All language subtitles for Paternity.Tester.EP12.KoreFa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم: Marziye
2
00:00:44,160 --> 00:00:48,480
[ارزیاب دی ان ای]
[قسمت 12]
3
00:01:08,560 --> 00:01:10,840
کی اینکارو واسم کرد؟
4
00:01:40,480 --> 00:01:43,000
من پریود نیستم
5
00:01:43,000 --> 00:01:45,280
فقط اسهال گرفتم ، چیکار میکنی تو؟
6
00:01:58,840 --> 00:02:00,560
شیائو ران، منم شی دا
7
00:02:01,760 --> 00:02:04,000
برام دو بسته دیاپاز بخر
8
00:02:10,720 --> 00:02:13,200
تو ادامه بده ، نگران من نباش
9
00:02:13,800 --> 00:02:17,280
اگه چیزی اذیتت میکنه
10
00:02:17,280 --> 00:02:18,400
یادت باشه حتما بهم بگی
11
00:02:18,520 --> 00:02:20,320
همه تلاشمو میکنم تا کمکت کنم
12
00:02:38,000 --> 00:02:39,560
هنوز میتونی اینکارو امروز انجام بدی؟
13
00:02:39,560 --> 00:02:41,320
دقیقا اینجوری
14
00:02:43,800 --> 00:02:45,240
بیا بریم، بیا بریم
15
00:03:04,120 --> 00:03:05,640
مدیر دونگ، اسنادتون
16
00:03:19,520 --> 00:03:20,720
مطمئنی خودشه؟
17
00:03:25,880 --> 00:03:26,960
باشه متوجه شدم
18
00:03:28,600 --> 00:03:29,720
بعدا میام پیشت
19
00:03:51,960 --> 00:03:53,800
وقتی داری غذا میخوری گوشیت رو نگاه نکن
20
00:03:54,600 --> 00:03:56,680
زیاد خونه نمیای
21
00:03:56,680 --> 00:03:58,160
میتونی با مامانت حرف بزنی؟
22
00:03:58,880 --> 00:04:00,400
درست میگی مامان
23
00:04:01,120 --> 00:04:02,880
فقط میخواستم ازت بپرسم
24
00:04:03,000 --> 00:04:05,680
بعد از کنفرانس خبری چه اتفاقی افتاد؟
25
00:04:05,680 --> 00:04:09,320
من خیلی از رسانه ها رو دعوت کردم تا یه بیانیه مطبوعاتی منتشر کنن
26
00:04:09,360 --> 00:04:12,520
اما چن غوغا به پا کرد که باعث شد نه تنها جلوی رسانه ای شدن بگیرم
27
00:04:12,520 --> 00:04:15,320
بلکه مجبور شدم پول بیشتری بدم تا اوضاع رو اروم کنم
28
00:04:15,960 --> 00:04:17,920
چن پینگ واقعا یه دردسرسازه
29
00:04:18,560 --> 00:04:20,680
اون فقط نتونست بیخیالش بشه
30
00:04:25,480 --> 00:04:26,600
راستی ، مامان
31
00:04:27,560 --> 00:04:28,600
تو کنفرانس خبری
32
00:04:29,480 --> 00:04:31,280
به دونگ نینگ شو چی گفتی؟
33
00:04:33,440 --> 00:04:34,480
هیچی
34
00:04:34,560 --> 00:04:35,400
چی شده مگه؟
35
00:04:35,400 --> 00:04:36,480
هیچی
36
00:04:36,800 --> 00:04:37,840
همینجوری پرسیدم فقط
37
00:04:44,240 --> 00:04:49,600
بعد از کنفرانس خبری اون روز میخواستم اپارتمان جدیدت رو ببینم
38
00:04:49,600 --> 00:04:52,440
اخرشم فرصت نکردم
39
00:04:56,040 --> 00:04:57,160
منظورت چیه؟
40
00:04:59,720 --> 00:05:01,360
چیزی واسه دیدن وجود نداره
41
00:05:06,720 --> 00:05:07,800
چطوره که
42
00:05:08,280 --> 00:05:09,440
بعد از شام
43
00:05:09,480 --> 00:05:11,040
از راننده بخوام تورو برگرونه
44
00:05:11,480 --> 00:05:13,040
و منم وقتی کارم تموم شد یه نگاه بهش بندازم
45
00:05:14,000 --> 00:05:15,080
لازم نیست
46
00:05:15,360 --> 00:05:16,520
خونه م خیلی بهم ریخته اس
47
00:05:16,800 --> 00:05:17,360
مامان
48
00:05:17,400 --> 00:05:18,280
واقعا لازم نیست
49
00:05:18,280 --> 00:05:19,400
خودم برمیگردم
50
00:05:20,160 --> 00:05:21,600
میگم خدماتی باهات بیاد
51
00:05:21,680 --> 00:05:23,440
و خونه تو واست تمیز کنه
52
00:05:24,560 --> 00:05:26,560
خاله اصلا نمیدونه چطوری خونه خودمونو تمیز کنه
53
00:05:26,600 --> 00:05:27,600
امکان نداره بتونه خونه ی منو تمیز کنه
54
00:05:27,600 --> 00:05:28,480
بعد اینکه تمیزکاری کنه
55
00:05:28,480 --> 00:05:29,560
هیچکدوم از وسایلامو نمیتونم پیدا کنم
56
00:05:31,600 --> 00:05:32,680
حسی که من دارم
57
00:05:33,280 --> 00:05:34,560
اینه که تو دلت نمیخواد بیام اونجا؟
58
00:05:37,280 --> 00:05:37,800
فقط
59
00:05:39,040 --> 00:05:40,120
در اصل
60
00:05:41,480 --> 00:05:44,520
من و دونگ نینگ شو الان باهم زندگی میکنیم
61
00:05:44,920 --> 00:05:45,960
چی؟
62
00:05:49,840 --> 00:05:51,680
کی این اتفاق افتاد؟
63
00:05:53,920 --> 00:05:55,040
جدیدا
64
00:05:55,040 --> 00:05:56,600
پس چرا بهم هیچی نگفتی؟
65
00:06:05,920 --> 00:06:07,600
...جوونای امروزی واقعا که
66
00:06:08,560 --> 00:06:09,600
چطوره که
67
00:06:10,840 --> 00:06:13,160
تو برگردی و باهاش حرف بزنی
68
00:06:14,000 --> 00:06:17,760
منم تو وقت ازادم میام میبینمش
69
00:06:19,360 --> 00:06:20,920
این خیلی مناسب نیست
70
00:06:20,920 --> 00:06:21,960
فقط غذاتو بخور
71
00:06:23,240 --> 00:06:25,080
یه زمان تعیین کن و بهم خبر بده
72
00:06:31,040 --> 00:06:32,800
اون زمان خیلی بهش فکر نکردم
73
00:06:33,600 --> 00:06:34,920
فقط نمیخوام مامانم بدونه
74
00:06:34,920 --> 00:06:35,920
که اپارتمانم رو فروختم
75
00:06:36,400 --> 00:06:37,600
پس یه داستان سرهم کردم
76
00:06:37,600 --> 00:06:40,240
که ما باهم زندگی میکنیم
77
00:06:40,720 --> 00:06:44,240
انتظار نداشتم مامانم پی حرفمو بگیره
78
00:06:44,600 --> 00:06:45,720
همه چی دون
(عقل کل)
79
00:06:45,720 --> 00:06:46,760
لطفا کمکم کن
80
00:06:46,800 --> 00:06:47,800
فقط همین یبار
81
00:06:47,800 --> 00:06:48,840
نه بیشتر
82
00:06:49,560 --> 00:06:50,560
ژانگ شی دا
83
00:06:52,560 --> 00:06:56,720
