All language subtitles for Gut.2012.sub.itasa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,829 --> 00:00:05,136 Italian Subs Addicted presenta... 2 00:00:05,491 --> 00:00:08,388 Traduzione: valebi, Slasho, Mozzo 3 00:00:08,602 --> 00:00:12,538 Traduzione: Surami, zymil, hipopo 4 00:00:14,935 --> 00:00:18,695 Revisione e resynch: mezzi 5 00:00:37,136 --> 00:00:40,674 ::Italian Subs Addicted:: [www.italiansubs.net] 6 00:01:10,583 --> 00:01:11,783 Grazie tesoro. 7 00:01:13,464 --> 00:01:16,024 Adesso ti rubo una O... fregata! 8 00:01:17,035 --> 00:01:18,385 Papa', ridammelo. 9 00:01:20,009 --> 00:01:21,159 Ciao ragazze. 10 00:01:22,125 --> 00:01:24,655 Ciao papa'! Torna in un lampo! 11 00:01:25,554 --> 00:01:27,404 Mi prende sempre il naso... 12 00:02:12,587 --> 00:02:13,587 Oh, no! 13 00:02:14,777 --> 00:02:16,977 E' Carl Weathers e ha una pistola! 14 00:02:18,792 --> 00:02:19,792 No... 15 00:02:40,686 --> 00:02:42,138 Cervello... 16 00:02:42,890 --> 00:02:43,940 Cervello... 17 00:02:47,496 --> 00:02:49,253 Cervello! 18 00:02:52,509 --> 00:02:54,425 Adesso sono Carl Weathers, lo zombie! 19 00:02:55,420 --> 00:02:59,007 Carl Weathers, lo zombie! Mi mangero' i vostri cervelli! 20 00:03:07,262 --> 00:03:09,075 E' buono... 21 00:03:18,085 --> 00:03:19,085 Che c'e'? 22 00:03:20,008 --> 00:03:21,008 Stronza. 23 00:03:24,230 --> 00:03:25,980 Ti va di andare a pranzo? 24 00:03:40,634 --> 00:03:42,684 Che ti e' successo ultimamente? 25 00:03:43,122 --> 00:03:45,222 - In che senso? - In che senso? 26 00:03:46,103 --> 00:03:50,097 Sei sempre molto distratto, e non hai mai lasciato cosi' tanto cibo nel piatto. 27 00:03:50,278 --> 00:03:53,149 - Chi cazzo sei, mia madre? - Facevo solo un'osservazione. 28 00:03:53,282 --> 00:03:54,282 Tutto qui. 29 00:03:55,185 --> 00:03:57,585 Gia'... forse ho troppe cose in ballo. 30 00:03:59,863 --> 00:04:02,772 Forse mi servirebbe una vacanza o roba del genere. 31 00:04:02,906 --> 00:04:05,026 O magari sono solo annoiato, non lo so. 32 00:04:05,127 --> 00:04:06,771 Io so di cosa hai bisogno. 33 00:04:06,852 --> 00:04:11,414 Birra, cibo spazzatura e, soprattutto, un'altra maratona di film horror. 34 00:04:12,234 --> 00:04:15,627 Per fortuna, al contrario di certi stronzi che conosco, schiavi delle loro fidanzate, 35 00:04:15,783 --> 00:04:17,966 e tra l'altro sto parlando proprio di te, 36 00:04:18,069 --> 00:04:21,491 io ho ancora in casa tutto cio' che ti ho elencato e, a dirla tutta, 37 00:04:21,648 --> 00:04:26,048 non mi viene in mente niente di meglio che sprecarla con uno sfigato come te. 38 00:04:26,626 --> 00:04:30,247 Potrebbe anche starci un bel "Il ritorno dei morti viventi 3". 39 00:04:30,412 --> 00:04:32,076 Mindy Clarke... 40 00:04:32,543 --> 00:04:34,651 Mindy Clarke... 41 00:04:34,771 --> 00:04:36,941 - E' ancora la migliore. - Cazzo, si'! 42 00:04:37,044 --> 00:04:40,994 Oh, ma chissa' quali impegni da vecchio bacucco avrai mai, stasera... 43 00:04:41,399 --> 00:04:44,782 Beh, io e gli altri "vecchi bacucchi" con cui vivo avevamo in mente 44 00:04:44,937 --> 00:04:46,797 di cenare e guardare l'ultimo film della Pixar. 45 00:04:46,887 --> 00:04:49,571 Che cosa? L'ultimo era una schifezza! 46 00:04:49,722 --> 00:04:52,272 Frutta che parla? Voglio dire, ma dai... 47 00:04:53,733 --> 00:04:55,571 Come fai a paragonare le due cose? 48 00:04:55,660 --> 00:04:57,223 Senti, l'ho promesso a Katie. 49 00:04:57,300 --> 00:04:59,271 Certo. Certo... Katie... 50 00:04:59,893 --> 00:05:01,881 Bello, non abbiamo piu' 15 anni. 51 00:05:01,977 --> 00:05:06,777 E poi non sei stanco di guardare sempre i soliti pallosi film horror tutte le volte? 52 00:05:08,236 --> 00:05:11,588 Va bene, potremmo vedere che c'e' di nuovo. Sicuramente troveremo qualcosa. 53 00:05:11,742 --> 00:05:14,042 Non stasera, non posso. Mi dispiace. 54 00:05:16,097 --> 00:05:18,406 Ormai non passiamo piu' del tempo insieme. 55 00:05:18,515 --> 00:05:20,515 Adesso siamo insieme, sbaglio? 56 00:05:20,627 --> 00:05:22,823 Siamo a pranzo insieme. Coglione. 57 00:05:24,542 --> 00:05:25,765 Sai una cosa? 58 00:05:27,248 --> 00:05:29,048 Ci vediamo in ufficio, ok? 59 00:05:40,788 --> 00:05:41,988 A posto cosi'? 60 00:05:42,484 --> 00:05:43,484 Si'. 61 00:05:47,074 --> 00:05:48,794 - Grazie. - Di niente. 62 00:06:14,551 --> 00:06:16,283 Lasciami la lucina, papa'. 63 00:06:16,368 --> 00:06:17,468 La lucina... 64 00:07:02,049 --> 00:07:04,148 Tesoro, ma e' ancora duro... 65 00:07:05,783 --> 00:07:07,933 - Sei sicuro di essere... - Si'. 66 00:07:08,891 --> 00:07:09,891 Ma certo. 67 00:11:51,009 --> 00:11:52,359 Vieni a mangiare? 68 00:11:53,119 --> 00:11:54,119 No. 69 00:11:54,371 --> 00:11:55,903 L'ho portato da casa. 70 00:11:56,949 --> 00:12:01,249 La mia mamma oggi mi ha dato i soldini per il pranzo, quindi io vado fuori! 