Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,796 --> 00:00:56,360
Ladies and gentlemen,
I am sorry to report
2
00:00:56,365 --> 00:00:59,730
that the kitchen has run out
of decaffeinated grounds.
3
00:00:59,735 --> 00:01:03,034
So if you were planning to have
coffee with your dessert,
4
00:01:03,039 --> 00:01:05,970
fair warning, it will be fully loaded.
5
00:01:08,477 --> 00:01:10,074
I would also like to share
6
00:01:10,079 --> 00:01:13,277
that we are arriving in Vienna
in a little under an hour.
7
00:01:13,282 --> 00:01:15,145
As we reach port,
8
00:01:15,150 --> 00:01:18,348
we must say auf wiedersehen
to our journey.
9
00:01:19,822 --> 00:01:22,053
Oh. Uh...
10
00:01:22,058 --> 00:01:24,221
I'm so sorry, everybody.
11
00:01:24,226 --> 00:01:27,724
Apologies, everyone.
Please have a drink.
12
00:01:27,729 --> 00:01:29,560
I will be one moment,
13
00:01:29,565 --> 00:01:31,661
and I will investigate
what has happened.
14
00:01:49,585 --> 00:01:51,284
_
15
00:01:54,256 --> 00:01:57,624
Please just take
whatever you want, but...
16
00:01:57,629 --> 00:01:58,629
_
17
00:01:58,634 --> 00:02:01,034
_
18
00:02:09,903 --> 00:02:12,903
_
19
00:02:23,976 --> 00:02:25,576
_
20
00:02:35,997 --> 00:02:37,927
Are you all right? You all right?
21
00:02:37,932 --> 00:02:40,130
Anja! Oh, no!
22
00:02:40,135 --> 00:02:42,899
Anja, talk to me. Talk to me.
23
00:02:42,904 --> 00:02:44,634
Oh, God.
24
00:02:44,639 --> 00:02:46,269
- Oh, no.
- Oh, Jesus.
25
00:02:46,274 --> 00:02:49,872
Somebody help! Oh, God.
26
00:02:49,877 --> 00:02:51,173
Oh, no, no.
27
00:02:51,178 --> 00:02:53,776
Please, baby, stay with me.
28
00:02:53,781 --> 00:02:55,177
Stay with me.
29
00:02:59,392 --> 00:03:01,592
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
30
00:03:08,235 --> 00:03:10,867
Don't be shy. Show them to me.
31
00:03:10,904 --> 00:03:12,133
K�rem.
32
00:03:12,197 --> 00:03:14,865
- Oh, you said please.
- Yes, I did.
33
00:03:17,503 --> 00:03:18,870
Be nice.
34
00:03:22,109 --> 00:03:24,372
These are really good.
35
00:03:24,377 --> 00:03:26,010
I'm an amateur.
36
00:03:27,914 --> 00:03:32,119
Amateur. I'm very impressed.
37
00:03:32,124 --> 00:03:35,916
Oh.
38
00:03:35,921 --> 00:03:38,886
Uh-huh, uh... m�dar.
39
00:03:38,891 --> 00:03:40,855
Mm-hmm, bravo.
40
00:03:40,860 --> 00:03:42,289
Vir�g.
41
00:03:42,294 --> 00:03:45,328
Look at you.
42
00:03:47,833 --> 00:03:49,830
If you would like to see
some actual art,
43
00:03:49,835 --> 00:03:53,834
there is an exhibition tomorrow
at the Szepmuveszeti Museum.
44
00:03:53,839 --> 00:03:56,370
We could go together.
45
00:03:56,375 --> 00:03:57,838
I can get us in for free.
46
00:03:57,843 --> 00:03:59,539
I have friends all over the city.
47
00:03:59,544 --> 00:04:00,841
You are tapped in.
48
00:04:00,846 --> 00:04:03,443
Yeah, if that's what
that means, then yes.
49
00:04:03,448 --> 00:04:05,282
I am tapped in.
50
00:04:07,619 --> 00:04:11,685
I would love to, but I have to work.
51
00:04:11,690 --> 00:04:14,088
Logging parts at the airport?
52
00:04:14,093 --> 00:04:16,190
Call in sick.
53
00:04:16,195 --> 00:04:18,261
It's not that simple. Um.
54
00:04:23,702 --> 00:04:25,302
I work for the FBI.
55
00:04:27,071 --> 00:04:29,068
Oh.
56
00:04:29,073 --> 00:04:31,271
When people ask,
I tell them a made up job
57
00:04:31,276 --> 00:04:33,940
to stop further questions.
58
00:04:33,945 --> 00:04:35,642
I don't know what that says about me,
59
00:04:35,647 --> 00:04:39,652
but I don't want
to ruin this based on a lie.
60
00:04:40,385 --> 00:04:43,085
And I told you when
I didn't know you that well.
61
00:04:45,624 --> 00:04:48,591
Take the day off tomorrow, please.
62
00:04:51,530 --> 00:04:52,562
For me.
63
00:05:02,640 --> 00:05:04,102
I have to go.
64
00:05:18,121 --> 00:05:19,819
I'll see you next week.
65
00:05:35,639 --> 00:05:36,672
Hey.
66
00:05:38,108 --> 00:05:40,038
- Vo's still stateside.
- Yeah.
67
00:05:40,043 --> 00:05:41,974
That trial she's testifying in
got pushed.
68
00:05:41,979 --> 00:05:45,110
Less than an hour ago,
an American-owned river cruise
69
00:05:45,115 --> 00:05:47,346
was attacked by armed men on the Danube.
70
00:05:47,351 --> 00:05:50,148
Assailants boarded as the ship
was sailing into Vienna.
71
00:05:50,153 --> 00:05:52,184
Reports indicate that two gunmen
72
00:05:52,189 --> 00:05:54,819
and a third accomplice helped
them escape on a getaway boat.
73
00:05:54,824 --> 00:05:55,824
Casualties?
74
00:05:55,829 --> 00:05:58,023
One passenger killed, four wounded,
75
00:05:58,028 --> 00:06:00,625
a young Polish girl
is in critical condition.
76
00:06:00,630 --> 00:06:03,728
Anja Wosniak, nine years old.
77
00:06:03,733 --> 00:06:05,630
- Motive?
- None yet.
78
00:06:05,635 --> 00:06:07,832
Authorities aren't sure
if this was a botched robbery,
79
00:06:07,837 --> 00:06:09,368
a hit job, or an act of terrorism.
80
00:06:09,373 --> 00:06:10,468
Jaeger?
81
00:06:10,473 --> 00:06:11,970
Up to speed, en route to Vienna.
82
00:06:11,975 --> 00:06:13,706
All right, Raines and I will
meet her at the crime scene.
83
00:06:13,710 --> 00:06:14,839
Start interviewing witnesses
84
00:06:14,844 --> 00:06:16,524
including that little girl's parents.
85
00:06:28,857 --> 00:06:31,022
Leon Bauer. I'm the captain of the ship.
86
00:06:31,027 --> 00:06:32,656
You are American law enforcement?
87
00:06:32,661 --> 00:06:34,325
Scott Forrester, Andre Raines.
88
00:06:34,330 --> 00:06:36,395
We're with the International
Ops Division of the FBI.
89
00:06:36,399 --> 00:06:38,362
Being a U.S. company, Valhalla Cruises
90
00:06:38,367 --> 00:06:40,097
falls under the bureau's jurisdiction.
91
00:06:40,102 --> 00:06:41,165
I understand.
92
00:06:41,170 --> 00:06:43,067
There are many nationalities
on this vessel.
93
00:06:43,072 --> 00:06:44,202
An assault like this,
94
00:06:44,207 --> 00:06:46,771
a lot of governments
are looking to get involved.
95
00:06:46,776 --> 00:06:49,006
I don't know what it is
that they were trying to steal,
96
00:06:49,011 --> 00:06:52,376
but I learned the hard way
that it wasn't cash.
97
00:06:52,381 --> 00:06:54,545
Anything of significant value aboard?
98
00:06:54,550 --> 00:06:56,347
A central vault they
might've been after?
99
00:06:56,352 --> 00:06:58,049
Each guest room has a private safe,
100
00:06:58,054 --> 00:07:02,086
but it would take ages for the
attackers to go room by room.
101
00:07:02,091 --> 00:07:04,421
We'd like a list of crew
and all passengers.
