All language subtitles for Paternity.Tester.EP09.KoreFa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:35,000 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir Shanar : مترجم 2 00:00:49,560 --> 00:00:50,159 مامان 3 00:00:53,119 --> 00:00:54,079 اینا 4 00:00:54,159 --> 00:00:56,159 خوش ... خوشگلن 5 00:00:59,039 --> 00:01:01,920 پرستار لیو این چیزهارو کی خریده؟ 6 00:01:02,840 --> 00:01:03,679 داد نزن داد نزن 7 00:01:03,679 --> 00:01:04,319 من خریدم 8 00:01:04,438 --> 00:01:05,879 خودم خریدمشون 9 00:01:07,599 --> 00:01:09,840 هفته پیش که با خاله حرف زده بودم 10 00:01:10,359 --> 00:01:11,840 بهم گفت خیلی وقته که خرید نکرده 11 00:01:11,920 --> 00:01:13,159 فهمیدم نمیتونه بره بیرون 12 00:01:13,719 --> 00:01:15,480 واس همین خودم واسش اینارو اینترنتی خریدم 13 00:01:16,159 --> 00:01:17,599 بذار یکم از وسایل جدیدش لذت ببره 14 00:01:18,840 --> 00:01:20,079 نگاه کن چی واسش خریدی 15 00:01:20,079 --> 00:01:20,799 همشون بچگونن 16 00:01:22,159 --> 00:01:23,159 آخه همشونو از 17 00:01:23,159 --> 00:01:23,879 ویوو خریدم (اسم یه عمده فروشیه) 18 00:01:23,879 --> 00:01:24,480 با نمکن 19 00:01:24,879 --> 00:01:27,000 خاله ،کدومشونو دوست داری؟ 20 00:01:27,480 --> 00:01:29,879 به جز اینا چیز دیگه هم میخوای؟ 21 00:01:32,480 --> 00:01:34,200 بذار فکر کنم 22 00:01:34,200 --> 00:01:35,879 باشه ،باشه ، عجله نکن 23 00:01:36,359 --> 00:01:38,200 ا این یکی واقعا با ارزشه 24 00:01:40,319 --> 00:01:41,319 با این یکی شبیه شاهزاده های عرب شدی 25 00:01:41,319 --> 00:01:42,079 من انتخاب میکنم 26 00:02:03,280 --> 00:02:08,439 27 00:02:08,758 --> 00:02:10,959 کل مغازه رو خالی کردی؟ 28 00:02:12,319 --> 00:02:14,800 خاله گفت هنوز به اندازه کافی خرید نکرده 29 00:02:16,240 --> 00:02:18,120 واس همین واس خرید رفتم سوپرمارکت 30 00:02:20,599 --> 00:02:21,960 مامانم بهت نگفت 31 00:02:22,719 --> 00:02:23,759 که عوض شد؟ 32 00:02:24,639 --> 00:02:26,039 چیش عوض شد؟ 33 00:02:26,639 --> 00:02:28,120 اون الان دلش میخواد فضانورد شه 34 00:02:28,240 --> 00:02:29,400 از اون مدلاش که سفینه فضایی رو میرونن 35 00:02:30,560 --> 00:02:31,360 گفتش که 36 00:02:32,400 --> 00:02:33,719 دوست داره بره بهشت 37 00:02:34,560 --> 00:02:35,400 میتونی انجامش بدی؟ 38 00:02:47,400 --> 00:02:48,719 تا موقعی که بهم خیانت نکنی 39 00:02:49,879 --> 00:02:51,479 هرچی که دارمو میدم بهت 40 00:02:52,319 --> 00:02:53,479 اقای لیو ، دارم بهت میگم 41 00:02:53,960 --> 00:02:55,479 داری قانون شکنی میکنی ، میدونستی؟ 42 00:03:01,039 --> 00:03:01,680 خیلی خشگلی 43 00:03:02,039 --> 00:03:02,960 چطور میتونم بهت آسیب بزنم؟ 44 00:03:02,960 --> 00:03:03,759 تا موقعی که باهام همکاری کنی باهات خوبم 45 00:03:04,719 --> 00:03:05,319 نمیخوام 46 00:03:06,280 --> 00:03:06,879 نمیخوام 47 00:03:10,680 --> 00:03:11,680 پس فقط بمیر 48 00:03:12,240 --> 00:03:13,759 بمیر 49 00:03:14,439 --> 00:03:15,919 بمیر 50 00:03:16,759 --> 00:03:17,439 بمیر 51 00:03:18,360 --> 00:03:19,120 بمیر 52 00:03:19,599 --> 00:03:21,000 بمیر 53 00:03:21,439 --> 00:03:23,000 بمیر 54 00:03:23,919 --> 00:03:25,360 فقط بمیر 55 00:03:25,639 --> 00:03:28,120 بمیر 56 00:03:28,520 --> 00:03:30,080 بمیر 57 00:03:38,759 --> 00:03:39,360 دونگ نینگ شو 58 00:03:39,840 --> 00:03:40,759 دونگ نینگ شو ،منم 59 00:03:40,759 --> 00:03:41,879 منم ،منم ،منم 60 00:03:41,879 --> 00:03:42,599 دونگ نینگ شو 61 00:03:42,599 --> 00:03:44,639 دونگ نینگ شو منم 62 00:03:45,560 --> 00:03:46,840 منم منم 63 00:03:47,719 --> 00:03:48,319 منم 64 00:03:49,159 --> 00:03:49,960 همچی درست میشه 65 00:03:51,039 --> 00:03:51,539 هیچی نیست 66 00:03:51,800 --> 00:03:53,360 همچی خوبه ، همچی خوبه 67 00:03:53,919 --> 00:03:55,680 همچی خوبه ،همچی خوبه 68 00:03:56,479 --> 00:03:57,240 همچی خوبه 69 00:04:03,960 --> 00:04:04,639 منم 70 00:04:05,520 --> 00:04:07,159 منم ،منم ،منم 71 00:04:09,759 --> 00:04:10,520 منم 72 00:04:29,680 --> 00:04:30,439 آقایون محترم 73 00:04:30,480 --> 00:04:31,639 شما باید قشنگ تحقیق کنین 74 00:04:31,639 --> 00:04:32,720 اون خودش اول سعی کرد اغوا کنه منو 75 00:04:32,920 --> 00:04:33,600 خودش تنهایی اومد خونم 76 00:04:33,600 --> 00:04:34,560 باهام حرف زد بهم علاقه نشون داد 77 00:04:34,639 --> 00:04:35,879 حتی بهم پیشنهاد داد که زنمو طلاق بدم 78 00:04:35,879 --> 00:04:37,040 چه چرت و پرت داری بلغور میکنی؟ 79 00:04:37,040 --> 00:04:38,160 فک میکنی چرت و پرت بگی دوباره ی مشت میخابونم تو چشت؟ 80 00:04:40,199 --> 00:04:41,120 نگران نباش 81 00:04:41,120 --> 00:04:42,639 بر اساس مشاهدات ما 82 00:04:42,639 --> 00:04:44,439 از صحبت های آقای لیو 83 00:04:44,439 --> 00:04:46,480 مشکوکیم که ایشون از 84 00:04:46,480 --> 00:04:48,160 مشکلات روحی و روانی رنج میبره 85 00:04:48,160 --> 00:04:49,199 باید با آدم های بیشتری حرف بزنم تا بفهمم قضیه چیه 86 00:04:49,199 --> 00:04:50,639 دوست دخترت امروز مجروح شد 87 00:04:50,759 --> 00:04:51,720 و همینطور شک بزرگی هم بهش وارد شد 88 00:04:51,720 --> 00:04:52,480 خوب مراقبش باش 89 00:04:52,800 --> 00:04:53,959 دوست دخترم؟ 90 00:04:54,600 --> 00:04:56,240 مگه شما دو تا زوج نیستین؟ 91 00:04:57,399 --> 00:04:58,040 درسته 92 00:04:59,600 --> 00:05:00,319 دوست دخترمه 93 00:05:06,759 --> 00:05:07,480 بریم 94 00:05:07,680 --> 00:05:08,959 آروم ،آروم 95 00:05:35,839 --> 00:05:36,959 خوب استراحت کن 96 00:05:37,319 --> 00:05:38,639 هرچیزی نیاز داشتی بهم بزنگ 97 00:05:57,560 --> 00:05:59,120 میشه خواهش کنم 98 00:06:01,120 --> 00:06:03,199 امشب همینجا بمونی؟ 99 00:06:23,319 --> 00:06:24,240 باشه 100 00:06:25,920 --> 00:06:27,240 راحت بخواب 101 00:06:47,800 --> 00:06:49,639 نباید بیشتر حواسم بهش باشه؟ 102 00:06:51,759 --> 00:06:54,920 مثلا تو گوشیش برنامه ردیاب نصب کنم 103 00:06:55,279 --> 00:06:56,519 نه نه نه نه نه 104 00:06:57,120 --> 00:06:58,079 خیلی منحرفانس 105 00:06:58,480 --> 00:06:59,399 مشکلش چیه مگه ؟ 106 00:06:59,399 --> 00:07:01,160 من فقط نگران اینم که 107 00:07:01,160 --> 00:07:01,720 نکنه ی روز تو خطر بی‌افته 108 00:07:01,920 --> 00:07:02,680 مطمعنی که 109 00:07:02,680 --> 00:07:03,480 میخوای همچین کاری بکنی؟ 110 00:07:03,480 --> 00:07:04,160 اره 111 00:07:04,600 --> 00:07:05,480 پس 112 00:07:09,519 --> 00:07:10,399 تصویب شد 113 00:07:28,439 --> 00:07:29,480 رمزش چیه؟ 114 00:07:34,639 --> 00:07:36,079 عدد های تکراری 115 00:08:14,439 --> 00:08:15,199 نینگ شو 116 00:08:17,319 --> 00:08:18,319 نینگ شو، متاسفم 117 00:08:19,160 --> 00:08:20,279 آخرین باریه که تنهات میذارم 118 00:08:26,600 --> 00:08:27,959 چرا گوشیش آنتن نمیده؟ 