All language subtitles for Deep In The Valley (2009)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,809 --> 00:00:13,147 ("Lucky Girl" by Cato Salsa Experience) 4 00:01:46,874 --> 00:01:48,642 VOICEOVER: You're watching The Diamond Zone, 5 00:01:48,709 --> 00:01:50,811 America's top adult network. 6 00:01:50,878 --> 00:01:52,180 Up next... 7 00:01:52,246 --> 00:01:53,581 Hey, hey! 8 00:01:53,647 --> 00:01:54,948 It's Diamond Jim here, 9 00:01:55,015 --> 00:01:57,451 ready to rock your world. 10 00:01:57,518 --> 00:01:58,319 Lock the door. 11 00:01:58,386 --> 00:02:00,454 Throw the tarp on the couch and 12 00:02:00,521 --> 00:02:03,424 get ready, it's time for the Diamond Jim Marathon. 13 00:02:03,491 --> 00:02:05,959 WOMAN: Woo! DIAMOND JIM: (laughs) Yeah! 14 00:02:06,026 --> 00:02:09,330 It's a scrapbook of some of my hottest hits. 15 00:02:09,397 --> 00:02:13,334 Including Cheerleader Debutantes 3: Gettin' Wet, 16 00:02:13,401 --> 00:02:17,238 Debutante Nurses 9: Missionary Impossible, 17 00:02:17,305 --> 00:02:18,339 and, of course, 18 00:02:18,406 --> 00:02:21,542 Candys Sriper Cutey 14: You've Got Tail. 19 00:02:21,609 --> 00:02:23,744 So, join all your favorite stars, 20 00:02:23,811 --> 00:02:25,546 including Autumn Bliss. 21 00:02:25,613 --> 00:02:26,747 Give me a T! 22 00:02:27,781 --> 00:02:29,650 Give me an A! 23 00:02:29,717 --> 00:02:30,951 DIAMOND JIM: Daphne Cheeks. 24 00:02:31,018 --> 00:02:33,621 (gasps) I'm so wet! (giggles) 25 00:02:33,687 --> 00:02:35,389 DIAMOND JIM: Suzi Diablo. 26 00:02:35,456 --> 00:02:36,790 (whip swooshes) Submit. 27 00:02:36,857 --> 00:02:40,228 And, of course, the hottest piece of ass known to mankind, 28 00:02:40,294 --> 00:02:40,994 Bambi. 29 00:02:41,061 --> 00:02:42,530 I'm all yours. 30 00:02:43,531 --> 00:02:44,698 But wait, there's more. 31 00:02:44,765 --> 00:02:46,600 Start dialin' that phone, 32 00:02:46,667 --> 00:02:49,903 'cause one of you lucky bastards could be the next winner 33 00:02:49,970 --> 00:02:52,005 of one of these bitchin' prizes. 34 00:02:52,072 --> 00:02:54,975 How 'bout a leather barcalounger? 35 00:02:55,042 --> 00:02:57,645 Treated with Tru Stain Guard, (phone rings) 36 00:02:57,711 --> 00:03:01,382 or, an '86 Fiero. LESTER: Come on. 37 00:03:01,449 --> 00:03:03,384 DIAMOND JIM: Saline racing package 38 00:03:03,451 --> 00:03:05,353 and bumper bra. (laughs) 39 00:03:05,419 --> 00:03:06,387 Come on. 40 00:03:06,454 --> 00:03:08,256 The granddaddy of 'em all. 41 00:03:08,322 --> 00:03:11,592 The vintage Diamond Jim Porn Booth. 42 00:03:11,659 --> 00:03:13,927 Signed by me, Diamond Jim. 43 00:03:13,994 --> 00:03:16,464 All your dreams come true right here. 44 00:03:16,530 --> 00:03:18,532 Sit back, relax... LESTER: Hello? 45 00:03:18,599 --> 00:03:20,000 Awesome. (door chimes) 46 00:03:20,067 --> 00:03:20,701 VOICEOVER: What's your name? 47 00:03:20,768 --> 00:03:22,803 Uh, me, Lester Watts. 48 00:03:22,870 --> 00:03:23,804 W-A-T-T-S. 49 00:03:23,871 --> 00:03:25,839 (bell rings) 50 00:03:25,906 --> 00:03:27,441 Uh, I'm a boxers man. 51 00:03:27,508 --> 00:03:29,009 Average size, pry, you know, 52 00:03:29,076 --> 00:03:31,379 (coughs nervously) five and seven eighths inches. 53 00:03:31,445 --> 00:03:32,680 But it's really wide. 54 00:03:32,746 --> 00:03:34,348 Devastating girth. 55 00:03:35,082 --> 00:03:36,617 Last night, or this morning, 56 00:03:36,684 --> 00:03:37,951 and, like, 20 minutes ago at lunch. 57 00:03:38,018 --> 00:03:40,488 And a pack of smokes. 58 00:03:40,554 --> 00:03:42,723 If I had to choose, uh, 59 00:03:42,790 --> 00:03:45,893 probably nipple clamps over strap-on. 60 00:03:48,429 --> 00:03:49,297 Tapped? 61 00:03:51,499 --> 00:03:53,233 What else do I like. 62 00:03:54,034 --> 00:03:55,869 Fucking sixth graders! 63 00:03:57,571 --> 00:03:58,606 VOICEOVER: Gross. 64 00:03:58,672 --> 00:03:59,940 No, no, no, no, that's not what I meant. 65 00:04:00,007 --> 00:04:01,442 Hello? 66 00:04:01,509 --> 00:04:02,843 Hello? 67 00:04:02,910 --> 00:04:06,046 God! (phone slams against counter) 68 00:04:06,113 --> 00:04:07,415 God! 69 00:04:07,481 --> 00:04:10,484 Hey, man of the hour, what's up? 70 00:04:10,551 --> 00:04:11,352 How'd it go? 71 00:04:11,419 --> 00:04:12,185 I got it. 72 00:04:12,252 --> 00:04:12,786 LESTER: What? CARL: Yeah. 73 00:04:12,853 --> 00:04:13,487 You just got it? 74 00:04:13,554 --> 00:04:14,322 And it was beautiful. 75 00:04:14,388 --> 00:04:17,725 I just sat down, eye to eye, 76 00:04:17,791 --> 00:04:19,327 and the guy caved on everything. 77 00:04:19,393 --> 00:04:22,463 Huge raise, fat title, sick office. 78 00:04:22,530 --> 00:04:23,597 The works. 79 00:04:23,664 --> 00:04:25,098 Tracy, how'd she take it when you told her 80 00:04:25,165 --> 00:04:26,967 you were leavin' her daddy's firm? 81 00:04:27,034 --> 00:04:28,602 No, no, I haven't, uh, 82 00:04:28,669 --> 00:04:29,603 you know, I haven't told her. 83 00:04:29,670 --> 00:04:31,339 Oh, Jesus Christ, man. 84 00:04:31,405 --> 00:04:33,006 You're not giving her enough credit. 85 00:04:33,073 --> 00:04:34,875 You know, she's a great girl. 86 00:04:34,942 --> 00:04:36,877 Alright, and she wants what's best for me. 87 00:04:36,944 --> 00:04:38,912 Because that is what's best for us, 88 00:04:38,979 --> 00:04:41,349 for the Tracy Carl unit, and... 89 00:04:41,415 --> 00:04:43,417 (spits) 90 00:04:45,018 --> 00:04:48,489 Did you just say to me the Tracy Carl unit? 91 00:04:48,556 --> 00:04:49,690 Bro. 92 00:04:49,757 --> 00:04:51,492 I've had your back since the bloody asphalt days 93 00:04:51,559 --> 00:04:53,427 of third grade dodge ball. 94 00:04:53,494 --> 00:04:55,863 Tim Wheatley hit you in the face with a basketball. 95 00:04:55,929 --> 00:04:56,830 Knocked you out. 96 00:04:56,897 --> 00:04:58,065 What did I do? 97 00:04:58,131 --> 00:04:59,600 I held him down and farted in his mouth, Carl. 98 00:04:59,667 --> 00:05:01,369 I know, and I appreciate that. 99 00:05:01,435 --> 00:05:02,503 You know I appreciate that. 100 00:05:02,570 --> 00:05:04,372 I know what's best for you. 101 00:05:04,438 --> 00:05:06,106 And, if I was about to cut my balls off, 102 00:05:06,173 --> 00:05:07,975 I hope that a good friend 103 00:05:08,041 --> 00:05:10,778 would stand up and tell me that I'm an asshole. 104 00:05:10,844 --> 00:05:12,480 So, Carl, as a friend, 105 00:05:12,546 --> 00:05:13,547 you're an asshole. 106 00:05:13,614 --> 00:05:14,582 Lester. 107 00:05:14,648 --> 00:05:16,550 I promise, everything's gonna be okay. 108 00:05:16,617 --> 00:05:17,485 Alright? 109 00:05:21,088 --> 00:05:22,790 It's gonna be fine. 110 00:05:22,856 --> 00:05:25,726 Are you out of your fucking mind? 111 00:05:25,793 --> 00:05:29,062 Leaving Daddy's firm after all he's done for you, for us. 112 00:05:29,129 --> 00:05:30,498 Well, yes, I know, but... 113 00:05:30,564 --> 00:05:31,532 The wedding. 114 00:05:31,599 --> 00:05:33,801 It's a hundred grand. 115 00:05:33,867 --> 00:05:34,868 Who's paying? 116 00:05:34,935 --> 00:05:36,404 Oh, that's right, Daddy. 117 00:05:36,470 --> 00:05:37,070 Honeymoon? 118 00:05:37,137 --> 00:05:39,072 Ding, Daddy again. 119 00:05:39,139 --> 00:05:40,408 Well, he's very generous. 120 00:05:40,474 --> 00:05:42,543 I just don't understand why you'd want to leave anyway. 121 00:05:42,610 --> 00:05:44,578 My brothers love it there, and so does Uncle Larry. 122 00:05:44,645 --> 00:05:45,646 And Mommy comes by everyday 123 00:05:45,713 --> 00:05:47,515 with a healthy, homemade nutritious lunch 124 00:05:47,581 --> 00:05:49,517 you claim you just love. 125 00:05:49,583 --> 00:05:52,553 That is, unless you've been lying 126 00:05:52,620 --> 00:05:53,821 to me. 127 00:05:53,887 --> 00:05:54,722 Hmm? 128 00:05:55,956 --> 00:05:57,591 Little liar. 129 00:05:57,658 --> 00:05:58,759 Are you, Carl? 130 00:05:58,826 --> 00:06:00,694 I am not a liar, I love your mother's cooking. 131 00:06:00,761 --> 00:06:01,495 I just think that I... 132 00:06:01,562 --> 00:06:02,630 Carl, sweetie, you've just, 133 00:06:02,696 --> 00:06:03,797 you've got to have an open mind about this, 134 00:06:03,864 --> 00:06:07,935 and realize that leaving Daddy's firm is simply 135 00:06:08,001 --> 00:06:09,036 not gonna happen. 136 00:06:09,102 --> 00:06:10,671 Okay, baby? 137 00:06:10,738 --> 00:06:12,139 End of discussion. 138 00:06:15,709 --> 00:06:17,010 Is the filo okay, though? 139 00:06:17,077 --> 00:06:18,579 Hmm, a little cold. 140 00:06:18,646 --> 00:06:19,513 Whoops. 141 00:06:28,522 --> 00:06:29,590 Mm. 142 00:06:29,657 --> 00:06:30,558 Mm, mm-hmm. 143 00:06:32,159 --> 00:06:33,661 That's a good choice. 144 00:06:33,727 --> 00:06:34,895 You know what? 145 00:06:34,962 --> 00:06:37,465 You don't even have to tell me. 146 00:06:37,531 --> 00:06:39,667 I wanna guess, is that okay? 147 00:06:39,733 --> 00:06:42,135 You sat down eye to eye and you folded like a little bitch. 148 00:06:42,202 --> 00:06:43,437 Am I wrong? 149 00:06:43,504 --> 00:06:47,140 So you got the same title, no raise, shitty office. 150 00:06:47,207 --> 00:06:48,075 What did you call it? 151 00:06:48,141 --> 00:06:49,009 The works! 152 00:06:50,077 --> 00:06:52,513 It's Monday morning, welcome to Hell. 153 00:06:52,580 --> 00:06:55,483 I mean, why is she so mad at you all the time? 154 00:06:55,549 --> 00:06:57,150 I mean, c'mon, bro. 155 00:06:57,217 --> 00:06:59,152 I think you're the one that should be pissed, my friend. 156 00:06:59,219 --> 00:07:02,055 I was thinking that maybe 157 00:07:02,122 --> 00:07:05,058 I should buy her something, you know, that's special, 158 00:07:05,125 --> 00:07:07,194 but, also, creative. 159 00:07:07,260 --> 00:07:10,631 Ooh, like, get her a retard with a box of crayons. 160 00:07:10,698 --> 00:07:12,032 With one of them sharpeners, so he can sharpen it 161 00:07:12,099 --> 00:07:15,836 and then take the shavings and put 'em all over his face. 162 00:07:15,903 --> 00:07:17,004 You're going to Hell. 163 00:07:17,070 --> 00:07:18,171 Well, you know what, no, I'm not going to Hell. 164 00:07:18,238 --> 00:07:20,073 Retards love crayons. 165 00:07:21,575 --> 00:07:22,543 What are you doing? 166 00:07:22,610 --> 00:07:23,376 No, no, no, no, don't be that guy. 167 00:07:23,443 --> 00:07:25,145 I'm not calling her, alright. 168 00:07:25,212 --> 00:07:26,213 Who are you callin'? 169 00:07:26,279 --> 00:07:27,548 I'm calling to decline the job offer. 170 00:07:27,615 --> 00:07:29,917 Don't be rash, okay, you don't have to call right now. 171 00:07:29,983 --> 00:07:30,951 Give it the weekend. 172 00:07:31,018 --> 00:07:31,752 Why give it the weekend? 173 00:07:31,819 --> 00:07:32,953 I mean, what is the point? 174 00:07:33,020 --> 00:07:33,921 What's gonna happen this weekend that's gonna... 175 00:07:33,987 --> 00:07:38,058 (knocking on door) (dog barks) 176 00:07:38,125 --> 00:07:40,861 (curious music) 177 00:07:43,130 --> 00:07:44,532 (wood creaks) 178 00:07:44,598 --> 00:07:45,666 (panel slams on floor) 179 00:07:45,733 --> 00:07:47,735 (gasps) 180 00:07:51,204 --> 00:07:52,072 Um. 181 00:07:53,006 --> 00:07:54,508 Did you buy this? 182 00:07:56,744 --> 00:07:58,546 I don't know. 183 00:07:58,612 --> 00:07:59,747 I've been pretty blackout drunk 184 00:07:59,813 --> 00:08:01,048 for the last week and a half, thanks for asking. 185 00:08:01,114 --> 00:08:02,249 But, no, I feel like I won it. 186 00:08:02,315 --> 00:08:05,686 I vaguely remember calling some sweepstakes. 187 00:08:05,753 --> 00:08:07,655 I hope I didn't buy this. 188 00:08:07,721 --> 00:08:08,956 This thing's priceless, I couldn't have bought it. 189 00:08:09,022 --> 00:08:09,923 I couldn't afford this. 190 00:08:09,990 --> 00:08:11,058 Really? 191 00:08:11,124 --> 00:08:12,926 And I'm the one who has to rethink my life. 192 00:08:12,993 --> 00:08:14,161 Yeah, you do. 193 00:08:15,696 --> 00:08:18,165 Let's plug this sucker in, huh? 194 00:08:19,700 --> 00:08:21,268 This is a piece of history, my man. 195 00:08:21,334 --> 00:08:22,670 I mean, this is how they kicked it old school. 196 00:08:22,736 --> 00:08:23,771 There was no internet back them. 197 00:08:23,837 --> 00:08:24,504 Just grab a roll of quarters, get on in, 198 00:08:24,572 --> 00:08:25,673 and get your horn off. 199 00:08:25,739 --> 00:08:29,109 Thanks for the history lesson, plug it in, huh? 200 00:08:29,176 --> 00:08:32,112 (static) (booth whirs) 201 00:08:32,179 --> 00:08:33,246 It works. 202 00:08:33,313 --> 00:08:34,247 CARL: It seems to, yeah. 203 00:08:34,314 --> 00:08:36,584 Let's check it out. 204 00:08:36,650 --> 00:08:38,886 (Carl scoffs) C'mon! 205 00:08:38,952 --> 00:08:39,953 It's like a time machine, 206 00:08:40,020 --> 00:08:41,021 taking you back to porn's glory days. 207 00:08:41,088 --> 00:08:45,859 Uh-huh, why am I longing for those days? 208 00:08:45,926 --> 00:08:49,296 This is a vintage Diamond Jim porn booth, okay? 209 00:08:49,362 --> 00:08:50,931 You know who Diamond Jim is. 210 00:08:50,998 --> 00:08:52,132 No, I don't. 211 00:08:54,001 --> 00:08:55,302 Think Spielberg, okay. 212 00:08:55,368 --> 00:08:58,138 That's the kind of influence that this man had on porn. 213 00:08:58,205 --> 00:09:00,608 I mean, before Diamond Jim, 214 00:09:00,674 --> 00:09:02,375 porno was dark and dirty and hairy 215 00:09:02,442 --> 00:09:05,278 and Diamond Jim just changed everything. 216 00:09:05,345 --> 00:09:07,681 DJ made porn fun, okay? 217 00:09:07,748 --> 00:09:10,651 And fun is something that you are sorely lacking these days. 218 00:09:10,718 --> 00:09:11,752 Any fun that's left in you 219 00:09:11,819 --> 00:09:13,754 is gonna be sucked out by you know who. 220 00:09:13,821 --> 00:09:15,122 Alright. 221 00:09:15,188 --> 00:09:16,123 And not from your (whistles) 'cause she doesn't do that. 222 00:09:16,189 --> 00:09:18,258 That's inappropriate, she's a lady. 223 00:09:18,325 --> 00:09:19,326 Get in the porn booth Carl, 224 00:09:19,392 --> 00:09:20,293 and I'll show you some real ladies. 225 00:09:20,360 --> 00:09:24,031 CARL: That's great. LESTER: Yeah. 226 00:09:25,298 --> 00:09:26,800 LESTER: Carl. CARL: What? 227 00:09:26,867 --> 00:09:27,868 Trust me, get in the porn booth. 228 00:09:27,935 --> 00:09:29,069 I'm not gettin' in there. 229 00:09:29,136 --> 00:09:31,705 It's vintage, that means used, used means sticky. 230 00:09:31,772 --> 00:09:33,373 I'm not gettin' in there. 