71 00:12:02,301 --> 00:12:04,051 - Divertiti. - Ma certo. 72 00:12:07,562 --> 00:12:08,562 Va bene... 73 00:13:12,947 --> 00:13:14,622 Siamo insieme a Tom Nelson, 74 00:13:14,704 --> 00:13:18,281 attore protagonista del prossimo film di Dan Jones. 75 00:13:18,471 --> 00:13:21,321 - Tom... posso chiamarti Tom? - Sei un idiota. 76 00:13:21,626 --> 00:13:26,147 Tom, che cosa ti ha colpito della parte dell'assassino psicopatico Fred Vorley? 77 00:13:26,688 --> 00:13:28,569 Senti, piantala. Non... Basta con questa cazzata. 78 00:13:28,660 --> 00:13:32,272 Permettimi di riformulare la domanda. Quanti cazzi hai succhiato per ottenere la parte? 79 00:13:32,437 --> 00:13:34,891 - Ma vaffanculo. - Ti piace il sapore del pene in bocca? 80 00:13:35,006 --> 00:13:37,022 - Vaffanculo! - Quanti uccelli... 81 00:13:37,118 --> 00:13:39,325 Stai attento con quell'affare, per favore. 82 00:13:39,430 --> 00:13:41,380 Ora io riprendo te, coglione. 83 00:13:41,702 --> 00:13:46,375 Come ti senti ad aver scritto e diretto la piu' grossa cagata mai ripresa in video? 84 00:13:46,585 --> 00:13:49,562 Grazie tante, amico. E' fantastico. Adesso posso riavere la mia cazzo di videocamera? 85 00:13:49,700 --> 00:13:51,987 - Adesso la faccio cadere. - Ti prego, non farlo. 86 00:13:52,095 --> 00:13:54,970 - Oh, adesso la faccio cadere! - Se la fai cadere, giuro su Dio... 87 00:13:55,103 --> 00:13:57,196 - Sei un ciucciacazzi. - Sarei io il ciucciacazzi? 88 00:13:57,296 --> 00:14:00,761 Si', sei proprio un ciucciacazzi. Ridammi quella cazzo di videocamera! 89 00:14:51,389 --> 00:14:52,389 Pronto? 90 00:14:53,549 --> 00:14:54,549 Ciao, Dan! 91 00:14:55,555 --> 00:14:58,755 No, no. E' ancora su, pensavo te l'avesse detto. 92 00:15:00,621 --> 00:15:02,730 Stiamo cercando una nuova casa. 93 00:15:03,406 --> 00:15:06,315 Oh, beh, ne abbiamo gia' parlato, ma sai... 94 00:15:06,469 --> 00:15:09,759 Tom non e' stato molto felice al lavoro ultimamente, e... 95 00:15:09,910 --> 00:15:13,478 sai, abbiamo pensato che fosse il momento giusto per andar via dalla citta'. 96 00:15:14,714 --> 00:15:16,964 Pensavo te l'avesse detto, davvero. 97 00:15:19,157 --> 00:15:22,055 Oh, no, no. Siamo ancora all'inizio. 98 00:15:22,316 --> 00:15:24,716 Sai quanto possono durare queste cose. 99 00:15:25,510 --> 00:15:26,510 Certo. 100 00:15:28,170 --> 00:15:29,820 Piu' tardi, questa sera. 101 00:15:30,438 --> 00:15:31,738 Si', certamente. 102 00:15:33,271 --> 00:15:34,304 Ok. 103 00:15:34,512 --> 00:15:35,560 Va bene. 104 00:15:35,676 --> 00:15:37,326 Ci sentiamo dopo. Ciao. 105 00:16:53,272 --> 00:16:55,061 Hai fatto un buon viaggio? 106 00:16:55,862 --> 00:16:57,362 Che cosa ci fai qua? 107 00:16:58,201 --> 00:17:00,151 Ho saputo che ti trasferisci. 108 00:17:01,422 --> 00:17:02,722 Stiamo cercando. 109 00:17:04,395 --> 00:17:07,497 Quando avevi intenzione di dirmelo? O non volevi proprio dirmelo? 110 00:17:07,640 --> 00:17:12,289 Non l'abbiamo detto a nessuno ancora, abbiamo iniziato a cercare solo la settimana scorsa. 111 00:17:12,498 --> 00:17:14,398 Come hai potuto non dirmelo? 112 00:17:14,646 --> 00:17:17,402 Voglio dire, hai trovato un altro lavoro? Ti trasferisci lontano? 113 00:17:17,530 --> 00:17:18,530 Ascolta... 114 00:17:18,849 --> 00:17:20,049 e' tardi, Dan. 115 00:17:20,196 --> 00:17:21,981 Vai a casa. Ci vediamo al lavoro domani. 116 00:17:22,068 --> 00:17:23,474 E' cosi'? Non vuoi neanche rispondermi? 117 00:17:23,545 --> 00:17:24,845 Vai a casa, Dan. 118 00:17:25,218 --> 00:17:26,584 Pensavo fossi mio amico. 119 00:17:26,653 --> 00:17:28,727 Lo stai rendendo un po' difficile al momento. 120 00:17:28,826 --> 00:17:30,926 Vai a casa. Ne parleremo domani. 121 00:17:31,705 --> 00:17:35,192 - Perche' te ne vai? - Ho detto che ne parleremo in seguito! 122 00:17:35,351 --> 00:17:37,101 Ehi, tesoro, che succede? 123 00:17:38,921 --> 00:17:39,921 Ciao, Dan. 124 00:17:41,089 --> 00:17:42,489 Resti fuori molto? 125 00:17:42,695 --> 00:17:44,845 - Solo un secondo, tesoro. - Ok. 126 00:17:52,968 --> 00:17:54,818 Vai a casa, Dan. Riposati. 127 00:17:55,668 --> 00:17:57,168 Ne parleremo domani. 128 00:17:59,348 --> 00:18:00,488 Si', ok. 129 00:18:01,863 --> 00:18:03,363 Ne parleremo domani. 130 00:18:39,235 --> 00:18:40,235 Ciao. 131 00:18:40,654 --> 00:18:41,654 Ciao. 132 00:19:18,896 --> 00:19:21,696 Allora, quando hai intenzione di trasferirti? 133 00:19:22,116 --> 00:19:23,966 Probabilmente in primavera. 134 00:19:25,473 --> 00:19:26,473 Solo... 135 00:19:26,848 --> 00:19:30,898 Dipende solo da quanto ci mettero' a concludere l'acquisto della casa. 136 00:19:31,132 --> 00:19:33,232 E per quando riguarda il lavoro? 