فک کنم باید باهم دیگه صحبت کنیم
84
00:06:59,720 --> 00:07:02,120
چه صحبتی؟
85
00:07:03,560 --> 00:07:04,600
نه
86
00:07:04,600 --> 00:07:05,720
من باهات صحبتی ندارم
87
00:07:05,800 --> 00:07:07,160
جدیدا خیلی سرت شلوغه، به کارت برس
88
00:07:07,680 --> 00:07:08,720
نرو
89
00:07:10,480 --> 00:07:12,120
گوش کن
90
00:07:14,680 --> 00:07:17,560
این روزا دارم به رابطمون فکر میکنم
91
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
فکر نکنم مناسب هم باشیم
92
00:07:20,800 --> 00:07:22,000
چرا؟
93
00:07:22,400 --> 00:07:25,040
بخاطره منه که تظاهر کردم دارم با تو زندگی میکنم؟
94
00:07:25,080 --> 00:07:26,120
پس اینکارو نمیکنم
95
00:07:26,240 --> 00:07:27,520
میرم به مامانم همه چی رو میگم
96
00:07:27,680 --> 00:07:28,400
اینکارو نمیکنم
97
00:07:28,400 --> 00:07:29,440
موضوع این نیست
98
00:07:29,480 --> 00:07:30,560
پس مشکل چیه؟
99
00:07:30,600 --> 00:07:32,000
من چه اشتباهی کردم؟
100
00:07:33,600 --> 00:07:34,640
همه چی دون
101
00:07:35,120 --> 00:07:37,720
من این روزا کلی رنج کشیدم
102
00:07:37,720 --> 00:07:39,600
از زمان مصاحبه مطبوعاتی
103
00:07:39,600 --> 00:07:41,840
نسبت بهم بی تفاوت بودی
104
00:07:43,120 --> 00:07:44,120
ما به درد هم نمیخوریم
105
00:07:44,600 --> 00:07:45,720
چرا نمیخوریم؟
106
00:07:45,720 --> 00:07:47,120
یه دلیل واسم بیار
107
00:07:48,280 --> 00:07:49,720
بخاطر خانواده هامونه؟
108
00:07:50,480 --> 00:07:52,720
یا واسه اینه که عجله داشتم تا پدرومادرمو ببینی
109
00:07:52,720 --> 00:07:53,680
و بهت استرس وارد کردم؟
110
00:07:53,680 --> 00:07:55,360
خب اصلا نبینشون
111
00:07:56,040 --> 00:07:57,920
میتونیم سر این قضیه به توافق برسیم
112
00:07:58,360 --> 00:07:59,920
باهام حرف بزن
113
00:07:59,920 --> 00:08:01,560
نمیشه انقدر مبهم باشی
114
00:08:01,560 --> 00:08:02,480
منصفانه نیست
115
00:08:02,480 --> 00:08:04,560
اینجوری انگار فقط حکم مرگ منو صادر کردی
116
00:08:04,560 --> 00:08:06,560
قبلا با دقت فکر نکرده بودم
117
00:08:06,560 --> 00:08:08,600
شخصیت های دوتا خانواده و محیطی که توش بزرگ شدیم
118
00:08:08,600 --> 00:08:10,360
و سن و سالمون ، کلی تفاوت وجود داره
119
00:08:10,360 --> 00:08:12,200
واسه باتو بودن خیلی بی میل و خسته ام
120
00:08:15,240 --> 00:08:16,280
متاسفم ژانگ شی دا
121
00:08:18,160 --> 00:08:20,160
واقعا هیچ راهی وجود نداره که ما باهم باشیم
122
00:08:20,800 --> 00:08:21,480
نه
123
00:08:21,720 --> 00:08:22,840
از من عذرخواهی نکن
124
00:08:24,240 --> 00:08:26,480
فکر کنم واقعا جالبه
125
00:08:26,720 --> 00:08:27,720
من احمق نیستم
126
00:08:28,360 --> 00:08:29,360
هیچ کس واسه این به دنیا نیومده
127
00:08:29,360 --> 00:08:30,600
که تو دنیا یه زوج بشه
128
00:08:31,160 --> 00:08:32,240
فقط همه باید همرنگ جماعت بشن
129
00:08:33,120 --> 00:08:34,200
هر فکری که میکنی
130
00:08:36,720 --> 00:08:37,840
واسم مهم نیست
131
00:09:08,720 --> 00:09:10,240
هیچ کس زوج به دنیا نیومده
132
00:09:10,400 --> 00:09:11,520
بلکه به دنیا اومدن تا زوج باشن
133
00:09:11,520 --> 00:09:12,560
نه مثل دوقلوها
134
00:09:32,880 --> 00:09:33,960
میگی که
135
00:09:36,720 --> 00:09:38,240
اگه عاشق کسی بشم
136
00:09:39,240 --> 00:09:40,600
که تحصیلات خوب داره
137
00:09:41,600 --> 00:09:42,720
همه چی تمومه
138
00:09:44,840 --> 00:09:46,120
ارزشای خودشو داره
139
00:09:47,840 --> 00:09:49,480
و از نظر مالی هم مستقله
140
00:09:52,600 --> 00:09:54,200
یعنی سرنوشت من قراره یه تراژدی باشه؟
141
00:09:55,880 --> 00:09:58,320
این زن باهات کاری نداره
142
00:09:59,760 --> 00:10:01,360
پس هم میتونه باهات باشه
143
00:10:02,600 --> 00:10:04,240
و هم میتونه هر زمانی بهت بگه که بری
144
00:10:05,880 --> 00:10:07,080
این مشکل رو چجوری حل کنم؟
145
00:10:08,760 --> 00:10:11,480
درست مثل یه تله
146
00:10:13,000 --> 00:10:14,720
از همون لحظه ای که رابطه تون بهتر میشه
147
00:10:16,440 --> 00:10:17,520
گرفتار میشین
148
00:10:17,520 --> 00:10:20,240
در گیر یه رابطه پر هیجان و لذت بخش
149
00:10:21,600 --> 00:10:22,760
مگه اینکه قوی تر بشی
150
00:10:24,160 --> 00:10:25,760
وگرنه اون یه مرد دیگه پیدا میکنه
151
00:10:25,800 --> 00:10:27,000
یه مرد قوی تر از تو
152
00:10:27,360 --> 00:10:28,480
و تو
153
00:10:28,960 --> 00:10:30,240
فقط عمیق تر فرو میری
154
00:10:31,480 --> 00:10:33,520
هرچقدر بیشتر معطل کنی ، زودتر میبازی
155
00:10:35,520 --> 00:10:36,520
چون هیچ چی
156
00:10:37,440 --> 00:10:39,640
تحت کنترل تو نیست
157
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
من باید چیکار کنم؟
158
00:10:52,200 --> 00:10:53,200
ژانگ شی دا
159
00:10:53,880 --> 00:10:55,000
یه نفر دنبالت میگرده
160
00:11:00,840 --> 00:11:01,880
الان میام
161
00:11:10,240 --> 00:11:11,840
چجوری این کلمه رو تلفظ کنم بابا؟
162
00:11:11,880 --> 00:11:13,120
کلمه ای که اینجا مشخص شده "دزدی کردنه"
163
00:11:13,120 --> 00:11:14,520
قرار نیست کسی تورو ببره
164
00:11:15,000 --> 00:11:16,120
واسه خون گرفتن
165
00:11:16,120 --> 00:11:17,160
کی اول میاد؟