231 00:09:33,440 --> 00:09:34,241 You don't like sticky? 232 00:09:34,307 --> 00:09:35,408 No. 233 00:09:35,475 --> 00:09:36,476 You don't mind sittin' on the couch. (chuckles) 234 00:09:36,543 --> 00:09:39,647 CARL: You fowl... LESTER: Let's go! 235 00:09:39,713 --> 00:09:41,849 LESTER: Carl, trust me. 236 00:09:47,320 --> 00:09:51,258 Pick your flick! (porn music) 237 00:09:53,193 --> 00:09:55,763 CARL: Wow, someone had a real thing for nurses. 238 00:09:55,829 --> 00:09:57,230 They're nice people. 239 00:09:57,297 --> 00:09:59,767 Okay, Carl, they're helpers. 240 00:10:01,802 --> 00:10:03,403 Holy shit, Sorority Surprise? 241 00:10:03,470 --> 00:10:05,739 That's insane, no way, no, no, no, no. 242 00:10:05,806 --> 00:10:06,874 Why? 243 00:10:06,940 --> 00:10:08,175 Sorority Surprise, you never heard of it? 244 00:10:08,241 --> 00:10:09,376 I never have. 245 00:10:09,442 --> 00:10:11,912 It's Diamond Jim's experimental masterpiece. 246 00:10:11,979 --> 00:10:13,346 It was an epic, days in the making, 247 00:10:13,413 --> 00:10:15,215 only to disappear off the face of the planet. 248 00:10:15,282 --> 00:10:18,285 Some people say Diamond Jim went insane trying to finish it. 249 00:10:18,351 --> 00:10:20,287 Other people say it was the two scoops of cocaine 250 00:10:20,353 --> 00:10:21,855 he put on his Raisin Bran every morning. 251 00:10:21,922 --> 00:10:23,356 But, here it is. 252 00:10:23,423 --> 00:10:26,393 Hey, bud, pick your flick. 253 00:10:26,459 --> 00:10:27,828 This will put a smile on your face. 254 00:10:27,895 --> 00:10:29,162 I bet it will. 255 00:10:30,430 --> 00:10:31,999 Alright. 256 00:10:32,065 --> 00:10:33,333 Let's get it on. 257 00:10:37,204 --> 00:10:38,906 Are you doing that? 258 00:10:38,972 --> 00:10:41,074 (dramatic music) (booth rattles and knocks) 259 00:10:41,141 --> 00:10:42,743 What is happening, why is it happening? 260 00:10:42,810 --> 00:10:44,044 When will it stop? 261 00:10:44,111 --> 00:10:46,113 Stop this shit! (dog barks) 262 00:10:46,179 --> 00:10:47,247 Dude, bail! 263 00:10:49,883 --> 00:10:52,019 (screams) 264 00:10:58,892 --> 00:11:02,062 (coughing and gagging) 265 00:11:04,031 --> 00:11:05,966 Whoa, that was intense. 266 00:11:06,934 --> 00:11:07,801 Are you okay? 267 00:11:07,868 --> 00:11:08,936 I think so. 268 00:11:10,103 --> 00:11:11,138 Man, where are we? 269 00:11:11,204 --> 00:11:12,405 (police sirens wail) Carl! 270 00:11:12,472 --> 00:11:13,340 Carl! 271 00:11:16,209 --> 00:11:18,779 (porn music) 272 00:11:19,913 --> 00:11:20,748 Freeze! 273 00:11:20,814 --> 00:11:21,481 Put your hands up! 274 00:11:21,548 --> 00:11:22,916 I said freeze! 275 00:11:22,983 --> 00:11:24,885 Get your hands up. 276 00:11:24,952 --> 00:11:26,419 You want us to freeze or get our hands up? 277 00:11:26,486 --> 00:11:27,387 Shut up, punk. 278 00:11:27,454 --> 00:11:29,189 Brittany, frisk 'em. 279 00:11:31,591 --> 00:11:32,459 Jeez! 280 00:11:36,163 --> 00:11:38,198 I think we have a concealed weapon here. 281 00:11:38,265 --> 00:11:39,232 It's not what you think. 282 00:11:39,299 --> 00:11:41,902 Is that booze I smell on your breath? 283 00:11:41,969 --> 00:11:45,773 I'm sorry, officer, we did not do anything wrong here. 284 00:11:45,839 --> 00:11:47,407 BRUNETTE COP: Oh yeah? CARL: Ow! 285 00:11:47,474 --> 00:11:49,442 How's malicious jaywalking sound? 286 00:11:49,509 --> 00:11:50,778 With intent. 287 00:11:50,844 --> 00:11:51,879 Made up. 288 00:11:51,945 --> 00:11:54,081 No, really, officer, how do I know you? 289 00:11:54,147 --> 00:11:55,382 And you, too, college? 290 00:11:55,448 --> 00:11:56,416 I mean, I really didn't go to college. 291 00:11:56,483 --> 00:11:57,717 I used to deal weed there. 292 00:11:57,785 --> 00:11:59,219 I didn't really deal weed there, but I'm just sayin'. 293 00:11:59,286 --> 00:12:00,520 How do I know you, AA? 294 00:12:00,587 --> 00:12:01,955 Silence. 295 00:12:02,022 --> 00:12:03,924 (spray fizzes) Oh my God! 296 00:12:03,991 --> 00:12:06,126 (screams) 297 00:12:10,864 --> 00:12:12,866 (gasps) 298 00:12:12,933 --> 00:12:15,235 Are those regulation uniforms? 299 00:12:15,302 --> 00:12:17,537 VOICEOVER: Any available please head down south. 300 00:12:17,604 --> 00:12:18,872 Please head down south. 301 00:12:18,939 --> 00:12:22,042 VOICEOVER: Detective Cannon, strip search in room one. 302 00:12:22,109 --> 00:12:24,444 (porn music) 303 00:12:40,593 --> 00:12:44,064 (chair clangs on floor) 304 00:12:45,365 --> 00:12:47,868 You wanna cop to or walk the block? 305 00:12:47,935 --> 00:12:51,371 'Cause Rod Cannon has got the numbers on you. 306 00:12:51,438 --> 00:12:52,305 And good. 307 00:12:55,175 --> 00:12:57,277 (scoffs) 308 00:12:58,211 --> 00:12:59,212 I get it. (pounds table) 309 00:12:59,279 --> 00:13:01,148 That's the book on you, huh? 310 00:13:01,214 --> 00:13:03,984 That's the book on you, smart guy, talkin' the talk? 311 00:13:04,051 --> 00:13:05,886 Well, listen up, and you better listen good. 312 00:13:05,953 --> 00:13:08,021 You better check wise, 313 00:13:08,088 --> 00:13:09,857 and sing the rumble. 314 00:13:09,923 --> 00:13:11,024 Or before you know it, 315 00:13:11,091 --> 00:13:12,525 you might find yourself on the rub out highway 316 00:13:12,592 --> 00:13:14,161 to Nowheresville. 317 00:13:20,533 --> 00:13:22,402 That was the gun, son. 318 00:13:23,336 --> 00:13:25,973 You don't wanna see the cannon. 319 00:13:28,708 --> 00:13:31,078 Get this dumb mug outta my sight. 320 00:13:31,144 --> 00:13:35,415 (chair clangs across floor) 321 00:13:35,482 --> 00:13:36,716 (door slams) 322 00:13:36,783 --> 00:13:39,652 VOICEOVER: We have a wet spill in the supply closet. 323 00:13:39,719 --> 00:13:43,323 Attention janitorial, we have a wet spill. 324 00:13:45,092 --> 00:13:48,161 Well, well. (porn music) 325 00:13:48,228 --> 00:13:50,030 What do we have here? 326 00:13:51,364 --> 00:13:54,034 Just another piece of meat, mm. 327 00:13:55,602 --> 00:13:56,403 I... 328 00:13:56,469 --> 00:13:59,072 (sharp slaps) 329 00:14:04,244 --> 00:14:07,014 Another outburst like that, 330 00:14:07,080 --> 00:14:09,983 and I will send you straight to the hole. 331 00:14:10,050 --> 00:14:11,985 Uh... (baton whooshes sharply) 332 00:14:12,052 --> 00:14:13,653 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 333 00:14:13,720 --> 00:14:15,322 Just listen, okay? 334 00:14:15,388 --> 00:14:17,290 All I know is I'm hangin' out with my buddy, 335 00:14:17,357 --> 00:14:19,960 and the next thing you know there's lights 336 00:14:20,027 --> 00:14:22,062 and then there's sound. 337 00:14:22,129 --> 00:14:24,364 And then we slam into the ground, okay? 338 00:14:24,431 --> 00:14:26,033 There was cops. 339 00:14:26,099 --> 00:14:27,234 Titty cops! 340 00:14:27,300 --> 00:14:29,202 (sharp slap) 341 00:14:29,269 --> 00:14:32,005 Then they kicked me in the balls and they maced me. 342 00:14:32,072 --> 00:14:34,474 And now I'm here, that's all I know. 343 00:14:34,541 --> 00:14:37,244 You think I haven't heard that one before, do you? 344 00:14:37,310 --> 00:14:39,112 (porn music) 345 00:14:39,179 --> 00:14:43,183 (women shout in the background) 346 00:14:52,192 --> 00:14:54,427 (footsteps) 347 00:14:57,164 --> 00:15:01,068 VOICEOVER: Officers Amanda and Shauna to the first floor 348 00:15:01,134 --> 00:15:02,936 for prisoner release. 349 00:15:05,705 --> 00:15:09,242 You better get used to it, bitches. 350 00:15:09,309 --> 00:15:11,178 You're the fuckin' bitch. 351 00:15:11,244 --> 00:15:12,245 Bitch. 352 00:15:12,312 --> 00:15:14,214 Shut up, you stupid bitch. 353 00:15:14,281 --> 00:15:16,149 Why don't you make me, bitch? 354 00:15:16,216 --> 00:15:19,219 (screams and yowls) 355 00:15:20,720 --> 00:15:22,255 Don't hurt her. 356 00:15:26,393 --> 00:15:27,660 Wait a minute. 357 00:15:29,062 --> 00:15:32,399 Have we met somewhere before or somethin'? 358 00:15:32,465 --> 00:15:33,666 I don't know. 359 00:15:33,733 --> 00:15:36,403 I see punks like you every day. 360 00:15:39,372 --> 00:15:40,373 Oh my God. 361 00:15:41,841 --> 00:15:42,709 You're 362 00:15:43,710 --> 00:15:47,614 (snaps finger) Suzi, Suzi Diablo. 363 00:15:47,680 --> 00:15:48,548 Look. 364 00:15:49,849 --> 00:15:53,553 We can either do this the easy way, 365 00:15:53,620 --> 00:15:56,089 or we can do it the hard way. 366 00:15:58,358 --> 00:16:00,293 Wait a minute, I know the answers. 367 00:16:00,360 --> 00:16:02,429 I know the next line. 368 00:16:02,495 --> 00:16:04,031 SUZY: Yes? 369 00:16:04,097 --> 00:16:05,332 Could it get any harder? 370 00:16:05,398 --> 00:16:06,066 Oh yeah. 371 00:16:07,234 --> 00:16:11,171 (porn music) (moaning) 372 00:16:11,238 --> 00:16:13,573 I think it just did. 373 00:16:13,640 --> 00:16:14,541 Bingo. 374 00:16:14,607 --> 00:16:18,078 (screaming and moaning) 375 00:16:20,413 --> 00:16:25,185 (porn music) (moaning) 376 00:16:25,252 --> 00:16:26,119 Oh. 377 00:16:27,154 --> 00:16:29,156 (moans) 378 00:16:39,866 --> 00:16:41,434 You guys wanna... 379 00:16:41,501 --> 00:16:43,270 'Cause it's opened. 380 00:16:43,336 --> 00:16:44,671 No, we're good. 381 00:16:46,673 --> 00:16:48,408 You're good, yeah. 382 00:16:52,345 --> 00:16:55,315 (fabric rips) 383 00:16:55,382 --> 00:16:57,350 One way or another, 384 00:16:57,417 --> 00:16:59,852 you're gonna tell me what I want to know. 385 00:16:59,919 --> 00:17:03,090 Even if I have to suck it out of you. 386 00:17:03,156 --> 00:17:05,192 Oh, I'm not talkin'! 387 00:17:05,258 --> 00:17:06,526 I'm not talkin'. 388 00:17:07,727 --> 00:17:09,262 You can't get me to talk. CARL: Lester. 389 00:17:09,329 --> 00:17:10,230 Hey Lester. (exciting music) 390 00:17:10,297 --> 00:17:11,764 Oh my God! 391 00:17:11,831 --> 00:17:13,233 What is he doing here? 392 00:17:13,300 --> 00:17:14,234 Uh, baby, it's okay. 393 00:17:14,301 --> 00:17:15,368 That's my buddy. 394 00:17:15,435 --> 00:17:16,103 Dude, you don't understand. 395 00:17:16,169 --> 00:17:17,870 She needs information. 396 00:17:17,937 --> 00:17:18,871 I can explain. 397 00:17:18,938 --> 00:17:20,373 Well, that's great, explain later. 398 00:17:20,440 --> 00:17:21,541 C'mon, c'mon. 399 00:17:21,608 --> 00:17:23,243 You can't get away. 400 00:17:23,310 --> 00:17:27,046 I'll track you down until I get what I want. 401 00:17:28,881 --> 00:17:31,784 CARL: Let's go, let's go, c'mon. 402 00:17:31,851 --> 00:17:32,719 Excuse me! 403 00:17:36,856 --> 00:17:39,792 (people talking and laughing) 404 00:17:39,859 --> 00:17:44,197 ("Out on the Streets" by Bang Camaro) 405 00:17:45,898 --> 00:17:46,666 Oh my God. 406 00:17:46,733 --> 00:17:49,502 (screaming) 407 00:17:49,569 --> 00:17:52,772 (girls shouting) 408 00:17:52,839 --> 00:17:54,174 What? 409 00:17:54,241 --> 00:17:57,844 (girls talking and laughing) 410 00:18:04,784 --> 00:18:06,853 (coughs) 411 00:18:11,558 --> 00:18:12,592 (engine revs) 412 00:18:12,659 --> 00:18:15,228 (tires squeal) 413 00:18:15,295 --> 00:18:16,229 This way. 414 00:18:20,933 --> 00:18:23,670 (tires screech) 415 00:18:25,672 --> 00:18:27,607 This is all my fault. 416 00:18:28,508 --> 00:18:29,909 Don't sweat it, sista. 417 00:18:29,976 --> 00:18:31,644 We're gonna track house to house. 418 00:18:31,711 --> 00:18:33,713 We're gonna bag those plugs, 419 00:18:33,780 --> 00:18:35,582 before the blue plate hits the counter. 420 00:18:35,648 --> 00:18:36,616 Yeah? 421 00:18:36,683 --> 00:18:38,751 Oh yeah. (porn music) 422 00:18:38,818 --> 00:18:40,820 (moans) 423 00:18:43,656 --> 00:18:45,325 Whoa! (record scratches) 424 00:18:45,392 --> 00:18:47,794 (record scratches) 425 00:18:47,860 --> 00:18:49,262 Can it, chippy. 426 00:18:50,363 --> 00:18:51,231 Can it. 427 00:18:52,499 --> 00:18:54,734 Rod's always here for the takin', you know that. 428 00:18:54,801 --> 00:18:56,536 But, with these punks, 429 00:18:56,603 --> 00:19:01,341 these mugs, these goofa loofa doofa loose in my engine. 430 00:19:01,408 --> 00:19:03,643 It's track one for trouble time. 431 00:19:03,710 --> 00:19:05,245 Okay. 432 00:19:05,312 --> 00:19:06,679 I think. 433 00:19:06,746 --> 00:19:07,614 Okay. 434 00:19:07,680 --> 00:19:08,948 (engine revs) 435 00:19:09,015 --> 00:19:11,684 (tires squeal) 436 00:19:16,723 --> 00:19:18,791 Oh my God, I am so wet! 437 00:19:21,794 --> 00:19:24,931 (screams) It's so cold! 438 00:19:24,997 --> 00:19:27,367 Ooh, and now I'm way wetter than you are. 439 00:19:27,434 --> 00:19:28,901 Nuh-huh, I'm way wetter. 440 00:19:28,968 --> 00:19:30,603 Woo, girls! 441 00:19:30,670 --> 00:19:31,704 Now you're both wet. 442 00:19:31,771 --> 00:19:33,473 Alright, let's take a vote. 443 00:19:33,540 --> 00:19:35,375 ALL: Yes, Mrs. Bliss. 444 00:19:35,442 --> 00:19:36,409 Who's wetter? 445 00:19:36,476 --> 00:19:37,310 Brandy 446 00:19:37,377 --> 00:19:38,645 or Mandy? 447 00:19:38,711 --> 00:19:41,648 (giggles) I wanna play! 448 00:19:41,714 --> 00:19:43,950 (laughter) 449 00:19:45,685 --> 00:19:48,288 Woo, now you're the wettest! 450 00:19:49,422 --> 00:19:52,792 Have you ever seen anything like this? 451 00:19:52,859 --> 00:19:54,461 Yes. 452 00:19:54,527 --> 00:19:56,463 Yes, my friend, I have. 453 00:19:57,830 --> 00:20:00,032 This is the opening scene of Dirty Talking Coeds. 454 00:20:00,099 --> 00:20:01,934 Alright, that's enough of the jokes, I'm serious, alright? 455 00:20:02,001 --> 00:20:03,102 Bro, this is not a joke. 456 00:20:03,169 --> 00:20:06,406 And I don't even know how to be more serious. 457 00:20:06,473 --> 00:20:07,840 And, like, wow. 458 00:20:07,907 --> 00:20:10,777 This is definitely the wettest I've ever been. 459 00:20:10,843 --> 00:20:11,844 Excuse me? 460 00:20:13,980 --> 00:20:15,915 (gasps) Like, wow. 461 00:20:15,982 --> 00:20:19,018 This is definitely the wettest I've ever been. 462 00:20:19,085 --> 00:20:19,952 (curious music) 463 00:20:20,019 --> 00:20:20,887 What? 464 00:20:23,790 --> 00:20:24,791 Yeah. 465 00:20:24,857 --> 00:20:25,525 That chick, back at the police station, 466 00:20:25,592 --> 00:20:27,527 her name is Suzi Diablo. 467 00:20:27,594 --> 00:20:28,861 She's a porn star. 468 00:20:28,928 --> 00:20:31,631 She's a black belt in S&M, she's nothin' but trouble. 469 00:20:31,698 --> 00:20:32,965 And this girl... 470 00:20:33,032 --> 00:20:35,768 Alright girls! (girls scream) 471 00:20:35,835 --> 00:20:38,305 Her name is Autumn Bliss. 472 00:20:38,371 --> 00:20:40,840 She's the den mother here at Tri Pi Sorority. 