137 00:19:34,428 --> 00:19:36,424 Abbiamo dei risparmi da parte. 138 00:19:36,520 --> 00:19:39,781 E poi sai, se non riuscissi a ottenere subito un lavoro... 139 00:19:39,931 --> 00:19:43,403 potrei sempre fare qualche lavoretto per il padre di Lily. 140 00:19:43,582 --> 00:19:45,782 Speriamo di non arrivare a questo. 141 00:19:48,660 --> 00:19:50,543 Perche' non me l'hai detto? 142 00:19:51,758 --> 00:19:52,758 Volevo. 143 00:19:54,841 --> 00:19:56,041 E' solo che... 144 00:19:58,003 --> 00:19:59,953 Non lo so. Non sapevo come... 145 00:20:02,218 --> 00:20:04,218 entrare nel discorso. Capisci? 146 00:20:05,682 --> 00:20:09,632 - Non sapevo come avresti reagito. - Si', sono mortificato, davvero. 147 00:20:10,184 --> 00:20:11,434 Lascia perdere. 148 00:20:15,645 --> 00:20:17,845 Sei il mio migliore amico, lo sai? 149 00:20:27,172 --> 00:20:30,122 Sono contenta che voi due abbiate risolto tutto. 150 00:20:55,068 --> 00:20:57,118 Allora, ti e' piaciuto il film? 151 00:20:57,534 --> 00:20:58,534 Cosa? 152 00:20:59,240 --> 00:21:00,372 Quale film? 153 00:21:00,507 --> 00:21:04,142 Quello della Pixar per cui mi hai bidonato la scorsa settimana. 154 00:21:04,308 --> 00:21:05,750 Oh, si'. Era... 155 00:21:05,888 --> 00:21:08,488 piu' o meno quello che mi aspettavo, sai. 156 00:21:09,434 --> 00:21:11,017 - Era abbastanza divertente. - Beh... 157 00:21:11,095 --> 00:21:14,445 con questa splendida recensione lo noleggero' di sicuro. 158 00:21:14,787 --> 00:21:16,487 Sono certo che lo farai. 159 00:21:17,610 --> 00:21:21,083 Cosa c'e' di diverso oggi? E' tutta la mattina che sei piu' scemo del solito. 160 00:21:21,241 --> 00:21:22,967 Hai visto un bel porno gore ultimamente? 161 00:21:23,052 --> 00:21:24,052 Meglio. 162 00:21:24,176 --> 00:21:28,474 - Beh, questa la voglio proprio sentire. - No, questa la devi vedere per crederci. 163 00:21:28,668 --> 00:21:31,241 Perche' non vieni a casa mia stasera, cosi' te la mostro? 164 00:21:31,361 --> 00:21:34,033 Voglio dire, a meno che tu non abbia... 165 00:21:35,371 --> 00:21:38,526 - Non mi starai mica dando del coniglio? - No, stavo per dire che sei senza palle. 166 00:21:38,671 --> 00:21:42,986 Sai, perche' lo scroto... lo scroto non contiene le palle, quindi e' un po'... 167 00:21:43,181 --> 00:21:45,935 penzolante, al vento. Se n'e' andato via col vento, in realta'. 168 00:21:46,063 --> 00:21:49,136 Le tue palle se ne vanno in giro in cerca di un alloggio... 169 00:21:49,278 --> 00:21:53,226 e non riescono a trovarne uno, perche' il tuo scroto non contiene palle. 170 00:21:53,405 --> 00:21:56,196 Va bene, va bene, si', ci vengo. Siamo d'accordo. 171 00:21:56,325 --> 00:21:59,171 D'accordo. Dopo il lavoro, a casa mia. E porta le palle. 172 00:21:59,303 --> 00:22:01,103 Sai, se riesci a trovarle. 173 00:22:01,225 --> 00:22:04,325 - Non vorrete mettervi nei guai, ragazzi? - No, no. 174 00:22:04,706 --> 00:22:06,251 - Buon appetito. - Grazie, Sally. 175 00:22:06,327 --> 00:22:07,327 Grazie. 176 00:22:10,570 --> 00:22:12,294 Diamine, ha davvero un bel culo. 177 00:23:16,729 --> 00:23:18,462 Allora, che cosa ne pensi? 178 00:23:18,546 --> 00:23:19,943 Che cosa ne penso? 179 00:23:20,013 --> 00:23:21,163 Si', cioe'... 180 00:23:21,908 --> 00:23:23,158 pensi sia vero? 181 00:23:24,632 --> 00:23:25,982 Sembra reale, no? 182 00:23:27,680 --> 00:23:29,030 Dove l'hai preso? 183 00:23:29,599 --> 00:23:31,500 L'ho... ordinato online, hai presente? 184 00:23:31,591 --> 00:23:34,252 Uno di quei siti di video un po' loschi. Ho pensato, "fanculo"... 185 00:23:34,377 --> 00:23:36,075 - Devo andare. - Ehi, aspetta! 186 00:23:36,157 --> 00:23:38,725 Rimani un altro po', fatti un'altra birra. 187 00:23:38,846 --> 00:23:40,246 Non vuoi parlarne? 188 00:23:40,615 --> 00:23:41,615 Parlarne? 189 00:23:42,869 --> 00:23:44,969 E di che cazzo dovremmo parlare? 190 00:27:39,276 --> 00:27:41,026 Mi hai fatto preoccupare. 191 00:27:42,566 --> 00:27:44,066 Allora siamo in due. 192 00:27:52,335 --> 00:27:54,085 Me l'avresti dovuto dire. 193 00:27:55,673 --> 00:27:58,073 - Non mi avresti creduto. - E allora? 194 00:27:58,269 --> 00:28:00,342 Avresti dovuto dirmelo comunque. 195 00:28:02,451 --> 00:28:04,451 Ma che diavolo avevi in mente? 196 00:28:04,855 --> 00:28:06,036 Avevi detto che ti annoiavi. 197 00:28:06,097 --> 00:28:10,197 - E pensavi che questo mi avrebbe aiutato? - No, non lo so... e' che... 198 00:28:15,233 --> 00:28:17,283 Stanotte ho dormito a malapena. 199 00:28:22,891 --> 00:28:23,891 E tu? 200 00:28:25,723 --> 00:28:28,352 Amico, quel coso mi ha tenuto sveglio tutta la notte. 201 00:28:28,474 --> 00:28:31,274 - Pensi ce ne siano altri? - Oh, no. Cioe'... 202 00:28:34,515 --> 00:28:36,011 Possiamo scoprirlo... 