All language subtitles for My.Daughter.Was.Stolen.2018.1080p.HDTV.x264-W4F

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,650 --> 00:00:06,120 [ERIE MUSIC] 2 00:01:47,860 --> 00:01:49,960 [UPBEAT MUSIC] 3 00:02:00,540 --> 00:02:03,540 - Alisha, order up. 4 00:02:06,110 --> 00:02:08,610 - Thank you Jose. My favorite. 5 00:02:11,350 --> 00:02:14,020 - Hi... wheat. 6 00:02:14,780 --> 00:02:16,990 - I ordered wheat toast not rye. 7 00:02:17,090 --> 00:02:19,020 - I'm sorry about that. Can you believe her? 8 00:02:19,120 --> 00:02:21,290 - Bright and cheery? - Hmmm. Hmmm. 9 00:02:21,390 --> 00:02:23,830 - Do you need anything else? Ok good. 10 00:02:23,930 --> 00:02:25,590 -Ok do you fellas know what you want? 11 00:02:25,700 --> 00:02:28,360 -Well I know what I want and it sure ain't on this menu. 12 00:02:28,470 --> 00:02:30,430 -Did you think of that all by yourself? 13 00:02:30,530 --> 00:02:33,000 -Or did the boys in third grade help? 14 00:02:33,940 --> 00:02:36,170 -You finished? 15 00:02:37,970 --> 00:02:39,870 [QUIETLY LAUGHS] 16 00:02:40,310 --> 00:02:42,240 -We gotta go. 17 00:02:54,890 --> 00:02:56,790 -Hey! Hey! 18 00:02:56,890 --> 00:02:58,890 -Are you seriously going to stiff me like that? 19 00:02:59,000 --> 00:03:00,360 -Please, I am so sorry. 20 00:03:00,460 --> 00:03:03,000 -I lost my job. My son has been sick for two days. 21 00:03:03,100 --> 00:03:05,500 -He hasn't eaten. I didn't know what else to do. 22 00:03:05,600 --> 00:03:08,500 -Are you going to call the police? 23 00:03:10,510 --> 00:03:12,840 -No, no. I'm... 24 00:03:12,940 --> 00:03:14,010 -Here. 25 00:03:14,110 --> 00:03:16,240 -No here, I want you to take it. Take it. 26 00:03:17,580 --> 00:03:22,050 -There's a shelter on Olympic. They'll take great care of you. 27 00:03:24,390 --> 00:03:26,550 -You sure that's her? 28 00:03:27,190 --> 00:03:29,020 -Yeah, I'm positive. 29 00:03:29,130 --> 00:03:30,760 -I don't know what to say. 30 00:03:30,860 --> 00:03:32,890 -Just promise me you will take him and yourself 31 00:03:33,000 --> 00:03:35,560 -and get yourselves some help, ok? 32 00:03:35,670 --> 00:03:37,870 -Of course. Thank you. 33 00:03:40,340 --> 00:03:41,470 -Gotta go. 34 00:03:46,810 --> 00:03:49,091 -You're seriously going to go through with this? I mean... 35 00:03:49,210 --> 00:03:51,410 -I know she beat you out with that commercial. 36 00:03:51,510 --> 00:03:53,050 -Two commercials baby. 37 00:03:53,150 --> 00:03:55,020 -She beat me out on two commercials. 38 00:03:56,020 --> 00:03:58,590 -Do you know how much a series lead pays? 39 00:03:59,190 --> 00:04:01,390 - A lot? - Yes. 40 00:04:01,960 --> 00:04:03,830 -A lot. 41 00:04:04,860 --> 00:04:07,200 -You wouldn't have to drink that rot gut anymore. 42 00:04:08,330 --> 00:04:11,100 -You could finally buy me that house by the beach. 43 00:04:12,070 --> 00:04:13,800 -Let me guess, you are paying their tab. 44 00:04:13,900 --> 00:04:15,840 -She's living in a car. 45 00:04:16,470 --> 00:04:17,870 -Third time this month. 46 00:04:17,970 --> 00:04:19,450 -No wonder you are broke all the time. 47 00:04:19,510 --> 00:04:20,916 -How many times do I have to tell you? 48 00:04:20,940 --> 00:04:22,186 -You can't fix the world Alisha. 49 00:04:22,210 --> 00:04:24,910 -I know ok. I'm... Maybe not but... 50 00:04:25,020 --> 00:04:26,020 - Hey! - I can at least... 51 00:04:26,120 --> 00:04:28,420 -Where's my toast? 52 00:04:31,450 --> 00:04:33,420 -Coming right up! 53 00:04:34,820 --> 00:04:36,566 -It's down to just the two of us at this time. 54 00:04:36,590 --> 00:04:38,490 -I'm going to make sure that she doesn't get it. 55 00:04:39,200 --> 00:04:43,100 -I'm not taking any chances. 56 00:04:52,080 --> 00:04:54,140 -Thank you. 57 00:04:57,380 --> 00:04:59,150 -Didn't you have an audition this morning? 58 00:04:59,980 --> 00:05:01,820 - Oh my god. The callback. - Yeah. 59 00:05:01,920 --> 00:05:04,320 -I um, I forgot. I... 60 00:05:07,690 --> 00:05:09,790 [RUSHING AIR] 61 00:05:17,970 --> 00:05:19,400 -Don't worry. I'll cover for you. 62 00:05:19,500 --> 00:05:21,140 - Are you sure? - Go. 63 00:05:21,240 --> 00:05:22,570 -Thank you. 64 00:05:24,370 --> 00:05:27,440 [EXCITED SCREAM] - Oh my god that was so fun. 65 00:05:27,540 --> 00:05:29,510 -God... You are certifiable. You know that? 66 00:05:30,580 --> 00:05:33,150 -All's fair in true love and war baby. 67 00:05:35,350 --> 00:05:36,820 [EXHALES] 68 00:05:46,630 --> 00:05:48,700 -What? 69 00:05:49,200 --> 00:05:50,330 -What? 70 00:05:55,770 --> 00:05:57,410 - What's the matter? - I have a flat tire. 71 00:05:57,470 --> 00:05:59,016 -I don't know how I am going to get to my callback. I... 72 00:05:59,040 --> 00:06:00,840 -Ok calm down. It's ok. 73 00:06:02,610 --> 00:06:03,810 -Here, take my car. 74 00:06:04,450 --> 00:06:05,850 - Are you sure? - Yes. 75 00:06:05,950 --> 00:06:07,120 -Go! 76 00:06:07,780 --> 00:06:09,180 -Thank you. 77 00:06:18,130 --> 00:06:20,630 -Uh. You're parking in the tow away. 78 00:06:20,730 --> 00:06:23,560 -It's ok VIP. Get used to it. 79 00:06:24,200 --> 00:06:25,800 -Whatever you say baby. 80 00:06:25,900 --> 00:06:27,870 [EXHALES] 81 00:06:27,970 --> 00:06:30,370 -Oh. no. 82 00:06:30,470 --> 00:06:31,740 -You're two months pregnant. 83 00:06:32,410 --> 00:06:33,540 -It helps calm my nerves. 84 00:06:33,640 --> 00:06:35,440 -And you promised you'd quit. 85 00:06:35,550 --> 00:06:39,080 -Yes, and I'm going to. After I get this part. 86 00:06:40,420 --> 00:06:43,580 -I don't know, maybe you forgot that this part is our ticket. 87 00:06:44,290 --> 00:06:45,520 -That it's gonna give us... 88 00:06:45,620 --> 00:06:47,220 everything that we've ever dreamed of. 89 00:06:47,590 --> 00:06:49,020 -I thought that you believed in me. 90 00:06:49,130 --> 00:06:50,206 I thought that you wanted to be married to a... 91 00:06:50,230 --> 00:06:51,830 bonafide movie star. 92 00:06:51,930 --> 00:06:53,260 [EXHALES] 93 00:06:53,360 --> 00:06:55,430 -You know I do baby. 94 00:06:55,530 --> 00:06:56,630 -Ok. 95 00:06:56,730 --> 00:06:58,050 -Then the last thing that I can do 96 00:06:58,100 --> 00:06:59,700 is go in there and let them see me sweat. 97 00:07:00,440 --> 00:07:01,670 [EXHALES] 98 00:07:04,770 --> 00:07:06,040 [EXHALES] 99 00:07:06,140 --> 00:07:07,440 -Let's go. 100 00:07:07,540 --> 00:07:10,240 [INHALES AND EXHALES LOUDLY] 101 00:07:11,280 --> 00:07:12,610 -Wish me luck. 102 00:07:12,720 --> 00:07:13,950 -Right. 103 00:07:14,580 --> 00:07:16,820 -No. My lipstick on. 104 00:07:17,120 --> 00:07:18,020 -Huh! 105 00:07:18,120 --> 00:07:19,890 -Just go get the part. Ok? 106 00:07:19,990 --> 00:07:22,020 -I'll be in the bar across the street. 107 00:07:28,100 --> 00:07:30,130 -Are you insane? 108 00:07:30,730 --> 00:07:32,070 -I know what you did. 109 00:07:32,170 --> 00:07:34,740 -And I am not going to let you get away with it... 110 00:07:34,840 --> 00:07:36,740 -I'm not going to let you get away with it. 111 00:07:36,840 --> 00:07:39,040 -Ok. That's Good. Thank you. 112 00:07:43,710 --> 00:07:45,610 [BEEPING] 113 00:07:47,220 --> 00:07:49,180 -Oh... Ok... Um... Ah... 114 00:07:49,290 --> 00:07:50,590 -Do you want me to try... ah... 115 00:07:50,690 --> 00:07:52,066 -Do you want to see anything different? 116 00:07:52,090 --> 00:07:54,060 -Should I try it again? Maybe like... um... 117 00:07:54,160 --> 00:07:55,160 -Less... ah... panicky? 118 00:07:55,260 --> 00:07:57,160 -No, we've seen enough. 119 00:08:02,570 --> 00:08:03,830 -Ok, could I... um... 120 00:08:03,930 --> 00:08:05,616 -I just, I just want to try it one more time. 121 00:08:05,640 --> 00:08:07,440 -Because I, I think it was a little... 122 00:08:07,540 --> 00:08:08,900 -It's a little over the top. 123 00:08:09,010 --> 00:08:10,516 -I think I could, I could really get... 124 00:08:10,540 --> 00:08:12,440 -Actually, we're good. Thank you. 125 00:08:12,940 --> 00:08:14,080 [KNOCKING] 126 00:08:19,950 --> 00:08:21,380 -I am so sorry to interrupt. 127 00:08:21,480 --> 00:08:23,320 -I just thought I should let you know that... 128 00:08:23,420 --> 00:08:26,520 -There's a black station wagon being towed outside. 129 00:08:27,820 --> 00:08:30,860 -Oh my god... that's mine... I... uh... I'll be right back. 130 00:08:32,630 --> 00:08:34,000 -I'm sorry. 131 00:08:37,900 --> 00:08:39,200 -Oh no. Ok look, look, look. 132 00:08:40,400 --> 00:08:42,840 -I was running late and I parked there, I am so sorry. 133 00:08:42,940 --> 00:08:44,416 -Funny, you don't look handicapped to me. 134 00:08:44,440 --> 00:08:46,440 -You actually... you can't take my car because... 135 00:08:46,540 --> 00:08:47,840 my husband's going to kill me. 136 00:08:49,180 --> 00:08:50,280 -Come on baby. 137 00:08:51,110 --> 00:08:52,580 -Maybe we could work something out. 138 00:08:52,680 --> 00:08:53,750 -Work something out. 139 00:08:53,850 --> 00:08:55,220 -Yeah, I'll do whatever you want. 140 00:08:55,320 --> 00:08:56,926 -What I want is for you to get away from me. 141 00:08:56,950 --> 00:08:58,636 -Ah come on man, please, please, please, please, please. 142 00:08:58,660 --> 00:08:59,790 -What's the matter with you? 143 00:08:59,890 --> 00:09:01,020 -Huh! 144 00:09:01,820 --> 00:09:03,260 -I... huh! 145 00:09:03,360 --> 00:09:06,530 -I am a starving actress, you actually can't take my car. 146 00:09:06,630 --> 00:09:07,876 -If you take my car I can't pay for it. 147 00:09:07,900 --> 00:09:09,140 -My husband's going to kill me. 148 00:09:09,200 --> 00:09:10,346 -You're lucky I don't call the cops. 149 00:09:10,370 --> 00:09:12,030 [ENGINE STARTS] 150 00:09:15,640 --> 00:09:17,470 -This can't be happening. 151 00:09:19,410 --> 00:09:20,510 - Thank you. - Ohhh... 152 00:09:20,610 --> 00:09:22,040 [CHATTING] 153 00:09:22,150 --> 00:09:24,480 -I'm so, so sorry. I can't believe that that happened. 154 00:09:24,580 --> 00:09:28,020 -Can I just pick it up from... um... where we left off? 155 00:09:28,120 --> 00:09:29,400 -We're all out of time for today. 156 00:09:31,250 --> 00:09:32,390 -What? 157 00:09:32,490 --> 00:09:34,390 -We'll bring you in another time. 158 00:09:35,630 --> 00:09:37,630 -You... what do you mean... another... 159 00:09:38,760 --> 00:09:41,800 -No... no, I'm per... I'm... I'm perfect for this... 160 00:09:41,900 --> 00:09:44,070 this, this my part. I'm perfect for this. 161 00:09:45,900 --> 00:09:48,640 -You know what you might want to try to be on time... 162 00:09:48,740 --> 00:09:50,810 for your next audition. And it might also be a... 163 00:09:50,910 --> 00:09:53,570 good idea to not drink alcohol beforehand. 164 00:09:54,410 --> 00:09:55,780 -I had one glass of wine. 165 00:09:56,380 --> 00:09:57,450 -At 10 in the morning? 166 00:09:58,180 --> 00:09:59,850 -It helps calm my nerves. 167 00:09:59,950 --> 00:10:02,780 -Well... it was a pleasure meeting everyone. 168 00:10:02,890 --> 00:10:04,090 -The pleasure was ours. 169 00:10:09,960 --> 00:10:11,690 -Are you going to give her the part? 170 00:10:15,300 --> 00:10:16,760 -Huh! 171 00:10:23,270 --> 00:10:24,670 -You called them. 172 00:10:25,070 --> 00:10:26,370 -Excuse me? 173 00:10:26,480 --> 00:10:28,280 -The tow truck company. You called them on me. 174 00:10:28,310 --> 00:10:29,440 -Why would I even do that? 175 00:10:29,550 --> 00:10:31,050 -Because you want to get even with me. 176 00:10:31,150 --> 00:10:33,350 - I don't even know you. - You wanna know what? 177 00:10:33,450 --> 00:10:35,880 -You have no idea who you're messing with. 178 00:10:35,990 --> 00:10:37,790 -Let go of me. 179 00:10:40,020 --> 00:10:41,890 - hear me? [ENGINE STARTS] 180 00:10:48,930 --> 00:10:50,560 [SCREAMS] [TIRES SCREECH] 181 00:10:50,670 --> 00:10:52,570 [BODY IMPACTS] 182 00:11:02,680 --> 00:11:04,880 -It's something we sometimes need to do with patients... 183 00:11:04,950 --> 00:11:06,670 who have suffered traumatic brain injury. 184 00:11:07,650 --> 00:11:10,520 -Inducing coma will essentially shut down bodily function. 185 00:11:10,620 --> 00:11:12,750 -And give your wife's brain time to heal. 186 00:11:13,460 --> 00:11:14,690 -How long? 187 00:11:15,860 --> 00:11:17,090 -Only time will tell. 188 00:11:17,190 --> 00:11:18,860 -My guess at this moment is six months. 189 00:11:19,260 --> 00:11:20,760 -Six months. 190 00:11:20,860 --> 00:11:22,060 -What about the... 191 00:11:22,170 --> 00:11:25,000 -No... I 'm afraid she lost the baby. 192 00:11:38,380 --> 00:11:40,680 -Daddy, Daddy... Mommy found Mr. Moptop. 193 00:11:40,780 --> 00:11:42,620 -I can see that. 194 00:11:42,720 --> 00:11:44,240 -Honey, how long is this going to take? 195 00:11:44,320 --> 00:11:45,596 -I've got to be back at the office at one. 196 00:11:45,620 --> 00:11:46,890 -They just had a few questions. 197 00:11:46,990 --> 00:11:48,890 -Ok. You look fantastic. 198 00:11:48,990 --> 00:11:49,990 -Thank you. 199 00:11:50,090 --> 00:11:51,530 -Awww -Awww 200 00:11:51,630 --> 00:11:54,630 -Hi, I'm Carol Hastings your host of Entertainment Now. 201 00:11:54,730 --> 00:11:56,530 -Today we're here at the beautiful home of... 202 00:11:56,630 --> 00:11:58,730 Alisha Barnes. Star of the popular hit show... 203 00:11:58,840 --> 00:12:01,500 Bayou Nights. Which is now in it's 4th season. 204 00:12:01,600 --> 00:12:03,900 -Alisha has agreed to let us spend some time with her. 205 00:12:04,010 --> 00:12:06,040 -So that we might give her millions of fans... 206 00:12:06,140 --> 00:12:08,340 a little peak into the everyday life of a TV star... 207 00:12:08,440 --> 00:12:09,840 of her stature. 208 00:12:09,950 --> 00:12:12,450 -Joining us with Alisha is her handsome husband Jeff. 209 00:12:12,550 --> 00:12:15,380 -And their beautiful four year old daughter Jessica. 210 00:12:15,490 --> 00:12:17,366 [ON TV] -A darling of the critics and public alike. 211 00:12:17,390 --> 00:12:19,536 -It's certainly no secret Bayou Nights has catapulted... 212 00:12:19,560 --> 00:12:21,760 Alisha Barnes into the spotlight in a very big way. 213 00:12:22,690 --> 00:12:25,430 They're saying her character has even become so popular... 214 00:12:25,530 --> 00:12:28,460 she has single handedly given the show a huge ratings boost... 215 00:12:28,560 --> 00:12:32,170 this season, making it the networks highest rated show. 216 00:12:32,270 --> 00:12:33,930 That's gotta make you feel pretty good. 217 00:12:34,040 --> 00:12:36,440 [EXHALES] - Carol... I am still... 218 00:12:36,540 --> 00:12:38,486 grateful for the opportunity that the network gave me by... 219 00:12:38,510 --> 00:12:39,970 casting me in this role. 220 00:12:40,080 --> 00:12:42,740 But none of it would be possible without the amazing... 221 00:12:42,850 --> 00:12:44,040 cast and crew. 222 00:12:44,150 --> 00:12:46,250 Who contribute to making the show what it is. 223 00:12:49,220 --> 00:12:51,750 -I'm sure you must be getting a lot of fan mail. 224 00:12:51,850 --> 00:12:52,996 -Especially with the latest cover story... 225 00:12:53,020 --> 00:12:54,520 in People Magazine. 226 00:12:54,620 --> 00:12:57,560 So, You ve said in the past that along with your charity work... 227 00:12:57,660 --> 00:12:59,360 [GUITAR] 228 00:13:01,160 --> 00:13:03,306 -I'm so blessed to have the ability to give back to those... 229 00:13:03,330 --> 00:13:06,400 less fortunate... But, needless to say... 230 00:13:06,500 --> 00:13:08,400 -Why do you do this to yourself? 231 00:13:08,500 --> 00:13:11,140 [TV INTERVIEW CONTINUES] 232 00:13:11,240 --> 00:13:12,440 [FLAMES] 233 00:13:12,540 --> 00:13:14,210 -What's burning? 234 00:13:15,080 --> 00:13:16,380 -Jesus! 235 00:13:17,680 --> 00:13:19,280 -Kayla! 236 00:13:19,380 --> 00:13:22,150 -Hello! You almost burned the friggen' house down! 237 00:13:23,050 --> 00:13:24,350 -Oh my god Mickey. I am so sorry. 238 00:13:24,450 --> 00:13:26,420 -I am so sorry. [TV IN BACKGROUND] 239 00:13:26,520 --> 00:13:28,390 -What'd I tell you huh? 240 00:13:28,490 --> 00:13:30,020 -Didn't I tell you to stop obsessing... 241 00:13:30,130 --> 00:13:32,090 over that stupid bitch! [SLAP AND YELL] 242 00:13:32,200 --> 00:13:33,830 [HEAVY BREATHING] 243 00:13:34,360 --> 00:13:35,460 -Look at yourself. 244 00:13:35,570 --> 00:13:37,100 -You'll never be anything more... 245 00:13:37,200 --> 00:13:39,070 than the pathetic drunk that you are. 246 00:13:40,740 --> 00:13:43,970 -The only roll you could ever play now is Frankenstein. 247 00:13:45,470 --> 00:13:47,270 -Let's just put you out of your misery... 248 00:13:47,380 --> 00:13:48,700 and do the whole world a favor. 249 00:13:49,910 --> 00:13:52,880 [LOUD CLANG] 250 00:13:52,980 --> 00:13:54,350 -Oh my god. 251 00:13:54,450 --> 00:13:55,880 -Oh my god! 252 00:13:55,990 --> 00:13:57,550 -No I didn't. No. 253 00:13:57,950 --> 00:13:59,050 -He's dead! 254 00:13:59,160 --> 00:14:00,820 -That was self-defense... you saw that! 255 00:14:00,920 --> 00:14:02,490 -You've killed him! 256 00:14:02,590 --> 00:14:04,230 -You've killed him! 257 00:14:04,330 --> 00:14:05,530 [PHONE DIALING] 258 00:14:05,630 --> 00:14:07,060 -What are you doing? 259 00:14:07,160 --> 00:14:09,630 -What do you think I'm doing? I'm calling the police! 260 00:14:09,730 --> 00:14:10,900 -Don't do that! 261 00:14:11,000 --> 00:14:13,170 -You really are crazy, you know that? 262 00:14:16,440 --> 00:14:17,570 [LOUD BANG] 263 00:14:22,280 --> 00:14:23,280 [TIRES SCREECH] 264 00:14:23,380 --> 00:14:24,480 -Are you ok? 265 00:14:24,580 --> 00:14:25,710 [EXHALES] 266 00:14:27,620 --> 00:14:30,250 -Oh my god, I am so sorry. I didn't see you. Are you ok? 267 00:14:30,350 --> 00:14:32,690 -Oh my god, I cannot believe... 268 00:14:33,660 --> 00:14:37,090 that it is you. I am your biggest fan. 269 00:14:37,190 --> 00:14:38,560 -Oh, um... [EXHALES] 270 00:14:38,660 --> 00:14:40,930 - Huh! - Ah, um... thank you. 271 00:14:41,030 --> 00:14:45,930 -You just have to know how amazing it is for me to be here. 272 00:14:46,640 --> 00:14:48,570 -I'm flattered. [LAUGHS] 273 00:14:48,670 --> 00:14:50,910 -Um, how did you get my address? 274 00:14:51,010 --> 00:14:52,870 -Um... 275 00:14:52,980 --> 00:14:54,910 I'm resourceful. 276 00:14:56,250 --> 00:14:58,350 -Oh, there's your little daughter Jessie. 277 00:14:58,750 --> 00:15:00,410 -Hi Jessie! 278 00:15:00,520 --> 00:15:02,620 -You're so precious. 279 00:15:04,450 --> 00:15:05,890 -Oh yeah. 280 00:15:05,990 --> 00:15:07,790 -I like Mr. Moptop too. 281 00:15:07,890 --> 00:15:10,290 -He's going to my birthday party tomorrow. 282 00:15:10,760 --> 00:15:12,090 -Oh! 283 00:15:13,530 --> 00:15:14,860 -Well that's so nice. 284 00:15:15,830 --> 00:15:17,800 -It's delightful. It's really nice for you. 285 00:15:21,940 --> 00:15:23,500 -She's every bit as precious... 286 00:15:23,610 --> 00:15:25,940 as you said she was in that People Magazine interview. 287 00:15:27,880 --> 00:15:29,720 -I can really see why it would just kill you... 288 00:15:30,510 --> 00:15:32,780 if anything bad ever happened to her. 289 00:15:33,780 --> 00:15:34,820 [BRIEF LAUGH] 290 00:15:34,920 --> 00:15:36,450 -Well... um. 291 00:15:37,550 --> 00:15:38,820 -I'm Sadie 292 00:15:39,490 --> 00:15:41,120 -Yeah, I'm Sadie Thompson. 293 00:15:43,130 --> 00:15:45,830 -Ok... Sadie. 294 00:15:46,430 --> 00:15:47,700 -We really need to... 295 00:15:47,800 --> 00:15:49,160 get going. 296 00:15:49,600 --> 00:15:51,430 -Oh god right! 297 00:15:51,530 --> 00:15:53,670 -You have to take Jessie to Kindergarten. 298 00:15:54,170 --> 00:15:55,270 -Jessie! 299 00:15:55,370 --> 00:15:56,770 -Do you have to go to kindergarten? 300 00:15:56,870 --> 00:15:58,286 -Do you have to go to Bay Ridge Kindergarten? 301 00:15:58,310 --> 00:16:00,440 -It's so, so exclusive there. 302 00:16:00,540 --> 00:16:03,080 -Jessie do you know that only the luckiest little girls... 303 00:16:03,180 --> 00:16:05,080 get to go there? You are so lucky... 304 00:16:05,180 --> 00:16:07,310 that your mom is such a famous star. 305 00:16:08,250 --> 00:16:09,650 -Honestly. 306 00:16:09,750 --> 00:16:10,880 -She's just so lucky. 307 00:16:10,990 --> 00:16:12,990 -Sadie we really should get going, um... 308 00:16:13,090 --> 00:16:14,920 but thanks for watching the show. 309 00:16:15,020 --> 00:16:16,820 -Just know that I watch every episode... 310 00:16:16,930 --> 00:16:18,590 and I'm your biggest fan. 311 00:16:39,820 --> 00:16:42,020 -She don't know what she is in for. 312 00:16:46,920 --> 00:16:50,020 -Sadie Thompson... 313 00:16:51,630 --> 00:16:54,930 -Sadie Thompson was my arch nemesis in season one. 314 00:16:56,070 --> 00:17:00,030 -I... well I mean my character, [LAUGHS] killed her. 315 00:17:00,670 --> 00:17:01,700 -Ok... 316 00:17:01,800 --> 00:17:04,340 yeah, that is kind of weird. 317 00:17:04,440 --> 00:17:06,870 -Did this woman threaten you or anything? 318 00:17:06,980 --> 00:17:08,580 -No... she was... 319 00:17:09,480 --> 00:17:11,510 really nice and complimentary and I... 320 00:17:11,610 --> 00:17:14,550 it, it really wasn't what she said it was just I don't know... 321 00:17:15,790 --> 00:17:18,250 I don't know just this feeling... 322 00:17:18,920 --> 00:17:20,220 she gave me, it was... 323 00:17:20,320 --> 00:17:21,690 -Did you get her license plate? 324 00:17:21,790 --> 00:17:23,710 -I can run it by one of my contacts at city hall. 325 00:17:23,830 --> 00:17:24,990 -No, she was on foot. 326 00:17:25,930 --> 00:17:28,430 -Uh... ok well I am sure it was nothing. 327 00:17:28,530 --> 00:17:29,810 -I wouldn't worry about it honey. 