All language subtitles for Love Serenade 1996 Eng BRRip x264 ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,261 --> 00:00:54,888 J' baby, baby, baby, baby j' 2 00:01:06,525 --> 00:01:12,655 J' oh, baby I 3 00:01:12,656 --> 00:01:15,700 j“ keep on j“ 4 00:01:15,701 --> 00:01:16,701 j“ my baby j' 5 00:01:16,702 --> 00:01:20,454 j“ keep on doin' it j' 6 00:01:20,455 --> 00:01:22,873 j“ right on j“ 7 00:01:22,874 --> 00:01:26,419 j“ right on doin' it j' 8 00:01:26,420 --> 00:01:27,837 j“ you got it together j' 9 00:01:27,838 --> 00:01:29,255 j' baby, keep on j' 10 00:01:29,256 --> 00:01:31,049 j' oh, you got it together, baby j“ 11 00:01:31,133 --> 00:01:33,593 j“ right on j“ 12 00:01:33,594 --> 00:01:34,844 j“ keep on doin' it j“ 13 00:01:34,845 --> 00:01:36,178 j“ gotta get it, baby j“ 14 00:01:36,179 --> 00:01:38,431 j“ oh, gotta get it j“ 15 00:01:38,432 --> 00:01:41,934 j“ my, my, baby, keep on j“ 16 00:01:41,935 --> 00:01:44,186 j“ I swear you got it together, baby j“ 17 00:01:44,187 --> 00:01:45,563 j“ keep on, keep on j“ 18 00:01:45,564 --> 00:01:49,734 j“ whatever, whatever j“ 19 00:01:49,735 --> 00:01:52,654 j“ girl, I'll do it j“ 20 00:01:56,783 --> 00:01:58,159 J“ forever and ever j“ 21 00:01:58,160 --> 00:02:01,037 j“ yeah, yeah, yeah, yeah j“ 22 00:02:01,038 --> 00:02:06,043 j“ I'll see you through it j“ 23 00:02:08,670 --> 00:02:13,675 j“ I've got to keep you pleased in every way I can j“ 24 00:02:14,343 --> 00:02:19,348 j“ gonna give you all of me, as much as you can stand j“ 25 00:02:19,973 --> 00:02:24,978 j“ make love to you right now, that's all I want to do j“ 26 00:02:25,604 --> 00:02:30,024 j“ I know you need it, girl, and you know I need it, too j“ 27 00:02:30,025 --> 00:02:33,319 j“ 'cause I found j“ 28 00:02:33,320 --> 00:02:36,614 j“ what the world is searching for j“ 29 00:02:36,615 --> 00:02:39,992 j“ here, right here, my dear j“ 30 00:02:39,993 --> 00:02:43,204 j“ I don't have to look no more j“ 31 00:02:43,205 --> 00:02:45,623 j“and all my days j“ 32 00:02:45,624 --> 00:02:48,250 j“ I've hoped and I've prayed j“ 33 00:02:48,251 --> 00:02:50,711 j“ for someone just like you j“ 34 00:02:50,712 --> 00:02:53,547 j“ make me feel the way you do j“ 35 00:03:07,771 --> 00:03:09,397 - Do you think somebody's moved in? 36 00:03:09,398 --> 00:03:11,191 - Could be. Could be. 37 00:03:12,984 --> 00:03:14,860 Oh, my goodness. 38 00:03:14,861 --> 00:03:16,529 “Sherry... 39 00:03:16,530 --> 00:03:19,323 Do you know who that is? 40 00:03:19,324 --> 00:03:22,618 Ken Sherry! He must've moved in next door to us! 41 00:03:22,619 --> 00:03:24,286 - Who's Ken Sherry? 42 00:03:24,287 --> 00:03:28,500 - "Who's Ken Sherry?" Dimity, you amaze me sometimes! 43 00:03:54,109 --> 00:03:55,651 For your information, madam, 44 00:03:55,652 --> 00:03:57,695 Ken Sherry is only a very well known, 45 00:03:57,696 --> 00:04:00,948 very highly regarded radio personality from Brisbane, 46 00:04:00,949 --> 00:04:03,492 who's come down here to takeover radio sunray, 47 00:04:03,493 --> 00:04:06,245 now that wilfred Barnes has passed on. 48 00:04:06,246 --> 00:04:08,372 We should count ourselves extremely fortunate 49 00:04:08,373 --> 00:04:10,124 to have him here in sunray at all, 50 00:04:10,125 --> 00:04:12,334 let alone living right next door to us! 51 00:04:12,335 --> 00:04:14,086 Wilfred Barnes is dead? 52 00:04:14,087 --> 00:04:16,840 - Dead as a dodo. His liver finally took him. 53 00:04:16,923 --> 00:04:19,300 Now, dimity, I don't want you hanging around, 54 00:04:19,301 --> 00:04:21,927 gawking at him all the time and getting in his hair. 55 00:04:21,928 --> 00:04:23,387 I'm not gonna hang around! 56 00:04:23,388 --> 00:04:25,181 - Celebrities are human beings, too, you know, 57 00:04:25,182 --> 00:04:26,932 and they're entitled to their privacy. 58 00:04:26,933 --> 00:04:29,685 I couldn't care less about Ken Sherry! 59 00:04:29,686 --> 00:04:33,105 -All I'm saying is, and it applies to both of us, 60 00:04:33,106 --> 00:04:35,524 let's just have the decency to allow our new neighbour 61 00:04:35,525 --> 00:04:37,151 his personal space, okay? 62 00:04:37,152 --> 00:04:39,154 All right! 63 00:04:43,158 --> 00:04:44,825 - Welcome to sunray. 64 00:04:44,826 --> 00:04:47,787 I thought perhaps you might not have any food in the house, 65 00:04:47,788 --> 00:04:49,914 so I thought I'd take the Liberty of offering you 66 00:04:49,915 --> 00:04:53,709 a sample of our very own homegrown Murray COD. 67 00:04:53,710 --> 00:04:57,505 Freshly caught by yours truly this afternoon. 68 00:04:57,506 --> 00:04:59,298 My name's Vicki-Ann Hurley, 69 00:04:59,299 --> 00:05:02,968 and, uh, I live next door with my sister, dimity. 70 00:05:02,969 --> 00:05:04,054 - Ken Sherry. 71 00:05:05,806 --> 00:05:08,599 Don't worry, we all know who you are. 72 00:05:08,600 --> 00:05:10,643 And by the way, we're all absolutely thrilled 73 00:05:10,644 --> 00:05:13,062 to have you here in sunray. 74 00:05:13,063 --> 00:05:14,522 I hope you don't find us too dull 75 00:05:14,523 --> 00:05:16,900 and boring after Brisbane. 76 00:05:21,446 --> 00:05:24,824 - Thank you, Vicki-Ann, but I don't eat fish. 77 00:05:24,825 --> 00:05:25,991 - Oh, I'm sorry. 78 00:05:25,992 --> 00:05:27,952 - That's all right. - It's just the way it is. 79 00:05:27,953 --> 00:05:30,746 - Well, how's about a chicken casserole, perhaps? 80 00:05:30,747 --> 00:05:33,791 - No, really, I'm fine. Thank you. 81 00:05:41,716 --> 00:05:43,634 I thought we'd be having fish. 82 00:05:43,635 --> 00:05:45,804 - Well, you thought wrong. 83 00:05:48,098 --> 00:05:50,724 - Did you give our fish to Ken Sherry? 84 00:05:50,725 --> 00:05:53,603 Ken Sherry doesn't eat fish. 85 00:06:00,485 --> 00:06:01,777 - Did you talk to him? 86 00:06:01,778 --> 00:06:03,280 - Yes, we chatted. 87 00:06:05,115 --> 00:06:06,366 - Is he creepy? 88 00:06:07,993 --> 00:06:11,079 - Actually, he seems to be a very, very nice man. 89 00:06:44,738 --> 00:06:46,238 - Table? - Yes, please. 90 00:06:46,239 --> 00:06:47,781 How many? 91 00:06:47,782 --> 00:06:48,783 - One. 92 00:06:50,410 --> 00:06:52,954 - Would you like to walk this way, please? 93 00:07:08,553 --> 00:07:09,971 - Would you mind? 94 00:07:11,640 --> 00:07:14,516 - You want me to open it? - Thank you. 95 00:07:51,513 --> 00:07:53,263 Are your prawns fresh? 96 00:07:53,264 --> 00:07:54,807 - Fresh? 97 00:07:54,808 --> 00:07:56,141 - Your prawns. 98 00:07:56,142 --> 00:07:58,602 - Think so. Yeah, they are. 99 00:07:58,603 --> 00:07:59,853 - Not frozen? 100 00:07:59,854 --> 00:08:01,605 No way. 101 00:08:01,606 --> 00:08:04,191 - Not frozen, even given that we're, what, 102 00:08:04,192 --> 00:08:07,736 1,000 kilometres from the nearest ocean? 103 00:08:07,737 --> 00:08:09,321 - No. 104 00:08:09,322 --> 00:08:11,449 - When did they get here? 105 00:08:11,533 --> 00:08:12,492 - Huh? 106 00:08:12,493 --> 00:08:14,953 - How fresh are they, exactly? 107 00:08:16,246 --> 00:08:17,621 - Pretty fresh. 108 00:08:17,622 --> 00:08:20,750 - Would you mind very much checking with the chef? 109 00:08:35,515 --> 00:08:37,224 The man outside wants to know 110 00:08:37,225 --> 00:08:39,435 if the prawns are fresh? 111 00:08:47,694 --> 00:08:49,820 - You had a query regarding the prawns? 112 00:08:49,821 --> 00:08:50,697 - That's right. 113 00:08:50,698 --> 00:08:52,573 Snap-frozen. 114 00:08:52,574 --> 00:08:53,408 - I see. 115 00:08:53,409 --> 00:08:57,453 - Snap-frozen on the actual trawler. We buy them in bulk. 116 00:08:57,454 --> 00:08:59,039 - I see. Thank you. 117 00:09:04,419 --> 00:09:06,462 - Ken Sherry. Am I right? 118 00:09:06,463 --> 00:09:08,380 - Yes, that's right. 119 00:09:08,381 --> 00:09:11,091 - Albert Lee, sir, at your service. 120 00:09:11,092 --> 00:09:12,926 Welcome to sunray. 121 00:09:12,927 --> 00:09:13,969 - Thank you. 122 00:09:13,970 --> 00:09:16,847 We're delighted to be having you on our airwaves. 123 00:09:16,848 --> 00:09:18,474 - Well, I'm delighted to be here. 124 00:09:18,475 --> 00:09:20,476 - We feel very privileged to have you in our town 125 00:09:20,477 --> 00:09:23,270 as we hear you're very big in Brisbane. 126 00:09:23,271 --> 00:09:25,190 TV, too, am I right? 127 00:09:25,273 --> 00:09:27,232 - Yes. Briefly. 128 00:09:27,233 --> 00:09:28,234 -Ah, yes. 129 00:09:29,402 --> 00:09:30,737 All too briefly. 130 00:09:32,405 --> 00:09:35,074 You bring the family with you? 131 00:09:35,075 --> 00:09:37,826 - No, Albert. As it happens, I'm divorced. 132 00:09:37,827 --> 00:09:39,204 - “Divorced." mm. 133 00:09:40,580 --> 00:09:43,749 Don't talk to me about divorce. 134 00:09:43,750 --> 00:09:46,419 That's why I'm still a bachelor. 135 00:09:47,253 --> 00:09:51,131 To me, marriage is a sacred institution. 136 00:09:51,132 --> 00:09:54,135 To me, commitment is for a lifetime. 137 00:09:55,011 --> 00:09:58,388 If I had a wife, I'd put her on a pedestal. 138 00:09:58,389 --> 00:10:00,891 That's where I think a wife belongs. 139 00:10:00,892 --> 00:10:03,978 - Many species of fish mate for life. 140 00:10:07,941 --> 00:10:10,442 Like, for example, the garfish. 141 00:10:10,443 --> 00:10:11,611 - Hm, garfish. 142 00:10:12,487 --> 00:10:15,405 Perhaps we would do well to emulate the garfish 143 00:10:15,406 --> 00:10:18,242 more in our day-to-day life. 144 00:10:18,243 --> 00:10:22,913 Truly, I'm a great believer in gleaning things from nature. 145 00:10:22,914 --> 00:10:24,873 Nature has a lot to teach us. 146 00:10:24,874 --> 00:10:25,875 That's why.. 147 00:10:26,835 --> 00:10:29,628 I've come to embrace nudism. 148 00:10:29,629 --> 00:10:30,963 Not in my working hours, of course, 149 00:10:30,964 --> 00:10:33,216 but in my own private time. 150 00:10:34,134 --> 00:10:38,011 What could be more natural than to be nude? 151 00:10:38,012 --> 00:10:39,013 - Excuse me. 152 00:10:41,558 --> 00:10:46,520 I've just driven 900 kilometres today and I'm tired. 153 00:10:46,521 --> 00:10:49,648 Would you mind very much leaving me in peace? 154 00:10:49,649 --> 00:10:51,400 - As you wish. 155 00:10:51,401 --> 00:10:52,402 As you wish. 156 00:10:53,361 --> 00:10:55,737 I'll leave the girl to look after all your needs 157 00:10:55,738 --> 00:10:57,157 and requirements. 158 00:10:58,032 --> 00:11:00,367 And I'll get back to the kitchen where I belong. 159 00:11:00,368 --> 00:11:01,451 - Thank you. 160 00:11:01,452 --> 00:11:04,204 -And as I say, I think you'll find those prawns 161 00:11:04,205 --> 00:11:06,666 very fresh, indeed, very succulent. 162 00:11:11,379 --> 00:11:14,464 - Give me the beef in black bean sauce. 163 00:11:56,466 --> 00:11:57,799 - Did he eat it all? 164 00:11:57,800 --> 00:11:59,134 - Huh? 165 00:11:59,135 --> 00:12:00,802 Did he eat it all up? 166 00:12:00,803 --> 00:12:03,805 His beef in black bean sauce. 167 00:12:03,806 --> 00:12:05,599 - Most of it. 168 00:12:05,600 --> 00:12:08,435 - Well, what do you know. 169 00:12:08,436 --> 00:12:11,563 I hope it was fresh enough for him. 170 00:12:11,564 --> 00:12:14,316 I'll have to stop serving food that's gone off 171 00:12:14,317 --> 00:12:17,028 now that Ken Sherry's arrived in town. 172 00:12:56,776 --> 00:12:58,360 - Um, excuse me for interrupting, 173 00:12:58,361 --> 00:13:00,570 but my sister Vicki-Ann is looking for a boyfriend 174 00:13:00,571 --> 00:13:03,073 and we live right next door to you. 175 00:13:03,074 --> 00:13:04,075 - I see. 176 00:13:07,537 --> 00:13:08,788 What about you? 177 00:13:11,457 --> 00:13:14,127 Are you looking for a boyfriend? 