203 00:28:36,085 --> 00:28:37,085 No. 204 00:28:37,816 --> 00:28:40,984 Non ci provare nemmeno... devi liberarti di quella porcheria. 205 00:28:41,130 --> 00:28:43,304 Distruggilo, ecco cosa devi fare. 206 00:28:45,265 --> 00:28:46,915 Si', forse hai ragione. 207 00:29:06,758 --> 00:29:10,308 Accidenti, oggi sei un piccolo Speedy Gonzalez, non e' vero? 208 00:29:10,795 --> 00:29:13,673 Sono Speedy Katie, non Speedy Gonzalez. 209 00:29:13,827 --> 00:29:16,781 Non saprei... papa' che ne pensa? 210 00:29:23,011 --> 00:29:25,411 Cosa? Cosa pensa papa' riguardo a che? 211 00:29:28,551 --> 00:29:32,077 - Prendi papa', prendi papa'! - Prendi mamma, prendi mamma! 212 00:29:33,666 --> 00:29:35,616 - Ti prendo! - Prendi mamma! 213 00:29:37,615 --> 00:29:40,915 Pronta? Eccomi che arrivo! Eccomi, arriva il solletico! 214 00:30:31,824 --> 00:30:35,255 Ehila', cowboy... cosa ti ha spaventato in quel modo? 215 00:30:35,976 --> 00:30:38,776 Di certo non e' stata questa piccola bambina. 216 00:30:41,775 --> 00:30:43,625 Qual e' la parola d'ordine? 217 00:30:44,598 --> 00:30:47,098 La parola d'ordine e'... "sono stanco". 218 00:30:54,916 --> 00:30:57,460 Sei stanco? Ma cos'hai che non va? 219 00:30:57,761 --> 00:30:58,761 Cos'ho io? 220 00:30:59,468 --> 00:31:01,018 E' buffo detto da te. 221 00:31:01,423 --> 00:31:05,001 Se non l'hai notato, mi ti sono praticamente offerta su un piatto d'argento. 222 00:31:05,164 --> 00:31:09,114 E quindi? Dovrei mettermi sull'attenti ogni volta che ne hai voglia? 223 00:31:11,061 --> 00:31:12,521 Forse... 224 00:33:14,699 --> 00:33:17,382 I bambini grandi devono finire il cibo nel piatto. 225 00:33:17,507 --> 00:33:20,007 Scusami tesoro, non ho cosi' fame oggi. 226 00:33:22,187 --> 00:33:23,995 Anche dopo ieri sera? 227 00:33:25,337 --> 00:33:27,537 - Ci vediamo dopo. - Ciao, papa'. 228 00:34:27,421 --> 00:34:28,721 Guarda chi c'e'! 229 00:34:29,975 --> 00:34:33,303 I miei due combina guai preferiti. Cosa volete da bere oggi? 230 00:34:33,999 --> 00:34:34,999 Caffe'. 231 00:34:35,216 --> 00:34:37,116 Oggi sei molto bella, Sally. 232 00:34:40,106 --> 00:34:43,256 Sai che ti dico? Oggi voglio andare contro corrente. 233 00:34:43,668 --> 00:34:46,368 Cosa mi consigli per un giorno come questo? 234 00:34:48,292 --> 00:34:50,421 Credo di avere proprio quello che fa per te! 235 00:34:51,435 --> 00:34:52,685 Non vedo l'ora. 236 00:34:54,041 --> 00:34:55,771 - Per caso hai... - L'ho fatto, vero? 237 00:34:55,855 --> 00:34:58,631 Te lo dico, amico, ha un fuoco che le brucia dentro. 238 00:34:58,760 --> 00:35:00,460 Non puoi dire sul serio. 239 00:35:01,538 --> 00:35:04,274 Mezz'ora di ritardo al lavoro, ci provi con le cameriere... 240 00:35:04,401 --> 00:35:05,781 Sei pieno di sorprese! 241 00:35:05,851 --> 00:35:08,501 E la giornata non e' ancora finita, bello! 242 00:35:11,504 --> 00:35:13,978 Ecco a te, caro. Vi serve altro tempo? 243 00:35:14,617 --> 00:35:16,267 Credo che siamo pronti. 244 00:35:17,014 --> 00:35:20,072 Per me un cheeseburger deluxe, medio... 245 00:35:21,199 --> 00:35:24,249 e credo che il nostro amico qui sappia cosa vuole. 246 00:35:24,484 --> 00:35:27,434 Io un cheesburger deluxe con formaggio svizzero. 247 00:35:27,952 --> 00:35:29,902 E gradirei una cottura media. 248 00:35:32,628 --> 00:35:33,828 Ottima scelta. 249 00:35:39,144 --> 00:35:41,223 Amico, hai una faccia... 250 00:35:46,093 --> 00:35:47,093 Allora... 251 00:35:47,737 --> 00:35:49,537 come mai in ritardo, oggi? 252 00:35:49,752 --> 00:35:51,578 Sono andato a controllare la mia casella postale. 253 00:35:51,666 --> 00:35:53,121 Da quando ce l'hai? 254 00:35:53,885 --> 00:35:57,285 Da quando il mio nuovo postino e' un ritardato del cazzo. 255 00:35:57,486 --> 00:35:58,786 No, sul serio... 256 00:35:59,040 --> 00:36:02,065 quello e' proprio un postino ritardato. 257 00:36:02,625 --> 00:36:05,381 Pensavo di avertelo gia' detto. Comunque non avrei fatto tardi... 258 00:36:05,509 --> 00:36:09,759 ma ho dovuto aspettare in fila, per prendere un pacchetto, non so, tipo... 259 00:36:10,030 --> 00:36:12,112 grande... cosi'... 260 00:36:12,634 --> 00:36:14,716 - Non ci credo... eravamo d'accordo! - E dai! 261 00:36:14,815 --> 00:36:16,926 - E poi l'avevo gia' ordinato. - Devi sbarazzartene. 262 00:36:17,027 --> 00:36:19,627 - Ma dai! - "Dai" un corno, sbarazzatene! 263 00:36:22,262 --> 00:36:24,176 Che tipo di formaggio volevi? 264 00:36:24,269 --> 00:36:25,269 Americano. 265 00:36:25,496 --> 00:36:26,796 E americano sia. 266 00:36:26,879 --> 00:36:29,429 Voi due fate i bravi mentre io sono via. 267 00:36:38,275 --> 00:36:40,225 Prima pero' possiamo vederlo. 268 00:37:21,308 --> 00:37:22,808 Vuoi un'altra birra? 