Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,382 --> 00:00:10,928
("High On a Rocky Ledge" by Moondog)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:26,402 --> 00:00:28,779
Then spoke a spirit
5
00:00:29,071 --> 00:00:34,076
If you would win your lady love
6
00:00:36,661 --> 00:00:38,913
There's only one way
7
00:00:39,205 --> 00:00:44,210
Fall to your death from high above
8
00:00:47,755 --> 00:00:52,926
You will begin to grow in snow
9
00:00:55,679 --> 00:01:00,809
Beside the one you have
waited for to be mated with
10
00:01:07,691 --> 00:01:12,821
Now I'm an Edel, vice
to my Madel, Edelweiss
11
00:01:17,784 --> 00:01:22,915
Dying to be with her
wasn't any sacrifice
12
00:01:28,670 --> 00:01:33,800
We're so deliriously happy
13
00:01:37,095 --> 00:01:42,226
On our ledge where I pledge
my love to my lady fair
14
00:01:48,565 --> 00:01:53,736
You who are climbing breathless
to see me and my love
15
00:01:58,783 --> 00:02:03,913
Snow flowers growing fonder
on Lover's Ledge above
16
00:02:09,752 --> 00:02:14,882
If you've the yen to pluck
17
00:02:16,092 --> 00:02:18,553
Then pluck us both
18
00:02:18,844 --> 00:02:23,891
For we who have lived as
one wish to die as one
19
00:02:53,296 --> 00:02:56,089
(train chugging)
20
00:04:13,791 --> 00:04:15,793
(Danny laughing)
21
00:04:16,085 --> 00:04:18,170
(Leanne squeals)
22
00:04:18,462 --> 00:04:20,297
— [Danny] (laughs) Hey.
23
00:04:20,589 --> 00:04:21,256
All right?
24
00:04:23,592 --> 00:04:24,385
All right?
25
00:04:25,803 --> 00:04:27,179
— [Couple] l\/lm!
26
00:04:27,471 --> 00:04:29,306
— [Danny] Knew I was comin', did ya?
27
00:04:29,598 --> 00:04:31,392
— Oh, I just spotted you!
— Dressed for the occasion.
28
00:04:31,684 --> 00:04:33,435
(Leanne laughs)
29
00:04:33,727 --> 00:04:35,229
— Oh, I just spotted you.
30
00:04:35,521 --> 00:04:36,146
— [Danny] How ya goin'?
31
00:04:36,438 --> 00:04:37,106
Good?
32
00:04:37,398 --> 00:04:38,606
— Oh, how are you?
33
00:04:38,898 --> 00:04:39,899
— I'm all right.
34
00:04:40,191 --> 00:04:42,485
I'm home early because I'm a good boy.
35
00:04:42,777 --> 00:04:45,488
(Leanne laughing)
36
00:04:47,615 --> 00:04:49,325
What's in here?
37
00:04:49,617 --> 00:04:50,868
Ah.
— Have a look.
38
00:04:51,160 --> 00:04:52,787
— Oh, still the same.
39
00:04:53,079 --> 00:04:55,164
— Oh, it's not all that clean.
40
00:04:55,456 --> 00:04:56,540
— No, it's beautiful.
41
00:04:56,832 --> 00:04:58,040
What are you talkin' about.
42
00:04:58,332 --> 00:04:58,916
You've looked after it really well.
43
00:04:59,208 --> 00:05:00,584
— I looked after everything.
44
00:05:00,876 --> 00:05:04,004
I told ya everything would be here.
45
00:05:04,296 --> 00:05:06,549
— [Danny] Put that on like that.
46
00:05:06,841 --> 00:05:08,843
— Oh, don't start with me (laughs)
47
00:05:09,135 --> 00:05:10,343
as soon as you get home.
— (mumbles) all right.
48
00:05:10,635 --> 00:05:12,345
You're all right.
49
00:05:12,637 --> 00:05:14,264
You looked after yourself, too.
50
00:05:14,556 --> 00:05:16,140
(Leanne mumbles)
51
00:05:16,432 --> 00:05:17,057
Eh?
52
00:05:24,523 --> 00:05:27,067
Your hair smells good.
53
00:05:27,359 --> 00:05:29,278
— Does it?
— Yeah.
54
00:05:29,570 --> 00:05:32,614
—You didn't even stop at
a phone box and ring me.
55
00:05:32,906 --> 00:05:34,908
— No, it's called a surprise.
56
00:05:35,200 --> 00:05:36,827
(Leanne laughs)
57
00:05:37,119 --> 00:05:37,786
— It was.
— Ifl ring
58
00:05:38,078 --> 00:05:39,413
it's not a surprise, is it?
59
00:05:39,705 --> 00:05:40,748
— I swear it was.
60
00:05:41,039 --> 00:05:42,707
It really was.
— Eh?
61
00:05:42,999 --> 00:05:43,750
Yeah, well.
62
00:05:46,169 --> 00:05:48,921
But you spotted me out
the window, I saw ya.
63
00:05:49,213 --> 00:05:49,922
(Leanne laughs)
64
00:05:50,214 --> 00:05:51,257
You know I did.
65
00:05:55,218 --> 00:05:59,014
— [Leanne] (laughs) I don't.
66
00:06:01,349 --> 00:06:05,102
— [Danny] You okay? (laughs)
67
00:06:05,394 --> 00:06:08,105
— (laughs) I'm...
68
00:06:10,566 --> 00:06:14,236
(couple breathing heavily)
69
00:06:44,558 --> 00:06:47,436
(Leanne groaning)
70
00:06:57,488 --> 00:07:01,158
(couple breathing heavily)
71
00:07:26,100 --> 00:07:27,643
I love you so much.
72
00:07:29,311 --> 00:07:33,566
I missed you. (breathing heavily)
73
00:07:51,876 --> 00:07:54,378
(cat purring)
74
00:09:48,575 --> 00:09:51,328
(Danny snorting)
75
00:10:18,022 --> 00:10:23,193
("Wayfaring Stranger" by Lewis
Coleman and Campbell Wheeler)
76
00:10:36,582 --> 00:10:41,670
I know dark clouds
will gather 'round me
77
00:10:45,841 --> 00:10:50,971
I know my way is rough and steep
78
00:10:55,142 --> 00:11:00,272
But golden fields lie out before me
79
00:11:04,025 --> 00:11:09,155
Where God's redeemed their vigils keep
80
00:11:13,659 --> 00:11:18,748
I'm going there to see my Savior
81
00:11:22,752 --> 00:11:27,882
I'm going there no more to roam
82
00:11:31,635 --> 00:11:36,640
I'm only going
83
00:11:36,932 --> 00:11:40,893
Over Jordan
84
00:11:41,185 --> 00:11:46,190
I'm only going
85
00:11:46,690 --> 00:11:48,192
Over
86
00:11:48,484 --> 00:11:49,610
— Just looking for a bit of work, mate.
87
00:11:49,902 --> 00:11:50,486
That's all.
88
00:11:50,778 --> 00:11:51,612
— Yup.
— Yup.
89
00:11:52,696 --> 00:11:55,783
Just live on the street there.
90
00:11:56,075 --> 00:11:58,577
Just thought I'd drop past and ask
91
00:11:58,869 --> 00:12:01,454
if you need a hand, you know.
92
00:12:01,746 --> 00:12:02,455
I live on the street.
93
00:12:02,747 --> 00:12:03,706
As I said, I live on this street
94
00:12:03,998 --> 00:12:06,042
and I've worked in panel shops for years.
95
00:12:06,334 --> 00:12:08,586
— What do you specialize in most?
96
00:12:08,878 --> 00:12:10,797
We do pretty much everything here, so.
97
00:12:11,089 --> 00:12:14,300
—Yeah, well, I've worked
in quite a few panel shops.
98
00:12:14,592 --> 00:12:17,303
I sorta do most stuff me self, you know?
99
00:12:17,595 --> 00:12:19,263
— [Shop Owner] I need to
know what you do, you know?
100
00:12:19,555 --> 00:12:20,139
—Yeah.
101
00:12:20,430 --> 00:12:21,056
Well, I...
102
00:12:23,058 --> 00:12:24,893
I'm pretty good on the buff.
103
00:12:25,185 --> 00:12:25,894
Even one day a week.
104
00:12:26,186 --> 00:12:27,062
You never know, mate.
105
00:12:27,354 --> 00:12:28,147
Somethin' might happen, you know.
106
00:12:28,438 --> 00:12:29,773
Somebody might not turn up.
107
00:12:30,065 --> 00:12:31,817
You might be snowed under.
108
00:12:32,109 --> 00:12:35,445
You might be surprised, mate, you know?
109
00:12:35,737 --> 00:12:37,823
Can't judge a book by its cover, buddy.
110
00:12:38,115 --> 00:12:38,991
You know that.
111
00:12:39,283 --> 00:12:41,535
— Sometimes you can, though.
112
00:12:43,078 --> 00:12:45,497
— You haven't got a resume
or anything on you have ya?
113
00:12:45,789 --> 00:12:49,960
— No, but what I can do
is give you my number and
114
00:12:50,252 --> 00:12:51,128
(hydraulic tool roars)
115
00:12:51,420 --> 00:12:53,547
with the names that
I'll give ya if ya want.
116
00:12:53,839 --> 00:12:55,090
— [I\/Ian] Yep, can I help ya?
117
00:12:55,382 --> 00:12:57,050
— [Danny] Yeah, g'day.
118
00:12:57,342 --> 00:12:58,302
My name's Danny.
119
00:12:58,594 --> 00:12:59,344
— Welcome, Danny.
120
00:12:59,636 --> 00:13:01,220
— [Danny] Just looking
for a bit of work, mate.
121
00:13:01,512 --> 00:13:02,680
I'm just——
— Lookin' for work?
122
00:13:02,972 --> 00:13:04,056
—Yeah.
(tool buzzing)
123
00:13:04,348 --> 00:13:05,766
(Danny mumbles)
—Take a seat.
124
00:13:06,058 --> 00:13:08,686
(tool screeching)
125
00:13:08,978 --> 00:13:10,938
What are you looking for?
126
00:13:12,773 --> 00:13:16,235
Part—time, full—time, two hours, one day?
127
00:13:16,527 --> 00:13:20,573
If I'm gonna give you a job
basically are you reliable?
128
00:13:20,865 --> 00:13:22,073
When I say, "Can you be here Wednesday?"
129
00:13:22,365 --> 00:13:22,949
are you gonna show up Wednesday
130
00:13:23,241 --> 00:13:24,617
or are you gonna come two days later
131
00:13:24,909 --> 00:13:27,203
and say, "Ah, sorry, mate."
— No.
132
00:13:27,494 --> 00:13:28,204
I need a job.
133
00:13:28,495 --> 00:13:29,579
I'd start now, mate.
134
00:13:29,871 --> 00:13:30,622
— [Shop Owner] Can you detail a job,
135
00:13:30,914 --> 00:13:32,457
start to finish?
—Yeah. (mumbles)
136
00:13:32,749 --> 00:13:33,583
Yup.
— You can do any of them?
137
00:13:33,875 --> 00:13:34,459
— Yup.
138
00:13:34,751 --> 00:13:36,251
— You ever stolen from one of the shops?
139
00:13:36,543 --> 00:13:41,173
— [Danny] No, I don't steal
from people I work with, mate.
140
00:13:41,465 --> 00:13:43,175
— So you don't steal just
from people you work with,
141
00:13:43,467 --> 00:13:44,759
but you do steal?
142
00:13:46,802 --> 00:13:47,595
— Um...
143
00:13:49,847 --> 00:13:50,848
Look, I'll...
144
00:13:52,767 --> 00:13:55,144
If you give me a start,
145
00:13:55,436 --> 00:14:00,441
you see what I can do, you'd
pay me what I'm worth, mate.
146
00:14:01,025 --> 00:14:05,112
— Danny, I don't why,
I'll give you a shot.
147
00:14:05,404 --> 00:14:05,947
—Thanks
—Alright
148
00:14:06,239 --> 00:14:08,031
Please, don't stuff me.
149
00:14:08,323 --> 00:14:09,658
Don't screw me.
— I won't, I won't.
150
00:14:09,950 --> 00:14:11,493
— [Shop Owner] Because I don't trust ya.
151
00:14:11,785 --> 00:14:13,077
—Yeah, all right.
— Don't bind me on that.
152
00:14:13,369 --> 00:14:16,330
—Yeah, I don't blame
you, I don't blame you.
153
00:14:16,622 --> 00:14:18,249
Trust has gotta be earned.
154
00:14:18,540 --> 00:14:21,335
— And one thing for starters,
clean yourself up, will ya?
155
00:14:21,627 --> 00:14:24,630
If you're gonna work here,
really, clean yourself up.
156
00:14:24,922 --> 00:14:26,130
We're a good shop.
157
00:14:26,422 --> 00:14:27,298
We've got a good reputation.
158
00:14:27,590 --> 00:14:28,216
— [Danny] Yeah.
159
00:14:28,508 --> 00:14:29,676
— I don't wanna scare the clients away.
160
00:14:29,968 --> 00:14:30,718
— Right—o, mate.
— All right?
161
00:14:31,010 --> 00:14:31,636
— Right—o.
—You look like a criminal
162
00:14:31,928 --> 00:14:32,595
so fix yourself up.