178 00:13:25,972 --> 00:13:28,307 - I had that dream again last night. 179 00:13:28,308 --> 00:13:29,392 - What dream? 180 00:13:30,310 --> 00:13:32,519 The one where there's a marshmallow inside my head, 181 00:13:32,520 --> 00:13:34,938 and it keeps getting bigger and bigger. 182 00:13:34,939 --> 00:13:36,357 - Oh, that dream. 183 00:13:42,989 --> 00:13:44,197 I wonder if our new neighbour 184 00:13:44,198 --> 00:13:46,366 enjoyed his casserole last night. 185 00:13:46,367 --> 00:13:48,535 - I doubt it, since he came in to Albert's. 186 00:13:48,536 --> 00:13:49,537 - Excuse me? 187 00:13:50,705 --> 00:13:53,332 He came in to Albert's last night. 188 00:13:53,333 --> 00:13:54,417 - For a meal? 189 00:13:56,586 --> 00:13:58,003 What did he have? 190 00:13:58,004 --> 00:14:00,547 - Beef in black bean sauce. 191 00:14:00,548 --> 00:14:02,883 He only had to wait 45 minutes 192 00:14:02,884 --> 00:14:05,135 and he would've had a chicken casserole! 193 00:14:05,136 --> 00:14:07,680 Maybe he doesn't like chicken. 194 00:14:09,474 --> 00:14:13,143 - Did you find out any other information? 195 00:14:13,144 --> 00:14:14,853 - Not really. 196 00:14:14,854 --> 00:14:16,522 - Was he on his own? 197 00:14:17,857 --> 00:14:19,776 Well, that's something. 198 00:14:21,361 --> 00:14:23,904 - I've told him you're looking for a boyfriend. 199 00:14:31,287 --> 00:14:32,621 - What? 200 00:14:37,043 --> 00:14:39,629 - I told him you're looking for a boyfriend. 201 00:14:41,464 --> 00:14:43,965 Well, you are, aren't you? 202 00:14:43,966 --> 00:14:48,178 - You don't just go and announce it to total strangers. 203 00:14:48,179 --> 00:14:51,015 He must think I'm completely desperate! 204 00:15:22,922 --> 00:15:24,632 What did he say, anyway? 205 00:15:27,593 --> 00:15:29,094 What did he say when you told him 206 00:15:29,095 --> 00:15:32,055 I was looking for a boyfriend? 207 00:15:32,056 --> 00:15:33,306 - Nothing much. 208 00:15:33,307 --> 00:15:36,352 - "Nothing much"? What do you mean, “nothing much“? 209 00:15:37,270 --> 00:15:39,354 What did he say? Did he say anything? 210 00:15:39,355 --> 00:15:40,730 - I can't remember! 211 00:15:40,731 --> 00:15:42,483 - You can't remember? 212 00:16:10,553 --> 00:16:15,558 J“doitj“ 213 00:16:19,103 --> 00:16:24,108 j“doitj“ 214 00:16:27,653 --> 00:16:32,617 j“doitj“ 215 00:16:37,455 --> 00:16:40,875 j“ do the hustle j“ 216 00:17:31,425 --> 00:17:34,052 - Van McCoy & the soul city symphony. 217 00:17:35,388 --> 00:17:38,306 Kind of appropriate, really, to play "the hustle", 218 00:17:38,307 --> 00:17:41,059 because, well, normally I never play music 219 00:17:41,060 --> 00:17:43,061 that's pertinent to anything as a rule, 220 00:17:43,062 --> 00:17:45,981 let me get that straight from the outset. 221 00:17:45,982 --> 00:17:49,526 That might be the style of other DJs, but it's not mine. 222 00:17:49,527 --> 00:17:51,611 And yet, ironically enough, 223 00:17:51,612 --> 00:17:55,574 that's just what I've come to sunray to escape. 224 00:17:55,575 --> 00:17:59,412 The hustle and bustle of life in the big city. 225 00:18:00,496 --> 00:18:03,081 And I see that not only have I escaped 226 00:18:03,082 --> 00:18:04,624 the hustle and bustle, 227 00:18:04,625 --> 00:18:08,920 but have also escaped anything resembling '90s technology. 228 00:18:08,921 --> 00:18:10,171 I don't say that Brisbane 229 00:18:10,172 --> 00:18:12,132 is the centre of the civilised world, 230 00:18:12,133 --> 00:18:16,304 but at least we'd heard of the compact disc there. 231 00:18:21,892 --> 00:18:24,979 You know, often I lie in bed at night 232 00:18:28,441 --> 00:18:31,610 for quite some time now, owing to certain, 233 00:18:31,611 --> 00:18:34,571 certain things manifesting themselves. 234 00:18:34,572 --> 00:18:36,323 I don't want to bore you with details. 235 00:18:36,324 --> 00:18:38,700 Heck, I hardly know you. 236 00:18:38,701 --> 00:18:42,454 Suffice to say, I don't sleep like a baby anymore. 237 00:18:42,455 --> 00:18:44,623 Let's put it that way. 238 00:18:44,624 --> 00:18:47,209 In fact, I barely sleep at all. 239 00:18:48,586 --> 00:18:53,548 So, I have all those hours, pre-dawn, to reflect on my life. 240 00:18:53,549 --> 00:18:55,967 My life's journey. 241 00:18:55,968 --> 00:18:59,679 And I have to confess, it's taken many twists and turns 242 00:18:59,680 --> 00:19:02,183 and deviations over the years. 243 00:19:04,185 --> 00:19:06,394 And now, to my surprise, 244 00:19:06,395 --> 00:19:08,647 I find my journey has brought me 245 00:19:08,648 --> 00:19:11,150 to this little rural paradise, 246 00:19:12,485 --> 00:19:14,944 on the banks of the Murray river. 247 00:19:16,447 --> 00:19:18,657 Ever heard the expression, 248 00:19:18,658 --> 00:19:21,661 “stop the world, I want to get off"? 249 00:19:22,870 --> 00:19:27,291 Well, my name is Ken Sherry, and I got off in sunray. 250 00:19:28,292 --> 00:19:33,297 J“ take it off j“ 251 00:19:37,510 --> 00:19:42,515 j“ baby, take it all off j“ 252 00:19:47,269 --> 00:19:52,274 j“ I wanna see you the way you came into the world j“ 253 00:19:55,695 --> 00:20:00,700 j“ I don't wanna feel no clothes j“ 254 00:20:02,410 --> 00:20:07,415 j“ I don't wanna see no panties j“ 255 00:20:09,583 --> 00:20:14,588 j“ and take off that brassiere, my dear j“ 256 00:20:18,342 --> 00:20:19,926 j“ everybody's gone j“ 257 00:20:30,438 --> 00:20:34,107 J“ because baby you and me j“ 258 00:20:34,108 --> 00:20:37,445 j“ this night we're gonna get it on j“ 259 00:20:38,571 --> 00:20:43,575 j“ love j“ j“ to love serenade j“ 260 00:20:43,576 --> 00:20:48,664 j“ serenade j“ 261 00:20:53,252 --> 00:20:57,797 j“ you know I get in these moods j“ 262 00:20:57,798 --> 00:21:01,843 j“ well, you know how it is j“ 263 00:21:01,844 --> 00:21:03,136 j“ and I'm very glad to know that j“ 264 00:21:03,137 --> 00:21:08,142 j“ you feel the same way, too j“ 265 00:21:08,893 --> 00:21:11,561 j“ then we're gonna lay here and we're gonna make love j“ 266 00:21:11,562 --> 00:21:18,818 j“and we're gonna do it, and we're gonna do it j“ 267 00:21:18,819 --> 00:21:19,899 j“ and we're gonna do it j“ 268 00:21:21,906 --> 00:21:24,532 J“ little angel j“ 269 00:21:24,533 --> 00:21:26,367 j“ my little angel j“ 270 00:21:26,368 --> 00:21:27,744 - should've heard the way he carried on 271 00:21:27,745 --> 00:21:31,123 about the casserole I took over for him. 272 00:21:31,207 --> 00:21:33,208 I was so embarrassed. 273 00:21:33,209 --> 00:21:34,292 I said, “for heaven's sake, 274 00:21:34,293 --> 00:21:38,004 all I did was open a couple of cans." 275 00:21:38,005 --> 00:21:40,006 Honestly, you'd have thought he'd never had a decent meal 276 00:21:40,007 --> 00:21:41,341 before in his life. 277 00:21:41,342 --> 00:21:43,885 - Maybe his ex-wife couldn't cook. 278 00:21:43,886 --> 00:21:45,721 - Well, very possibly. 279 00:21:46,764 --> 00:21:50,517 Actually, that would make sense, given how pleased he was. 280 00:21:50,518 --> 00:21:52,519 But, I think more than anything, 281 00:21:52,520 --> 00:21:56,689 he was just extremely touched by the gesture. 282 00:21:56,690 --> 00:21:58,942 Because he kept going on and on about good old-fashioned 283 00:21:58,943 --> 00:22:01,320 country hospitality and so forth. 284 00:22:03,197 --> 00:22:04,322 I can tell he'd really know 285 00:22:04,323 --> 00:22:05,865 how to make a woman feel special. 286 00:22:05,866 --> 00:22:08,034 - Oh, Vicki-Ann, why don't you just marry him? 287 00:22:08,035 --> 00:22:09,536 - Oh, I hardly think so. 288 00:22:09,537 --> 00:22:12,372 - Why not? He likes your cooking. 289 00:22:12,373 --> 00:22:15,750 - Do you think for one minute that a man that's been through 290 00:22:15,751 --> 00:22:19,671 such a messy divorce is ready for romance? 291 00:22:19,672 --> 00:22:21,339 The last thing he needs at the moment 292 00:22:21,340 --> 00:22:23,341 is more emotional upheaval! 293 00:22:23,342 --> 00:22:27,054 Now, all I can do is let him know that I'm there for him. 294 00:22:27,137 --> 00:22:31,140 If you need a chin-wag or a shoulder to cry on, that's all! 295 00:22:31,141 --> 00:22:34,352 J“ with me all the time j“ 296 00:22:34,353 --> 00:22:36,479 j“ my little angel j“ 297 00:22:51,704 --> 00:22:53,581 - Hi. 298 00:23:22,276 --> 00:23:24,485 - Did you listen? 299 00:23:25,322 --> 00:23:27,114 - Did you listen to Ken Sherry? 300 00:23:31,410 --> 00:23:32,953 Fascinating man. 301 00:23:36,498 --> 00:23:39,209 Apparently, the ex-wife couldn't cook. 302 00:23:40,878 --> 00:23:42,212 Can you imagine? 303 00:23:43,339 --> 00:23:45,507 Couldn't even boil an egg. 304 00:23:46,425 --> 00:23:49,595 No wonder he was so thrilled to get my casserole. 305 00:23:54,767 --> 00:23:57,060 As I said to Debbie this morning, 306 00:23:57,061 --> 00:23:58,895 what we've all got to remember is that this man 307 00:23:58,896 --> 00:24:01,148 has come to sunray to heal. 308 00:24:03,442 --> 00:24:06,819 He won't be wanting to rush into anything romance wise. 309 00:24:06,820 --> 00:24:09,657 Not after the way his ex-wife treated him. 310 00:24:13,994 --> 00:24:17,623 Slowly, bit by bit, he may learn how to love again. 311 00:24:19,166 --> 00:24:22,294 But in the meantime, we just have to leave him be. 312 00:24:23,212 --> 00:24:27,340 Just a smile and a wave, just a simple, friendly gesture 313 00:24:27,341 --> 00:24:31,386 to let him know he has a friend here, if he needs one. 314 00:24:31,387 --> 00:24:33,305 To ease his loneliness. 315 00:24:35,849 --> 00:24:38,643 I think that's enough at this point. 316 00:24:38,644 --> 00:24:41,688 - What if somebody else gets him first? 317 00:24:41,689 --> 00:24:42,690 - Like who? 318 00:24:43,816 --> 00:24:45,525 - I don't know! 319 00:24:45,526 --> 00:24:47,695 Someone might, that's all. 320 00:24:52,866 --> 00:24:54,827 - Well, I look at it this way. 321 00:24:55,786 --> 00:24:59,248 Sooner or later, he's gonna have to get a haircut. 322 00:25:02,543 --> 00:25:04,336 How is your sister? 323 00:25:05,421 --> 00:25:06,505 - She's okay. 324 00:25:07,673 --> 00:25:08,674 - I'm glad. 325 00:25:10,384 --> 00:25:12,052 I'm glad to hear it. 326 00:25:14,680 --> 00:25:16,931 J'ij' 327 00:25:16,932 --> 00:25:21,102 j“am a lineman for the county j“ 328 00:25:21,103 --> 00:25:25,940 j“ and I drive the main road j“ 329 00:25:25,941 --> 00:25:30,946 j“ searching in the sun for another overload j“ 330 00:25:32,614 --> 00:25:37,619 j“and I need her more than want her j“ 331 00:25:39,121 --> 00:25:44,126 j“ and I want her for all time j“ 332 00:25:45,085 --> 00:25:48,796 j“and the Wichita lineman j“ 333 00:25:48,797 --> 00:25:50,965 j“ is still j“ 334 00:25:50,966 --> 00:25:53,469 j“ on the line j“ 335 00:26:18,744 --> 00:26:19,911 - Guess what? 336 00:26:19,912 --> 00:26:21,579 - What? 337 00:26:21,580 --> 00:26:24,582 - I took Ken Sherry a pot of oxtail stew. 338 00:26:24,583 --> 00:26:27,335 - Oxtail stew? You never make oxtail stew. 339 00:26:27,336 --> 00:26:29,921 - It hit me all of a sudden. 