102
00:07:04,426 --> 00:07:05,788
I'll get a manifest.
103
00:07:05,793 --> 00:07:07,590
Witnesses and ballistics
lead us to believe
104
00:07:07,595 --> 00:07:09,459
they used EVO 3 submachine guns.
105
00:07:09,464 --> 00:07:10,860
Not easy to trace.
106
00:07:10,865 --> 00:07:13,796
Austria, the 14th most
armed country in the world.
107
00:07:13,801 --> 00:07:15,565
Not to mention Vienna's black markets.
108
00:07:15,570 --> 00:07:18,435
Precisely. My people do what we can.
109
00:07:18,440 --> 00:07:21,504
Hey, check out the spray pattern.
110
00:07:21,509 --> 00:07:23,073
All over the place.
111
00:07:23,078 --> 00:07:25,608
There and there.
112
00:07:25,613 --> 00:07:27,777
- Defensive fire maybe?
- Possibly.
113
00:07:27,782 --> 00:07:29,246
Looks like most of it could've happened
114
00:07:29,250 --> 00:07:30,613
while the shooters retreated.
115
00:07:30,618 --> 00:07:32,282
All in a span of a couple of seconds
116
00:07:32,287 --> 00:07:34,620
as if their plan fell off the rails.
117
00:07:36,291 --> 00:07:39,122
- So what were they after?
- Don't know.
118
00:07:39,127 --> 00:07:41,557
Excuse me. Come with me, please.
119
00:07:49,403 --> 00:07:53,536
My crew found their private
lockers like this.
120
00:07:53,541 --> 00:07:54,871
We'll take an inventory.
121
00:07:54,876 --> 00:07:57,640
If anything was taken, we'll share it.
122
00:07:57,645 --> 00:07:58,941
Security cameras?
123
00:07:58,946 --> 00:08:02,144
Not on this side of
the ship. Budget cuts.
124
00:08:02,149 --> 00:08:04,981
Believe me, plenty have
taken it up with the CEO.
125
00:08:04,986 --> 00:08:07,750
He simply doesn't care.
126
00:08:07,755 --> 00:08:08,985
These ransacked lockers
127
00:08:08,990 --> 00:08:10,853
are the closest thing we have to motive.
128
00:08:10,858 --> 00:08:12,588
Mm-hmm.
129
00:08:12,593 --> 00:08:14,326
How soon can we get Tank here?
130
00:08:16,664 --> 00:08:17,994
For the last two years,
131
00:08:17,999 --> 00:08:20,229
all Anja would talk about
was the Danube.
132
00:08:20,234 --> 00:08:23,766
She wanted to see
the castles on the riverbank.
133
00:08:23,771 --> 00:08:26,235
They said one of her organs
is perforated...
134
00:08:26,240 --> 00:08:27,469
No.
135
00:08:27,474 --> 00:08:29,705
And she needs another transfusion.
136
00:08:29,710 --> 00:08:30,973
We will find who did this.
137
00:08:30,978 --> 00:08:32,818
So why aren't you out there
looking for them?
138
00:08:34,648 --> 00:08:36,945
Each passenger's
vantage point is unique,
139
00:08:36,950 --> 00:08:39,348
which is why we're
interviewing everyone.
140
00:08:39,353 --> 00:08:40,782
The smallest piece of information
141
00:08:40,787 --> 00:08:42,551
can break open a case.
142
00:08:42,556 --> 00:08:44,319
We're trying to determine
what they came for.
143
00:08:44,324 --> 00:08:45,787
Money, jewelry.
144
00:08:45,792 --> 00:08:47,756
No, they didn't have a chance
to take anything.
145
00:08:47,761 --> 00:08:50,025
- Not from us.
- Like we told the police,
146
00:08:50,030 --> 00:08:51,726
they spoke to each other in German,
147
00:08:51,731 --> 00:08:53,395
separated guests from crew.
148
00:08:53,400 --> 00:08:57,405
When the first passenger
fought back, he was killed.
149
00:08:57,771 --> 00:09:00,235
Everything after that turned into chaos.
150
00:09:05,712 --> 00:09:08,243
What can you tell me about
the man who fought back?
151
00:09:08,248 --> 00:09:09,645
We'd seen him throughout the week,
152
00:09:09,649 --> 00:09:12,013
but he kept to himself. He was quiet.
153
00:09:12,018 --> 00:09:14,749
I keep asking myself,
if he had just done nothing,
154
00:09:14,754 --> 00:09:16,120
would we even be here?
155
00:09:31,370 --> 00:09:34,034
We have analysis from the manifest.
156
00:09:34,039 --> 00:09:36,036
Passengers were tourists from all over.
157
00:09:36,041 --> 00:09:38,839
No criminal records, no political ties,
158
00:09:38,844 --> 00:09:40,241
just people on vacation.
159
00:09:40,246 --> 00:09:42,676
So none of the victims
are high profile targets.
160
00:09:42,681 --> 00:09:44,579
Closest one to raising any eyebrows
161
00:09:44,584 --> 00:09:47,081
is this man, Joseph Corbin.
162
00:09:47,086 --> 00:09:49,683
A French investment banker
travelling alone.
163
00:09:49,688 --> 00:09:51,719
Witnesses say that he charged
at one of the gunmen,
164
00:09:51,724 --> 00:09:54,722
taking a fatal gunshot wound to
the stomach for his troubles,
165
00:09:54,727 --> 00:09:56,890
but he seemed to derail
the bad guys' plans.
166
00:09:56,895 --> 00:09:58,226
They fled soon after.
167
00:09:58,231 --> 00:10:01,728
Well, why is a finance guy
going full John McClane?
168
00:10:01,733 --> 00:10:03,763
Fight or flight? The weird thing is,
169
00:10:03,768 --> 00:10:04,965
every country's working to claim
170
00:10:04,969 --> 00:10:06,466
their nationals' innocence in it,
171
00:10:06,471 --> 00:10:08,167
but France hasn't done that with Corbin.
172
00:10:08,172 --> 00:10:10,370
Okay. Find out why.
173
00:10:10,375 --> 00:10:13,240
The inventory of the crew
lockers was completed.
174
00:10:13,245 --> 00:10:14,441
Nothing was stolen,
175
00:10:14,446 --> 00:10:16,943
so we're still without a motive.
176
00:10:16,948 --> 00:10:19,579
Now the guests said
that the robbery crew
177
00:10:19,584 --> 00:10:22,182
were arguing with each other
as they retreated.
178
00:10:22,187 --> 00:10:24,084
Maybe they didn't find
what they were looking for.
179
00:10:24,088 --> 00:10:26,553
They headed for the lounge
right after those lockers,
180
00:10:26,558 --> 00:10:28,255
so they were clearly
on the hunt for something.
181
00:10:28,259 --> 00:10:30,089
- Or someone.
- Mm-hmm.
182
00:10:30,094 --> 00:10:31,424
Do we have a proper headcount
183
00:10:31,429 --> 00:10:32,859
in the lounge during the attack?
184
00:10:32,864 --> 00:10:34,427
The passengers are accounted for,
185
00:10:34,432 --> 00:10:36,195
but there were a few staff below deck.
186
00:10:36,200 --> 00:10:37,864
I'm looking into them next.
187
00:10:37,869 --> 00:10:40,199
Unfortunately,
the company didn't conduct
188
00:10:40,204 --> 00:10:41,768
background checks on its employees,
189
00:10:41,773 --> 00:10:43,636
so we're diving into shallow waters.
190
00:10:43,641 --> 00:10:44,938
All right, start with the captain.
191
00:10:44,942 --> 00:10:46,574
These things tend
to trickle down from the top.
192
00:10:50,815 --> 00:10:52,214
Mm-hmm.
193
00:10:54,185 --> 00:10:56,082
- Hey.
- How's it going?
194
00:10:56,087 --> 00:10:58,151
Rough. Girl's hanging on by a thread.
195
00:10:58,156 --> 00:10:59,786
Okay, well I just got notified
196
00:10:59,791 --> 00:11:01,087
Valhalla's American CEO
197
00:11:01,092 --> 00:11:03,355
is scheduled to land
within the next hour.
198
00:11:03,360 --> 00:11:04,658
He's headed to their corporate offices.
199
00:11:04,662 --> 00:11:06,492
- On my way.