163
00:14:32,887 --> 00:14:34,305
— [Danny] I'll put me
teeth in, how's that?
164
00:14:34,597 --> 00:14:36,099
— I reckon that sounds good.
165
00:14:36,391 --> 00:14:37,392
— Thanks, mate.
— No worries.
166
00:14:37,684 --> 00:14:38,601
— [Danny] Ta.
167
00:14:40,436 --> 00:14:42,730
— [Shop Owner] There you are.
168
00:14:43,022 --> 00:14:43,773
Liz?
— Yeah.
169
00:14:44,816 --> 00:14:46,692
— This is our new worker, Danny.
170
00:14:46,984 --> 00:14:48,276
We'll see what he can do.
—Yeah.
171
00:14:48,567 --> 00:14:50,235
— In about five minutes I'll
get you to get his details.
172
00:14:50,527 --> 00:14:52,027
I'll just introduce him to the boys and——
173
00:14:52,319 --> 00:14:53,028
— [Liz] Sure, Danny?
174
00:14:53,320 --> 00:14:53,904
—Yup.
— And Danny.
175
00:14:54,196 --> 00:14:54,947
—Yup.
—Two Dannys. (chuckles)
176
00:14:55,239 --> 00:14:55,990
Okay, cool.
177
00:14:57,741 --> 00:14:58,951
— Frank, Danny.
178
00:15:02,246 --> 00:15:03,914
— How ya doin', Frank?
179
00:15:04,206 --> 00:15:05,916
— He's gonna give us a hand here.
180
00:15:06,208 --> 00:15:07,500
He wants a job.
181
00:15:07,792 --> 00:15:09,168
There's a toilet, back corner.
182
00:15:09,460 --> 00:15:10,628
— Oh yeah? Beautiful.
183
00:15:10,920 --> 00:15:12,714
— If you can't find it, ask the boys.
184
00:15:13,006 --> 00:15:14,841
Try not to bother me 'cause
I'm pretty flat out in there.
185
00:15:15,133 --> 00:15:16,968
— [Danny] Yeah. (mumbles)
186
00:15:17,260 --> 00:15:18,720
(tools hissing)
(metal clanging)
187
00:15:19,012 --> 00:15:20,054
— [Danny] Tony.
188
00:15:21,848 --> 00:15:22,890
This is Danny.
189
00:15:23,182 --> 00:15:23,766
— How ya doin', boss?
190
00:15:24,058 --> 00:15:24,684
— [Danny] All right, mate.
191
00:15:24,976 --> 00:15:25,518
How 'bout yourself.
(Tony mumbles)
192
00:15:25,810 --> 00:15:26,394
—Yeah.
— Good.
193
00:15:26,686 --> 00:15:27,854
— [Danny] I'm gonna leave Danny with you.
194
00:15:28,146 --> 00:15:28,771
—Yeah.
195
00:15:29,063 --> 00:15:29,981
— [Danny] Can you get him on,
196
00:15:30,273 --> 00:15:31,565
basically I wanna see what he can do.
197
00:15:31,857 --> 00:15:32,441
We're gonna give him
198
00:15:32,733 --> 00:15:33,275
a few hours.
—Yeah, yeah.
199
00:15:33,567 --> 00:15:34,151
— He needs a bit of work.
200
00:15:34,443 --> 00:15:35,651
I'm not saying yes.
— So him?
201
00:15:35,943 --> 00:15:36,944
— Just I wanna try him out today.
202
00:15:37,236 --> 00:15:37,820
— [Tony] Yeah, I can oblige.
203
00:15:38,112 --> 00:15:38,738
Yeah, no problem.
— I'll leave him with ya.
204
00:15:39,030 --> 00:15:39,613
All right?
— Okay.
205
00:15:39,905 --> 00:15:40,531
— No worries.
— No worries, yeah.
206
00:15:40,823 --> 00:15:41,782
— Danny, (mumbles).
— Okay.
207
00:15:42,074 --> 00:15:43,200
Thanks, Danny.
208
00:15:43,492 --> 00:15:45,786
— You wanna fill it that way.
209
00:15:46,078 --> 00:15:47,038
All right, we're just a
little bit off the mark.
210
00:15:47,330 --> 00:15:49,999
Just get a little bit more
in this deep spot here.
211
00:15:50,291 --> 00:15:51,625
Just (mumbles).
212
00:15:51,917 --> 00:15:55,670
(disjointed electronic music)
213
00:17:14,999 --> 00:17:16,626
— [Danny] Hey Tony!
214
00:17:16,918 --> 00:17:17,710
— [Tony] What do ya need?
215
00:17:18,002 --> 00:17:20,505
— Can you come and have a
look at this, please, mate?
216
00:17:20,797 --> 00:17:21,965
—Justa minute.
217
00:17:26,678 --> 00:17:28,680
How ya goin', boy?
218
00:17:28,972 --> 00:17:29,806
Let's have a look.
219
00:17:30,098 --> 00:17:31,099
— You reckon you could get away with that?
220
00:17:31,391 --> 00:17:33,518
That's all right, isn't it?
221
00:17:37,271 --> 00:17:38,355
— [Tony] That's respect, man.
222
00:17:38,647 --> 00:17:39,231
— [Danny] Right.
223
00:17:39,523 --> 00:17:40,107
— That's good. That's respect.
224
00:17:40,399 --> 00:17:40,983
— That's beautiful.
225
00:17:41,275 --> 00:17:42,401
—That's just what I want.
— I reckon.
226
00:17:42,693 --> 00:17:43,527
You're right.
227
00:17:43,819 --> 00:17:44,820
We'll just...
— Take it off.
228
00:17:45,112 --> 00:17:46,447
No, that's gonna be good.
229
00:17:46,738 --> 00:17:47,990
—Yeah.
— I like that.
230
00:17:48,282 --> 00:17:51,410
(chair motor humming)
231
00:18:21,482 --> 00:18:22,441
— [Leanne] Come on, Dan.
232
00:18:22,733 --> 00:18:24,860
Can I have a look?
233
00:18:25,152 --> 00:18:26,403
— No!
— Aw.
234
00:18:26,695 --> 00:18:28,447
Nothing to be shy of.
235
00:18:28,739 --> 00:18:30,115
— Now just wait a minute.
236
00:18:30,407 --> 00:18:32,117
— [Leanne] Aw come on.
237
00:18:33,493 --> 00:18:34,285
— Hang on.
238
00:18:37,538 --> 00:18:38,706
— [Leanne] I'm coming in.
239
00:18:38,998 --> 00:18:39,790
— All right.
240
00:18:40,082 --> 00:18:40,917
Here ya are.
241
00:18:41,209 --> 00:18:44,879
— [Leanne] (laughs) Show me.
242
00:18:45,171 --> 00:18:47,047
You can't even tell.
243
00:18:47,339 --> 00:18:48,965
Aw, look at you.
244
00:18:49,257 --> 00:18:50,258
— Sure?
245
00:18:50,550 --> 00:18:52,177
— [Leanne] What do you mean sure?
246
00:18:52,469 --> 00:18:54,471
—Well.
— Oh, Danny.
247
00:18:54,763 --> 00:18:55,889
— Do they look all right or not?
248
00:18:56,181 --> 00:18:57,807
—They look gorgeous!
249
00:18:58,099 --> 00:18:59,683
Yeah, the more you look at them
250
00:18:59,975 --> 00:19:01,685
the more confident you'll fee.
251
00:19:01,977 --> 00:19:05,481
— But I try and smile and
it feels like I'm snarling.
252
00:19:05,773 --> 00:19:07,816
— But you're not, 'cause
that's not a proper smile.
253
00:19:08,108 --> 00:19:10,653
All you're doin' is showin'
off your teeth doin' that.
254
00:19:10,945 --> 00:19:12,321
— Smile like...
255
00:19:12,613 --> 00:19:16,408
— (laughs) Just be
normal,just be natural.
256
00:19:16,700 --> 00:19:21,705
(Danny grumbling)
(Leanne laughing)
257
00:19:24,458 --> 00:19:26,001
Want me to move my hair?
258
00:19:26,293 --> 00:19:27,211
— [Danny] No.
259
00:19:30,422 --> 00:19:31,257
— Both chains?
—Yes.
260
00:19:31,549 --> 00:19:33,133
— [Leanne] One chain?
261
00:19:38,013 --> 00:19:39,014
— Just that.
262
00:19:39,306 --> 00:19:40,099
Just that.
— Just that?
263
00:19:40,391 --> 00:19:40,975
—Yeah.
—CooL
264
00:19:41,267 --> 00:19:41,892
— Just that.
265
00:19:42,184 --> 00:19:43,143
—Thank you.
266
00:19:43,435 --> 00:19:44,144
— [Danny] All right.
267
00:19:44,436 --> 00:19:45,938
— All right you said.
268
00:19:46,230 --> 00:19:47,022
— [Group] Cheers.
269
00:19:47,314 --> 00:19:49,274
—Wealth and joy, ta!
(group chattering)
270
00:19:49,566 --> 00:19:50,733
— All right, here.
271
00:19:51,025 --> 00:19:53,861
(group chattering)
272
00:19:55,697 --> 00:19:57,031
All right.
273
00:19:57,323 --> 00:19:58,491
—Thanks everyone.
274
00:19:58,783 --> 00:19:59,993
Thanks everyone for comin'.
275
00:20:00,285 --> 00:20:01,661
That's great.
276
00:20:01,953 --> 00:20:03,329
Love ya, baby.
277
00:20:03,621 --> 00:20:04,539
Well done.
—You, too.
278
00:20:04,831 --> 00:20:05,415
—Well done.
279
00:20:05,707 --> 00:20:06,249
—Well that's all right.
280
00:20:06,541 --> 00:20:07,125
—Yeah.
— Good one.
281
00:20:07,417 --> 00:20:08,042
So you got the job, then?
282
00:20:08,334 --> 00:20:09,002
— I got a job.
283
00:20:09,294 --> 00:20:10,670
—Where you workin'?
— I got a job.
284
00:20:10,962 --> 00:20:15,883
Just in a fuckin' caryard
kind of panel shop thing.
285
00:20:16,175 --> 00:20:17,176
—Yeah.
—Yeah.
286
00:20:18,136 --> 00:20:19,679
— [Gerard] Well that's all right.
287
00:20:19,971 --> 00:20:20,680
— [Leanne] Yeah.
288
00:20:20,972 --> 00:20:22,348
— Just cleanin' up, a lackey.
289
00:20:22,640 --> 00:20:23,391
Just bein' a lackey.
290
00:20:23,683 --> 00:20:25,685
— Oh, fuck off.
(group chattering)
291
00:20:25,977 --> 00:20:28,896
— You must gratify yourself.
292
00:20:29,188 --> 00:20:30,272
— I do that.
—Yeah.
293
00:20:30,564 --> 00:20:32,064
— [Danny] Quite often, Gerard.
294
00:20:32,356 --> 00:20:33,024
— [Woman] Every morning
295
00:20:33,316 --> 00:20:33,941
and every night.
— Her name is
296
00:20:34,233 --> 00:20:34,984
Susie Sock.
297
00:20:35,985 --> 00:20:40,489
Pull another string
and I kiss your lips
298
00:20:40,781 --> 00:20:45,828
I'm your puppetX
299
00:20:46,245 --> 00:20:50,666
Just snap your fingers and
I'll turn you some flips
300
00:20:50,958 --> 00:20:55,171
I'm your puppet
301
00:20:55,463 --> 00:20:57,298
XOhX
302
00:20:57,590 --> 00:21:01,969
Your every wish is my command
303
00:21:02,261 --> 00:21:06,682
AII you gotta do isjust
wiggle your little hand
304
00:21:06,974 --> 00:21:11,520
I'm your puppet
305
00:21:11,812 --> 00:21:16,817
I'm your puppet
306
00:21:18,277 --> 00:21:20,905
I amjust a toy
307
00:21:21,197 --> 00:21:26,160
ust a funny boy that makes
you laugh when you are blue
308
00:21:28,663 --> 00:21:31,040
I'll be wonderful
309
00:21:31,332 --> 00:21:33,541
Do just what I'm told
310
00:21:33,833 --> 00:21:37,754
X I'll do anything for you X
311
00:21:38,046 --> 00:21:42,175
I'm your puppet
312
00:21:42,467 --> 00:21:45,470
Oh I'm your puppet
313
00:21:47,681 --> 00:21:50,517
— Here, take this home to her.
314
00:21:50,809 --> 00:21:51,601
There's the pussy.
315
00:21:51,893 --> 00:21:53,477
There's the pussy, Danny.
316
00:21:53,769 --> 00:21:54,436
All right?
317
00:21:57,439 --> 00:21:58,190
You got it?
318
00:21:58,482 --> 00:22:00,401
— [Woman] Come on, come
one, come on, come on.
319
00:22:00,693 --> 00:22:01,443
Settle, settle.
320
00:22:01,735 --> 00:22:03,319
The models are gone and
321
00:22:03,611 --> 00:22:05,154
you got the pussy.
— Yeah, the models are gone.
322
00:22:05,446 --> 00:22:06,447
— [Woman] You know, it was just a bit
323
00:22:06,739 --> 00:22:07,657
of fun dancin' and that.