473 00:20:40,907 --> 00:20:42,008 She keeps the girls in line. 474 00:20:42,074 --> 00:20:44,577 Dirty little hussies. 475 00:20:44,644 --> 00:20:46,613 And her, that there is Daphne Cheeks. 476 00:20:46,679 --> 00:20:47,480 The blonde one. 477 00:20:47,547 --> 00:20:48,981 She's a water sports specialist, 478 00:20:49,048 --> 00:20:49,982 if you know what I'm sayin'. 479 00:20:50,049 --> 00:20:51,751 It's one of my personal favorites. 480 00:20:51,818 --> 00:20:53,553 And in 5, 4, 3, 2... 481 00:20:55,522 --> 00:20:57,824 (rock music) 482 00:21:00,393 --> 00:21:02,329 That is Bambi Cummings. 483 00:21:04,497 --> 00:21:07,600 She is the best of the best, Carl. 484 00:21:07,667 --> 00:21:08,635 I'll take that, Bambi. 485 00:21:08,701 --> 00:21:09,569 Thanks. 486 00:21:12,605 --> 00:21:13,473 Hi, girls. 487 00:21:13,540 --> 00:21:15,274 GIRLS: Hi, Bambi! 488 00:21:16,108 --> 00:21:17,310 Hi, Bambi. 489 00:21:18,978 --> 00:21:20,413 End of story. 490 00:21:22,715 --> 00:21:23,583 Carl. 491 00:21:24,917 --> 00:21:26,753 I think we have to seriously consider the possibility 492 00:21:26,819 --> 00:21:28,488 that we died back there. 493 00:21:28,555 --> 00:21:30,390 We got electrocuted in that booth 494 00:21:30,457 --> 00:21:33,726 and now we've somehow made it to Heaven. 495 00:21:34,861 --> 00:21:36,095 Praise Jesus. 496 00:21:36,162 --> 00:21:36,963 No, no. 497 00:21:37,029 --> 00:21:39,466 This is just a bad, drunk dream. 498 00:21:39,532 --> 00:21:42,369 And, any minute, I am gonna wake up 499 00:21:42,435 --> 00:21:44,504 and everything will be the way it was. 500 00:21:44,571 --> 00:21:46,639 Well, not exactly. 501 00:21:46,706 --> 00:21:48,040 Diamond Jim. 502 00:21:48,107 --> 00:21:50,142 In the flesh, my friend. 503 00:21:50,209 --> 00:21:52,812 And, please, call me DJ. 504 00:21:52,879 --> 00:21:54,046 DJ, please, tell my this is 505 00:21:54,113 --> 00:21:55,482 some sort of dream or something. 506 00:21:55,548 --> 00:21:57,684 Or, are we dead? 507 00:21:57,750 --> 00:21:59,051 Well, the answer's yes and no. 508 00:21:59,118 --> 00:22:00,453 Told you. 509 00:22:00,520 --> 00:22:01,554 See, it's like this. 510 00:22:01,621 --> 00:22:02,822 On the one hand, 511 00:22:02,889 --> 00:22:05,792 you've taken on an alternative form of existence. 512 00:22:05,858 --> 00:22:08,595 Which could be construed as some sort of a dream-like state. 513 00:22:08,661 --> 00:22:11,431 But, on the other hand, since you physically traveled here, 514 00:22:11,498 --> 00:22:12,499 you no longer exist back home, 515 00:22:12,565 --> 00:22:14,401 so, technically, you're considered dead. 516 00:22:14,467 --> 00:22:15,735 Yes! 517 00:22:15,802 --> 00:22:17,670 But, not really, 'cause you're here, and you're alive. 518 00:22:17,737 --> 00:22:18,938 Huh? 519 00:22:19,005 --> 00:22:20,072 So, wait, wait, wait. 520 00:22:20,139 --> 00:22:22,008 Are you saying that we 521 00:22:23,710 --> 00:22:26,078 have traveled to some sort of 522 00:22:26,145 --> 00:22:29,682 alternate porno flick dimension? 523 00:22:29,749 --> 00:22:33,185 Or perhaps, if you will, a Pornoville? 524 00:22:33,252 --> 00:22:36,423 Well, if it looks like porno and, uh, smells like porno. 525 00:22:36,489 --> 00:22:38,558 It must be porno! 526 00:22:38,625 --> 00:22:39,492 Oh yes! 527 00:22:40,627 --> 00:22:42,028 Thank you, thank you, thank you. 528 00:22:42,094 --> 00:22:44,697 No, no, no, no, no, this is not happening. 529 00:22:44,764 --> 00:22:46,599 Oh, it's happening, Carl. 530 00:22:46,666 --> 00:22:49,469 You see, you were brought here for a reason. 531 00:22:49,536 --> 00:22:52,171 And, like any great journey, 532 00:22:52,238 --> 00:22:55,908 the true adventure is figuring that reason out. 533 00:22:55,975 --> 00:22:56,909 Or somethin'. 534 00:22:56,976 --> 00:22:59,111 Cool, I love meaningful journeys. 535 00:22:59,178 --> 00:23:00,379 If you could just do me a favor 536 00:23:00,447 --> 00:23:03,750 and point me in the direction of one of those, um, 537 00:23:03,816 --> 00:23:04,851 dimension altering porn booths, 538 00:23:04,917 --> 00:23:06,853 and I'll just make my way home. 539 00:23:06,919 --> 00:23:10,056 Carl, you don't punch your ticket home 540 00:23:10,122 --> 00:23:12,459 until you complete your journey. 541 00:23:12,525 --> 00:23:13,826 No fast-forwarding. 542 00:23:13,893 --> 00:23:14,961 You dig, son? 543 00:23:15,895 --> 00:23:16,996 Now, here are the rules. 544 00:23:17,063 --> 00:23:17,930 Listen up. 545 00:23:19,165 --> 00:23:21,601 There are none! (laughs) 546 00:23:21,668 --> 00:23:23,202 Shut the fuck up, no way. 547 00:23:23,269 --> 00:23:25,037 Wait, now, hang on. 548 00:23:25,104 --> 00:23:26,405 Is there one? 549 00:23:28,608 --> 00:23:29,876 Shit, I don't remember, hey, 550 00:23:29,942 --> 00:23:31,478 do whatever the hell you want. 551 00:23:31,544 --> 00:23:32,879 It gets better, huh? 552 00:23:32,945 --> 00:23:34,080 But, uh, boys? 553 00:23:34,146 --> 00:23:35,815 Piece of advice. 554 00:23:35,882 --> 00:23:37,617 Just keep it simple. 555 00:23:38,585 --> 00:23:40,787 (laughter) 556 00:23:42,021 --> 00:23:43,790 Oh, he's gone. 557 00:23:43,856 --> 00:23:45,091 Freak. 558 00:23:45,157 --> 00:23:49,061 Okay, so, we can't hide out here in the open then. 559 00:23:49,128 --> 00:23:51,197 Um, hey, we can hide up there. 560 00:23:51,263 --> 00:23:52,899 They have an attic up there that they never use. 561 00:23:52,965 --> 00:23:53,966 How do you know? 562 00:23:54,033 --> 00:23:55,768 Because, in Coed Cupcakes 9, 563 00:23:55,835 --> 00:23:57,970 the girls have a seance with a vibrating Ouija board 564 00:23:58,037 --> 00:24:00,673 that they think is haunted by a ghost with a 20-inch schlong 565 00:24:00,740 --> 00:24:02,041 that they call the Cockness Monster 566 00:24:02,108 --> 00:24:05,945 that lives in the attic that they never use. 567 00:24:06,012 --> 00:24:07,947 Oh, I should've been a better friend to you, huh? 568 00:24:08,014 --> 00:24:08,815 Yeah. 569 00:24:08,881 --> 00:24:09,549 Great. 570 00:24:09,616 --> 00:24:10,583 Alright, fine, let's go. 571 00:24:10,650 --> 00:24:12,619 Okay, but first, we have to hide here 572 00:24:12,685 --> 00:24:13,920 for five more minutes. 573 00:24:13,986 --> 00:24:14,954 Why? 574 00:24:15,021 --> 00:24:17,924 They're about to have an orgy, bro. 575 00:24:19,325 --> 00:24:20,927 Fine, let's go. 576 00:24:20,993 --> 00:24:23,530 ("Out on the Streets" by Bang Camaro) 577 00:24:23,596 --> 00:24:27,500 (girls laughing and squealing) 578 00:24:31,871 --> 00:24:33,105 Huh? 579 00:24:33,172 --> 00:24:36,909 This is hilarious. (laughs) 580 00:24:38,077 --> 00:24:39,011 Look at this. 581 00:24:39,078 --> 00:24:41,013 CARL: What? LESTER: Check this out. 582 00:24:41,080 --> 00:24:41,948 Oh shit! 583 00:24:44,016 --> 00:24:46,553 Why do they need all this desert, I don't understand. 584 00:24:46,619 --> 00:24:49,255 (girls giggling) 585 00:24:58,898 --> 00:24:59,899 Ooh la la! 586 00:25:00,767 --> 00:25:01,734 God, that was fun. 587 00:25:01,801 --> 00:25:04,070 I know, and we've only just begun. 588 00:25:04,136 --> 00:25:05,004 Woo! 589 00:25:06,405 --> 00:25:08,274 Look at what I've got. 590 00:25:10,943 --> 00:25:12,779 Little whipped cream. 591 00:25:12,845 --> 00:25:13,813 (squeals) 592 00:25:13,880 --> 00:25:15,247 Mm, any chocolate to go with that? 593 00:25:15,314 --> 00:25:16,182 Maybe. 594 00:25:17,650 --> 00:25:19,051 That feels good. 595 00:25:20,052 --> 00:25:21,287 Ooh. 596 00:25:21,353 --> 00:25:23,222 Don't forget the cherries, girls. 597 00:25:23,289 --> 00:25:25,257 BOTH: We won't, Mrs. Bliss! 598 00:25:25,324 --> 00:25:26,859 Here, lick that. 599 00:25:26,926 --> 00:25:27,794 Mm! 600 00:25:28,861 --> 00:25:32,298 Mm, you're my favorite sundae, yummy. 601 00:25:32,364 --> 00:25:33,232 Here. 602 00:25:34,667 --> 00:25:36,903 (giggling) 603 00:25:49,215 --> 00:25:51,550 Hey, no, no, no, no, no. 604 00:25:52,418 --> 00:25:53,219 Lester, we gotta go, we gotta go. 605 00:25:53,285 --> 00:25:54,420 They forgot the cherries, Carl. 606 00:25:54,486 --> 00:25:57,156 They forgot the cherries! CARL: We gotta go! 607 00:25:57,223 --> 00:25:59,892 They forgot the cherries! 608 00:25:59,959 --> 00:26:01,027 We gotta go! 609 00:26:01,093 --> 00:26:01,961 Compose! 610 00:26:03,095 --> 00:26:03,963 Compose. 611 00:26:06,098 --> 00:26:08,701 (tense music) 612 00:26:09,969 --> 00:26:13,773 (girls giggling and talking) 613 00:26:16,475 --> 00:26:17,710 Oh yeah, extra, extra. 614 00:26:17,777 --> 00:26:18,377 I'll bring Mr. Booboo. 615 00:26:18,444 --> 00:26:20,680 Oh, good idea! 616 00:26:20,747 --> 00:26:22,882 I'm gonna take a shower. 617 00:26:28,420 --> 00:26:30,757 But I always take showers. 618 00:26:46,739 --> 00:26:48,007 Oh yeah, I forgot. 619 00:26:48,074 --> 00:26:51,678 (giggles) You're silly! 620 00:26:58,384 --> 00:27:00,219 You can change in here if you want. 621 00:27:00,286 --> 00:27:03,790 Ooh, um, how about we meet in the shower? 622 00:27:03,856 --> 00:27:06,726 Okay. (giggles) 623 00:27:11,163 --> 00:27:14,967 ("Push Push" by Bang Camaro) 624 00:27:28,981 --> 00:27:30,783 * Oh 625 00:27:45,965 --> 00:27:47,800 * Oh 626 00:27:54,306 --> 00:27:56,342 * Ooh, come on 627 00:27:56,408 --> 00:27:58,745 * I wanna take you higher 628 00:27:58,811 --> 00:28:00,446 * Ooh, come on 629 00:28:00,512 --> 00:28:03,415 * Let's make electric fire 630 00:28:03,482 --> 00:28:07,086 * Push push lady lightening 631 00:28:07,153 --> 00:28:09,188 * Push 632 00:28:09,255 --> 00:28:11,991 * Push 633 00:28:12,058 --> 00:28:15,795 * Push push lady lightening 634 00:28:15,862 --> 00:28:17,897 * Push 635 00:28:17,964 --> 00:28:19,899 * Push 636 00:28:22,234 --> 00:28:24,737 (door slams) 637 00:28:26,172 --> 00:28:28,307 (screams) 638 00:28:31,243 --> 00:28:32,444 Who are you, and what are you doing in my closet? 639 00:28:32,511 --> 00:28:34,480 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I can explain. 640 00:28:34,546 --> 00:28:35,748 Yeah, you better, or I start screaming. 641 00:28:35,815 --> 00:28:38,084 No, no, don't scream, don't scream, please, please. 642 00:28:38,150 --> 00:28:40,987 Um, okay, I came here in a booth. 643 00:28:41,053 --> 00:28:43,322 A movie booth, but it's not a movie booth, 644 00:28:43,389 --> 00:28:46,793 it's a time portal dimension jumping... 645 00:28:47,860 --> 00:28:49,095 You sure you wanna hear this? 646 00:28:49,161 --> 00:28:51,497 Oh, I'm quite sure, mm-hmm. 647 00:28:54,033 --> 00:28:56,368 Quality control, ma'am. 648 00:28:56,435 --> 00:28:59,839 Uh, I have been inspecting these items. 649 00:29:02,308 --> 00:29:04,410 I'm afraid I'm gonna have to seize them all. 650 00:29:04,476 --> 00:29:05,344 What? 651 00:29:06,278 --> 00:29:08,180 Even Mr. Booboo? 652 00:29:08,247 --> 00:29:10,516 Oh, especially Mr. Booboo. 653 00:29:11,918 --> 00:29:14,320 So, you're from outer space? 654 00:29:16,188 --> 00:29:19,391 CARL: Uh, no, not exactly. BAMBI: You gonna eat me? 655 00:29:19,458 --> 00:29:21,894 I'm not, no, no, I'm not gonna do anything to you. 656 00:29:21,961 --> 00:29:24,463 I just, I need to go home. 657 00:29:24,530 --> 00:29:25,531 Oh. 658 00:29:25,597 --> 00:29:27,399 Gee, mister. 659 00:29:27,466 --> 00:29:31,137 Are you absolutely positive you have to take all of them? 660 00:29:31,203 --> 00:29:32,839 Absolutely sure. 661 00:29:32,905 --> 00:29:35,307 Well, are you sure there's 662 00:29:35,374 --> 00:29:38,444 nothing I can do to change your mind? 663 00:29:40,346 --> 00:29:43,950 Well, I, uh... (laughs) 664 00:29:46,418 --> 00:29:48,354 I'm sure that, uh... 665 00:29:48,420 --> 00:29:49,421 (giggles) 666 00:29:49,488 --> 00:29:50,356 I, uh... 667 00:29:52,358 --> 00:29:54,493 (giggles) 668 00:30:04,336 --> 00:30:05,337 (growls) 669 00:30:05,404 --> 00:30:06,505 (sighs sensually) 670 00:30:06,572 --> 00:30:07,373 (hisses) 671 00:30:07,439 --> 00:30:08,240 (gasps) 672 00:30:08,307 --> 00:30:12,411 (growling, hissing, and moaning) 673 00:30:19,318 --> 00:30:22,354 And where did you land here? 674 00:30:22,421 --> 00:30:24,924 I dunno, there was an alley. 675 00:30:24,991 --> 00:30:26,993 And, um, we got arrested. (tires squealing) 676 00:30:27,059 --> 00:30:29,461 I mean, everything was just happening so fast. 677 00:30:29,528 --> 00:30:32,932 It looks like things aren't slowing down any time soon. 678 00:30:32,999 --> 00:30:35,434 (tires screech) 679 00:30:35,501 --> 00:30:38,037 (porn music) 680 00:30:45,611 --> 00:30:46,812 Oh no, that's that guy. 681 00:30:46,879 --> 00:30:49,181 That's that crazy detective guy with the toothpick, 682 00:30:49,248 --> 00:30:50,182 and I don't know what he's saying. 683 00:30:50,249 --> 00:30:51,583 Yeah, that's Detective Rod Cannon. 684 00:30:51,650 --> 00:30:53,485 He always gets his man. 685 00:30:53,552 --> 00:30:54,987 You guys gotta hide. 686 00:30:55,054 --> 00:30:55,787 You gonna help us? 687 00:30:55,854 --> 00:30:57,389 Of course, silly. (giggles) 688 00:30:57,456 --> 00:30:58,524 Oh, thanks. 689 00:30:59,425 --> 00:31:01,060 (squeals) 690 00:31:01,127 --> 00:31:03,262 (giggles) 691 00:31:04,263 --> 00:31:05,631 (screams) 692 00:31:05,697 --> 00:31:07,599 Daphne, you gotta hide these two and quick! 693 00:31:07,666 --> 00:31:08,935 Rod is here. 694 00:31:09,001 --> 00:31:09,768 Rod Cannon? 695 00:31:09,835 --> 00:31:11,170 The long schlong of the law? 696 00:31:11,237 --> 00:31:12,171 Rod Cannon? 697 00:31:13,772 --> 00:31:16,408 Did he interrogate you? 698 00:31:16,475 --> 00:31:17,609 Yeah, kinda. 699 00:31:19,145 --> 00:31:21,213 Oh, shit, bro. (squeals) 700 00:31:21,280 --> 00:31:24,616 You do not wanna be caught by Rod. 701 00:31:24,683 --> 00:31:27,319 He always gets his man. 702 00:31:27,386 --> 00:31:28,620 If you know what I mean. 703 00:31:28,687 --> 00:31:30,489 I usually don't know what you mean, 704 00:31:30,556 --> 00:31:32,724 and it's no exception right now. 705 00:31:32,791 --> 00:31:35,127 (panting) 706 00:31:37,729 --> 00:31:40,566 (knocks on door) 707 00:31:41,500 --> 00:31:42,368 Well. 708 00:31:43,369 --> 00:31:47,739 If it isn't Rod Cannon. (porn music) 709 00:31:47,806 --> 00:31:49,508 Afternoon, Mrs. Bliss. 710 00:31:49,575 --> 00:31:51,510 What can I do for you today, Detective? 711 00:31:51,577 --> 00:31:53,312 Official business. 712 00:31:53,379 --> 00:31:54,213 Rod. 713 00:31:55,581 --> 00:31:59,718 You know boys aren't allowed upstairs without an escort. 