166
00:11:18,960 --> 00:11:20,480
بابا، چرا باید خون بدیم؟
167
00:11:21,360 --> 00:11:22,480
چون
168
00:11:25,840 --> 00:11:26,960
میخوایم بررسی کنیم
169
00:11:26,960 --> 00:11:27,960
بدنت رو
170
00:11:28,320 --> 00:11:30,040
تا ببینیم این اواخر خوب غذا خوردی یا نه
171
00:11:30,080 --> 00:11:31,840
یا چیزی تو بدنت کم شده یا نه
172
00:11:34,120 --> 00:11:35,120
بیا بریم
173
00:11:36,600 --> 00:11:37,640
یویو
174
00:11:42,080 --> 00:11:43,120
چطوره که
175
00:11:43,120 --> 00:11:45,240
من یویو رو ببرم این اطراف بازی کنه
176
00:11:45,960 --> 00:11:46,960
شما با مدیر حرف بزنین
177
00:11:47,520 --> 00:11:48,560
بیا یویو بیا
178
00:11:53,200 --> 00:11:54,240
بیا
179
00:12:00,320 --> 00:12:02,000
مدیر دونگ، من خیلی متاسفم
180
00:12:02,520 --> 00:12:03,840
واسه اینکه زمان باارزشتون رو هدر میدم
181
00:12:05,240 --> 00:12:07,360
در حقیقت ، این دو روز خیلی فکر کردم
182
00:12:07,880 --> 00:12:08,880
اما
183
00:12:08,880 --> 00:12:11,200
هرچقدر بیشتر بهش فکر کردم
جرات کمتری واسه انجام دادنش پیدا کردم
184
00:12:13,120 --> 00:12:14,480
میدونم این مثل
185
00:12:14,880 --> 00:12:16,840
مثل یه خار تو قلبمه
186
00:12:17,880 --> 00:12:20,280
اگه بیشتر بذارم بمونه ، بیشتر ازارم میده
187
00:12:20,640 --> 00:12:21,720
اما میترسم
188
00:12:21,720 --> 00:12:23,760
اگه واقعا درش بیارم
189
00:12:24,320 --> 00:12:26,600
نتونم عواقبش رو تحمل کنم
190
00:12:26,840 --> 00:12:28,480
درواقع، این شناسایی
191
00:12:28,480 --> 00:12:31,080
انتخاب شخصی خودتونه ، چه بخواین انجامش بدین چه نه
192
00:12:31,320 --> 00:12:32,880
ما به تصمیمتون احترام میذاریم
193
00:12:33,360 --> 00:12:35,720
خیلی از زوجا حس میکنن تست تعیین هویت
194
00:12:35,840 --> 00:12:37,960
سنگ نابود کننده ازدواجه
195
00:12:37,960 --> 00:12:38,960
به محض انجام دادنش
196
00:12:39,200 --> 00:12:41,000
انگار که زخما دوباره پاره میشن و جا باز میکنن
197
00:12:41,000 --> 00:12:42,040
و جای زخم باقی میمونه
198
00:12:42,120 --> 00:12:44,040
که هیچوقت التیام پیدا نمیکنه
199
00:12:44,120 --> 00:12:45,720
اما درواقع خانواده های خوشحال
200
00:12:46,000 --> 00:12:48,160
نمیخوان تست دی ان ای انجام بدن
201
00:12:48,760 --> 00:12:50,960
وقتی که زن و شوهر شروع به شک کردن بهم دیگه میکنن
202
00:12:50,960 --> 00:12:52,240
میخوان که شناسایی انجام بشه
203
00:12:52,760 --> 00:12:55,240
امکان نداره که رابطه شون دوباره خوب بشه
204
00:12:56,440 --> 00:12:57,440
متوجه شدم
205
00:12:59,520 --> 00:13:02,120
درواقع، تو این رابطه غلط
206
00:13:02,720 --> 00:13:04,000
بی گناه ترین فقط بچه هان
207
00:13:05,720 --> 00:13:06,840
یویو رو با خودتون ببرین
208
00:13:14,120 --> 00:13:14,920
خب
209
00:13:14,960 --> 00:13:15,960
تا همینجا کافیه
210
00:13:17,000 --> 00:13:18,080
برادر
211
00:13:18,080 --> 00:13:19,720
اخرین توصیه رو بهت میکنم
212
00:13:21,240 --> 00:13:22,840
اگه واقعا کار به دادگاه کشید
213
00:13:23,240 --> 00:13:24,760
حتی اگه تست تعیین هویت ندی
214
00:13:25,120 --> 00:13:27,000
باید خودتو اماده کنی
215
00:13:27,360 --> 00:13:28,400
نه فقط بخاطر خودت
216
00:13:28,600 --> 00:13:29,720
بلکه واسه یویو
217
00:14:13,480 --> 00:14:14,560
...شما
218
00:14:14,880 --> 00:14:16,080
من شوهر شو تیگ هستم
219
00:14:16,840 --> 00:14:19,080
باید اون روز منو تو کنفرانس خبری دیده باشی
220
00:14:20,320 --> 00:14:22,880
یه شو تیگ امروز رو مرخصی گرفته
221
00:14:24,240 --> 00:14:26,120
بخاطر اون نیست که دنبالت میگشتم
222
00:14:27,440 --> 00:14:28,440
امروز اینجام
223
00:14:28,840 --> 00:14:30,440
چیزی که میخوام بگم، تو باید بدونی چیه؟
224
00:14:33,000 --> 00:14:34,080
میدونم
225
00:14:34,880 --> 00:14:37,240
اون روز همون جا شنیدم
226
00:14:37,880 --> 00:14:38,380
نه
227
00:14:39,360 --> 00:14:40,480
یه بخشی ازش رو شنیدم
228
00:14:42,000 --> 00:14:43,600
نمیدونم چجوری برات توضیح بدم
229
00:14:45,240 --> 00:14:46,280
تو این دنیا
230
00:14:46,440 --> 00:14:48,640
خیلی چیزا پیچیدگی بیشتری دارن
231
00:14:49,480 --> 00:14:50,600
واقعا هم پیچیده نیست
232
00:14:51,600 --> 00:14:52,880
فقط اینکه تو جدا شدی
233
00:14:53,240 --> 00:14:54,840
چه بخاطر یه شو تیگ باشه
234
00:14:54,840 --> 00:14:56,240
یا بخاطر رابطه تون
235
00:14:56,240 --> 00:14:57,240
چیز خوبی نبود
236
00:14:57,360 --> 00:14:58,400
تو جدا شدی
237
00:15:00,320 --> 00:15:00,840
اره
238
00:15:02,480 --> 00:15:03,520
تو از من ثروتمندتری
239
00:15:04,360 --> 00:15:05,480
تو رئیسشی
240
00:15:06,560 --> 00:15:07,600
اما ممکنه این دلیلش باشه که
241
00:15:07,640 --> 00:15:08,840
شما دوتا باهمین؟
242
00:15:10,000 --> 00:15:12,120
ازدواج ما هنوز پابرجاست
243
00:15:15,600 --> 00:15:16,680
میخوام بدونم
244
00:15:18,120 --> 00:15:20,440
جدا از اینکه همو زن و شوهر صدا میزنین
245
00:15:20,840 --> 00:15:21,840
سکس هم داشتین؟
246
00:15:22,520 --> 00:15:23,520
بذار توضیح بدم
247
00:15:23,600 --> 00:15:24,640
لازم نیست توضیح بدی
248
00:15:24,680 --> 00:15:25,720
فقط جواب منو بده