340 00:26:29,922 --> 00:26:31,422 Of course! 341 00:26:31,423 --> 00:26:33,758 Ken Sherry is not a chicken man! 342 00:26:33,759 --> 00:26:35,843 What was I thinking? 343 00:26:35,844 --> 00:26:38,221 Like most men, he wants something hearty. 344 00:26:38,222 --> 00:26:41,016 Hence, the beef in black bean sauce. 345 00:26:41,100 --> 00:26:43,184 Well, you should've heard him. 346 00:26:43,185 --> 00:26:45,145 He was thrilled to bits. 347 00:26:46,146 --> 00:26:48,689 And you know, I can't help thinking there's a 348 00:26:48,690 --> 00:26:51,400 definite chemistry between us, already. 349 00:26:51,401 --> 00:26:53,194 - Is there any leftover? - Any what? 350 00:26:53,195 --> 00:26:54,320 Any oxtail stew? 351 00:26:54,321 --> 00:26:57,115 - I told you, I gave it to Ken Sherry. 352 00:26:57,116 --> 00:26:59,033 - What am I going to eat? 353 00:26:59,034 --> 00:27:00,618 - I thought you'd eat at Albert's! 354 00:27:00,619 --> 00:27:02,954 - I'm sick of Chinese! I hate Chinese! 355 00:27:02,955 --> 00:27:05,206 - Well, I don't know. Have some scrambled eggs, then. 356 00:27:05,207 --> 00:27:08,210 - I don't feel like scrambled eggs! I feel like oxtail stew! 357 00:27:08,293 --> 00:27:11,171 - Well, that's too bad. Go without. 358 00:27:13,674 --> 00:27:17,344 - Well, looks like I'll have to, doesn't it? 359 00:27:19,930 --> 00:27:21,389 Don't mind me. I'm just your sister. 360 00:27:21,390 --> 00:27:24,058 I'm not Ken Sherry, big-shot radio personality. 361 00:27:24,059 --> 00:27:26,269 - I don't think you'll be seeing so much of Ken Sherry 362 00:27:26,270 --> 00:27:28,312 at Albert's anymore, somehow. 363 00:27:36,488 --> 00:27:40,408 Go placidly, amidst the noise and the haste, 364 00:27:40,409 --> 00:27:44,579 and remember what peace there may be in silence. 365 00:27:44,580 --> 00:27:49,083 Speak your truth quietly and clearly and listen to others, 366 00:27:49,084 --> 00:27:54,089 even the dull and ignorant, for they too have their story. 367 00:27:54,548 --> 00:27:56,174 Be yourself. 368 00:27:56,175 --> 00:27:58,926 Especially do not feign affection, 369 00:27:58,927 --> 00:28:01,387 neither be cynical about love. 370 00:28:01,388 --> 00:28:04,932 For in the face of all the aridity and disenchantment, 371 00:28:04,933 --> 00:28:07,603 it is as perennial as the grass. 372 00:28:08,687 --> 00:28:12,815 Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself. 373 00:28:12,816 --> 00:28:15,193 You are a child of the universe. 374 00:28:15,194 --> 00:28:17,278 No less than the trees and the stars, 375 00:28:17,279 --> 00:28:20,114 you have a right to be here. 376 00:28:20,115 --> 00:28:22,742 And whether or not it is clear to you, 377 00:28:22,743 --> 00:28:26,621 no doubt the universe is unfolding as it should. 378 00:28:26,622 --> 00:28:30,833 With all its sham, drudgery and broken dreams, 379 00:28:30,834 --> 00:28:33,711 it is still a beautiful world. 380 00:28:33,712 --> 00:28:36,340 Be cheerful, strive to be happy. 381 00:28:46,934 --> 00:28:51,187 J“ what the world needs now j“ 382 00:28:51,188 --> 00:28:53,898 j“ is love, sweet love j“ 383 00:28:55,317 --> 00:29:00,321 J“ it's the only thing that there's just too little of j“ 384 00:29:00,322 --> 00:29:04,242 j“ what the world needs now j“ 385 00:29:04,243 --> 00:29:08,162 j“ is love, sweet love j“ 386 00:29:08,163 --> 00:29:13,168 j“ no, not just for some, but for everyone j“ 387 00:29:14,962 --> 00:29:19,757 j“ lord, we don't need another mountain j“ 388 00:29:19,758 --> 00:29:23,803 j“ there are mountains and hillsides j“ 389 00:29:23,804 --> 00:29:26,097 j“ enough to climb j“ 390 00:29:26,098 --> 00:29:30,393 j“ there are oceans and rivers j“ 391 00:29:30,394 --> 00:29:32,103 j“ enough to cross j“ 392 00:29:32,104 --> 00:29:34,397 j“ enough to last j“ 393 00:29:34,398 --> 00:29:37,483 j“ till the end of time j“ 394 00:29:37,484 --> 00:29:41,779 j“ what the world needs now j“ 395 00:29:41,780 --> 00:29:45,700 j“ is love, sweet love j“ 396 00:29:45,701 --> 00:29:50,706 j“ it's the only thing that there's just too little of j“ 397 00:29:51,081 --> 00:29:54,583 j“ what the world needs now j“ 398 00:29:54,584 --> 00:29:58,504 j“ is love, sweet love j“ 399 00:29:58,505 --> 00:30:03,510 j“ no, not just for some, but for everyone j“ 400 00:30:05,387 --> 00:30:09,890 j“ lord, we don't need another Meadow j“ 401 00:30:09,891 --> 00:30:14,020 j“ there are cornfields and wheat fields j“ 402 00:30:14,021 --> 00:30:16,188 j“ enough to grow j“ 403 00:30:16,189 --> 00:30:20,484 j“ there are sunbeams and moonbeams j“ 404 00:30:20,485 --> 00:30:22,111 j“ enough to shine j“ 405 00:30:22,112 --> 00:30:27,075 j“ oh, listen, lord, if you want to know j“ 406 00:30:30,662 --> 00:30:34,290 j“ what the world needs now j“ 407 00:30:34,291 --> 00:30:38,461 j“ is love, sweet love j“ 408 00:30:38,462 --> 00:30:43,466 j“ it's the only thing that there's just too little of j“ 409 00:30:43,467 --> 00:30:46,886 j“ what the world needs now j“ 410 00:30:46,887 --> 00:30:50,931 j“ is love, sweet love j“ 411 00:30:50,932 --> 00:30:55,771 j“ no, not just for some, but for everyone j“ 412 00:31:08,784 --> 00:31:12,536 J“ what the world needs now j“ 413 00:31:12,537 --> 00:31:15,289 j“ is love, sweet love j“ 414 00:31:15,290 --> 00:31:19,293 j“ what the world needs now j“ 415 00:31:19,294 --> 00:31:21,545 j“ is love, sweet love j“ 416 00:31:21,546 --> 00:31:25,674 j“ what the world needs now j“ 417 00:31:25,675 --> 00:31:30,680 j“ is love, sweet love j“ 418 00:31:34,184 --> 00:31:38,270 j“ what the world needs now j“ 419 00:31:38,271 --> 00:31:40,564 j“ is love, sweet love j“ 420 00:31:40,565 --> 00:31:44,693 j“ what the world needs now j“ 421 00:31:44,694 --> 00:31:46,154 j“ is love, sweet love j“ 422 00:32:05,215 --> 00:32:07,426 - I just wanted to say something. 423 00:32:09,636 --> 00:32:13,514 I just wanted to say that I really like that 424 00:32:13,515 --> 00:32:15,933 thing that you read on the radio today. 425 00:32:15,934 --> 00:32:16,935 - "Thing". 426 00:32:18,603 --> 00:32:21,440 I suppose it is a thing, of sorts. 427 00:32:22,774 --> 00:32:26,068 With all its sham, drudgery and broken dreams, 428 00:32:26,069 --> 00:32:29,196 it is still a beautiful world. 429 00:32:29,197 --> 00:32:30,990 Be cheerful. 430 00:32:30,991 --> 00:32:32,576 Strive to be happy. 431 00:32:35,954 --> 00:32:38,789 Well, that's very kind of you to say so. 432 00:32:38,790 --> 00:32:40,292 Would you join me? 433 00:32:52,096 --> 00:32:53,513 What's your name? 434 00:32:56,516 --> 00:32:57,975 - Dimity. 435 00:32:57,976 --> 00:32:59,144 Dimity Hurley. 436 00:33:00,604 --> 00:33:02,396 I live right next door to you. 437 00:33:02,397 --> 00:33:03,731 - Ah, yes, that's right. 438 00:33:03,732 --> 00:33:07,068 And your sister is looking for a boyfriend. 439 00:33:07,986 --> 00:33:10,780 - She's not desperate or anything. 440 00:33:33,136 --> 00:33:36,013 - Tell me something, dimity. - Take me away from myself. 441 00:33:36,014 --> 00:33:37,015 Surprise me. 442 00:33:39,684 --> 00:33:42,604 Well, for example, how old are you? 443 00:33:47,317 --> 00:33:48,651 - 20. 444 00:33:48,652 --> 00:33:49,819 Nearly 21. 445 00:33:54,366 --> 00:33:57,869 - That's a very nice age for a girl to be. 446 00:34:01,873 --> 00:34:05,084 So, what do you do with yourself in your spare time? 447 00:34:05,085 --> 00:34:09,214 I'm assuming you have spare time. Do you have spare time? 448 00:34:12,842 --> 00:34:13,843 -Well... 449 00:34:19,057 --> 00:34:20,267 I like to fish. 450 00:34:21,726 --> 00:34:22,727 - Fish? 451 00:34:26,898 --> 00:34:28,357 I have a very large fish. 452 00:34:28,358 --> 00:34:31,278 I could show you, if you like fish. 453 00:35:02,100 --> 00:35:04,226 Sure is big. 454 00:35:04,227 --> 00:35:05,770 Big enough. 455 00:35:08,398 --> 00:35:09,816 - Do you think... 456 00:35:21,411 --> 00:35:24,496 - Do you think maybe a fish has a soul? 457 00:35:24,497 --> 00:35:27,125 - Do I think a fish has a soul? 458 00:35:29,252 --> 00:35:31,588 Of course a fish has a soul. 459 00:35:33,006 --> 00:35:35,215 - Yes, but a soul like our soul? 460 00:35:35,216 --> 00:35:37,886 - You mean a human being's soul? 461 00:35:38,803 --> 00:35:39,804 No. 462 00:35:41,056 --> 00:35:42,598 A fish's soul is very different 463 00:35:42,599 --> 00:35:45,309 to the soul of a human being. 464 00:35:45,310 --> 00:35:47,019 - How come? What way? 465 00:35:47,020 --> 00:35:48,729 - Well, for one thing, 466 00:35:48,730 --> 00:35:52,192 a human being's soul can't breathe undennater. 467 00:35:53,151 --> 00:35:55,444 And for another thing, 468 00:35:55,445 --> 00:35:59,156 I don't think a fish can go to heaven. 469 00:35:59,157 --> 00:36:02,035 That is, if there is a heaven, of course. 470 00:36:03,620 --> 00:36:05,579 What do you think, dimity? 471 00:36:05,580 --> 00:36:07,706 Can a fish go to heaven? 472 00:36:07,707 --> 00:36:09,959 Assuming there is a heaven. 473 00:36:12,587 --> 00:36:14,505 - I'm not sure. 474 00:36:14,506 --> 00:36:16,674 - Nor am I, dimity. 475 00:36:16,675 --> 00:36:17,717 Nor am I. 476 00:36:20,512 --> 00:36:23,305 - Do you ever feel loneliness? 477 00:36:23,306 --> 00:36:24,973 - Loneliness? 478 00:36:24,974 --> 00:36:27,726 Of course I feel loneliness. 479 00:36:27,727 --> 00:36:29,561 - Me too. 480 00:36:29,562 --> 00:36:31,898 Sometimes. Not all the time. 481 00:36:35,235 --> 00:36:37,653 Would you like me to ease it for you? 482 00:36:37,654 --> 00:36:38,655 - Ease what? 483 00:36:39,739 --> 00:36:41,198 Your loneliness? 484 00:36:41,199 --> 00:36:43,200 - My loneliness? 485 00:36:43,201 --> 00:36:45,954 - I could ease it for you, maybe. 486 00:37:15,233 --> 00:37:18,861 J“ it feels so good j“ 487 00:37:18,862 --> 00:37:23,867 j“ you lying here next to me j“ 488 00:37:24,784 --> 00:37:29,789 j“ oh, what a groove j“ 489 00:37:30,498 --> 00:37:35,503 j“ you have no idea how it feels j“ 490 00:37:36,963 --> 00:37:41,968 j“ my hands just won't keep still j“ 491 00:37:42,886 --> 00:37:44,762 j“ I love you, baby j“ 492 00:37:44,763 --> 00:37:49,768 j“ oh, I love you, I love you, I love you j“ 493 00:37:51,644 --> 00:37:54,772 j“ I just wanna hold you j“ 494 00:37:54,773 --> 00:37:58,568 j“ run my fingers through your hair j“ 495 00:38:08,661 --> 00:38:13,666 J“ outta sight j“ 496 00:38:14,751 --> 00:38:16,126 j“ uh-huh, right there j“ 497 00:38:16,127 --> 00:38:21,132 j“ you like it like that j“ 498 00:38:21,674 --> 00:38:24,426 j“ closer j“ 499 00:38:24,427 --> 00:38:29,390 j“ come here, closer, closer j“ 500 00:38:32,352 --> 00:38:39,441 j“ oh, baby j“ 501 00:38:39,442 --> 00:38:42,569 j“ give it up, ain't no use j“ 502 00:38:55,667 --> 00:38:57,876 - I'm sorry, Kenneth. I know it's late. 503 00:38:57,877 --> 00:39:00,379 Is my sister dimity being a nuisance? 504 00:39:00,380 --> 00:39:03,340 - She's not being a nuisance. I can assure you. 505 00:39:03,341 --> 00:39:05,342 Okay, then. I just thought I... 506 00:39:05,343 --> 00:39:07,052 Dimity! I know you're in there! 507 00:39:07,053 --> 00:39:09,346 Come home right now or you're in big trouble! 508 00:39:09,347 --> 00:39:10,848 - Do you mind? 509 00:39:10,849 --> 00:39:12,683 - I'm sorry, Kenneth. 