119 00:08:31,160 --> 00:08:31,660 آنتن داد 120 00:09:31,799 --> 00:09:32,559 چیزی نیست ،چیزی نیست 121 00:09:32,559 --> 00:09:34,240 منم منم 122 00:09:34,840 --> 00:09:35,519 منم 123 00:09:38,240 --> 00:09:39,000 چیزی نیست 124 00:10:04,879 --> 00:10:05,679 خیلی زود میرسیم 125 00:10:14,159 --> 00:10:15,279 نظرت چیه اول تو بری؟ 126 00:10:15,639 --> 00:10:16,519 میخوام ی چیز واس خوردن بخرم 127 00:10:17,600 --> 00:10:19,519 مگه تو خونه غذا نخوردی؟ 128 00:10:19,919 --> 00:10:20,679 هنو گشنته؟ 129 00:10:20,720 --> 00:10:21,360 باشه 130 00:10:21,600 --> 00:10:22,559 چی میخوای بخوری؟ واست میخرم 131 00:10:26,000 --> 00:10:26,480 نه مهم نیست 132 00:10:26,480 --> 00:10:27,039 نیاز نیست نگرانم باشی 133 00:10:27,240 --> 00:10:28,000 خودم میتونم برم 134 00:10:30,759 --> 00:10:31,600 نکنه دلت نمیخواد 135 00:10:33,519 --> 00:10:34,559 الان رابطمون رو 136 00:10:35,159 --> 00:10:36,960 به دیگران بگی 137 00:10:45,759 --> 00:10:46,879 اگه بگم حق با توئه 138 00:10:47,679 --> 00:10:48,559 حرفمو گوش میکنی؟ 139 00:10:52,639 --> 00:10:53,679 میدونی که 140 00:10:53,679 --> 00:10:55,919 من از اونام که مسائل شخصی و کاریم 141 00:10:55,919 --> 00:10:58,360 رو از هم جدا نگه میدارم 142 00:11:00,960 --> 00:11:04,320 هم اینکه نمیدونم چطور تو رو همکارام نگاه کنم 143 00:11:04,480 --> 00:11:05,000 قبول میکنم 144 00:11:06,519 --> 00:11:07,320 واقعا قبول میکنی؟ 145 00:11:07,519 --> 00:11:08,200 اره 146 00:11:08,639 --> 00:11:09,519 بهش فکر کن 147 00:11:10,120 --> 00:11:11,840 عاشق های پنهونی سرکار 148 00:11:12,639 --> 00:11:14,039 چه ژانر باحالی بشه 149 00:11:14,600 --> 00:11:16,200 باید ی همچین موضوعی رو به رمانمم اضافه کنم 150 00:11:17,480 --> 00:11:18,720 باشه پس من اول میرم 151 00:11:20,399 --> 00:11:21,159 عجله نکن 152 00:11:21,440 --> 00:11:22,200 هنوز مجروحی 153 00:11:35,879 --> 00:11:36,759 وای خدای من 154 00:11:37,039 --> 00:11:38,600 دیروز انقدر هیجان انگیز بود و 155 00:11:39,039 --> 00:11:40,559 من چیزی نمیدونستم 156 00:11:41,000 --> 00:11:41,679 اره 157 00:11:41,679 --> 00:11:43,120 فقط وقتی که پلیس واس اطلاعات 158 00:11:43,120 --> 00:11:44,399 بهم زنگ زد فهمیدم چیشده 159 00:11:44,879 --> 00:11:46,120 واقعا فکرشم نمیکردم که 160 00:11:46,600 --> 00:11:48,480 دارم تو همچین صنعت پر خطری کار میکنم 161 00:11:50,399 --> 00:11:51,320 اگه میدونستم 162 00:11:51,679 --> 00:11:53,320 جفتمون رو بیمه میکردم 163 00:11:54,399 --> 00:11:59,720 چرا باید جفتتون رو بیمه کنی؟ 164 00:12:04,679 --> 00:12:09,039 اااااا پس اون قهرمان دیشبی که 165 00:12:10,320 --> 00:12:12,000 با اون گردن کلفت زد و خورد کرد تو بودی 166 00:12:12,000 --> 00:12:13,559 خواهر نینگ شو هم احساساتی شد و قبول کرد دوست دخترت شه 167 00:12:15,240 --> 00:12:15,960 نخیرم 168 00:12:16,080 --> 00:12:17,799 وضعیت دیشب خیلی بحرانی بود 169 00:12:18,360 --> 00:12:19,279 وقت این که همچین کاری کنیم رو نداشتیم 170 00:12:20,320 --> 00:12:21,399 امکان نداره 171 00:12:22,080 --> 00:12:24,759 تو حتی با این حرکتم قلب خواهر نینگ شو رو بدست نیاوردی 172 00:12:24,759 --> 00:12:26,759 از این راه حتما باید نتیجه میگرفتی 173 00:12:28,360 --> 00:12:29,559 حیف شد 174 00:12:29,559 --> 00:12:32,200 این فرصت ی بار تو زندگی هر آدمی پیدا میشه 175 00:12:32,440 --> 00:12:33,159 همینو بگو 176 00:12:33,399 --> 00:12:34,200 حیف شد 177 00:12:34,480 --> 00:12:37,200 پس ب نظرت من هیچ شانسی ندارم؟ 