249
00:15:25,720 --> 00:15:27,720
اره یا نه؟
250
00:15:32,600 --> 00:15:33,520
اره
251
00:15:36,440 --> 00:15:37,440
بعد اینکه ما جدا شدیم
252
00:15:38,520 --> 00:15:39,800
شما میخواین ازدواج کنین؟
253
00:15:43,600 --> 00:15:44,840
اگه امکانش باشه
254
00:15:46,840 --> 00:15:47,840
ازدواج میکنیم
255
00:15:49,440 --> 00:15:51,080
من حتی بطور جدی راجع به این قضیه فکر کردم
256
00:15:52,200 --> 00:15:53,200
میبرمش خارج
257
00:15:54,960 --> 00:15:58,480
اینجوری اسیب و اثر این اتفاق
258
00:15:58,840 --> 00:15:59,880
کمتر میشه
259
00:16:00,840 --> 00:16:03,120
چه واسه اون ، یا تو
260
00:16:03,880 --> 00:16:04,960
یا خودم
261
00:16:05,320 --> 00:16:06,840
و البته برای بچه
262
00:16:15,120 --> 00:16:16,200
صادقانه بگم
263
00:16:17,480 --> 00:16:18,840
اصلا به تو و اون زن اهمیت نمیدم
264
00:16:19,640 --> 00:16:21,480
که این کارتون فقط محض سرگرمیه
یا واقعا میخوایین ازدواج کنین
265
00:16:21,480 --> 00:16:22,520
به خودتون ربط داره
266
00:16:23,600 --> 00:16:24,840
چیزی که بیشتر از همه نگرانشم بچه اس
267
00:16:25,880 --> 00:16:27,320
یه درخواست طلاق باهاش پر کردم
268
00:16:27,440 --> 00:16:29,480
بزرگترین اختلافمون سر یویوئه
269
00:16:31,600 --> 00:16:32,680
دارم فکر میکنم
270
00:16:34,000 --> 00:16:34,720
اگه
271
00:16:35,120 --> 00:16:36,120
...دارم میگم اگه
272
00:16:36,840 --> 00:16:38,560
دادگاه بچه رو بده به یه شو تیگ
273
00:16:39,000 --> 00:16:41,600
امیدوارم تو همه تلاشتو بکنی
تا با بچه خوب رفتار کنی
274
00:16:43,200 --> 00:16:44,440
بالاخره اون این وسط قربانیه
275
00:16:45,200 --> 00:16:46,200
بی گناه ترینه
276
00:16:49,480 --> 00:16:50,520
متوجه شدم
277
00:16:51,200 --> 00:16:52,200
نگران نباش
278
00:16:53,760 --> 00:16:55,000
همه تلاشمو میکنم
279
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
میدونم که
280
00:16:58,480 --> 00:17:00,360
همه کارا رو درست انجام نمیدم
281
00:17:02,240 --> 00:17:03,640
اما وقتی پای بچه وسط باشه
282
00:17:05,240 --> 00:17:06,280
لطفا باور کن
283
00:17:07,000 --> 00:17:08,000
من ادم خوبی میشم
284
00:17:13,160 --> 00:17:14,160
راجع به این
285
00:17:14,720 --> 00:17:16,000
میتونم بهت قول هم بدم
286
00:17:17,240 --> 00:17:18,320
متاسفم
287
00:17:26,000 --> 00:17:27,560
امیدوارم یه ادم خوب باشی
288
00:17:52,640 --> 00:17:53,640
میدونستم اینجایی
289
00:17:56,440 --> 00:17:57,520
چرا دنبالم میگردی؟
290
00:17:59,000 --> 00:18:00,440
منم نمیخواستم پیشت بیام
291
00:18:02,520 --> 00:18:05,720
اما چن پینگ مارو دعوت کرده بریم پیک نیک
292
00:18:08,720 --> 00:18:09,840
نمیام
293
00:18:10,240 --> 00:18:12,240
کلی مسئله حل نشده تو خانوادشون وجود داره
294
00:18:12,440 --> 00:18:13,800
بازم حالشو داره بره پیک نیک؟
295
00:18:22,200 --> 00:18:24,280
چن پینگ از انحراف یه شو تیگ مدرک پیدا کرده
296
00:18:25,520 --> 00:18:26,240
اما
297
00:18:27,400 --> 00:18:28,720
رفت تا با اقای هونگ صبحت کنه
298
00:18:29,920 --> 00:18:31,040
و خودشو کنار کشید
299
00:18:32,480 --> 00:18:33,520
پس یویو چی؟
300
00:18:36,520 --> 00:18:37,560
یویو
301
00:18:38,960 --> 00:18:40,720
مادر یویو حضانش رو میگیره
302
00:18:41,720 --> 00:18:43,000
شنیدم که میخواد بره خارج
303
00:18:44,040 --> 00:18:45,200
واسه همینه که چن پینگ گفت
304
00:18:45,480 --> 00:18:46,520
قبلِ اینکه بره خارج
305
00:18:47,440 --> 00:18:48,640
مارو به پیک نیک دعوت کنه
306
00:18:52,560 --> 00:18:53,880
یویو ازت خواسته که باهم بریم
307
00:18:55,080 --> 00:18:56,400
انگار واقعا دوست داره
308
00:19:01,440 --> 00:19:02,520
بیا عزیزم
309
00:19:02,520 --> 00:19:04,280
بذار برادر شی دا از هردومون یه عکس بگیره
310
00:19:33,160 --> 00:19:34,200
بابا بابا
311
00:19:34,200 --> 00:19:35,200
خیلی خوش گذشت
312
00:19:35,200 --> 00:19:36,960
چند روز منتظر باش تا از خارج برگردم
313
00:19:37,000 --> 00:19:38,360
بازم منو میبری بیرون بازی کنم؟
314
00:19:39,960 --> 00:19:41,040
بابا
315
00:19:42,160 --> 00:19:43,200
عزیزم
316
00:19:43,320 --> 00:19:44,560
تو داری میری خارج
317
00:19:44,760 --> 00:19:45,960
بابا بهت یه هدیه میده
318
00:19:46,480 --> 00:19:47,480
یواشکی نگاه نکن
319
00:19:50,480 --> 00:19:51,560
گوشی موبایل
320
00:19:51,800 --> 00:19:53,240
بابا 24 ساعت روز در دسترسه
321
00:19:53,760 --> 00:19:55,200
منتظر تماست
322
00:19:55,480 --> 00:19:57,240
همیشه کار میکنه؟
323
00:19:58,480 --> 00:20:00,000
اره همیشه
324
00:20:29,000 --> 00:20:31,040
رئیس ژانگ ازتون خواست که شماره کارت بدین
325
00:20:31,640 --> 00:20:33,000
اون بهتون پول میده
326
00:20:33,240 --> 00:20:34,440
اما اینم ازتون خواست
327
00:20:34,640 --> 00:20:35,760
که دوباره نیاین
328
00:20:50,320 --> 00:20:51,400
به ژانگ های تیان بگو
329
00:20:52,160 --> 00:20:53,400
که پولشو پس میدم
330
00:21:03,880 --> 00:21:04,880
یویو
331
00:21:04,960 --> 00:21:05,920
بای بای عزیزم
332
00:21:05,920 --> 00:21:06,960
خداحافظ بابا
333
00:21:13,160 --> 00:21:13,800
نگا
334
00:21:14,520 --> 00:21:15,640