328 00:17:29,900 --> 00:17:31,420 -Can I please have some more ice-cream? 329 00:17:31,500 --> 00:17:33,400 -May I have more ice-cream. 330 00:17:33,500 --> 00:17:34,800 [CHUCKLES] 331 00:17:34,900 --> 00:17:37,240 -May I please have some more ice-cream? 332 00:17:37,340 --> 00:17:39,870 -I think you've had enough for one evening honey. 333 00:17:39,980 --> 00:17:41,380 -Yeah, it's getting late sweetheart. 334 00:17:41,440 --> 00:17:43,680 -And you are going to have so much ice-cream... 335 00:17:43,780 --> 00:17:45,610 at your birthday party tomorrow. 336 00:17:45,710 --> 00:17:47,450 -Why don't you get ready for bed. 337 00:17:49,050 --> 00:17:50,180 -Ok. 338 00:17:56,130 --> 00:17:58,460 -This woman really did get to you today, didn't she? 339 00:17:58,930 --> 00:18:00,030 -The fan I mean. 340 00:18:00,630 --> 00:18:02,200 -Why do you say that? 341 00:18:02,300 --> 00:18:05,200 -You never have more than one glass of wine at dinner, ever. 342 00:18:05,840 --> 00:18:08,040 -Well... she was creepy. 343 00:18:08,700 --> 00:18:10,370 - Yeah? - Yeah...[LAUGHS] 344 00:18:10,470 --> 00:18:14,240 -Ok well, I am sure it's nothing that a long good massage... 345 00:18:14,340 --> 00:18:16,880 can't take care of it. [KISSING] 346 00:18:21,720 --> 00:18:24,120 -Mommy, I'm ready for bed. 347 00:18:25,050 --> 00:18:26,650 -To be continued... 348 00:18:26,760 --> 00:18:29,120 -Yes... [LAUGHING] Count on it. 349 00:18:30,130 --> 00:18:31,230 -I'll clean up. 350 00:18:33,130 --> 00:18:36,360 -And the cat and the mouse were best friends forever. 351 00:18:37,730 --> 00:18:41,170 -Mommy, do you think that a cat and mouse can really be friends? 352 00:18:43,210 --> 00:18:45,510 -Well I think anything is possible if... 353 00:18:45,610 --> 00:18:48,680 two humans or in this case two creatures... 354 00:18:49,410 --> 00:18:51,350 want something bad enough. 355 00:18:52,110 --> 00:18:53,510 -Your my best friend Mommy. 356 00:18:53,620 --> 00:18:55,650 - I am? - Hmm Hmm. 357 00:18:55,750 --> 00:18:57,350 [CHUCKLING] 358 00:18:58,120 --> 00:18:59,350 -Mommy? 359 00:18:59,460 --> 00:19:01,290 -Yes sweetheart? 360 00:19:01,390 --> 00:19:04,020 -I want to be an actress just like you when I grow up. 361 00:19:04,790 --> 00:19:07,860 -Well, I think that's wonderful. 362 00:19:10,200 --> 00:19:13,270 -And maybe, we can be on the same TV show together. 363 00:19:14,300 --> 00:19:16,870 -I would like that very much. 364 00:19:18,240 --> 00:19:21,040 -Is Mr. Moptop really coming to my birthday party tomorrow? 365 00:19:21,740 --> 00:19:24,410 - He certainly is. - Promise? 366 00:19:24,510 --> 00:19:27,280 -He told me himself he wouldn't miss it. 367 00:19:28,320 --> 00:19:29,450 [GIGGLES] 368 00:19:30,190 --> 00:19:31,320 -Goodnight. 369 00:19:31,420 --> 00:19:33,250 -Goodnight Mommy, I love you. 370 00:19:33,360 --> 00:19:34,860 -I love you too. 371 00:19:45,200 --> 00:19:47,030 -She is sound asleep. 372 00:19:48,140 --> 00:19:50,070 -Is madam ready for her massage? 373 00:19:50,510 --> 00:19:52,110 -Hmmm... yes. 374 00:19:52,210 --> 00:19:54,880 -Would madam prefer Swedish or deep tissue? 375 00:19:54,980 --> 00:19:57,810 [LAUGHS] - Madam would prefer a kiss. 376 00:20:22,610 --> 00:20:25,740 -We talked about it. When you got the TV show. 377 00:20:26,480 --> 00:20:28,340 -That our lives would change. 378 00:20:28,440 --> 00:20:30,840 -Our privacy would be compromised. 379 00:20:31,680 --> 00:20:33,180 -Point being? 380 00:20:33,280 --> 00:20:35,296 -My point being, since when do you need to take something... 381 00:20:35,320 --> 00:20:36,780 to help you sleep? 382 00:20:36,890 --> 00:20:39,050 -I mean I know this woman got to you babe but... 383 00:20:40,220 --> 00:20:42,790 unfortunately, it comes with the territory right? 384 00:20:44,690 --> 00:20:46,460 -I know... I know, I ah... 385 00:20:47,360 --> 00:20:49,060 -Be careful of what you wish for I guess. 386 00:20:49,730 --> 00:20:51,630 -And your wish came true. 387 00:20:51,730 --> 00:20:54,130 -Just remember, not many people can say that. 388 00:20:58,340 --> 00:21:00,210 -You're right. 389 00:21:00,310 --> 00:21:02,910 -I guess it's just something I'll have to get used to. 390 00:21:04,210 --> 00:21:06,810 - Thanks for understanding. - Of Course. 391 00:21:12,490 --> 00:21:14,550 [CHILDREN PLAYING] 392 00:21:23,030 --> 00:21:24,900 [VAN DOOR OPENS] 393 00:21:29,770 --> 00:21:30,900 -Hey. 394 00:21:32,710 --> 00:21:34,780 [CHILDREN PLAYING] 395 00:21:49,690 --> 00:21:51,530 -Mr. Moptop, there you are! 396 00:21:53,430 --> 00:21:55,960 - Can Mr. Moptop have cake too? - Of Course. 397 00:21:56,070 --> 00:21:57,670 -When we get to the cake and ice-cream... 398 00:21:57,700 --> 00:21:58,970 Mr. Moptop can have some. 399 00:21:59,500 --> 00:22:01,440 Please, come in. 400 00:22:17,720 --> 00:22:18,890 [FOOTSTEPS] 401 00:22:18,990 --> 00:22:21,050 -Hi -Hi, Hello... 402 00:22:21,160 --> 00:22:22,596 how are you? - Nice the to see you. 403 00:22:22,620 --> 00:22:23,690 -Good to see you too. 404 00:22:23,790 --> 00:22:25,166 -Is there anything we can do to help? 405 00:22:25,190 --> 00:22:27,260 - No, not at all. Just relax. - Thank you. 406 00:22:27,360 --> 00:22:28,960 - See you later. - Thanks you for coming. 407 00:22:29,030 --> 00:22:30,630 - See you later. - Bye. 408 00:22:40,440 --> 00:22:42,140 [PILLS IN A BOTTLE] 409 00:22:42,240 --> 00:22:44,640 -Mr. Moptop, there you are. 410 00:22:52,820 --> 00:22:56,320 [SLURRING]-Thank you for coming. I hope you had a good time. 411 00:22:58,630 --> 00:23:00,260 -Be safe. 412 00:23:07,800 --> 00:23:09,470 -What's wrong Mommy? 413 00:23:09,570 --> 00:23:13,370 [SLURRING] -Um... I just... I just feel a little... 414 00:23:13,480 --> 00:23:17,680 tired I just... I just need to lay down. 415 00:23:23,720 --> 00:23:24,890 -Mommy? 416 00:23:24,990 --> 00:23:27,650 -Mommy's tired. Let's let her sleep. 417 00:23:27,760 --> 00:23:30,260 -Jesse? Do you want to meet some of Mr. Moptop's friends? 418 00:23:31,330 --> 00:23:34,430 -They're so fun. And they're dying to meet you. 419 00:23:34,530 --> 00:23:37,560 -You don't sound like Mr. Moptop. 420 00:23:38,570 --> 00:23:40,630 -That's because Mr. Moptop is sick. 421 00:23:41,740 --> 00:23:44,740 -You do want Mr. Moptop to get better don't you? 422 00:23:45,770 --> 00:23:48,880 -You don't want to see Mr. Moptop cry do you? 423 00:23:49,980 --> 00:23:51,210 -I didn't think so. 424 00:23:51,310 --> 00:23:54,050 [HEAVY OBJECT HITTING FLOOR] 425 00:23:56,690 --> 00:23:59,090 -Do you wanna meet my friends? They're just like me. 426 00:24:00,160 --> 00:24:03,120 -They're so fun and they're dying to meet you. 427 00:24:04,130 --> 00:24:06,560 -Mommy said I shouldn't go with strangers. 428 00:24:06,660 --> 00:24:11,630 -Well, that's good advice but... I'm not a stranger. 429 00:24:12,570 --> 00:24:15,500 -I'm Mr. Moptop and we're best friends. 430 00:24:19,240 --> 00:24:21,640 -Come on let's get into Mr. Moptop's fun van. 431 00:24:21,740 --> 00:24:23,410 -I think I should go back to Mommy. 432 00:24:27,220 --> 00:24:29,780 [SCREAMING] -Help Mommy! - I know you're scared. 433 00:24:29,890 --> 00:24:31,450 -I know you're scared! You're mine now. 434 00:24:31,550 --> 00:24:33,496 -I love you. There is so much we will do together. 435 00:24:33,520 --> 00:24:35,420 [SCREAMING] -Shee, Shee. Don't scream! 436 00:24:35,520 --> 00:24:36,960 -Be quiet and be a good girl. 437 00:24:37,060 --> 00:24:39,390 -You and I we are going to have so much fun together ok. 438 00:24:39,500 --> 00:24:42,330 -Stop! Stop screaming! Shee. Don't yell. Shush. 439 00:24:42,430 --> 00:24:44,600 Stop screaming. Stop screaming. 440 00:24:52,610 --> 00:24:54,640 [ENGINE STARTS] 441 00:24:59,820 --> 00:25:00,820 [SCREAMS] 442 00:25:00,880 --> 00:25:04,420 -Mommy! Come help! 443 00:25:04,520 --> 00:25:06,790 -Shut up! [SCREAMING] - Shush! 444 00:25:06,890 --> 00:25:10,160 -Nobody can hear you, ok baby nobody can hear you. 445 00:25:10,260 --> 00:25:15,500 -Mommy, Mommy, Daddy, Daddy come help! Help! [SCREAMS] 446 00:25:26,640 --> 00:25:29,480 [MUFFLED SCREAMS] 447 00:25:29,580 --> 00:25:32,810 -It's ok. Stop crying. Mommy's coming. 448 00:25:32,920 --> 00:25:35,380 -It's ok. Hi baby. Hi. 449 00:25:35,480 --> 00:25:37,350 -Ok, I need you to come here. 450 00:25:37,450 --> 00:25:40,020 -And stop being such a crybaby. I need you to come here and... 451 00:25:40,120 --> 00:25:42,520 listen to Mommy ok listen to Mommy... 452 00:25:42,620 --> 00:25:45,560 and stop being such a crybaby. Ok? 453 00:25:45,960 --> 00:25:47,030 -Come here! 454 00:25:47,130 --> 00:25:49,030 [WHIMPERING] 455 00:25:51,070 --> 00:25:53,570 -Come on... go with me. Ok. 456 00:25:53,670 --> 00:25:55,640 -Mommy has something she wants to show you. 457 00:25:55,740 --> 00:25:57,600 -Jesse, look up, look at those walls. 458 00:25:57,710 --> 00:26:00,310 -See how tall they are? Did you see how big they are? 459 00:26:00,410 --> 00:26:02,910 -Ok, so If you scream no one is going to hear you. 460 00:26:03,010 --> 00:26:04,580 -So you have to be really nice to Mommy. 461 00:26:04,680 --> 00:26:06,250 -Ok you have to be really nice to Mommy. 462 00:26:06,350 --> 00:26:08,850 - I'll never be nice to you! - Yes you will. Yes you will. 463 00:26:08,950 --> 00:26:10,750 -Especially if I got you new clothes. Come on. 464 00:26:11,890 --> 00:26:13,250 -Now isn't that nice? 465 00:26:13,360 --> 00:26:15,096 Isn't that a nice new outfit that Mommy got you? 466 00:26:15,120 --> 00:26:18,890 -No! I-I want my pink party dress and I want my real Mommy. 467 00:26:18,990 --> 00:26:20,936 -I'm gonna show you what happens when you are not nice to me. 468 00:26:20,960 --> 00:26:22,630 [UNINTELLIGIBLE RANTING] 469 00:26:22,730 --> 00:26:24,200 - Come on. No, listen to me. - Stop. 470 00:26:24,300 --> 00:26:26,700 -Listen to me. Listen to me. Come on. Listen to me. 471 00:26:26,800 --> 00:26:28,900 - No! Stop! - Stop! Stop fighting! 472 00:26:34,980 --> 00:26:37,326 -Now you have to go down here because you didn't listen to me. 473 00:26:37,350 --> 00:26:38,686 -Ok and I need you to listen to me. 474 00:26:38,710 --> 00:26:39,910 -Because I love you very much. 475 00:26:39,980 --> 00:26:41,650 -And I need you to listen to me... 476 00:26:44,890 --> 00:26:46,590 -This is what's best for you. 477 00:26:48,060 --> 00:26:49,260 [JESSE SCREAMS] 478 00:26:54,260 --> 00:26:56,360 [HEAVY DOOR SLAMS] 479 00:26:57,100 --> 00:26:58,430 -Alisha... Alisha. 480 00:26:59,000 --> 00:27:00,770 -Alisha, wake up. 481 00:27:00,870 --> 00:27:02,370 [QUIET GROANS] 482 00:27:02,470 --> 00:27:04,140 -Where's Jesse? 483 00:27:04,770 --> 00:27:06,610 - Alisha? - I don't know... 484 00:27:06,710 --> 00:27:08,740 - Our daughter where is she? - I don't know I... 485 00:27:15,480 --> 00:27:16,550 -Have you been drinking? 