324
00:22:07,949 --> 00:22:08,908
Dance with me, dance with me.
325
00:22:09,200 --> 00:22:10,618
— I know what he dances like.
326
00:22:10,910 --> 00:22:11,619
— [Woman] Let's have a drink.
327
00:22:11,911 --> 00:22:12,995
— Fuck me dead, it's a slut.
328
00:22:13,287 --> 00:22:15,081
— Come on, come on.
— I thought he danced
329
00:22:15,373 --> 00:22:17,083
very well, Leanne.
330
00:22:17,375 --> 00:22:20,420
— He does dance very well, Gerard.
331
00:22:20,712 --> 00:22:21,920
— Welcome to the world.
332
00:22:22,212 --> 00:22:23,839
Welcome to the world.
333
00:22:24,131 --> 00:22:24,881
— [Woman] Cheers.
334
00:22:25,173 --> 00:22:25,799
— I love you, babe.
— Love you, Dan.
335
00:22:26,091 --> 00:22:26,633
— [Danny] I know.
336
00:22:26,925 --> 00:22:28,385
Thanks, mate.
337
00:22:28,677 --> 00:22:29,469
On ya, boys.
— Say,
338
00:22:29,761 --> 00:22:30,887
you come here often?
— What do ya say?
339
00:22:31,179 --> 00:22:31,763
— Dan!
— Good to see.
340
00:22:32,055 --> 00:22:32,723
Good to be home, boys.
341
00:22:33,014 --> 00:22:33,890
(group chattering)
342
00:22:34,182 --> 00:22:35,766
Good to be home, good to be home.
343
00:22:36,058 --> 00:22:36,934
Yeah.
— That's it, that's it.
344
00:22:37,226 --> 00:22:37,935
— [I\/Ian] Just like old times.
345
00:22:38,227 --> 00:22:38,769
—Yeah.
—Just like old times.
346
00:22:39,061 --> 00:22:39,729
That's it, (mumbles) old time.
347
00:22:40,020 --> 00:22:42,064
— So you come here often, do ya?
348
00:22:42,356 --> 00:22:43,482
(group chattering)
349
00:22:43,774 --> 00:22:46,151
— [Leanne] Right, who's having vodka
350
00:22:46,443 --> 00:22:48,862
and who's having bourbon?
351
00:22:49,154 --> 00:22:52,157
(group chattering)
352
00:22:52,449 --> 00:22:54,075
Yous are gettin' what you're given
353
00:22:54,367 --> 00:22:56,161
'cause no one's answering me.
354
00:22:56,453 --> 00:22:58,455
— [Danny] Pete, push that
door over, will ya please?
355
00:22:58,747 --> 00:23:00,081
There's a fuckin' blizzard comin' in.
356
00:23:00,373 --> 00:23:01,291
— [Pete] Don't get stressed, mate.
357
00:23:01,583 --> 00:23:02,667
— Sorry, I always do that.
358
00:23:02,959 --> 00:23:03,543
—You do?
—Your cat?
359
00:23:03,835 --> 00:23:05,086
(group chattering)
360
00:23:05,378 --> 00:23:06,212
— [Danny] No, this is a midget.
361
00:23:06,504 --> 00:23:08,214
(group chattering)
362
00:23:08,506 --> 00:23:10,592
— If you wanna change, mate,
363
00:23:10,884 --> 00:23:12,969
you know we'll help ya, man.
364
00:23:13,261 --> 00:23:15,346
You gotta be willin' to change.
365
00:23:15,638 --> 00:23:17,182
— I'm frightened of the unknown
366
00:23:17,474 --> 00:23:18,558
is what I'm frightened of.
367
00:23:18,850 --> 00:23:21,227
I'm frightened of what I
was sayin' back at the pub.
368
00:23:21,519 --> 00:23:25,190
I'm frightened, the word
resume makes me shit me self.
369
00:23:25,482 --> 00:23:27,942
I went for a job up the road up here.
370
00:23:28,234 --> 00:23:31,154
I had some cunt ask me for a resume.
371
00:23:32,614 --> 00:23:34,490
— It's a hard road, Dan, you know.
372
00:23:34,782 --> 00:23:37,409
You gotta make that fuckin' choice, mate.
373
00:23:37,701 --> 00:23:38,869
What do you wanna do?
374
00:23:39,161 --> 00:23:40,704
Do you wanna change your life?
375
00:23:40,996 --> 00:23:44,124
Stop spending fuckin' all
this time in the nick or what?
376
00:23:44,416 --> 00:23:45,959
— I do, I don't like it.
377
00:23:46,251 --> 00:23:48,086
I can't stand it anymore.
378
00:23:48,378 --> 00:23:50,046
Drives me fuckin' mad.
379
00:23:50,338 --> 00:23:51,172
— [Pete] You're an old man, mate.
380
00:23:51,464 --> 00:23:54,967
They're runnin' all over ya,
them fuckin' young peeps.
381
00:23:55,259 --> 00:23:58,054
— [Leanne] That's all she does
is scratch, scratch, scratch.
382
00:23:58,346 --> 00:23:59,096
— [Woman] Leave her alone!
383
00:23:59,388 --> 00:24:01,098
— [Woman In Black] It helps me feet.
384
00:24:01,390 --> 00:24:02,558
(Danny laughs)
— Come on.
385
00:24:02,850 --> 00:24:05,186
(group chattering)
X Oh bring me banana X
386
00:24:05,478 --> 00:24:07,939
X Oh, don't want no banana X
387
00:24:08,231 --> 00:24:10,775
XWe ain't got no banana todayX
388
00:24:11,067 --> 00:24:11,818
— [Woman] Shut up!
389
00:24:12,109 --> 00:24:13,653
Oh we got no
390
00:24:13,945 --> 00:24:15,821
We got no banana
391
00:24:16,112 --> 00:24:18,949
And we got no banana today
392
00:24:19,241 --> 00:24:21,284
Hello, my name Idi Amin.
(dentures clicking)
393
00:24:21,576 --> 00:24:23,953
I been the minister
(group chattering)
394
00:24:24,245 --> 00:24:26,956
for weather and I been up on the roof
395
00:24:27,248 --> 00:24:29,291
and it's pissin' down.
396
00:24:29,583 --> 00:24:31,836
— Yeah, it's gettin' late and
I gotta go to fuckin' school.
397
00:24:32,127 --> 00:24:35,672
— [Leanne] I know, you
gotta work tomorrow, eh?
398
00:24:35,964 --> 00:24:37,131
—Thanks for comin'.
399
00:24:37,423 --> 00:24:38,216
Thanks for comin' and thanks
400
00:24:38,508 --> 00:24:39,676
for fuckin' everything, mate.
—That's all right, mate.
401
00:24:39,968 --> 00:24:41,260
That's all right.
402
00:24:43,220 --> 00:24:44,555
— And you know what?
403
00:24:44,847 --> 00:24:46,639
We all live on a big rainbow.
404
00:24:46,931 --> 00:24:47,932
(women mumbling)
405
00:24:48,224 --> 00:24:51,017
And I never do dream I may fall.
406
00:24:51,309 --> 00:24:53,979
But maybe one day if! do,
407
00:24:54,271 --> 00:24:57,524
I'll jump up and smile back at you.
408
00:24:57,816 --> 00:25:01,069
So, it just doesn't fuckin' matter.
409
00:25:01,361 --> 00:25:04,281
(Leanne giggling)
410
00:25:04,573 --> 00:25:09,578
— He's not even listenin'
to me, the cunt. (laughs)
411
00:25:10,829 --> 00:25:15,876
I think he's gone to sleep on us. (laughs)
412
00:25:16,877 --> 00:25:19,629
(mumbles) anymore, sweetie.
413
00:25:19,921 --> 00:25:21,297
You just lie down.
414
00:25:22,339 --> 00:25:24,258
— Goodnight, eh.
415
00:25:24,550 --> 00:25:25,467
— Yeah, yeah.
416
00:25:32,683 --> 00:25:34,435
Thank you for coming.
417
00:26:03,172 --> 00:26:06,216
(somber jazz music)
418
00:27:53,157 --> 00:27:55,451
—You feel any older?
419
00:27:55,743 --> 00:27:56,326
— No.
420
00:27:56,618 --> 00:27:58,286
— I don't feel any older either.
421
00:27:58,578 --> 00:28:01,371
— Nope, I feel just as young
as what I did when I was 25.
422
00:28:01,663 --> 00:28:02,622
—Yeah?
423
00:28:02,914 --> 00:28:04,874
Well, maybe if! do this.
424
00:28:06,333 --> 00:28:08,001
Hang on,just wait a second.
425
00:28:08,293 --> 00:28:10,128
I'll just go and get somethin'.
426
00:28:10,420 --> 00:28:11,712
— What have you got over there?
427
00:28:12,004 --> 00:28:13,088
— [Danny] I've got this.
428
00:28:13,380 --> 00:28:14,048
— Oh.
—Yeah.
429
00:28:14,339 --> 00:28:15,049
— [Leanne] Look at you!
430
00:28:15,340 --> 00:28:16,050
— [Danny] Yeah.
431
00:28:16,341 --> 00:28:17,717
— Where did ya hide that?
432
00:28:18,009 --> 00:28:18,593
— [Danny] Where?
433
00:28:18,885 --> 00:28:19,761
I'm not tellin' you where I hid it.
434
00:28:20,053 --> 00:28:20,970
— Oh, come on.
— You might not eat it.
435
00:28:21,262 --> 00:28:22,722
Ifl told you where I hid
it, you might not eat it.
436
00:28:23,014 --> 00:28:24,098
— [Leanne] Aw. (laughs)
437
00:28:24,390 --> 00:28:25,725
— That's right.
— Yeah.
438
00:28:26,017 --> 00:28:27,517
— [Danny] Okay, you can do that one.
439
00:28:27,809 --> 00:28:28,435
— Oops.
— Okay.
440
00:28:28,727 --> 00:28:31,063
— [Leanne] Maybe not.
441
00:28:31,354 --> 00:28:32,397
—You burned me.
442
00:28:32,689 --> 00:28:33,857
— I did not burn you.
443
00:28:34,149 --> 00:28:36,651
— No, I said, "If you burn me."
444
00:28:38,235 --> 00:28:39,028
— Oh wow.
445
00:28:40,904 --> 00:28:41,654
Oh no.
446
00:28:42,822 --> 00:28:44,698
(laughs) Look at this.
— Ooh.
447
00:28:44,990 --> 00:28:45,574
— [Leanne] I get really embarrassed
448
00:28:45,866 --> 00:28:48,285
with presents.
— Surely.
449
00:28:48,577 --> 00:28:49,787
(Leanne gasps)
450
00:28:50,079 --> 00:28:51,246
— Oh Danny.
— It's lovely isn't it?
451
00:28:51,538 --> 00:28:52,790
— It's beautiful.
452
00:28:54,750 --> 00:28:56,626
— Put it on your hand.
453
00:28:59,003 --> 00:29:00,046
On your hand.
454
00:29:02,131 --> 00:29:04,801
— Happy birthday, darling.
455
00:29:05,093 --> 00:29:07,136
Sixth of the 11th, 60th.
456
00:29:07,428 --> 00:29:10,264
From the start until the end,
457
00:29:10,556 --> 00:29:13,893
yes I will love you there and back again.
458
00:29:15,185 --> 00:29:16,353
My pandrome.
459
00:29:16,645 --> 00:29:17,562
— [Danny] Palindrome.
460
00:29:17,854 --> 00:29:19,314
— Oh, palindrome.
461
00:29:19,606 --> 00:29:22,442
Sorry, palindrome, sweetheart.
462
00:29:22,734 --> 00:29:23,568
Love, Danny.
463
00:29:25,320 --> 00:29:26,988
— Palindrome.
— My ignorance.
464
00:29:27,280 --> 00:29:28,240
What does palindrome mean?
465
00:29:28,532 --> 00:29:29,533
I'm sorry.
466
00:29:29,825 --> 00:29:30,617
I hate asking you
467
00:29:30,909 --> 00:29:32,536
something like that.
— What's that say?
468
00:29:32,828 --> 00:29:33,703
— My palindrome.
469
00:29:33,995 --> 00:29:35,413
— Spell it from that end.
470
00:29:35,705 --> 00:29:37,081
— [Both] 06—1 1—60.
471
00:29:38,624 --> 00:29:39,500
— 06—1 1—60.
472
00:29:42,753 --> 00:29:45,464
Same forward as it is backwards.
473
00:29:46,590 --> 00:29:48,801
That's what that is.
474
00:29:49,093 --> 00:29:49,885
—To the end.
475
00:29:50,177 --> 00:29:50,886
—To the end
476
00:29:51,178 --> 00:29:53,597
and back again.
—To the start.
477
00:29:54,557 --> 00:29:55,391
I hope you like it.
478
00:29:55,683 --> 00:29:56,684
I know you'll like it.
—Will because
479
00:29:56,976 --> 00:29:59,561
you're givin' it to me.
— I know you'll like it.
480
00:29:59,853 --> 00:30:02,646
— [Danny] Oh. (laughs)
481
00:30:02,938 --> 00:30:05,816
— [Leanne] That's a live by
and we're gonna live by it.
482
00:30:06,108 --> 00:30:07,442
And we're gonna be rich.