این یکی رو نگا
335
00:21:16,160 --> 00:21:17,240
چه لبخند قشنگی
336
00:21:19,120 --> 00:21:19,880
بعدی رو نگاه کن
337
00:21:19,880 --> 00:21:20,960
بزن سمت راست
338
00:21:24,080 --> 00:21:25,200
فوت کردن فرفره
339
00:21:28,720 --> 00:21:29,600
این قشنگه
340
00:21:29,640 --> 00:21:30,280
خوبه
341
00:21:33,440 --> 00:21:34,440
اینم خوبه
342
00:21:40,480 --> 00:21:42,600
یویو همیشه دخترته
343
00:21:50,800 --> 00:21:51,840
دونگ نینگ شو
344
00:21:53,040 --> 00:21:54,480
تو بخاطر مسائل بقیه
345
00:21:54,480 --> 00:21:55,560
میتونی گریه کنی
346
00:21:56,440 --> 00:21:58,120
نشون میده که قلبت از اهن نیست
347
00:21:59,080 --> 00:22:00,720
اما چرا انقدر نسبت به من بی تفاوتی؟
348
00:22:07,640 --> 00:22:08,880
من چه کار اشتباهی کردم، بهم بگو؟
349
00:22:08,880 --> 00:22:10,040
میتونم تغییر کنم ، باشه؟
350
00:22:14,160 --> 00:22:15,200
از سر راه برو کنار
351
00:22:18,320 --> 00:22:20,040
تو بهم بگو ، من تغییر میکنم
352
00:22:20,720 --> 00:22:21,760
من میتونم عوض شم
353
00:22:33,400 --> 00:22:35,240
من نمیخواستم همه چیو بگم
354
00:22:36,160 --> 00:22:37,160
حتی اگه بهم بزنیم هم
355
00:22:37,160 --> 00:22:38,520
باید به همدیگه احترام بذاریم
356
00:22:38,640 --> 00:22:39,880
اما مجبورم کردی که بهت بگم
357
00:22:40,240 --> 00:22:42,040
باشه پس ، بهت میگم
358
00:22:42,480 --> 00:22:43,520
اخرین بار هم بهت گفتم
359
00:22:43,520 --> 00:22:45,080
تو خیلی بچه ای، من نمیتونم اینو تحمل کنم
360
00:22:45,440 --> 00:22:46,640
خانوادتو نمیتونم تحمل کنم
361
00:22:51,720 --> 00:22:53,040
من تو یه خانواده تک سرپرست بزرگ شدم
362
00:22:53,960 --> 00:22:55,720
محیط رشدمون کاملا متفاوته
363
00:22:55,720 --> 00:22:57,320
نمیتونی مشکل به این بزرگی رو بینمون ببینی؟
364
00:22:59,040 --> 00:23:00,720
من هروز باهات شاد نبودم
365
00:23:01,080 --> 00:23:02,440
واسه همین احساسات عمیقی بهم نداریم
366
00:23:03,520 --> 00:23:05,400
فکر کنم واسه هردومون بهتره که جدا بشیم
367
00:23:08,480 --> 00:23:09,600
احساسات عمیق نداری؟
368
00:23:10,640 --> 00:23:11,800
منظورت اینه که
369
00:23:12,960 --> 00:23:15,000
از اول تا اخر اصلا نتونستم تو قلبت وارد شم؟
370
00:23:15,000 --> 00:23:15,880
درسته؟
371
00:23:16,680 --> 00:23:17,760
دونگ نینگ شو
372
00:23:18,960 --> 00:23:20,960
واقعا تو دست کشیدن از احساساتت مهارت داری
373
00:23:21,560 --> 00:23:22,680
اره
374
00:23:23,920 --> 00:23:25,360
تو احساسات عمیق نسبت بهم نداری
375
00:23:26,320 --> 00:23:27,360
پس من چی؟
376
00:23:27,480 --> 00:23:28,520
میخوای من چیکار کنم؟
377
00:23:28,800 --> 00:23:29,920
اون دیگه به خودت مربوطه
378
00:23:34,280 --> 00:23:35,400
باشه
379
00:23:36,040 --> 00:23:37,680
گفتی نمیتونی خانوادمو تحمل کنی
380
00:23:38,160 --> 00:23:39,520
خانوادم چشونه؟
381
00:23:40,200 --> 00:23:41,360
مگه باهات چیکار کردن؟
382
00:23:42,200 --> 00:23:43,240
گفتی که من بچه ام
383
00:23:43,760 --> 00:23:44,800
کاملا درسته
384
00:23:44,800 --> 00:23:46,480
من بچگونه رفتار میکنم ، بچه ام
385
00:23:46,800 --> 00:23:47,880
اما حداقل سعی کردم
386
00:23:47,880 --> 00:23:49,720
واسه رابطمون سخت تلاش کردم
387
00:23:50,000 --> 00:23:51,120
سعی کردم
388
00:23:52,040 --> 00:23:54,000
اصلا واسه این رابطه همه تلاشتو کردی؟
389
00:23:56,640 --> 00:23:57,720
من الان واقعا خسته ام
390
00:23:58,800 --> 00:24:00,080
واقعا خسته ام
391
00:24:02,240 --> 00:24:03,520
بهم بگو باید چیکار کنم
392
00:24:06,880 --> 00:24:07,920
حرف اخری که میخوام بگم اینه که
393
00:24:08,880 --> 00:24:10,000
دستمو ول کن
394
00:24:16,760 --> 00:24:17,960
و بیخیال شو؟
395
00:24:22,640 --> 00:24:23,440
اره
396
00:24:24,240 --> 00:24:25,440
منم بیخیال شدم
397
00:24:25,840 --> 00:24:26,920
این منِ واقعیمه
398
00:24:26,920 --> 00:24:27,920
حالا داری میبینیش
399
00:24:28,880 --> 00:24:29,960
میتونی تحملش کنی؟
400
00:24:30,680 --> 00:24:31,840
اگه نمیتونی بپذیری، برو پی کارت
401
00:25:16,440 --> 00:25:17,720
چی، تویی ؟
402
00:25:20,240 --> 00:25:22,240
چرا وقتی یهویی برمیگردی بهم نمیگی
403
00:25:22,560 --> 00:25:24,280
اول صبحی منو تا حد مرگ ترسوندی
404
00:25:24,400 --> 00:25:25,880
تو منو تا حد مرگ ترسوندی
405
00:25:26,200 --> 00:25:27,480
خب حالا چرا برگشتی؟
406
00:25:32,760 --> 00:25:34,640
مامان من یه بلایند دیت میخوام
( blind date : قرار عاشقانه بدون آشنایی قبلی )
407
00:26:12,920 --> 00:26:14,200
کدوم هتل واسه قرار گذاشتن مناسبه؟
408
00:26:17,360 --> 00:26:18,960
پاک کردن این چت
409
00:26:26,200 --> 00:26:27,240
ما لی جون
410
00:26:31,480 --> 00:26:32,880
نینگ شو من دیگه نمیخوام زندگی کنم
411
00:26:33,720 --> 00:26:34,800
ما لی جون کجایی؟
412
00:26:34,960 --> 00:26:36,160
طبقه بالای اپارتمانت
413
00:27:09,960 --> 00:27:10,960
نینگ شو
414
00:27:11,800 --> 00:27:12,960
بالاخره اومدی
415
00:27:14,680 --> 00:27:15,720
دیر کردی
416
00:27:17,520 --> 00:27:18,640
واسه همه چی دیگه دیره
417
00:27:20,240 --> 00:27:21,640
قلبم دیگه مرده
418
00:27:23,000 --> 00:27:24,720