714 00:31:59,785 --> 00:32:03,122 Like I said, sweetie, it's official. 715 00:32:10,062 --> 00:32:11,197 He's coming. 716 00:32:12,198 --> 00:32:14,933 (excited music) 717 00:32:25,211 --> 00:32:26,078 (knocks on door) 718 00:32:26,145 --> 00:32:28,080 Open up, police. 719 00:32:28,147 --> 00:32:29,281 Hey, guys. 720 00:32:29,348 --> 00:32:30,216 What's up? 721 00:32:32,284 --> 00:32:33,685 Step aside, please. 722 00:32:33,752 --> 00:32:35,521 I need to have a look see. 723 00:32:35,587 --> 00:32:36,455 In there. 724 00:32:37,589 --> 00:32:39,025 Cool. 725 00:32:39,091 --> 00:32:40,592 Something wrong? 726 00:32:40,659 --> 00:32:43,095 Well, that's confidential. 727 00:32:43,162 --> 00:32:44,030 Mm. 728 00:32:45,131 --> 00:32:45,998 Awesome. 729 00:32:46,665 --> 00:32:47,466 Have fun. 730 00:32:47,533 --> 00:32:48,400 Okay. 731 00:32:55,774 --> 00:32:56,842 So. 732 00:32:56,908 --> 00:33:01,080 You girls seen anything out of the ordinary? 733 00:33:01,147 --> 00:33:02,014 Mm-mm. 734 00:33:03,715 --> 00:33:06,052 (giggles) 735 00:33:07,719 --> 00:33:09,321 Somethin' funny? 736 00:33:10,589 --> 00:33:11,690 DAPHNE: No. 737 00:33:11,757 --> 00:33:12,291 BAMBI: Rod, is there something we should be 738 00:33:12,358 --> 00:33:13,992 worried about? 739 00:33:17,329 --> 00:33:19,198 I'm a workin' man, cupcake. 740 00:33:19,265 --> 00:33:21,767 So, that's Detective Cannon to you. 741 00:33:21,833 --> 00:33:24,170 And, please, I'm the one asking the questions here, missy. 742 00:33:24,236 --> 00:33:25,237 You understand? 743 00:33:25,304 --> 00:33:26,105 (vibrator hums) 744 00:33:26,172 --> 00:33:26,772 Turn it off! 745 00:33:26,838 --> 00:33:28,307 I don't know how. 746 00:33:28,374 --> 00:33:29,675 How long you had this for? 747 00:33:29,741 --> 00:33:31,077 I don't know how to do it. 748 00:33:31,143 --> 00:33:33,011 You know how to do it. 749 00:33:34,146 --> 00:33:37,383 How long do you want me to have had it for? 750 00:33:37,449 --> 00:33:38,450 (stuffed animal quacks) 751 00:33:38,517 --> 00:33:40,752 (moans) 752 00:33:40,819 --> 00:33:44,090 (porn music) 753 00:33:44,156 --> 00:33:45,023 Oh. 754 00:33:46,325 --> 00:33:48,227 Rod, are you gonna tell us what's going on or not? 755 00:33:48,294 --> 00:33:49,461 Nothin' I can't handle. 756 00:33:49,528 --> 00:33:50,762 Just a couple hoods on the lam. 757 00:33:50,829 --> 00:33:52,298 You know me. 758 00:33:52,364 --> 00:33:54,766 (bat whooshes through the air) 759 00:33:54,833 --> 00:33:55,634 I always get my man. 760 00:33:55,701 --> 00:33:56,468 (bat whooshes through the air) 761 00:33:56,535 --> 00:33:59,271 Let's smash it in the window. 762 00:34:04,276 --> 00:34:05,144 Whoa! 763 00:34:05,811 --> 00:34:07,179 One. 764 00:34:07,246 --> 00:34:08,046 Two. 765 00:34:08,114 --> 00:34:10,582 Three. (window slams shut) 766 00:34:10,649 --> 00:34:11,517 Ooh! 767 00:34:16,188 --> 00:34:17,656 (bat cracks against skull) (Carl shouts in pain) 768 00:34:17,723 --> 00:34:20,292 (whimpering) 769 00:34:23,695 --> 00:34:25,797 You hear somethin'? 770 00:34:25,864 --> 00:34:27,533 BAMBI: No, what? DAPHNE: No. (giggles) 771 00:34:27,599 --> 00:34:29,435 Did you hear something, no, uh-huh. 772 00:34:29,501 --> 00:34:31,637 (giggles) 773 00:34:35,307 --> 00:34:36,742 (coughs) Alright. 774 00:34:36,808 --> 00:34:39,211 Guess my work here is done. 775 00:34:41,247 --> 00:34:44,583 Thanks, Rod, we already have your number. 776 00:34:44,650 --> 00:34:46,652 Jesus Christ! (Carl whimpers) 777 00:34:46,718 --> 00:34:47,619 BAMBI: Oh my God! 778 00:34:47,686 --> 00:34:48,687 CARL: Ow! 779 00:34:50,989 --> 00:34:53,259 We have to get you guys to the hospital. 780 00:34:53,325 --> 00:34:55,494 No, no, we don't need doctors. 781 00:34:55,561 --> 00:34:57,829 Yes, and, besides, there's lots of crazy gadgets there. 782 00:34:57,896 --> 00:35:00,866 Maybe one of them can help you get home. 783 00:35:00,932 --> 00:35:04,236 Oh, okay, thank you, that's nice. 784 00:35:04,303 --> 00:35:06,438 Let me just do my hair first, my hospital hair. 785 00:35:06,505 --> 00:35:08,374 Hospital hair, okay. 786 00:35:10,476 --> 00:35:11,843 What's happening? 787 00:35:11,910 --> 00:35:12,978 Wouldn't you say you're risking 788 00:35:13,044 --> 00:35:16,648 quite a bit for this mysterious stranger? 789 00:35:16,715 --> 00:35:18,284 You know me. 790 00:35:18,350 --> 00:35:21,453 I'm always a sucker for the new guy. 791 00:35:21,520 --> 00:35:23,922 (giggles) Jeez. 792 00:35:23,989 --> 00:35:27,393 And Carl is just so sweet and helpless. 793 00:35:27,459 --> 00:35:28,860 I mean, look at them. 794 00:35:28,927 --> 00:35:29,728 (groaning) 795 00:35:29,795 --> 00:35:30,662 Oh. 796 00:35:31,897 --> 00:35:33,532 Oh. 797 00:35:33,599 --> 00:35:37,803 So, every day these palookas ride the streets 798 00:35:37,869 --> 00:35:39,371 is an embarrassment. 799 00:35:39,438 --> 00:35:40,972 An embarrassment, not only to me, 800 00:35:41,039 --> 00:35:43,575 but to the entire department. 801 00:35:43,642 --> 00:35:45,544 No one, and I mean no one, 802 00:35:45,611 --> 00:35:47,846 makes a clean sneak from the clubhouse and walks. 803 00:35:47,913 --> 00:35:48,947 Not on my watch. 804 00:35:49,014 --> 00:35:50,716 Not on my watch. 805 00:35:50,782 --> 00:35:51,550 (door slams shut) 806 00:35:51,617 --> 00:35:52,618 Sir. 807 00:35:52,684 --> 00:35:55,221 I've just landed a tip. 808 00:35:55,287 --> 00:35:56,288 No, not that. 809 00:35:56,355 --> 00:35:58,390 They've been spotted at the hospital. 810 00:35:58,457 --> 00:36:00,392 Diablo, slant the hospital. 811 00:36:00,459 --> 00:36:02,661 Dick, Lance, hit the campus. 812 00:36:02,728 --> 00:36:04,696 I want these hoods back by nightfall, 813 00:36:04,763 --> 00:36:06,765 or there will be hell to pay. 814 00:36:06,832 --> 00:36:07,766 Get out of here. 815 00:36:07,833 --> 00:36:08,834 Come on, move, let's see movement. 816 00:36:08,900 --> 00:36:11,270 Let's move, let's move, let's move. 817 00:36:11,337 --> 00:36:13,439 Other way, other way, go. 818 00:36:16,041 --> 00:36:18,610 VOICEOVER: The pink zone is for unloading only. 819 00:36:18,677 --> 00:36:22,781 (rapid footsteps) (machinery beeps) 820 00:36:22,848 --> 00:36:23,815 I've got a contorted labrum. 821 00:36:23,882 --> 00:36:27,253 I need 600 gallons of toxamagooem. 822 00:36:27,319 --> 00:36:28,053 What was that last word? 823 00:36:28,119 --> 00:36:29,921 Where'd you study medicine? 824 00:36:29,988 --> 00:36:32,591 This one here's got a humerus erectus and it's... 825 00:36:32,658 --> 00:36:33,592 Yeah, it's huge. 826 00:36:33,659 --> 00:36:38,196 (muffled words) What are you doing? 827 00:36:41,433 --> 00:36:42,901 Doctor, are they gonna be okay? 828 00:36:42,968 --> 00:36:45,904 Right now, it doesn't look good. 829 00:36:45,971 --> 00:36:47,573 But you sure as hell do. 830 00:36:47,639 --> 00:36:49,375 Is there anything that I can do? 831 00:36:49,441 --> 00:36:52,344 Well, I'm sure I can think of something. 832 00:36:52,411 --> 00:36:53,279 Okay. 833 00:36:55,113 --> 00:36:57,283 VOICEOVER: All deliveries for Dr. Jellyfinger 834 00:36:57,349 --> 00:36:59,485 please use the rear entry. 835 00:37:01,753 --> 00:37:03,389 (gasps) Carl, what are you doing? 836 00:37:03,455 --> 00:37:04,256 Look, I have to get out of here. 837 00:37:04,323 --> 00:37:05,491 I can't waste my time with this. 838 00:37:05,557 --> 00:37:06,525 I've gotta find the portal, I've gotta get home. 839 00:37:06,592 --> 00:37:09,295 Let's just grab Lester and we'll go. 840 00:37:09,361 --> 00:37:10,662 I can't. 841 00:37:10,729 --> 00:37:11,963 Oh, yeah. 842 00:37:12,030 --> 00:37:14,032 I have to go to cheerleading practice. 843 00:37:14,099 --> 00:37:16,034 Tryouts are tomorrow. 844 00:37:16,101 --> 00:37:20,439 And, besides, we can't arouse any suspicions. 845 00:37:20,506 --> 00:37:21,473 Yeah, no, I understand. 846 00:37:21,540 --> 00:37:23,742 I mean, you've already done so much. 847 00:37:23,809 --> 00:37:25,544 But, I still wanna help. 848 00:37:25,611 --> 00:37:28,347 After you find Lester, come back to the Pi House, 849 00:37:28,414 --> 00:37:30,849 and Daphne and I will find you guys a place to hide. 850 00:37:30,916 --> 00:37:33,852 Right, okay, thanks, Bambi. 851 00:37:33,919 --> 00:37:36,388 Sure thing, and good luck. 852 00:37:43,462 --> 00:37:46,765 Uh, then, good luck to you, thank you. 853 00:37:46,832 --> 00:37:48,867 To you as... (coughs) 854 00:37:48,934 --> 00:37:51,570 (rock music) 855 00:37:51,637 --> 00:37:52,971 (sharp slap) 856 00:37:53,038 --> 00:37:55,441 (sharp slap) 857 00:37:55,507 --> 00:37:57,809 (sharp slap) 858 00:37:59,545 --> 00:38:00,879 Where are they? 859 00:38:06,184 --> 00:38:07,052 Oh! 860 00:38:13,425 --> 00:38:15,026 Hey girls, yeah. 861 00:38:15,093 --> 00:38:17,496 Do you want to get it on with me? 862 00:38:17,563 --> 00:38:19,565 Do you want to do it? 863 00:38:19,631 --> 00:38:21,500 Are you ready for your sponge bath? 864 00:38:21,567 --> 00:38:24,836 Uh, yeah. (porn music) 865 00:38:28,840 --> 00:38:32,444 (laughs) Now turn over. 866 00:38:32,511 --> 00:38:33,311 Okay. 867 00:38:33,379 --> 00:38:36,648 We always start with the back. 868 00:38:36,715 --> 00:38:37,916 But, don't worry. 869 00:38:37,983 --> 00:38:40,051 We always finish with the front. 870 00:38:40,118 --> 00:38:42,354 (laughs) 871 00:38:43,822 --> 00:38:46,091 Oh yeah, you excited? 872 00:38:46,157 --> 00:38:47,526 Not really. (chuckles) 873 00:38:47,593 --> 00:38:48,660 Oh, really? 874 00:38:49,695 --> 00:38:52,831 Oh yeah, get down in the crack there. 875 00:38:55,000 --> 00:38:56,301 (intercom beeps) 876 00:38:56,368 --> 00:38:58,870 VOICEOVER: Dr. Bushwood, please prepare for an injection. 877 00:38:58,937 --> 00:39:02,541 Dr. Bushwood, prepare for a big injection. 878 00:39:03,241 --> 00:39:04,109 Bubbly. 879 00:39:06,545 --> 00:39:07,413 Shh. 880 00:39:08,614 --> 00:39:11,082 (gasps) 881 00:39:11,149 --> 00:39:13,519 Wow, that looked painful. 882 00:39:13,585 --> 00:39:15,086 Hello, Lesty. 883 00:39:15,153 --> 00:39:19,858 VOICEOVER: Dr. Dickblow, call gynecology stat. 884 00:39:19,925 --> 00:39:21,627 Ooh, baby. 885 00:39:21,693 --> 00:39:22,894 Looks like I'm all strapped in. 886 00:39:22,961 --> 00:39:27,132 It wasn't very nice, running out on me like that. 887 00:39:27,198 --> 00:39:29,668 Oh, well, it's all about timing, baby. 888 00:39:29,735 --> 00:39:33,204 Look, I'm not going anywhere, so I guess 889 00:39:33,271 --> 00:39:36,475 now is the time, if you know what I'm sayin'? 890 00:39:36,542 --> 00:39:38,209 (tense music) 891 00:39:38,276 --> 00:39:39,878 What's that thing? 892 00:39:43,014 --> 00:39:43,882 Uh. 893 00:39:46,151 --> 00:39:48,987 I assure you, this, indeed, will hurt. 894 00:39:49,054 --> 00:39:50,155 Wait! 895 00:39:50,221 --> 00:39:52,691 You mean, like, role play hurt? 896 00:39:52,758 --> 00:39:53,759 Mm-hmm. 897 00:39:53,825 --> 00:39:55,961 Or, honest to God, hurt? 898 00:39:57,195 --> 00:39:58,063 Yeah. 899 00:39:59,431 --> 00:40:01,867 Whoa, whoa, whoa, wait, no, no, you don't wanna do that. 900 00:40:01,933 --> 00:40:02,801 Yes? 901 00:40:04,069 --> 00:40:06,738 Dr. Jellyfinger, Dr. Jellyfinger. 902 00:40:06,805 --> 00:40:07,939 Dr. Jellyfinger. CARL: Oh, no, that's not... 903 00:40:08,006 --> 00:40:08,940 Your patient is waiting. 904 00:40:09,007 --> 00:40:11,009 I don't have patients. 905 00:40:11,076 --> 00:40:13,044 What if I told you... 906 00:40:14,813 --> 00:40:16,748 (tense music) 907 00:40:16,815 --> 00:40:19,851 What if I told you that I'm a virgin? 908 00:40:22,688 --> 00:40:24,590 Aw, fuck it, I'm stalling. 909 00:40:24,656 --> 00:40:25,957 Get it over with. 910 00:40:26,958 --> 00:40:29,094 (screams) 911 00:40:30,261 --> 00:40:32,598 (screams) 912 00:40:34,199 --> 00:40:35,801 Don't, uh, okay. 913 00:40:38,103 --> 00:40:39,070 Hello. 914 00:40:39,137 --> 00:40:40,506 Doctor. 915 00:40:40,572 --> 00:40:42,908 It's so good to see you. 916 00:40:42,974 --> 00:40:43,842 So, um, 917 00:40:44,976 --> 00:40:45,844 what, uh, 918 00:40:47,045 --> 00:40:48,547 seems to be the problem? 919 00:40:48,614 --> 00:40:50,649 It's my nipples. 920 00:40:50,716 --> 00:40:52,050 They taste funny. 921 00:40:56,588 --> 00:40:59,457 Okay, would you excuse me for... 922 00:41:03,094 --> 00:41:05,230 (screams) 923 00:41:06,264 --> 00:41:07,465 Oh, weird! 924 00:41:08,366 --> 00:41:10,569 Lester! (screams) 925 00:41:10,636 --> 00:41:11,903 Carl, help me! 926 00:41:13,104 --> 00:41:15,774 (chair clangs) 927 00:41:17,142 --> 00:41:18,009 Wow. 928 00:41:19,077 --> 00:41:20,078 You don't ever say a word about this. 929 00:41:20,145 --> 00:41:21,379 I don't know what you're talking... 930 00:41:21,446 --> 00:41:21,980 I don't, I have no idea what you're talking about. 931 00:41:22,047 --> 00:41:23,749 Good. Nothin'. 932 00:41:26,317 --> 00:41:28,019 (shouts) 933 00:41:28,086 --> 00:41:29,087 My legs! 934 00:41:29,154 --> 00:41:29,955 Yes! 935 00:41:30,021 --> 00:41:32,758 (hectic music) 936 00:41:32,824 --> 00:41:35,293 Whoa, whoa, whoa, whoa, that's where we landed. 937 00:41:35,360 --> 00:41:36,327 That's where we landed, that's where we dropped. 938 00:41:36,394 --> 00:41:38,697 I don't care, let's go, she's comin'. 939 00:41:38,764 --> 00:41:40,566 With that thing, let's go! 940 00:41:40,632 --> 00:41:41,499 Come on! 941 00:41:42,701 --> 00:41:43,569 Um... 942 00:41:46,638 --> 00:41:47,238 Okay. 943 00:41:47,305 --> 00:41:48,974 It's still there. 944 00:41:50,041 --> 00:41:51,843 Don't touch me. 945 00:41:51,910 --> 00:41:53,111 I don't... 946 00:41:53,178 --> 00:41:54,980 I'm gonna count to three, okay? 947 00:41:55,046 --> 00:41:56,715 Keep 'em closed. 948 00:41:56,782 --> 00:41:57,649 One. 949 00:41:58,884 --> 00:42:00,652 (gasps) 950 00:42:00,719 --> 00:42:01,587 (growls) 951 00:42:01,653 --> 00:42:03,689 (grunts) 952 00:42:05,924 --> 00:42:07,826 You never say a word about this, ever. 953 00:42:07,893 --> 00:42:08,794 Ever. 954 00:42:08,860 --> 00:42:09,661 No, never. 955 00:42:09,728 --> 00:42:12,998 Absolutely, I would not do that. 956 00:42:13,064 --> 00:42:14,866 (door bangs) 957 00:42:14,933 --> 00:42:19,070 Go, go, go, go, go! (high tempo music) 958 00:42:22,040 --> 00:42:24,843 Gave you the slip, huh? 959 00:42:24,910 --> 00:42:26,077 Let me tell you somethin', missy. 960 00:42:26,144 --> 00:42:28,747 I want those twists bar-bound. 961 00:42:29,447 --> 00:42:30,315 Asap. 962 00:42:32,083 --> 00:42:33,284 It's not at your batch. 