486 00:27:16,650 --> 00:27:21,290 [INCOHERENT SOUNDS] 487 00:27:24,160 --> 00:27:25,590 -Jesse? 488 00:27:30,400 --> 00:27:31,770 -Jesse? 489 00:27:35,600 --> 00:27:36,770 [BELL RINGS] 490 00:27:44,080 --> 00:27:46,110 [BELL RINGS] - Sorry we're closed. 491 00:27:46,780 --> 00:27:48,150 -Alisha Barnes? 492 00:27:50,020 --> 00:27:52,126 -Alisha we were just hoping we could get a few words from you. 493 00:27:52,150 --> 00:27:54,036 -It's been 10 years since your daughter was kidnapped and... 494 00:27:54,060 --> 00:27:55,666 - Don't even say it! - I know her body was... 495 00:27:55,690 --> 00:27:57,066 never found but your ex-husband did... 496 00:27:57,090 --> 00:27:57,990 -My daughter's not dead! 497 00:27:58,090 --> 00:27:59,590 -You see... 498 00:27:59,700 --> 00:28:01,436 people will want to know that you still feel that way. 499 00:28:01,460 --> 00:28:03,076 -I'm sure they will also want to know your feelings about your... 500 00:28:03,100 --> 00:28:04,776 subsequent divorce. Or perhaps you didn't care to... 501 00:28:04,800 --> 00:28:06,546 tell us after all these years that there was any truth.. 502 00:28:06,570 --> 00:28:08,046 To the rumors that you had been drinking and taking... 503 00:28:08,070 --> 00:28:09,740 sedatives the day of the kidnapping. 504 00:28:09,840 --> 00:28:11,486 -Which may have somehow enabled the kidnapper to take Jesse. 505 00:28:11,510 --> 00:28:13,256 - I have nothing to say to you. - It was a major story... 506 00:28:13,280 --> 00:28:15,016 at the time Alisha. People all over the world followed... 507 00:28:15,040 --> 00:28:16,656 what happened. Which is why we think since it's the... 508 00:28:16,680 --> 00:28:18,280 10 year anniversary... - Anniversary? 509 00:28:18,380 --> 00:28:19,880 -Huh... 510 00:28:19,980 --> 00:28:21,726 -Our viewers want to know what happened to you, I mean... 511 00:28:21,750 --> 00:28:23,996 -You have to admit this is a far cry from the famous success... 512 00:28:24,020 --> 00:28:25,926 -Famous success? I mean, don't you people get it? 513 00:28:25,950 --> 00:28:28,220 -I would trade all the fame and success to have... 514 00:28:28,320 --> 00:28:29,636 one more minute with my daughter. 515 00:28:29,660 --> 00:28:31,520 -Leave me alone! Leave me alone! 516 00:28:31,630 --> 00:28:33,306 -Maybe it would help you to come to terms with... 517 00:28:33,330 --> 00:28:34,676 what happened if you would just talk to me Alisha! 518 00:28:34,700 --> 00:28:36,260 [ON TV] โ™ช Put on your boots. 519 00:28:36,360 --> 00:28:38,800 โ™ช Put on your coat. We're going to the fire station. 520 00:28:40,000 --> 00:28:42,970 โ™ช Put on your hat. Put on your gloves. We're... 521 00:28:43,070 --> 00:28:45,840 -Jackie... what's taking so long? 522 00:28:46,780 --> 00:28:49,110 [SIZZLING] 523 00:28:49,210 --> 00:28:50,840 [FLAMES] 524 00:28:51,380 --> 00:28:52,850 -Huh! 525 00:28:54,580 --> 00:28:55,950 -You want to burn the house down? 526 00:28:56,050 --> 00:28:57,930 - I'm sorry Mama... - You just ruined my dinner! 527 00:28:57,990 --> 00:28:59,626 -Come on. Come on. You know what this means. 528 00:28:59,650 --> 00:29:01,496 - No Mama please I'll be good... - Now, Come on... 529 00:29:01,520 --> 00:29:02,620 -Mama please... 530 00:29:02,720 --> 00:29:04,790 [DOOR CREAKS] 531 00:29:06,900 --> 00:29:08,060 -Go on now. Get down there. 532 00:29:09,000 --> 00:29:11,200 - Mama please... - Do you want to fight? 533 00:29:21,340 --> 00:29:22,640 [HEAVY DOOR SLAMS] 534 00:29:29,750 --> 00:29:32,026 [ON TV] -Good evening. It seems like only yesterday when... 535 00:29:32,050 --> 00:29:34,850 little Jesse Barnes was kidnapped from her happy home... 536 00:29:34,960 --> 00:29:36,520 on the day of her 5th birthday... 537 00:29:36,630 --> 00:29:38,060 by Lucas Powell. 538 00:29:38,160 --> 00:29:39,936 -A man who police say was actually hired to... 539 00:29:39,960 --> 00:29:41,730 -Hey! Oh... nothing. 540 00:29:42,600 --> 00:29:44,300 -Just watching some stupid TV show. 541 00:29:44,400 --> 00:29:46,576 [ON TV] -Unfortunately after that fateful day neither he... 542 00:29:46,600 --> 00:29:48,500 nor Jesse were ever heard from again. 543 00:29:48,600 --> 00:29:50,600 -And while it may only seem like yesterday... 544 00:29:51,640 --> 00:29:53,970 reality, it's been ten years to the day. 545 00:29:54,080 --> 00:29:57,310 -So we here at Entertainment Now wanted to touch base with the... 546 00:29:57,410 --> 00:29:59,450 two people at the heart of the story... 547 00:29:59,550 --> 00:30:02,720 Jesse's parents, Jeff and Alisha Barnes. 548 00:30:02,820 --> 00:30:05,180 -Jesse's father, Jeff Barnes remarried the following year. 549 00:30:05,790 --> 00:30:08,320 -His wife Valerie Saunders, renowned psychologist and... 550 00:30:08,420 --> 00:30:09,536 author of the bestselling book... 551 00:30:09,560 --> 00:30:11,060 "Coping With Tragedy"... 552 00:30:11,160 --> 00:30:13,930 happens to have a daughter from a previous marriage who... 553 00:30:14,030 --> 00:30:16,030 who is around the same age Jesse would be now. 554 00:30:16,970 --> 00:30:19,430 Jeff was kind enough to speak to us about the ordeal and... 555 00:30:19,530 --> 00:30:21,476 ..we'll get to his interview in a moment, but first... 556 00:30:21,500 --> 00:30:24,270 we wanted to update you on Jesse s mother, Alisha... 557 00:30:24,370 --> 00:30:26,810 since she was at the center of much of the controversy... 558 00:30:26,910 --> 00:30:29,310 surrounding the kidnapping. Alisha Barnes had become... 559 00:30:29,410 --> 00:30:31,556 something of a household name during the four years... 560 00:30:31,580 --> 00:30:34,180 preceding the kidnapping because of her popular role... 561 00:30:34,280 --> 00:30:36,520 on the hit TV show, Bayou Nights. 562 00:30:36,620 --> 00:30:39,490 At the time, Alisha had suggested to police... 563 00:30:39,590 --> 00:30:41,596 that the kidnapping may have been the act of a deranged... 564 00:30:41,620 --> 00:30:44,220 female fan whom she had encountered the day before. 565 00:30:44,330 --> 00:30:47,130 But all of the evidence pointed to Lucas Powell... 566 00:30:47,230 --> 00:30:50,130 and rumors circulated that Alisha had been drinking... 567 00:30:50,230 --> 00:30:52,106 and taking sedatives the day of the kidnapping... 568 00:30:52,130 --> 00:30:54,346 which may have somehow allowed the kidnapper to take... 569 00:30:54,370 --> 00:30:57,270 five year old Jesse without her even knowing about it. 570 00:30:57,370 --> 00:30:59,270 In the months and then years that followed... 571 00:30:59,370 --> 00:31:01,640 Alisha always vowed to never give up her search... 572 00:31:01,740 --> 00:31:03,280 for her daughter... 573 00:31:03,380 --> 00:31:05,480 And the tabloids continued to fuel the rumors of... 574 00:31:05,580 --> 00:31:07,550 Alisha s battles with drugs and alcohol. 575 00:31:07,650 --> 00:31:10,020 To address this and some other questions... 576 00:31:10,120 --> 00:31:12,600 we sought out Alisha Barnes and finally caught up to her... 577 00:31:12,650 --> 00:31:15,890 last week at a little coffee shop in a rural area... 578 00:31:15,990 --> 00:31:18,036 just outside of Chicago where she now lives and works. 579 00:31:18,060 --> 00:31:19,736 [OLD NEWS FOOTAGE] - you had been taking... 580 00:31:19,760 --> 00:31:21,476 sedatives the day of the kidnapping which may... 581 00:31:21,500 --> 00:31:23,106 have somehow enabled the kidnapper to take Jesse. 582 00:31:23,130 --> 00:31:24,776 -I told you I have nothing to say to you! 583 00:31:24,800 --> 00:31:26,506 -It was a major news story at the time, Alisha. 584 00:31:26,530 --> 00:31:28,216 -People all over the world followed what happened. 585 00:31:28,240 --> 00:31:29,676 -Which is why we think, since it s the ten year... 586 00:31:29,700 --> 00:31:31,200 anniversary... - Anniversary? 587 00:31:31,310 --> 00:31:33,186 People are going... [EXHALES] our viewers... 588 00:31:33,210 --> 00:31:34,986 want to know what happened to you. I mean you have to... 589 00:31:35,010 --> 00:31:36,556 admit this is a far from the fame and success you... 590 00:31:36,580 --> 00:31:37,756 -Fame and success? Don t you get it? 591 00:31:37,780 --> 00:31:38,980 -I'd would trade every minute 592 00:31:39,050 --> 00:31:40,056 of fame and success to have one... 593 00:31:40,080 --> 00:31:41,360 more second with my daughter! 594 00:32:18,220 --> 00:32:20,050 [DOOR CREAKS] 595 00:32:21,120 --> 00:32:23,090 -I thought I told you this room was off limits. 596 00:32:23,190 --> 00:32:25,120 -I-I-I'm sor... I'm Sorry... 597 00:32:25,230 --> 00:32:27,490 -I'm sorry? Sorry isn't good enough! 598 00:32:29,330 --> 00:32:31,430 -Mommy's going to have to punish you. 599 00:32:36,000 --> 00:32:38,370 -Please Mommy no. No, no, no. 600 00:32:40,610 --> 00:32:41,710 [DOOR SLAMS] 601 00:33:11,610 --> 00:33:13,040 [LOCK OPENING] 602 00:33:40,070 --> 00:33:41,570 -hat do you think you re doing? 603 00:33:43,840 --> 00:33:45,610 -My name isn't Jackie! It s Jesse! 604 00:33:47,080 --> 00:33:48,616 -Get out... you don t know what you re talking about babe... 605 00:33:48,640 --> 00:33:49,716 -Get out of here you don't know what you're talk... 606 00:33:49,740 --> 00:33:50,940 -You re not my mother! 607 00:33:52,110 --> 00:33:53,350 -Listen to me! [SLAP] 608 00:33:54,380 --> 00:33:56,150 -Outside! Now! 609 00:33:56,250 --> 00:33:57,950 -You kidnapped me! [SMASH] 610 00:34:15,040 --> 00:34:16,140 -Jackie! 611 00:34:26,210 --> 00:34:28,450 -Jackie, don't leave me... Jackie, Jackie, Jackie... 612 00:34:30,690 --> 00:34:33,020 -Jessie, Jessie, Jessie... No, no, no, no... 613 00:34:33,120 --> 00:34:35,490 -Come on, Come on... Don't leave me, don't leave me.. 614 00:34:41,200 --> 00:34:42,330 -Jackie! 615 00:34:43,430 --> 00:34:45,130 -Jackie! 616 00:34:47,740 --> 00:34:50,740 [FAINT TV IN BACKGROUND] 617 00:34:52,740 --> 00:34:54,840 [PHONE RINGS] 618 00:35:04,950 --> 00:35:06,790 -Huh. 619 00:35:08,360 --> 00:35:09,690 [CALL ENDED] 620 00:35:12,730 --> 00:35:14,290 [LONG EXHALE] 621 00:35:21,840 --> 00:35:23,940 [PHONE RINGS] 622 00:35:27,040 --> 00:35:28,310 [CALL ENDED] 623 00:35:41,720 --> 00:35:43,120 [SNIFFS] 624 00:35:45,060 --> 00:35:46,630 -Huh! 625 00:36:01,240 --> 00:36:03,210 [TV] - unexpected happy ending... 626 00:36:03,310 --> 00:36:06,810 from what I am sure was an unbearable 10 year ordeal. 627 00:36:06,920 --> 00:36:08,650 -For her and her family... 628 00:36:08,750 --> 00:36:10,350 - It really is remarkable, John. 629 00:36:10,450 --> 00:36:13,150 -Kidnap victim, Jessica Barnes, showed up at a police station... 630 00:36:13,250 --> 00:36:14,896 late last night in Jackson... - Jackson. 