بدون تو درست مثل یه مرده متحرک
419
00:27:24,720 --> 00:27:26,000
تو این دنیا زندگی میکنم
420
00:27:27,080 --> 00:27:28,920
اون چیزی که دوست دارم ، همونو دنبال میکنم
421
00:27:28,920 --> 00:27:30,040
...گذشته ، یا
422
00:27:32,640 --> 00:27:33,720
هیچ اینده ای ندارم
423
00:27:36,160 --> 00:27:37,720
ما لی جون از بازی کردن خسته شدی؟
424
00:27:40,160 --> 00:27:41,240
میدونم دوسم نداری
425
00:27:41,720 --> 00:27:43,040
میدونم با تحقیر نگام میکنی
426
00:27:43,320 --> 00:27:44,520
فکر میکنی ادم پیچیده ایم
427
00:27:45,320 --> 00:27:46,880
اما هنوزم میخوام بدونی
428
00:27:47,720 --> 00:27:48,760
حتی اگه بمیرم
429
00:27:50,240 --> 00:27:51,240
هنوزم دوست دارم
430
00:27:53,280 --> 00:27:54,360
اگه میخوای بپری
431
00:27:55,520 --> 00:27:56,840
برو خونه تون و بپر
432
00:27:58,240 --> 00:27:59,280
نینگ شو ، راستش
433
00:27:59,280 --> 00:28:00,480
دیروز خیلی هیجان زده بودی
434
00:28:00,520 --> 00:28:02,080
برای اینکه دفتر جدید نوردسون رو جشن بگیری
435
00:28:02,440 --> 00:28:03,680
منطق رفتارت
436
00:28:03,680 --> 00:28:04,720
مثل امروز نیست
437
00:28:04,720 --> 00:28:06,000
که ناامیدانه دنبال خودکشی هستی
438
00:28:08,240 --> 00:28:09,320
خب
439
00:28:10,120 --> 00:28:11,640
اگه باورم نداری ، فقط نگاه کن
440
00:28:17,000 --> 00:28:18,080
نینگ شو
441
00:28:18,440 --> 00:28:19,480
نینگ شو
442
00:28:19,800 --> 00:28:20,880
چرا انقدر بی رحمی؟
443
00:28:21,440 --> 00:28:22,720
تو عشقمو نسبت به خودت رد کردی
444
00:28:25,520 --> 00:28:26,560
نینگ شو
445
00:28:27,200 --> 00:28:28,320
برگرد پیشم
446
00:28:28,320 --> 00:28:28,960
التماست میکنم
447
00:28:28,960 --> 00:28:30,520
واقعا بدون تو نمیتونم زندگی کنم
448
00:28:30,960 --> 00:28:32,000
اگه حرف ادمیزاد حالیت میشه
449
00:28:32,000 --> 00:28:33,080
هنوزم میتونیم حرف بزنیم
450
00:28:33,920 --> 00:28:34,920
بهم بگو
451
00:28:34,960 --> 00:28:36,000
چه اتفاقی افتاده؟
452
00:28:38,400 --> 00:28:39,440
زنی مثل تو
453
00:28:40,280 --> 00:28:41,360
واسه همه چی خوبه
454
00:28:42,320 --> 00:28:43,440
خیلی واضحه
455
00:28:45,640 --> 00:28:46,960
نینگ شو، میگم
456
00:28:47,320 --> 00:28:48,440
همه چی رو میگم
457
00:28:51,320 --> 00:28:52,960
راستش ، واسه سرمایه گذاری از نوردسون
458
00:28:54,480 --> 00:28:55,600
من به چند تا مشکل خوردم
459
00:28:55,640 --> 00:28:57,640
این یکی جدیدترین وضعیت های مالیمونه
460
00:28:57,960 --> 00:28:59,960
اوایل ، وقفه ها خیلی زیاد بود
461
00:29:00,640 --> 00:29:01,680
واسه همین بودجه
462
00:29:02,000 --> 00:29:03,080
یکم محدوده
463
00:29:03,800 --> 00:29:05,520
امیدوارم که بتونین یکم بیشتر پول اهدا کنین
464
00:29:08,880 --> 00:29:09,880
صادقانه بگم
465
00:29:10,400 --> 00:29:12,000
من روی صنعت تست دی ان ای تمرکز کردم
466
00:29:12,040 --> 00:29:13,920
همه اینها به خاطر پرونده چند وقت پیش بی چی هستش
467
00:29:14,520 --> 00:29:15,560
مادره
468
00:29:17,240 --> 00:29:18,240
خیلی ناراحته
469
00:29:20,200 --> 00:29:21,320
داری راجع بی چی حرف میزنی
470
00:29:21,880 --> 00:29:23,240
منم با این زن ملاقات کردم
471
00:29:23,280 --> 00:29:24,680
اون زمان داشت دنبالم میگشت
472
00:29:24,680 --> 00:29:26,320
بهش پیشنهاد کردم که بره پیش دونگ نینگ شو
473
00:29:26,640 --> 00:29:27,520
اره
474
00:29:28,160 --> 00:29:29,440
الان شنیدم که گفتی
475
00:29:30,280 --> 00:29:32,000
من دارم سرمایه گذاری میکنم چون شما دوتا دوستین
476
00:29:33,480 --> 00:29:34,600
اما حالا چی؟
477
00:29:35,520 --> 00:29:36,560
گزارش
478
00:29:36,960 --> 00:29:38,000
افتضاحه
479
00:29:38,000 --> 00:29:39,080
برادر لی
480
00:29:39,200 --> 00:29:41,000
باید بهم گوش کنی که توضیح بدم
481
00:29:41,240 --> 00:29:42,480
...تو کوتاه مدت ، بیا
482
00:29:42,480 --> 00:29:43,520
بسه
483
00:29:43,720 --> 00:29:44,800
نمیخوام بشنوم
484
00:29:45,640 --> 00:29:47,280
من تو این صنعت یه ادم عادی ام
485
00:29:47,720 --> 00:29:49,280
نمیتونم بفهمم که راجع به چی حرف میزنی
486
00:29:50,480 --> 00:29:52,520
چون من نمیفهمم ، میتونی بهم دروغ هم بگی
487
00:29:53,720 --> 00:29:54,800
درسته؟
488
00:29:55,160 --> 00:29:56,720
برادر لی
489
00:29:57,560 --> 00:29:58,720
اینجوری نگو
490
00:29:59,800 --> 00:30:01,400
من سالهای زیادی سرمایه گذاری کردم
491
00:30:02,160 --> 00:30:03,680
میدونم کدوم شرکت پول درمیاره
492
00:30:04,320 --> 00:30:05,560
اونم بخاطر مسئول اصلی
493
00:30:05,880 --> 00:30:07,560
و دونگ نینگ شو مسئول اصلیه
494
00:30:08,240 --> 00:30:09,240
پس
495
00:30:09,240 --> 00:30:10,720
برام مهم نیست اگه واقعا دوستین
496
00:30:10,960 --> 00:30:12,040
یا داری لاف میزنی
497
00:30:12,040 --> 00:30:12,760
واقعیه
498
00:30:12,760 --> 00:30:14,000
حالا بذار بیشتر سرمایه گذاری کنم
499
00:30:16,000 --> 00:30:17,040
فقط یه شرط دارم
500
00:30:18,680 --> 00:30:20,320
بذار ارزیاب دونگ نینگ شو بیاد به نوردسون
501
00:30:21,080 --> 00:30:22,080
اگه اینکار انجام شد
502
00:30:22,640 --> 00:30:23,680
اون موقع بیا حرف بزنیم