178 00:12:38,039 --> 00:12:40,720 باشه ، دیگه شوخی نمیکنم 179 00:12:40,720 --> 00:12:42,440 بهت کمک میکنم ی برنامه دیگه بچینی 180 00:12:43,200 --> 00:12:44,039 چه برنامه ای؟ 181 00:12:52,759 --> 00:12:55,759 گردن و پاهات خوبه؟ 182 00:12:55,960 --> 00:12:56,600 خوبم 183 00:12:57,000 --> 00:12:59,720 نینگ شو، خیلی متاسفم 184 00:13:00,080 --> 00:13:02,200 من دیروز باید حتما باهات می‌اومدم 185 00:13:02,639 --> 00:13:04,399 چطور ممکنه همچین چیزی پیش بیاد؟ 186 00:13:05,519 --> 00:13:06,919 هیچکس انتظارش رو نداشت 187 00:13:07,159 --> 00:13:07,919 بذار بهت بگم 188 00:13:08,200 --> 00:13:09,200 اون لیو بی شرف 189 00:13:09,200 --> 00:13:10,559 یه منحرف و روان پریش عوضیه 190 00:13:11,039 --> 00:13:11,960 اگه زودتر میدونستم 191 00:13:12,679 --> 00:13:13,639 چندتا مشت دیگه هم بهش میزدم 192 00:13:14,639 --> 00:13:15,320 گوش کنین 193 00:13:15,440 --> 00:13:18,320 این بار واس فرار خواهر نینگ شو باید جشن بگیریم 194 00:13:18,559 --> 00:13:20,480 بیاین آخر هفته بریم به کلاب می 195 00:13:20,840 --> 00:13:22,879 اول این که باعث میشه خواهر نینگ شو ریلکس کنه 196 00:13:23,080 --> 00:13:25,480 دووم هم این که خیلی وقته شام تیمی نداشتیم 197 00:13:25,519 --> 00:13:26,840 بیاسن جشن بگیریم 198 00:13:26,919 --> 00:13:27,600 باید جشن بگیریم 199 00:13:27,840 --> 00:13:28,399 من که هستم 200 00:13:28,720 --> 00:13:29,679 زرنگ خان 201 00:13:30,759 --> 00:13:31,840 زی یانگ هم میاد؟ 202 00:13:32,039 --> 00:13:33,840 هر کسی که تو تیممونه میاد 203 00:13:33,919 --> 00:13:35,159 خودم با زی یانگ حرف میزنم 204 00:13:35,440 --> 00:13:36,840 همین که بیاد ی گوشه بشینه و بنوشه کافیه 205 00:13:36,840 --> 00:13:37,600 نیاز به این نداریم که بیاد باهامون حرف بزنه 206 00:13:39,840 --> 00:13:41,240 خواهر نینگ شو 207 00:13:43,919 --> 00:13:45,159 حله ، من برم دنبال کارا 208 00:14:06,559 --> 00:14:07,679 چرا صدام نمیکنی 209 00:14:07,720 --> 00:14:08,559 تا بیام کمکت کنم؟ 210 00:14:09,039 --> 00:14:10,360 خوبم، خودم میتونم انجام بدم 211 00:14:11,519 --> 00:14:12,559 میتونی به این قرار بیای؟ 212 00:14:12,799 --> 00:14:13,639 خیلی بد صدمه دیدی 213 00:14:15,080 --> 00:14:15,759 اره 214 00:14:16,320 --> 00:14:17,080 باشه پس من بذار من ببرمت 215 00:14:17,240 --> 00:14:18,360 نیاز نیست ،خودم میتونم 216 00:14:18,720 --> 00:14:20,320 مثلا دوست پسرتما 217 00:14:23,159 --> 00:14:24,559 من دوست پسرتم 218 00:14:24,559 --> 00:14:25,399 خودم میبرمت 219 00:14:25,879 --> 00:14:26,519 باشه 220 00:14:26,960 --> 00:14:27,559 باشه 221 00:14:27,720 --> 00:14:28,480 اوکی 222 00:14:43,639 --> 00:14:44,480 مراقب باش ،مراقب باش 223 00:14:44,480 --> 00:14:45,960 آروم آروم آروم آروم آروم 224 00:14:47,600 --> 00:14:48,519 آروم آروم آروم 225 00:14:51,039 --> 00:14:51,919 کمکت میکنم راه بری 226 00:14:52,440 --> 00:14:53,200 نیازی نیست 227 00:14:53,200 --> 00:14:54,600 از اینجا به بعدشو خودم میتونم ، تو برو 228 00:14:55,000 --> 00:14:55,600 نمیخوام 229 00:14:56,080 --> 00:14:56,799 منم باهات میام 230 00:14:57,399 --> 00:14:58,120 نه ، تو برو 231 00:14:58,120 --> 00:14:58,879 به نظر میاد درد داری 232 00:14:59,080 --> 00:14:59,919 بغلم کن 233 00:15:07,440 --> 00:15:08,080 خودم میتونم 234 00:15:15,120 --> 00:15:16,000 دارم میرم بای بای 235 00:15:27,360 --> 00:15:28,000 نینگ شو 236 00:15:30,720 --> 00:15:31,440 پاهات چیشده؟ 