269 00:37:23,051 --> 00:37:24,051 Certo. 270 00:37:44,588 --> 00:37:46,288 Vuoi guardarlo di nuovo? 271 00:38:25,331 --> 00:38:26,931 Tesoro, vieni a letto. 272 00:40:40,809 --> 00:40:41,809 Ok. 273 00:40:50,586 --> 00:40:51,774 Lasciala. 274 00:40:53,333 --> 00:40:55,644 - Lasciala! - Dai, dammi la palla. 275 00:40:56,289 --> 00:40:57,913 Dai, dammi la palla, lasciala. 276 00:40:57,993 --> 00:40:59,893 - Lasciala. - Su, lasciala. 277 00:41:08,570 --> 00:41:09,870 Lasciala andare! 278 00:41:15,982 --> 00:41:18,082 Oggi sei stranamente silenzioso. 279 00:41:22,507 --> 00:41:23,707 Va tutto bene? 280 00:41:24,593 --> 00:41:25,793 Si'. Sto bene. 281 00:41:31,821 --> 00:41:34,821 Credo proprio che dovremmo comprarle un cucciolo. 282 00:41:56,297 --> 00:41:57,347 Tutto bene? 283 00:41:57,563 --> 00:41:58,563 Si'. 284 00:42:01,595 --> 00:42:03,445 Perche' non ti unisci a me? 285 00:42:03,661 --> 00:42:05,141 Offro... offro io. 286 00:42:05,953 --> 00:42:08,017 Spendaccione! Ci sai fare con le ragazze. 287 00:42:08,115 --> 00:42:10,065 Allora senti, facciamo cosi': 288 00:42:10,545 --> 00:42:12,945 aggiungiamo anche una cena e un drink? 289 00:42:18,733 --> 00:42:20,245 Ovunque tranne qui. 290 00:42:22,539 --> 00:42:23,789 Decidi tu dove. 291 00:42:26,317 --> 00:42:27,617 Hai la macchina? 292 00:42:31,581 --> 00:42:33,231 Perche' io non ce l'ho. 293 00:43:50,867 --> 00:43:52,292 Tesoro, stai bene? 294 00:43:54,526 --> 00:43:55,526 Tesoro? 295 00:43:55,802 --> 00:43:58,167 Sto solo prendendo un po' d'acqua, amore. 296 00:43:58,278 --> 00:43:59,828 Salgo tra un secondo. 297 00:44:00,523 --> 00:44:02,923 Ne porteresti un bicchiere anche a me? 298 00:44:03,175 --> 00:44:04,185 Ma certo. 299 00:44:04,860 --> 00:44:06,910 Torna a dormire, arrivo subito. 300 00:45:47,825 --> 00:45:49,675 Hai gia' finito con quelli? 301 00:45:50,055 --> 00:45:53,304 Ero sicuro che sarebbero diventati una parte permanente della tua collezione. 302 00:45:53,453 --> 00:45:56,303 Puoi tenerli se vuoi, tanto ne ho altre copie. 303 00:45:56,584 --> 00:45:58,534 Non posso tenerli a casa mia. 304 00:46:00,654 --> 00:46:01,654 Va bene. 305 00:46:01,997 --> 00:46:03,747 Ne hai fatte delle copie? 306 00:46:03,858 --> 00:46:06,128 - Quante copie hai fatto? - Solo quelle. 307 00:46:06,235 --> 00:46:07,854 Devi liberarti di tutte quante. 308 00:46:07,934 --> 00:46:08,984 Si', certo. 309 00:46:09,808 --> 00:46:10,858 Sono serio. 310 00:46:11,654 --> 00:46:13,699 - Ti avevo gia' capito la prima volta. - Davvero? 311 00:46:13,797 --> 00:46:16,434 Ora non ne staremmo parlando se tu l'avessi fatto quando te l'ho chiesto. 312 00:46:16,557 --> 00:46:19,068 - Che cazzo ti prende? - Che cazzo prende a me? A te, semmai! 313 00:46:19,186 --> 00:46:23,586 Ehi! Nessuno ti ha torturato per costringerti a venire a vedere l'ultimo, ok? 314 00:46:32,488 --> 00:46:34,038 Sbarazzatene e basta. 315 00:46:35,325 --> 00:46:37,669 Ti ho gia' detto che me ne occupero'. 316 00:46:37,779 --> 00:46:39,058 E non ordinarne piu'. 317 00:46:39,123 --> 00:46:42,902 Non era mia intenzione, ma tranquillo, se lo faro' non te lo verro' a dire. 318 00:46:43,074 --> 00:46:44,074 Bene. 319 00:46:45,390 --> 00:46:46,390 Va bene. 320 00:47:00,592 --> 00:47:02,543 Perche' la dai a lui per primo? 321 00:47:02,636 --> 00:47:05,586 Dovrei essere io la prima, sto ancora crescendo! 322 00:47:06,279 --> 00:47:09,279 Perche' tua madre e' all'antica, solo per quello. 323 00:47:09,990 --> 00:47:11,860 E questo che cosa c'entra? 324 00:47:12,367 --> 00:47:15,117 Niente, solo che ho un debole per tuo padre. 325 00:47:20,840 --> 00:47:22,480 Allora, come sta Dan? 326 00:47:26,541 --> 00:47:27,591 Beh, sai... 327 00:47:29,177 --> 00:47:30,877 e' sempre il solito Dan. 328 00:47:32,839 --> 00:47:34,939 Forse dovremmo invitarlo a cena. 329 00:47:37,851 --> 00:47:38,851 Ma certo. 330 00:47:42,422 --> 00:47:43,572 Mi piace Dan. 331 00:47:43,788 --> 00:47:44,838 E' sciocco. 332 00:49:25,404 --> 00:49:26,554 Torno subito. 333 00:49:29,446 --> 00:49:30,946 Non muoverti da li'. 334 00:50:27,935 --> 00:50:29,335 Che cosa ti porto? 335 00:50:34,302 --> 00:50:35,807 Si'. Sono nuova. 336 00:50:36,405 --> 00:50:40,272 Non era certo il lavoro dei miei sogni, ma in qualche modo devo pagare l'affitto. 337 00:50:40,601 --> 00:50:43,327 Mi dispiace. Non volevo metterti in imbarazzo, solo che... 338 00:50:43,454 --> 00:50:45,454 mi aspettavo un'altra persona. 339 00:50:45,874 --> 00:50:46,924 Si', beh... 340 00:50:47,442 --> 00:50:50,063 so che non mi confondo molto bene con le altre vecchiette, ma... 341 00:50:50,186 --> 00:50:54,336 quel che non ho tra tette cadenti e rughe, lo compenso con il carattere. 342 00:50:55,179 --> 00:50:56,379 Certo che si'. 