- All right, I'll text you
200
00:11:06,497 --> 00:11:08,128
the background that
we've pulled together so far.
201
00:11:08,132 --> 00:11:10,028
- Okay, thanks.
- Bye.
202
00:11:10,033 --> 00:11:12,030
The world's changed, you know?
203
00:11:12,035 --> 00:11:14,432
The pandemic crushed our business.
204
00:11:14,437 --> 00:11:16,568
We spent millions convincing people
205
00:11:16,573 --> 00:11:18,837
that cruises are safe again,
and now this.
206
00:11:20,510 --> 00:11:22,407
I mean, it was an anomaly, right?
207
00:11:22,412 --> 00:11:25,110
I mean, this isn't Mexico.
208
00:11:25,115 --> 00:11:27,078
It's freaking Vienna.
209
00:11:27,083 --> 00:11:28,781
Shooters like this
shouldn't happen here.
210
00:11:28,785 --> 00:11:30,816
If the gunmen weren't after
something material,
211
00:11:30,821 --> 00:11:33,484
they could be making a statement.
212
00:11:33,489 --> 00:11:36,287
We are in the tourism
industry, all right?
213
00:11:36,292 --> 00:11:38,824
What kind of statement
are they trying to make?
214
00:11:38,829 --> 00:11:40,092
Could anyone on the inside
215
00:11:40,097 --> 00:11:42,292
have a grudge against the company?
216
00:11:42,297 --> 00:11:44,394
What, like some kind
of employee vendetta?
217
00:11:44,399 --> 00:11:48,165
You've been cutting staff
and lowering wages for months.
218
00:11:48,170 --> 00:11:50,110
You've already looked at our financials.
219
00:11:51,841 --> 00:11:55,139
Look, yeah, we made
a few cuts last year.
220
00:11:55,144 --> 00:11:58,508
Like forgoing proper
surveillance onboard.
221
00:11:58,513 --> 00:11:59,710
Or failing to conduct
222
00:11:59,715 --> 00:12:01,915
background checks on your employees.
223
00:12:03,853 --> 00:12:08,058
Do you know how much turnover we have?
224
00:12:08,063 --> 00:12:11,461
And how much
pre-employment screenings cost?
225
00:12:11,466 --> 00:12:14,034
We need money coming in,
not money going out.
226
00:12:15,364 --> 00:12:16,560
The captain of a ship,
227
00:12:16,565 --> 00:12:18,495
he's responsible
for who makes up his crew.
228
00:12:18,500 --> 00:12:20,897
Leon Bauer in this case.
How well do you know him?
229
00:12:20,902 --> 00:12:21,902
I don't know.
230
00:12:21,907 --> 00:12:23,700
He's been with Valhalla for a decade.
231
00:12:23,705 --> 00:12:25,001
He runs a tight ship.
232
00:12:25,006 --> 00:12:26,437
Never gave me any reason to doubt him.
233
00:12:32,914 --> 00:12:34,878
A deeper dive into our ship's captain
234
00:12:34,883 --> 00:12:37,648
shows he's been hit with
some cash problems lately.
235
00:12:37,653 --> 00:12:40,150
A reverse mortgage on his home, divorce,
236
00:12:40,155 --> 00:12:42,018
custody battle for his two kids,
237
00:12:42,023 --> 00:12:43,420
Bauer's got a lot on the line.
238
00:12:43,425 --> 00:12:44,888
Nice work. Let's bring him in.
239
00:12:44,893 --> 00:12:46,890
And I have an update
on our French banker.
240
00:12:46,895 --> 00:12:49,792
Background on Joseph Corbin
led us to a dead end.
241
00:12:49,797 --> 00:12:51,126
His passport is fake.
242
00:12:51,131 --> 00:12:53,462
France has no actual record he exists.
243
00:12:53,467 --> 00:12:55,030
That he was a banker just came from
244
00:12:55,035 --> 00:12:56,699
what he told other passengers.
245
00:12:56,704 --> 00:12:59,268
Our victim is a John Doe.
246
00:12:59,273 --> 00:13:00,603
All right, let's widen the net
247
00:13:00,608 --> 00:13:01,804
to other European countries.
248
00:13:01,809 --> 00:13:03,339
See if somebody's government can ID him.
249
00:13:03,343 --> 00:13:04,676
Tank's on the scene.
250
00:13:08,316 --> 00:13:10,245
Tank. Such.
251
00:13:19,460 --> 00:13:20,926
Good boy.
252
00:13:45,552 --> 00:13:47,650
Not trying to judge
people's idea of a good time,
253
00:13:47,654 --> 00:13:49,721
but that's a lot of kidney beans.
254
00:13:51,924 --> 00:13:53,187
The can's sealed.
255
00:14:26,658 --> 00:14:29,757
Good boy.
256
00:14:29,762 --> 00:14:31,661
Good boy.
257
00:14:41,983 --> 00:14:44,080
A kilo stashed in every can.
258
00:14:44,085 --> 00:14:46,382
There must be millions worth
of heroin on board.
259
00:14:46,387 --> 00:14:48,418
Hi, guys.
260
00:14:48,423 --> 00:14:50,853
This is Thomas Richter
with the United Nations Office
261
00:14:50,858 --> 00:14:52,988
on Drugs and Crime. He's an old friend.
262
00:14:52,993 --> 00:14:55,725
The UNODC monitors activity
on the waterways.
263
00:14:55,730 --> 00:14:58,060
As you know, rivers are
an increasingly popular route
264
00:14:58,065 --> 00:15:00,396
for traffickers
to operate across borders.
265
00:15:00,401 --> 00:15:03,068
- May I?
- Yeah. Come on.
266
00:15:08,543 --> 00:15:11,474
Ah, Balkan cartel.
267
00:15:11,479 --> 00:15:14,246
This stretch of the Danube
is considered their territory.
268
00:15:16,250 --> 00:15:17,713
All right, so the Balkan cartel
269
00:15:17,718 --> 00:15:20,282
is smuggling their drugs
onboard a tourist ship.
270
00:15:20,287 --> 00:15:22,652
Third party robbery crew
finds out about the stash,
271
00:15:22,657 --> 00:15:24,754
they roll up on the ship before it docks
272
00:15:24,759 --> 00:15:26,122
to rip off the cartel.
273
00:15:26,127 --> 00:15:27,858
They just didn't know
where the drugs were hidden.
274
00:15:27,862 --> 00:15:29,525
They tossed the lockers. Not there.
275
00:15:29,530 --> 00:15:30,893
Then they storm the lounge
276
00:15:30,898 --> 00:15:33,262
looking for someone
to tell them the hiding place.
277
00:15:33,267 --> 00:15:35,631
What kind of guys think
they can hit the cartel
278
00:15:35,636 --> 00:15:37,133
and get away with it?
279
00:15:37,138 --> 00:15:38,801
Territorially speaking,
280
00:15:38,806 --> 00:15:40,703
the Balkans have plenty of enemies,
281
00:15:40,708 --> 00:15:43,305
rival organization, Italians, Dutch.
282
00:15:43,310 --> 00:15:45,374
Anja's parents said
the gunmen spoke German.
283
00:15:45,379 --> 00:15:47,943
What if it's a local gang?
Small operation.
284
00:15:47,948 --> 00:15:49,645
Looks like Raines might've uncovered
285
00:15:49,650 --> 00:15:51,613
why our good Samaritan got in the way.
286
00:15:51,618 --> 00:15:54,650
Real name: Marko Horvat
from Croatia, not France,
287
00:15:54,655 --> 00:15:57,085
working for the cartel
to supervise the shipment
288
00:15:57,090 --> 00:15:59,488
- posing as a guest.
- There you go.
289
00:15:59,493 --> 00:16:02,524
He wasn't trying to save lives,
he was protecting the drugs.
290
00:16:02,529 --> 00:16:03,858
The cartel would not forgive him
291
00:16:03,863 --> 00:16:05,494
if he went down without a fight.
292
00:16:05,499 --> 00:16:08,197
That's one mystery down. Here's another.
293
00:16:08,202 --> 00:16:11,131
Like Kellett said, who
were they trying to find
294
00:16:11,136 --> 00:16:13,267
to tell them the location
of these drugs.
295
00:16:13,272 --> 00:16:14,335
The captain?
296
00:16:14,340 --> 00:16:16,036
He's in charge of day to day operation,
297
00:16:16,041 --> 00:16:18,872
and he's strapped for cash.