631 00:36:14,920 --> 00:36:16,690 After disappearing ten years ago... 632 00:36:16,790 --> 00:36:19,630 -Now according to police she had been held captive these... 633 00:36:19,730 --> 00:36:22,530 past ten years by a woman who over time, had apparently... 634 00:36:22,630 --> 00:36:24,246 had brainwashed Jesse into believing... 635 00:36:24,270 --> 00:36:25,830 [PHONE RINGS] she was her mother. 636 00:36:25,930 --> 00:36:28,376 -So far the media has actually not talked to any detectives... 637 00:36:28,400 --> 00:36:31,140 ..at this point. We're still waiting to hear from... 638 00:36:31,240 --> 00:36:32,840 -Is this really happening? 639 00:36:32,940 --> 00:36:34,010 -You ve heard then? 640 00:36:34,110 --> 00:36:36,710 -Yes! Yes, I'm watching it now! 641 00:36:37,980 --> 00:36:39,210 -We have to go get her! 642 00:36:39,310 --> 00:36:41,110 -The police are bringing her here as we speak. 643 00:36:41,680 --> 00:36:43,550 -Uh, there? T-t-to you? 644 00:36:43,650 --> 00:36:45,790 -Yes, I made arrangements earlier this morning. 645 00:36:45,890 --> 00:36:47,050 -They contacted you first? 646 00:36:47,160 --> 00:36:48,390 -A few hours ago. 647 00:36:48,490 --> 00:36:49,960 -Why didn't they contact me? 648 00:36:50,060 --> 00:36:51,706 -They didn't have your number so I told them... 649 00:36:51,730 --> 00:36:52,930 I'd get ahold of you... - Ok. 650 00:36:52,990 --> 00:36:55,960 -Um, I'll be... I'll be right there. 651 00:36:57,470 --> 00:36:58,900 -Alisha? 652 00:36:59,000 --> 00:37:00,700 -Have you been drinking? 653 00:37:00,800 --> 00:37:02,200 -What kind of question is that? 654 00:37:02,300 --> 00:37:04,240 -I'm just saying. No drama, okay? 655 00:37:04,340 --> 00:37:06,370 -She s been through a lot and we want to do... 656 00:37:06,470 --> 00:37:07,710 what s best for her, right? 657 00:37:09,410 --> 00:37:10,540 -Yes. 658 00:37:10,650 --> 00:37:12,140 -Yes, of course. 659 00:37:12,250 --> 00:37:14,250 -Ok, Iโ€™ll see you when you get here. 660 00:37:15,050 --> 00:37:16,380 [PHONE DISCONNECTS] 661 00:37:16,480 --> 00:37:20,220 [STRONG BREATHS] 662 00:37:23,420 --> 00:37:25,490 [CROWD COMMOTION] 663 00:37:27,160 --> 00:37:29,680 -So we're here outside the home where we believe Jesse Barnes... 664 00:37:29,760 --> 00:37:31,930 is currently. So far detective have not briefed... 665 00:37:32,030 --> 00:37:34,110 the media. But we do believe something's going on. 666 00:37:34,200 --> 00:37:36,170 -Because detectives are now outside there... 667 00:37:40,680 --> 00:37:42,170 -Mommy... 668 00:37:42,280 --> 00:37:45,010 do you think Cat and Mouse can really be best friends? 669 00:37:46,280 --> 00:37:47,950 -They have not again talked to us... 670 00:37:48,050 --> 00:37:49,720 to answer any of our questions... 671 00:37:49,820 --> 00:37:51,650 as to where Jesse was at this point. 672 00:37:51,750 --> 00:37:53,020 -Who found her. 673 00:37:53,120 --> 00:37:54,880 -And also whether or not Alisha Barnes has... 674 00:37:54,960 --> 00:37:56,920 seen her daughter or yet. 675 00:37:58,660 --> 00:38:00,260 - Alisha! - Alright! Come on! 676 00:38:00,360 --> 00:38:02,860 - Give her some room! - Alisha!...Alisha! 677 00:38:02,960 --> 00:38:05,600 -How does it feel to know your daughters been found is alive? 678 00:38:05,700 --> 00:38:07,800 - Will you talk to us? - Get down! Come on! 679 00:38:07,900 --> 00:38:10,040 -Get away! Get away! Get away! Get away! 680 00:38:10,140 --> 00:38:12,046 - Come on now! Back off! - Where'd they find her? 681 00:38:12,070 --> 00:38:14,570 - Can you tell us where... - Let, let her through people... 682 00:38:14,680 --> 00:38:16,880 -Let her through... alright, alright people... 683 00:38:16,980 --> 00:38:20,150 give us some space... alright backup now, backup... 684 00:38:20,980 --> 00:38:23,780 [MUFFLED CROWD NOISE] 685 00:38:40,370 --> 00:38:41,570 -Alisha. 686 00:38:45,640 --> 00:38:46,670 -Where is she? 687 00:38:46,770 --> 00:38:48,310 -She's upstairs sleeping. 688 00:38:49,080 --> 00:38:50,480 -Oops, wait! 689 00:38:50,580 --> 00:38:52,450 -What are you doing? I want to see my daughter! 690 00:38:52,550 --> 00:38:54,850 -I'm sorry she doesn't want to see you just yet. 691 00:38:55,220 --> 00:38:56,720 -Why? 692 00:38:56,820 --> 00:38:59,290 -Apparently she saw some of the show regarding the kidnapping. 693 00:39:00,390 --> 00:39:03,690 -And... it wasn't very flattering for you, Alisha. 694 00:39:03,790 --> 00:39:05,836 -They started rehashing some of the rumors about you drinking... 695 00:39:05,860 --> 00:39:07,506 that day and the whole thing, you know... 696 00:39:07,530 --> 00:39:09,576 -But it's fine. Ok, I'll talk to her. I'll clear that all up. 697 00:39:09,600 --> 00:39:13,330 -There's a things that... we want to discuss first. 698 00:39:13,940 --> 00:39:15,600 -Val? 699 00:39:20,340 --> 00:39:21,810 -What is this? 700 00:39:21,910 --> 00:39:24,840 -this is a temporary court order that's gonna spell out how... 701 00:39:24,950 --> 00:39:29,050 things a go on from here on out. Uh, custody and so forth. 702 00:39:29,150 --> 00:39:31,220 -Sole custody? You didn't waste any time. 703 00:39:31,920 --> 00:39:33,390 -You re not fit, Alisha. 704 00:39:33,490 --> 00:39:35,390 -She's my daughter! 705 00:39:35,490 --> 00:39:37,450 -I can smell the alcohol on your breath from here. 706 00:39:37,490 --> 00:39:39,690 - I'm her mother! You can t do this to me! 707 00:39:39,790 --> 00:39:43,030 -That may be so but you also have a substance abuse... 708 00:39:43,130 --> 00:39:45,446 problem and that s the last thing she needs in her life... 709 00:39:45,470 --> 00:39:46,900 right now. - I can change! 710 00:39:47,900 --> 00:39:49,740 -The court order is good for 30 days. 711 00:39:49,840 --> 00:39:51,400 -after those 30 days... 712 00:39:51,510 --> 00:39:53,510 we can re-evaluate it review the situation. 713 00:39:53,610 --> 00:39:56,280 -Well, I don't want to wait anymore. I want to see her now! 714 00:39:56,380 --> 00:39:57,780 -Val, step in anytime please. 715 00:39:58,610 --> 00:39:59,910 -She has nothing to do with this. 716 00:40:00,010 --> 00:40:02,420 -She's a trained psychologist. Val, please. 717 00:40:02,950 --> 00:40:04,280 -Alisha... 718 00:40:04,390 --> 00:40:07,220 Jesse suffered a trauma of unimaginable proportions. 719 00:40:07,320 --> 00:40:08,620 -You think I don't know that? 720 00:40:08,720 --> 00:40:10,440 -Then I'm sure you want what's best for her. 721 00:40:11,990 --> 00:40:14,136 -According to Jesse the woman who held her captive for... 722 00:40:14,160 --> 00:40:15,800 ten years was a substance abuser too. 723 00:40:16,700 --> 00:40:18,900 -Alcohol and pills. Did you know that? 724 00:40:20,540 --> 00:40:21,946 -So, I'm sure you can see where Jeff is coming from. 725 00:40:21,970 --> 00:40:23,470 -I said I'll quit! 726 00:40:23,570 --> 00:40:25,486 -That s wonderful and I'm sure you have very good intentions... 727 00:40:25,510 --> 00:40:26,740 in saying that but... 728 00:40:26,840 --> 00:40:28,116 quitting cold turkey is a hard thing to do. 729 00:40:28,140 --> 00:40:29,710 -It takes time. 730 00:40:29,810 --> 00:40:32,280 -You have to understand that Jesse was severely traumatized. 731 00:40:33,250 --> 00:40:35,150 -Mentally, emotionally, psychologically... 732 00:40:35,250 --> 00:40:36,920 The last thing we want to do is... 733 00:40:41,290 --> 00:40:42,760 -Jesse. 734 00:40:45,960 --> 00:40:47,630 -Jesse! Back to the bedroom please! 735 00:40:47,730 --> 00:40:48,790 -Wait! Jesse wait! 736 00:40:48,900 --> 00:40:50,430 - Alisha! - No Jesse! 737 00:40:51,600 --> 00:40:53,300 - Alisha! - Jesse wait! 738 00:40:53,770 --> 00:40:55,630 -Jesse!...Jesse! 739 00:40:56,600 --> 00:40:58,500 -I was five years old! You re my mother! 740 00:40:58,610 --> 00:41:00,070 -You should have protected me! 741 00:41:00,170 --> 00:41:01,740 -Please... please! 742 00:41:01,840 --> 00:41:03,310 -Jesse... Jesse! 743 00:41:03,410 --> 00:41:05,310 -No!...Jesse! 744 00:41:07,780 --> 00:41:08,910 -Jesse please. 745 00:41:09,020 --> 00:41:11,050 -Please, I'm so... just let me explain. 746 00:41:12,120 --> 00:41:13,766 -I just want wanna... I just wanna talk to you. 747 00:41:13,790 --> 00:41:15,450 -I miss you so much. 748 00:41:15,560 --> 00:41:17,820 -Alisha. What are you doing? 749 00:41:18,360 --> 00:41:19,490 -She needs time. 750 00:41:19,590 --> 00:41:21,160 -How about ten years? 751 00:41:21,260 --> 00:41:24,360 -How about the ten years I gave and you thought she was dead? 752 00:41:24,470 --> 00:41:27,400 -You lost hope! I never gave up! 753 00:41:32,210 --> 00:41:35,810 [CRYING] - Just... go away! 754 00:41:36,880 --> 00:41:38,980 [SOBBING] - Please. 755 00:42:18,720 --> 00:42:20,790 [SOBBING] 756 00:44:07,530 --> 00:44:09,090 [KNOCK AT DOOR] 757 00:44:09,430 --> 00:44:10,530 -Jesse? 758 00:44:10,630 --> 00:44:11,800 -It's open. 759 00:44:17,240 --> 00:44:18,500 -Good morning. 760 00:44:18,610 --> 00:44:20,310 -Everything ok? 761 00:44:23,180 --> 00:44:24,710 -I thought I saw... 762 00:44:27,820 --> 00:44:29,380 -Are they ever going to leave? 763 00:44:31,050 --> 00:44:32,520 -Who the reporters? 764 00:44:32,620 --> 00:44:34,790 -Yeah, sure. Of course. 765 00:44:34,890 --> 00:44:36,890 -They'll eventually realize there's nothing left... 766 00:44:36,960 --> 00:44:39,290 for 'em here or another story will come along... 767 00:44:39,390 --> 00:44:41,330 and grab their attention and they'll move on. 768 00:44:42,830 --> 00:44:44,930 -Did they do this when I was taken too? 769 00:44:45,400 --> 00:44:46,800 -I'm afraid so. 770 00:44:46,900 --> 00:44:48,470 -You were quite the story for awhile. 771 00:44:49,540 --> 00:44:51,900 -The police and a whole lot of other people... 772 00:44:52,010 --> 00:44:53,640 searched for you for a long time. 773 00:44:53,740 --> 00:44:55,570 -Including your mother and I of course. 774 00:44:56,740 --> 00:44:58,710 -Did she... 775 00:44:58,810 --> 00:45:00,980 -Did my mother really do the things they say... 776 00:45:01,080 --> 00:45:02,580 -The pills and stuff? 777 00:45:03,380 --> 00:45:04,780 -I suppose... 778 00:45:04,890 --> 00:45:06,696 at this point only your mother knows exactly what... 779 00:45:06,720 --> 00:45:08,020 happened that day. 780 00:45:09,390 --> 00:45:10,390 -Hey. 781 00:45:10,490 --> 00:45:11,860 -How about some breakfast huh? 782 00:45:12,560 --> 00:45:14,360 -Val's making french toast. 783 00:45:15,160 --> 00:45:16,460 -Jesse? 784 00:45:17,200 --> 00:45:19,000 - Jesse? - Hmm? 785 00:45:19,100 --> 00:45:20,630 -How about some breakfast? 786 00:45:21,670 --> 00:45:24,270 -No thank you. I'm not really hungry. 787 00:45:24,370 --> 00:45:26,470 -Ok. No Problem. 788 00:45:28,310 --> 00:45:30,410 I think I just want to be alone. 