483
00:30:07,734 --> 00:30:12,406
And we're gonna reach
the mountaintop. (laughs)
484
00:30:12,698 --> 00:30:13,657
—Yes we will.
485
00:30:19,580 --> 00:30:24,084
Hope all your dreams and
wealth and wishes come true.
486
00:30:24,376 --> 00:30:26,378
I love you always.
487
00:30:26,670 --> 00:30:28,546
Good luck and good fortune.
488
00:30:28,838 --> 00:30:29,505
Thank you.
489
00:30:31,048 --> 00:30:33,176
Thank you, I'll cherish that.
490
00:30:33,467 --> 00:30:34,260
I will cherish that.
491
00:30:34,552 --> 00:30:35,469
— I love you.
492
00:30:37,013 --> 00:30:39,432
—You think about it,
when you think about it,
493
00:30:39,724 --> 00:30:41,224
what's my fuckin' option?
494
00:30:41,516 --> 00:30:42,767
What is my option?
495
00:30:43,059 --> 00:30:46,396
IfI go down and get the
paper now, think about it.
496
00:30:46,688 --> 00:30:50,984
If I went and got the paper
and I opened it at jobs,
497
00:30:52,944 --> 00:30:58,074
what would I do where they ask
me where have I been, right?
498
00:30:58,700 --> 00:31:00,076
— Everything——
499
00:31:00,368 --> 00:31:01,912
— No, honestly.
500
00:31:02,204 --> 00:31:03,914
Honestly, think about it.
501
00:31:04,206 --> 00:31:06,208
— You can get a job anywhere.
502
00:31:06,499 --> 00:31:07,417
Anywhere.
503
00:31:07,709 --> 00:31:08,793
—Oh can I?
504
00:31:09,085 --> 00:31:09,920
Can I?
505
00:31:10,212 --> 00:31:12,421
— [Leanne] You know how to do anything.
506
00:31:12,713 --> 00:31:14,882
— I'm not fuckin' settlin' for it, okay?
507
00:31:15,174 --> 00:31:16,592
I'm not settlin' for it.
508
00:31:16,884 --> 00:31:18,384
All right, look here.
509
00:31:18,676 --> 00:31:19,802
Okay? Here.
510
00:31:20,094 --> 00:31:21,846
Look, that's a fuckin' print.
511
00:31:22,138 --> 00:31:23,014
That ain't a paintin'.
512
00:31:23,306 --> 00:31:24,849
It's a fuckin' print.
513
00:31:25,141 --> 00:31:26,725
I can't tell you.
514
00:31:27,017 --> 00:31:28,560
I can't tell you, Leanne.
515
00:31:28,852 --> 00:31:30,562
If I told you what went on in my head
516
00:31:30,854 --> 00:31:32,773
you'd run a thousand fuckin' miles
517
00:31:33,065 --> 00:31:35,650
and it's not because I wanna hurt you.
518
00:31:35,942 --> 00:31:36,567
— [Leanne] I'd never run.
519
00:31:36,859 --> 00:31:38,778
— I'm a danger to me.
520
00:31:39,070 --> 00:31:41,863
I'm not to, to you I'm not dangerous.
521
00:31:42,155 --> 00:31:44,824
But that out there drives me mad.
522
00:31:46,451 --> 00:31:47,994
That wants me dead.
523
00:31:48,286 --> 00:31:51,998
That makes me think that
I shouldn't be here.
524
00:31:53,625 --> 00:31:56,586
All right?
— I'd never run, Danny.
525
00:31:56,878 --> 00:31:57,796
This is fine!
526
00:31:59,172 --> 00:32:01,591
— I know you tell me you love me, right?
527
00:32:01,883 --> 00:32:05,387
You tell me you love me, but
I'm the one who lives in me.
528
00:32:05,679 --> 00:32:07,639
Deep down inside where I fuckin' am.
529
00:32:07,931 --> 00:32:11,518
I'm the one who wakes up
with this fuckin' thing.
530
00:32:11,810 --> 00:32:15,105
Awake halfan hour before I wake up,
531
00:32:15,397 --> 00:32:18,650
my head's awake tryin' to fuckin' kill me.
532
00:32:18,942 --> 00:32:19,693
See this?
— Let's cut the cake.
533
00:32:19,985 --> 00:32:20,735
— I'll show ya somethin'.
— Let's cut the cake.
534
00:32:21,027 --> 00:32:21,653
It's our birthday.
535
00:32:21,945 --> 00:32:22,529
— Now there,
(fist banging)
536
00:32:22,821 --> 00:32:24,990
cut the fuckin' cake!
— No!
537
00:32:25,282 --> 00:32:26,116
— All right?
538
00:32:27,075 --> 00:32:29,119
Okay, it's the same.
539
00:32:29,411 --> 00:32:30,495
Same as life.
540
00:32:30,787 --> 00:32:32,706
Still ends up in our fuckin' guts,
541
00:32:32,998 --> 00:32:35,166
a mess in your fuckin' guts.
542
00:32:38,044 --> 00:32:41,005
(Leanne sniffling)
543
00:33:24,423 --> 00:33:25,299
(metal clattering)
544
00:33:25,591 --> 00:33:30,346
(Danny cries out)
(Danny thuds)
545
00:33:30,637 --> 00:33:33,891
(ominous ambient music)
546
00:34:47,673 --> 00:34:48,465
— Danny?
547
00:34:50,425 --> 00:34:51,633
Danny, wake up.
548
00:34:52,968 --> 00:34:53,718
Come on.
549
00:34:57,431 --> 00:34:58,223
Oi!
550
00:34:59,807 --> 00:35:01,183
Wake up, come on.
551
00:35:02,601 --> 00:35:03,394
Sorry.
552
00:35:04,602 --> 00:35:05,395
Wake up.
553
00:35:16,114 --> 00:35:18,116
There's no milk, Danny.
554
00:35:18,408 --> 00:35:20,660
(empty jug clattering)
555
00:35:20,952 --> 00:35:21,578
— Shit.
556
00:35:22,662 --> 00:35:23,788
Fuckin' hell.
557
00:35:24,080 --> 00:35:26,665
I'm sick of this fuckin' shit.
558
00:35:26,957 --> 00:35:28,584
I don't fuckin' know.
559
00:35:33,464 --> 00:35:34,256
Get up.
560
00:35:35,299 --> 00:35:36,008
— [Leanne] Huh?
561
00:35:36,300 --> 00:35:37,176
— [Danny] Get up, we're goin'.
562
00:35:37,468 --> 00:35:38,676
Get up now.
563
00:35:38,968 --> 00:35:39,594
— All right, all right.
564
00:35:39,886 --> 00:35:40,720
— Okay.
565
00:35:41,012 --> 00:35:41,846
— [Leanne] I'm gettin' up.
566
00:35:42,138 --> 00:35:42,972
— [Danny] We're goin'.
567
00:35:43,264 --> 00:35:44,640
That's fuckin' it.
568
00:36:05,119 --> 00:36:06,787
— [Leanne] Thank you.
569
00:36:07,079 --> 00:36:08,414
— [Cashier] Wait, are you gonna...
570
00:36:08,706 --> 00:36:09,916
— [Danny] Go, go, go.
571
00:36:10,208 --> 00:36:13,377
— Hey. Hey!
(alarm beeping)
572
00:36:13,669 --> 00:36:16,672
— Go, go, go, go, go, go, go!
573
00:36:16,964 --> 00:36:18,632
— Asshole, come here.
574
00:36:18,924 --> 00:36:21,760
(tires screeching)
575
00:36:26,097 --> 00:36:29,893
(gambling machines beeping)
576
00:37:00,549 --> 00:37:03,426
(Leanne knocking)
577
00:37:03,718 --> 00:37:05,887
— [Leanne] Hey, Philip.
578
00:37:06,179 --> 00:37:06,888
(Philip groans)
579
00:37:07,180 --> 00:37:07,764
Hello.
580
00:37:08,056 --> 00:37:09,932
— [Danny] How's it
goin', Philip, all right?
581
00:37:10,224 --> 00:37:11,516
— [Philip] I'm managing.
582
00:37:11,808 --> 00:37:13,977
—We're in. How are ya?
583
00:37:14,269 --> 00:37:15,645
(Leanne smacks a kiss)
584
00:37:15,937 --> 00:37:17,689
— [Danny] Here, these are for you.
585
00:37:17,981 --> 00:37:19,315
—Yeah.
— Put 'em down here.
586
00:37:19,607 --> 00:37:20,233
All right?
587
00:37:20,525 --> 00:37:21,192
— Only 'cause we're drinkin' 'em.
588
00:37:21,484 --> 00:37:23,528
(Philip grumbles)
(Leanne laughs)
589
00:37:23,820 --> 00:37:24,737
How you been?
590
00:37:25,947 --> 00:37:27,447
— Good.
591
00:37:27,739 --> 00:37:28,991
— [Danny] Huh?
592
00:37:29,283 --> 00:37:30,534
— Can't complain.
593
00:37:32,536 --> 00:37:35,372
(Philip mumbling)
594
00:37:36,664 --> 00:37:37,415
— [Leanne] I was gonna say,
595
00:37:37,707 --> 00:37:38,749
that's a first.
—You won't?
596
00:37:39,041 --> 00:37:43,337
— [Leanne] That's a first. (laughs)
597
00:37:44,672 --> 00:37:47,425
— Have a look what happened to me.
598
00:37:47,717 --> 00:37:48,342
See that?
599
00:37:50,428 --> 00:37:53,139
I got a job and had an accident.
600
00:37:54,473 --> 00:37:56,017
Hurt it.
601
00:37:56,309 --> 00:37:58,686
—Well, you knew he had a job.
602
00:37:58,978 --> 00:38:01,022
If you remembered, but.
603
00:38:01,314 --> 00:38:03,858
— [Danny] And I hurt my arm.
604
00:38:04,150 --> 00:38:08,696
— [Leanne] What about all
this ASP you're doin'?
605
00:38:08,988 --> 00:38:10,823
What's happenin' now?
606
00:38:11,115 --> 00:38:12,575
What's goin' on now?
607
00:38:12,867 --> 00:38:13,451
— [Danny] Hey.
608
00:38:13,743 --> 00:38:15,453
—What's your ASP now?
609
00:38:17,496 --> 00:38:19,415
— [Philip] What's what?
610
00:38:20,374 --> 00:38:23,252
— Who are you talkin' to now, ASP?
611
00:38:24,920 --> 00:38:27,840
— (mumbles) alive.
612
00:38:28,883 --> 00:38:30,259
— [Danny] Who is?
613
00:38:32,386 --> 00:38:33,888
No she's not, buddy.
614
00:38:34,180 --> 00:38:35,680
No she's not and you know.
(Philip mumbling)
615
00:38:35,972 --> 00:38:36,765
— [Leanne] Philip, I bought you
616
00:38:37,057 --> 00:38:38,725
that frame.
— No, no.
617
00:38:39,017 --> 00:38:39,601
Come on.
618
00:38:39,893 --> 00:38:41,393
— Go and have a look see
if it's in the bedroom
619
00:38:41,685 --> 00:38:44,938
for me, Danny, please will you?
620
00:38:45,230 --> 00:38:49,151
The 1 1th, the 10th,1930,
13th of the 7th, 2005.
621
00:38:51,236 --> 00:38:54,114
— That's five years ago, Philip.
622
00:38:54,406 --> 00:38:55,658
— Five years ago.
623
00:38:56,825 --> 00:39:00,578
Do you think Mum would've abandoned ya?
624
00:39:00,870 --> 00:39:05,208
If she was alive do you think
she would've abandoned you?
625
00:39:05,500 --> 00:39:06,918
— Um...
— Philip, Philip.
626
00:39:07,210 --> 00:39:07,794
You know what?
627
00:39:08,086 --> 00:39:09,462
I'm always straight with you.
628
00:39:09,754 --> 00:39:11,506
I'm always straight
with you, you know that.
629
00:39:11,798 --> 00:39:12,548
—Yeah.
— All right?
630
00:39:12,840 --> 00:39:14,634
And you don't like it a lot of the time
631
00:39:14,926 --> 00:39:17,511
because you call me
everything under the sun,
632
00:39:17,803 --> 00:39:22,557
but Leanne is the person in
the world that cares for ya.
633
00:39:22,849 --> 00:39:26,353
I care for Leanne, which
means I care for you as well.
634
00:39:26,645 --> 00:39:30,065
I love Leanne, which means I
have to love you by default.
635
00:39:30,357 --> 00:39:35,320
Now, it's sad but it's true
that your mother passed away,
636
00:39:35,696 --> 00:39:37,406
same as your dad did.
637
00:39:38,824 --> 00:39:41,617
— [Leanne] Everyone was
at your 50th this year.
638
00:39:41,909 --> 00:39:42,535
You know?
639
00:39:44,370 --> 00:39:47,957
If Mum was alive, Mum would've been there.
640
00:39:49,583 --> 00:39:51,836
You couldn't do it, Philip.
641
00:39:53,963 --> 00:39:54,880
You know?
(Philip grumbles)
642
00:39:55,172 --> 00:39:57,383
— [Danny] We'll explain next
time we visit, all right?
643
00:39:57,675 --> 00:40:01,929
— It's taken four and a
half, five years, you know?
644
00:40:05,224 --> 00:40:07,601
— We're gonna go, all right?