510 00:39:12,684 --> 00:39:15,894 I realise this might seem rather untoward, but, 511 00:39:15,895 --> 00:39:19,315 as I'm her sister, I think I know what's best. 512 00:39:19,399 --> 00:39:20,774 Dimity! 513 00:39:20,775 --> 00:39:21,985 I'm waiting! 514 00:39:23,862 --> 00:39:26,196 There you are. 515 00:39:26,197 --> 00:39:28,490 Come on! Get home. 516 00:39:28,491 --> 00:39:30,951 Do you have any idea what time it is? 517 00:39:30,952 --> 00:39:33,579 Ken Sherry has a radio show to do tomorrow, 518 00:39:33,580 --> 00:39:34,955 and I'm sure he doesn't appreciate 519 00:39:34,956 --> 00:39:37,791 being kept up till all hours! 520 00:39:37,792 --> 00:39:40,252 I'm sorry, Kenneth. 521 00:39:40,253 --> 00:39:42,921 I'll make sure she doesn't bother you again. 522 00:39:42,922 --> 00:39:45,592 As I say, she means well, but... 523 00:39:50,805 --> 00:39:51,805 Dimity! 524 00:39:58,438 --> 00:40:01,481 - What were you doing in there? - I'm trying to sleep! 525 00:40:01,482 --> 00:40:03,692 - Oh, with your clothes on? - Go away! 526 00:40:03,693 --> 00:40:06,028 - Not until you tell me what was going on over there! 527 00:40:06,029 --> 00:40:09,032 - Nothing! - What do you mean, “nothing"? 528 00:40:10,199 --> 00:40:14,036 - We were having a discussion about fish. 529 00:40:14,037 --> 00:40:14,871 - Fish? 530 00:40:14,872 --> 00:40:17,205 - He has a big fish on his wall. 531 00:40:17,206 --> 00:40:18,790 - What kind of fish? 532 00:40:18,791 --> 00:40:20,043 - A big marlin. 533 00:40:21,669 --> 00:40:24,046 - What? Did he catch it or something? 534 00:40:24,047 --> 00:40:26,299 - I'm not sure. I think so. 535 00:40:27,216 --> 00:40:28,842 - What else did you talk about? 536 00:40:28,843 --> 00:40:30,218 - That's it. Just fish. 537 00:40:30,219 --> 00:40:33,306 Then you started banging on the door. 538 00:40:46,235 --> 00:40:48,320 - I know this is hard for you to understand, dimity, 539 00:40:48,321 --> 00:40:49,571 but it's really for the best 540 00:40:49,572 --> 00:40:51,740 if you stay away from Ken Sherry. 541 00:40:51,741 --> 00:40:54,201 People find you a bit odd, that's all. 542 00:40:54,202 --> 00:40:56,453 It's only because they don't know you like I know you, 543 00:40:56,454 --> 00:40:59,791 admittedly, but you just have that effect on people. 544 00:41:00,959 --> 00:41:04,586 - Well, maybe if they get to know me like you know me, 545 00:41:04,587 --> 00:41:07,381 they won't think I'm so odd. 546 00:41:07,382 --> 00:41:10,676 - No, actually, I think you're odd, too. 547 00:41:10,677 --> 00:41:13,011 Everyone thinks you're odd. 548 00:41:13,012 --> 00:41:14,972 You are odd. 549 00:41:14,973 --> 00:41:18,100 And it's doing nothing to help my chances with Ken Sherry 550 00:41:18,101 --> 00:41:21,937 if you hang around him all the time wanting to discuss fish! 551 00:41:21,938 --> 00:41:25,065 He's likely to think I'm odd, too. 552 00:41:25,066 --> 00:41:27,275 He'll perhaps think it runs in the family. 553 00:41:27,276 --> 00:41:29,946 Now, come on, fudgy, don't sulk. 554 00:41:37,996 --> 00:41:39,330 All right, then. 555 00:41:40,707 --> 00:41:41,708 Goodnight. 556 00:42:32,675 --> 00:42:33,843 Hi! 557 00:42:34,802 --> 00:42:35,803 - Hi. 558 00:42:48,024 --> 00:42:49,567 How are you today? 559 00:42:51,861 --> 00:42:53,571 I'm okay. 560 00:42:55,490 --> 00:42:57,157 How are you? 561 00:42:57,158 --> 00:42:58,159 - How am I? 562 00:43:00,578 --> 00:43:03,080 Well, I guess I have some loneliness 563 00:43:03,081 --> 00:43:05,166 that's in need of easing. 564 00:43:09,962 --> 00:43:11,631 Is your sister home? 565 00:43:13,591 --> 00:43:15,510 Have you had breakfast? 566 00:43:17,136 --> 00:43:21,973 Would you like to come in and ease my loneliness for me? 567 00:43:33,861 --> 00:43:37,031 I thought you'd have your clothes off by now. 568 00:43:37,949 --> 00:43:41,953 - What about your radio show? Won't you be late? 569 00:43:43,037 --> 00:43:44,412 - Maybe a little. 570 00:43:44,413 --> 00:43:45,414 Why? 571 00:43:46,124 --> 00:43:50,169 How long is this loneliness easing going to take? 572 00:43:51,629 --> 00:43:52,839 - I don't know. 573 00:43:54,632 --> 00:43:56,675 - You know, correct me if I'm wrong 574 00:43:56,676 --> 00:43:58,301 but I get the feeling, dimity, 575 00:43:58,302 --> 00:44:01,639 you don't do this every day of the week. 576 00:44:03,307 --> 00:44:04,933 - I don't. 577 00:44:04,934 --> 00:44:06,560 Not really. 578 00:44:06,561 --> 00:44:09,147 - Have you ever done it before? 579 00:44:11,190 --> 00:44:12,275 - Not really. 580 00:44:14,569 --> 00:44:15,944 - I see. 581 00:44:15,945 --> 00:44:18,196 Oh, that's okay. 582 00:44:18,197 --> 00:44:22,201 Lucky for you, dimity, virgins are my specialty. 583 00:44:23,786 --> 00:44:25,538 Take your top off. 584 00:44:41,679 --> 00:44:44,806 - Excuse me. Can I ask you a question? 585 00:44:44,807 --> 00:44:45,808 - Of course. 586 00:44:49,770 --> 00:44:52,189 Do you think I'm odd? 587 00:44:52,190 --> 00:44:54,108 - Odd? In what way odd? 588 00:44:55,484 --> 00:44:56,611 - Just odd. 589 00:44:57,778 --> 00:45:01,031 Well, no more odd than anyone else. We're all odd. 590 00:45:01,032 --> 00:45:02,324 - You're not odd! 591 00:45:02,325 --> 00:45:05,035 - Oh, I'm odd. I'm very odd. 592 00:45:05,036 --> 00:45:06,995 You're not odd! You're nice! 593 00:45:06,996 --> 00:45:09,081 - Well, you're nice, too. 594 00:45:10,708 --> 00:45:12,960 Now, take your t-shirt off. 595 00:45:22,136 --> 00:45:24,179 Virginity is a wonderful thing, dimity, 596 00:45:24,180 --> 00:45:26,973 and nothing to be ashamed of. 597 00:45:26,974 --> 00:45:30,727 In fact, I prefer girls who haven't had too much experience. 598 00:45:30,728 --> 00:45:32,729 There's nothing more off-putting than the ones 599 00:45:32,730 --> 00:45:34,941 that know their way around. 600 00:45:36,067 --> 00:45:37,735 Take your pants off. 601 00:46:04,011 --> 00:46:05,178 What's wrong? 602 00:46:05,179 --> 00:46:06,514 Are you nervous? 603 00:46:08,099 --> 00:46:09,100 - A little. 604 00:46:10,601 --> 00:46:11,893 It's like going to the dentist, 605 00:46:11,894 --> 00:46:13,979 only you gotta take all your clothes off. 606 00:46:16,607 --> 00:46:19,484 - There's nothing to be nervous about. 607 00:46:19,485 --> 00:46:21,278 I'll be frank with you. 608 00:46:21,279 --> 00:46:23,613 It'll hurt a little at first, but even then, 609 00:46:23,614 --> 00:46:26,199 not as bad as the dentist. 610 00:46:26,200 --> 00:46:27,784 And then, pretty soon, 611 00:46:27,785 --> 00:46:30,454 it'll become very, very pleasurable. 612 00:46:32,790 --> 00:46:34,457 Don't worry. 613 00:46:34,458 --> 00:46:36,544 I'll take it easy on you. 614 00:46:38,254 --> 00:46:39,255 - Okay. 615 00:46:46,220 --> 00:46:49,223 - Have you ever kissed a man before? 616 00:46:51,225 --> 00:46:52,310 - Not really. 617 00:46:54,812 --> 00:46:57,814 - Well, why don't you come over here 618 00:46:57,815 --> 00:46:59,984 and I'll show you what it's like. 619 00:47:25,051 --> 00:47:29,846 J“ sexy baby, good loving daddy j“ 620 00:47:29,847 --> 00:47:33,433 j“ let me be your rocking chair j“ 621 00:47:33,434 --> 00:47:35,393 j“ rock me away from here j“ 622 00:47:35,394 --> 00:47:38,063 j“ let's get it on j“ 623 00:47:38,064 --> 00:47:39,731 j“ come to me, baby j“ 624 00:47:39,732 --> 00:47:43,651 j“ oh, let me be your rocking chair j“ 625 00:47:43,652 --> 00:47:45,945 j“ just rock me away from here j“ 626 00:47:45,946 --> 00:47:48,406 j“ rock me gently j“ 627 00:47:48,407 --> 00:47:53,371 j“ make me feel like a cloud in the sky j“ 628 00:47:56,415 --> 00:47:58,875 j“ whisper softly j“ 629 00:47:58,876 --> 00:48:02,963 j“ let my heart take wing and fly j“ 630 00:48:09,512 --> 00:48:12,430 J“ sexy baby, good loving daddy j“ 631 00:48:14,183 --> 00:48:17,602 J“ let me be your rocking chair j“ 632 00:48:17,603 --> 00:48:19,896 j“ just rock me away from here j“ 633 00:48:19,897 --> 00:48:22,440 j“ let's get it on j“ 634 00:48:22,441 --> 00:48:24,609 j“ come to me, honey j“ 635 00:48:24,610 --> 00:48:26,319 j“ let me be your rocking chair j“ 636 00:48:26,320 --> 00:48:27,946 - I'd like to pay a tribute, if I may, 637 00:48:27,947 --> 00:48:31,241 to the generous hospitality of sunray girls. 638 00:48:31,242 --> 00:48:35,871 Especially in regard to the easing of a man's loneliness. 639 00:48:35,955 --> 00:48:40,918 J“ just rock me, baby j“ 640 00:48:41,377 --> 00:48:45,047 j“ in my rocking chair, baby j“ 641 00:48:46,340 --> 00:48:48,258 - sorry, I'm late, by the way. J“all night long j“ 642 00:48:48,259 --> 00:48:52,930 j“ till the morning come, just you, baby j“ 643 00:49:15,411 --> 00:49:16,494 - What's wrong? 644 00:49:16,495 --> 00:49:19,706 - Nothing's wrong. Why? - You're sitting funny. 645 00:49:19,707 --> 00:49:21,041 Here you go. 646 00:49:22,543 --> 00:49:23,669 - Thanks. 647 00:49:41,979 --> 00:49:43,605 - He was late today. 648 00:49:43,606 --> 00:49:45,106 Who? 649 00:49:45,107 --> 00:49:46,192 - Ken Sherry. 650 00:49:47,151 --> 00:49:48,152 - Oh. 651 00:49:51,363 --> 00:49:53,990 - I wonder if he's gone and got a girlfriend already? 652 00:49:53,991 --> 00:49:55,533 - What makes you say that? - I don't know. 653 00:49:55,534 --> 00:49:59,038 Just something he said on the radio today. 654 00:50:03,834 --> 00:50:06,545 Maybe I'm reading too much into it. 655 00:50:13,844 --> 00:50:16,054 Whose shirt is that? 656 00:50:16,055 --> 00:50:17,263 - What? This shirt? 657 00:50:17,264 --> 00:50:18,766 - Yes. That shirt. 658 00:50:20,601 --> 00:50:23,269 - This is my boyfriend's shirt. 659 00:50:23,270 --> 00:50:25,104 - Your boyfriend? 660 00:50:25,105 --> 00:50:26,147 - Mm-hm. - Who's your boyfriend? 661 00:50:26,148 --> 00:50:27,440 Albert? 662 00:50:27,441 --> 00:50:29,442 - No. - Who, then? 663 00:50:29,443 --> 00:50:30,902 - Ken Sherry. 664 00:50:30,903 --> 00:50:33,363 - Excuse me? - Ken Sherry. 665 00:50:33,364 --> 00:50:35,198 - Um, excuse me very much, dimity, 666 00:50:35,199 --> 00:50:38,618 but I don't think Ken Sherry is your boyfriend. 667 00:50:38,619 --> 00:50:40,579 - Well, we had sex this morning. 668 00:51:02,059 --> 00:51:04,185 - What did you do that for? 669 00:51:04,186 --> 00:51:05,728 - What? 670 00:51:05,729 --> 00:51:08,147 - Have sex with Ken Sherry. 671 00:51:08,148 --> 00:51:10,316 - He wanted to. - You threw yourself at him! 672 00:51:10,317 --> 00:51:11,151 - No, I didn't! 673 00:51:11,151 --> 00:51:12,069 - Don't you realise he's trying 674 00:51:12,070 --> 00:51:13,361 to get over a painful divorce? 675 00:51:13,362 --> 00:51:15,238 He doesn't want to be having sex with people! 676 00:51:15,239 --> 00:51:16,699 - Yes, he does! 677 00:51:30,421 --> 00:51:31,839 Jesus, Vicki-Ann. 678 00:51:33,841 --> 00:51:35,091 Breathe! 679 00:51:51,317 --> 00:51:52,526 - That's it. 680 00:51:54,528 --> 00:51:56,447 I wash my hands of you. 681 00:51:58,616 --> 00:52:00,868 You're no longer my sister. 682 00:52:02,453 --> 00:52:04,037 I've done nothing but care for you, 683 00:52:04,038 --> 00:52:06,539 and look after you all your life, 684 00:52:06,540 --> 00:52:09,292 and now you've betrayed me. 685 00:52:09,293 --> 00:52:11,294 You've betrayed my trust, 686 00:52:11,295 --> 00:52:14,548 and you've betrayed Ken Sherry's trust. 