963 00:42:33,351 --> 00:42:34,753 Got me, sister? 964 00:42:36,755 --> 00:42:37,623 Move it. 965 00:42:45,030 --> 00:42:47,132 So, uh, why don't you tell me something about yourself. 966 00:42:47,198 --> 00:42:48,867 Okay, um, 967 00:42:48,934 --> 00:42:51,169 I'm 21 years old and I'm a Capricorn. 968 00:42:51,236 --> 00:42:55,907 I'm 5'7, 110 pounds, my measurements are 34C, 24, 34. 969 00:42:55,974 --> 00:42:58,143 My turn-ons include candle-light dinners, 970 00:42:58,209 --> 00:42:59,177 guys who make me laugh, 971 00:42:59,244 --> 00:43:00,345 and long bubble baths, 972 00:43:00,411 --> 00:43:03,314 and my goal in life is to make the world smile. 973 00:43:03,381 --> 00:43:04,950 (chuckles) 974 00:43:05,016 --> 00:43:06,818 But, you know what? 975 00:43:06,885 --> 00:43:09,020 Lately I've been having these thoughts. 976 00:43:09,087 --> 00:43:10,355 New thoughts. 977 00:43:10,421 --> 00:43:14,325 I just think that there must be more to life than sex. 978 00:43:14,392 --> 00:43:17,663 Gosh, I mean, it's always sex. 979 00:43:17,729 --> 00:43:18,329 Just 980 00:43:18,396 --> 00:43:19,197 sex, 981 00:43:19,264 --> 00:43:20,065 sex, 982 00:43:20,131 --> 00:43:21,332 sex. 983 00:43:21,399 --> 00:43:24,803 It seems like there might be something missing. 984 00:43:24,870 --> 00:43:28,239 Yeah, like, like love, perhaps. 985 00:43:28,306 --> 00:43:29,841 Love. 986 00:43:29,908 --> 00:43:31,743 What do you mean? 987 00:43:31,810 --> 00:43:32,944 Well, you know, love. 988 00:43:33,011 --> 00:43:35,914 When you have sex with someone that you love, 989 00:43:35,981 --> 00:43:36,915 the sex is better. 990 00:43:36,982 --> 00:43:38,750 Okay, so, I'm supposed to have sex 991 00:43:38,817 --> 00:43:40,351 with the people that I love. 992 00:43:40,418 --> 00:43:42,688 Yeah, absolutely. 993 00:43:42,754 --> 00:43:45,223 But, how do you know if you're falling in love? 994 00:43:45,290 --> 00:43:48,159 Well, that is the great mystery. 995 00:43:49,527 --> 00:43:53,131 Maybe it's something that you catch in a person's eye 996 00:43:53,198 --> 00:43:54,299 that touches you. 997 00:43:54,365 --> 00:43:57,235 Or, maybe it's the way that person treats you. 998 00:43:57,302 --> 00:44:01,707 The way that they understand, they listen. 999 00:44:01,773 --> 00:44:03,742 Let's make love. 1000 00:44:03,809 --> 00:44:04,676 Right now. 1001 00:44:05,343 --> 00:44:06,277 What? 1002 00:44:06,344 --> 00:44:08,179 You wanna make... 1003 00:44:08,246 --> 00:44:08,980 Now? 1004 00:44:09,047 --> 00:44:10,982 I gotta go to the bathroom. 1005 00:44:11,049 --> 00:44:11,649 What? 1006 00:44:11,717 --> 00:44:12,317 You don't love me? 1007 00:44:12,383 --> 00:44:13,151 No, it's not that. 1008 00:44:13,218 --> 00:44:16,121 I just, you know, I should... 1009 00:44:16,187 --> 00:44:17,455 Two seconds, give me two seconds. 1010 00:44:17,522 --> 00:44:18,389 Okay. 1011 00:44:20,291 --> 00:44:22,794 So, I found myself outside of San Antone 1012 00:44:22,861 --> 00:44:25,396 round abouts midnight on a cool January eve. 1013 00:44:25,463 --> 00:44:27,265 I was shacked up on an old Pentecostal church 1014 00:44:27,332 --> 00:44:28,867 with Ruby Joe Greenberg, 1015 00:44:28,934 --> 00:44:30,401 who's foot now with old Chief Redclaw. 1016 00:44:30,468 --> 00:44:31,502 He's outta Missoula way. 1017 00:44:31,569 --> 00:44:34,806 Makes his livin' tradin' arrowheads for 1018 00:44:34,873 --> 00:44:37,142 firewater and mescalin south of the border. 1019 00:44:37,208 --> 00:44:38,844 He carries around a dream catcher. 1020 00:44:38,910 --> 00:44:41,679 You wanna take a bath and fuck? 1021 00:44:43,148 --> 00:44:44,215 Yeah, okay. 1022 00:44:45,316 --> 00:44:46,184 Okay. 1023 00:44:47,819 --> 00:44:50,321 Some people say that it's not cheating 1024 00:44:50,388 --> 00:44:52,057 if you're in a different state. 1025 00:44:52,123 --> 00:44:54,425 So, I don't really see how it can be cheating 1026 00:44:54,492 --> 00:44:57,763 if you're in a different fucking dimension. 1027 00:44:57,829 --> 00:45:00,398 You gotta lighten up, bro. 1028 00:45:00,465 --> 00:45:04,302 Come on, alright, here, here's what you do, alright? 1029 00:45:04,369 --> 00:45:07,906 You go back in there and you man up. 1030 00:45:07,973 --> 00:45:10,508 You know, I think you need to realize something. 1031 00:45:10,575 --> 00:45:12,043 This is not a joke. 1032 00:45:12,110 --> 00:45:13,078 Alright? 1033 00:45:13,144 --> 00:45:13,945 If we don't figure out what's what, 1034 00:45:14,012 --> 00:45:15,313 we might be doomed here forever. 1035 00:45:15,380 --> 00:45:20,285 I think you just might be overreacting just a little bit. 1036 00:45:20,351 --> 00:45:21,920 I mean, sure, things aren't going our way right now, 1037 00:45:21,987 --> 00:45:22,921 but, as soon we work out the kinks, 1038 00:45:22,988 --> 00:45:24,289 c'mon, everything's gonna be great. 1039 00:45:24,355 --> 00:45:27,392 Look, it's just, you know, I have a life to get back to. 1040 00:45:27,458 --> 00:45:28,426 You know, a real life. 1041 00:45:28,493 --> 00:45:30,028 And, uh, wait a minute. 1042 00:45:30,095 --> 00:45:32,463 You and I have a dog together. 1043 00:45:32,530 --> 00:45:35,901 Charlie! (dog burps) 1044 00:45:35,967 --> 00:45:37,235 Charlie, yeah. 1045 00:45:38,236 --> 00:45:39,104 Okay. 1046 00:45:40,338 --> 00:45:41,472 But, I'm gonna tell you what. 1047 00:45:41,539 --> 00:45:43,308 If I give all this up, 1048 00:45:43,374 --> 00:45:45,176 you have got to promise me, right now, 1049 00:45:45,243 --> 00:45:46,511 that when you get back, 1050 00:45:46,577 --> 00:45:49,014 you at least try and make some changes in your life. 1051 00:45:49,080 --> 00:45:50,816 I'm sorry, wait, what does that mean? 1052 00:45:50,882 --> 00:45:51,917 I don't want you goin' back 1053 00:45:51,983 --> 00:45:54,285 and living your same shitty life, Carl. 1054 00:45:54,352 --> 00:45:56,888 Wait a minute, I have a shitty life? 1055 00:45:56,955 --> 00:45:58,924 You have the shittiest life, yes. 1056 00:45:58,990 --> 00:45:59,791 You're about to marry a woman 1057 00:45:59,858 --> 00:46:01,927 who's not gonna let you be you. 1058 00:46:01,993 --> 00:46:04,896 Not only that, she's turned you into a bitch! 1059 00:46:04,963 --> 00:46:06,097 You're a little bitch! 1060 00:46:06,164 --> 00:46:07,132 She took 'em. 1061 00:46:07,198 --> 00:46:08,533 She owns 'em, and now you're a bitch. 1062 00:46:08,599 --> 00:46:09,935 I don't even know you anymore. 1063 00:46:10,001 --> 00:46:10,836 Whoa! 1064 00:46:10,902 --> 00:46:11,903 Whoa. 1065 00:46:11,970 --> 00:46:13,038 Whoa. 1066 00:46:13,104 --> 00:46:14,072 Whoa. 1067 00:46:14,139 --> 00:46:15,006 Whoa. 1068 00:46:18,443 --> 00:46:19,310 Whoa. 1069 00:46:23,481 --> 00:46:24,349 Come here. 1070 00:46:28,920 --> 00:46:30,889 Alright, so, where should we look for the, uh, 1071 00:46:30,956 --> 00:46:31,990 the way to (snaps fingers). LESTER: Whoa. 1072 00:46:32,057 --> 00:46:33,992 I tell you what, I've got a million ideas 1073 00:46:34,059 --> 00:46:35,060 all brewin' right up here, 1074 00:46:35,126 --> 00:46:36,127 can't wait to get workin' on 'em asap. 1075 00:46:36,194 --> 00:46:38,396 But, first, you're gonna have to, uh, 1076 00:46:38,463 --> 00:46:40,999 you're gonna have to let me take a bath. 1077 00:46:41,066 --> 00:46:42,400 With Daphne. 1078 00:46:42,467 --> 00:46:44,202 She's ready to rock, so... 1079 00:46:44,269 --> 00:46:45,136 If I could get you to leave the bathroom, 1080 00:46:45,203 --> 00:46:46,404 it'd be really great. 1081 00:46:46,471 --> 00:46:47,272 Okay. 1082 00:46:47,338 --> 00:46:48,473 So, first thing tomorrow then. 1083 00:46:48,539 --> 00:46:49,207 LESTER: Oh yeah, totally, tomorrow, perfect. 1084 00:46:49,274 --> 00:46:50,942 Lookin' forward to it. 1085 00:46:51,009 --> 00:46:51,609 Have fun. 1086 00:46:51,676 --> 00:46:52,543 Okay. 1087 00:46:54,980 --> 00:46:59,117 Carl, that was the longest two seconds of my life. 1088 00:47:00,018 --> 00:47:01,887 This is about right. 1089 00:47:04,189 --> 00:47:06,491 (porn music) 1090 00:47:07,725 --> 00:47:08,526 (gasps) 1091 00:47:08,593 --> 00:47:10,461 Hello, poppy. 1092 00:47:10,528 --> 00:47:13,098 I hoped you brought some ice. 1093 00:47:13,164 --> 00:47:15,033 Why would I need ice? 1094 00:47:15,100 --> 00:47:17,435 (kicks thud) 1095 00:47:19,370 --> 00:47:21,940 (kick thuds) 1096 00:47:23,341 --> 00:47:26,077 (gasps for air) 1097 00:47:28,413 --> 00:47:31,149 (groaning) 1098 00:47:31,216 --> 00:47:32,517 Hey, wait here. 1099 00:47:36,487 --> 00:47:39,224 (vomit splatters) 1100 00:47:39,290 --> 00:47:41,359 (groans) 1101 00:47:42,593 --> 00:47:44,862 (laughs) 1102 00:47:49,200 --> 00:47:51,269 (groans) 1103 00:47:52,570 --> 00:47:53,538 I forgot. 1104 00:47:54,472 --> 00:47:55,706 You're a Tri Pi. 1105 00:47:55,773 --> 00:47:59,610 You pledged in Dirty Talking Coeds 11, I knew that. 1106 00:47:59,677 --> 00:48:00,545 So stupid! 1107 00:48:01,746 --> 00:48:05,383 (speaks in Spanish) 1108 00:48:05,450 --> 00:48:06,651 I don't know what you're sayin' to me. 1109 00:48:06,717 --> 00:48:09,120 I don't speak that languge, 1110 00:48:09,187 --> 00:48:11,189 (chair clangs) 1111 00:48:11,256 --> 00:48:12,723 (laughs) Bitch! 1112 00:48:12,790 --> 00:48:13,925 Yeah, Carl. 1113 00:48:16,261 --> 00:48:18,096 Oh my God, what is going on? 1114 00:48:18,163 --> 00:48:19,998 That is the woman from the hospital who, um... 1115 00:48:20,065 --> 00:48:22,167 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, she what? 1116 00:48:22,233 --> 00:48:23,568 I don't know her. 1117 00:48:24,702 --> 00:48:27,105 Who, um, who hurt Lester. 1118 00:48:28,039 --> 00:48:29,374 What a bitch. 1119 00:48:29,440 --> 00:48:31,309 She puked on my face. 1120 00:48:31,376 --> 00:48:33,344 [Daphne and Bambi] Oh. 1121 00:48:33,411 --> 00:48:35,446 You need to find another place to hide. 1122 00:48:35,513 --> 00:48:36,647 Well, where? 1123 00:48:45,456 --> 00:48:46,624 Of all the places that Bambi could think of 1124 00:48:46,691 --> 00:48:47,625 for us to hide. 1125 00:48:47,692 --> 00:48:49,760 Hey, do I have puke in my eyebrow? 1126 00:48:49,827 --> 00:48:52,663 No, I got all of it, I think. 1127 00:48:52,730 --> 00:48:53,598 Lock it. 1128 00:48:55,500 --> 00:48:56,934 How they doin'? 1129 00:48:58,103 --> 00:48:59,770 Everything okay? 1130 00:48:59,837 --> 00:49:01,039 Look, you know, 1131 00:49:01,106 --> 00:49:01,906 Bambi is really going out of her way to help us, 1132 00:49:01,973 --> 00:49:05,343 and, by the way, so is Daphne. 1133 00:49:05,410 --> 00:49:07,545 I just, you know, I just think we should 1134 00:49:07,612 --> 00:49:10,748 make it easy on them, not get them into any more trouble. 1135 00:49:10,815 --> 00:49:13,584 You cocksucker, I knew it. 1136 00:49:13,651 --> 00:49:14,719 You're into her, aren't you? 1137 00:49:14,785 --> 00:49:19,157 She's cute, but, uh, she's not even real. 1138 00:49:19,224 --> 00:49:20,558 First of all, Bambi Cummings 1139 00:49:20,625 --> 00:49:22,560 is the hottest of the hot, Carl. 1140 00:49:22,627 --> 00:49:25,230 She is like microwave lasagna hot. 1141 00:49:25,296 --> 00:49:26,531 And, secondly, she wants you. 1142 00:49:26,597 --> 00:49:28,299 And I don't know why, I mean, it's retarded to me. 1143 00:49:28,366 --> 00:49:29,300 There's a million swingin' dicks here. 1144 00:49:29,367 --> 00:49:31,436 She could have any one she wants. 1145 00:49:31,502 --> 00:49:33,538 And she's chosen you. 1146 00:49:33,604 --> 00:49:35,306 Bambi Cummings is real. 1147 00:49:35,373 --> 00:49:37,108 She's real enough to touch. 1148 00:49:37,175 --> 00:49:38,509 She's real enough to squeeze. 1149 00:49:38,576 --> 00:49:40,745 And she's real enough to put her shit on the line for us. 1150 00:49:40,811 --> 00:49:42,413 Okay, that's real. 1151 00:49:51,289 --> 00:49:52,223 Good night, Carl, I love you. 1152 00:49:52,290 --> 00:49:53,724 I love you too, shh.... 1153 00:49:53,791 --> 00:49:54,659 You made me say it. 1154 00:49:54,725 --> 00:49:57,528 (crickets chirp) 1155 00:49:58,596 --> 00:50:00,465 (birds sing) 1156 00:50:00,531 --> 00:50:04,669 (girls giggle) (happy music) 1157 00:50:10,408 --> 00:50:12,210 Oh, aren't we in a good mood today? 1158 00:50:12,277 --> 00:50:14,712 I know, I just feel so... 1159 00:50:14,779 --> 00:50:16,114 I don't know, you know? 1160 00:50:16,181 --> 00:50:17,048 Is it 1161 00:50:17,748 --> 00:50:18,749 Carl? 1162 00:50:18,816 --> 00:50:20,518 You know about Carl? 1163 00:50:20,585 --> 00:50:23,288 Of course, sweetie, Daphne told me. 1164 00:50:23,354 --> 00:50:25,390 Doesn't he sound like a cutie. 1165 00:50:25,456 --> 00:50:27,125 Oh, he is. 1166 00:50:27,192 --> 00:50:29,627 It's just, I've never felt like this before. 1167 00:50:29,694 --> 00:50:31,562 I think I'm in 1168 00:50:31,629 --> 00:50:32,497 love. 1169 00:50:33,431 --> 00:50:34,399 Love? 1170 00:50:34,465 --> 00:50:35,200 Wow. 1171 00:50:35,266 --> 00:50:36,501 What does that feel like? 1172 00:50:36,567 --> 00:50:37,835 Oh, well, um, 1173 00:50:37,902 --> 00:50:41,206 at first, I can't get him out of my mind, you know? 1174 00:50:41,272 --> 00:50:43,641 And then I get this pit in my stomach, 1175 00:50:43,708 --> 00:50:46,544 and my heart is pumping really hard. 1176 00:50:46,611 --> 00:50:48,413 And it's hard for me to breathe, 1177 00:50:48,479 --> 00:50:52,750 and I get this headache, and it's just so awesome, you know? 1178 00:50:52,817 --> 00:50:54,219 (sighs) 1179 00:50:54,285 --> 00:50:55,620 Wow! 1180 00:50:55,686 --> 00:51:00,258 That's exactly how I felt after my first double penetration! 1181 00:51:00,325 --> 00:51:01,392 You know what they say? 1182 00:51:01,459 --> 00:51:02,660 You never forget your first. 1183 00:51:02,727 --> 00:51:04,629 I know! (laughs) 1184 00:51:04,695 --> 00:51:05,696 Oh, Bambi! 1185 00:51:17,208 --> 00:51:19,577 (porn music) 1186 00:51:30,655 --> 00:51:31,922 It's not here. 1187 00:51:31,989 --> 00:51:33,291 What's not? 1188 00:51:33,358 --> 00:51:34,892 What you're lookin' for, Carl. 1189 00:51:34,959 --> 00:51:36,161 Hey, DJ. 1190 00:51:36,227 --> 00:51:39,830 Can you, just, please tell me where the portal is 1191 00:51:39,897 --> 00:51:41,466 so that I can 1192 00:51:41,532 --> 00:51:42,600 get out of here. 1193 00:51:42,667 --> 00:51:45,203 How about if I give you a hint, Carl, okay? 1194 00:51:45,270 --> 00:51:46,571 Yeah, please. 