Might be getting a cut.
298
00:16:18,877 --> 00:16:20,074
Yeah, but they had him.
299
00:16:20,079 --> 00:16:22,110
They smashed him in the face,
and they let him go.
300
00:16:22,114 --> 00:16:24,612
Well, whoever is involved
must be sweating now.
301
00:16:24,617 --> 00:16:27,147
The Balkan cartel will not
be happy about this seizure.
302
00:16:27,152 --> 00:16:28,449
Who said seizure?
303
00:16:30,923 --> 00:16:32,953
For now, we keep this
discovery under wraps.
304
00:16:32,958 --> 00:16:35,756
It stays off channel
as if it never happened.
305
00:16:35,761 --> 00:16:37,092
As far as the cartel are concerned,
306
00:16:37,096 --> 00:16:38,193
the local police are clueless
307
00:16:38,197 --> 00:16:39,760
about a drug smuggling angle here.
308
00:16:39,765 --> 00:16:42,265
We don't want to scare
away any big fish.
309
00:16:44,303 --> 00:16:46,536
- Wunderbar.
- All right.
310
00:16:48,206 --> 00:16:52,305
Hey, there's a member of the
ship's crew worth another look.
311
00:16:52,310 --> 00:16:53,840
Sebastian Klein.
312
00:16:53,845 --> 00:16:55,642
He wasn't in the lounge
during the attack,
313
00:16:55,647 --> 00:16:57,810
but his job, kitchen inventory.
314
00:16:57,815 --> 00:16:59,346
He's had the position for six months
315
00:16:59,351 --> 00:17:00,381
and it's the only place on board
316
00:17:00,385 --> 00:17:01,814
where he'd be unsupervised.
317
00:17:01,819 --> 00:17:03,250
Local police instructed the crew
318
00:17:03,255 --> 00:17:05,485
to stay onboard until
they finished questioning,
319
00:17:05,490 --> 00:17:08,187
but when they called
Sebastian's name, he's gone.
320
00:17:08,192 --> 00:17:10,189
Not in his cabin,
not in the holding pen,
321
00:17:10,194 --> 00:17:12,158
- disappeared.
- Hmm.
322
00:17:12,163 --> 00:17:14,728
Illegal gambling, possession, theft.
323
00:17:14,733 --> 00:17:17,596
No way a guy with his record
gets hired on a luxury cruise.
324
00:17:17,601 --> 00:17:18,630
He's a liability.
325
00:17:18,635 --> 00:17:21,166
Except Valhalla was skimping
on background checks.
326
00:17:21,171 --> 00:17:22,736
Yeah, still, the captain
would have to sign off
327
00:17:22,740 --> 00:17:24,903
- on a red flag like him.
- Yeah.
328
00:17:24,908 --> 00:17:28,540
But what if there's a reason
the captain is colorblind?
329
00:17:28,545 --> 00:17:30,041
They're brothers.
330
00:17:39,189 --> 00:17:41,087
You never disclosed
that you hired your brother
331
00:17:41,091 --> 00:17:42,721
on the kitchen crew.
332
00:17:42,726 --> 00:17:44,390
Half-brother, technically.
333
00:17:44,395 --> 00:17:46,992
From the jump, you haven't
been honest with us.
334
00:17:46,997 --> 00:17:49,261
And you didn't disclose it
to Valhalla, either.
335
00:17:49,266 --> 00:17:50,695
I'll tell you why.
336
00:17:50,700 --> 00:17:54,565
One look at his record, he's un-hirable.
337
00:17:54,570 --> 00:17:57,335
It's complicated.
338
00:17:57,340 --> 00:17:59,905
Yes, my brother is impulsive, chaotic.
339
00:17:59,910 --> 00:18:01,606
He's been arrested a few times.
340
00:18:01,611 --> 00:18:03,975
Every time he disappears,
I worry that we'll be fishing
341
00:18:03,980 --> 00:18:08,185
him out of the Danube,
but the stupid idiot is family.
342
00:18:08,785 --> 00:18:10,415
I care about him.
343
00:18:10,420 --> 00:18:12,450
When trouble finds him, I tell him
344
00:18:12,455 --> 00:18:14,886
he can always come to me.
345
00:18:14,891 --> 00:18:16,791
I mean, do you turn your back
on your family?
346
00:18:20,396 --> 00:18:23,561
So you what, pulled some strings,
347
00:18:23,566 --> 00:18:27,464
- got him a job on your boat?
- Yes, to keep him close to me.
348
00:18:27,469 --> 00:18:30,634
The easiest, safest job on board.
349
00:18:30,639 --> 00:18:33,570
I mean, it's hard to screw up
inventory, even for Sebastian.
350
00:18:33,575 --> 00:18:35,439
Well, he found a way, didn't he?
351
00:18:35,444 --> 00:18:36,473
What?
352
00:18:36,478 --> 00:18:37,742
The gunmen were never targeting
353
00:18:37,746 --> 00:18:38,909
the passengers in the lounge.
354
00:18:38,914 --> 00:18:40,477
They were looking for your brother.
355
00:18:40,482 --> 00:18:41,482
Why?
356
00:18:41,487 --> 00:18:43,914
We found 20 kilos of heroin
aboard your ship
357
00:18:43,919 --> 00:18:46,350
under Sebastian's watch.
Now, a ship carrying
358
00:18:46,355 --> 00:18:48,153
that kind of weight
is an easy target to attack,
359
00:18:48,157 --> 00:18:49,920
and I couldn't help but notice
360
00:18:49,925 --> 00:18:52,789
that you have incentive
to carry that product.
361
00:18:52,794 --> 00:18:56,160
Your ex-wife bleeding you dry.
362
00:18:56,165 --> 00:18:58,428
My personal problems
are between her and me.
363
00:18:58,433 --> 00:19:00,731
We'll sort it out like we always do
364
00:19:00,736 --> 00:19:03,433
for the sake of the children,
but doing something like this
365
00:19:03,438 --> 00:19:05,301
would jeopardize everything.
366
00:19:05,306 --> 00:19:07,203
My children mean the world to me.
367
00:19:07,208 --> 00:19:10,173
Sebastian has been
in the wind since the shooting.
368
00:19:10,178 --> 00:19:13,443
If you know his whereabouts,
369
00:19:13,448 --> 00:19:15,311
now would be a good time to speak up.
370
00:19:15,316 --> 00:19:19,483
I have no idea, I swear.
Check my phone records.
371
00:19:19,488 --> 00:19:21,554
I've tried to reach him.
He won't pick up.
372
00:19:26,327 --> 00:19:29,158
All right.
373
00:19:29,163 --> 00:19:31,060
Settle in.
374
00:19:31,065 --> 00:19:33,145
I'll let you know if we
have any more questions.
375
00:19:39,874 --> 00:19:42,004
- Scott.
- Yeah.
376
00:19:42,009 --> 00:19:43,305
A thought crossed my mind.
377
00:19:43,310 --> 00:19:45,441
Sebastian might've contacted
different cities
378
00:19:45,446 --> 00:19:47,175
to help him traffic along the river.
379
00:19:47,180 --> 00:19:49,445
Someone who not only speaks
the local language,
380
00:19:49,450 --> 00:19:51,313
but knows the ins and outs of the city.
381
00:19:51,318 --> 00:19:52,848
And which wheels get the grease.
382
00:19:52,853 --> 00:19:55,183
A third party company
provides additional crew
383
00:19:55,188 --> 00:19:56,887
for the vessel at a port...
it lets Valhalla
384
00:19:56,891 --> 00:20:00,523
contract out locally without
calling them employees.
385
00:20:00,528 --> 00:20:02,858
The ship was in Budapest
one day before the attack.
386
00:20:02,863 --> 00:20:06,161
And somebody from
this company boarded it.
387
00:20:06,166 --> 00:20:08,497
It's possible Sebastian
had an accomplice.
388
00:20:08,502 --> 00:20:10,833
Somebody not listed on the manifest.
389
00:20:10,838 --> 00:20:13,835
Well, the ship's gotta have
a log of who set foot on board.
390
00:20:13,840 --> 00:20:16,306
- I need a name.
- Okay.
391
00:20:17,677 --> 00:20:18,874
All right, so I did some digging
392
00:20:18,878 --> 00:20:20,374
on Sebastian's gambling habits.