237 00:15:32,279 --> 00:15:33,000 صدمه دیدی؟ 238 00:15:33,440 --> 00:15:34,480 گردنت چی شده؟ 239 00:15:36,440 --> 00:15:37,200 قضیه چیه؟ 240 00:15:39,200 --> 00:15:40,240 چیزی نیست ، ی آسیب جزئیه 241 00:15:40,360 --> 00:15:41,440 اصلا هم جزئی ب نظر نمیاد 242 00:15:43,320 --> 00:15:44,879 این قرار اونقدرا هم مهم نیست 243 00:15:45,519 --> 00:15:46,879 کمکت میکنم که از آقای وانگ مرخصی بگیری 244 00:15:47,600 --> 00:15:48,720 بعدش میبرمت بیمارستان تا چکاپ بشی 245 00:15:49,799 --> 00:15:50,840 چطور میتونی بذاری همچین بلایی سرت بیاد 246 00:15:50,840 --> 00:15:51,919 وقتی فقط چند رو نبودم 247 00:15:53,279 --> 00:15:54,559 خودم قبلا رفتم بیمارستان 248 00:15:55,399 --> 00:15:57,039 به نظرم این قرار خیلی هم مهمه 249 00:15:57,679 --> 00:15:58,279 باید برم 250 00:15:58,399 --> 00:15:59,080 میخوام کمکت کنم 251 00:16:01,639 --> 00:16:03,080 چند بار باید ی حرف رو بزنم 252 00:16:03,440 --> 00:16:04,919 من دوست پسر دارم 253 00:16:05,519 --> 00:16:06,639 تو داری باعث سوءتفاهم اون میشی 254 00:16:07,000 --> 00:16:09,960 نینگ شو ،تا کی میخوای به دروغ گفتن ادامه بدی؟ 255 00:16:10,919 --> 00:16:12,600 تا کی میخوای از دستم عصبانی باشی؟ 256 00:16:14,519 --> 00:16:15,519 دلم نمیخواد بیشتر از این باهات حرف بزنم 257 00:16:42,120 --> 00:16:43,480 خواهر نینگ شو ،اونور رو نگاه کن 258 00:16:49,799 --> 00:16:52,480 ژانگ شی دا خیلی محبوبه 259 00:17:00,279 --> 00:17:01,639 خواهر ، بیا بنوشیم 260 00:17:02,879 --> 00:17:03,840 من نمیتونم بخورم 261 00:17:03,840 --> 00:17:04,519 بیا ، زی یانگ 262 00:17:04,519 --> 00:17:05,358 با مدیر نوشیدنی بزن 263 00:17:05,358 --> 00:17:05,919 بدو 264 00:18:13,480 --> 00:18:14,319 آرومتر 265 00:18:15,599 --> 00:18:16,759 من یه جا کار دارم 266 00:18:17,000 --> 00:18:17,839 زودتر میرم 267 00:18:18,039 --> 00:18:18,680 بهتون خوش بگذره 268 00:18:19,160 --> 00:18:19,839 خواهر وی خداحافظ 269 00:18:20,079 --> 00:18:20,680 بای بای 270 00:18:24,279 --> 00:18:24,920 ممنونم 271 00:18:25,000 --> 00:18:27,279 ژانگ شی دا ،نینگ شو رو میسپرم دستت 272 00:18:27,400 --> 00:18:29,759 سلامت رسوندنش به خونه مسئولیت توئه موفق باشی 273 00:18:34,440 --> 00:18:35,079 بریم 274 00:18:42,160 --> 00:18:44,160 پس من هم تو رو میرسونم خونه 275 00:18:45,079 --> 00:18:45,720 چه جالب 276 00:18:45,720 --> 00:18:46,640 تو هم بلدی به دیگران اهمیت بدی 277 00:18:46,839 --> 00:18:47,519 اول تو برو 278 00:18:49,359 --> 00:18:51,599 معدم یکم اوضاعش بده 279 00:18:52,039 --> 00:18:53,359 باید اول برم دست به آب 280 00:18:54,799 --> 00:18:55,680 حالت خوبه؟ 281 00:18:55,680 --> 00:18:56,400 خوبم خوبم 282 00:18:56,400 --> 00:18:57,720 تنهام بذار ،نگرانم نباش 283 00:20:02,160 --> 00:20:04,240 من دارم میرم ،بای بای 284 00:20:09,279 --> 00:20:11,079 چیشد که برگشتی؟ 285 00:20:11,960 --> 00:20:14,039 من 286 00:20:15,240 --> 00:20:16,039 باشه 287 00:20:16,200 --> 00:20:18,000 تو باید رازمو پیش خودت نگه داری 288 00:20:22,160 --> 00:20:23,079 واقعیتش 289 00:20:23,119 --> 00:20:24,839 من واقعی این شکلیه 290 00:20:25,039 --> 00:20:27,480 وقتی سرکارم حس میکنم زندونی شدم 291 00:20:28,240 --> 00:20:30,160 نمیشنوم چی میگی 292 00:20:30,160 --> 00:20:30,920 293 00:20:33,279 --> 00:20:36,880 گفتم که تو ورژن سرکارمو میپسندی 294 00:20:36,880 --> 00:20:38,279 یا این ورژنمو؟ 