645
00:40:07,893 --> 00:40:09,437
We're gonna go?
— Oh.
646
00:40:09,729 --> 00:40:10,771
Oh.
— All right.
647
00:40:11,063 --> 00:40:12,982
We'll see ya another time, Philip.
648
00:40:13,274 --> 00:40:15,066
We'll see ya a bit later.
649
00:40:15,358 --> 00:40:16,401
All right, we're goin'.
650
00:40:16,693 --> 00:40:18,361
— All right?
— All right?
651
00:40:18,653 --> 00:40:19,446
Okay?
(Philip mumbles)
652
00:40:19,738 --> 00:40:21,072
— [Leanne] Love ya.
653
00:40:21,364 --> 00:40:22,115
Look at me!
654
00:40:23,199 --> 00:40:24,075
Look at me!
655
00:40:26,745 --> 00:40:27,620
See ya soon!
656
00:40:27,912 --> 00:40:29,288
— So long for now.
657
00:40:41,592 --> 00:40:42,968
—You all right?
658
00:40:43,260 --> 00:40:45,052
— [Danny] Yeah, I'm fine.
659
00:40:45,344 --> 00:40:46,928
You all right?
660
00:40:47,220 --> 00:40:47,846
—Yeah.
661
00:40:49,638 --> 00:40:50,598
Oh I'm fine.
662
00:40:58,355 --> 00:41:02,108
(tires screech)
(horn honks)
663
00:41:02,400 --> 00:41:02,984
— Hey!
664
00:41:03,276 --> 00:41:03,818
What are ya doin'?
665
00:41:04,110 --> 00:41:05,445
There's the fuckin' road down there!
666
00:41:05,737 --> 00:41:06,446
— Settle down.
— Fuckin' A,
667
00:41:06,738 --> 00:41:07,280
turnin' in front of me.
— Danny.
668
00:41:07,572 --> 00:41:08,615
Let it go.
(Danny mumbles)
669
00:41:08,907 --> 00:41:09,491
(woman chattering)
— Hey!
670
00:41:09,783 --> 00:41:11,075
— Shut your fuckin' mouth.
— What's wrong with ya?
671
00:41:11,367 --> 00:41:12,160
— Got somethin' to say, cunt?
672
00:41:12,452 --> 00:41:13,286
— [Danny] No idea!
673
00:41:13,578 --> 00:41:15,246
— Got somethin' to say?
— Fuckin' turning up there!
674
00:41:15,538 --> 00:41:16,790
Give it to me, a fuckin' screwdriver.
675
00:41:17,081 --> 00:41:18,165
I'm gonna stab this cunt.
676
00:41:18,457 --> 00:41:19,291
Give me a fuckin' screwdriver.
— Are you fuckin' nuts, Dan?
677
00:41:19,583 --> 00:41:20,459
— [Driver] You got somethin' to say, cunt?
678
00:41:20,751 --> 00:41:21,335
(fist thudding)
679
00:41:21,627 --> 00:41:23,045
(everyone chattering at once)
680
00:41:23,337 --> 00:41:23,921
Get out of the car.
(fist thuds)
681
00:41:24,213 --> 00:41:25,631
— I'm not havin' it!
682
00:41:25,923 --> 00:41:28,759
(tires screeching)
683
00:41:30,093 --> 00:41:32,513
—When I ask you for
a fuckin' screwdriver,
684
00:41:32,805 --> 00:41:34,932
give me a fuckin' screwdriver!
685
00:41:35,224 --> 00:41:37,016
If I wanna stab that cunt
(Leanne shouting)
686
00:41:37,308 --> 00:41:40,228
in the head I'll stab
him in the fuckin' head
687
00:41:40,520 --> 00:41:42,522
and there's nothin' you can say about it!
688
00:41:42,814 --> 00:41:44,732
— Aw fuck.
— Don't fuckin' hide
689
00:41:45,024 --> 00:41:49,946
my fuckin' screwdriver.
— How about all the witnesses?
690
00:41:50,238 --> 00:41:53,366
This is my song
691
00:41:53,658 --> 00:41:58,663
Oh God of all nations
692
00:42:00,706 --> 00:42:04,710
A song of peace
693
00:42:05,002 --> 00:42:10,007
For lands afar and mine
694
00:42:11,050 --> 00:42:15,054
This is my home
695
00:42:15,346 --> 00:42:20,351
The country where my heart is
696
00:42:22,478 --> 00:42:26,482
Here are my arms
697
00:42:26,774 --> 00:42:31,779
My dreams, my holy shrine
698
00:42:33,823 --> 00:42:38,953
But other hearts in other lands
699
00:42:41,998 --> 00:42:47,169
Are beating with hopes and dreams
700
00:42:50,214 --> 00:42:55,344
As true and high as mine
701
00:42:57,346 --> 00:43:01,684
My country skies
702
00:43:01,976 --> 00:43:06,981
Are bluer than the ocean
703
00:43:08,900 --> 00:43:13,195
And other lands
704
00:43:13,487 --> 00:43:16,782
Have sunlight, too
705
00:43:17,074 --> 00:43:20,827
And clover
706
00:43:21,119 --> 00:43:26,124
And skies are everywhere
707
00:44:02,827 --> 00:44:07,790
When you're happy inside
708
00:44:08,082 --> 00:44:11,585
When you're happy inside
709
00:44:15,631 --> 00:44:16,423
Danny.
710
00:44:18,007 --> 00:44:18,800
Danny.
711
00:44:20,134 --> 00:44:21,761
Wake up, mate of me.
712
00:44:23,680 --> 00:44:25,264
How are ya feeling?
713
00:44:28,433 --> 00:44:31,561
Feelin' a little bit rat shit, are ya?
714
00:44:31,853 --> 00:44:35,065
Listen, I've got a
little drink here for ya
715
00:44:35,357 --> 00:44:37,859
which I thought you would like.
716
00:44:38,902 --> 00:44:40,737
It's a cool drink.
717
00:44:41,029 --> 00:44:42,948
—Thank you, man.
718
00:44:43,240 --> 00:44:44,241
Have a seat now, mate—o.
719
00:44:44,533 --> 00:44:45,867
— [Gerard] Nearly burnt a hole
720
00:44:46,159 --> 00:44:47,786
in yourself, did ya?
— No I didn't.
721
00:44:48,078 --> 00:44:49,246
Not in myself.
722
00:44:49,538 --> 00:44:54,209
I didn't wanna burn a hole
so I put it there instead.
723
00:44:54,501 --> 00:44:57,546
I'll just have it now 'cause
they all taste the same
724
00:44:57,838 --> 00:44:58,964
after the first puff.
725
00:44:59,256 --> 00:45:02,884
— [Gerard] Well that
might taste like flesh.
726
00:45:05,053 --> 00:45:08,849
— I didn't rollick with
a pork flap, Gerard.
727
00:45:09,141 --> 00:45:11,393
(men laugh)
728
00:45:13,812 --> 00:45:16,481
It's a Tally—Ho paper, mate.
729
00:45:16,773 --> 00:45:19,192
(Gerard laughing)
730
00:45:19,484 --> 00:45:20,986
Not a sweet suckling
731
00:45:23,571 --> 00:45:25,281
pork breast.
732
00:45:25,573 --> 00:45:26,198
— Ah, yes.
733
00:45:32,204 --> 00:45:34,665
(Danny yawning)
734
00:45:34,957 --> 00:45:37,293
— It's a bit hard to wake up.
735
00:45:39,670 --> 00:45:42,173
Now, what have you been doing?
736
00:45:45,009 --> 00:45:46,469
—What have I been doing?
737
00:45:46,761 --> 00:45:47,470
— [Danny] Yes.
738
00:45:47,762 --> 00:45:49,221
— Not a lot, Danny.
739
00:45:50,181 --> 00:45:52,099
— [Danny] But you're painting.
740
00:45:52,391 --> 00:45:53,100
You've been painting?
741
00:45:53,392 --> 00:45:54,060
—Yeah.
742
00:45:56,645 --> 00:45:58,189
Yes, I am painting.
743
00:46:00,858 --> 00:46:04,737
— I can imagine your soul going into it.
744
00:46:05,029 --> 00:46:08,198
Your soul going into it, mate—o.
745
00:46:08,490 --> 00:46:10,366
— [Gerard] Yeah.
746
00:46:10,658 --> 00:46:14,788
— [Danny] My soul's pretty
damaged at the moment I think.
747
00:46:15,080 --> 00:46:16,498
— No.
748
00:46:16,790 --> 00:46:17,832
No, it's not, Danny.
749
00:46:18,124 --> 00:46:19,416
— [Danny] It's Not?
750
00:46:19,708 --> 00:46:20,751
— It's not, mate.
751
00:46:21,043 --> 00:46:22,086
I'll tell ya why.
752
00:46:22,377 --> 00:46:23,669
— [Danny] Why?
753
00:46:23,961 --> 00:46:27,423
— Because your soul is stronger than that.
754
00:46:33,012 --> 00:46:36,057
— What have we got here, mate?
755
00:46:36,349 --> 00:46:38,684
We have a crescent moon.
756
00:46:38,976 --> 00:46:42,021
That's a fuckin' crescent moon.
757
00:46:42,313 --> 00:46:42,980
Ashtray.
758
00:46:45,858 --> 00:46:47,318
Isn't it?
759
00:46:47,610 --> 00:46:48,277
— It is.
760
00:46:54,325 --> 00:46:55,368
It is, it is.
761
00:46:57,620 --> 00:46:59,247
— [Danny] Peter Pan.
762
00:47:03,918 --> 00:47:04,710
Peter Pan.
763
00:47:06,546 --> 00:47:09,507
(men laugh)
764
00:47:09,799 --> 00:47:10,758
— Peter Pan.
765
00:47:11,050 --> 00:47:11,676
—Yeah.
766
00:47:13,344 --> 00:47:14,679
He's not there, ya see.
— Peter Pan, eh?
767
00:47:14,971 --> 00:47:16,430
— He's not fuckin' there.
768
00:47:16,722 --> 00:47:19,475
Although I feel like Peter Pan sometimes.
769
00:47:19,767 --> 00:47:20,601
— Do ya?
(Danny grunts)
770
00:47:20,893 --> 00:47:22,145
Well ya don't look like him.
771
00:47:22,436 --> 00:47:24,813
— [Danny] Thank fuck for that.
772
00:47:27,149 --> 00:47:29,025
— Hey Dan, oh mate of me.
773
00:47:29,317 --> 00:47:30,401
— [Danny] What?
774
00:47:33,070 --> 00:47:35,030
—You think you look like him?
775
00:47:35,322 --> 00:47:36,115
— No, mate.
776
00:47:36,407 --> 00:47:38,492
No, I don't think I look like him.
777
00:47:38,784 --> 00:47:40,452
— No, you're better looking than him.
778
00:47:40,744 --> 00:47:42,746
— [Danny] Oh thanks, mate.
779
00:47:45,082 --> 00:47:48,502
— [Gerard] Tell me what you think of it.
780
00:47:54,508 --> 00:47:56,343
— Is that a eight day,
781
00:47:58,345 --> 00:48:02,349
is that the insides of an eight day clock?
782
00:48:02,641 --> 00:48:03,642
("Sea Grass" by Stuart Busby)
783
00:48:03,934 --> 00:48:08,439
X (mumbles) mountain made round X
784
00:48:08,731 --> 00:48:13,694
X I descend the mountain X
785
00:48:14,737 --> 00:48:19,825
X Everyone has to know what (mumbles) X
786
00:48:27,124 --> 00:48:30,877
XI (mumbles) X
787
00:48:31,169 --> 00:48:34,380
X Old town blown X
788
00:48:34,672 --> 00:48:39,677
X (mumbles) compound X
789
00:48:39,969 --> 00:48:45,058
X A written (mumbles) X
790
00:48:49,062 --> 00:48:51,397
XAhX
791
00:48:51,689 --> 00:48:54,274
XAhX
792
00:48:54,566 --> 00:48:56,276
XAhX
793
00:49:58,130 --> 00:50:01,049
(Danny knocking)
794
00:50:01,341 --> 00:50:02,134
— Excuse me.
—Yeah.
795
00:50:02,426 --> 00:50:03,093
— [Leanne] Hang on just a sec.
796
00:50:03,385 --> 00:50:04,720
— [Anthony] No worries, Leanne.
797
00:50:05,012 --> 00:50:08,640
— [Leanne] I know who
it is, Danny (mumbles).
798
00:50:08,932 --> 00:50:10,016
— Hey.
— Hello.
799
00:50:10,308 --> 00:50:11,392
— Here ya are.
800
00:50:11,684 --> 00:50:13,102
You can have these.
801
00:50:17,106 --> 00:50:18,107
Love you, sweetie.
802
00:50:18,399 --> 00:50:19,734
— [Leanne] Thank you.
803
00:50:20,026 --> 00:50:20,651
I'm sorry.
804
00:50:21,610 --> 00:50:22,611
—Yeah.
— I'm sorry.
805
00:50:22,903 --> 00:50:24,113
All right?
806
00:50:24,405 --> 00:50:26,490
I love you so much, Danny.
807
00:50:27,533 --> 00:50:28,909
I'm really sorry.
808
00:50:30,577 --> 00:50:32,077
— It's all right.