393
00:20:20,379 --> 00:20:22,076
Turns out he has a reward card
394
00:20:22,081 --> 00:20:24,446
at the local casino, the Riviera.
395
00:20:24,451 --> 00:20:26,347
UNODC has that place branded
396
00:20:26,352 --> 00:20:28,182
as a front for the Balkan cartel.
397
00:20:28,187 --> 00:20:29,919
That's how he got mixed up
with the traffickers.
398
00:20:29,923 --> 00:20:31,886
The way the Danube cuts through Europe,
399
00:20:31,891 --> 00:20:34,388
the cartel had a built-in
pipeline with the ship.
400
00:20:34,393 --> 00:20:36,591
Sebastian had free rein
to make his drops.
401
00:20:36,596 --> 00:20:38,193
It still doesn't answer
who came on board
402
00:20:38,197 --> 00:20:40,061
- and shot up the ship.
- No, but it suggests
403
00:20:40,066 --> 00:20:41,730
that when the gunmen
couldn't find the drugs,
404
00:20:41,734 --> 00:20:44,264
they went looking for the
next best thing, Sebastian.
405
00:20:44,269 --> 00:20:47,701
Mm-hmm, he's our guy,
and my gut tells me
406
00:20:47,706 --> 00:20:49,269
he's our missing link to the shooters.
407
00:20:49,274 --> 00:20:50,771
I got an address.
408
00:20:53,011 --> 00:20:55,044
- Door!
- On it.
409
00:20:57,850 --> 00:20:58,946
Clear.
410
00:20:58,951 --> 00:21:00,914
- Clear.
- Clear.
411
00:21:00,919 --> 00:21:02,916
I want a full sweep...
any clues to where
412
00:21:02,921 --> 00:21:04,751
Sebastian has been, who he's talked to,
413
00:21:04,756 --> 00:21:06,219
or where he is going. Understood?
414
00:21:06,224 --> 00:21:08,121
If he's being hunted by the cartel,
415
00:21:08,126 --> 00:21:11,124
the cops, and the robbery crew,
this place is compromised.
416
00:21:11,129 --> 00:21:12,359
He's not dumb enough to come back.
417
00:21:12,363 --> 00:21:13,460
Well, he was dumb enough
418
00:21:13,465 --> 00:21:15,261
to put his address
on a rewards card, so.
419
00:21:15,266 --> 00:21:17,563
Oh, old school motorcycle GPS.
420
00:21:17,568 --> 00:21:19,966
These devices keep a history
of where the bike's travelled.
421
00:21:19,971 --> 00:21:21,334
Fire it up.
422
00:21:21,339 --> 00:21:23,603
I guess we can also consider him armed.
423
00:21:23,608 --> 00:21:25,771
Great.
424
00:21:25,776 --> 00:21:27,407
Keep Bauer on ice at the station.
425
00:21:27,412 --> 00:21:29,476
We cannot afford to have
both brothers off the grid.
426
00:21:29,481 --> 00:21:31,244
Oh, here we go.
427
00:21:31,249 --> 00:21:34,146
There's a frequently visited
address that keeps popping up.
428
00:21:34,151 --> 00:21:35,715
Sebastian has been there multiple times
429
00:21:35,720 --> 00:21:38,751
in the last few months,
including a week ago.
430
00:21:38,756 --> 00:21:41,554
It's a pub in District 12.
Jaeger and I can scope it out.
431
00:21:41,559 --> 00:21:43,323
- Go for it.
- Okay.
432
00:21:44,562 --> 00:21:46,292
Oh, I just got the name
from the ship's records.
433
00:21:46,296 --> 00:21:47,560
The woman who boarded in Budapest
434
00:21:47,564 --> 00:21:49,262
and stayed off the manifest.
I'll send it to your phone.
435
00:21:49,266 --> 00:21:51,763
Great. Run down if Sebastian
436
00:21:51,768 --> 00:21:53,332
has made any legal firearms purchases.
437
00:21:53,337 --> 00:21:54,734
And now that we know
what we're up against,
438
00:21:54,738 --> 00:21:56,636
it'd be a good idea
to a sweep of the ship again.
439
00:21:56,640 --> 00:21:59,671
See if we missed anything
in Sebastian's quarters.
440
00:22:27,003 --> 00:22:28,801
- Scott.
- Hey, you got a minute?
441
00:22:28,806 --> 00:22:30,603
What's going on? How did you find my...
442
00:22:30,608 --> 00:22:32,405
You been watching the news?
The shootings in Vienna?
443
00:22:32,409 --> 00:22:34,673
No, I... why? What is this about?
444
00:22:34,678 --> 00:22:36,174
Somebody on the Valhalla Cruise
445
00:22:36,179 --> 00:22:38,510
was transporting illicit drugs,
446
00:22:38,515 --> 00:22:41,613
and I know that you got on that ship
447
00:22:41,618 --> 00:22:43,816
when it was docked here in Budapest.
448
00:22:43,821 --> 00:22:45,150
Why?
449
00:22:45,155 --> 00:22:47,119
- Wait, you think I...
- Answer the question.
450
00:22:47,124 --> 00:22:49,787
I do private tours in the city.
451
00:22:49,792 --> 00:22:51,489
The cruises uses my services
452
00:22:51,494 --> 00:22:53,360
for their foreign guests
when they stop in Budapest.
453
00:22:53,364 --> 00:22:54,527
I went onboard to meet them.
454
00:22:54,532 --> 00:22:56,028
You never mentioned private tours.
455
00:22:56,033 --> 00:22:58,698
I speak six languages, Scott.
456
00:22:58,703 --> 00:23:00,766
- A company contracts me out, I...
- You were paid in cash.
457
00:23:00,770 --> 00:23:02,767
So? It's the customer's choice.
458
00:23:02,772 --> 00:23:04,134
Are you working for the Balkans?
459
00:23:04,139 --> 00:23:06,403
What? I don't even know what that means.
460
00:23:06,408 --> 00:23:08,072
I seem to recall you trying very hard
461
00:23:08,077 --> 00:23:10,575
to get me to bail out of work
today of all days.
462
00:23:10,580 --> 00:23:11,877
I wanted to spend time with you.
463
00:23:11,881 --> 00:23:13,277
I feel it's a little convenient
464
00:23:13,282 --> 00:23:15,112
that my first tutor
dropped out a month ago
465
00:23:15,117 --> 00:23:16,848
and you took that spot.
466
00:23:20,155 --> 00:23:21,552
Did you single me out?
467
00:23:21,557 --> 00:23:23,220
What? No.
468
00:23:23,225 --> 00:23:24,822
Why are you acting this way?
469
00:23:24,827 --> 00:23:27,026
Because I have been burned
by everybody close to me.
470
00:23:29,831 --> 00:23:33,663
And this is what you believe?
That I burned you?
471
00:23:33,668 --> 00:23:37,873
You ask me a lot of questions
about my life, Sara.
472
00:23:37,878 --> 00:23:39,335
About my job.
473
00:23:39,340 --> 00:23:41,108
Because that's what people do.
474
00:23:41,171 --> 00:23:45,371
Or do they not teach you
decency at the FBI?
475
00:23:45,376 --> 00:23:47,373
- What were their names?
- Hmm?
476
00:23:47,378 --> 00:23:49,308
The people that you gave the tour to.
477
00:23:49,313 --> 00:23:51,477
- Who were they?
- It was a group.
478
00:23:51,482 --> 00:23:54,447
I don't remember, but I'm sure
I have paperwork somewhere.
479
00:23:54,452 --> 00:23:55,484
Good.
480
00:23:57,855 --> 00:23:59,351
I'll text it to you when I have it,
481
00:23:59,356 --> 00:24:01,786
but you need to leave.
482
00:24:01,791 --> 00:24:04,021
Okay, and you need to stay local
483
00:24:04,026 --> 00:24:06,291
until I get things figured out.
484
00:24:12,369 --> 00:24:16,067
The police say the bar hosts
after hours events some nights.
485
00:24:16,072 --> 00:24:18,603
Unofficial card games,
that sort of thing.
486
00:24:18,608 --> 00:24:22,440
It brings out the cr?me
De la cr?me of Vienna.
487
00:24:22,445 --> 00:24:23,745
Here we go.
488
00:24:26,849 --> 00:24:28,513
Herzlich willkommen.