687 00:52:16,550 --> 00:52:18,385 No longer speak to me. 688 00:52:22,264 --> 00:52:26,352 - I'm allowed to have a boyfriend, too, you know! 689 00:52:42,826 --> 00:52:44,620 - What did you say? 690 00:52:46,664 --> 00:52:47,748 - You heard. 691 00:52:50,709 --> 00:52:52,627 - Having sex with someone does not mean 692 00:52:52,628 --> 00:52:55,214 that they're your boyfriend, dimity. 693 00:53:10,437 --> 00:53:14,065 - That's a nice little fish you've got there, Albert. 694 00:53:30,833 --> 00:53:33,084 I thought it might've been Ken, but it wasn't. 695 00:53:33,085 --> 00:53:34,002 - Ken? 696 00:53:34,003 --> 00:53:35,586 - Ken Sherry? 697 00:53:35,587 --> 00:53:38,047 I thought it might've been Ken Sherry, but it wasn't. 698 00:53:39,633 --> 00:53:43,052 - Thank heaven for small mercies. 699 00:53:43,053 --> 00:53:45,555 "Beef in black bean sauce. 700 00:53:45,556 --> 00:53:47,725 Beef in black bean sauce." 701 00:53:49,059 --> 00:53:52,353 Why doesn't he order anything else? 702 00:53:52,354 --> 00:53:55,107 Has he read the rest of the menu? 703 00:54:19,256 --> 00:54:20,257 - Hi. 704 00:54:21,884 --> 00:54:22,718 - Hi. 705 00:54:22,719 --> 00:54:25,011 - I bought you something. 706 00:54:25,012 --> 00:54:26,804 - What's this? 707 00:54:26,805 --> 00:54:29,015 - Beef in black bean sauce. 708 00:54:29,016 --> 00:54:32,018 - Actually, I've already eaten. 709 00:54:32,019 --> 00:54:33,020 - Oh. 710 00:54:33,854 --> 00:54:38,775 - Your sister left one of her casseroles on the doorstep. 711 00:54:38,776 --> 00:54:43,071 Everyone seems very anxious that I eat for some reason. 712 00:54:48,327 --> 00:54:51,497 - Did you want to come in? - Yes, please. 713 00:54:53,415 --> 00:54:54,917 -All right, then. 714 00:55:00,923 --> 00:55:04,383 Let me tell you something about love, dimity. 715 00:55:04,384 --> 00:55:05,385 - Okay. 716 00:55:06,345 --> 00:55:08,764 - See that big fish up there? 717 00:55:10,015 --> 00:55:11,182 Mm-hm. 718 00:55:11,183 --> 00:55:14,310 Love's like that fish. 719 00:55:14,311 --> 00:55:15,312 - Dead? 720 00:55:16,605 --> 00:55:17,855 - No. 721 00:55:17,856 --> 00:55:20,108 Let's say it's still alive. 722 00:55:21,735 --> 00:55:23,736 I want you to think for a moment 723 00:55:23,737 --> 00:55:27,448 about how you'd hate to see a magnificent creature like that 724 00:55:27,449 --> 00:55:29,784 trapped in a pokey little fish tank. 725 00:55:29,785 --> 00:55:31,786 - I suppose, yeah. 726 00:55:31,787 --> 00:55:34,455 - Well, it's the same with love. 727 00:55:34,456 --> 00:55:38,626 Love one another, but make not a bond of love. 728 00:55:38,627 --> 00:55:41,170 Let it rather be a moving sea 729 00:55:41,171 --> 00:55:43,924 between the shores of your souls. 730 00:55:51,765 --> 00:55:56,353 Do you know what happens to love, if it isn't set free? 731 00:55:57,521 --> 00:55:58,522 - No. 732 00:55:59,523 --> 00:56:01,358 - It withers and dies. 733 00:56:08,156 --> 00:56:09,699 - That's like Vicki-Ann. 734 00:56:09,700 --> 00:56:12,034 She had a boyfriend once. You know what happened to him? 735 00:56:12,035 --> 00:56:13,036 - What? 736 00:56:14,121 --> 00:56:16,372 - He fell on his chainsaw. 737 00:56:26,758 --> 00:56:30,386 J“ it feels so good j“ 738 00:56:30,387 --> 00:56:32,764 j“ you lying here next to me j“ 739 00:56:36,268 --> 00:56:38,562 j“ oh, what a groove j“ 740 00:56:41,899 --> 00:56:46,904 J“ you have no idea how it feels j“ 741 00:56:48,572 --> 00:56:52,159 j“ my hands just won't keep still j“ 742 00:56:53,660 --> 00:56:56,078 J“ I love you, baby j“ 743 00:56:56,079 --> 00:56:58,581 j“ oh, I love you, I love you, I love you j“ 744 00:57:03,045 --> 00:57:06,339 J“ I just wanna hold you j“ 745 00:57:06,340 --> 00:57:09,551 j“ run my fingers through your hair j“ 746 00:57:20,187 --> 00:57:25,192 J“ outta sight j“ 747 00:57:25,943 --> 00:57:27,693 j“ uh-huh, right there j“ 748 00:57:27,694 --> 00:57:29,862 j“ you like it like that j“ 749 00:57:33,283 --> 00:57:35,284 J“ closer j“ 750 00:57:48,966 --> 00:57:50,466 J“ oh, baby j“ 751 00:57:50,467 --> 00:57:52,969 J“ give it up j“ 752 00:57:52,970 --> 00:57:55,054 - haven't you got a home to go to? 753 00:58:42,519 --> 00:58:44,311 - What's your sister doing hanging around outside? 754 00:58:44,312 --> 00:58:45,814 - Just ignore her. 755 00:58:52,571 --> 00:58:55,281 Just ignore her, Deborah. Don't encourage her! 756 00:58:55,282 --> 00:58:58,118 - She's giving me the creeps, Vicki-Ann! 757 00:59:03,040 --> 00:59:04,415 - Move along. 758 00:59:04,416 --> 00:59:05,250 - Huh? 759 00:59:05,251 --> 00:59:06,459 - Move along. Shoo! 760 00:59:06,460 --> 00:59:09,087 You're scaring away the customers. 761 00:59:19,931 --> 00:59:20,932 Shoo! Shoo! 762 00:59:48,668 --> 00:59:50,002 Hi! 763 00:59:50,003 --> 00:59:51,004 - Hi. 764 00:59:57,219 --> 00:59:59,304 - I bought you a present. 765 01:00:07,854 --> 01:00:10,022 Says, "I wuv you". 766 01:00:10,023 --> 01:00:11,108 - So it does. 767 01:00:13,235 --> 01:00:16,195 Don't go getting too fond of me, dimity. 768 01:00:16,196 --> 01:00:17,114 - Why not? 769 01:00:17,115 --> 01:00:19,115 - Just don't. Okay? 770 01:00:19,116 --> 01:00:20,616 I'm not worth it. 771 01:00:20,617 --> 01:00:22,326 - You are so worth it! 772 01:00:22,327 --> 01:00:23,328 - Okay, okay 773 01:00:25,664 --> 01:00:28,207 I suppose I just don't want to see you 774 01:00:28,208 --> 01:00:29,667 getting hurt, that's all. 775 01:00:29,668 --> 01:00:30,876 - You don't like the balloon! 776 01:00:30,877 --> 01:00:35,422 - It's not a question of liking the balloon, dimity. 777 01:00:35,423 --> 01:00:38,176 Now, do I get a kiss, as well? 778 01:01:00,532 --> 01:01:02,992 J“ sexy baby j“ 779 01:01:02,993 --> 01:01:05,536 j“ good loving daddy j“ 780 01:01:05,537 --> 01:01:08,998 j“ let me be your rocking chair j“ 781 01:01:08,999 --> 01:01:11,041 j“ rock me away from here j“ 782 01:01:11,042 --> 01:01:13,711 j“ let's get it on j“ 783 01:01:13,712 --> 01:01:15,963 j“ come to me, baby j“ 784 01:01:15,964 --> 01:01:19,300 j“ let me be your rocking chair j“ 785 01:01:19,301 --> 01:01:21,677 j“ just rock me away from here j“ 786 01:01:21,678 --> 01:01:24,013 j“ rock me gently j“ 787 01:01:24,014 --> 01:01:29,019 j“ make me feel like a cloud in the sky j“ 788 01:01:32,063 --> 01:01:34,565 j“ whisper softly j“ 789 01:01:34,566 --> 01:01:38,695 j“ let my heart take wing and fly j“ 790 01:01:45,118 --> 01:01:47,411 J“ sexy baby j“ 791 01:01:47,412 --> 01:01:49,955 j“ good loving daddy j“ 792 01:01:49,956 --> 01:01:53,209 j“ let me your rocking chair j“ 793 01:01:53,210 --> 01:01:55,336 J“ just rock me away from here j“ 794 01:02:00,717 --> 01:02:02,968 Good morning! 795 01:02:02,969 --> 01:02:04,136 Good morning. 796 01:02:04,137 --> 01:02:05,596 - Seeing as how it's such a lovely day, 797 01:02:05,597 --> 01:02:07,514 I thought perhaps I'd do the neighbourly thing 798 01:02:07,515 --> 01:02:11,810 and invite you to join me in a picnic on our famous river. 799 01:02:11,811 --> 01:02:13,229 - That sounds very pleasant. 800 01:02:13,230 --> 01:02:16,107 - It's about time you saw the sights. 801 01:02:19,236 --> 01:02:21,862 You can come, too, if you want. 802 01:02:27,327 --> 01:02:29,913 Gosh, it's beautiful, isn't it? 803 01:02:31,081 --> 01:02:32,374 The river? 804 01:02:34,167 --> 01:02:35,459 Actually, the Murray river 805 01:02:35,460 --> 01:02:38,212 is a very deceitful kind of river. 806 01:02:38,213 --> 01:02:40,005 It looks innocent enough, 807 01:02:40,006 --> 01:02:42,591 but it's taken a lot of people over the years. 808 01:02:42,592 --> 01:02:44,510 Good swimmers, too. 809 01:02:44,511 --> 01:02:45,844 Water skiers. 810 01:02:45,845 --> 01:02:48,847 A lot of water skiers, for some reason. 811 01:02:48,848 --> 01:02:51,934 - They get snagged on the dead trees hidden under the water. 812 01:02:51,935 --> 01:02:53,269 That's it. 813 01:02:53,270 --> 01:02:54,562 Fish food. 814 01:02:54,646 --> 01:02:56,772 - And it has holes that swallow you up. 815 01:02:56,773 --> 01:03:00,609 We had a dog once that was swimming near the bend over there 816 01:03:00,610 --> 01:03:02,528 and a hole swallowed him up. 817 01:03:02,529 --> 01:03:06,116 His name was sooty, he was chasing a stick. 818 01:03:07,951 --> 01:03:11,203 - No hole swallowed him up. - I'm sorry? 819 01:03:11,204 --> 01:03:12,788 - A fish took him. 820 01:03:12,789 --> 01:03:14,498 Here we go. 821 01:03:14,499 --> 01:03:17,084 - A big fish. Probably a carp. 822 01:03:17,085 --> 01:03:18,961 - A carp took sooty? 823 01:03:18,962 --> 01:03:20,212 - I've never believed this hole business. 824 01:03:20,213 --> 01:03:21,839 Holes don't swallow you up. 825 01:03:21,840 --> 01:03:24,508 - Everything always has to come down to fish with you. 826 01:03:24,509 --> 01:03:26,635 - You know yourself carp have tremendous jaws! 827 01:03:26,636 --> 01:03:28,596 - No carp could eat a dog! 828 01:03:28,680 --> 01:03:30,973 - What about that big carp we saw last summer? 829 01:03:30,974 --> 01:03:32,933 It could've swallowed sooty in two gulps. 830 01:03:32,934 --> 01:03:36,478 - Sooty fell in a hole and drowned. Face facts, dimity. 831 01:03:36,479 --> 01:03:38,647 - You face facts! 832 01:03:38,648 --> 01:03:41,817 You didn't see the startled expression on his face! 833 01:03:41,818 --> 01:03:42,985 He had the stick in his mouth, 834 01:03:42,986 --> 01:03:44,987 and was dog-paddling towards me, and all of a sudden, 835 01:03:44,988 --> 01:03:47,823 he looked very surprised and he disappeared! 836 01:03:47,824 --> 01:03:50,577 That dog didn't fall in any hole! 837 01:03:52,579 --> 01:03:54,831 You're crazy. 838 01:04:01,338 --> 01:04:04,548 - Well, how come we never found his body? 839 01:04:04,549 --> 01:04:08,136 - Can't you just let the little fellow rest in peace? 840 01:04:12,390 --> 01:04:14,266 Sorry, Ken. 841 01:04:14,267 --> 01:04:16,226 - Oh, that's okay. 842 01:04:18,772 --> 01:04:21,608 Actually, I'm with you, Vicki-Ann. 843 01:04:23,526 --> 01:04:25,779 Why would a fish eat a dog? 844 01:04:43,254 --> 01:04:48,259 J“ me and Mrs. Jones j“ 845 01:04:50,970 --> 01:04:54,932 j“ we got a thing j“ 846 01:04:54,933 --> 01:04:59,896 j“ goin' on j“ 847 01:05:03,024 --> 01:05:06,902 j“ we both know that it's wrong j“ 848 01:05:06,903 --> 01:05:10,531 j“ but it's much too strong j“ 849 01:05:10,532 --> 01:05:15,537 j“ to let it go now j“ 850 01:05:18,289 --> 01:05:23,294 j“ we meet every day at the same cafe j“ 851 01:05:24,003 --> 01:05:26,505 j“ 6:30 j“ 852 01:05:26,506 --> 01:05:30,760 j“and no one knows she'll be there j“ 853 01:05:33,096 --> 01:05:35,181 - god, it's warm in here. 854 01:05:40,687 --> 01:05:42,272 I don't know. Life. 855 01:05:43,273 --> 01:05:45,983 Can you make sense of it? 856 01:05:45,984 --> 01:05:48,277 It's a joke, really, isn't it? 857 01:05:48,278 --> 01:05:49,945 Take me, for example. 858 01:05:49,946 --> 01:05:51,405 How old am I now? 859 01:05:51,406 --> 01:05:52,407 44? 45? 860 01:05:54,033 --> 01:05:56,243 Old enough to know better. 861 01:05:56,244 --> 01:06:00,289 And you wonder why my marriages didn't last. 862 01:06:00,290 --> 01:06:01,708 I wonder, too. 863 01:06:02,750 --> 01:06:05,335 You see, I've always demonstrated 864 01:06:05,336 --> 01:06:09,131 a remarkable consistency in one respect, 865 01:06:09,132 --> 01:06:11,133 and that is that I've always been a fool, 866 01:06:11,134 --> 01:06:13,218 where women are concerned. 