789 00:45:30,880 --> 00:45:32,280 -Sure, yeah, uh. 790 00:45:32,380 --> 00:45:35,610 -If you need anything, you know where we'll be ok? 791 00:45:46,490 --> 00:45:50,930 -Hi, I'm Alisha Barnes and I'm an alcoholic. 792 00:45:51,730 --> 00:45:54,430 -And I've been sober for 30 days. 793 00:45:54,540 --> 00:45:57,140 [CLAPPING] 794 00:45:58,410 --> 00:45:59,670 -Good job. 795 00:46:01,780 --> 00:46:03,680 [THUNDER CRASHING] 796 00:46:04,210 --> 00:46:06,810 [FAINT CRYING VOICE] 797 00:46:36,980 --> 00:46:39,110 [FAINT CRYING VOICE] 798 00:47:01,340 --> 00:47:03,400 [THUNDER CRASHING] 799 00:47:04,670 --> 00:47:06,710 [CRYING VOICE] 800 00:47:14,180 --> 00:47:15,410 -Hi Jackie. 801 00:47:15,520 --> 00:47:16,720 [HARD DOOR KNOCKING] 802 00:47:18,720 --> 00:47:19,890 [HARD DOOR KNOCKING] 803 00:47:19,990 --> 00:47:21,090 -Where are they? 804 00:47:21,190 --> 00:47:22,250 - Jude! - Whoa. 805 00:47:22,360 --> 00:47:23,820 -She stole my earrings. 806 00:47:23,920 --> 00:47:25,060 -What? 807 00:47:25,160 --> 00:47:26,230 -You haven't told him. 808 00:47:26,330 --> 00:47:27,860 -Wait, wait, told me what? 809 00:47:27,960 --> 00:47:30,260 -Little miss psycho in there, is a thief. 810 00:47:30,700 --> 00:47:31,860 -Mom tell him. 811 00:47:31,970 --> 00:47:33,006 -We don't know that for certain. 812 00:47:33,030 --> 00:47:34,830 -Half of my jewelry is gone. 813 00:47:34,940 --> 00:47:36,770 -And she isn't just stealing from me either. 814 00:47:36,870 --> 00:47:38,100 Val? 815 00:47:38,210 --> 00:47:40,110 -It is true that some of my jewelry is missing. 816 00:47:40,210 --> 00:47:43,440 -Why do you think she keeps her stupid door locked all the time? 817 00:47:43,540 --> 00:47:46,610 -I'm not a thief! I don t even like that crap you wear. 818 00:47:46,910 --> 00:47:48,380 -Hey! 819 00:47:48,480 --> 00:47:50,620 -Fine. Then, you won t mind me searching your room. 820 00:47:50,720 --> 00:47:52,250 - Jude! - Be my guest! 821 00:48:02,030 --> 00:48:03,260 -Not a thief, huh? 822 00:48:04,060 --> 00:48:05,160 -I didn't put that there! 823 00:48:06,170 --> 00:48:08,330 -What do you think of our little thief now? 824 00:48:08,440 --> 00:48:09,870 -Why are you doing this? 825 00:48:09,970 --> 00:48:13,110 -Oh, please, don t insult our intelligence. 826 00:48:13,210 --> 00:48:14,470 -You put that there! 827 00:48:14,580 --> 00:48:16,580 -You really are crazy, aren't you! 828 00:48:17,080 --> 00:48:18,680 -Girls... girls 829 00:48:19,150 --> 00:48:20,750 -Girls! Enough! 830 00:48:20,850 --> 00:48:22,610 -You don t believe her do you? 831 00:48:25,420 --> 00:48:27,120 -I don t need this! 832 00:48:27,990 --> 00:48:29,050 -Jesse! 833 00:48:29,160 --> 00:48:30,560 -Jesse! 834 00:48:32,190 --> 00:48:33,690 -Jesse! 835 00:48:33,790 --> 00:48:36,150 -Don't you see what Jude is doing? She doesn't want me here! 836 00:48:36,900 --> 00:48:38,406 -You think I don't hear you on the phone... 837 00:48:38,430 --> 00:48:39,900 with your stupid friends! 838 00:48:40,000 --> 00:48:41,470 -Jesse... that is not... 839 00:48:41,570 --> 00:48:42,940 -Of course she wants you here. 840 00:48:43,040 --> 00:48:44,716 -It's just going to take time for us all to... 841 00:48:44,740 --> 00:48:45,900 -Do you believe her? 842 00:48:46,010 --> 00:48:48,340 -Do you believe I stole their jewelry? 843 00:48:48,440 --> 00:48:51,240 - We can sort this out, ok? - That s all I needed to know. 844 00:48:52,950 --> 00:48:54,180 -Jesse... 845 00:48:59,820 --> 00:49:02,090 - Wait, Jesse! - Alisha what are you doing here? 846 00:49:02,190 --> 00:49:03,420 -I came to see my daughter. 847 00:49:03,520 --> 00:49:04,736 -In case you forgot there s a court order... 848 00:49:04,760 --> 00:49:06,190 prohibiting you from being here. 849 00:49:06,290 --> 00:49:08,136 -I ve been going to AA. I just got my 30 day chip. 850 00:49:08,160 --> 00:49:10,830 -That s good. Good for you. I, I hope you stick with it. 851 00:49:16,970 --> 00:49:18,340 -Don t you have a flight to catch? 852 00:49:19,610 --> 00:49:20,810 -Ah, I lost track of the time. 853 00:49:20,840 --> 00:49:22,840 -Go get ready. Iโ€™ll talk to Alisha. 854 00:49:22,940 --> 00:49:24,256 -Will someone just tell me what's going on... 855 00:49:24,280 --> 00:49:25,310 with my daughter? 856 00:49:25,410 --> 00:49:26,480 - She s a thief. - Jude. 857 00:49:26,580 --> 00:49:28,010 -Well she is! 858 00:49:28,120 --> 00:49:30,326 -Apparently she took some things that didn't belong to her. 859 00:49:30,350 --> 00:49:33,520 [VEHICLE ENGINE] 860 00:49:36,620 --> 00:49:38,690 [VEHICLE ENGINE] 861 00:50:11,230 --> 00:50:13,590 [HEAVY BREATHING] 862 00:50:35,520 --> 00:50:36,820 -Excuse me. 863 00:50:36,920 --> 00:50:39,020 -Can I use your phone please? It s an emergency. 864 00:50:40,820 --> 00:50:43,020 [PHONE RINGS] 865 00:50:44,490 --> 00:50:45,620 -Hello? 866 00:50:47,160 --> 00:50:48,430 -Hello? 867 00:50:49,630 --> 00:50:51,130 -Jesse? 868 00:50:51,530 --> 00:50:52,930 -Jesse? 869 00:50:54,170 --> 00:50:55,700 -Jesse? 870 00:51:34,740 --> 00:51:35,810 -Excuse me. 871 00:51:35,910 --> 00:51:37,210 -I'm the one who called. 872 00:51:37,950 --> 00:51:39,240 -The girl who used your phone? 873 00:51:39,350 --> 00:51:41,380 -Oh, ah... yeah... she, she left. 874 00:51:41,480 --> 00:51:42,610 -Well where'd she go? 875 00:51:42,720 --> 00:51:43,920 -I, I don't know. 876 00:51:44,020 --> 00:51:45,480 [EXHALES] 877 00:52:21,160 --> 00:52:23,390 [VAN ENGINE] 878 00:52:33,670 --> 00:52:35,730 -Thanks bro. Later. 879 00:52:37,040 --> 00:52:40,240 -Whoa, whoa! Whoa, whoa. 880 00:52:40,340 --> 00:52:41,770 -What s the hurry? Hmm? 881 00:52:42,440 --> 00:52:43,880 That van is following me! 882 00:52:44,680 --> 00:52:46,950 -What van? I don t see no van. 883 00:53:03,200 --> 00:53:05,260 -Know what I think? I think you... 884 00:53:05,370 --> 00:53:08,000 just need a little something to calm those nerves. 885 00:53:08,100 --> 00:53:09,446 [CHOKING] - Let's go back to my place... 886 00:53:09,470 --> 00:53:10,676 and have ourselves a little party? 887 00:53:10,700 --> 00:53:12,000 [STRUGGLING] [MANIACAL LAUGHTER] 888 00:53:12,110 --> 00:53:13,710 -You are a feisty little thing, ain't ya? 889 00:53:20,710 --> 00:53:22,650 -I know a lot of people that'd pay good money... 890 00:53:22,750 --> 00:53:24,920 for a sweet little treat like you. 891 00:53:25,020 --> 00:53:26,750 -Hey! Let her go! 892 00:53:27,220 --> 00:53:28,490 -Let her go! 893 00:53:29,090 --> 00:53:30,190 -Let her go! 894 00:53:30,290 --> 00:53:31,690 -Where the hell did she come from? 895 00:53:32,630 --> 00:53:33,966 -Well this party keeps getting more... 896 00:53:33,990 --> 00:53:35,336 and more interesting by the minute. 897 00:53:35,360 --> 00:53:36,636 -Jesse, close your eyes and turn away. 898 00:53:36,660 --> 00:53:37,946 - What? - You know this little minx? 899 00:53:37,970 --> 00:53:40,300 -She s my daughter! [YELLING IN PAIN] 900 00:53:42,240 --> 00:53:43,740 -Go! Go! 901 00:53:49,480 --> 00:53:51,510 [TIRES SQUEAL] 902 00:54:02,760 --> 00:54:04,520 -Thanks. 903 00:54:08,800 --> 00:54:10,160 -Mom... 904 00:54:19,710 --> 00:54:21,540 for what you did back there. 905 00:54:24,540 --> 00:54:26,210 -Jesse... 906 00:54:26,310 --> 00:54:28,510 I will never let anyone hurt you again. 907 00:54:33,150 --> 00:54:35,450 -Why did you leave your dad s? 908 00:54:38,830 --> 00:54:41,030 -I don t want to go back there. 909 00:54:42,760 --> 00:54:44,100 -I just... 910 00:54:44,200 --> 00:54:46,130 don t wanna go back. 911 00:54:49,470 --> 00:54:50,900 -Ok. 912 00:55:03,480 --> 00:55:05,620 I know it's not as big as your Dad's but... 913 00:55:06,050 --> 00:55:07,720 it's cozy. 914 00:55:10,460 --> 00:55:13,160 -Um... let me show you to your room. 915 00:55:18,270 --> 00:55:20,500 -You re not going to make me go back there are you? 916 00:55:22,370 --> 00:55:24,740 -Hmm... it's complicated. 917 00:55:26,470 --> 00:55:27,940 -You don t want me here? 918 00:55:28,640 --> 00:55:29,970 -No, that couldn't be... 919 00:55:30,980 --> 00:55:33,240 further from the truth. It's just um... 920 00:55:35,080 --> 00:55:36,920 your dad has a court order. 921 00:55:39,820 --> 00:55:41,420 -Is it true that... 922 00:55:43,920 --> 00:55:46,220 is it true that the day I was taken you... 923 00:55:47,030 --> 00:55:48,960 -It s true that I was drugged. 924 00:55:49,800 --> 00:55:51,200 -But I didn't take those drugs. 925 00:55:52,270 --> 00:55:55,600 -The woman who took you put those in my drink. 926 00:55:57,900 --> 00:56:00,210 -Sounds like something she would do. 927 00:56:03,710 --> 00:56:04,980 -Did she hurt you? 928 00:56:05,810 --> 00:56:07,650 -I don t want to talk about it. 929 00:56:09,620 --> 00:56:10,820 -Of course. 930 00:56:12,920 --> 00:56:15,650 -Well, we should at least call your father. 931 00:56:16,590 --> 00:56:17,796 -And let him know that you're with me. 932 00:56:17,820 --> 00:56:18,890 -That you're safe. 933 00:56:18,990 --> 00:56:20,290 -I'm not a thief. 934 00:56:20,990 --> 00:56:22,030 -What? 935 00:56:22,130 --> 00:56:24,130 -That s why I left. 936 00:56:24,230 --> 00:56:26,800 -Jude and Valerie said I stole from them but I didn't... 937 00:56:26,900 --> 00:56:29,070 and he believed them instead of me. 938 00:56:29,840 --> 00:56:31,200 -I see. 939 00:56:31,300 --> 00:56:32,640 -Jude hates me. 940 00:56:34,440 --> 00:56:36,040 -Jude...[EXHALES] 941 00:56:36,580 --> 00:56:38,140 can be difficult. 942 00:56:42,480 --> 00:56:44,020 -Well this is my room. 943 00:56:44,850 --> 00:56:46,420 -And this can be yours. 944 00:56:51,320 --> 00:56:52,820 -Can I go lie down now? 945 00:56:54,630 --> 00:56:55,990 -Of course. 946 00:56:57,730 --> 00:56:59,930 -Just let me know if you need anything. 947 00:57:24,520 --> 00:57:27,390 [PHONE VIBRATING] 948 00:57:31,300 --> 00:57:33,246 -I'm in Sacramento. We can talk about the court order... 949 00:57:33,270 --> 00:57:34,270 when I get back. 950 00:57:34,300 --> 00:57:35,870 - Jesse is with me. - What? 951 00:57:35,970 --> 00:57:37,850 -And, she doesn't want to go back to your house. 952 00:57:37,900 --> 00:57:40,710 -Judging from what she told me I can t say as I blame her. 953 00:57:40,810 --> 00:57:43,340 -She s 14 years old. It doesn't matter what she wants. 954 00:57:43,440 --> 00:57:45,880 -Baby, I can t find my other earring. 955 00:57:48,220 --> 00:57:49,810 -I guess it s true what they say. 956 00:57:49,920 --> 00:57:51,350 -A leopard can t change its spots. 957 00:57:52,090 --> 00:57:53,490 -It s not what you think. 958 00:57:53,590 --> 00:57:55,050 -Oh come on, Jeff. 959 00:57:55,160 --> 00:57:57,096 -Do you really think I didn't know what was going on... 960 00:57:57,120 --> 00:57:59,520 between you and Valerie even before Jesse s kidnapping? 