1195 00:51:46,637 --> 00:51:47,905 Give me a hint. 1196 00:51:47,972 --> 00:51:50,875 Your way home is not through something you can touch. 1197 00:51:50,941 --> 00:51:52,810 But, rather, something 1198 00:51:54,345 --> 00:51:55,880 you can feel. 1199 00:51:55,946 --> 00:51:56,881 Okay? 1200 00:51:56,947 --> 00:51:58,249 Okay. 1201 00:51:58,316 --> 00:52:00,785 DJ, um, so, if you're not gonna show me how to get home. 1202 00:52:00,851 --> 00:52:01,852 Maybe you can give me some 1203 00:52:01,919 --> 00:52:03,588 actually useful information, you know? 1204 00:52:03,654 --> 00:52:04,789 Like, uh, Rod? 1205 00:52:06,391 --> 00:52:08,859 Why, why is he chasing us all over town. 1206 00:52:08,926 --> 00:52:11,462 Because that's his job. 1207 00:52:11,529 --> 00:52:12,530 Rod's a cop. 1208 00:52:13,931 --> 00:52:17,535 It's what cops do, they chase people around. 1209 00:52:17,602 --> 00:52:19,337 That's what it is, it's like, Bambi. 1210 00:52:19,404 --> 00:52:21,872 Bambi, Bambi's gonna be the hottest damn 1211 00:52:21,939 --> 00:52:23,874 sorority cheerleader there ever was. 1212 00:52:23,941 --> 00:52:25,476 Sexy. 1213 00:52:25,543 --> 00:52:28,213 I so wanna kick your ass right now. 1214 00:52:28,279 --> 00:52:30,315 I mean, I don't know if I could, but you're not helping me. 1215 00:52:30,381 --> 00:52:31,582 DIAMOND JIM: You wanna throw? 1216 00:52:31,649 --> 00:52:33,418 And I don't know if I have to beat it out of you. 1217 00:52:33,484 --> 00:52:34,885 You want me to go cobra on you? 1218 00:52:34,952 --> 00:52:35,553 If you must. 1219 00:52:35,620 --> 00:52:36,254 I'll take you down. 1220 00:52:36,321 --> 00:52:38,256 Show me some feelin'! 1221 00:52:38,323 --> 00:52:39,324 That's your adventure! 1222 00:52:39,390 --> 00:52:40,191 I'll choose my own adventure, alright? 1223 00:52:40,258 --> 00:52:41,158 Feel it, that's all I'm sayin'! 1224 00:52:41,226 --> 00:52:42,159 CARL: Stop. DIAMOND JIM: Bam! 1225 00:52:42,227 --> 00:52:43,928 CARL: Don't! DIAMOND JIM: That hurt. 1226 00:52:43,994 --> 00:52:44,795 Look out, land shark. 1227 00:52:44,862 --> 00:52:45,730 A what? 1228 00:52:49,867 --> 00:52:50,868 What a dick. 1229 00:52:52,770 --> 00:52:55,506 (girls chatting) 1230 00:53:08,419 --> 00:53:10,655 I am so excited about tryouts. 1231 00:53:10,721 --> 00:53:12,857 I'd do anything To make the squad. 1232 00:53:12,923 --> 00:53:13,991 Me too. 1233 00:53:14,058 --> 00:53:17,328 There's absolutely nothing I wouldn't do. 1234 00:53:18,396 --> 00:53:19,997 I just heard that they're short one judge, 1235 00:53:20,064 --> 00:53:21,799 and they might cancel tryouts. 1236 00:53:21,866 --> 00:53:25,370 GIRLS: (gasps) No! 1237 00:53:25,436 --> 00:53:26,771 DAPHNE: Mmm. 1238 00:53:26,837 --> 00:53:27,905 Now listen, sister. 1239 00:53:27,972 --> 00:53:29,674 You wanna play ball, or what? 1240 00:53:29,740 --> 00:53:32,610 Yeah! (squeals) 1241 00:53:33,878 --> 00:53:35,513 Hold on, cupcake. 1242 00:53:38,883 --> 00:53:39,850 You want the alligator, 1243 00:53:39,917 --> 00:53:42,287 you're gonna have to spill the beans. 1244 00:53:42,353 --> 00:53:43,921 No, I promised Bambi I wouldn't tell. 1245 00:53:43,988 --> 00:53:44,789 Okay. 1246 00:53:44,855 --> 00:53:45,523 Oh! 1247 00:53:45,590 --> 00:53:47,758 No, no, no, okay, jeez. 1248 00:53:47,825 --> 00:53:51,296 Okay, um, on campus, girls' locker room. 1249 00:53:51,996 --> 00:53:53,864 Hey, hey, hey! 1250 00:53:53,931 --> 00:53:55,866 Cool your jets, chippy. 1251 00:53:59,737 --> 00:54:00,471 I got the jump. 1252 00:54:00,538 --> 00:54:01,472 VOICEOVER: Go ahead, Rod. 1253 00:54:01,539 --> 00:54:03,474 Valley Campus, girl's locker room. 1254 00:54:03,541 --> 00:54:05,075 VOICEOVER: Copy that. ROD: Over. 1255 00:54:05,142 --> 00:54:06,511 Alright, let's chew. 1256 00:54:06,577 --> 00:54:08,779 (laughing) 1257 00:54:13,618 --> 00:54:16,321 Well, if he doesn't show up, we're gonna have to cancel. 1258 00:54:16,387 --> 00:54:17,422 GIRLS: Oh! 1259 00:54:21,058 --> 00:54:24,028 (heavy breathing) 1260 00:54:24,094 --> 00:54:26,431 Hey, sorry I'm late. 1261 00:54:26,497 --> 00:54:27,498 Car trouble. 1262 00:54:28,499 --> 00:54:29,467 Let's get it on! 1263 00:54:29,534 --> 00:54:30,868 (cheering) 1264 00:54:30,935 --> 00:54:32,370 ("Yeah, Yeah, Yeah" by Billy Goodrum) 1265 00:54:32,437 --> 00:54:35,940 * Yeah, yeah, yeah 1266 00:54:36,006 --> 00:54:38,943 * Yeah, yeah, yeah 1267 00:54:39,810 --> 00:54:43,548 * Yeah, yeah, yeah 1268 00:54:43,614 --> 00:54:46,083 * Yeah, yeah, yeah 1269 00:54:46,150 --> 00:54:48,953 * She's a beauty 1270 00:54:50,755 --> 00:54:53,491 * She's a queen 1271 00:54:54,525 --> 00:54:57,695 * Don't wake me up now 1272 00:54:57,762 --> 00:55:00,965 * This must be a dream 1273 00:55:02,199 --> 00:55:05,336 * Yeah, yeah, yeah 1274 00:55:06,003 --> 00:55:09,740 * Yeah, yeah, yeah 1275 00:55:09,807 --> 00:55:12,710 * Yeah, yeah, yeah 1276 00:55:14,545 --> 00:55:15,446 * Break it down 1277 00:55:15,513 --> 00:55:18,516 * Break it down now 1278 00:55:22,920 --> 00:55:25,856 * Yeah, yeah, yeah 1279 00:55:32,830 --> 00:55:34,665 * Yeah, yeah, yeah 1280 00:55:34,732 --> 00:55:35,966 By the power vested in me 1281 00:55:36,033 --> 00:55:40,538 as the coolest and best looking judge in the Valley, 1282 00:55:40,605 --> 00:55:44,008 I hereby announce this year's cheer captain 1283 00:55:44,074 --> 00:55:48,413 as Bambi Cummings! (cheering) 1284 00:55:48,479 --> 00:55:49,780 Thanks, Lester. 1285 00:56:02,126 --> 00:56:04,128 (gasps) There he is! 1286 00:56:04,194 --> 00:56:05,796 Oh, shit. 1287 00:56:05,863 --> 00:56:07,632 Come on, you idiot. 1288 00:56:14,639 --> 00:56:16,574 Open it, open it, open it, open it. 1289 00:56:16,641 --> 00:56:18,543 The big guys, they're comin', open it! 1290 00:56:18,609 --> 00:56:19,477 Uh... 1291 00:56:20,545 --> 00:56:21,646 Uh-oh, key broke. 1292 00:56:21,712 --> 00:56:22,580 Oh, God! 1293 00:56:29,186 --> 00:56:30,087 Oh, word. 1294 00:56:31,288 --> 00:56:33,824 (giggling) 1295 00:56:33,891 --> 00:56:34,759 Come on. 1296 00:56:40,665 --> 00:56:43,801 (giggling) Boobies. 1297 00:56:50,207 --> 00:56:52,176 I thought you were learnin' how to fix this. 1298 00:56:52,242 --> 00:56:54,745 Sorry, Carl, I have a plan. 1299 00:57:02,086 --> 00:57:03,688 His name is Busta. 1300 00:57:04,555 --> 00:57:05,422 Busta Nut. 1301 00:57:06,891 --> 00:57:08,626 Wanna be rapper turned porn star. 1302 00:57:08,693 --> 00:57:12,563 Directed a few low budget videos for some no-name MCs. 1303 00:57:12,630 --> 00:57:14,765 Hooked up with Diamond Jim and viola. 1304 00:57:14,832 --> 00:57:16,834 A franchise was born. 1305 00:57:16,901 --> 00:57:18,503 Okay, how does that help us get home? 1306 00:57:18,569 --> 00:57:19,637 Dude's got a whole collection of 1307 00:57:19,704 --> 00:57:21,205 old school video style games 1308 00:57:21,271 --> 00:57:24,509 in the basement downstairs, Carl. 1309 00:57:24,575 --> 00:57:25,976 Booth style games. 1310 00:57:26,877 --> 00:57:27,878 You feel me? 1311 00:57:28,946 --> 00:57:31,549 Yes, okay, good, good, good. 1312 00:57:33,117 --> 00:57:33,984 Really? 1313 00:57:35,853 --> 00:57:37,221 Follow my lead. 1314 00:57:40,791 --> 00:57:43,193 (dance music) 1315 00:57:44,595 --> 00:57:47,798 (party people chatter) 1316 00:57:51,602 --> 00:57:52,737 Back the fuck up, bitch. 1317 00:57:52,803 --> 00:57:53,671 What? 1318 00:57:54,672 --> 00:57:55,806 Summa Eve. 1319 00:57:55,873 --> 00:57:56,741 Hey. 1320 00:57:57,842 --> 00:57:58,843 You know me. 1321 00:58:00,044 --> 00:58:02,246 It's me, look at my. 1322 00:58:02,312 --> 00:58:03,614 Rumpa? 1323 00:58:03,681 --> 00:58:04,281 Huh? 1324 00:58:04,348 --> 00:58:05,816 Rumpa. 1325 00:58:05,883 --> 00:58:06,917 Rumpa Thumpa. 1326 00:58:07,818 --> 00:58:08,953 Rumper Thumper. 1327 00:58:09,019 --> 00:58:10,555 Check this out. 1328 00:58:11,956 --> 00:58:13,691 With the pop and the bang bang, 1329 00:58:13,758 --> 00:58:15,826 click back and the thumb up to the 1330 00:58:15,893 --> 00:58:16,994 you know what. 1331 00:58:17,061 --> 00:58:17,928 Mm, girl. 1332 00:58:18,863 --> 00:58:20,631 Yeah, freak it. 1333 00:58:20,698 --> 00:58:21,699 There, and would you like a little bit a 1334 00:58:21,766 --> 00:58:25,002 (makes chicken sounds) 1335 00:58:25,903 --> 00:58:26,904 Alright, Rump Thump, my brother. 1336 00:58:26,971 --> 00:58:29,974 That's right, and this is my boy, PB&J. 1337 00:58:30,040 --> 00:58:32,810 We call him Hot Carl, he likes when girls poop on him. 1338 00:58:32,877 --> 00:58:33,744 Tell her. 1339 00:58:35,412 --> 00:58:37,882 I like it when girls poop on me. 1340 00:58:37,948 --> 00:58:38,716 Very sick fuck. 1341 00:58:38,783 --> 00:58:39,550 But we fit in here, so, girl, 1342 00:58:39,617 --> 00:58:42,119 we just listen to the music, 1343 00:58:42,186 --> 00:58:43,588 saw the girls, thought we'd come down 1344 00:58:43,654 --> 00:58:44,955 and see what's crackalackin. 1345 00:58:45,022 --> 00:58:46,657 Do I get a plus one? 1346 00:58:46,724 --> 00:58:47,792 Come on in. 1347 00:58:49,894 --> 00:58:51,361 Thanks, girl. 1348 00:58:51,428 --> 00:58:53,097 I love your work. 1349 00:58:54,965 --> 00:58:58,102 (hip hop dance music) 1350 00:59:08,946 --> 00:59:09,814 Hi. 1351 00:59:11,682 --> 00:59:12,883 Oh. 1352 00:59:12,950 --> 00:59:14,619 I'm stimulated. 1353 00:59:14,685 --> 00:59:16,220 And discombobulated. 1354 00:59:17,354 --> 00:59:19,757 I'ma get all y'all pregnant tonight. 1355 00:59:19,824 --> 00:59:22,627 I will leave it in! (laughs) 1356 00:59:22,693 --> 00:59:24,695 And you know you love that, huh? 1357 00:59:24,762 --> 00:59:25,763 That's him right there. 1358 00:59:25,830 --> 00:59:26,496 That's him, look at the pimp, see him? 1359 00:59:26,563 --> 00:59:29,266 That's Busta. Busta Nut. 1360 00:59:29,333 --> 00:59:30,901 I love you 'cause you never judge me 1361 00:59:30,968 --> 00:59:33,170 on the fact that I was uncircumcised. 1362 00:59:33,237 --> 00:59:35,372 I love that about you. 1363 00:59:35,439 --> 00:59:37,307 You know my dick got a legwarmer on it, 1364 00:59:37,374 --> 00:59:38,876 you still love daddy. 1365 00:59:38,943 --> 00:59:41,078 (laughter) 1366 00:59:41,145 --> 00:59:43,047 He's a mad player to the motherfuckin' mack. 1367 00:59:43,113 --> 00:59:44,882 Okay, can you just stop with that? 1368 00:59:44,949 --> 00:59:46,050 Stop. 1369 00:59:46,116 --> 00:59:47,384 And where's the thing? 1370 00:59:47,451 --> 00:59:49,186 Oh, word, sorry, uh, yeah. 1371 00:59:49,253 --> 00:59:51,021 The time machine portal thing-ma-bop. 1372 00:59:51,088 --> 00:59:52,056 Probably gonna find that 1373 00:59:52,122 --> 00:59:54,058 over there in VIP down the stairs. 1374 00:59:54,124 --> 00:59:56,894 BOTH: Oh you. (laughs) 1375 00:59:56,961 --> 00:59:59,096 Oh my God, is that Carl? 1376 01:00:01,131 --> 01:00:03,133 And why'd he going over there? 1377 01:00:03,200 --> 01:00:06,804 Oh, maybe that's where his spaceship is. 1378 01:00:09,339 --> 01:00:10,207 Bam? 1379 01:00:13,744 --> 01:00:14,344 Hey, sugar. 1380 01:00:14,411 --> 01:00:15,279 Hi. 1381 01:00:16,246 --> 01:00:17,381 Wanna party? 1382 01:00:17,447 --> 01:00:19,684 Uh, yeah, okay, we'll party. 1383 01:00:19,750 --> 01:00:22,286 Um, I have to, I need my friend. 1384 01:00:34,965 --> 01:00:37,101 Okay, you both look great. 1385 01:00:38,502 --> 01:00:39,937 Bye. 1386 01:00:40,004 --> 01:00:41,005 Excuse me. 1387 01:00:43,874 --> 01:00:44,742 Bam Bam. 1388 01:00:45,910 --> 01:00:46,977 What's wrong? 1389 01:00:48,112 --> 01:00:49,947 What are these? 1390 01:00:50,014 --> 01:00:52,249 We're out of here. 1391 01:00:52,316 --> 01:00:54,651 (laughter) 1392 01:00:58,455 --> 01:01:00,891 SERVER: Here's your drink. 1393 01:01:00,958 --> 01:01:01,826 May I? 1394 01:01:05,195 --> 01:01:06,130 You want some? 1395 01:01:06,196 --> 01:01:07,464 Yeah! 1396 01:01:07,531 --> 01:01:08,465 Oh, it's warm! 1397 01:01:08,532 --> 01:01:09,399 Yeah! 1398 01:01:20,477 --> 01:01:21,245 That's it, man, I said, 1399 01:01:21,311 --> 01:01:22,546 what motherfucker, you crazy. 1400 01:01:22,612 --> 01:01:25,449 I stuck my plow cup right up in his porsche for sure. 1401 01:01:25,515 --> 01:01:28,152 Know what I'm sayin'? (laughter) 1402 01:01:28,218 --> 01:01:31,889 Ain't no motherfuckers spit it like my brother Rumpa. 1403 01:01:31,956 --> 01:01:32,757 Smoke? 1404 01:01:32,823 --> 01:01:33,557 Yeah! 1405 01:01:33,623 --> 01:01:35,059 That came out her ass too. 1406 01:01:35,125 --> 01:01:36,193 LESTER: Did it? BUSTA: Yup. 1407 01:01:36,260 --> 01:01:38,262 [Busta and Lester] Ah! 1408 01:01:40,597 --> 01:01:41,932 I'm smokin' crack! 1409 01:01:41,999 --> 01:01:43,433 (laughter) 1410 01:01:43,500 --> 01:01:44,701 Literally! 1411 01:01:48,505 --> 01:01:49,974 I, I'm... 1412 01:01:50,040 --> 01:01:51,541 I know one of them. 1413 01:01:51,608 --> 01:01:52,943 Hey! 1414 01:01:53,010 --> 01:01:53,944 Yo, my boy. 1415 01:01:55,045 --> 01:01:56,914 Bitches, suck this motherfucker's dick. 1416 01:01:56,981 --> 01:01:58,382 Do it! 1417 01:01:58,448 --> 01:02:02,219 Yo, dawg! (sighs) 1418 01:02:02,286 --> 01:02:03,387 BUSTA: Give him some car wash. 1419 01:02:03,453 --> 01:02:07,792 Yo, lizook over here, my... (record scratches) 1420 01:02:10,160 --> 01:02:11,962 Uh, it's cool, man. 1421 01:02:13,630 --> 01:02:16,033 He's a motherfuckin' turd in a punch bowl. 1422 01:02:16,100 --> 01:02:17,501 Little cracka ass. 1423 01:02:17,567 --> 01:02:19,103 But, he's my boy. 1424 01:02:22,106 --> 01:02:23,140 I'll just be right back, okay? 1425 01:02:23,207 --> 01:02:24,341 Save my spot. 1426 01:02:24,408 --> 01:02:25,409 Tap tap. 1427 01:02:25,475 --> 01:02:28,412 You better go get that motherfucker. 1428 01:02:30,380 --> 01:02:32,082 LESTER: Holy shit. 1429 01:02:32,149 --> 01:02:34,384 Well, here it is. 1430 01:02:34,451 --> 01:02:35,920 Alright, well. 1431 01:02:37,321 --> 01:02:39,056 Go ahead and get in. 1432 01:02:40,257 --> 01:02:41,992 You're not coming. 1433 01:02:43,460 --> 01:02:46,864 I love you, but, I struck the lottery here, bro. 1434 01:02:46,931 --> 01:02:48,065 I belong here. 1435 01:02:55,906 --> 01:02:56,907 If this thing works, 1436 01:02:56,974 --> 01:02:58,408 you can ride it back anytime you want. 1437 01:02:58,475 --> 01:03:02,412 And, who knows, maybe even sometimes I'll come for holidays. 1438 01:03:02,479 --> 01:03:03,547 Like Kwanzaa. 1439 01:03:06,550 --> 01:03:07,351 Alright. 