343 00:50:58,227 --> 00:50:59,977 Sono fortunati ad averti. 344 00:51:00,285 --> 00:51:01,785 Hai proprio ragione. 345 00:51:01,965 --> 00:51:04,460 Ora, sai quello che vuoi prendere o vuoi un menu'? 346 00:53:20,783 --> 00:53:22,233 Fammi indovinare... 347 00:53:22,483 --> 00:53:23,483 caffe'? 348 00:53:25,042 --> 00:53:26,042 Sally? 349 00:53:27,342 --> 00:53:28,342 Sally? 350 00:53:29,822 --> 00:53:31,520 Senti amico, il mio turno sta per finire... 351 00:53:31,603 --> 00:53:35,103 quindi perche' non mi risparmi e mi dici quello che prendi? 352 00:53:40,061 --> 00:53:41,861 Ti do un altro minuto, eh. 353 00:55:19,920 --> 00:55:21,331 Quello la' e' amico tuo? 354 00:55:21,401 --> 00:55:22,401 Si'. 355 00:55:22,473 --> 00:55:26,773 Beh, era ora che ti facessi vedere. Ti sta aspettando da un sacco di tempo. 356 00:55:27,788 --> 00:55:28,788 Grazie. 357 00:55:36,696 --> 00:55:37,696 Dan? 358 00:55:40,478 --> 00:55:42,278 Dan, cosa c'e' che non va? 359 00:55:45,615 --> 00:55:47,815 Non vieni al lavoro da due giorni. 360 00:55:49,690 --> 00:55:53,840 Sembra che stai perdendo la testa. Allora, cosa cazzo ti sta succedendo? 361 00:55:55,185 --> 00:55:56,185 E' morta. 362 00:55:56,746 --> 00:55:57,746 Cosa? 363 00:55:59,672 --> 00:56:00,772 L'ho uccisa. 364 00:56:02,198 --> 00:56:04,798 Cosa stai... di cosa cazzo stai parlando? 365 00:56:05,718 --> 00:56:07,118 - Sally... - Chi? 366 00:56:07,293 --> 00:56:08,293 Sally! 367 00:56:08,436 --> 00:56:10,786 - La cameriera? - Si', la cameriera! 368 00:56:12,305 --> 00:56:17,004 L'ha uccisa, ok? Per mandarmi un messaggio, o a causa mia. Non lo so, cazzo, ok? Non... 369 00:56:17,216 --> 00:56:18,466 Calmati. Dai... 370 00:56:18,853 --> 00:56:19,853 calmati. 371 00:56:21,920 --> 00:56:23,970 Ora devi dirmi di cosa cazzo... 372 00:56:24,566 --> 00:56:25,766 stai parlando. 373 00:57:49,285 --> 00:57:51,179 Me lo sono ritrovato nella casella postale. 374 00:57:51,270 --> 00:57:52,848 Pero' io non ho... 375 00:57:53,201 --> 00:57:55,624 ordinato niente o chiesto niente. 376 00:57:56,463 --> 00:57:57,763 Era li' e basta. 377 00:58:02,608 --> 00:58:04,867 Devi chiudere quella casella postale. 378 00:58:04,974 --> 00:58:06,731 E a cosa cazzo servira' farlo? 379 00:58:06,817 --> 00:58:10,317 Ovviamente sa dove vivo, con chi passo il mio tempo, cazzo! 380 00:58:16,543 --> 00:58:18,461 Cazzo, cazzo, cazzo! 381 00:58:18,574 --> 00:58:20,374 Cosa? D-Dove stai andando? 382 00:58:21,107 --> 00:58:22,107 A casa! 383 00:58:22,489 --> 00:58:23,903 Chiama la polizia! 384 01:00:47,630 --> 01:00:49,780 Non possiamo dirlo a nessuno, ok? 385 01:00:49,905 --> 01:00:52,964 Cioe', penseranno che sia stato io... penseranno che l'abbia uccisa io. 386 01:00:53,105 --> 01:00:54,355 E sei stato tu? 387 01:00:55,425 --> 01:00:57,275 - Come? - L'hai uccisa tu? 388 01:00:57,850 --> 01:00:58,926 Vaffanculo. 389 01:00:59,847 --> 01:01:02,126 - Non hai niente da temere, no? - Niente da temere? 390 01:01:02,234 --> 01:01:03,983 Sei... sei fuori di testa, cazzo? 391 01:01:04,068 --> 01:01:07,739 Senti, se non sei stato tu non hanno prove. Non possono accusarti senza avere prove. 392 01:01:07,906 --> 01:01:10,240 E se fossi l'ultima persona che l'ha vista viva? 393 01:01:10,350 --> 01:01:13,650 - Ci hai pensato, Perry Mason del cazzo? - Ok, fanculo. 394 01:01:13,871 --> 01:01:16,517 Dovremo solo farlo sapere noi finche' possiamo. 395 01:01:16,641 --> 01:01:20,441 Abbiamo ancora i... i dischi e le buste in cui sono arrivati, no? 396 01:01:21,071 --> 01:01:24,719 Diamo tutto alla polizia e lasciamo che siano loro a risolvere la cosa. 397 01:01:24,885 --> 01:01:26,585 Che altro possiamo fare? 398 01:01:28,368 --> 01:01:29,368 Che c'e'? 399 01:01:30,917 --> 01:01:34,076 Me ne sono gia' sbarazzato. I dischi, le buste, tutto quanto. 400 01:01:34,222 --> 01:01:36,022 Come? Perche' l'hai fatto? 401 01:01:36,649 --> 01:01:40,799 - Perche' cazzo l'hai fatto? - Perche' tu mi hai detto di sbarazzarmene! 402 01:01:42,294 --> 01:01:46,044 Mi spiace, ok? Io... io credevo che ci avrebbe tenuto al sicuro. 403 01:01:46,218 --> 01:01:47,718 Sai una cosa? Sai... 404 01:01:48,185 --> 01:01:50,835 Forse... forse va bene. Forse e' meglio... 405 01:01:51,505 --> 01:01:55,455 No... cazzo! No, no, no! Perche'... A cosa cazzo stavi pensando? Eh? 406 01:01:57,428 --> 01:01:59,557 Adesso non saremo mai al sicuro! 407 01:02:01,840 --> 01:02:02,840 Dio... 408 01:02:03,723 --> 01:02:04,723 Ok. 409 01:02:06,135 --> 01:02:07,548 Lo dovremo solo... 410 01:02:09,435 --> 01:02:10,996 dire a qualcuno, o... 411 01:02:12,181 --> 01:02:13,695 E cosa mi dici del sito? 412 01:02:14,065 --> 01:02:18,065 Possiamo ancora usarlo, giusto? Possono... possono rintracciarlo, no? 413 01:02:19,417 --> 01:02:21,367 Non c'e' esattamente un sito. 414 01:02:21,581 --> 01:02:23,087 Ok? E' piu' una... 415 01:02:23,465 --> 01:02:27,122 una specie di motore di ricerca per una rete di file sharing anonima, capito? 