489
00:24:28,518 --> 00:24:29,781
We are looking for a suspect
490
00:24:29,786 --> 00:24:32,183
involved in last night's river shooting.
491
00:24:32,188 --> 00:24:34,818
Sebastian Klein. You know him?
492
00:24:34,823 --> 00:24:37,324
I'm not so good with names.
493
00:24:41,463 --> 00:24:43,260
Nor with faces.
494
00:24:43,265 --> 00:24:44,898
Well, here's another one for you.
495
00:24:48,337 --> 00:24:50,000
Anja, nine years old,
496
00:24:50,005 --> 00:24:52,970
with an intra-abdominal
hemorrhage from a bullet wound.
497
00:24:52,975 --> 00:24:55,239
We think Sebastian Klein
can tell us who did it,
498
00:24:55,244 --> 00:24:56,907
so we'd appreciate it
499
00:24:56,912 --> 00:24:59,009
if your memory
or your vision cleared up.
500
00:24:59,014 --> 00:25:02,045
My thoughts are with her,
but I have a business...
501
00:25:02,050 --> 00:25:05,115
You have the FBI and Europol
already at your door.
502
00:25:05,120 --> 00:25:07,117
My next call is to the Bundespolizei,
503
00:25:07,122 --> 00:25:08,919
followed by the Ministry of the Interior
504
00:25:08,924 --> 00:25:12,355
and the UNODC.
505
00:25:12,360 --> 00:25:14,257
Your business will be closed
506
00:25:14,262 --> 00:25:16,225
before you can snap your fingers.
507
00:25:31,479 --> 00:25:34,444
We have private rooms here in the back.
508
00:25:34,449 --> 00:25:36,512
Last week, I was serving drinks,
509
00:25:36,517 --> 00:25:38,280
and there was an altercation.
510
00:25:38,285 --> 00:25:41,250
He was with a very unpleasant group.
511
00:25:41,255 --> 00:25:43,419
Any names or faces you recall?
512
00:25:43,424 --> 00:25:46,455
You don't want to be caught
staring in a place like this.
513
00:25:46,460 --> 00:25:49,624
When I heard the arguing,
I never went in the room,
514
00:25:49,629 --> 00:25:52,161
but the walls are thin.
515
00:25:52,166 --> 00:25:54,330
There were three of them
speaking German.
516
00:25:54,335 --> 00:25:55,998
What'd they say?
517
00:25:56,003 --> 00:25:58,233
Sebastian owed them something,
518
00:25:58,238 --> 00:26:01,003
but it seemed like he'd say
anything to avoid a beating.
519
00:26:01,008 --> 00:26:03,739
He told them he was transporting product
520
00:26:03,744 --> 00:26:07,076
for a Bosnian cartel by boat.
521
00:26:07,081 --> 00:26:08,777
A river cruise.
522
00:26:08,782 --> 00:26:10,779
He offered to do the same for them.
523
00:26:10,784 --> 00:26:11,784
No charge.
524
00:26:11,789 --> 00:26:13,519
He cut a deal in exchange for his debt?
525
00:26:13,524 --> 00:26:16,618
He tried. They beat him anyway.
526
00:26:16,623 --> 00:26:19,454
They wanted to know where
the drugs were kept onboard.
527
00:26:19,459 --> 00:26:23,391
I heard Sebastian say
something about lockers.
528
00:26:23,396 --> 00:26:25,193
And then these guys
tried to rob the stash
529
00:26:25,198 --> 00:26:26,962
they now knew was on the boat.
530
00:26:26,966 --> 00:26:29,730
Have you seen any of them since then?
531
00:26:29,735 --> 00:26:31,832
- What do we got?
- We have a witness.
532
00:26:31,837 --> 00:26:33,834
Sebastian crossed paths with our gunmen
533
00:26:33,839 --> 00:26:35,370
at the bar I'm standing in right now.
534
00:26:35,375 --> 00:26:37,105
- Were they working together?
- Nein.
535
00:26:37,110 --> 00:26:38,974
Sounds like he opened
his big mouth about
536
00:26:38,978 --> 00:26:40,208
the smuggling operation,
537
00:26:40,213 --> 00:26:42,343
and they went after it
like sharks on chum.
538
00:26:42,348 --> 00:26:44,345
But he was lying about
the drugs' location.
539
00:26:44,350 --> 00:26:45,680
The lockers were a misdirect.
540
00:26:45,685 --> 00:26:48,349
I'm sure barking up the wrong
tree pissed the hostiles off
541
00:26:48,354 --> 00:26:49,650
and bought Sebastian enough time
542
00:26:49,655 --> 00:26:51,218
to seek cover away from the lounge.
543
00:26:51,223 --> 00:26:53,653
He's good at hiding, I'll say that much.
544
00:26:53,658 --> 00:26:54,988
Anything on your end?
545
00:26:54,993 --> 00:26:56,957
I was hoping you could
give me a full run up
546
00:26:56,962 --> 00:26:59,659
on that name that you sent over.
547
00:26:59,664 --> 00:27:02,229
- Sara Szabo.
- Of course.
548
00:27:02,234 --> 00:27:04,367
All right, I'll be back
in Vienna as soon as I can.
549
00:27:07,472 --> 00:27:09,502
Knowing the Valhalla CEO would be here,
550
00:27:09,507 --> 00:27:11,004
I couldn't resist joining you.
551
00:27:11,009 --> 00:27:12,872
The man's been avoiding my calls.
552
00:27:12,877 --> 00:27:15,875
Those ivory towers
must have poor reception.
553
00:27:15,880 --> 00:27:19,545
Armed gunmen came aboard
and shot up my passengers.
554
00:27:19,550 --> 00:27:22,281
All right? Destroyed my property.
555
00:27:22,286 --> 00:27:24,616
Guys, please,
556
00:27:24,621 --> 00:27:26,085
tells these pricks...
557
00:27:26,090 --> 00:27:28,620
That they cannot hold
my boat hostage forever.
558
00:27:28,625 --> 00:27:31,958
We cannot allow this vessel
to resume operation.
559
00:27:31,963 --> 00:27:34,793
Sounds like you're sunk.
560
00:27:34,798 --> 00:27:36,295
This a joke to you?
561
00:27:36,300 --> 00:27:37,864
Hey, I don't think you gain anything
562
00:27:37,869 --> 00:27:40,336
by yelling at a police
officer doing his job.
563
00:27:42,440 --> 00:27:45,571
Okay. All right.
564
00:27:45,576 --> 00:27:47,273
- You see...
- Were you aware Captain Bauer
565
00:27:47,278 --> 00:27:48,941
had his brother working on the ship?
566
00:27:48,946 --> 00:27:50,576
No, it's news to me.
567
00:27:50,581 --> 00:27:53,446
If you were screening crew,
you might know that.
568
00:27:53,451 --> 00:27:56,682
The guy's our main suspect,
and now he's AWOL.
569
00:27:56,687 --> 00:27:58,550
And that's the least of your problems.
570
00:27:58,555 --> 00:28:02,187
If traffickers have infiltrated
your business on these waters,
571
00:28:02,192 --> 00:28:03,422
you could be held liable.
572
00:28:03,427 --> 00:28:05,123
I had nothing to do with this.
573
00:28:05,128 --> 00:28:08,296
I suggest your proof
be airtight in that regard.
574
00:28:12,603 --> 00:28:14,633
I need to call my attorney.
575
00:28:21,378 --> 00:28:23,041
Something wrong?
576
00:28:23,046 --> 00:28:24,342
When we first rolled up,
577
00:28:24,347 --> 00:28:26,344
there was a guy scoping out the cargo.
578
00:28:26,349 --> 00:28:30,281
Gray hoodie. He's been watching us.
579
00:28:52,308 --> 00:28:53,538
It's not Sebastian.
580
00:28:55,078 --> 00:28:57,842
Tattoos indicate he's an
enforcer for the Balkan cartel.
581
00:28:57,847 --> 00:29:00,844
Yup, the dope belongs to his crew.
582
00:29:00,843 --> 00:29:04,242
It's possible he was looking
for our captain's brother too.
583
00:29:04,253 --> 00:29:05,849
Sebastian must be running scared.
584
00:29:05,854 --> 00:29:07,851
It could be a problem.
585
00:29:07,856 --> 00:29:11,791
A guy like that has
nothing left to lose.