809
00:50:32,369 --> 00:50:33,620
Me, too.
810
00:50:33,912 --> 00:50:34,538
Me, too.
811
00:50:36,373 --> 00:50:37,833
Better put 'em in some water.
812
00:50:38,125 --> 00:50:39,417
— [Leanne] I will.
813
00:50:39,709 --> 00:50:40,376
Are you all right?
814
00:50:40,668 --> 00:50:41,794
— Am I all right?
815
00:50:42,086 --> 00:50:43,421
I'm all right.
816
00:50:43,713 --> 00:50:45,922
I stayed at my mate's place.
817
00:50:47,090 --> 00:50:49,050
Went for a walk and stayed at my mate's.
818
00:50:49,342 --> 00:50:50,593
— [Leanne] I've got a friend here.
819
00:50:50,885 --> 00:50:51,927
— [Danny] Oh yeah?
820
00:50:52,219 --> 00:50:53,095
— Danny.
— All right, Dan.
821
00:50:53,387 --> 00:50:54,305
— [Leanne] This is Anthony. Anthony?
822
00:50:54,597 --> 00:50:55,264
— All right.
— Hello, man.
823
00:50:55,556 --> 00:50:56,390
—This is Danny.
—Yeah.
824
00:50:56,682 --> 00:50:58,058
— All right?
— Nice to meet ya, man.
825
00:50:58,350 --> 00:50:59,558
— Yeah, you, too.
— He's an old friend of mine.
826
00:50:59,850 --> 00:51:01,142
An old acquaintance.
— An old buddy.
827
00:51:01,434 --> 00:51:02,143
Yeah, I've known Leanne
828
00:51:02,435 --> 00:51:03,686
for years, mate.
— All right, sorry.
829
00:51:03,978 --> 00:51:05,146
— Oh yeah?
—Yeah, yeah.
830
00:51:05,438 --> 00:51:06,898
—Yeah.
—Yeah.
831
00:51:07,190 --> 00:51:08,649
So, got my flowers.
832
00:51:09,776 --> 00:51:11,110
All right, (mumbles).
— Put 'em in some water.
833
00:51:11,402 --> 00:51:12,778
— [Leanne] I will.
834
00:51:13,862 --> 00:51:15,154
(can popping)
835
00:51:15,446 --> 00:51:16,946
— Cheers everyone.
836
00:51:17,238 --> 00:51:18,322
— [Anthony] Cheers.
837
00:51:18,614 --> 00:51:23,452
— [Leanne] Hang on, wait for me. (laughs)
838
00:51:28,957 --> 00:51:32,169
I've known Anthony for
quite some time, Dan.
839
00:51:32,461 --> 00:51:34,546
— [Danny] Oh yeah?
840
00:51:34,838 --> 00:51:37,841
— [Anthony] Yeah, we
used to call her Loony.
841
00:51:38,133 --> 00:51:38,884
—Yeah.
— Oh yeah.
842
00:51:39,176 --> 00:51:40,386
(Anthony chuckles)
Yeah.
843
00:51:40,677 --> 00:51:42,471
— That was back in the day.
— I've heard that before.
844
00:51:42,763 --> 00:51:44,555
(Anthony laughs)
I've heard that before.
845
00:51:44,847 --> 00:51:48,101
— [Anthony] Yeah it's been a while, eh?
846
00:51:48,393 --> 00:51:49,227
— [Danny] Lost touch, eh?
847
00:51:49,519 --> 00:51:50,103
— [Leanne] Quite a while.
848
00:51:50,395 --> 00:51:51,562
Sorry?
— Lost touch?
849
00:51:51,854 --> 00:51:56,067
— Yeah, I was surprised when
he come knockin' at the door.
850
00:51:56,359 --> 00:51:57,485
With...
851
00:51:57,777 --> 00:51:58,945
Hadn't even forgotten what drink——
852
00:51:59,237 --> 00:52:01,531
— [Anthony] I bet you had thought
I forgotten your favorite.
853
00:52:01,823 --> 00:52:05,451
—Yeah, I was just gonna say
with what I used to drink.
854
00:52:05,743 --> 00:52:08,246
Yeah. (laughs)
855
00:52:10,623 --> 00:52:11,707
Oh no.
856
00:52:11,999 --> 00:52:13,000
Ain't that history?
857
00:52:13,292 --> 00:52:14,127
— Cheers, guys.
(Leanne laughs)
858
00:52:14,419 --> 00:52:15,962
— [Danny] Yeah, cheers.
859
00:52:16,254 --> 00:52:17,338
(Anthony mumbles)
— Good to see ya.
860
00:52:17,630 --> 00:52:19,506
— Good to see you, too, mate.
861
00:52:19,798 --> 00:52:21,800
Been too long, too long.
862
00:52:22,092 --> 00:52:22,968
— Yeah, yeah.
863
00:52:23,969 --> 00:52:25,261
Yeah, there's...
864
00:52:26,303 --> 00:52:27,387
gotta be a reason.
865
00:52:27,679 --> 00:52:31,182
— I was thinkin' of catchin'
up earlier in the year.
866
00:52:31,474 --> 00:52:34,059
But I had a lot of things to do,
867
00:52:37,104 --> 00:52:39,689
to take care of you could say.
868
00:52:41,524 --> 00:52:44,068
And now everything's taken care of
869
00:52:44,360 --> 00:52:46,571
I can visit my friends and catch up
870
00:52:46,863 --> 00:52:50,116
with a few people that I've
known for a while, you know?
871
00:52:50,408 --> 00:52:52,743
— How'd you find out where I was?
872
00:52:53,035 --> 00:52:54,662
— A lot of askin' around.
873
00:52:54,954 --> 00:52:55,830
A lot of askin' around.
874
00:52:56,122 --> 00:52:56,747
— Oh yeah?
875
00:52:57,039 --> 00:52:58,875
— And I got a mate that
works in the tax department
876
00:52:59,167 --> 00:53:00,418
and social security. (chuckles)
877
00:53:00,710 --> 00:53:02,210
Let's say that.
878
00:53:02,502 --> 00:53:03,503
— It helps.
879
00:53:03,795 --> 00:53:04,713
It's who you know, isn't it?
880
00:53:05,005 --> 00:53:05,839
— That's right.
— It's who you know.
881
00:53:06,131 --> 00:53:07,466
— It's not what you know, who you know.
882
00:53:07,757 --> 00:53:08,592
— See. Ah!
(Anthony chuckles)
883
00:53:08,884 --> 00:53:09,551
Exactly.
884
00:53:11,636 --> 00:53:14,848
I'll light yours this
time, how's that? (laughs)
885
00:53:15,140 --> 00:53:15,932
— [Anthony] What a lady.
886
00:53:16,224 --> 00:53:17,058
What a lady.
(can crumpling)
887
00:53:17,350 --> 00:53:19,060
— [Leanne] That's still personal.
888
00:53:19,352 --> 00:53:20,936
— Yes, yes.
— Yeah, yeah.
889
00:53:21,228 --> 00:53:22,980
— [Leanne] Cool.
890
00:53:23,272 --> 00:53:24,732
— [Anthony] I brought me panther.
891
00:53:25,024 --> 00:53:25,941
— [Leanne] You, aw, bullshit!
892
00:53:26,233 --> 00:53:27,401
— Brought me panther
— Bullshit.
893
00:53:27,693 --> 00:53:29,320
You always said you would.
— See, see, see?
894
00:53:29,612 --> 00:53:32,323
On the tree ready to pounce.
895
00:53:32,615 --> 00:53:33,324
— [Leanne] And black and white.
896
00:53:33,616 --> 00:53:35,659
You said black and white, no color.
897
00:53:35,951 --> 00:53:37,827
— That's right.
— No fuckin' with it.
898
00:53:38,119 --> 00:53:41,206
— Sorry, Dan, but you know
we go back a long way.
899
00:53:41,498 --> 00:53:42,207
You know?
900
00:53:42,499 --> 00:53:45,210
And I was there for a few of them.
901
00:53:46,586 --> 00:53:47,921
But there's more.
902
00:53:48,213 --> 00:53:49,088
— But there's more.
903
00:53:49,380 --> 00:53:51,256
— [Leanne] Should I look or
shouldn't I have a look at this?
904
00:53:51,548 --> 00:53:54,676
— [Anthony] No, it doesn't go too low.
905
00:53:55,677 --> 00:53:56,845
That's it there.
906
00:53:57,137 --> 00:53:59,056
— Oh. (laughs)
907
00:53:59,348 --> 00:54:01,767
Well ya gotta have arrows. (laughs)
908
00:54:02,059 --> 00:54:03,685
Are you crazy?
909
00:54:03,977 --> 00:54:05,395
— [Anthony] And one more.
910
00:54:05,687 --> 00:54:06,480
(Leanne laughs)
911
00:54:06,772 --> 00:54:08,648
Excuse me, Danny.
912
00:54:08,940 --> 00:54:10,316
— [Leanne] Oh no.
913
00:54:10,608 --> 00:54:14,487
— [Anthony] This one I got for the police.
914
00:54:14,779 --> 00:54:16,655
(Leanne mumbles)
915
00:54:16,947 --> 00:54:17,822
— [Leanne] Oh, there we go.
916
00:54:18,114 --> 00:54:18,949
— [Anthony] Fuck off.
917
00:54:19,241 --> 00:54:21,535
— Fuck off. (laughs)
918
00:54:21,826 --> 00:54:24,371
Sorry. (laughs)
919
00:54:26,206 --> 00:54:27,249
That's beautiful.
920
00:54:27,541 --> 00:54:28,124
— [Anthony] That's it, yeah.
921
00:54:28,416 --> 00:54:29,167
— That's beautiful.
— That's it, mate.
922
00:54:29,459 --> 00:54:30,001
That's it.
923
00:54:30,293 --> 00:54:31,961
— [Danny] I'll show ya some.
924
00:54:32,253 --> 00:54:34,045
— [Leanne] He's loaded.
925
00:54:41,344 --> 00:54:44,721
— [Anthony] That's extraordinary,
the one on your elbow.
926
00:54:45,013 --> 00:54:46,181
I really like that one on your elbow.
927
00:54:46,473 --> 00:54:47,891
— There's a dragon there for ya.
928
00:54:48,183 --> 00:54:50,059
— [Leanne] Nothing like the
one you always said you'd get.
929
00:54:50,351 --> 00:54:51,686
Yours has got color.
930
00:54:51,978 --> 00:54:56,107
—Traditional carp for wealth.
— Oh yeah, the carp.
931
00:54:57,191 --> 00:54:57,900
— [Leanne] He's got a story
932
00:54:58,192 --> 00:54:59,026
to all of them.
— Bars.
933
00:54:59,318 --> 00:55:00,528
— [Danny] Lookin' through the bars.
934
00:55:00,820 --> 00:55:02,905
And there's a dancin' tiger.
935
00:55:03,197 --> 00:55:04,781
— [Anthony] Dancin' tiger?
936
00:55:05,073 --> 00:55:07,866
(Leanne laughs)
937
00:55:08,158 --> 00:55:09,242
—That's all right, that.
938
00:55:09,534 --> 00:55:10,285
— He's got a story for everything.
939
00:55:10,577 --> 00:55:11,619
— Dancin' tiger.
940
00:55:11,911 --> 00:55:13,162
— [Danny] Yeah.
941
00:55:13,454 --> 00:55:14,122
Panther.
942
00:55:15,582 --> 00:55:17,834
— [Anthony] Yeah, you're with
me, Danny, you're with me.
943
00:55:18,126 --> 00:55:19,544
— That man's got a panther.
—You're with me, mate.
944
00:55:19,836 --> 00:55:24,215
— For revenge and revenge
panther, revenge panther.
945
00:55:24,507 --> 00:55:25,633
—What's the man?
— A lot of people don't know
946
00:55:25,925 --> 00:55:28,970
what the panther means.
— What's the man?
947
00:55:29,262 --> 00:55:30,930
— [Danny] So what are you doin' now?
948
00:55:31,222 --> 00:55:32,140
What do you do with yourself?
949
00:55:32,432 --> 00:55:33,724
— What do I do with me self?
950
00:55:34,016 --> 00:55:34,683
Well...
951
00:55:37,311 --> 00:55:40,397
Well I been growin' tomatoes.
952
00:55:40,689 --> 00:55:41,315
— [Danny] Oh yeah?
953
00:55:41,607 --> 00:55:43,399
— Bit of veggies here and there.
954
00:55:43,691 --> 00:55:44,317
— [Danny] Oh yeah?
955
00:55:44,609 --> 00:55:48,988
— Drive a forklift around
the markets and that.
956
00:55:49,280 --> 00:55:50,031
— [Danny] Oh yeah?
957
00:55:50,323 --> 00:55:54,284
— Not really much,just
tryin' to make a livin'.
958
00:55:55,868 --> 00:55:58,829
— After all this time what makes ya
959
00:56:00,664 --> 00:56:04,877
figure out that you come
lookin' for old friends?
960
00:56:07,963 --> 00:56:11,800
What made ya, out of the blue or what?
961
00:56:12,092 --> 00:56:14,970
— I'll tell ya the real
reason why I'm here.
962
00:56:15,262 --> 00:56:15,971
— [Danny] Yeah.
