All language subtitles for J90057

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,968 --> 00:00:26,112 すいません あの 昨日 メールで送った 見積もりで 2 00:00:26,368 --> 00:00:32,512 大丈夫だったよ 3 00:00:32,768 --> 00:00:38,912 何してる 4 00:00:39,168 --> 00:00:45,312 小林君 電車に乗り遅れるをよ 建築資材の営業している 5 00:00:45,568 --> 00:00:51,712 今日は部長の 風間さんと一緒に地方へ 日帰り出張することに 6 00:00:58,368 --> 00:01:04,512 入社してからずっと面倒を見てくれたか 7 00:01:04,768 --> 00:01:10,912 僕はそんな風間さんのこと 8 00:01:17,568 --> 00:01:23,712 どうしたの小林くん 出張 初めて 9 00:01:23,968 --> 00:01:30,112 山南町 って言ったって 日帰りでしょ 10 00:01:30,368 --> 00:01:36,512 天保に見積りを確認してもらうだけなんだから緊張しなくていいわよ 11 00:01:36,768 --> 00:01:42,912 そんな顔してたら相手にめちゃ耐えないわよ 12 00:01:43,168 --> 00:01:49,312 営業は笑顔が大事って言ってるでしょ 13 00:01:49,568 --> 00:01:55,712 行きましょう 14 00:02:02,368 --> 00:02:08,512 もうどうしたの 15 00:02:08,768 --> 00:02:14,912 早く行きましょう 16 00:02:40,768 --> 00:02:46,912 こちらこそお忙しいところ申し訳ございません 17 00:02:47,168 --> 00:02:52,544 あの監督の 小林 18 00:02:52,800 --> 00:02:58,944 よろしくお願いいたしますと申します 19 00:03:09,952 --> 00:03:14,048 こちらこそいつもありがとうございます 20 00:03:23,520 --> 00:03:24,544 佐々木さん 21 00:03:25,056 --> 00:03:26,848 何か問題でもありますか 22 00:03:28,384 --> 00:03:29,664 問題は 23 00:03:29,920 --> 00:03:31,712 ないんですけれど 24 00:03:32,992 --> 00:03:34,784 じゃあどかしました 25 00:03:36,064 --> 00:03:38,112 ちょっと言いづらいんですが 26 00:03:38,624 --> 00:03:41,440 最近 新規の会社から 27 00:03:41,696 --> 00:03:42,976 営業がありまして 28 00:03:44,768 --> 00:03:46,304 それが何か 29 00:03:47,584 --> 00:03:49,120 風間さんのところ 夜の 30 00:03:49,376 --> 00:03:51,424 安い 見積もりを出されまして 31 00:03:53,472 --> 00:03:59,616 上司からはそっちと取引しようと言われております 32 00:03:59,872 --> 00:04:06,016 急に こんなこと言ってすみません でも 33 00:04:06,272 --> 00:04:12,416 今回だけでも家の商品扱ってくれませんか 34 00:04:12,672 --> 00:04:16,768 私個人としては 35 00:04:17,024 --> 00:04:20,351 風間さんとの取引をしたいんですが 36 00:04:22,143 --> 00:04:25,727 明日また 見積もり 確認してもらってもいいですか 37 00:04:25,983 --> 00:04:28,799 一度見直して改善できるところあると思うので 38 00:04:29,823 --> 00:04:30,847 アイスか 39 00:04:31,103 --> 00:04:33,407 私も確認したけど これ以上の 40 00:04:34,431 --> 00:04:38,527 とにかく明日また伺いますので 41 00:04:39,039 --> 00:04:41,855 それから考え直していただくことはできますでしょうか 42 00:04:43,647 --> 00:04:45,439 そこまでおっしゃるのなら 43 00:04:46,719 --> 00:04:52,863 あれやろ 0 44 00:04:55,423 --> 00:05:01,567 そっちで何かあったら連絡して 45 00:05:01,823 --> 00:05:07,967 すみません 僕が変なこと 46 00:05:08,223 --> 00:05:14,367 そんなことないわよ 