295 00:20:42,799 --> 00:20:45,200 من...من هر دوش رو دوست دارم 296 00:20:45,799 --> 00:20:46,799 297 00:20:46,160 --> 00:20:46,960 چی گفتی؟ 298 00:20:46,960 --> 00:20:47,960 گفتم 299 00:20:50,759 --> 00:20:51,559 اینجا خیلی سرو صداس 300 00:20:51,559 --> 00:20:52,440 بیا بریم بیرون حرف بزنیم 301 00:20:56,839 --> 00:20:58,079 چیکار داری میکنی؟ 302 00:20:58,079 --> 00:20:59,160 همشو ریختی روم 303 00:20:59,160 --> 00:21:00,640 چرا مشروبتو ریختی روم 304 00:21:00,640 --> 00:21:01,839 واضحه که مقصر تویی 305 00:21:01,839 --> 00:21:03,240 چیکار داری میکنی؟ 306 00:21:03,640 --> 00:21:04,559 ببخشید ببخشید ببخشید 307 00:21:04,559 --> 00:21:05,960 چیکار داری میکنی؟ 308 00:21:08,599 --> 00:21:11,680 ژو ژو سی 309 00:21:11,680 --> 00:21:14,440 لیائو چینگ زی 310 00:21:14,559 --> 00:21:15,720 ژو سی، نمیتونم تحمل کنم 311 00:21:42,960 --> 00:21:44,200 من کجام؟ 312 00:21:44,480 --> 00:21:45,720 خونه من 313 00:21:46,799 --> 00:21:48,039 خیلی سنگینی ها 314 00:21:48,240 --> 00:21:48,920 همکارم مجبور شد 315 00:21:48,920 --> 00:21:50,799 کولت کنه 316 00:21:53,839 --> 00:21:54,559 ممنونم 317 00:21:54,960 --> 00:21:57,039 بایدم ممنونم باشی 318 00:21:57,200 --> 00:21:59,440 مجبور شدم تنهایی هم لباستو عوض کنم 319 00:21:59,440 --> 00:22:01,000 هم آرایشتو پاک کنم 320 00:22:02,839 --> 00:22:03,599 دیگه مشروب نخور باشه؟ 321 00:22:07,000 --> 00:22:07,599 یکم آب بخور 322 00:22:09,359 --> 00:22:10,039 مرسی 323 00:22:23,519 --> 00:22:24,279 چته 324 00:22:25,119 --> 00:22:27,160 چند ساله که همو ندیدیم 325 00:22:27,480 --> 00:22:29,559 چه تصادفی 326 00:22:29,599 --> 00:22:30,099 درسته 327 00:22:30,279 --> 00:22:31,559 همچین برخوردی رو نمیتونستم تصور کنم 328 00:22:35,200 --> 00:22:37,039 دماغت 329 00:22:37,680 --> 00:22:38,599 کج شده نه؟ 330 00:22:38,720 --> 00:22:40,119 تازه دو روز پیش درستش کردم 331 00:22:40,640 --> 00:22:41,640 نه نه نه 332 00:22:45,599 --> 00:22:47,359 چونت 333 00:22:48,880 --> 00:22:49,799 یکم پروتزش کردم 334 00:22:51,920 --> 00:22:52,720 335 00:22:52,720 --> 00:22:53,839 تو که نیاز نداری بابا 336 00:22:55,279 --> 00:22:56,000 این اواخر اگه ی مدت 337 00:22:56,079 --> 00:22:58,599 عمل زیبایی انجام ندم 338 00:22:58,720 --> 00:23:00,920 احساس میکنم راحت نیستم 339 00:23:01,160 --> 00:23:02,720 به نظرت پیر شدیم؟ 340 00:23:03,079 --> 00:23:04,240 من که اینجوری فک نمیکنم 341 00:23:04,839 --> 00:23:06,480 امکان نداره اصلا 342 00:23:07,119 --> 00:23:08,680 ی نگاه ب خودت بنداز 343 00:23:09,200 --> 00:23:11,880 دقیقا کپی زمانی هستی که دبیرستان بودیم 344 00:23:12,720 --> 00:23:14,559 قیافم از وقتی که بچه دار شدم 345 00:23:14,920 --> 00:23:15,839 کلی عوض شده 346 00:23:16,640 --> 00:23:20,359 دوباره ازدواج کردی یا دوباره طلاق گرفتی؟ 347 00:23:21,319 --> 00:23:25,279 من نه ازدواج کردم نه طلاق گرفتم 348 00:23:28,240 --> 00:23:29,519 تو هنو ازدواج نکردی؟ 