503
00:30:24,160 --> 00:30:25,160
کاملا واضحه
504
00:30:26,960 --> 00:30:27,960
متوجه شدم
505
00:30:28,520 --> 00:30:29,440
فهمیدم
506
00:30:30,720 --> 00:30:31,720
نینگ شو
507
00:30:32,240 --> 00:30:33,480
این بار باید کمکم کنی
508
00:30:34,000 --> 00:30:35,280
الان نوردسون خالیه
509
00:30:35,960 --> 00:30:37,160
اگه الان بخواد سهامشو بکشه بیرون
510
00:30:37,680 --> 00:30:39,040
کاملا کارم تمومه
511
00:30:39,720 --> 00:30:41,280
چطور شد که نوردسون خالیه؟
512
00:30:42,240 --> 00:30:43,880
مگه قبلا همیشه کارتون رو خوب پیش نبردین؟
513
00:30:46,440 --> 00:30:47,480
بعد اینکه بهم زدیم
514
00:30:48,480 --> 00:30:49,520
شروع به قمار کردم
515
00:30:51,240 --> 00:30:52,480
و بزرگتر و بیشتر شرط بستم
516
00:30:53,520 --> 00:30:54,720
حالا کلی بدهی دارم
517
00:30:55,920 --> 00:30:57,000
اما نینگ شو
518
00:30:57,000 --> 00:30:57,960
این بار باورم کن
519
00:30:57,960 --> 00:30:59,560
تا وقتی که تو کمکم کنی از این قضیه عبور کنم
520
00:30:59,560 --> 00:31:01,200
دیگه هیچوقت تو اینده قمار نمیکنم
521
00:31:01,520 --> 00:31:03,240
و بسته به حقوقت
522
00:31:04,240 --> 00:31:05,280
میتونیم توافق کنیم
523
00:31:05,280 --> 00:31:06,480
اگه پول کافی نباشه
524
00:31:06,480 --> 00:31:08,120
یه راهی پیدا میکنم تا برات جور کنم
525
00:31:11,000 --> 00:31:13,720
نینگ شو میدونم دل رحمی
526
00:31:15,480 --> 00:31:17,280
هیچوقت نمیخوای نابودی منو ببینی، مگه نه؟
527
00:31:18,400 --> 00:31:19,520
بیا ازاول شروع کنیم
528
00:31:21,000 --> 00:31:22,000
بریم به نوردسون
529
00:31:22,000 --> 00:31:23,040
جایگاهمو بهت میدم
530
00:31:23,240 --> 00:31:24,320
دستیارت میشم
531
00:31:33,400 --> 00:31:34,720
برادر لی، بذارین معرفی کنم
532
00:31:34,800 --> 00:31:35,880
ایشون دونگ نینگ شو هستن
533
00:31:36,160 --> 00:31:36,960
نینگ شو
534
00:31:37,000 --> 00:31:38,880
نینگ شو ایشون برادر لی سرمایه گذار نوردسون هستن
535
00:31:39,480 --> 00:31:41,200
شما ارزیاب دونگ نینگ شو هستین
536
00:31:41,480 --> 00:31:42,080
سلام
537
00:31:42,080 --> 00:31:43,440
اغلب تو تلوزیون دیدمتون
538
00:31:43,560 --> 00:31:44,720
بشینین ، بشینین تا حرف بزنیم
539
00:31:44,720 --> 00:31:45,520
بشین بشین
540
00:31:47,760 --> 00:31:48,840
پیشخدمت ، منو نوشیدنی لطفا
541
00:31:52,720 --> 00:31:53,760
اول تو سفارش بده
542
00:31:58,680 --> 00:31:59,720
من اینو جواب بدم
543
00:31:59,720 --> 00:32:00,560
شما اول صحبت کنین
544
00:32:00,560 --> 00:32:00,920
باشه
545
00:32:00,920 --> 00:32:01,920
زود برمیگردم
546
00:32:03,240 --> 00:32:05,000
فکر کردم ما لی فقط داره بلوف میزنه
547
00:32:05,880 --> 00:32:07,720
انتظار نداشتم که دعوتت کنه اینجا
548
00:32:08,520 --> 00:32:09,600
مدیر دونگ
549
00:32:09,680 --> 00:32:11,320
کی میاین به نوردسون؟
550
00:32:12,640 --> 00:32:13,880
من به نوردسون نمیام
551
00:32:15,000 --> 00:32:16,160
چی؟
552
00:32:16,640 --> 00:32:18,720
گفتم اونجا نمیام
553
00:32:20,920 --> 00:32:22,640
اومدین اینجا که باهام بازی کنین؟
554
00:32:23,000 --> 00:32:24,520
اومدم تا بهتون یاداوری کنم
555
00:32:25,040 --> 00:32:27,080
که حسابای نوردسون مشکل داره
556
00:32:30,640 --> 00:32:31,720
نگران نباش
557
00:32:31,720 --> 00:32:33,280
تا وقتی که دونگ نینگ شو بیاد اونجا
558
00:32:33,280 --> 00:32:34,760
پول تو اصلا مشکل نیست
559
00:32:35,760 --> 00:32:37,200
اره اره اره ، خیلی زود روش کار میکنم
560
00:32:38,520 --> 00:32:39,720
بهشون بگو
561
00:32:39,800 --> 00:32:40,880
یه چند روز بیشتر بهم وقت بدن
562
00:32:41,760 --> 00:32:42,880
باشه
563
00:32:50,200 --> 00:32:51,920
برادر لی ، نینگ شو کجاست؟
564
00:32:53,200 --> 00:32:54,680
خیلی زود رفت
565
00:32:55,000 --> 00:32:56,680
صحبتاتون چطور بود؟
566
00:32:57,000 --> 00:32:58,040
خیلی خوب
567
00:32:58,040 --> 00:32:59,480
گفت که هر زمانی در دسترسه
568
00:33:00,240 --> 00:33:01,480
عالیه عالیه
569
00:33:01,480 --> 00:33:03,120
برادر لی، پس درباره سرمایه گذاریمون؟
570
00:33:04,160 --> 00:33:05,240
مشکلی نیست
571
00:33:06,160 --> 00:33:07,160
عالیه
572
00:33:09,320 --> 00:33:11,720
شیائو ما، جدیدا بخاطر کار راه دور میری؟
573
00:33:12,040 --> 00:33:12,920
اگه نه
574
00:33:13,280 --> 00:33:15,080
هروقت پول دستم رسید برات میفرستم
575
00:33:15,080 --> 00:33:16,920
سفر کاری ندارم
576
00:33:17,200 --> 00:33:18,760
برادر لی ، من در خدمت شمام
577
00:33:19,280 --> 00:33:20,320
خوبه
578
00:33:54,200 --> 00:33:55,360
ژانگ شی دا
579
00:33:56,200 --> 00:33:58,240
...تو میخوای
580
00:34:00,040 --> 00:34:01,080
گل بفروشی؟
581
00:34:05,760 --> 00:34:07,440
دارم میرم سر یه بلایند دیت
582
00:34:17,000 --> 00:34:18,040
گائو چی
583
00:34:18,080 --> 00:34:19,200
از سر راه برو کنار
584
00:34:19,280 --> 00:34:20,320
نمیتونی بری
585
00:34:20,719 --> 00:34:21,759
گائو چی
586
00:34:21,800 --> 00:34:22,840
هلم نده
587
00:34:23,520 --> 00:34:24,520
دعوا نکنین
588
00:34:24,520 --> 00:34:26,159
جلومو نگیر! منو نگیر
589
00:34:26,159 --> 00:34:28,959