1440 01:03:07,417 --> 01:03:08,285 Well. 1441 01:03:09,186 --> 01:03:10,154 Bye. 1442 01:03:10,220 --> 01:03:11,088 Bye. 1443 01:03:15,559 --> 01:03:17,261 There we go, holy shit, it works. 1444 01:03:17,327 --> 01:03:19,529 (booth whirs) 1445 01:03:19,596 --> 01:03:20,464 Alright. 1446 01:03:21,631 --> 01:03:23,033 (booth beeps and whirs) 1447 01:03:23,100 --> 01:03:24,969 What the fuck is this? 1448 01:03:27,604 --> 01:03:28,906 It looks like some kind of video game 1449 01:03:28,973 --> 01:03:31,909 where you have to use the cock to shoot all the titties. 1450 01:03:31,976 --> 01:03:33,277 Welp. 1451 01:03:33,343 --> 01:03:35,279 Looks like you're screwed. 1452 01:03:35,345 --> 01:03:36,947 Should we go back upstairs? 1453 01:03:37,014 --> 01:03:38,548 You said this was gonna work. 1454 01:03:38,615 --> 01:03:39,884 Make it work. 1455 01:03:41,485 --> 01:03:44,221 (laughs) 1456 01:03:44,288 --> 01:03:45,890 Sorry, you died. 1457 01:03:47,624 --> 01:03:50,127 (chair clangs) 1458 01:03:54,264 --> 01:03:57,301 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1459 01:03:57,367 --> 01:04:00,004 (chair clangs) 1460 01:04:01,538 --> 01:04:04,474 (stomps thud) 1461 01:04:04,541 --> 01:04:05,910 Yeah, yeah, another. 1462 01:04:05,976 --> 01:04:06,576 One more. 1463 01:04:06,643 --> 01:04:07,511 Let's go! 1464 01:04:19,123 --> 01:04:22,026 LANCE: Freeze! (records scratches) 1465 01:04:22,092 --> 01:04:24,428 (guns clack) 1466 01:04:29,333 --> 01:04:32,402 What kinda bitch ass motherfuckers you think we are? 1467 01:04:32,469 --> 01:04:34,538 You think those is motherfuckin' guns? 1468 01:04:34,604 --> 01:04:37,574 This here is a motherfucking gun. 1469 01:04:37,641 --> 01:04:40,244 (laughs) 1470 01:04:40,310 --> 01:04:41,311 Ain't that right, my man? 1471 01:04:41,378 --> 01:04:44,081 What the? (teeth clatter on the floor) 1472 01:04:44,148 --> 01:04:47,051 You ain't no motherfuckin' Rumpa. 1473 01:04:47,117 --> 01:04:47,717 I... 1474 01:04:47,784 --> 01:04:48,953 He was... 1475 01:04:49,019 --> 01:04:50,220 Check that out! 1476 01:04:52,289 --> 01:04:53,623 You motherfuckers. 1477 01:04:53,690 --> 01:04:55,292 And don't come around here. 1478 01:04:55,359 --> 01:04:58,062 I'll beat the Grizzly Adams shit outta you. 1479 01:04:58,128 --> 01:05:00,064 You Andy Griffith lookin' motherfucker. 1480 01:05:00,130 --> 01:05:01,898 Get to dancin' again. 1481 01:05:06,136 --> 01:05:08,372 You're on your own! 1482 01:05:08,438 --> 01:05:11,475 Don't look at me, don't look at me! 1483 01:05:14,044 --> 01:05:17,514 So, I know that didn't go so well. 1484 01:05:17,581 --> 01:05:18,983 Didn't go so well? 1485 01:05:19,049 --> 01:05:20,184 No, check it out... 1486 01:05:20,250 --> 01:05:22,486 Don't give me that look, I've got the cure, Carl. 1487 01:05:22,552 --> 01:05:24,254 I've got our way out of here. 1488 01:05:24,321 --> 01:05:25,189 Two words. 1489 01:05:26,323 --> 01:05:27,992 Babysitter orgy. 1490 01:05:28,058 --> 01:05:29,359 Oh my God! 1491 01:05:29,426 --> 01:05:31,161 There's a house down here that I recognize from earlier. 1492 01:05:31,228 --> 01:05:33,263 I knew I recognized it, but... 1493 01:05:33,330 --> 01:05:37,301 Oh my God, I'm trapped here forever with you. 1494 01:05:38,802 --> 01:05:42,639 You say that like it's a bad thing. 1495 01:05:42,706 --> 01:05:44,774 I should've never listened to you. 1496 01:05:44,841 --> 01:05:47,244 You work in a liquor store. 1497 01:05:49,146 --> 01:05:53,283 And now, you've dragged me into your porn-fueled world. 1498 01:05:56,553 --> 01:06:01,158 (laughs) You're the biggest loser I know. 1499 01:06:01,225 --> 01:06:03,527 I deserve this, really. 1500 01:06:03,593 --> 01:06:04,494 So, thanks. 1501 01:06:04,561 --> 01:06:05,362 Is that right? 1502 01:06:05,429 --> 01:06:06,163 Yeah. 1503 01:06:06,230 --> 01:06:07,697 Well, you know what, Carl? 1504 01:06:07,764 --> 01:06:09,166 Boohoo. 1505 01:06:09,233 --> 01:06:10,600 Yeah, oh, I'm Carl! 1506 01:06:10,667 --> 01:06:12,636 Oh, there's too many boobies. 1507 01:06:12,702 --> 01:06:14,538 How could you do this to me, Lester? 1508 01:06:14,604 --> 01:06:17,441 How could you bring me to the greatest place on the Earth? 1509 01:06:17,507 --> 01:06:18,308 You know what? 1510 01:06:18,375 --> 01:06:19,109 What about me? 1511 01:06:19,176 --> 01:06:20,144 I should be gettin' laid. 1512 01:06:20,210 --> 01:06:23,113 Two at a time, twice a day, but no. 1513 01:06:23,180 --> 01:06:24,614 I gotta deal with your whinin' ass all the time. 1514 01:06:24,681 --> 01:06:25,782 Aw, I'm sorry. 1515 01:06:25,849 --> 01:06:28,052 Yeah, I'm the one who gets kicked in the balls 1516 01:06:28,118 --> 01:06:29,319 over and over and over, 1517 01:06:29,386 --> 01:06:30,354 and I'm laying in my own puke, 1518 01:06:30,420 --> 01:06:33,357 and then the thing at the hospital. 1519 01:06:33,423 --> 01:06:37,161 You don't say a word, but don't tell nobody. 1520 01:06:38,428 --> 01:06:39,029 You know what? 1521 01:06:39,096 --> 01:06:40,330 To hell with you. 1522 01:06:40,397 --> 01:06:41,365 To hell with me? 1523 01:06:41,431 --> 01:06:42,666 LESTER: Yes. CARL: To hell with me. 1524 01:06:42,732 --> 01:06:43,267 LESTER: Straight to hell. CARL: To hell with you. 1525 01:06:43,333 --> 01:06:45,469 Okay, no, you. 1526 01:06:45,535 --> 01:06:47,704 These are all for you. 1527 01:06:47,771 --> 01:06:49,173 Alright? 1528 01:06:49,239 --> 01:06:51,808 Go, get laid, enjoy, enjoy. 1529 01:06:51,875 --> 01:06:52,742 I will. 1530 01:06:59,183 --> 01:07:01,118 You're a baby, come on. 1531 01:07:02,786 --> 01:07:03,653 Hey. 1532 01:07:10,294 --> 01:07:11,161 Sheesh. 1533 01:07:14,231 --> 01:07:16,533 (door chimes) 1534 01:07:16,600 --> 01:07:17,767 Oh. 1535 01:07:17,834 --> 01:07:19,303 Did I order a pizza? 1536 01:07:19,369 --> 01:07:21,505 Gee, maybe I got the wrong house. 1537 01:07:21,571 --> 01:07:22,672 What kind of pizza is it? 1538 01:07:22,739 --> 01:07:24,808 Extra large sausage and 1539 01:07:25,709 --> 01:07:27,344 giant meatballs. 1540 01:07:27,411 --> 01:07:28,345 Mm! 1541 01:07:28,412 --> 01:07:29,479 Sounds yummy! 1542 01:07:31,481 --> 01:07:32,349 Ooh, yeah. 1543 01:07:35,919 --> 01:07:38,655 (hip hop music) 1544 01:07:46,496 --> 01:07:49,266 I'm takin' your car, pizza boy. 1545 01:07:49,333 --> 01:07:50,367 'Cause it's my world! 1546 01:07:50,434 --> 01:07:52,836 (engine revs) 1547 01:07:54,338 --> 01:07:56,373 (tires squeal) (horn blares) 1548 01:07:56,440 --> 01:07:57,374 Watch where you're... 1549 01:07:57,441 --> 01:07:58,041 You know what? 1550 01:07:58,108 --> 01:08:00,544 Fuck you. (laughs) 1551 01:08:00,610 --> 01:08:02,746 Nothin's ruinin' my night. 1552 01:08:04,314 --> 01:08:07,751 VOICEOVER: Goodnight Mrs. Bliss. 1553 01:08:07,817 --> 01:08:09,085 Hey, Bambi. 1554 01:08:09,919 --> 01:08:10,787 It's me. 1555 01:08:16,493 --> 01:08:17,594 What's wrong? 1556 01:08:18,562 --> 01:08:19,829 How could you? 1557 01:08:21,398 --> 01:08:22,466 Uh... 1558 01:08:22,532 --> 01:08:23,600 How could I what? 1559 01:08:23,667 --> 01:08:26,903 I thought you were different. 1560 01:08:26,970 --> 01:08:28,205 What are you talkin' about? 1561 01:08:28,272 --> 01:08:30,174 I saw you tonight. 1562 01:08:30,240 --> 01:08:31,575 With those girls. 1563 01:08:33,377 --> 01:08:35,279 With which girls? 1564 01:08:35,345 --> 01:08:37,847 So, now you're gonna lie to me? 1565 01:08:37,914 --> 01:08:40,417 Oh, no, those, no, no, no, no, I can explain. 1566 01:08:40,484 --> 01:08:42,186 I don't wanna hear it. 1567 01:08:42,252 --> 01:08:44,188 I saw what I saw and that's that. 1568 01:08:44,254 --> 01:08:45,889 No, baby, really, it is not what you think. 1569 01:08:45,955 --> 01:08:47,657 No, Carl. 1570 01:08:47,724 --> 01:08:48,725 You hurt me. 1571 01:08:49,793 --> 01:08:52,596 And I don't ever wanna see you again. 1572 01:08:52,662 --> 01:08:55,599 And to think I ever loved you, Carl. 1573 01:09:00,670 --> 01:09:01,905 (bell chimes) 1574 01:09:01,971 --> 01:09:03,740 (giggling) 1575 01:09:03,807 --> 01:09:05,409 Thank you, God. 1576 01:09:05,475 --> 01:09:06,843 (gasps) 1577 01:09:06,910 --> 01:09:07,677 Oh my God. 1578 01:09:07,744 --> 01:09:10,447 Did we, like, order a pizza? 1579 01:09:10,514 --> 01:09:11,548 You didn't? 1580 01:09:12,682 --> 01:09:13,783 Who cares? 1581 01:09:13,850 --> 01:09:16,320 I'm, like, totally starving. 1582 01:09:18,322 --> 01:09:19,656 But we don't have any money. 1583 01:09:19,723 --> 01:09:23,827 Oh my God, is there, like, any other way we could pay you? 1584 01:09:25,362 --> 01:09:28,632 I'm sure we can think of somethin'. 1585 01:09:28,698 --> 01:09:30,267 (porn music) 1586 01:09:30,334 --> 01:09:32,502 And I was just inside for a second. 1587 01:09:32,569 --> 01:09:35,239 Don't sell yourself short, studmuffin. 1588 01:09:35,305 --> 01:09:38,342 You were harder than Chinese math. 1589 01:09:38,408 --> 01:09:39,876 Thanks, sweet tits. 1590 01:09:39,943 --> 01:09:42,912 But, seriously, who steals a pizza car? 1591 01:09:42,979 --> 01:09:45,249 I'm kickin' a hunch. 1592 01:09:45,315 --> 01:09:48,452 Now go pin your diapers on and dangle. 1593 01:09:50,754 --> 01:09:51,788 Breaker, breaker. 1594 01:09:51,855 --> 01:09:52,589 VOICEOVER: Ooh, I'm here, Rod. 1595 01:09:52,656 --> 01:09:54,824 Dust out the chopper squad. 1596 01:09:54,891 --> 01:09:56,526 I got the buzz on the hot peep. 1597 01:09:56,593 --> 01:09:58,628 VOICEOVER: Ooh, Roger. 1598 01:09:59,996 --> 01:10:00,997 It's called 1599 01:10:01,064 --> 01:10:02,799 the nervous game. 1600 01:10:02,866 --> 01:10:05,001 Oh my God, I'm, like, so scared. 1601 01:10:05,068 --> 01:10:06,836 Stop. (giggles) 1602 01:10:06,903 --> 01:10:08,338 Seriously. 1603 01:10:08,405 --> 01:10:09,639 So, what you do 1604 01:10:09,706 --> 01:10:12,576 is you put one hand on each other. 1605 01:10:13,577 --> 01:10:14,444 Not yet. 1606 01:10:15,445 --> 01:10:17,714 Starting with each other's heads. 1607 01:10:17,781 --> 01:10:21,385 Then you move slowly down, pausing to ask, 1608 01:10:22,452 --> 01:10:24,421 "Are you nervous?" 1609 01:10:24,488 --> 01:10:25,755 And if the answer's no, 1610 01:10:25,822 --> 01:10:28,024 then you keep moving. 1611 01:10:28,091 --> 01:10:29,593 And the game doesn't stop 1612 01:10:29,659 --> 01:10:32,896 until someone says, "That makes me nervous." 1613 01:10:32,962 --> 01:10:35,432 But, what if nothing makes me nervous? 1614 01:10:35,499 --> 01:10:36,966 Then you keep going and going 1615 01:10:37,033 --> 01:10:39,703 and going and going. (laughs) CARL: Going and going. 1616 01:10:39,769 --> 01:10:41,505 Okay, let's start. 1617 01:10:56,653 --> 01:10:57,787 Are you nervous? 1618 01:10:57,854 --> 01:10:59,923 No, are you nervous? 1619 01:10:59,989 --> 01:11:00,857 No. 1620 01:11:06,396 --> 01:11:07,664 Are you nervous? 1621 01:11:07,731 --> 01:11:08,598 No. 1622 01:11:12,001 --> 01:11:13,470 Are you nervous? 1623 01:11:16,640 --> 01:11:17,507 No. 1624 01:11:21,478 --> 01:11:22,078 Are you nervous? 1625 01:11:22,145 --> 01:11:24,881 (door slams open) 1626 01:11:24,948 --> 01:11:26,483 Did you guys hear somethin'? 1627 01:11:26,550 --> 01:11:29,653 (angry music) 1628 01:11:29,719 --> 01:11:30,654 Now you're makin' me nervous. 1629 01:11:30,720 --> 01:11:34,991 (baton cracks) (cries out in pain) 1630 01:11:36,460 --> 01:11:38,061 Where is your boyfriend? 1631 01:11:38,127 --> 01:11:40,029 (scoffs) He's not my boyfriend. 1632 01:11:40,096 --> 01:11:40,897 (door chimes) 1633 01:11:40,964 --> 01:11:41,765 Hello. 1634 01:11:41,831 --> 01:11:43,299 Anybody at home? 1635 01:11:45,201 --> 01:11:49,072 I am the pool boy, and I have come to clean your pool. 1636 01:11:49,138 --> 01:11:51,341 Oh, and it's so dirty. 1637 01:11:58,982 --> 01:12:01,751 (gasps) 1638 01:12:01,818 --> 01:12:02,619 (gasps) 1639 01:12:02,686 --> 01:12:04,754 (growls) 1640 01:12:08,892 --> 01:12:10,960 (growls) 1641 01:12:13,129 --> 01:12:14,864 Wait, we don't even have a pool. 1642 01:12:14,931 --> 01:12:17,000 (laughs) 1643 01:12:19,536 --> 01:12:22,071 (wistful music) 1644 01:13:00,644 --> 01:13:03,112 (tires squeal) 1645 01:13:05,281 --> 01:13:07,484 Fuck this place, Carl. 1646 01:13:21,230 --> 01:13:23,833 (dance music) 1647 01:13:28,004 --> 01:13:29,706 Oh, come on, Bammers. 1648 01:13:29,773 --> 01:13:32,241 DJ's parties always cheer you up. 1649 01:13:32,308 --> 01:13:34,043 Put on a happy face. 1650 01:13:36,646 --> 01:13:37,914 Oh. 1651 01:13:37,981 --> 01:13:40,750 You did the right thing by gettin' rid of that Carl. 1652 01:13:40,817 --> 01:13:42,986 Oh, I don't know, I think I made a horrible mistake. 1653 01:13:43,052 --> 01:13:45,822 And I miss him so much it hurts. 1654 01:13:45,889 --> 01:13:47,657 I wonder what he's doing right now. 1655 01:13:47,724 --> 01:13:50,560 (engine rumbles) 1656 01:13:52,061 --> 01:13:54,631 Oh God, so that's it, huh? 1657 01:13:54,698 --> 01:13:55,565 Yup. 1658 01:13:57,567 --> 01:13:59,569 Well, what's the plan? 1659 01:14:03,139 --> 01:14:05,742 (dance music) 1660 01:14:10,747 --> 01:14:11,881 (laughs) 1661 01:14:11,948 --> 01:14:15,985 Bambi, Daphne, come over here, you sweet things. 1662 01:14:16,052 --> 01:14:19,188 Uh-oh, why the long puss, sweet cheeks? 1663 01:14:19,255 --> 01:14:20,223 She'll be fine. 1664 01:14:20,289 --> 01:14:22,626 She just needs to relax. 1665 01:14:22,692 --> 01:14:24,761 Well, you came to the right place. 1666 01:14:24,828 --> 01:14:26,563 Excuse me, sweetie. 1667 01:14:26,630 --> 01:14:27,597 Come on, now. 1668 01:14:27,664 --> 01:14:30,734 Sit down, tell DJ what's goin' on. 1669 01:14:30,800 --> 01:14:34,203 Well, there's this boy that I met. 1670 01:14:34,270 --> 01:14:38,107 And I treated him bad, and now I feel bad. 1671 01:14:38,174 --> 01:14:39,643 That's so sad. 1672 01:14:59,863 --> 01:15:01,598 CARL: Fuck! 1673 01:15:01,665 --> 01:15:04,067 (chase music) 1674 01:15:14,678 --> 01:15:15,679 Um, sorry. 1675 01:15:44,373 --> 01:15:47,811 (heads smack together) 1676 01:15:49,012 --> 01:15:49,879 Oh God. 1677 01:15:50,980 --> 01:15:53,617 LESTER: Oh great, excellent, what's this? 1678 01:15:53,683 --> 01:15:54,618 Oh, this one too. 1679 01:15:54,684 --> 01:15:55,619 Oh, that's nice. 1680 01:15:55,685 --> 01:15:57,887 Okay, give it up, ginks. 1681 01:15:57,954 --> 01:15:59,122 Or else you're both 1682 01:15:59,188 --> 01:16:00,189 gonna get 1683 01:16:00,256 --> 01:16:02,158 the Broderick. 