349 00:23:30,240 --> 00:23:30,759 نه 350 00:23:31,240 --> 00:23:32,519 این که ازدواج نکنی خوبه 351 00:23:32,759 --> 00:23:34,559 تو ی آدم آزادی 352 00:23:35,200 --> 00:23:36,440 لازم نیست نگران بچه ها باشی 353 00:23:36,440 --> 00:23:37,680 نیاز نیست حواست به خانواده باشه 354 00:23:38,400 --> 00:23:40,559 کلی تایم واس تفریح داری 355 00:23:40,559 --> 00:23:41,920 باید قدرشو بدونی 356 00:23:42,680 --> 00:23:44,079 من قبلا ی بار طلاق گرفتم 357 00:23:44,240 --> 00:23:45,200 با ی آدم اشتباهی آشنا شدم 358 00:23:45,680 --> 00:23:47,960 بعد از اون با ی آشغال دیگه برخورد کردم 359 00:23:48,400 --> 00:23:50,039 بهم گفته بود که رئیس شرکته 360 00:23:50,039 --> 00:23:51,240 منم باورش کردم 361 00:23:51,240 --> 00:23:52,079 مجرد هم که بود 362 00:23:52,440 --> 00:23:53,079 فک میکردم همه گذینه هایی 363 00:23:53,079 --> 00:23:54,359 که ملاکمه رو داره 364 00:23:54,359 --> 00:23:55,319 باهاش ازدواج کردم 365 00:23:56,799 --> 00:23:58,440 بعدش که فهمید حاملم 366 00:23:58,900 --> 00:24:00,680 مشخص شد که از قبل خودش زن داره 367 00:24:01,720 --> 00:24:02,279 چی؟ 368 00:24:03,960 --> 00:24:06,720 وقتی فهمیدم از تو هم عصبانی تر شدم 369 00:24:07,000 --> 00:24:09,119 با وجود زن با منم رابطه داشت 370 00:24:09,440 --> 00:24:10,359 بعده این که فهمیدم 371 00:24:10,359 --> 00:24:12,200 یکراست برگشتم زادگاه خودم 372 00:24:13,039 --> 00:24:14,319 بچمو همونجا 373 00:24:14,559 --> 00:24:16,200 تو زادگاهم بدنیا اوردم 374 00:24:16,440 --> 00:24:17,839 خانوادم ازش مراقبت میکنن 375 00:24:18,039 --> 00:24:19,599 بعدش؟ 376 00:24:19,920 --> 00:24:20,599 اون 377 00:24:20,599 --> 00:24:21,400 اون آشغال چیکار کرد؟ 378 00:24:22,519 --> 00:24:23,200 اون 379 00:24:23,839 --> 00:24:25,519 مارو کاملا نادیده گرفت 380 00:24:26,119 --> 00:24:27,720 بچمو تو زادگاهم نگه داشتم 381 00:24:30,039 --> 00:24:30,539 چیزی نیست 382 00:24:30,559 --> 00:24:31,799 زندگیت آسون نبوده 383 00:24:32,440 --> 00:24:34,720 الان چند سالشه؟ 384 00:24:35,480 --> 00:24:36,279 پنج سالشه 385 00:24:37,400 --> 00:24:38,039 میدونستی 386 00:24:38,039 --> 00:24:40,400 در واقع دلم میخواد پسرم هم باهام زندگی کنه 387 00:24:40,519 --> 00:24:42,440 اما موقعیتی که الان دارم 388 00:24:43,119 --> 00:24:43,880 نمیشه کاریش کرد 389 00:24:44,759 --> 00:24:46,200 تو باید از اون آشغال یخوای یکم مسئولیت پذیر باشه 390 00:24:46,599 --> 00:24:48,279 اون الان داره خوش و خرم زندگی میکنه 391 00:24:48,559 --> 00:24:50,640 تو باید مجبورش کنی لااقل خرج مدرسه بچت رو بده 392 00:24:51,000 --> 00:24:52,119 مجبورش کنی بچتو ساپورت کنه 393 00:24:53,920 --> 00:24:56,000 تو واقعا ساده ای 394 00:24:57,119 --> 00:24:58,079 عیب نداره ، عیب نداره 395 00:25:11,039 --> 00:25:12,559 خب ... رسیدیم 396 00:25:19,839 --> 00:25:20,519 میشه ی چی ازت بپرسم؟ 397 00:25:24,200 --> 00:25:25,160 امشب وقتی دیدی تو بار با کلی دختر 398 00:25:27,039 --> 00:25:28,359 دارم مشروب میخورم 399 00:25:29,640 --> 00:25:30,400 ناراحت شدی؟ 400 00:25:31,799 --> 00:25:33,720 داشتی خوش میگذروندی 401 00:25:34,640 --> 00:25:35,880 چیزی واس ناراحتی وجود نداشت 402 00:25:39,039 --> 00:25:40,200 چطوری فک کردی که دارم خوش میگذرونم؟ 403 00:25:40,200 --> 00:25:41,799 مشخص بود که به خاطر تو دارم نقش بازی میکنم 404 00:25:52,880 --> 00:25:53,400 گشنته؟ 405 00:25:53,440 --> 00:25:54,599 نخیرم 406 00:25:56,759 --> 00:25:57,259 نیستی؟ 