新規に仕事 取られてそのまま帰れるわけないでしょ 47 00:05:14,623 --> 00:05:20,767 会社にはもう 泊まること 連絡したかに小僧 像は東京を売ってください 48 00:05:21,023 --> 00:05:27,167 黒いだ 仕事なので私1人だけ 部下を置いて帰れるのでないでしょう 49 00:05:27,423 --> 00:05:33,567 そんな とにかく探しましょう私も探してみるから 50 00:05:40,223 --> 00:05:46,367 すいません 今からふたりで 英二枚なんですけど 51 00:05:46,623 --> 00:05:52,767 そうですか 52 00:06:13,247 --> 00:06:19,391 すいません 一部屋しか空いてなくて 週末 53 00:06:19,647 --> 00:06:21,951 イベントがあるみたいでどこもいっぱいで 54 00:06:22,975 --> 00:06:23,743 でも 55 00:06:23,999 --> 00:06:25,791 一部屋空いてて良かったじゃない 56 00:06:31,679 --> 00:06:34,495 僕は 駅前のネットカフェに泊まるので 57 00:06:35,007 --> 00:06:36,287 見積もりできたら 58 00:06:36,543 --> 00:06:37,567 メールで送ります 59 00:06:37,823 --> 00:06:39,359 何言ってるの 60 00:06:40,383 --> 00:06:42,943 私も手伝うから早く入りましょう 61 00:06:49,855 --> 00:06:51,647 部長の 風間さんと 62 00:06:52,159 --> 00:06:52,927 まさか 63 00:06:53,183 --> 00:06:53,951 相部屋 64 00:07:10,847 --> 00:07:11,871 何してるの 65 00:07:12,127 --> 00:07:13,663 早く作業しないと 66 00:07:14,431 --> 00:07:14,943 はい 67 00:08:39,935 --> 00:08:41,727 あのー 68 00:08:42,751 --> 00:08:48,895 これ 確認してみてください 69 00:08:57,855 --> 00:09:00,159 これなら 先方も納得してくれるかも 70 00:09:00,415 --> 00:09:06,559 でも ぶどうやってあの 細いをさを調節してみました 71 00:09:07,583 --> 00:09:11,935 輸送にかかる費用とかあとは あの現場から 資材を 72 00:09:12,191 --> 00:09:13,471 利用できないかな って 73 00:09:14,495 --> 00:09:16,799 いいと思うわ 74 00:09:18,079 --> 00:09:19,615 今回だけじゃなくて 75 00:09:20,127 --> 00:09:22,687 これからの営業にも役に立つと思う 76 00:09:23,199 --> 00:09:24,991 はい ありがとうございます 77 00:09:29,343 --> 00:09:32,927 じゃあちょっと私 シャワー浴びてきてもいい 78 00:09:33,183 --> 00:09:33,951 もちろん 79 00:09:35,231 --> 00:09:35,999 ごめんね 80 00:09:36,511 --> 00:09:38,815 ちょっとでも疲れが取れればいいんだけど 81 00:13:03,359 --> 00:13:08,735 先にごめんね 82 00:13:10,527 --> 00:13:12,575 あのー 83 00:13:12,831 --> 00:13:14,111 電話鳴ってましたよ 84 00:13:23,071 --> 00:13:24,607 主人からだわ 85 00:13:25,887 --> 00:13:27,423 ちょっと かけ直してくるね 86 00:13:43,295 --> 00:13:44,319 もしもし 87 00:13:45,855 --> 00:13:48,159 どうしたの 何回も電話してきて 88 00:13:50,207 --> 00:13:52,255 メールで伝えたでしょう 89 00:13:52,767 --> 00:13:54,815 急に泊まりになったって 90 00:13:56,351 --> 00:14:01,471 夕飯 一晩 ぐらい自分で何とかしなさいよ 91 00:14:03,263 --> 00:14:04,799 電話の用事ってそれだけ 92 00:14:09,663 --> 00:14:11,967 出張先のホテルに泊まってるの 93 00:14:14,271 --> 00:14:16,063 名前が無いのは 94 00:14:16,319 --> 00:14:18,367 ご飯は予約しただけよ 95 00:14:20,415 --> 00:14:21,695 