961 00:58:00,460 --> 00:58:02,690 -I just chose not to admit it to myself. 962 00:58:03,860 --> 00:58:05,740 -That s why it was so easy for you to believe... 963 00:58:05,800 --> 00:58:07,330 that I took those drugs. 964 00:58:07,430 --> 00:58:09,270 -To avoid putting any of the guilt... 965 00:58:09,370 --> 00:58:11,200 of what happened on yourself because... 966 00:58:11,300 --> 00:58:12,600 you were too busy... 967 00:58:12,710 --> 00:58:14,146 having your little affair with Valerie... 968 00:58:14,170 --> 00:58:16,110 to show up to your daughter s birthday. 969 00:58:16,440 --> 00:58:17,610 -Alisha. 970 00:58:17,710 --> 00:58:19,010 [PHONE HANGS UP] 971 00:58:20,110 --> 00:58:21,910 [KNOCKING AT DOOR] 972 00:58:25,550 --> 00:58:26,750 -It's open. 973 00:58:38,370 --> 00:58:39,730 I spoke to your father. 974 00:58:40,770 --> 00:58:42,400 You re staying with me. 975 00:58:43,500 --> 00:58:45,100 -He agreed to that? 976 00:58:50,510 --> 00:58:53,410 -Well... he didn't really have a choice. 977 00:59:02,560 --> 00:59:04,020 -You hungry? 978 00:59:05,090 --> 00:59:06,960 -I think I just want to sleep. 979 00:59:13,300 --> 00:59:14,630 -Ok. 980 00:59:22,810 --> 00:59:24,210 -I understand. 981 00:59:26,610 --> 00:59:30,280 -Don't hesitate to ask if you... need anything. 982 00:59:32,520 --> 00:59:34,450 -Can you please... 983 00:59:37,390 --> 00:59:39,220 please lock the door? 984 00:59:47,330 --> 00:59:48,900 -Sure. 985 00:59:54,170 --> 00:59:55,640 -Jesse... 986 00:59:56,710 --> 00:59:58,810 I'm right next door. 987 01:00:09,090 --> 01:00:10,150 [DOOR CLOSES] 988 01:00:20,800 --> 01:00:23,200 [DISTANT DOGS BARKING] 989 01:01:15,460 --> 01:01:16,460 -She s here! 990 01:01:16,560 --> 01:01:18,660 - What? - Momma! She s here! 991 01:01:18,760 --> 01:01:20,730 -Wait, but what, I... there's no one there. 992 01:01:20,830 --> 01:01:22,560 -She was there! I saw her! 993 01:01:22,660 --> 01:01:24,060 - What? - She was following... 994 01:01:24,160 --> 01:01:25,200 me today! - What? 995 01:01:25,300 --> 01:01:26,730 -In a van. That s why I called you. 996 01:01:26,830 --> 01:01:28,150 -Why, why didn't you tell me that? 997 01:01:28,230 --> 01:01:29,970 -I, I, you have to call someone! The police! 998 01:01:30,070 --> 01:01:31,900 - I just saw her! - Ok! Calm down. 999 01:01:32,440 --> 01:01:34,870 -I believe you... ok? 1000 01:01:43,850 --> 01:01:45,950 [DISTANT DOG BARKING] 1001 01:01:51,690 --> 01:01:53,730 [DOOR OPENING] 1002 01:02:02,070 --> 01:02:04,640 -Well, I've been through every inch of this property and... 1003 01:02:04,740 --> 01:02:06,870 -She was there! I saw her! 1004 01:02:08,010 --> 01:02:09,570 -Maybe it was just a bad... 1005 01:02:09,680 --> 01:02:11,040 -It wasn't a dream! 1006 01:02:13,480 --> 01:02:17,420 -Jesse... the woman you re talking about is dead. 1007 01:02:18,020 --> 01:02:19,780 -She died in the fire. 1008 01:02:20,420 --> 01:02:21,990 -We recovered her body. 1009 01:02:22,090 --> 01:02:24,990 -I don t care what you say! I know what I saw! It was her! 1010 01:02:28,130 --> 01:02:29,560 -She seems certain. 1011 01:02:31,770 --> 01:02:33,430 -Listen, I'll tell you what. 1012 01:02:33,530 --> 01:02:35,170 -It s only a couple of hours until sun up. 1013 01:02:36,340 --> 01:02:39,500 -Iโ€™ll park out in front, that'll help Jesse to feel better. 1014 01:02:40,510 --> 01:02:42,910 -And it'll help you two to get some sleep. 1015 01:02:43,010 --> 01:02:45,510 -That'd be great. Thank you. 1016 01:02:51,450 --> 01:02:53,180 [EXHALES] 1017 01:02:55,920 --> 01:02:57,090 [DOOR CLOSING] 1018 01:03:05,530 --> 01:03:06,900 -Jesse... 1019 01:03:07,000 --> 01:03:09,770 I told you I'd never let anyone hurt you again. 1020 01:03:11,440 --> 01:03:13,940 -You believe me? Right? 1021 01:03:19,780 --> 01:03:21,250 -I'm sorry. 1022 01:03:21,350 --> 01:03:23,310 -You don't have to apologize. 1023 01:03:23,880 --> 01:03:25,620 [DISTANT OWL HOOTS] 1024 01:03:25,720 --> 01:03:27,920 -Well, that's just Wilbur. 1025 01:03:28,320 --> 01:03:29,720 -Wilbur? 1026 01:03:29,820 --> 01:03:32,120 -Ah, he's just an owl that pays me a visit sometimes. 1027 01:03:33,330 --> 01:03:34,630 -I like owls. 1028 01:03:35,330 --> 01:03:36,460 -Me too. 1029 01:03:39,030 --> 01:03:41,170 -Hmm, there's that beautiful smile. 1030 01:03:42,570 --> 01:03:43,900 -You know when you were little. 1031 01:03:44,000 --> 01:03:47,370 -That smile... would take all my cares away. 1032 01:03:47,910 --> 01:03:50,070 [DISTANT OWL HOOTS] 1033 01:03:54,510 --> 01:03:56,830 -Do you want to sleep in my bed for the next couple nights? 1034 01:03:59,720 --> 01:04:00,850 -Can I? 1035 01:04:01,820 --> 01:04:04,760 -Yes... I'd love that. 1036 01:04:20,310 --> 01:04:23,240 -Well, it s official. I'm taking the week off. 1037 01:04:24,340 --> 01:04:26,180 -I might have them make you blueberry pancakes. 1038 01:04:26,810 --> 01:04:28,980 -I ve never had blueberry pancakes. 1039 01:04:29,680 --> 01:04:31,950 -Um... well... [CHUCKLES] 1040 01:04:32,050 --> 01:04:33,466 actually you used to eat them all the time... 1041 01:04:33,490 --> 01:04:35,550 when you were little... I've... 1042 01:04:36,020 --> 01:04:37,490 -Just trust me. 1043 01:04:37,990 --> 01:04:39,620 -You'll love 'em. 1044 01:04:48,570 --> 01:04:50,470 -Mmm... 1045 01:04:50,570 --> 01:04:52,440 we just have to run to your dad's. 1046 01:04:52,540 --> 01:04:54,170 -I don t want to go there. 1047 01:04:54,270 --> 01:04:55,910 -Well, we have to get some of your things. 1048 01:04:57,240 --> 01:04:59,980 - And I already called Valerie so she's going to have it ready. 1049 01:05:00,680 --> 01:05:01,910 -It will just take a minute. 1050 01:05:04,850 --> 01:05:06,420 -I'm going to go pay the bill. 1051 01:05:07,690 --> 01:05:09,050 -Ok. 1052 01:05:27,370 --> 01:05:28,570 [PLATE HITS FLOOR] 1053 01:05:28,680 --> 01:05:29,810 -Jesse, what is it? 1054 01:05:29,910 --> 01:05:31,080 -Out there! 1055 01:05:31,180 --> 01:05:32,810 -It was her! She was there! I saw her! 1056 01:05:33,710 --> 01:05:35,280 -Ok, just, just stay right here. Ok? 1057 01:05:35,380 --> 01:05:36,750 -No! Don t leave me! 1058 01:05:36,850 --> 01:05:38,970 -I'm, I'm just going to take a look across the street. 1059 01:05:39,050 --> 01:05:40,420 -No, please! 1060 01:05:43,860 --> 01:05:45,360 -You don t believe me. 1061 01:05:46,960 --> 01:05:49,630 -I believe that you saw someone ok, but maybe it was just... 1062 01:05:49,730 --> 01:05:52,300 someone who looked like her. - No! She was there! 1063 01:05:55,370 --> 01:05:56,630 -Jesse... 1064 01:05:57,270 --> 01:05:58,770 there's no one there. 1065 01:06:05,040 --> 01:06:06,610 -I saw her! 1066 01:06:08,920 --> 01:06:12,320 -Ok... come on... let's go. 1067 01:06:39,180 --> 01:06:40,480 -Can I wait in the car? 1068 01:06:42,450 --> 01:06:43,810 -Sure. 1069 01:06:55,260 --> 01:06:56,660 [DOORBELL RINGS] 1070 01:07:02,000 --> 01:07:04,370 -I have to say I'm surprised you got Jeff to agree to this. 1071 01:07:04,470 --> 01:07:06,840 -I guess I just caught him in the right mood. 1072 01:07:08,370 --> 01:07:10,730 -Why do I feel like there s something you re not telling me? 1073 01:07:11,340 --> 01:07:14,050 -Maybe you should just, talk to Jeff. 1074 01:07:18,820 --> 01:07:20,750 -Did Jesse ever say anything to you or... 1075 01:07:21,920 --> 01:07:25,720 about, seeing the woman who kidnapped her around? 1076 01:07:26,290 --> 01:07:27,560 -Here? No, why? 1077 01:07:28,900 --> 01:07:31,760 -She seems to think she saw her around my house last night... 1078 01:07:32,700 --> 01:07:34,470 and again this morning at my work. 1079 01:07:35,670 --> 01:07:37,776 -She never said anything like that about seeing her... 1080 01:07:37,800 --> 01:07:39,400 but she definitely had nightmares. 1081 01:07:39,870 --> 01:07:41,440 -Nightmares? 1082 01:07:41,540 --> 01:07:43,440 -Yeah, like every night. 1083 01:07:43,540 --> 01:07:45,410 -No one was getting any sleep around here! 1084 01:07:46,380 --> 01:07:47,980 Nightmares about the woman who stole her? 1085 01:07:48,010 --> 01:07:50,410 Possibly. She never wanted to talk about them. 1086 01:07:51,850 --> 01:07:54,520 -The trauma survivor, their brains can play tricks on them. 1087 01:07:54,620 --> 01:07:56,420 -Even to the point of hallucination. 1088 01:07:57,490 --> 01:07:59,690 -Or, their bad experiences they blocked out... 1089 01:07:59,790 --> 01:08:02,230 -as defense mechanisms can come back suddenly. 1090 01:08:02,330 --> 01:08:04,460 -And play out as flashbacks which to them... 1091 01:08:04,560 --> 01:08:06,000 can seem very real in the moment. 1092 01:08:06,100 --> 01:08:07,870 -Little thief didn't have the guts to come... 1093 01:08:07,970 --> 01:08:09,400 to the door herself, huh? 1094 01:08:09,500 --> 01:08:11,100 -Jude, that s enough. 1095 01:08:11,200 --> 01:08:13,640 -Don t push it, Jude. You got what you wanted. 1096 01:08:13,740 --> 01:08:14,940 -What s that supposed to mean? 1097 01:08:15,010 --> 01:08:16,370 -It means I believe my daughter... 1098 01:08:16,480 --> 01:08:18,116 when she tells me she didn't steal from you. 1099 01:08:18,140 --> 01:08:20,260 - You calling me a liar? - Jude, I said that s enough. 1100 01:08:21,210 --> 01:08:23,650 -I'm calling you what you are, a brat... 1101 01:08:23,750 --> 01:08:26,720 a brat who just couldn't stand not being the center... 1102 01:08:26,820 --> 01:08:28,020 of attention anymore. 1103 01:08:28,120 --> 01:08:30,050 -So you decided to eliminate the competition. 1104 01:08:30,160 --> 01:08:32,160 -By putting the jewelry in my daughter's room. 1105 01:08:32,260 --> 01:08:34,190 -And turning everyone against her. 1106 01:08:57,720 --> 01:08:59,350 [EXHALES] 1107 01:08:59,450 --> 01:09:01,166 -Why didn't you tell me about the nightmares? 1108 01:09:01,190 --> 01:09:03,520 Wait, you think that was a nightmare this morning... 1109 01:09:03,620 --> 01:09:04,690 at the coffee shop? 1110 01:09:04,790 --> 01:09:06,720 No, I, of course not it's just... 1111 01:09:08,090 --> 01:09:09,990 sometimes our minds can play... 1112 01:09:10,100 --> 01:09:11,500 -I knew you didn't believe me. 1113 01:09:11,600 --> 01:09:12,960 -I didn't say that. 1114 01:09:19,940 --> 01:09:21,510 -Can we just please go? 1115 01:09:23,010 --> 01:09:25,140 -Yeah... of course. 1116 01:09:48,100 --> 01:09:50,130 -You're sorry? Sorry isn't good enough! 1117 01:09:50,240 --> 01:09:52,170 -See what happens when you're not nice to me! 1118 01:09:58,110 --> 01:09:59,210 -What is it? 1119 01:10:00,310 --> 01:10:01,880 -There should have been two! 1120 01:10:02,780 --> 01:10:04,150 -What? 1121 01:10:04,250 --> 01:10:05,520 If she died in the fire... 1122 01:10:05,620 --> 01:10:07,450 there should have been two women, not one! 1123 01:10:08,590 --> 01:10:10,850 -I don t, I don't understand. 