586
00:29:19,513 --> 00:29:20,976
I believe you were right.
587
00:29:20,981 --> 00:29:23,046
The Balkans were concerned
about their missing shipment,
588
00:29:23,050 --> 00:29:25,915
and they sent this man to look into it.
589
00:29:25,920 --> 00:29:28,083
Finding Sebastian would've been a bonus.
590
00:29:28,088 --> 00:29:30,085
Could we lean on him?
591
00:29:30,090 --> 00:29:32,855
Soldiers like him take pride
in keeping their mouth shut.
592
00:29:32,860 --> 00:29:34,057
Yeah, that's because he fears
593
00:29:34,061 --> 00:29:35,524
the cartel more than the police.
594
00:29:35,529 --> 00:29:37,893
Still, without compelling evidence,
595
00:29:37,898 --> 00:29:40,195
we can only hold him
in custody for so long.
596
00:29:40,200 --> 00:29:42,100
All right, let him stew.
597
00:29:43,604 --> 00:29:45,601
You're gonna want to see this.
598
00:29:51,110 --> 00:29:54,909
And you think this is Sebastian?
599
00:29:54,914 --> 00:29:56,313
It is Sebastian.
600
00:29:58,184 --> 00:30:00,448
There's an old German game,
Ochs am Berg...
601
00:30:00,453 --> 00:30:03,685
Ox on the Mountain.
We used to play it as children.
602
00:30:03,690 --> 00:30:07,589
It turned into a code between us.
603
00:30:07,594 --> 00:30:09,223
When things go bad,
604
00:30:09,228 --> 00:30:11,359
Sebastian will text
a mountain icon to me.
605
00:30:11,364 --> 00:30:13,895
A reference to the game.
606
00:30:13,900 --> 00:30:16,931
If I send back an ox,
he knows it's not safe.
607
00:30:16,936 --> 00:30:18,600
So your response tells him
608
00:30:18,605 --> 00:30:20,902
whether it's better lie low
or come up for air.
609
00:30:20,907 --> 00:30:22,537
Written exchanges are too risky.
610
00:30:22,542 --> 00:30:24,038
They've backfired on him before.
611
00:30:24,043 --> 00:30:25,975
And what do you text him
when everything is safe?
612
00:30:25,979 --> 00:30:27,678
A mountain back to him.
613
00:30:31,749 --> 00:30:32,846
Do it.
614
00:30:36,155 --> 00:30:38,152
You want me to draw him out of hiding?
615
00:30:38,157 --> 00:30:39,853
Finding Sebastian can lead us
616
00:30:39,858 --> 00:30:42,289
to the gunmen who shot up your ship.
617
00:30:42,294 --> 00:30:44,458
The same ones who put
a nine-year-old girl
618
00:30:44,463 --> 00:30:47,161
on life support, so yes.
619
00:31:07,485 --> 00:31:08,982
All right, good.
620
00:31:08,987 --> 00:31:12,619
- Tell him...
- My flat, one hour.
621
00:31:12,624 --> 00:31:14,521
That's the only place he'd come.
622
00:31:14,526 --> 00:31:16,760
Anywhere else, he'd know
I was compromised.
623
00:31:22,167 --> 00:31:24,330
Forrester and I will
stay close by the target.
624
00:31:24,335 --> 00:31:26,099
Raines, monitor from across the street
625
00:31:26,104 --> 00:31:28,501
in case either the cartel
or the river pirates show up.
626
00:31:28,506 --> 00:31:30,370
- Copy that.
- Anything that you can
627
00:31:30,375 --> 00:31:31,972
get him to say about his involvement
628
00:31:31,977 --> 00:31:33,540
will help him in court.
629
00:31:33,545 --> 00:31:34,741
Show that he did not
630
00:31:34,746 --> 00:31:36,677
premeditate this with the robbery crew.
631
00:31:36,682 --> 00:31:37,914
You see what I'm saying?
632
00:31:39,718 --> 00:31:41,214
Yeah.
633
00:31:49,260 --> 00:31:51,224
In position.
634
00:31:51,229 --> 00:31:52,261
Copy.
635
00:32:05,143 --> 00:32:06,209
He's in.
636
00:32:15,519 --> 00:32:17,059
I started to doubt that you'd come.
637
00:32:21,859 --> 00:32:24,323
Damn it, I told him to stay in place.
638
00:32:24,328 --> 00:32:26,826
- I've lost visual.
- Standby.
639
00:32:26,831 --> 00:32:30,529
I love you no matter what.
640
00:32:30,534 --> 00:32:32,197
I know I shouldn't have said anything,
641
00:32:32,202 --> 00:32:34,900
but these men, they were...
642
00:32:34,905 --> 00:32:37,703
Leon, no.
643
00:32:37,708 --> 00:32:40,106
Sebastian, don't!
644
00:32:41,445 --> 00:32:42,742
Sebastian.
645
00:32:45,883 --> 00:32:47,780
Please don't be happening.
What have I done?
646
00:32:47,785 --> 00:32:50,749
Oh, please, God, no, what have I done?
647
00:32:50,754 --> 00:32:52,984
Get some help. Please.
648
00:32:52,989 --> 00:32:55,154
I don't know what happened.
He pulled out a gun.
649
00:32:55,159 --> 00:32:57,789
He pointed at me.
I just... I just reacted.
650
00:32:57,794 --> 00:32:59,958
- Drop the gun.
- He was trying to kill me!
651
00:32:59,963 --> 00:33:01,926
He was trying to kill me right here!
652
00:33:01,931 --> 00:33:03,498
Bauer, drop the gun!
653
00:33:07,604 --> 00:33:08,870
Is he still alive?
654
00:33:10,374 --> 00:33:12,804
Please. Sebastian.
655
00:33:29,982 --> 00:33:32,313
I know Sebastian. He was at his limit.
656
00:33:32,318 --> 00:33:34,349
Even you told me he was cornered.
657
00:33:34,354 --> 00:33:36,017
Why would he try to kill you?
658
00:33:36,022 --> 00:33:39,753
This is what he would do.
Bring me into his problems.
659
00:33:39,758 --> 00:33:42,323
That's a long way from wanting you dead.
660
00:33:42,328 --> 00:33:44,725
He probably told the Bosnians
that I was involved,
661
00:33:44,730 --> 00:33:46,261
that he was cleaning up their problem.
662
00:33:46,265 --> 00:33:47,562
How should I know?
663
00:33:47,567 --> 00:33:49,863
You were supposed to stand
where we could see you.
664
00:33:49,868 --> 00:33:52,766
You asked me to go in there
and betray my brother.
665
00:33:52,771 --> 00:33:55,136
I was a participant in your plan.
666
00:33:55,141 --> 00:33:57,238
Now he's dead. How is this my...
667
00:33:59,578 --> 00:34:01,542
This is your fault.
668
00:34:01,547 --> 00:34:03,514
Not mine. Yours.
669
00:34:08,053 --> 00:34:10,183
Clearly the guy's still in shock.
670
00:34:10,188 --> 00:34:13,320
We have a self-defense story.
671
00:34:13,325 --> 00:34:15,856
It doesn't feel right.
672
00:34:15,861 --> 00:34:18,095
Play back the wire audio
from before the gunshot.
673
00:34:21,199 --> 00:34:23,931
Leon, no.
674
00:34:23,936 --> 00:34:26,533
Sebastian, don't!
675
00:34:29,775 --> 00:34:32,773
Before the gunshot, what was that noise?
676
00:34:32,778 --> 00:34:35,779
Uh, could be a voice.
Sebastian's, maybe.
677
00:34:38,383 --> 00:34:40,780
Sebastian, don't!
678
00:34:42,620 --> 00:34:44,984
Do have equipment here
that can clean that up?
679
00:34:44,989 --> 00:34:47,053
Mozart, Beethoven, Strauss.
680
00:34:47,058 --> 00:34:48,788
The art of sound is Vienna's legacy.
681
00:34:48,793 --> 00:34:50,126
Of course we do.
682
00:34:52,229 --> 00:34:55,662
Agent Forrester, I'm sorry
I got so emotional earlier.
683
00:34:55,667 --> 00:34:57,730
You know, you didn't deserve
what I said to you.
684
00:34:57,735 --> 00:34:59,165
Honestly, I...