部屋は別々 96 00:14:22,463 --> 00:14:23,743 横川 女性用 97 00:14:25,535 --> 00:14:27,071 溜まってんの 98 00:14:29,631 --> 00:14:32,191 まだ仕事が残ってるから負けるわよ 99 00:14:34,495 --> 00:14:40,639 巨人がうるさくて 100 00:14:42,431 --> 00:14:43,199 しません 101 00:14:44,991 --> 00:14:47,295 気にしないで 102 00:14:47,807 --> 00:14:51,391 それよりもう仕事ないから 軽く飲まない 103 00:14:52,159 --> 00:14:52,671 はい 104 00:15:01,631 --> 00:15:02,655 じゃあ 乾杯 105 00:15:03,167 --> 00:15:04,191 乾杯 106 00:15:10,847 --> 00:15:12,639 なんだか 緊張します 107 00:15:13,151 --> 00:15:14,687 もうちょっとこうやって飲むの 108 00:15:16,223 --> 00:15:18,271 緊張することないわよ 109 00:15:19,039 --> 00:15:21,855 おばさんと一緒でごめんね 110 00:15:22,111 --> 00:15:24,159 そんなことないですよ 111 00:15:24,415 --> 00:15:26,463 無茶はいつもきれいですよ 112 00:15:28,255 --> 00:15:30,303 そんなお世辞 言っても無駄よ 113 00:15:31,327 --> 00:15:32,095 おと 飲みなさい 114 00:15:32,607 --> 00:15:33,375 はい 115 00:15:58,975 --> 00:16:00,511 それにしても 116 00:16:01,535 --> 00:16:04,095 今日の小林君には見直したわ 117 00:16:05,375 --> 00:16:06,399 どこがですか 118 00:16:06,911 --> 00:16:11,263 自分から積極的に発言してたじゃない 119 00:16:13,311 --> 00:16:15,103 初めて行く 出張で 120 00:16:15,359 --> 00:16:18,431 まさか あんなことになるなんて思わなくて 是非 121 00:16:18,687 --> 00:16:20,735 それでも嬉しかったわ 122 00:16:22,015 --> 00:16:24,319 ちょっとでも成長してくれてて 123 00:16:25,855 --> 00:16:28,415 会社にいたら 気づけなかったかもしれない 124 00:16:30,975 --> 00:16:31,999 ありがとうございます 125 00:16:32,255 --> 00:16:33,279 でも 126 00:16:33,535 --> 00:16:35,839 旦那さんにも迷惑かけてしまったみたいで 127 00:16:37,375 --> 00:16:39,423 そんなの気にしないで 128 00:16:40,703 --> 00:16:42,239 主人とはもう 129 00:16:43,519 --> 00:16:44,287 どうしたんですか 130 00:16:48,383 --> 00:16:51,455 何でもないわよ ごめんね 131 00:16:52,479 --> 00:16:58,367 小林 熊谷 んだから 元のみなさん 132 00:25:39,328 --> 00:25:42,656 本部町のこと 憧れてて 133 00:30:25,280 --> 00:30:31,424 ストレッチ ダンス 134 00:42:19,007 --> 00:42:20,031 ごめんなさい 135 00:42:53,311 --> 00:42:59,455 ずっと憧れてた 風間さんが今 136 00:43:25,311 --> 00:43:31,455 今日だけでもいい今日だけ 137 00:43:31,711 --> 00:43:37,855 でも僕のものになってくれたら 138 01:01:46,367 --> 01:01:48,415 この僕とずっと 139 01:01:49,951 --> 01:01:50,463 ダム 140 01:01:52,767 --> 01:01:53,535 僕なら 141 01:01:54,047 --> 01:01:55,071 部長のこと 142 01:01:57,887 --> 01:01:59,423 駄目って言ってるでしょ 143 01:01:59,935 --> 01:02:01,215 何でですか 144 01:02:01,471 --> 01:02:02,751 パンダさんより 145 01:02:03,519 --> 01:02:04,031 ずっと 146 01:02:06,591 --> 01:02:10,175 こんな私なんて すぐにそんなことないです 