416 01:02:27,288 --> 01:02:29,388 Ci sono milioni di utenti che... 417 01:02:29,635 --> 01:02:33,385 Volevo solo trovare dei vecchi film fuori stampa, capisci? Ma... 418 01:02:33,604 --> 01:02:37,104 non sempre trovi tutto da scaricare, cosi' a volte io ho... 419 01:02:38,260 --> 01:02:41,077 ho postato l'indirizzo della mia casella postale e... 420 01:02:41,207 --> 01:02:43,821 elencato cio' che cercavo, no? Per vedere se... 421 01:02:43,944 --> 01:02:46,594 se la gente mi poteva mandare delle copie. 422 01:02:49,164 --> 01:02:52,464 Tu mi avevi detto che il primo l'avevi ordinato online. 423 01:02:52,716 --> 01:02:55,849 Te lo giuro, ok? Me lo sono ritrovato nella casella postale. 424 01:02:55,993 --> 01:02:59,107 Chiunque me l'abbia spedito avra' trovato il mio indirizzo in uno dei post. 425 01:02:59,250 --> 01:03:00,500 Mi hai mentito! 426 01:03:01,628 --> 01:03:03,928 Che cazzo di motivo avevi per farlo? 427 01:03:04,590 --> 01:03:06,969 Non era mia intenzione. Cioe'... 428 01:03:07,177 --> 01:03:09,801 ho pensato che ne avremmo ricavato entrambi qualcosa, insomma... 429 01:03:09,924 --> 01:03:13,437 tu saresti venuto qui da me e... e avremmo passato del tempo insieme... 430 01:03:13,597 --> 01:03:15,999 e sarebbe stato un po' come ai vecchi tempi, no? 431 01:03:16,422 --> 01:03:18,972 - E magari era falso, comunque. - Falso? 432 01:03:20,390 --> 01:03:23,190 La tua cazzo di fidanzata e' morta, coglione! 433 01:03:24,829 --> 01:03:25,829 E' reale. 434 01:03:27,040 --> 01:03:28,817 E' sempre stato reale, cazzo! 435 01:03:28,903 --> 01:03:30,103 E lo sapevamo! 436 01:03:31,166 --> 01:03:32,452 Porca puttana! 437 01:03:36,952 --> 01:03:38,852 Cosa dovrei fare adesso, eh? 438 01:03:39,525 --> 01:03:40,675 Dove andremo? 439 01:03:43,688 --> 01:03:45,788 Cosa dovrei dire a mia moglie... 440 01:03:47,977 --> 01:03:49,227 e a mia figlia? 441 01:04:01,176 --> 01:04:04,103 Non chiamarmi piu'. Non parlarmi al lavoro. 442 01:04:05,432 --> 01:04:07,365 Non venire a casa mia. 443 01:04:18,451 --> 01:04:19,551 Mi dispiace. 444 01:04:33,699 --> 01:04:36,699 - Cosa c'e' qui, Moby? - Su, su, su! Dai, su! 445 01:05:05,327 --> 01:05:06,327 Dai, Moby! 446 01:05:06,700 --> 01:05:08,089 Bravo! 447 01:08:11,947 --> 01:08:12,947 Pronto? 448 01:08:13,386 --> 01:08:14,450 Oh, ciao! 449 01:08:15,036 --> 01:08:17,379 Un attimo, vado a chiamarlo. 450 01:08:17,535 --> 01:08:19,124 Come? Perche' no? 451 01:08:20,787 --> 01:08:21,887 Che intendi? 452 01:08:23,578 --> 01:08:24,578 Ok... 453 01:09:17,508 --> 01:09:18,513 Si'... 454 01:09:19,780 --> 01:09:21,141 No, mi fa piacere. 455 01:09:21,622 --> 01:09:22,622 Grazie. 456 01:09:23,942 --> 01:09:25,378 Ok. Ci vediamo. 457 01:09:28,095 --> 01:09:29,095 Cazzo. 458 01:09:46,940 --> 01:09:48,590 So che gli hai parlato. 459 01:09:52,675 --> 01:09:53,775 Cosa voleva? 460 01:09:58,641 --> 01:09:59,741 Cosa voleva? 461 01:10:02,104 --> 01:10:03,439 Solo parlare. 462 01:10:04,958 --> 01:10:05,998 Con te? 463 01:10:06,757 --> 01:10:07,807 Perche' no? 464 01:10:09,283 --> 01:10:10,283 Ascolta... 465 01:10:12,251 --> 01:10:14,101 non so cosa ti abbia detto, 466 01:10:14,443 --> 01:10:16,989 ma sta solo cercando di mettersi tra noi. 467 01:10:17,108 --> 01:10:18,579 Tra te... 468 01:10:18,927 --> 01:10:20,359 Katie e me. 469 01:10:21,354 --> 01:10:24,880 E' uno stronzo malato e manipolatore, e con lui abbiamo chiuso. 470 01:10:25,041 --> 01:10:28,346 Non voglio che telefoni e non voglio che passi di qua. 471 01:10:28,861 --> 01:10:31,261 Prima ce ne andiamo da qui, meglio e'. 472 01:10:31,836 --> 01:10:34,886 E mi farebbe piacere che tu non gli parlassi piu'. 473 01:10:36,896 --> 01:10:39,356 Questo non sta a te deciderlo. 474 01:10:40,043 --> 01:10:42,210 Non voglio che ci parli! 475 01:10:45,645 --> 01:10:47,056 - Sto parlando con te! - Ma che... 476 01:10:47,126 --> 01:10:48,776 Ma che cazzo ti prende? 477 01:10:49,603 --> 01:10:50,603 Cosa... 478 01:10:51,250 --> 01:10:52,300 Vuoi farlo? 479 01:10:55,018 --> 01:10:56,677 Dai! Vuoi farlo? 480 01:10:57,632 --> 01:11:00,211 Forza! Mostrami quello che senti davvero! 481 01:11:02,256 --> 01:11:03,256 Avanti. 482 01:11:04,038 --> 01:11:05,538 Lei non ti sentira'. 483 01:11:05,795 --> 01:11:06,795 E dai! 484 01:11:26,713 --> 01:11:27,713 Scusami. 485 01:11:46,228 --> 01:11:47,728 Va... va tutto bene. 486 01:12:12,488 --> 01:12:13,488 Parla Tom. 487 01:12:14,671 --> 01:12:15,671 Pronto? 488 01:12:18,593 --> 01:12:19,593 Cosa vuoi? 489 01:12:21,503 --> 01:12:24,040 - Ok, riattacco. - No, aspetta, ti prego, non farlo! 