407 00:25:57,319 --> 00:25:57,920 هستم 408 00:25:59,279 --> 00:26:00,039 نظرت چیه 409 00:26:00,599 --> 00:26:02,079 ببرمت بهترین غذای 410 00:26:02,079 --> 00:26:03,640 دنیا رو بخوری؟ 411 00:26:04,759 --> 00:26:05,319 خدایی؟ 412 00:26:13,359 --> 00:26:15,279 این همون غذاییه که داشتی 413 00:26:16,599 --> 00:26:17,319 اون همه ازش تعریف میکردی؟ 414 00:26:20,240 --> 00:26:20,740 تستش کن 415 00:26:28,400 --> 00:26:31,519 وقتی اولین بار به آن هه اومدم 416 00:26:31,880 --> 00:26:33,920 هیچ پولی نداشتم 417 00:26:34,400 --> 00:26:36,200 اون موقع ها می‌اومدم به اینجا 418 00:26:36,440 --> 00:26:38,480 این نودل رو میخوردم 419 00:26:39,319 --> 00:26:42,160 بعدش که اوضاع معدم داغون و داغون تر شد 420 00:26:42,480 --> 00:26:45,359 واس ی مدت طولانی 421 00:26:45,599 --> 00:26:46,599 نیومدم اینجا 422 00:26:47,960 --> 00:26:50,359 اما امروز یهویی دلم خواست دوباره بیام 423 00:26:54,519 --> 00:26:55,240 اگه میدونستم 424 00:26:55,720 --> 00:26:57,160 نمیبردمت کلاب 425 00:26:57,640 --> 00:26:58,920 باید ازت میخواستم بریم ی چی خوشمزه بخوریم 426 00:27:00,480 --> 00:27:02,279 از قبل راجع به نقشه تو و ژو سی خبر داشتم 427 00:27:03,319 --> 00:27:04,440 فکر کردی نمیفهمم؟ 428 00:27:06,759 --> 00:27:07,759 فقط مشتاق بودم ببینم شما دو تا 429 00:27:08,200 --> 00:27:10,590 قراره چه نقشه ای بریزین 430 00:27:11,039 --> 00:27:13,160 بعد دیدم ، اونقدرام نقشتون خاص نبود 431 00:27:14,759 --> 00:27:15,799 ناامیدم کردین 432 00:27:16,319 --> 00:27:17,880 اوکی دیگه ادامه نده 433 00:27:18,160 --> 00:27:19,359 اگه ادامه بدی از خجالت میمیرم 434 00:27:20,000 --> 00:27:21,880 فکرشم نمیکردم بدونی خجالت یعنی چی 435 00:27:30,960 --> 00:27:31,640 ژانگ شی دا 436 00:27:33,240 --> 00:27:34,279 من هم دوست دارم 437 00:27:44,440 --> 00:27:45,319 ی مدت طولانی 438 00:27:45,319 --> 00:27:46,599 اینجا نبودم 439 00:27:47,599 --> 00:27:49,039 چون وقتی می‌اومدم اینجا 440 00:27:49,279 --> 00:27:52,160 احساس تنهایی میکردم 441 00:27:53,200 --> 00:27:54,559 واس همین 442 00:27:54,759 --> 00:27:55,960 همیشه امیدوار بودم 443 00:27:56,319 --> 00:27:57,400 اگه ی روزی 444 00:27:57,880 --> 00:27:59,599 ی مرد از آسمون افتاد پایین 445 00:28:00,119 --> 00:28:01,519 میتونه بشینه کنارمو 446 00:28:01,720 --> 00:28:03,000 این نودل رو باهام بخوره 447 00:28:03,759 --> 00:28:04,680 چقدر خوب میشه 448 00:28:06,599 --> 00:28:08,880 مادرم وقتی کوچیک بودم بهم گفته بود 449 00:28:09,559 --> 00:28:10,880 تو زمان های سخت 450 00:28:11,880 --> 00:28:13,640 اگه ی مرد باهات باشه 451 00:28:14,119 --> 00:28:15,480 همچی آسونتر میشه 452 00:28:16,319 --> 00:28:17,960 بعد اون شب 453 00:28:20,319 --> 00:28:21,759 وقتی بغلم کرده بودی 454 00:28:23,519 --> 00:28:24,799 تازه معنی حرفاشو فهمیدم 455 00:28:36,039 --> 00:28:36,759 خیالت راحت باشه 456 00:28:39,039 --> 00:28:40,799 من همیشه همیشه همیشه 457 00:28:40,920 --> 00:28:42,000 پیشتم 458 00:29:03,599 --> 00:29:04,160 خوشگله؟ 459 00:29:05,920 --> 00:29:06,420 اوهوم 460 00:29:09,400 --> 00:29:10,039 میشه 461 00:29:12,599 --> 00:29:14,000 بندازمش گردنت؟ 462 00:29:18,680 --> 00:29:19,319 باش 463 00:29:19,519 --> 00:35:19,319 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir Shanar : مترجم 34471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.