147 01:02:12,735 --> 01:02:14,015 もう寝るね 148 01:03:05,471 --> 01:03:06,239 不調 149 01:03:07,775 --> 01:03:09,055 早く起きなさい 150 01:03:09,823 --> 01:03:11,615 約束の時間に遅れるわよ 151 01:03:12,127 --> 01:03:13,151 はい 152 01:03:13,407 --> 01:03:14,431 すぐ準備します 153 01:03:37,215 --> 01:03:43,359 最後に 154 01:06:16,703 --> 01:06:22,847 これが最後だから最後にお参りして 155 01:08:17,535 --> 01:08:23,679 果たして 156 01:09:00,287 --> 01:09:03,871 くまちゃんハウス 中 157 01:11:01,887 --> 01:11:05,983 服 作った 158 01:11:14,687 --> 01:11:20,831 固くなってるでしょうか 159 01:11:21,087 --> 01:11:22,623 キムチ 160 01:11:39,519 --> 01:11:42,079 世界 ゲーム 161 01:11:56,159 --> 01:11:58,463 女の女の人 162 01:12:04,607 --> 01:12:06,399 おはよう 163 01:12:47,359 --> 01:12:53,503 暑くなってる 164 01:12:53,759 --> 01:12:59,903 愛してるの 165 01:13:11,423 --> 01:13:12,703 何かしてあげる 166 01:13:20,639 --> 01:13:25,247 世界 167 01:13:37,535 --> 01:13:40,863 気持ちいい 168 01:15:58,079 --> 01:16:04,223 暑くなってるでしょ 169 01:21:34,720 --> 01:21:40,352 叶えてあげるから 170 01:23:25,312 --> 01:23:29,920 ずっと パンパン 171 01:24:23,680 --> 01:24:24,960 ここで我慢できない 172 01:24:28,800 --> 01:24:31,616 女性でもいいの 173 01:24:31,872 --> 01:24:38,016 おっぱい舐めてあげる 174 01:25:44,576 --> 01:25:47,648 気持ちいい 175 01:28:44,800 --> 01:28:46,592 飯塚 176 01:29:46,240 --> 01:29:52,384 お尻にしてます 177 01:30:10,816 --> 01:30:13,120 メルちゃんのチャンネル 178 01:30:30,016 --> 01:30:32,576 厄年 179 01:31:12,512 --> 01:31:14,304 スズキ モンスター 180 01:31:40,672 --> 01:31:46,816 魚釣り 181 01:34:24,768 --> 01:34:27,840 いっぱい探して 182 01:35:37,216 --> 01:35:43,360 そうですか 私も 183 01:44:00,256 --> 01:44:05,888 スケベなおじ 画像 184 01:44:20,736 --> 01:44:23,040 白 カラー 185 01:56:25,472 --> 01:56:31,616 いかがでしょうか ありがとうございます 186 01:56:31,872 --> 01:56:38,016 これなら調子も納得してくれると思います 良かったですね これからもよろ 187 01:56:38,272 --> 01:56:44,416 お願いします 結構無理されてるんじゃないですか 188 01:56:44,672 --> 01:56:50,816 そんなことないです 今回 色々を見直してないようにしました 天使も確認したので 189 01:56:51,072 --> 01:56:57,216 大丈夫です 190 01:57:03,872 --> 01:57:10,016 これから大変になるわよ 191 01:57:10,272 --> 01:57:16,416 周りの部署に出待ちしとかないと僕も頑張ります 192 01:57:16,672 --> 01:57:22,816 一緒に説得してね 193 01:57:29,472 --> 01:57:35,616 どうしたの 早く会社に戻らないと 194 01:57:35,872 --> 01:57:42,016 昨日のことは 195 01:57:42,272 --> 01:57:48,416 香茸って言ったでしょ 会社に戻って 196 01:57:48,672 --> 01:57:54,816 早く仕事終わらせちゃいましょう 13421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.