685
00:34:59,170 --> 00:35:02,735
I love you no matter what.
686
00:35:02,740 --> 00:35:04,303
I know I shouldn't have said anything,
687
00:35:04,308 --> 00:35:07,106
but these men, they were...
688
00:35:07,111 --> 00:35:09,943
Leon, no.
689
00:35:09,948 --> 00:35:12,444
- Sebastian, don't!
- Why?
690
00:35:14,985 --> 00:35:16,350
Quiet.
691
00:35:20,190 --> 00:35:21,556
Why?
692
00:35:23,160 --> 00:35:26,758
Your brother's last word was "why".
693
00:35:26,763 --> 00:35:27,763
I don't...
694
00:35:27,768 --> 00:35:29,795
Sebastian was never
threatening your life.
695
00:35:29,800 --> 00:35:31,462
That "why" is the sound of a man
696
00:35:31,467 --> 00:35:33,331
being betrayed by his
own flesh and blood.
697
00:35:33,336 --> 00:35:35,233
- This is crazy.
- Sebastian came to you
698
00:35:35,238 --> 00:35:37,769
with a plan to move
heroin for the cartel.
699
00:35:37,774 --> 00:35:41,306
You signed off on it because
you're drowning in debt.
700
00:35:41,311 --> 00:35:42,608
You needed a cut, and you figured
701
00:35:42,612 --> 00:35:44,309
Valhalla would never find out about it.
702
00:35:44,314 --> 00:35:46,311
They're barely paying attention
to what's going on
703
00:35:46,316 --> 00:35:48,313
on these boats, that much is clear,
704
00:35:48,318 --> 00:35:50,715
except things went sideways.
705
00:35:50,720 --> 00:35:53,150
People died, and suddenly,
you and your ship
706
00:35:53,155 --> 00:35:54,785
were under a police investigation.
707
00:35:54,790 --> 00:35:57,955
And the one person
who could implicate you
708
00:35:57,960 --> 00:36:00,357
was your screw-up brother.
709
00:36:00,362 --> 00:36:03,360
Your screw-up brother who
damn sure would've rolled
710
00:36:03,365 --> 00:36:06,396
once he was sitting in this chair.
711
00:36:06,401 --> 00:36:07,832
So you made sure that he wouldn't,
712
00:36:07,837 --> 00:36:10,467
and that is why you
chose your apartment.
713
00:36:10,472 --> 00:36:13,170
And because you knew where to
stand for an obstructed view.
714
00:36:13,175 --> 00:36:16,774
- This is madness.
- You killed him intentionally.
715
00:36:16,779 --> 00:36:19,110
- He was my brother.
- Mm-hmm.
716
00:36:19,115 --> 00:36:21,045
Sebastian, don't!
717
00:36:21,050 --> 00:36:23,513
See, now all you had to do
was make it sound like
718
00:36:23,518 --> 00:36:25,783
he went for his gun, but he didn't.
719
00:36:25,788 --> 00:36:28,118
Instead, he watched
his big brother, huh?
720
00:36:28,123 --> 00:36:30,019
His protector pull the trigger.
721
00:36:30,024 --> 00:36:32,289
He was your family, and you killed him.
722
00:36:32,294 --> 00:36:35,225
No, no, no, no, no, no.
723
00:36:35,230 --> 00:36:37,628
Sebastian, don't!
724
00:36:37,633 --> 00:36:39,599
Why?
725
00:36:41,470 --> 00:36:44,601
Before you decide
to go down with this ship,
726
00:36:44,606 --> 00:36:46,270
think about your two kids.
727
00:36:46,275 --> 00:36:48,071
You murdered their uncle.
728
00:36:48,076 --> 00:36:49,273
Do not drag them through
729
00:36:49,278 --> 00:36:52,342
a long and painful trial
revisiting all this.
730
00:36:52,347 --> 00:36:54,678
Spare them by confessing.
731
00:36:54,683 --> 00:36:58,888
You killed him with intent.
732
00:36:59,721 --> 00:37:02,785
What have I done?
733
00:37:02,790 --> 00:37:04,853
What have I done?
734
00:37:32,853 --> 00:37:35,120
Oh, my God. Thank you.
735
00:37:49,736 --> 00:37:52,303
The doctor said Anja's going to recover.
736
00:37:54,140 --> 00:37:55,673
For when you can see her.
737
00:38:01,414 --> 00:38:03,080
Anja's going to love it.
738
00:38:06,285 --> 00:38:08,249
Did you catch them?
739
00:38:08,254 --> 00:38:10,818
It's happening as we speak.
740
00:38:10,823 --> 00:38:13,520
Multiple suspects were
apprehended earlier
741
00:38:13,525 --> 00:38:16,357
as part of a joint operation
between the United States
742
00:38:16,362 --> 00:38:18,759
and European law enforcement.
743
00:38:18,764 --> 00:38:21,595
The three Austrian nationals
who were arrested
744
00:38:21,600 --> 00:38:23,464
are believed to be directly involved
745
00:38:23,469 --> 00:38:25,833
in Saturday's attack on the Danube river
746
00:38:25,838 --> 00:38:28,236
just outside of Vienna.
747
00:38:28,241 --> 00:38:29,837
The world sees the headline
748
00:38:29,842 --> 00:38:31,839
and will never know the mess behind it.
749
00:38:31,844 --> 00:38:34,508
Well, maybe it's for the best.
750
00:38:34,513 --> 00:38:37,510
New craft beer spot just
opened up down the street
751
00:38:37,515 --> 00:38:39,412
- if you're interested.
- Ooh.
752
00:38:39,417 --> 00:38:41,017
Another time.
753
00:38:48,960 --> 00:38:52,693
The verdict on Sara Szabo. She's clean.
754
00:38:52,698 --> 00:38:55,361
The smuggling was a two man
operation between brothers.
755
00:38:55,366 --> 00:38:58,865
The load-ins occurred under
the captain's supervision.
756
00:38:58,870 --> 00:39:02,969
No accomplices means no liabilities.
757
00:39:06,811 --> 00:39:08,544
I thought this would be good news.
758
00:39:10,381 --> 00:39:12,414
No, I screwed up, Jaeger.
759
00:39:13,851 --> 00:39:16,218
And I'm slowly realizing why.
760
00:39:19,957 --> 00:39:22,654
My entire life,
761
00:39:22,659 --> 00:39:26,161
I have been footing the bill
for what my mother did.
762
00:39:27,864 --> 00:39:30,963
And now good people are getting hurt,
763
00:39:30,968 --> 00:39:33,601
and for some reason,
I refuse to accept the truth.
764
00:39:35,639 --> 00:39:36,671
Which is?
765
00:39:39,243 --> 00:39:42,411
Some people won't burn me.
766
00:39:49,919 --> 00:39:52,250
Our walls are up by design.
767
00:39:52,255 --> 00:39:54,155
With our jobs, they have to be.
768
00:39:57,460 --> 00:40:00,558
I suppose in this case,
it's worth asking,
769
00:40:00,563 --> 00:40:02,726
can you still rebuild what's broken?
770
00:40:24,386 --> 00:40:27,654
60 seconds. That's all I ask.
771
00:40:41,403 --> 00:40:44,734
Doing this job,
772
00:40:44,739 --> 00:40:46,506
you start seeing things differently.
773
00:40:48,910 --> 00:40:50,874
And there very well
might be a reason why
774
00:40:50,879 --> 00:40:54,480
I keep people at bay, but
that was never fair to you.
775
00:40:56,850 --> 00:41:01,055
All I know is the first thing
I wanted to do
776
00:41:02,089 --> 00:41:04,356
was to be honest with you.
777
00:41:06,494 --> 00:41:07,623
And the last thing
778
00:41:07,628 --> 00:41:09,528
that I planned on doing was hurting you.
779
00:41:13,600 --> 00:41:14,833
I crossed a line.
780
00:41:18,139 --> 00:41:19,838
I need a chance.
781
00:41:22,309 --> 00:41:24,376
I need someone stable.
782
00:41:27,314 --> 00:41:29,110
Goodbye, Scott.
783
00:41:51,772 --> 00:41:54,472
- Hey.
- Hey.
784
00:41:56,309 --> 00:41:59,908
I could really use a friend right now.
785
00:42:00,413 --> 00:42:02,009
You got one.
786
00:42:09,212 --> 00:42:12,912
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
58681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.