867 01:06:13,219 --> 01:06:14,761 All women. 868 01:06:14,762 --> 01:06:15,847 Fat, thin. 869 01:06:17,015 --> 01:06:18,640 Blonde, brunette. 870 01:06:18,641 --> 01:06:20,894 Big-breasted, flat-chested. 871 01:06:21,728 --> 01:06:24,314 Can't help it. I love them all. 872 01:06:25,231 --> 01:06:27,900 And yet, so often, when all that you crave 873 01:06:27,901 --> 01:06:30,569 is compassion and understanding, 874 01:06:30,570 --> 01:06:34,907 all that you receive instead is acrimony and churlishness. 875 01:06:34,908 --> 01:06:38,243 After all, what did I really do that was such a crime? 876 01:06:38,244 --> 01:06:40,913 The way I see it, all I've done is 877 01:06:40,914 --> 01:06:43,999 love a little too much and a little too hard. 878 01:06:44,000 --> 01:06:48,922 And for that, I've been tried and executed many times over. 879 01:06:49,881 --> 01:06:52,466 Am I speaking in riddles? 880 01:06:52,467 --> 01:06:55,220 Well, life is a riddle, isn't it? 881 01:06:56,137 --> 01:06:58,180 And here's another one. 882 01:06:58,181 --> 01:07:01,475 What I've got, you can't catch in a net. 883 01:07:06,064 --> 01:07:07,481 - Table? - Yes, please. 884 01:07:07,482 --> 01:07:10,151 - How many? - Just the two of us. 885 01:07:24,832 --> 01:07:27,626 - See what I mean about smiling? 886 01:07:27,627 --> 01:07:30,046 No smiling, no people skills. 887 01:07:32,632 --> 01:07:34,841 People like to feel welcome, you know? 888 01:07:34,842 --> 01:07:35,760 - Piss off. 889 01:07:35,761 --> 01:07:36,761 - Charming. 890 01:07:42,350 --> 01:07:43,767 - Who is it? 891 01:07:43,768 --> 01:07:44,852 - Ken Sherry. 892 01:07:47,230 --> 01:07:48,481 With Vicki-Ann. 893 01:07:52,151 --> 01:07:53,694 - Right. 894 01:07:53,695 --> 01:07:54,696 Okay. 895 01:07:55,655 --> 01:07:56,656 That's it. 896 01:07:58,534 --> 01:08:00,826 - Chicken and sweetcorn soup. 897 01:08:00,827 --> 01:08:01,868 - Excuse me! 898 01:08:01,869 --> 01:08:04,913 This won't take a minute, but I have a bone to pick with you 899 01:08:04,914 --> 01:08:07,207 and I'd appreciate if you'd lend me an ear, 900 01:08:07,208 --> 01:08:08,875 since I am a ratepayer of sunray, 901 01:08:08,876 --> 01:08:10,252 and have a right to be heard. 902 01:08:10,253 --> 01:08:11,254 - Yes? 903 01:08:12,088 --> 01:08:14,006 - Your predecessor, wilfred bonds, 904 01:08:14,007 --> 01:08:16,133 had his problems, admittedly. 905 01:08:16,134 --> 01:08:19,094 Mainly due to the business with his liver. 906 01:08:19,095 --> 01:08:23,307 And sometimes he was a little difficult to understand, sure. 907 01:08:23,308 --> 01:08:25,684 But I'll tell you one thing. 908 01:08:25,685 --> 01:08:27,644 Wilfred bonds used to play the songs 909 01:08:27,645 --> 01:08:29,771 that the public wanted to hear. 910 01:08:29,772 --> 01:08:32,482 The public doesn't want to sit around all day 911 01:08:32,483 --> 01:08:36,278 listening to songs about the act of procreation. 912 01:08:36,279 --> 01:08:39,657 - Well, I'll certainly take your remarks on board, Albert. 913 01:08:39,741 --> 01:08:42,117 Thanks for taking the time to share them with me. 914 01:08:43,328 --> 01:08:45,412 - That's okay. 915 01:08:45,413 --> 01:08:46,831 Hello, Vicki-Ann. 916 01:08:47,707 --> 01:08:48,832 - Hello, Albert. 917 01:08:48,833 --> 01:08:50,542 - Tell me, what sort of songs do you think 918 01:08:50,543 --> 01:08:52,127 the public would prefer to hear? 919 01:08:52,128 --> 01:08:53,880 - What sort of songs? 920 01:08:55,256 --> 01:08:57,507 Gee, I don't know. 921 01:08:57,508 --> 01:08:59,760 You've caught me on the hop. 922 01:08:59,761 --> 01:09:01,595 Let me think. 923 01:09:01,596 --> 01:09:03,722 Oh, you know. 924 01:09:03,723 --> 01:09:06,308 Glen Campbell, Charlie rich. 925 01:09:06,309 --> 01:09:08,769 The 5th dimension and such like. 926 01:09:08,770 --> 01:09:11,813 - Charlie rich, you mean, "behind closed doors"? 927 01:09:11,814 --> 01:09:13,190 That sort of song? 928 01:09:13,191 --> 01:09:14,524 - Exactly. 929 01:09:14,525 --> 01:09:16,027 - I see. 930 01:09:16,110 --> 01:09:20,823 Tell me, what do you suppose “behind closed doors" is about? 931 01:09:21,991 --> 01:09:24,326 - I'm not sure. I can't recall offhand. 932 01:09:24,327 --> 01:09:27,037 - Well, let me help you. 933 01:09:27,038 --> 01:09:30,040 “When we get behind closed doors, 934 01:09:30,041 --> 01:09:32,793 and she lets her hair hang down, 935 01:09:32,794 --> 01:09:35,420 she makes me glad that I'm a man." 936 01:09:35,421 --> 01:09:38,341 What do you suppose that's all about, Albert? 937 01:09:39,467 --> 01:09:42,678 It seems to me that song is about the act of, 938 01:09:42,679 --> 01:09:47,684 as you put it, “Procreation... 939 01:09:49,060 --> 01:09:50,103 - Maybe so. 940 01:09:51,312 --> 01:09:53,689 But at least Charlie rich seems to base 941 01:09:53,690 --> 01:09:57,192 his acts of procreation on a foundation of love 942 01:09:57,193 --> 01:09:59,195 and mutual respect. 943 01:10:04,992 --> 01:10:06,744 - You ready to order? 944 01:10:15,628 --> 01:10:17,380 - I don't like it. 945 01:10:18,798 --> 01:10:21,299 I don't like it at all. 946 01:10:25,471 --> 01:10:28,933 All you girls go crazy for Ken Sherry. 947 01:10:30,768 --> 01:10:32,894 But I say he's not to be trusted. 948 01:10:32,895 --> 01:10:33,980 You know why? 949 01:10:36,065 --> 01:10:37,150 Tell me this. 950 01:10:38,067 --> 01:10:39,944 Tell me this one thing. 951 01:10:40,903 --> 01:10:44,323 What does he care if my prawns are fresh? 952 01:10:46,659 --> 01:10:48,828 Does he ever order prawns? 953 01:10:50,663 --> 01:10:53,666 Tell me what it is he always orders. 954 01:10:55,543 --> 01:10:57,586 - Beef in black bean sauce. 955 01:10:57,587 --> 01:11:00,757 - Why is it he never orders my prawns? 956 01:11:02,800 --> 01:11:04,801 - He doesn't eat fish. 957 01:11:04,802 --> 01:11:07,387 - A prawn is a crustacean. 958 01:11:07,388 --> 01:11:08,680 - Or crustaceans. 959 01:11:08,681 --> 01:11:12,518 - So why does he care, if my prawns are fresh? 960 01:11:24,197 --> 01:11:26,281 - So tell me, Vicki-Ann, 961 01:11:26,282 --> 01:11:29,743 have you had many men in your life up till now? 962 01:11:29,744 --> 01:11:33,872 - Well, I was involved with a fellow several years ago. 963 01:11:33,873 --> 01:11:36,124 It was getting pretty serious between us. 964 01:11:36,125 --> 01:11:38,668 He was pretty keen to tie the knot. 965 01:11:38,669 --> 01:11:40,295 - What happened to him? 966 01:11:40,296 --> 01:11:42,088 - Unfortunately, he met with an accident 967 01:11:42,089 --> 01:11:43,841 involving a chainsaw. 968 01:11:44,967 --> 01:11:46,176 - I see. 969 01:11:46,177 --> 01:11:48,804 - Which was a bit of a shame, really. 970 01:11:48,805 --> 01:11:51,556 - And since then, no one? 971 01:11:51,557 --> 01:11:52,975 - No, not really. 972 01:11:54,185 --> 01:11:56,770 I've had some offers, but frankly, Ken, 973 01:11:56,771 --> 01:12:00,732 there aren't many reasonable, decent men left in sunray. 974 01:12:00,733 --> 01:12:02,442 Actually, Albert from the restaurant 975 01:12:02,443 --> 01:12:05,320 was very keen on me at one stage. 976 01:12:05,321 --> 01:12:06,197 - Albert? 977 01:12:06,198 --> 01:12:09,324 - Yes, he took a big shine to me. 978 01:12:09,325 --> 01:12:11,618 Unfortunately, he had some very funny ideas 979 01:12:11,619 --> 01:12:16,331 which I just couldn't embrace, so we left it at that. 980 01:12:16,332 --> 01:12:17,916 He likes to walk around the house 981 01:12:17,917 --> 01:12:19,669 with no clothes on and such like. 982 01:12:19,752 --> 01:12:21,379 I couldn't be in it. 983 01:12:22,338 --> 01:12:23,339 - Why not? 984 01:12:25,383 --> 01:12:28,219 Do you have a problem with nudity? 985 01:12:29,428 --> 01:12:33,723 - I think nudity is well and good in its place. 986 01:12:33,724 --> 01:12:35,559 - What if I were to ask you to take your clothes off 987 01:12:35,560 --> 01:12:36,561 right now? 988 01:12:39,605 --> 01:12:40,939 - Right now? 989 01:12:40,940 --> 01:12:42,357 - Sure. 990 01:12:42,358 --> 01:12:43,484 Why not? 991 01:12:44,402 --> 01:12:47,487 I'll take my clothes off, too. 992 01:12:47,488 --> 01:12:49,197 What's the matter? 993 01:12:49,198 --> 01:12:50,699 Are you shy? 994 01:12:50,700 --> 01:12:52,242 - A little. 995 01:12:52,243 --> 01:12:53,869 - That's okay. 996 01:12:53,870 --> 01:12:55,746 It's okay to be shy. 997 01:12:58,165 --> 01:13:01,668 Why don't we take it a step at a time? 998 01:13:01,669 --> 01:13:02,670 - Okay. 999 01:13:05,965 --> 01:13:07,841 - Take off your dress. 1000 01:13:23,190 --> 01:13:24,525 J“ sexy j“ 1001 01:13:40,499 --> 01:13:42,250 J“ woman j“ 1002 01:13:42,251 --> 01:13:45,211 J“ take me in your arms j“ 1003 01:13:45,212 --> 01:13:49,758 j“ rock your baby j“ 1004 01:13:49,759 --> 01:13:51,927 j“ woman j“ 1005 01:13:51,928 --> 01:13:53,428 j“ take me your arms j“ 1006 01:13:53,429 --> 01:13:54,429 Ken? 1007 01:13:54,430 --> 01:13:57,057 J“ rock your baby j“ 1008 01:13:58,935 --> 01:14:00,518 Ken? 1009 01:14:00,519 --> 01:14:04,231 J“ hold me tight j“ 1010 01:14:04,315 --> 01:14:08,526 j“ with all your might j“ 1011 01:14:08,527 --> 01:14:13,448 j“ now, let your loving flow j“ 1012 01:14:13,449 --> 01:14:17,452 j“ real sweet and slow j“ 1013 01:14:17,453 --> 01:14:19,663 j“ woman j“ 1014 01:14:19,664 --> 01:14:21,998 j“ take me in your arms j“ 1015 01:14:21,999 --> 01:14:26,586 j“ rock your baby j“ 1016 01:14:26,587 --> 01:14:28,838 j“ woman j“ 1017 01:14:28,839 --> 01:14:31,174 j“ take me in your arms j“ 1018 01:14:31,175 --> 01:14:35,720 j“ rock your baby j“ 1019 01:14:35,721 --> 01:14:38,432 j“ come on j“ 1020 01:14:54,198 --> 01:14:56,533 J“ woman j“ 1021 01:14:56,534 --> 01:14:58,910 j“ take me in your arms j“ 1022 01:14:58,911 --> 01:15:02,581 j“ rock your baby j“ 1023 01:15:17,388 --> 01:15:22,351 J“ take me in your arms and love me j“ 1024 01:15:26,522 --> 01:15:30,735 j“ take me in your arms and love me j“ 1025 01:15:37,408 --> 01:15:38,868 - Good morning! 1026 01:15:45,708 --> 01:15:48,294 Do I look different in any way? 1027 01:15:52,214 --> 01:15:53,215 - No. 1028 01:15:56,218 --> 01:15:57,219 Why? 1029 01:15:57,928 --> 01:16:02,933 Oh, nothing. I just feel different, that's all. 1030 01:16:07,605 --> 01:16:09,773 Don't take it to heart, you old duffer. 1031 01:16:09,774 --> 01:16:12,609 We're still sisters, aren't we? 1032 01:16:17,490 --> 01:16:19,949 Meet me in the park at lunchtime. 1033 01:16:19,950 --> 01:16:23,788 I've got something very important to tell you. 1034 01:16:43,724 --> 01:16:45,975 - What did you do to my fish? 1035 01:16:45,976 --> 01:16:46,977 - Nothing! 1036 01:16:53,692 --> 01:16:56,528 - You want some breakfast? 1037 01:16:56,529 --> 01:16:57,696 - Yes, please. 1038 01:17:03,494 --> 01:17:06,204 - What concerns me, dimity, is that you might be harbouring 1039 01:17:06,205 --> 01:17:07,705 some residual hard feelings 1040 01:17:07,706 --> 01:17:11,501 about the way things have shaped up. 1041 01:17:11,502 --> 01:17:13,920 It was certainly never my intention 1042 01:17:13,921 --> 01:17:16,840 to end our special friendship. 1043 01:17:16,841 --> 01:17:18,383 Frankly, I think the both of you could afford 1044 01:17:18,384 --> 01:17:20,635 to relax and loosen up a little. 