963
00:56:16,263 --> 00:56:18,807
— I heard ya been goin'
through some hard times.
964
00:56:19,099 --> 00:56:20,309
(Danny grunts)
965
00:56:20,601 --> 00:56:24,688
And your arm's not, is
playin' up, your shoulder.
966
00:56:27,191 --> 00:56:31,779
I was thinking I might try
and make you some money.
967
00:56:32,071 --> 00:56:34,073
Help you out with some money.
968
00:56:34,365 --> 00:56:37,534
'Cause I can set you up with a regular,
969
00:56:39,078 --> 00:56:42,539
nice income and a nice place for yourself
970
00:56:45,167 --> 00:56:50,214
so you can have everything in
life that you could possibly
971
00:56:50,506 --> 00:56:53,425
ever wish for if you have the patience.
972
00:56:53,717 --> 00:56:54,718
— [Danny] Leanne, come here.
973
00:56:55,010 --> 00:56:55,678
— [Leanne] Hey.
974
00:56:55,969 --> 00:56:56,970
— [Danny] Leanne, come here.
975
00:56:57,262 --> 00:56:58,554
— [Leanne] Excuse me. (grunts)
976
00:56:58,846 --> 00:56:59,430
— [Anthony] Yeah.
977
00:56:59,722 --> 00:57:02,433
— [Leanne] I'll have a chat (mumbles).
978
00:57:02,725 --> 00:57:04,101
— [Anthony] Just explain to him.
979
00:57:04,393 --> 00:57:06,478
— I know, I'll work on it.
980
00:57:08,647 --> 00:57:12,400
— What the fuck do ya think
you're fuckin' doin', eh?
981
00:57:12,692 --> 00:57:13,526
What the fuck do you think
you're fuckin' doin'?
982
00:57:13,818 --> 00:57:14,944
— Hey listen, I didn't know
983
00:57:15,236 --> 00:57:16,696
he was gonna come to the door, Danny.
984
00:57:16,987 --> 00:57:18,071
All right?
— Eh?
985
00:57:18,363 --> 00:57:19,239
— I didn't know he was gonna come
986
00:57:19,531 --> 00:57:20,198
to the door.
—You fuckin' sit there
987
00:57:20,490 --> 00:57:21,825
and you're all fuckin' snuggly.
988
00:57:22,117 --> 00:57:24,160
Your fuckin' cousin and talkin' about——
989
00:57:24,452 --> 00:57:25,078
— [Leanne] He's an old acquaintance.
990
00:57:25,370 --> 00:57:25,954
—This and that.
991
00:57:26,246 --> 00:57:26,830
Yeah?
—You know?
992
00:57:27,122 --> 00:57:28,373
— We used to do a few runs together.
993
00:57:28,665 --> 00:57:29,582
Whoopty doo.
994
00:57:29,874 --> 00:57:30,417
You know?
995
00:57:30,709 --> 00:57:31,584
— [Danny] Old acquaintance.
996
00:57:31,876 --> 00:57:35,296
— He's someone that I've
spent a lot of time with.
997
00:57:35,588 --> 00:57:36,423
— [Danny] Yeah?
998
00:57:36,715 --> 00:57:38,215
— I've done a few runs with.
999
00:57:38,507 --> 00:57:39,133
— [Danny] Yeah.
1000
00:57:39,425 --> 00:57:41,885
— And they're people.
—Yeah?
1001
00:57:42,177 --> 00:57:43,679
— And made a lot of money, Danny.
1002
00:57:43,971 --> 00:57:45,263
—Yeah?
— A lot of money.
1003
00:57:45,555 --> 00:57:46,180
—Yeah?
—Yeah.
1004
00:57:46,472 --> 00:57:47,265
— [Danny] For who?
1005
00:57:47,557 --> 00:57:48,641
— For who?
—Yeah.
1006
00:57:48,933 --> 00:57:51,936
— For myself and my kids and for them.
1007
00:57:52,228 --> 00:57:53,229
— [Danny] Yeah?
1008
00:57:53,521 --> 00:57:54,188
— All right?
1009
00:57:54,480 --> 00:57:56,023
So, only know.
(Danny mumbling)
1010
00:57:56,315 --> 00:57:57,108
I'll just play.
—You just go.
1011
00:57:57,400 --> 00:57:58,359
— I'll just play.
— And you just cozy up.
1012
00:57:58,651 --> 00:57:59,235
—Yeah, you play.
— All right?
1013
00:57:59,527 --> 00:58:00,653
—You're playin', I'm watchin' you play.
1014
00:58:00,945 --> 00:58:01,529
You go play.
1015
00:58:01,821 --> 00:58:02,405
Go on, go play.
1016
00:58:02,697 --> 00:58:03,989
— Don't be jealous, Danny.
1017
00:58:04,281 --> 00:58:06,157
— I'm not fuckin' jealous.
1018
00:58:06,449 --> 00:58:07,949
I'm not fuckin' wanting...
1019
00:58:08,241 --> 00:58:09,159
—Justjust
1020
00:58:09,451 --> 00:58:10,076
— I'm not.
1021
00:58:10,368 --> 00:58:11,786
— Just see what he's
got to say, all right?
1022
00:58:12,078 --> 00:58:12,662
— Go on, eh?
1023
00:58:12,954 --> 00:58:13,496
— He brought the treats.
— Off ya go.
1024
00:58:13,788 --> 00:58:14,372
— He brought the smokes.
1025
00:58:14,664 --> 00:58:15,457
—Yeah? Good.
— Fuckin',
1026
00:58:15,749 --> 00:58:16,583
you know?
— Good.
1027
00:58:16,875 --> 00:58:17,876
— Let's see.
1028
00:58:18,168 --> 00:58:18,710
All right?
1029
00:58:19,002 --> 00:58:20,210
Don't fuckin' cover me up.
1030
00:58:20,502 --> 00:58:23,881
— I'll fuckin' cover you up if! want to.
1031
00:58:24,965 --> 00:58:26,049
— Sorry, Ant.
1032
00:58:28,093 --> 00:58:30,846
He just wanted to have
a bit of a chat about...
1033
00:58:31,138 --> 00:58:31,764
—Yeah.
1034
00:58:33,724 --> 00:58:34,475
— So...
1035
00:58:36,727 --> 00:58:38,311
You run your own show.
1036
00:58:38,603 --> 00:58:40,812
You're the king, you know what I'm saying?
1037
00:58:41,104 --> 00:58:42,772
If you're happy of the
money you're making,
1038
00:58:43,063 --> 00:58:44,857
the cars you're buying,
1039
00:58:46,108 --> 00:58:49,403
whatever, or another house, or whatever
1040
00:58:52,323 --> 00:58:55,951
turns you on, turns your fancy, mate.
1041
00:58:56,243 --> 00:59:00,080
Try this, tell me what you think of it.
1042
00:59:00,372 --> 00:59:02,040
And it can get better.
1043
00:59:03,124 --> 00:59:06,252
It's up to you how you wanna make it.
1044
00:59:21,309 --> 00:59:24,187
(dishes rattling)
1045
00:59:26,231 --> 00:59:27,357
— [Leanne] Ah!
1046
00:59:33,404 --> 00:59:34,197
— Shew.
1047
00:59:37,075 --> 00:59:38,575
— [Anthony] Hey, Dan.
1048
00:59:38,867 --> 00:59:39,535
Dan.
1049
00:59:39,827 --> 00:59:40,828
— [Danny] Yeah?
1050
00:59:41,119 --> 00:59:42,621
— Mate, I'll tell ya somethin', mate.
1051
00:59:42,913 --> 00:59:43,956
Everything's gonna be all right.
1052
00:59:44,248 --> 00:59:45,290
I'll take care of Leanne.
1053
00:59:45,582 --> 00:59:47,584
I have in the past.
1054
00:59:47,876 --> 00:59:50,504
I'm not gonna let her down, mate.
1055
00:59:55,968 --> 00:59:59,388
Now, I've always, always
liked Leanne, mate.
1056
00:59:59,680 --> 01:00:00,389
Always.
1057
01:00:01,473 --> 01:00:04,601
We were almost together at one stage.
1058
01:00:06,144 --> 01:00:07,271
— [Danny] Yeah?
1059
01:00:07,563 --> 01:00:09,273
— Yeah, but just like,
1060
01:00:11,316 --> 01:00:13,693
not fully on sexually,
1061
01:00:13,985 --> 01:00:16,487
we're just really good friends.
1062
01:00:19,907 --> 01:00:22,868
So don't fuckin' think that I'm heading
1063
01:00:23,159 --> 01:00:25,370
in the wrong direction here.
1064
01:00:27,706 --> 01:00:29,791
I hope you didn't take that wrong.
1065
01:00:30,083 --> 01:00:32,836
It was just, I fancied her.
1066
01:00:33,128 --> 01:00:36,006
Of course, she's a beautiful woman, mate.
1067
01:00:36,298 --> 01:00:38,925
Who wouldn't like her back, mate?
1068
01:00:40,509 --> 01:00:41,427
— Thanks, mate.
1069
01:00:41,719 --> 01:00:42,303
— No worries, mate.
1070
01:00:42,595 --> 01:00:43,387
No worries, mate.
— That was lovely.
1071
01:00:43,679 --> 01:00:44,847
That was lovely.
1072
01:00:46,599 --> 01:00:48,099
Aww.
— Right here.
1073
01:00:49,225 --> 01:00:50,184
—Thank you.
1074
01:00:52,270 --> 01:00:53,521
You know! love you.
1075
01:00:53,813 --> 01:00:55,231
—Yeah.
1076
01:00:55,523 --> 01:00:58,276
I love you, too, and you know that.
1077
01:00:58,568 --> 01:01:00,320
You know that more than anything, right?
1078
01:01:00,612 --> 01:01:02,322
— I love you to death.
1079
01:01:03,281 --> 01:01:06,367
— [Danny] I love you, too, all right?
1080
01:01:06,659 --> 01:01:08,703
— Love you, too, Danny.
— Okay?
1081
01:01:08,995 --> 01:01:10,705
— [Danny] You hear me?
1082
01:01:16,377 --> 01:01:19,839
(ominous ambient music)
1083
01:03:26,299 --> 01:03:29,092
(Danny grunting)
1084
01:03:36,892 --> 01:03:38,100
Leanne, Leanne!
1085
01:03:45,691 --> 01:03:48,276
(Danny crying)
1086
01:03:56,951 --> 01:03:59,704
(Danny coughing)
1087
01:04:14,803 --> 01:04:18,223
(Danny blowing out air)
1088
01:04:32,070 --> 01:04:35,031
(Danny whimpering)
1089
01:04:53,550 --> 01:04:56,219
(crying) Oh no.
1090
01:04:57,511 --> 01:04:58,303
No!
1091
01:04:59,763 --> 01:05:00,514
No.
1092
01:05:01,640 --> 01:05:02,683
No.
1093
01:05:02,975 --> 01:05:05,644
No, (crying) no.
1094
01:05:34,715 --> 01:05:37,593
(ice pelting car)
1095
01:06:04,703 --> 01:06:07,581
(Danny sniffling)
1096
01:06:10,542 --> 01:06:13,587
(ice pelting metal)
1097
01:06:43,450 --> 01:06:46,245
(Danny grunting)
1098
01:07:17,317 --> 01:07:20,028
(Danny panting)
1099
01:07:29,997 --> 01:07:32,833
(Danny grunting)
1100
01:07:54,479 --> 01:07:57,357
(shovel scraping)
1101
01:08:12,622 --> 01:08:15,083
(Danny grunting)
1102
01:08:15,375 --> 01:08:18,128
(leaves rustling)
1103
01:08:35,937 --> 01:08:38,607
(Danny crying)
1104
01:08:44,529 --> 01:08:47,114
(rain pelting)
1105
01:08:52,828 --> 01:08:55,413
(fire roaring)
1106
01:09:49,050 --> 01:09:51,678
(somber music)
1107
01:11:37,825 --> 01:11:40,786
(traffic whirring)
1108
01:12:33,338 --> 01:12:36,133
(Danny grunting)
1109
01:12:42,764 --> 01:12:46,309
(Danny breathing heavily)
1110
01:13:33,272 --> 01:13:36,400
(soft ambient music)
1111
01:15:56,582 --> 01:16:00,920
Fuckin' killed her.
(object clattering)
1112
01:16:01,212 --> 01:16:04,256
(soft ambient music)
1113
01:17:23,544 --> 01:17:26,589
(traffic whooshing)
1114
01:17:50,112 --> 01:17:53,449
(ominous ambient music)
1115
01:19:22,830 --> 01:19:25,623
(woman whimpers)
1116
01:20:04,996 --> 01:20:07,581
(woman crying)
1117
01:20:18,592 --> 01:20:21,969
(ominous ambient music)
1118
01:24:02,106 --> 01:24:04,899
(rain pattering)
1119
01:24:41,477 --> 01:24:42,769
— Mate.
—You all right, man?
1120
01:24:43,061 --> 01:24:44,729
— I want that fuckin' Anthony's number.
1121
01:24:45,021 --> 01:24:45,896
You know who I'm talkin' about?
1122
01:24:46,188 --> 01:24:46,814
— I don't know.
(Danny mumbling)
1123
01:24:47,106 --> 01:24:48,274
I don't know.