1124 01:10:13,030 --> 01:10:15,290 -She used to put me in the cellar to punish me. 1125 01:10:16,260 --> 01:10:17,780 -There were two dead bodies down there. 1126 01:10:18,600 --> 01:10:21,330 -She said that it was her sister and her husband. 1127 01:10:21,430 --> 01:10:23,500 -That they made her angry and... 1128 01:10:23,600 --> 01:10:25,916 she was just going to let them rot down as a reminder... 1129 01:10:25,940 --> 01:10:28,040 to me that I shouldn't make her angry. 1130 01:10:29,410 --> 01:10:31,010 -Ok... 1131 01:10:31,110 --> 01:10:33,210 -Let's talk about it inside. 1132 01:10:51,930 --> 01:10:53,400 -Hey. 1133 01:10:54,600 --> 01:10:55,900 -It'll be ok. 1134 01:10:57,740 --> 01:10:59,100 -I don t know, I think... 1135 01:11:01,970 --> 01:11:03,770 maybe we should... - Hey. Hmm. 1136 01:11:04,610 --> 01:11:06,580 - You trust me, don t you? - Yes. 1137 01:11:08,180 --> 01:11:10,180 -And you believe me when I tell you... 1138 01:11:10,280 --> 01:11:12,020 that it's going to be okay, right? 1139 01:11:13,720 --> 01:11:14,990 -Right? 1140 01:11:15,290 --> 01:11:16,520 -Yes. 1141 01:11:24,000 --> 01:11:25,700 -Make sure you lock the door. 1142 01:11:39,580 --> 01:11:40,810 -No, please, don't go! 1143 01:11:42,580 --> 01:11:46,320 -Jesse, I'm just going to the store to pick up a few things. 1144 01:11:47,090 --> 01:11:48,850 -I'll be back in an hour or so. 1145 01:11:48,950 --> 01:11:50,350 -No please! 1146 01:11:50,460 --> 01:11:52,760 -I don't understand, ok. 1147 01:11:52,860 --> 01:11:54,390 -I told you, you could come with me. 1148 01:11:54,490 --> 01:11:56,460 -I don t want to go anywhere! What if she... 1149 01:11:56,560 --> 01:12:00,130 -That s enough! She s dead! She died in the fire... 1150 01:12:00,230 --> 01:12:03,230 and you re just, going to have to accept it! 1151 01:12:04,400 --> 01:12:06,670 -Now go inside and watch some TV... 1152 01:12:07,370 --> 01:12:08,710 until I get back. Ok? 1153 01:12:08,810 --> 01:12:10,740 -Mother! Please don t go! 1154 01:12:10,840 --> 01:12:12,380 -Just go back inside, ok? 1155 01:12:12,480 --> 01:12:14,140 -Just call me if you need me. 1156 01:13:19,310 --> 01:13:21,110 [ON TV] - A hotdog. 1157 01:13:21,210 --> 01:13:24,550 - Huh? Hotdogs? - Yes, I... 1158 01:13:28,320 --> 01:13:30,990 -I just love them. I eat mine Chicago style... 1159 01:13:37,560 --> 01:13:38,960 -Mustard -I... 1160 01:13:39,370 --> 01:13:40,530 [DOOR LOCK] 1161 01:13:40,630 --> 01:13:42,330 โ™ช Hotdog, hotdog... 1162 01:13:42,440 --> 01:13:44,030 โ™ช Hot diggity dog... 1163 01:13:44,140 --> 01:13:47,170 โ™ช Hotdog... 1164 01:13:47,270 --> 01:13:48,610 โ™ช Dog, hotdog... 1165 01:13:50,710 --> 01:13:52,780 [DOOR LOCK] 1166 01:13:55,680 --> 01:13:56,780 -Don't move. 1167 01:13:56,880 --> 01:13:58,420 -Do you understand? 1168 01:13:59,690 --> 01:14:01,420 -Drop the knife. 1169 01:14:02,090 --> 01:14:03,750 -Drop the knife! 1170 01:14:04,620 --> 01:14:05,760 [KNIFE HITTING GROUND] 1171 01:14:08,060 --> 01:14:10,130 -Jesse! Open the door! 1172 01:14:10,230 --> 01:14:11,930 [ON TV] โ™ช Diggity dog hot... 1173 01:14:12,630 --> 01:14:14,700 -Open the Door! 1174 01:14:14,800 --> 01:14:15,930 โ™ช Hotdog. 1175 01:14:26,150 --> 01:14:27,380 -Inside. 1176 01:14:29,580 --> 01:14:30,880 -Hi Jesse. 1177 01:14:32,120 --> 01:14:33,320 -Get the duct tape. 1178 01:14:34,920 --> 01:14:36,050 -Jesse! 1179 01:14:39,190 --> 01:14:41,990 -Jesse, get the duct tape. Just like we planned. 1180 01:14:44,560 --> 01:14:46,860 -Jesse, I think you missed me. 1181 01:14:46,970 --> 01:14:48,970 [GUN HITTING HEAD] [CRIES OF PAIN] 1182 01:15:00,880 --> 01:15:02,850 [COUGHING] 1183 01:15:05,450 --> 01:15:07,920 -Get up!...Get up! 1184 01:15:09,620 --> 01:15:11,460 -You don't remember me do you? 1185 01:15:11,560 --> 01:15:13,690 - Of course I remember you. - No... no... 1186 01:15:13,790 --> 01:15:15,830 ..no... not from when I was outside of your house... 1187 01:15:15,900 --> 01:15:17,430 pretending to be your biggest fan. 1188 01:15:17,530 --> 01:15:19,330 -I met you long before that. 1189 01:15:20,130 --> 01:15:21,130 - No... - Yes! 1190 01:15:21,230 --> 01:15:22,430 - No, I never... - Yes! 1191 01:15:22,540 --> 01:15:23,670 -Yes! 1192 01:15:23,770 --> 01:15:25,870 -It was at the callback for your TV show. 1193 01:15:25,970 --> 01:15:27,500 -Ok. 1194 01:15:27,610 --> 01:15:29,470 -It was down to you and me. 1195 01:15:29,580 --> 01:15:32,610 -I was your competition. And I went in right before you. 1196 01:15:34,850 --> 01:15:37,080 -You have no idea who you're messing with. 1197 01:15:37,180 --> 01:15:38,720 [BANGS ON GLASS] 1198 01:15:39,590 --> 01:15:40,820 -That was you? 1199 01:15:40,920 --> 01:15:43,220 -Yes... that was me. 1200 01:15:44,490 --> 01:15:47,090 -And after you left me I got into a car accident... 1201 01:15:47,190 --> 01:15:49,790 and that's why I have this scar on my face... 1202 01:15:49,900 --> 01:15:52,360 and that's why I look like this! 1203 01:15:53,600 --> 01:15:55,230 -How could I know that? 1204 01:15:55,330 --> 01:15:58,440 -And how would you know that I was in a coma for six months... 1205 01:15:58,540 --> 01:16:00,186 when they were trying to put me back together... 1206 01:16:00,210 --> 01:16:01,846 and how would you know that then I went through... 1207 01:16:01,870 --> 01:16:04,580 three years of rehab just to learn how to walk again. 1208 01:16:05,910 --> 01:16:08,910 -And how would you know that my half-sister came to help me... 1209 01:16:09,780 --> 01:16:11,580 but instead she stole my husband. 1210 01:16:12,690 --> 01:16:13,980 [CRYING] 1211 01:16:15,020 --> 01:16:16,320 -I lost my baby... 1212 01:16:17,090 --> 01:16:18,760 [SOBBING] 1213 01:16:18,860 --> 01:16:22,090 -I'm sorry that, that happened to you... 1214 01:16:23,060 --> 01:16:25,600 but you can t seriously blame me? 1215 01:16:26,270 --> 01:16:27,860 -You don't get it do you? 1216 01:16:27,970 --> 01:16:30,300 -For four years everywhere I went... 1217 01:16:30,400 --> 01:16:35,470 I saw your stupid face... on TV... [LAUGHS] 1218 01:16:35,570 --> 01:16:37,710 in magazines, on red carpets... 1219 01:16:37,810 --> 01:16:40,256 dressed in expensive clothes, you are rubbing elbows with... 1220 01:16:40,280 --> 01:16:42,810 the beautiful people. Well that was supposed to be me. 1221 01:16:43,580 --> 01:16:45,620 -I was supposed to be the star. 1222 01:16:46,120 --> 01:16:48,520 -Not you! Ok? 1223 01:16:49,220 --> 01:16:51,790 -That was supposed to be me! 1224 01:16:54,660 --> 01:16:56,130 -You ruined my life. 1225 01:16:57,400 --> 01:17:00,000 -So I took great pleasure in ruining yours. 1226 01:17:00,100 --> 01:17:01,800 [PUNCH] [YELL] 1227 01:17:04,500 --> 01:17:06,970 -I won't ask how she got the bloody nose. 1228 01:17:08,010 --> 01:17:10,640 -I love you Jesse. I really do love you. 1229 01:17:13,710 --> 01:17:15,210 -Get her out of here. 1230 01:17:15,310 --> 01:17:17,950 -Iโ€™ll need you both to come in and give a formal statement. 1231 01:17:18,050 --> 01:17:19,150 -No problem. 1232 01:17:19,250 --> 01:17:20,520 -We'll be there in 20 minutes. 1233 01:17:20,620 --> 01:17:21,790 -That'll do. 1234 01:17:27,330 --> 01:17:28,960 [ENGINE STARTS] 1235 01:17:38,500 --> 01:17:39,600 [HANDCUFFS CLICK] 1236 01:17:39,710 --> 01:17:41,000 -I feel really sick. 1237 01:17:41,510 --> 01:17:42,710 [COUGH] - What? 1238 01:17:42,810 --> 01:17:46,540 -I said, I think I'm going to be sick. 1239 01:17:46,650 --> 01:17:48,010 -Sorry, I'm not buying it. 1240 01:17:48,110 --> 01:17:49,350 [VOMITING] 1241 01:17:49,450 --> 01:17:51,110 [COUGHING] 1242 01:17:51,850 --> 01:17:53,980 -Ah geez... are you kidding me? 1243 01:17:55,150 --> 01:17:56,820 [COUGHING] 1244 01:18:00,190 --> 01:18:01,260 [SOLID SMACK] 1245 01:18:04,230 --> 01:18:05,730 -What will happen to her? 1246 01:18:05,830 --> 01:18:09,270 -Well, she ll probably go to jail for the rest of her life. 1247 01:18:16,680 --> 01:18:18,740 -She can't hurt you ever again. 1248 01:18:22,250 --> 01:18:24,610 [POLICE SIREN] 1249 01:18:27,190 --> 01:18:30,750 -I think he wants me to pull over. 1250 01:18:33,590 --> 01:18:36,290 [SIREN CONTINUES] 1251 01:18:42,000 --> 01:18:43,070 [SIREN STOPS] 1252 01:18:43,170 --> 01:18:44,700 -I'll be right back. 1253 01:18:46,410 --> 01:18:47,600 [GUNSHOT] 1254 01:18:53,480 --> 01:18:54,780 [GUNSHOT] 1255 01:18:54,880 --> 01:18:55,950 [GUNSHOT] 1256 01:18:56,050 --> 01:18:57,110 -Get Down! 1257 01:18:57,220 --> 01:18:58,780 [CAR PEALS AWAY] 1258 01:19:02,150 --> 01:19:03,450 -Huh, Huh! [THUD] 1259 01:19:04,190 --> 01:19:06,160 [TIRES SQUEALING] 1260 01:19:07,030 --> 01:19:09,060 - Stay down! Stay... - What is she... 1261 01:19:11,130 --> 01:19:12,706 -Look at what you're doing to her. Look at what you're... 1262 01:19:12,730 --> 01:19:14,650 she's just... look at what you're... she's mine! 1263 01:19:14,870 --> 01:19:18,640 [ENGINES RACING] 1264 01:19:21,410 --> 01:19:23,170 [TIRES SCREECHING] 1265 01:19:23,280 --> 01:19:24,710 -Look at what you're doing to her! 1266 01:19:24,810 --> 01:19:27,640 -Bring her back! Bring her back! She's scared! 1267 01:19:31,550 --> 01:19:33,150 -She's mine! She's mine! 1268 01:19:40,590 --> 01:19:43,130 [ENGINES ROAR] [TIRES SQUEAL] 1269 01:19:43,960 --> 01:19:45,360 -She's gonna run us off the road! 1270 01:19:45,460 --> 01:19:48,170 - What? - She's gonna run... stay down! 1271 01:19:49,100 --> 01:19:50,530 -I'm gonna take you home. 1272 01:19:50,640 --> 01:19:51,846 -I'm gonna take you home and we're gonna go together... 1273 01:19:51,870 --> 01:19:53,370 back home... - Stay down! 1274 01:19:53,470 --> 01:19:54,600 -Mom! 1275 01:20:00,210 --> 01:20:01,610 [TIRES SCREECH] 1276 01:20:04,120 --> 01:20:05,420 [HORN] 1277 01:20:05,520 --> 01:20:06,620 -Just brace yourself! 1278 01:20:06,720 --> 01:20:08,720 [MORE HORN] [TIRES SQUEAL] 1279 01:20:11,420 --> 01:20:13,620 -Get out! Now... Now. Stay Down! 1280 01:20:32,910 --> 01:20:33,980 [WHACK] 1281 01:20:34,080 --> 01:20:35,180 [THUD] 1282 01:20:35,280 --> 01:20:37,210 [STRUGGLE] 1283 01:20:39,750 --> 01:20:40,820 [SMACK] 1284 01:20:40,920 --> 01:20:42,050 [SMACK] 1285 01:20:42,590 --> 01:20:43,650 [THUD] 1286 01:20:43,760 --> 01:20:44,920 [THUD] 1287 01:20:48,330 --> 01:20:50,390 [STRUGGLE] 1288 01:20:51,830 --> 01:20:53,760 [SMACKS] [GROANING] 1289 01:20:55,730 --> 01:20:57,830 [CONTINUOUS SMACKS] 1290 01:21:00,470 --> 01:21:02,570 [PRIMAL SCREAM] 1291 01:21:05,510 --> 01:21:07,740 [CONTINUOUS SMACKS] [CONTINUOUS SCREAMS] 1292 01:21:27,970 --> 01:21:29,400 [GUNSHOT] 1293 01:21:29,500 --> 01:21:32,940 [DRAMATIC MUSIC SLOWLY BUILDS] 1294 01:21:43,650 --> 01:21:45,720 [SOBBING] 93299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.