1045 01:17:20,636 --> 01:17:24,389 As I see it, we have one life to live. 1046 01:17:24,390 --> 01:17:28,226 And by crikey, we owe it to our creator, whoever he may be, 1047 01:17:28,227 --> 01:17:30,896 to get out there and reach out, 1048 01:17:30,980 --> 01:17:33,273 and grab all the joys and loves 1049 01:17:33,274 --> 01:17:37,068 and beautiful experiences that come our way. 1050 01:17:37,069 --> 01:17:39,195 Life and love, dimity. 1051 01:17:39,196 --> 01:17:40,865 That's all there is. 1052 01:17:42,032 --> 01:17:45,743 And just because I'm also having sex with your sister, 1053 01:17:45,744 --> 01:17:47,787 doesn't mean for a moment that I care for you 1054 01:17:47,788 --> 01:17:49,206 one iota less. 1055 01:17:54,670 --> 01:17:56,255 Not one iota less. 1056 01:17:57,464 --> 01:17:58,674 Remember that. 1057 01:18:06,432 --> 01:18:08,099 What do you say we adjourn to the next room 1058 01:18:08,100 --> 01:18:10,602 for a bit of loneliness healing? 1059 01:18:17,985 --> 01:18:22,948 J“ now the lord, he'll forgive you for cheating j“ 1060 01:18:25,159 --> 01:18:30,164 j“and the lord, he'll forgive you if you lie j“ 1061 01:18:32,750 --> 01:18:36,753 j“ yes, he'll forgive j“ 1062 01:18:36,754 --> 01:18:40,590 j“ and he'll help you to live j“ 1063 01:18:40,591 --> 01:18:45,596 j“ but he sure frowns down soundly on you and I j“ 1064 01:18:46,347 --> 01:18:49,515 j“ it must be a sin j“ 1065 01:18:49,516 --> 01:18:54,520 j“ when you love somebody j“ 1066 01:18:54,521 --> 01:18:56,981 j“ damned if you don't j“ 1067 01:18:56,982 --> 01:19:01,236 j“ twice damned if you do j“ 1068 01:19:01,237 --> 01:19:04,614 J“ it must be a sin j“ 1069 01:19:04,615 --> 01:19:06,157 J“ when you love j“ 1070 01:19:06,158 --> 01:19:07,492 - what do you want? 1071 01:19:07,493 --> 01:19:09,495 - I need to talk to you! 1072 01:19:10,746 --> 01:19:12,081 - Just a minute. 1073 01:19:24,468 --> 01:19:25,427 Come in. 1074 01:19:25,428 --> 01:19:26,428 Sit. 1075 01:19:28,555 --> 01:19:29,556 Sit. 1076 01:19:34,353 --> 01:19:36,062 How can I help you? 1077 01:19:36,063 --> 01:19:38,648 - Well, I have a question to ask you. 1078 01:19:38,649 --> 01:19:39,650 - Fire away. 1079 01:19:41,318 --> 01:19:42,945 - Are some men... 1080 01:19:43,946 --> 01:19:45,196 Different? 1081 01:19:45,197 --> 01:19:46,864 - Different? 1082 01:19:46,865 --> 01:19:49,909 You mean different as in homosexual? 1083 01:19:49,910 --> 01:19:51,536 - No. 1084 01:19:51,537 --> 01:19:54,915 I mean, different, as in they have gills? 1085 01:19:56,417 --> 01:19:57,459 - Gills? 1086 01:19:59,169 --> 01:20:02,088 Who is it? Who are you talking about? 1087 01:20:02,089 --> 01:20:04,173 - Ken Sherry. 1088 01:20:04,174 --> 01:20:05,842 - I knew it. 1089 01:20:05,843 --> 01:20:08,094 - He has them right here, 1090 01:20:08,095 --> 01:20:12,516 and he extrudes fat through them, just like the carp. 1091 01:20:13,559 --> 01:20:15,518 The carp? 1092 01:20:15,519 --> 01:20:17,687 - I think it was the carp. 1093 01:20:17,688 --> 01:20:19,189 - I don't like it. 1094 01:20:20,482 --> 01:20:22,401 I don't like it at all. 1095 01:20:23,485 --> 01:20:25,403 And hasn't he managed to inveigle himself 1096 01:20:25,404 --> 01:20:27,906 into your sister's affections? 1097 01:20:28,949 --> 01:20:31,534 Well, that's just not on. 1098 01:20:31,535 --> 01:20:32,827 No, sir. 1099 01:20:32,828 --> 01:20:34,662 We can't have your cherished sister 1100 01:20:34,663 --> 01:20:36,998 involving herself with a fish. 1101 01:20:36,999 --> 01:20:39,292 - So, you think he is a fish, then? 1102 01:20:39,293 --> 01:20:41,962 - Well, what else could it mean? 1103 01:20:43,505 --> 01:20:45,256 - Don't know. 1104 01:20:53,682 --> 01:20:54,849 Hi. 1105 01:20:54,850 --> 01:20:55,851 - Hi. 1106 01:21:04,026 --> 01:21:05,860 - Well, what have you been up to? 1107 01:21:05,861 --> 01:21:06,862 - Nothing. 1108 01:21:11,325 --> 01:21:14,619 - Did you want to hear my special news? 1109 01:21:14,620 --> 01:21:15,953 - All right. 1110 01:21:15,954 --> 01:21:18,039 - It's not in any way official yet, 1111 01:21:18,040 --> 01:21:20,876 but I think it's okay to tell you. 1112 01:21:23,003 --> 01:21:25,213 Kenneth and I will be getting married. 1113 01:21:25,214 --> 01:21:26,672 - Married? - That's right. 1114 01:21:26,673 --> 01:21:28,466 And I'd like you to be my bridesmaid! 1115 01:21:28,467 --> 01:21:30,635 - No! - What do you mean, “no"? 1116 01:21:30,636 --> 01:21:32,261 - I don't think you should. - What? 1117 01:21:32,262 --> 01:21:33,471 - I don't think you should marry him! 1118 01:21:33,472 --> 01:21:35,306 - Oh, here we go! 1119 01:21:35,307 --> 01:21:37,892 I thought you might manage to rise above your petty gripe, 1120 01:21:37,893 --> 01:21:40,019 seeing as I'm your sister. 1121 01:21:40,020 --> 01:21:42,689 But it seems I judged you too highly. 1122 01:21:42,773 --> 01:21:44,357 If you're gonna be that way, you can certainly forget 1123 01:21:44,358 --> 01:21:46,944 about the bridesmaids business. 1124 01:21:58,247 --> 01:22:02,835 - I have reason to believe he may be some kind of fish. 1125 01:22:07,339 --> 01:22:08,340 - A fish? 1126 01:22:10,342 --> 01:22:11,802 - Or part fish. 1127 01:22:13,971 --> 01:22:15,347 - How dare you? 1128 01:22:17,391 --> 01:22:20,768 How dare you cast dispersions on my fiance, 1129 01:22:20,769 --> 01:22:24,814 simply because he dumped you in favour of me. 1130 01:22:24,815 --> 01:22:27,150 You just want to wreck everything as usual. 1131 01:22:27,151 --> 01:22:28,359 The way you always do, 1132 01:22:28,360 --> 01:22:31,737 when anyone ever pays me any attention. 1133 01:22:31,738 --> 01:22:34,615 Well, I'm wise to you, my friend. 1134 01:22:34,616 --> 01:22:36,951 In fact, I feel sorry for you. 1135 01:22:36,952 --> 01:22:40,122 I feel sorry for you, and so does Ken! 1136 01:22:49,047 --> 01:22:54,052 J“ now the lord, he's known for his kindness j“ 1137 01:22:55,971 --> 01:23:00,558 j“ he's always willing to set a sinner free j“ 1138 01:23:00,559 --> 01:23:03,603 j“ set a sinner free j“ 1139 01:23:03,604 --> 01:23:07,523 j“ he'll save your soul j“ 1140 01:23:07,524 --> 01:23:11,486 j“ and he'll make you whole j“ 1141 01:23:11,487 --> 01:23:14,071 j“ but I don't see no angels coming down j“ 1142 01:23:14,072 --> 01:23:16,991 j“ shining their light on you and me j“ 1143 01:23:16,992 --> 01:23:20,244 j“ it must be a sin j“ 1144 01:23:20,245 --> 01:23:25,249 j“ when you love somebody j“ 1145 01:23:25,250 --> 01:23:27,793 j“ damned if you don't j“ 1146 01:23:27,794 --> 01:23:31,882 j“ twice damned if you do j“ 1147 01:23:31,965 --> 01:23:35,176 j“ it must be a sin j“ 1148 01:23:35,177 --> 01:23:40,182 j“ when you love somebody j“ 1149 01:23:41,016 --> 01:23:44,185 j“ as much j“ 1150 01:23:44,186 --> 01:23:47,147 j“ as I'm loving you j“ 1151 01:23:49,441 --> 01:23:52,360 - "it must be a sin when you love somebody. 1152 01:23:52,361 --> 01:23:54,445 Damned if you don't, 1153 01:23:54,446 --> 01:23:56,448 twice damned if you do." 1154 01:23:57,783 --> 01:24:00,868 That's for Albert, from Albert's Chinese restaurant 1155 01:24:00,869 --> 01:24:02,120 in main street. 1156 01:24:03,038 --> 01:24:05,206 Albert requested, among other things, 1157 01:24:05,207 --> 01:24:08,334 that I play less songs about, as he put it, 1158 01:24:08,335 --> 01:24:10,420 “the act of procreation." 1159 01:24:11,588 --> 01:24:14,507 And you know something? Maybe I'm confused. 1160 01:24:14,508 --> 01:24:18,052 Maybe I've somehow got it wrong because, believe me, 1161 01:24:18,053 --> 01:24:22,431 Ken Sherry is capable, occasionally, of getting it wrong. 1162 01:24:22,432 --> 01:24:23,433 But to me, 1163 01:24:24,226 --> 01:24:26,644 the act of procreation 1164 01:24:26,645 --> 01:24:28,230 is the act of love. 1165 01:24:29,523 --> 01:24:32,358 And there is no way in this whole, wide, 1166 01:24:32,359 --> 01:24:35,194 weird and wonderful world, 1167 01:24:35,195 --> 01:24:39,240 that I'm going to stop playing songs about love, 1168 01:24:39,241 --> 01:24:41,577 because that's all there is. 1169 01:24:42,786 --> 01:24:44,453 That's all there is. 1170 01:24:53,338 --> 01:24:54,380 - Vicki-Ann! 1171 01:24:54,381 --> 01:24:55,382 - In here! 1172 01:24:58,802 --> 01:25:00,304 What do you think? 1173 01:25:01,263 --> 01:25:05,641 It's not a little out-of—date, is it? 1174 01:25:05,642 --> 01:25:07,810 I don't think so, either. 1175 01:25:07,811 --> 01:25:11,689 This sort of style is timeless, really, isn't it? 1176 01:25:11,690 --> 01:25:13,983 What say we give Ken a sneak preview? 1177 01:25:13,984 --> 01:25:15,526 - I don't think we should. 1178 01:25:15,527 --> 01:25:16,486 - Oh, for goodness sake. 1179 01:25:16,487 --> 01:25:20,198 Don't be such a superstitious, old fuddy-duddy. 1180 01:25:24,244 --> 01:25:25,245 Surprise! 1181 01:25:28,624 --> 01:25:29,915 - What is this? 1182 01:25:29,916 --> 01:25:33,127 - What do you think, you old duffer? 1183 01:25:33,128 --> 01:25:37,006 - You're getting married? - I certainly am. 1184 01:25:37,007 --> 01:25:40,551 - Who's the lucky man? - If I can call him that. 1185 01:25:40,552 --> 01:25:42,970 - You are, of course. 1186 01:25:42,971 --> 01:25:45,474 - I don't think so, Vicki-Ann. 1187 01:25:47,476 --> 01:25:49,352 - But I thought that- - you didn't think, Vicki-Ann. 1188 01:25:49,353 --> 01:25:51,687 That's the trouble. 1189 01:25:51,688 --> 01:25:53,314 Please don't bother me again. 1190 01:26:08,246 --> 01:26:09,789 Breathe, Vicki-Ann! 1191 01:26:21,343 --> 01:26:22,760 - I get asthma attacks, 1192 01:26:22,761 --> 01:26:26,514 whenever I'm stressed or in any way over-excited. 1193 01:26:26,515 --> 01:26:29,100 That's why I must never get aggravated, 1194 01:26:29,101 --> 01:26:31,268 or I could possibly die. 1195 01:26:42,280 --> 01:26:47,285 J“ take it off j“ 1196 01:26:51,623 --> 01:26:55,668 j“ baby, take it all off j“ 1197 01:26:55,669 --> 01:26:56,920 - Vicki-Ann? 1198 01:27:01,383 --> 01:27:05,387 J“ I want you the way you came into the world j“ 1199 01:27:09,307 --> 01:27:11,434 - where are you going? 1200 01:27:11,435 --> 01:27:12,436 Vicki-Ann! 1201 01:27:16,523 --> 01:27:21,528 J“ I don't wanna see no panties j“ 1202 01:27:23,697 --> 01:27:28,660 j“ and take off that brassiere, my dear j“ 1203 01:27:32,456 --> 01:27:36,876 j“ everybody's gone j“ 1204 01:27:36,877 --> 01:27:41,882 j“ we'll take the receiver off the phone j“ 1205 01:27:44,509 --> 01:27:48,262 j“ because, baby, you and me j“ 1206 01:27:48,263 --> 01:27:52,641 j“ this night, we're gonna get it on j“ 1207 01:27:52,642 --> 01:27:57,646 j“ love j“ j“ to love serenade j“ 1208 01:27:57,647 --> 01:27:59,983 j“ serenade j“ 1209 01:28:04,946 --> 01:28:05,947 - shit. 1210 01:28:07,282 --> 01:28:12,036 J“ you know I get in these moods j“ 1211 01:28:12,037 --> 01:28:15,956 j“ well, you know how it is j“ 1212 01:28:15,957 --> 01:28:20,962 j“ and I'm very glad to know that you feel the same way too j“ 1213 01:28:23,006 --> 01:28:25,758 j“ baby we're gonna lay here and we're gonna make love j“ 1214 01:28:25,759 --> 01:28:30,763 j“ and we're gonna do it like it's supposed to be done j“ 1215 01:28:30,764 --> 01:28:32,723 - Vicki-Ann! 1216 01:28:32,724 --> 01:28:36,894 J“ heaven only knows what goes on behind closed doors j“ 1217 01:28:36,895 --> 01:28:38,647 Vicki-Ann! 1218 01:28:41,066 --> 01:28:42,858 J“ the very depths of our souls j“ 1219 01:28:42,859 --> 01:28:44,611 - what are you doing? 