—Tattoo under his eyes?
1124
01:24:48,566 --> 01:24:50,192
Yeah, I want his number.
— I don't want no trouble.
1125
01:24:50,484 --> 01:24:51,902
— Yeah, just wait, just wait.
1126
01:24:52,194 --> 01:24:53,738
I need to get a hold of him, right?
1127
01:24:54,030 --> 01:24:54,739
So I heard his number.
1128
01:24:55,031 --> 01:24:55,656
— [Man In Red Shirt] I'll be able
1129
01:24:55,948 --> 01:24:56,490
to give you someone's number
1130
01:24:56,782 --> 01:25:01,745
and (speech drowned out by traffic).
1131
01:25:02,037 --> 01:25:02,996
Sorry, mate, I just don't wanna——
1132
01:25:03,288 --> 01:25:04,372
— Yeah, yeah, yeah, right.
1133
01:25:04,664 --> 01:25:05,707
I just want his number.
1134
01:25:05,999 --> 01:25:08,752
— [Man In Red Shirt] 5422—718—971.
1135
01:25:10,170 --> 01:25:12,422
— [Man] You're looking for him, right?
1136
01:25:12,714 --> 01:25:15,759
You're looking for him (mumbles).
1137
01:25:16,051 --> 01:25:18,720
(men chattering)
1138
01:25:23,141 --> 01:25:26,728
(Danny breathing heavily)
1139
01:25:37,405 --> 01:25:41,117
(knuckles tapping on metal)
1140
01:25:47,207 --> 01:25:48,166
— [Danny] How ya doin'?
1141
01:25:48,458 --> 01:25:49,626
— [Man] Who's that?
1142
01:25:49,918 --> 01:25:51,461
— It's Danny.
— Hey.
1143
01:25:52,629 --> 01:25:53,837
— [Danny] Yeah, all right.
1144
01:25:54,129 --> 01:25:54,755
— How are ya?
1145
01:25:55,047 --> 01:25:55,839
—JustchflHn!
1146
01:25:56,131 --> 01:25:58,508
— [Man] Yeah, all right.
1147
01:25:58,800 --> 01:26:02,845
— [Danny] I'm lookin'
for a bloke, Anthony?
1148
01:26:03,137 --> 01:26:04,263
You know.
1149
01:26:04,555 --> 01:26:06,724
He's got a tattoo dollar on his face.
1150
01:26:07,016 --> 01:26:07,767
You know who I'm talkin' about?
1151
01:26:08,059 --> 01:26:08,726
— No.
— Mauritian, shorter
1152
01:26:09,018 --> 01:26:10,228
Lookin' dude.
1153
01:26:10,520 --> 01:26:11,938
Bit lighter in color than you.
1154
01:26:12,230 --> 01:26:13,314
A bit lighter in color.
1155
01:26:13,606 --> 01:26:14,524
He's got a...
1156
01:26:14,816 --> 01:26:15,900
— [Man] Doesn't ring a bell, Danny.
1157
01:26:16,192 --> 01:26:16,776
— Nah?
— No.
1158
01:26:17,068 --> 01:26:17,652
— Nah?
1159
01:26:17,944 --> 01:26:21,739
He's Mauritian and got a
tattooed dollar under his eye.
1160
01:26:22,031 --> 01:26:22,865
Does a bit of gear.
1161
01:26:23,157 --> 01:26:25,742
I'm looking for who
sells to him, you know?
1162
01:26:26,034 --> 01:26:28,161
— Why do you wanna know that for?
1163
01:26:28,453 --> 01:26:29,371
— What do I wanna know about that?
1164
01:26:29,663 --> 01:26:31,331
I'm lookin' for Anthony.
1165
01:26:31,623 --> 01:26:32,332
I'm lookin' for Anthony.
1166
01:26:32,624 --> 01:26:33,667
— [Man] I don't know an Anthony.
1167
01:26:33,959 --> 01:26:35,459
— You don't know Anthony.
1168
01:26:35,751 --> 01:26:36,794
— [Man] No.
1169
01:26:37,086 --> 01:26:38,045
— Yeah, right.
1170
01:26:44,093 --> 01:26:46,595
Am I gonna a buy a fuckin' deal?
1171
01:26:46,887 --> 01:26:48,763
— [Man] Are you here
to buy a deal or what?
1172
01:26:49,055 --> 01:26:50,931
— I'm just askin', look.
1173
01:26:55,310 --> 01:26:57,479
Who's fuckin' Anthony?
1174
01:26:57,771 --> 01:26:59,982
— [Man] I know a Mullet.
1175
01:27:00,274 --> 01:27:01,233
—You got his number?
1176
01:27:01,525 --> 01:27:02,733
— [Man] I don't have his number, no.
1177
01:27:03,025 --> 01:27:03,943
— [Danny] You don't have his number?
1178
01:27:04,235 --> 01:27:04,861
— No.
1179
01:27:05,153 --> 01:27:05,945
— [Danny] But you know he's in the country
1180
01:27:06,237 --> 01:27:06,904
and you know his name.
1181
01:27:07,196 --> 01:27:07,822
Know your boys (mumbles).
1182
01:27:08,114 --> 01:27:09,115
—Ido.
1183
01:27:09,407 --> 01:27:12,784
— Yeah, there's somethin'
I'm gonna ask you again.
1184
01:27:13,076 --> 01:27:13,952
— [Man] What do you wanna know for?
1185
01:27:14,244 --> 01:27:15,912
— What do I wanna know for?
1186
01:27:16,204 --> 01:27:18,373
He's actually fuckin' killed
somebody and you're fuckin'
1187
01:27:18,665 --> 01:27:19,583
(mumbles).
— Relax, man.
1188
01:27:19,875 --> 01:27:20,584
— [Man] Hey, hey, hey.
1189
01:27:20,876 --> 01:27:22,127
— [Danny] (mumbles) or I'm
gonna fuckin' kill him.
1190
01:27:22,419 --> 01:27:22,961
— [Man] Come on brother,
1191
01:27:23,253 --> 01:27:23,879
relax man.
— Sit down.
1192
01:27:24,171 --> 01:27:24,880
Sit fuckin' down or I'll put it
1193
01:27:25,172 --> 01:27:26,131
through his head.
(man mumbles)
1194
01:27:26,423 --> 01:27:30,093
Sit fuckin' down now or
I'll fuckin' cave him.
1195
01:27:30,385 --> 01:27:31,344
— Relax, man.
— Listen.
1196
01:27:31,636 --> 01:27:32,888
Grab your deals and fuck off.
1197
01:27:33,180 --> 01:27:34,181
Sit down or I'm gonna cave his
1198
01:27:34,473 --> 01:27:36,641
fuckin' head in.
— Sit down.
1199
01:27:38,143 --> 01:27:39,019
You fuckin'...
— Easy man.
1200
01:27:39,311 --> 01:27:40,437
(man cries out)
1201
01:27:40,729 --> 01:27:42,147
— [Danny] Shut up.
1202
01:27:42,439 --> 01:27:43,690
I'm gonna fuckin' kill you. (mumbles)
1203
01:27:43,982 --> 01:27:44,941
— Don't kill me, please.
1204
01:27:45,233 --> 01:27:46,109
— Is that it?
— Don't kill me.
1205
01:27:46,401 --> 01:27:47,319
That's it.
1206
01:27:47,611 --> 01:27:48,195
That's Mullet.
1207
01:27:48,487 --> 01:27:49,529
Please don't fuckin' kill me.
— I'm gonna fuckin'
1208
01:27:49,821 --> 01:27:50,489
tell you somethin'.
1209
01:27:50,780 --> 01:27:51,323
— Please don't
1210
01:27:51,615 --> 01:27:52,907
fuckin' kill me, please.
— I'm gonna tell ya.
1211
01:27:53,199 --> 01:27:55,868
(Danny coughing)
1212
01:28:09,131 --> 01:28:12,551
(ominous ambient music)
1213
01:29:49,315 --> 01:29:51,984
(dogs barking)
1214
01:30:00,242 --> 01:30:01,826
You smoke?
1215
01:30:02,118 --> 01:30:07,123
(dogs barking)
(flies buzzing)
1216
01:30:12,337 --> 01:30:14,005
I know you know him.
1217
01:30:16,299 --> 01:30:18,009
I know you know him.
1218
01:30:21,596 --> 01:30:22,388
Anthony.
1219
01:30:24,599 --> 01:30:28,102
I wanna deal with Anthony, the Mauritian.
1220
01:30:29,145 --> 01:30:29,937
You know?
1221
01:30:31,064 --> 01:30:36,152
(dogs barking)
(man shouts)
1222
01:30:48,081 --> 01:30:50,958
(birds squawking)
1223
01:30:58,925 --> 01:31:04,055
(dog barking)
(birds squawking)
1224
01:31:16,818 --> 01:31:20,238
(ominous ambient music)
1225
01:33:56,060 --> 01:34:01,231
(man grunting)
(tape crackling)
1226
01:34:15,161 --> 01:34:15,912
Where!
1227
01:34:19,332 --> 01:34:21,251
(man grunting)
1228
01:34:21,543 --> 01:34:22,210
Where?
1229
01:34:27,299 --> 01:34:28,091
Where!
1230
01:34:32,095 --> 01:34:32,888
Where!
1231
01:34:40,395 --> 01:34:42,814
(man crying)
1232
01:34:47,152 --> 01:34:48,278
You fuckin'...
1233
01:34:50,989 --> 01:34:53,782
(man whimpering)
1234
01:35:12,468 --> 01:35:14,887
(man crying)
1235
01:35:18,390 --> 01:35:23,312
Now you tell me where he is
or I'm gonna fuckin' kill you.
1236
01:35:23,604 --> 01:35:26,482
You understand me, you walkin' cunt?
1237
01:35:27,608 --> 01:35:29,777
You piece of fuckin' shit.
1238
01:35:33,530 --> 01:35:34,323
Tell me!
1239
01:35:35,282 --> 01:35:38,410
— Yes, yes. (crying)
1240
01:35:45,292 --> 01:35:48,045
(Danny coughing)
1241
01:36:32,881 --> 01:36:35,426
(Danny spits)
1242
01:36:49,148 --> 01:36:51,984
(tires crunching)
1243
01:38:04,389 --> 01:38:07,434
(traffic whooshing)
1244
01:38:43,053 --> 01:38:45,764
(water running)
1245
01:38:53,021 --> 01:38:55,649
(men grunting)
1246
01:39:51,121 --> 01:39:56,251
(Danny grunting)
(Anthony gurgling)
1247
01:40:12,392 --> 01:40:15,937
(Danny breathing heavily)
1248
01:40:42,505 --> 01:40:45,298
(water dripping)
1249
01:43:58,616 --> 01:44:01,744
("Dambala" by Exuma)
1250
01:44:10,128 --> 01:44:15,216
Oh Dambala
1251
01:44:15,508 --> 01:44:20,221
Come Dambala
1252
01:44:20,513 --> 01:44:25,518
Oh Dambala
1253
01:44:25,852 --> 01:44:30,773
Come Dambala
1254
01:44:31,065 --> 01:44:35,528
Sing of the wings
1255
01:44:35,820 --> 01:44:40,575
Of a three toed frog
1256
01:44:40,867 --> 01:44:45,163
Eat weeds from the deepest
1257
01:44:45,455 --> 01:44:50,460
Part of the sea
1258
01:44:50,752 --> 01:44:55,340
Bring the trumpet from heaven
1259
01:44:55,632 --> 01:45:00,637
And the fire from hell
1260
01:45:01,262 --> 01:45:05,308
Then nobody
1261
01:45:05,600 --> 01:45:10,271
Can break the spell
1262
01:45:10,563 --> 01:45:15,568
Oh Dambala
1263
01:45:16,361 --> 01:45:20,073
Come Dambala
1264
01:45:20,365 --> 01:45:25,370
Oh Dambala
1265
01:45:25,828 --> 01:45:30,959
Come Dambala
1266
01:45:31,251 --> 01:45:35,630
On the seventh day
1267
01:45:35,922 --> 01:45:40,218
God will appear
1268
01:45:40,510 --> 01:45:45,223
On the seventh night
1269
01:45:45,515 --> 01:45:50,478
Satan will be there
1270
01:45:50,770 --> 01:45:54,941
On the seventh day
1271
01:45:55,233 --> 01:46:00,113
God will appear
1272
01:46:00,405 --> 01:46:05,243
On the seventh night
1273
01:46:05,535 --> 01:46:09,789
Satan will be there
1274
01:46:10,081 --> 01:46:15,044
Oh Dambala
1275
01:46:15,336 --> 01:46:19,424
Come Dambala
1276
01:46:19,716 --> 01:46:24,554
Oh Dambala
1277
01:46:24,846 --> 01:46:28,266
Come Dambala
1278
01:46:28,558 --> 01:46:33,396
Oh Dambala
1279
01:46:33,688 --> 01:46:37,358
Come Dambala
1280
01:46:37,650 --> 01:46:42,655
Oh Dambala
1281
01:46:43,197 --> 01:46:46,034
Come Dambala
1282
01:46:46,326 --> 01:46:51,372
Oh Dambala
1283
01:46:52,248 --> 01:46:54,876
Come Dambala
1284
01:47:07,555 --> 01:47:10,266
(somber music)
81143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.