این وضعیت برای گرفتن خیانته یا گرفتن معشوقه؟
590
00:34:31,520 --> 00:34:32,600
چه افتضاحی
591
00:34:33,000 --> 00:34:34,080
خیلی کم پیش میاد زود بیای
592
00:34:34,080 --> 00:34:35,280
که همچین موردی رو ببینی
593
00:34:35,280 --> 00:34:36,280
مهم نیست
594
00:34:36,280 --> 00:34:37,400
از سر راه برین کنار
595
00:34:38,000 --> 00:34:39,000
چخبره اینجا؟
596
00:34:40,480 --> 00:34:41,600
دعوا نکنین
597
00:34:44,080 --> 00:34:46,040
ایشون مدیر مرکزمونه
598
00:34:46,280 --> 00:34:47,400
اگه مشکلی باشه میتونین به ایشون بگین
599
00:34:48,080 --> 00:34:49,480
اماده بشین ازتون نمونه بگیرم
600
00:34:49,480 --> 00:34:50,520
ما انجامش نمیدیم
601
00:34:51,080 --> 00:34:52,199
امکان نداره
602
00:34:52,199 --> 00:34:53,599
فردا میخوایم ازدواجمونو ثبت کنیم
603
00:34:54,040 --> 00:34:55,160
ما خواهر برادر نیستیم
604
00:34:55,920 --> 00:34:57,560
دو تا عاشق و معشوق تبدیل به خواهر و برادر شدن
605
00:34:59,480 --> 00:35:00,560
اینجوری که فکر میکنین نیست
606
00:35:00,680 --> 00:35:01,760
پس قضیه چیه؟
607
00:35:06,760 --> 00:35:08,560
هروقت هردوتون تصمیم گرفتین بیاین پیشم
608
00:35:16,840 --> 00:35:18,400
ما دوساله همو میشناسیم
609
00:35:19,040 --> 00:35:20,120
همه میگن
610
00:35:20,680 --> 00:35:21,800
شبیه یه زوج میمونیم
611
00:35:23,280 --> 00:35:27,640
هردومون موسیقی خاصی دوست داریم که از یه خواننده اس
612
00:35:28,000 --> 00:35:29,160
هردومون رنگ سفید دوست داریم
613
00:35:29,840 --> 00:35:31,400
هر دو به غذای دریایی الرژی داریم
614
00:35:31,480 --> 00:35:34,160
هردومون چپ دستیم، واسه رنگای سبز و قرمز کور رنگیم
615
00:35:34,160 --> 00:35:35,840
حس میکنیم
616
00:35:35,840 --> 00:35:37,800
که انگار یه بخشی دیگه از خودمون تو یه دنیای دیگه ایم
617
00:35:40,200 --> 00:35:41,280
میدونستین
618
00:35:41,840 --> 00:35:45,200
میلیون ها ادم تو دنیا وجود داره
619
00:35:45,560 --> 00:35:49,520
پیدا کردن چنین نیمه گمشده ای واقعا سخته
620
00:35:50,080 --> 00:35:51,440
بخاطر شباهتایی که بینمون هست
621
00:35:51,960 --> 00:35:54,400
ما هردومون از روش لقاح مصنوعی تو یه بیمارستان بدنیا اومدیم
622
00:35:54,400 --> 00:35:56,520
بایدم بگن که خواهرو برادریم
623
00:35:56,520 --> 00:35:58,640
ببینین که چقدر شما دوتا خوبین
624
00:35:58,640 --> 00:36:01,720
اگه بتونین ازدواج کنین و بدون مشکل بچه دار بشین
625
00:36:01,840 --> 00:36:03,160
امید ما هم هست
626
00:36:03,480 --> 00:36:04,480
همش همین
627
00:36:04,640 --> 00:36:06,280
ببخشید که وسط حرفتون پریدم
628
00:36:06,640 --> 00:36:07,640
فکر کنم اگه
629
00:36:07,640 --> 00:36:09,280
شما دو مرتبه انجام داده باشین اینکارو
630
00:36:10,040 --> 00:36:11,080
واقعا بعید باشه
631
00:36:11,760 --> 00:36:12,800
هردوی ما
632
00:36:12,920 --> 00:36:14,320
ناباوریم
633
00:36:15,360 --> 00:36:16,440
در اون زمان
634
00:36:16,480 --> 00:36:18,880
تکنولوژی آی وی اف تازه اومده بود
(باروری در لوله ازمایش : IVF)
635
00:36:19,520 --> 00:36:23,400
ما هردومون به یه بیمارستان رفتیم تا انجامش بدیم
636
00:36:23,400 --> 00:36:25,360
پس وقتی که فهمیدیم
637
00:36:26,120 --> 00:36:28,160
اونا هم داشتن تو همون بیمارستان این کارو انجام میدادن
638
00:36:28,640 --> 00:36:30,000
و بچه ها شبیه هم شدن
639
00:36:31,440 --> 00:36:32,680
حس کردم یه چیزی این وسط اشتباهه
640
00:36:33,600 --> 00:36:35,560
پس شخصا رفتم پیش دکتر
641
00:36:36,880 --> 00:36:39,280
و دکتر گفت امکان داره که اشتباهی
642
00:36:39,520 --> 00:36:43,280
اهدای اسپرم از یه پدر خونی باشه
643
00:36:44,120 --> 00:36:45,160
اما این مشکل
644
00:36:45,160 --> 00:36:46,040
درواقع شما میتونین
645
00:36:46,040 --> 00:36:48,280
بازمونده های گزارش های پزشکی اون سال رو پیدا کنین
646
00:36:48,640 --> 00:36:50,760
و اونارو چک کنین ، درسته؟
647
00:36:51,280 --> 00:36:53,280
چند سال پیش بیمارستان اتیش گرفت
648
00:36:53,760 --> 00:36:55,080
کلی از اطلاعات نابود شد
649
00:36:56,000 --> 00:36:57,640
ماهم واقعا هیچ راهی نداریم که مطمئن بشیم
650
00:36:58,320 --> 00:36:59,520
پس این بچه ها رو مجبور کردیم
651
00:36:59,800 --> 00:37:01,000
بیان اینجا واسه تست دی ان ای
652
00:37:02,760 --> 00:37:03,880
پس فکر کنم
653
00:37:05,840 --> 00:37:07,160
باید تست دی ان ای انجام بدین
654
00:37:08,920 --> 00:37:10,440
اینجوری خیال بقیه راحت میشه
655
00:37:12,280 --> 00:37:13,280
چی میشه اگه
656
00:37:13,840 --> 00:37:15,560
ما واقعا خواهر برادر باشیم
657
00:37:16,120 --> 00:37:17,960
چجوری باهاش کنار بیایم؟
658
00:37:18,880 --> 00:37:21,040
من با برادر ناتنیم خوابیدم
659
00:37:21,760 --> 00:37:24,120
میخوام بمیرم
660
00:37:27,320 --> 00:37:28,360
پس تصمیم داری
661
00:37:28,360 --> 00:37:29,600
اینجوری تو تاریکی زندگی کنی؟
662
00:37:29,760 --> 00:37:30,680
اگه
663
00:37:30,840 --> 00:37:32,080
امروز تست ندین
664
00:37:32,200 --> 00:37:32,800
مامان
665
00:37:32,800 --> 00:37:33,840
من به جاتون میمیرم
666
00:37:34,840 --> 00:37:45,840
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم: Marziye
52371