1220 01:28:46,530 --> 01:28:48,739 J“ but you and me, baby j“ 1221 01:28:48,740 --> 01:28:50,075 - come down! 1222 01:28:51,743 --> 01:28:53,786 J“alive, so alive j“ 1223 01:28:53,787 --> 01:28:56,456 Vicki-Ann, come down! 1224 01:28:59,543 --> 01:29:04,548 J“ oh, baby j“ 1225 01:29:05,215 --> 01:29:06,758 j“ oh, baby j“ 1226 01:29:17,185 --> 01:29:20,354 - She's gone up the silo. 1227 01:29:20,355 --> 01:29:23,233 - What, is she planning on jumping? 1228 01:29:24,109 --> 01:29:26,777 - I don't know. She might. 1229 01:29:26,778 --> 01:29:30,656 - Well, what do you want me to do about it? 1230 01:29:30,657 --> 01:29:33,368 - Can't you try and talk to her? 1231 01:29:36,121 --> 01:29:37,122 - Okay. 1232 01:29:38,623 --> 01:29:41,877 But I'm not gonna make a habit of this. 1233 01:29:47,507 --> 01:29:51,844 J“ make me want you j“ 1234 01:29:51,845 --> 01:29:56,474 j“ tempt me, tempt me, tempt me, make me need you j“ 1235 01:30:03,607 --> 01:30:08,612 J“ let me long for you j“ 1236 01:30:11,531 --> 01:30:13,115 j“ you'll know what it's like when a man j“ 1237 01:30:13,116 --> 01:30:17,411 j“ and woman becomes one j“ 1238 01:30:17,412 --> 01:30:19,663 j“and the only real way you can do that, baby j“ 1239 01:30:19,664 --> 01:30:24,669 j“ is when we're makin' love to each other j“ 1240 01:30:25,295 --> 01:30:28,839 j“ when you reach that j“ 1241 01:30:28,840 --> 01:30:32,885 j“ that simple feeling wwhen you're makin' love it's j“ 1242 01:30:32,886 --> 01:30:36,597 j“ it's like you're in another world j“ 1243 01:30:36,598 --> 01:30:43,437 j“ help me j“ 1244 01:30:43,438 --> 01:30:47,066 j“ oh, baby, help me j“ 1245 01:30:47,067 --> 01:30:48,817 - you all right there, Ken? 1246 01:30:48,818 --> 01:30:50,277 J“ lord, have mercy on me j“ 1247 01:30:50,278 --> 01:30:51,446 - I'm okay. 1248 01:30:58,036 --> 01:31:01,956 - Shakes a bit, but it's not gonna collapse or anything. 1249 01:31:01,957 --> 01:31:04,209 See? We're almost half-way. 1250 01:31:11,466 --> 01:31:12,592 All righty? 1251 01:31:28,650 --> 01:31:30,151 Look who I've got! 1252 01:31:54,009 --> 01:31:55,135 - Nice view. 1253 01:32:00,598 --> 01:32:03,435 Well, uh, firstly, let me say that 1254 01:32:04,519 --> 01:32:07,439 you look very lovely in your dress. 1255 01:32:08,732 --> 01:32:13,193 And I've no doubt that you'd make some man a wonderful wife. 1256 01:32:13,194 --> 01:32:14,737 But the honest truth of the matter 1257 01:32:14,738 --> 01:32:17,698 is that I'm not the man for you. 1258 01:32:17,699 --> 01:32:19,867 No, you deserve better. 1259 01:32:19,868 --> 01:32:21,202 You truly do. 1260 01:32:22,537 --> 01:32:25,914 I've been married three times, as you know, 1261 01:32:25,915 --> 01:32:28,083 and divorced three times, 1262 01:32:28,084 --> 01:32:31,128 and I guess I've been hit over the head with heartache 1263 01:32:31,129 --> 01:32:34,548 enough times to have finally learnt my lesson. 1264 01:32:34,549 --> 01:32:38,844 You see, Vicki-Ann, I don't know what it is, 1265 01:32:38,845 --> 01:32:43,850 but there seems to be some kind of subtle flaw in my makeup, 1266 01:32:44,142 --> 01:32:48,228 which renders me unable to settle in one place. 1267 01:32:48,229 --> 01:32:52,733 Unable to give myself, completely, to one person. 1268 01:32:52,734 --> 01:32:55,694 And maybe I don't want to be this way, 1269 01:32:55,695 --> 01:32:58,322 because it's caused me a heck of a lot of pain 1270 01:32:58,323 --> 01:33:00,824 over the years, believe you me. 1271 01:33:00,825 --> 01:33:03,078 But it's just the way I am. 1272 01:33:04,954 --> 01:33:06,122 Do you follow? 1273 01:33:08,458 --> 01:33:09,584 - I think so. 1274 01:33:10,794 --> 01:33:12,836 - I don't know if I've ever shared with you 1275 01:33:12,837 --> 01:33:15,297 my thoughts about love, Vicki-Ann. 1276 01:33:15,298 --> 01:33:20,303 Because believe me, I want you to know I believe in love. 1277 01:33:20,637 --> 01:33:25,308 I believe this whole crazy, mixed-up world runs on love. 1278 01:33:26,309 --> 01:33:29,394 But, to me, love is not some abstract 1279 01:33:29,395 --> 01:33:33,607 concept of philosophers and songwriters. 1280 01:33:33,608 --> 01:33:34,609 No. 1281 01:33:35,485 --> 01:33:38,153 To me, love is like those birds. 1282 01:33:38,154 --> 01:33:40,322 See them circling overhead? 1283 01:33:41,908 --> 01:33:46,912 What's beautiful and special about them is their freedom. 1284 01:33:46,913 --> 01:33:51,375 Wouldn't you hate to see such magnificent creatures, 1285 01:33:51,376 --> 01:33:53,461 trapped in a gilded cage? 1286 01:33:56,548 --> 01:33:57,715 - I suppose. 1287 01:33:58,842 --> 01:34:01,928 - Well, that's how I feel about love. 1288 01:34:02,804 --> 01:34:07,432 In order to love somebody, first, you must set them free. 1289 01:34:07,433 --> 01:34:12,105 Now, I've set you free, Vicki-Ann, as I set dimity free. 1290 01:34:13,356 --> 01:34:16,734 Now all I ask is that you set me free. 1291 01:34:43,761 --> 01:34:45,387 -Well... 1292 01:34:45,388 --> 01:34:50,310 Looks like I certainly won't be getting married to him now. 1293 01:35:09,621 --> 01:35:11,622 You're not seriously going to tie that to him? 1294 01:35:11,623 --> 01:35:12,748 - Why not? 1295 01:35:12,749 --> 01:35:16,043 - It'll only attract attention to the body, that's why not. 1296 01:35:16,044 --> 01:35:18,170 A ruddy great balloon attached! 1297 01:35:18,171 --> 01:35:21,548 - It'll sink. The weight of the body will pull it down. 1298 01:35:21,549 --> 01:35:23,551 - I certainly hope so. 1299 01:35:27,764 --> 01:35:29,473 Anyway, surely a floral tribute 1300 01:35:29,474 --> 01:35:31,975 would've been more appropriate. 1301 01:35:31,976 --> 01:35:32,977 - You ready? 1302 01:35:35,647 --> 01:35:36,648 - Ready. 1303 01:35:55,375 --> 01:35:58,752 - "Go placidly amidst the noise and the haste 1304 01:35:58,753 --> 01:36:03,006 and remember what peace there may be in silence. 1305 01:36:03,007 --> 01:36:04,883 You are a child of the universe, 1306 01:36:04,884 --> 01:36:07,261 no less than the trees or the stars. 1307 01:36:07,262 --> 01:36:09,805 And whether or not it is clear to you, 1308 01:36:09,806 --> 01:36:13,308 no doubt the universe is unfolding like it should. 1309 01:36:13,309 --> 01:36:17,145 With all its sham, drudgery and boken, broken dreams, 1310 01:36:17,146 --> 01:36:19,648 it is still a beautiful world. 1311 01:36:19,649 --> 01:36:22,402 Be cheerful, strive to be happy." 1312 01:36:23,653 --> 01:36:24,696 - Amen. 1313 01:36:56,227 --> 01:36:58,812 Oh, well, that's that, then. 1314 01:37:16,372 --> 01:37:18,207 - Row, Vicki-Ann, row! 1315 01:37:20,668 --> 01:37:24,713 J“ coo, coo, I just want you j“ 1316 01:37:24,714 --> 01:37:28,508 j“ I really love the things that you do j“ 1317 01:37:28,509 --> 01:37:31,053 j“ come on and love a-me too j“ 1318 01:37:31,054 --> 01:37:35,390 j“ won't you be my coo ca choo j“ 1319 01:37:35,391 --> 01:37:40,228 j“ sweetness, I like your dress j“ 1320 01:37:40,229 --> 01:37:42,898 j“ I love the way you know you're the best j“ 1321 01:37:42,899 --> 01:37:45,567 j“ I'm in love and I'm in a mess j“ 1322 01:37:45,568 --> 01:37:49,654 j“ I really want you, coo ca choo j“ 1323 01:37:49,655 --> 01:37:53,200 j“ I love you, yes, I love you, yes, I love my coo ca j“ 1324 01:37:53,201 --> 01:37:56,913 j“ I want you, yes, I want you, yes, I really do want you j“ 1325 01:37:56,996 --> 01:38:00,916 j“ Tom cat, you know where it's at j“ 1326 01:38:00,917 --> 01:38:04,586 j“ come on, let's go to my flat j“ 1327 01:38:04,587 --> 01:38:07,297 j“ lay down and groove on the mat j“ 1328 01:38:07,298 --> 01:38:11,468 j“ you can be my coo ca choo j“ 1329 01:38:11,469 --> 01:38:15,514 j“ chains, chains, I'm all in chains j“ 1330 01:38:15,515 --> 01:38:19,226 j“ your love will drive me insane j“ 1331 01:38:19,227 --> 01:38:21,895 j“ come on, let's do it again j“ 1332 01:38:21,896 --> 01:38:25,982 j“ I really want my coo ca choo j“ 1333 01:38:25,983 --> 01:38:29,569 j“ I love you, yes, I love you, yes, I love my coo ca j“ 1334 01:38:29,570 --> 01:38:34,575 j“ I want you, yes, I want you, yes, I really do want you j“ 1335 01:38:47,839 --> 01:38:51,466 J“ I love you, yes, I love you, yes, I love my coo ca j“ 1336 01:38:51,467 --> 01:38:55,262 j“ I want you, yes, I want you, yes, I really do want you j“ 1337 01:38:55,263 --> 01:38:59,182 j“ night time's a lonely time j“ 1338 01:38:59,183 --> 01:39:02,811 j“ when you're gone I'm starting to cry j“ 1339 01:39:02,812 --> 01:39:05,605 j“ but you know that you're on my mind j“ 1340 01:39:05,606 --> 01:39:09,734 j“ oh, honey, be my coo ca choo j“ 1341 01:39:09,735 --> 01:39:13,697 j“ do, do, do, do you love me too j“ 1342 01:39:13,698 --> 01:39:17,367 j“ will I smile or will I be blue j“ 1343 01:39:17,368 --> 01:39:20,120 j“am I mad, I'm hung up on you j“ 1344 01:39:20,121 --> 01:39:23,666 j“ oh, honey, be my coo ca choo j“ 1345 01:39:23,749 --> 01:39:27,878 j“ so, honey, be my coo ca choo j“ 1346 01:39:27,879 --> 01:39:31,423 j“ I love you, yes, I love you, yes, I love my coo ca j“ 1347 01:39:31,424 --> 01:39:35,051 j“ I want you, yes, I want you, yes, I want my coo ca j“ 1348 01:39:35,052 --> 01:39:38,722 j“ I love you, yes, I love you, yes, I love my coo ca j“ 1349 01:39:38,723 --> 01:39:42,350 j“ I want you, yes, I want you, yes, I want my coo ca j“ 1350 01:39:42,351 --> 01:39:45,979 j“ I need you, yes, I need you, yes, I need my coo ca j“ 1351 01:39:45,980 --> 01:39:49,900 j“ I love you, yes, I love you, yes, I love my coo ca j“ 1352 01:39:53,654 --> 01:39:57,199 Go placidly amid the noise and haste, 1353 01:39:57,200 --> 01:40:01,204 and remember what peace there may be in silence. 1354 01:40:02,914 --> 01:40:05,582 As far as possible, without surrender, 1355 01:40:05,583 --> 01:40:09,002 be on good terms with all persons. 1356 01:40:09,003 --> 01:40:14,008 Speak your truth quietly and clearly and listen to others. 1357 01:40:14,550 --> 01:40:17,385 Even the dull and ignorant. 1358 01:40:17,386 --> 01:40:19,722 They, too, have their story. 1359 01:40:20,723 --> 01:40:23,433 Avoid loud and aggressive persons. 1360 01:40:23,434 --> 01:40:26,187 They are vexations to the spirit. 1361 01:40:27,063 --> 01:40:29,689 If you compare yourself with others, 1362 01:40:29,690 --> 01:40:32,275 you may become vain and bitter, 1363 01:40:32,276 --> 01:40:34,361 for always there will be greater 1364 01:40:34,362 --> 01:40:36,947 and lesser persons than yourself. 1365 01:40:36,948 --> 01:40:38,740 J“ you are a child j“ 1366 01:40:38,741 --> 01:40:42,118 You are a child of the universe, 1367 01:40:42,119 --> 01:40:45,455 no less than the trees and the stars. 1368 01:40:45,456 --> 01:40:47,792 You have a right to be here. 1369 01:40:48,918 --> 01:40:50,669 J“ and whether or not j“ 1370 01:40:50,670 --> 01:40:54,464 And whether or not it is clear to you, 1371 01:40:54,465 --> 01:40:57,385 no doubt the universe is unfolding, 1372 01:40:58,636 --> 01:40:59,720 as it should. 1373 01:41:01,222 --> 01:41:03,808 J“ as it should j“ 92651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.