1684 01:16:02,225 --> 01:16:02,959 What's that? 1685 01:16:03,026 --> 01:16:05,228 I don't know what that is. 1686 01:16:06,763 --> 01:16:08,698 Titty twister! 1687 01:16:08,765 --> 01:16:09,833 Do it, try it. 1688 01:16:09,899 --> 01:16:12,401 (moans) Sleep, sleep! 1689 01:16:12,468 --> 01:16:14,003 It's not working. 1690 01:16:15,839 --> 01:16:16,840 Oh yeah! 1691 01:16:16,906 --> 01:16:19,575 (punches thud) 1692 01:16:21,244 --> 01:16:22,045 C'mon, c'mon. 1693 01:16:22,111 --> 01:16:22,912 Okay. 1694 01:16:22,979 --> 01:16:24,047 (punch thuds) 1695 01:16:24,113 --> 01:16:25,114 (gasps for air) 1696 01:16:25,181 --> 01:16:27,851 (punches thud) 1697 01:16:30,854 --> 01:16:32,822 Ha, get off me, bitch. 1698 01:16:32,889 --> 01:16:34,023 Nope. 1699 01:16:34,090 --> 01:16:34,924 Okay. 1700 01:16:34,991 --> 01:16:35,959 Now he sleeps. 1701 01:16:36,025 --> 01:16:37,126 Sleep, sleep, sleep, sleep. 1702 01:16:37,193 --> 01:16:39,195 Not today, Rod Jammin. 1703 01:16:42,065 --> 01:16:44,333 (laughs) 1704 01:16:44,400 --> 01:16:45,735 Get him, Carl! 1705 01:16:51,274 --> 01:16:54,077 (water splashes) 1706 01:16:55,144 --> 01:16:55,812 Oh! 1707 01:16:59,282 --> 01:17:01,851 What the hell is goin' on? 1708 01:17:01,918 --> 01:17:04,287 I am about to red light these hopheads 1709 01:17:04,353 --> 01:17:06,022 back to the hoosegow! 1710 01:17:06,089 --> 01:17:07,857 Well, just stuff it, Rod. 1711 01:17:07,924 --> 01:17:10,293 DJ, we just want to go home. 1712 01:17:10,359 --> 01:17:12,796 Yeah, I mean, we can't figure out why we're here. 1713 01:17:12,862 --> 01:17:16,933 And, by the way, none of us learned a damn thing. 1714 01:17:18,067 --> 01:17:19,135 Is that right? 1715 01:17:19,202 --> 01:17:21,738 So, you guys just wanna give up the journey? 1716 01:17:21,805 --> 01:17:23,206 Is that right? 1717 01:17:23,272 --> 01:17:24,741 Exactly, yeah. 1718 01:17:27,476 --> 01:17:29,913 Well, if that's what you really want. 1719 01:17:29,979 --> 01:17:31,180 That's exactly... 1720 01:17:31,247 --> 01:17:32,882 Well, yes, positive. 1721 01:17:32,949 --> 01:17:35,184 Okay, then just do as I say. 1722 01:17:35,251 --> 01:17:36,585 Cup your balls, 1723 01:17:36,652 --> 01:17:39,923 give 'em a squeeze, and say, "There's no place like home. 1724 01:17:39,989 --> 01:17:42,325 "There's no place like home." 1725 01:17:43,226 --> 01:17:45,294 (laughs) 1726 01:17:49,332 --> 01:17:50,900 LESTER AND CARL: There's no place like home. 1727 01:17:50,967 --> 01:17:52,736 LESTER AND CARL: There's no place like home. 1728 01:17:52,802 --> 01:17:53,870 LESTER AND CARL: There's no place like home. 1729 01:17:53,937 --> 01:17:57,006 (laughs) Just fuckin' with ya! 1730 01:17:57,073 --> 01:17:57,974 You're a dick! 1731 01:17:58,041 --> 01:17:59,743 I hate this guy so much. 1732 01:17:59,809 --> 01:18:03,780 (laughs) The booth's right up there. 1733 01:18:03,847 --> 01:18:06,315 Just step inside and off ya go. 1734 01:18:07,450 --> 01:18:09,886 Whoa, whoa, whoa, whoa, hold the phone. 1735 01:18:09,953 --> 01:18:11,154 Hold the phone. 1736 01:18:12,488 --> 01:18:14,791 You just gonna kick these trouble boys the skip out? 1737 01:18:14,858 --> 01:18:16,860 Will you shut up, Rod? 1738 01:18:18,161 --> 01:18:20,196 Seriously, what crime did these boys ever commit, anyway? 1739 01:18:20,263 --> 01:18:22,766 Well, I mean, I'm not sure, specifically. 1740 01:18:22,832 --> 01:18:25,401 I mean, I'll check the statutes and everything, 1741 01:18:25,468 --> 01:18:27,336 when I get a chance. 1742 01:18:27,403 --> 01:18:28,872 Yeah, why don't you do that? 1743 01:18:28,938 --> 01:18:30,306 Rod, why don't you check the statutes. 1744 01:18:30,373 --> 01:18:32,308 You are the sorriest cop on the force. 1745 01:18:32,375 --> 01:18:33,242 And, Rod? 1746 01:18:34,310 --> 01:18:36,079 You're fired. (gasps) 1747 01:18:36,145 --> 01:18:37,146 Excuse me? 1748 01:18:39,015 --> 01:18:41,084 (laughs) 1749 01:18:42,986 --> 01:18:45,989 Oh, what are you guys waitin' for? 1750 01:18:51,427 --> 01:18:52,295 C'mon. 1751 01:18:59,635 --> 01:19:01,838 Carl, come on, let's go. 1752 01:19:10,146 --> 01:19:12,916 (romantic music) 1753 01:19:15,418 --> 01:19:19,122 I guess you learned somethin' important here afterall. 1754 01:19:19,188 --> 01:19:21,357 Well, I did, DJ. 1755 01:19:21,424 --> 01:19:24,493 I learned what true love really is. 1756 01:19:24,560 --> 01:19:25,761 Oh, Jesus. 1757 01:19:26,629 --> 01:19:28,031 (giggles) 1758 01:19:28,097 --> 01:19:29,398 I love you, Carl. 1759 01:19:29,465 --> 01:19:31,167 I love you, baby. 1760 01:19:32,435 --> 01:19:33,837 (gasps) 1761 01:19:33,903 --> 01:19:34,971 What happened? 1762 01:19:35,038 --> 01:19:38,541 What did you do to my friend, Diamond Jim? 1763 01:19:38,607 --> 01:19:41,477 (ceiling crashes) 1764 01:19:42,678 --> 01:19:45,114 (groans) 1765 01:19:45,181 --> 01:19:46,049 Bambi? 1766 01:19:50,553 --> 01:19:51,420 Bambi? 1767 01:19:53,189 --> 01:19:55,391 So, then, I remember, it hits me, wang. 1768 01:19:55,458 --> 01:19:56,893 The one rule 1769 01:19:56,960 --> 01:19:58,427 in this land. 1770 01:19:58,494 --> 01:20:00,363 You can't fall in love. 1771 01:20:00,429 --> 01:20:02,999 DJ, that's so unfair, I love him. 1772 01:20:03,066 --> 01:20:04,567 Oh, Jesus Christ. 1773 01:20:06,069 --> 01:20:09,873 In this land, you can't have that feeling, okay? 1774 01:20:09,939 --> 01:20:10,806 I'm sorry. 1775 01:20:12,108 --> 01:20:14,210 Yeah, that's tough, sweetie. 1776 01:20:14,277 --> 01:20:15,644 Tough break. 1777 01:20:15,711 --> 01:20:17,246 Hey, listen, it's been really great gettin' to know you all. 1778 01:20:17,313 --> 01:20:19,015 Hey, uh, Lester? 1779 01:20:19,082 --> 01:20:22,285 Are you sure that you really, really wanna go? 1780 01:20:22,351 --> 01:20:25,288 Yeah, bro, I think I learned my lesson. 1781 01:20:25,354 --> 01:20:26,489 What was that? 1782 01:20:26,555 --> 01:20:29,893 This place is not what I expected it to be, okay? 1783 01:20:29,959 --> 01:20:32,128 My nuts can't take anymore. 1784 01:20:34,197 --> 01:20:35,899 And I don't mean in a good way. 1785 01:20:35,965 --> 01:20:36,900 Well, there's one more thing 1786 01:20:36,966 --> 01:20:38,634 that you should know before you go. 1787 01:20:38,701 --> 01:20:41,170 Oh yeah, Diamond Jim, what's that? 1788 01:20:41,237 --> 01:20:42,105 Lester. 1789 01:20:44,273 --> 01:20:45,541 I'm your father. 1790 01:20:47,343 --> 01:20:48,211 What? 1791 01:20:51,514 --> 01:20:52,916 That's my son! 1792 01:20:52,982 --> 01:20:54,517 Prince of the Valley! 1793 01:20:56,719 --> 01:20:59,388 And then we will get married. 1794 01:21:01,690 --> 01:21:04,193 Carl! (tense music) 1795 01:21:04,260 --> 01:21:05,494 Where the hell have you been? 1796 01:21:05,561 --> 01:21:08,197 It's been two days, and you know what that means? 1797 01:21:08,264 --> 01:21:09,432 That means it's Sunday. 1798 01:21:09,498 --> 01:21:12,201 And, do you know what Sunday is? 1799 01:21:12,268 --> 01:21:16,405 Sunday is food tasting day at the club with my parents. 1800 01:21:17,540 --> 01:21:19,542 What the fuck happened to your ceiling? 1801 01:21:19,608 --> 01:21:20,609 Uh... 1802 01:21:20,676 --> 01:21:22,178 You know what, no, no, no. 1803 01:21:22,245 --> 01:21:24,013 I don't wanna know, because right now 1804 01:21:24,080 --> 01:21:25,348 we're gonna go to the club, 1805 01:21:25,414 --> 01:21:26,449 we're gonna meet my parents, 1806 01:21:26,515 --> 01:21:29,618 and we're gonna have a nice time, okay? 1807 01:21:29,685 --> 01:21:32,421 And tomorrow you will explain everything. 1808 01:21:32,488 --> 01:21:33,089 Okay. 1809 01:21:33,156 --> 01:21:34,423 So, go get changed. 1810 01:21:34,490 --> 01:21:35,358 Chop chop. 1811 01:21:41,530 --> 01:21:42,398 No. 1812 01:21:45,068 --> 01:21:46,535 What did you say? 1813 01:21:50,139 --> 01:21:51,640 I said no. 1814 01:21:51,707 --> 01:21:53,009 No? 1815 01:21:53,076 --> 01:21:53,709 Oh. 1816 01:21:53,776 --> 01:21:55,178 No to what. 1817 01:21:55,244 --> 01:21:56,912 No to everything. 1818 01:21:58,581 --> 01:22:01,150 No to picking up your parents. 1819 01:22:01,217 --> 01:22:05,254 And no to going to the food tasting at the club. 1820 01:22:05,321 --> 01:22:09,225 And also no to ever explaining anything to you. 1821 01:22:10,459 --> 01:22:11,394 You know what? 1822 01:22:11,460 --> 01:22:12,628 You are gonna regret this, mister? 1823 01:22:12,695 --> 01:22:14,263 Oh, really? 1824 01:22:14,330 --> 01:22:16,132 Are you sure, are you sure I am? 1825 01:22:16,199 --> 01:22:17,466 Do I look like I'm gonna regret it? 1826 01:22:17,533 --> 01:22:18,434 Are you sure? TRACY: Yes! 1827 01:22:18,501 --> 01:22:19,468 Well, look closer! 1828 01:22:19,535 --> 01:22:22,605 Get the hell out of here, go, get. 1829 01:22:22,671 --> 01:22:25,208 (door slams) 1830 01:22:31,214 --> 01:22:33,282 DJ, isn't there anything you can do? 1831 01:22:33,349 --> 01:22:35,418 I mean, I know the rule, but can't you make an exception 1832 01:22:35,484 --> 01:22:36,585 just this once? 1833 01:22:36,652 --> 01:22:37,686 Bambi. 1834 01:22:37,753 --> 01:22:39,055 You know, you've always been my favorite. 1835 01:22:39,122 --> 01:22:41,490 And I would do anything in the world to make you happy. 1836 01:22:41,557 --> 01:22:43,792 Then please help me, please. 1837 01:22:43,859 --> 01:22:45,194 Come on, DJ. 1838 01:22:46,529 --> 01:22:48,131 Do our girl right. 1839 01:22:49,732 --> 01:22:51,467 (laughs) 1840 01:22:51,534 --> 01:22:54,403 Well, let's just see what the Deej can do. 1841 01:22:54,470 --> 01:22:56,372 (laughs) Alright? 1842 01:22:56,439 --> 01:22:58,641 (laughter) 1843 01:23:02,211 --> 01:23:03,146 There he is. 1844 01:23:03,212 --> 01:23:05,314 He's comin' out of it. 1845 01:23:05,381 --> 01:23:06,715 Hey, son. 1846 01:23:06,782 --> 01:23:08,184 How you doin'? 1847 01:23:08,251 --> 01:23:09,718 You're here, you're back. 1848 01:23:09,785 --> 01:23:12,721 You're the prince of the valley. 1849 01:23:12,788 --> 01:23:14,690 How you like your life? 1850 01:23:17,393 --> 01:23:19,262 I love you, dad. 1851 01:23:19,328 --> 01:23:20,629 Are you sure you still wanna go? 1852 01:23:20,696 --> 01:23:23,132 (laughter) 1853 01:23:26,902 --> 01:23:28,271 No! 1854 01:23:28,337 --> 01:23:29,505 No! 1855 01:23:29,572 --> 01:23:30,439 No! 1856 01:23:31,440 --> 01:23:33,242 (snaps fingers) 1857 01:23:33,309 --> 01:23:35,611 (gasps) 1858 01:23:35,678 --> 01:23:38,147 I never liked him anyway. 1859 01:23:38,214 --> 01:23:40,416 (laughter) 1860 01:24:00,669 --> 01:24:02,771 VOICEOVER: You're watching the Diamond Zone, 1861 01:24:02,838 --> 01:24:04,840 America's top adult network. 1862 01:24:04,907 --> 01:24:06,275 Up next... 1863 01:24:06,342 --> 01:24:07,776 What's up, buddy? 1864 01:24:07,843 --> 01:24:09,778 It's Lester "Double-Wide" Watts here, 1865 01:24:09,845 --> 01:24:11,580 comin' straight at you. 1866 01:24:11,647 --> 01:24:14,049 Are you ready to get it on? 1867 01:24:15,384 --> 01:24:16,719 What? 1868 01:24:16,785 --> 01:24:19,755 And now, for a sampling of some of my new super hot hits. 1869 01:24:19,822 --> 01:24:21,790 What do you mean you can't pay me? 1870 01:24:21,857 --> 01:24:23,826 I cleaned the pool. 1871 01:24:23,892 --> 01:24:24,760 Though. 1872 01:24:25,728 --> 01:24:27,530 (giggles) 1873 01:24:27,596 --> 01:24:28,464 Oh, okay. 1874 01:24:29,765 --> 01:24:31,267 Consider your pipes 1875 01:24:31,334 --> 01:24:32,201 plumbed. 1876 01:24:35,204 --> 01:24:37,806 WOMAN: Here, hold this. 1877 01:24:37,873 --> 01:24:39,775 Are you ready for your deposition? 1878 01:24:39,842 --> 01:24:40,709 Shh. 1879 01:24:43,746 --> 01:24:45,414 That's right, baby. 1880 01:24:46,549 --> 01:24:49,552 And, now, a special delivery just for you. 1881 01:24:49,618 --> 01:24:53,422 The hottest piece of ass this side of the Mississippi. 1882 01:24:53,489 --> 01:24:55,691 Mrs. Bambi Cummings. 1883 01:24:55,758 --> 01:24:56,825 No, no, no. 1884 01:25:00,263 --> 01:25:02,265 (sighs) 1885 01:25:06,469 --> 01:25:09,104 (electric zap) 1886 01:25:20,683 --> 01:25:22,585 (dog barks) 1887 01:25:22,651 --> 01:25:23,852 (scream) 1888 01:25:23,919 --> 01:25:26,789 (ceiling crashes) 1889 01:25:37,800 --> 01:25:38,667 Bambi? 1890 01:25:46,442 --> 01:25:47,443 Bambi, is that you? 1891 01:25:47,510 --> 01:25:49,345 Yeah, it's really me. 1892 01:25:49,412 --> 01:25:50,613 But, how? 1893 01:25:50,679 --> 01:25:51,647 When your journey ended, 1894 01:25:51,714 --> 01:25:53,716 it turned out mine had just begun. 1895 01:25:53,782 --> 01:25:54,550 Your journey? 1896 01:25:54,617 --> 01:25:55,918 Yes, see, Carl. 1897 01:25:55,984 --> 01:25:58,887 You came into my life and showed me what I was looking for. 1898 01:25:58,954 --> 01:26:01,290 And then DJ told me if I wanted true love 1899 01:26:01,357 --> 01:26:03,426 I'd have to go after it myself. 1900 01:26:03,492 --> 01:26:04,893 So, you gave up your... 1901 01:26:04,960 --> 01:26:07,730 Your life there to be with me? 1902 01:26:07,796 --> 01:26:11,166 Carl, I'd do anything to be with you. 1903 01:26:12,034 --> 01:26:13,402 Anything. 1904 01:26:13,469 --> 01:26:14,337 Anything. 1905 01:26:23,312 --> 01:26:25,881 (laughs) See, Carl? 1906 01:26:25,948 --> 01:26:29,385 I told you I'd always have your back. 1907 01:26:29,452 --> 01:26:31,420 That's right, buddy. 1908 01:26:31,487 --> 01:26:33,589 Since third grade dodge ball. 1909 01:26:33,656 --> 01:26:35,291 Lester, what are you doing? 1910 01:26:35,358 --> 01:26:36,325 What am I doin'? 1911 01:26:36,392 --> 01:26:37,560 I'm just havin' the time of my life. 1912 01:26:37,626 --> 01:26:38,661 Two at a time. 1913 01:26:38,727 --> 01:26:41,864 Twice a day. (laughs) 1914 01:26:43,098 --> 01:26:45,368 Looks like you have your hands full too, Carl. 1915 01:26:45,434 --> 01:26:46,302 Yeah. 1916 01:26:47,403 --> 01:26:48,571 Thanks, man. 1917 01:26:48,637 --> 01:26:51,540 The pleasure is all mine. 1918 01:26:51,607 --> 01:26:53,909 See ya at Kwanzaa, buddy. 1919 01:26:53,976 --> 01:26:56,679 Yeah, I'll see you at Kwanzaa. 1920 01:26:57,846 --> 01:27:00,483 You know, they say I'm the best of the best. 1921 01:27:00,549 --> 01:27:01,216 Mm-hmm. 1922 01:27:01,284 --> 01:27:03,619 Think you can handle me? 1923 01:27:03,686 --> 01:27:04,753 Definitely. 1924 01:29:50,185 --> 01:29:53,656 Pack of smokes, c'mon, make it snappy. 1925 01:30:07,736 --> 01:30:09,538 Choke on 'em, punk. 1926 01:30:11,073 --> 01:30:13,075 Choke. 116729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.