490 01:12:24,159 --> 01:12:25,640 Non ho niente da dirti. 491 01:12:25,734 --> 01:12:27,493 Pero' non riattaccare, ok? 492 01:12:27,579 --> 01:12:29,479 Non ho tempo, sto lavorando. 493 01:12:31,696 --> 01:12:34,696 Se hai voglia di chiacchierare, sono affari tuoi. 494 01:12:35,403 --> 01:12:38,465 Io... io non pensavo volessi vedermi, quindi... 495 01:12:40,715 --> 01:12:41,815 Mi dispiace. 496 01:12:43,675 --> 01:12:46,375 E' un po' troppo tardi per scusarsi, ormai. 497 01:12:47,974 --> 01:12:49,424 Siamo ancora amici? 498 01:12:50,946 --> 01:12:51,946 Non lo so. 499 01:12:53,466 --> 01:12:57,066 Mi dispiace! Non volevo che succedesse nulla del genere, sai? 500 01:12:58,392 --> 01:13:00,447 Ho solo bisogno che tu mi sia amico, ok? 501 01:13:00,545 --> 01:13:03,245 Non so se posso farcela, in questo momento. 502 01:13:03,465 --> 01:13:06,328 Va bene, insomma... lo so che hai bisogno di spazio. 503 01:13:07,567 --> 01:13:08,867 Senti, magari... 504 01:13:09,258 --> 01:13:13,308 magari posso chiamarti stasera e possiamo andarci a bere qualcosa, no? 505 01:13:13,544 --> 01:13:14,894 Non lo so, amico. 506 01:13:15,548 --> 01:13:16,548 Non lo so. 507 01:13:18,810 --> 01:13:21,025 Ti chiamo io, se me la sento, ma... 508 01:13:21,130 --> 01:13:24,730 dovresti startene per conto tuo, per adesso, ok? Devo andare. 509 01:14:24,398 --> 01:14:26,054 Vorrei che veniste anche voi. 510 01:14:26,136 --> 01:14:27,136 Tesoro... 511 01:14:28,166 --> 01:14:29,616 Guida con prudenza. 512 01:14:30,955 --> 01:14:33,180 Mamma, mamma, mamma... bravi! 513 01:14:42,187 --> 01:14:44,123 Te lo restituisco per un bacio. 514 01:14:44,216 --> 01:14:45,216 Ciao. 515 01:14:47,128 --> 01:14:48,328 Grazie, papa'. 516 01:15:15,145 --> 01:15:16,145 Si'? 517 01:15:17,280 --> 01:15:18,280 Oh, ciao. 518 01:15:21,883 --> 01:15:24,240 Si'. No... quello l'avevo capito. 519 01:15:26,292 --> 01:15:27,692 Come va, comunque? 520 01:15:29,450 --> 01:15:30,450 Si'? 521 01:15:31,465 --> 01:15:34,465 Si'. Beh, no, va... va bene cosi', no? Quindi... 522 01:15:37,135 --> 01:15:38,135 No. 523 01:15:40,736 --> 01:15:42,300 Si', cioe'... 524 01:15:42,870 --> 01:15:45,271 non vorrei essere di troppo, ecco... 525 01:15:48,257 --> 01:15:49,257 Sicuro. 526 01:15:50,361 --> 01:15:51,604 Ok, allora... 527 01:15:52,861 --> 01:15:54,461 allora ci vediamo poi. 528 01:15:54,800 --> 01:15:55,800 Ok. 529 01:15:56,357 --> 01:15:57,357 Ciao. 530 01:16:50,903 --> 01:16:52,103 Ottima scelta. 531 01:16:54,408 --> 01:16:55,422 Grazie. 532 01:17:07,919 --> 01:17:08,979 Ehi, tesoro. 533 01:17:11,702 --> 01:17:14,252 Oh, no, e' tutta presa dai suoi cartoni. 534 01:17:14,897 --> 01:17:16,597 Allora... com'e' andata? 535 01:17:18,873 --> 01:17:19,873 Davvero? 536 01:17:20,294 --> 01:17:22,443 Oddio! Tesoro, e' meraviglioso! 537 01:17:23,133 --> 01:17:25,358 Sei fantastico! Sono davvero contenta! 538 01:17:25,819 --> 01:17:26,969 Si', anch'io. 539 01:17:28,257 --> 01:17:29,857 Si', un pochino prima. 540 01:17:31,157 --> 01:17:34,157 Si', si', si'... non ti preoccupare, io sto bene. 541 01:17:35,538 --> 01:17:36,788 E voi, ragazze? 542 01:17:37,014 --> 01:17:38,014 Come va? 543 01:17:39,356 --> 01:17:40,356 Davvero? 544 01:17:41,012 --> 01:17:42,551 Mi sembra una sfacchinata. 545 01:17:42,627 --> 01:17:46,827 Se il risultato mi soddisfa potrei lasciarmi convincere a farlo di nuovo. 546 01:17:48,191 --> 01:17:49,291 Oh, davvero? 547 01:17:50,568 --> 01:17:53,168 Allora non vedo l'ora di venire convinta. 548 01:17:55,864 --> 01:17:56,864 Ascolta... 549 01:17:57,391 --> 01:17:58,941 c'e' una cosa che volevo dirti. 550 01:18:00,828 --> 01:18:01,828 Cosa? 551 01:18:04,426 --> 01:18:06,973 Beh... non credo sia una buona idea, non e'... 552 01:18:07,092 --> 01:18:10,012 No, aspetta. Prima di scaldarti, ascolta un attimo. 553 01:18:11,416 --> 01:18:12,416 Si', ok. 554 01:18:15,478 --> 01:18:18,778 No, beh... vorrei solo che me ne avessi parlato, prima. 555 01:18:20,130 --> 01:18:21,289 Cosa? No. 556 01:18:21,719 --> 01:18:22,869 Certo che no. 557 01:18:23,288 --> 01:18:24,502 Perche' dovrei... 558 01:18:24,564 --> 01:18:26,634 Anzi, guarda... lascia perdere. 559 01:18:28,339 --> 01:18:29,539 Si', si', si'. 560 01:18:30,408 --> 01:18:31,408 Fai cosi'. 561 01:18:31,760 --> 01:18:32,760 Ok? 562 01:18:35,669 --> 01:18:37,219 Ti amo anch'io. Ciao. 563 01:18:49,638 --> 01:18:50,638 Ciao, Dan! 564 01:18:51,163 --> 01:18:52,463 Cos'hai portato? 565 01:18:52,858 --> 01:18:53,908 Entra pure. 566 01:21:14,693 --> 01:21:15,693 Tesoro? 567 01:25:54,482 --> 01:25:59,436 ::Italian Subs Addicted:: [www.italiansubs.net] 40987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.