All language subtitles for Brockmire - 4x07 - Union Negotiations [720p-AMZN-WEBRip-x264-GalaxyTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:08,500 Ten minutes till the meeting. 2 00:00:08,540 --> 00:00:09,620 Great. How do I look? 3 00:00:09,670 --> 00:00:11,210 Do I look, uh, confident? 4 00:00:11,300 --> 00:00:12,830 Mm, your lip is very sweaty. 5 00:00:12,880 --> 00:00:14,420 I pay you more than enough money to lie. 6 00:00:14,570 --> 00:00:16,870 God damn it. A mid-season strike? Really? 7 00:00:16,920 --> 00:00:19,190 I mean, I thought the ruling class 8 00:00:19,240 --> 00:00:20,930 crushed organized labor years ago. 9 00:00:20,980 --> 00:00:22,190 How is this even legal? 10 00:00:22,240 --> 00:00:23,700 It's not, unless they have proof 11 00:00:23,750 --> 00:00:25,670 that we aren't negotiating in good faith. 12 00:00:25,710 --> 00:00:27,390 Which they have, since you sent them a memo 13 00:00:27,440 --> 00:00:29,240 outlining all your big changes, 14 00:00:29,290 --> 00:00:30,660 which I am still baffled by. 15 00:00:30,710 --> 00:00:33,220 I got confused between a Limon Shout Out 16 00:00:33,270 --> 00:00:34,490 and a Limon Roll Call. 17 00:00:34,540 --> 00:00:36,040 Seriously? I didn't think 18 00:00:36,090 --> 00:00:38,840 this kind of elderly internet accident was still possible. 19 00:00:38,980 --> 00:00:41,190 Look, the bottom line is, 10:00 a.m. tomorrow, 20 00:00:41,240 --> 00:00:43,370 those players are gonna walk off that field. 21 00:00:43,420 --> 00:00:45,710 God, I never felt such pressure in my whole life. 22 00:00:45,760 --> 00:00:46,900 I make a living describing 23 00:00:46,950 --> 00:00:48,620 other people's actions from a distance, 24 00:00:48,670 --> 00:00:50,300 but actually doing things is hard. 25 00:00:50,350 --> 00:00:52,480 It's... it's terrible. I'm not built for it. 26 00:00:52,560 --> 00:00:54,230 God, I need some fresh air. 27 00:00:57,900 --> 00:00:59,440 Okay, I'm in a real hurry here, Limon. 28 00:00:59,490 --> 00:01:01,840 Let's call up something saucy and to the point, shall we? 29 00:01:01,890 --> 00:01:03,560 Cueing selects from Mr. Magorium's 30 00:01:03,610 --> 00:01:04,980 "Man On the Go" playlist. 31 00:01:05,240 --> 00:01:07,150 Gosh, I hate to be a Choosy Charlie, 32 00:01:07,200 --> 00:01:08,620 but can she be a redhead? 33 00:01:08,670 --> 00:01:09,920 Oh, God bless you, Limon. 34 00:01:09,970 --> 00:01:11,720 God, what a time to be alive 35 00:01:11,770 --> 00:01:14,140 and masturbating in an office bathroom. 36 00:01:15,450 --> 00:01:17,950 Jim, I've noticed a tremor in your hand. 37 00:01:18,100 --> 00:01:19,830 Kind of the point right now, isn't it? 38 00:01:19,900 --> 00:01:21,190 This is different. 39 00:01:21,240 --> 00:01:23,580 It could be a trapped nerve, an overactive thyroid, 40 00:01:23,620 --> 00:01:24,760 mercury poisoning... 41 00:01:24,870 --> 00:01:25,960 You know, I do pride myself 42 00:01:26,010 --> 00:01:27,440 on my singular sexual focus, 43 00:01:27,490 --> 00:01:28,560 but you're really, uh, 44 00:01:28,610 --> 00:01:30,440 deboning my boner right now, Limon. 45 00:01:30,490 --> 00:01:32,000 I recommend taking a blood test. 46 00:01:32,050 --> 00:01:34,220 - Do I have your consent? - Oh, yeah... 47 00:01:34,270 --> 00:01:35,980 Ow! Shit! God! 48 00:01:36,050 --> 00:01:37,670 What, you got a needle in there? 49 00:01:37,720 --> 00:01:39,850 Sending this for analysis. Please continue. 50 00:01:39,890 --> 00:01:41,630 Not sure I'm in the mood anymore. 51 00:01:41,680 --> 00:01:42,970 I could add another redhead. 52 00:01:43,020 --> 00:01:44,340 Well, don't just talk about it. 53 00:01:44,390 --> 00:01:46,390 Let's take this cock train to Ginger Valley. 54 00:01:46,440 --> 00:01:47,740 Come on! 55 00:01:47,810 --> 00:01:48,930 Nice. 56 00:01:48,980 --> 00:01:50,520 Nice! My goodness. 57 00:01:50,560 --> 00:01:51,790 She is a biggun. 58 00:01:51,840 --> 00:01:53,090 Mm-mm-mm. 59 00:01:56,900 --> 00:01:58,690 Pre-meeting jerk sesh go well? 60 00:01:58,740 --> 00:02:00,820 I came to a satisfactory conclusion. 61 00:02:00,870 --> 00:02:02,280 - Thank you. - Great. 62 00:02:02,690 --> 00:02:04,700 The terms of the meeting just changed. 63 00:02:05,120 --> 00:02:06,700 "Structured mediation will take place 64 00:02:06,750 --> 00:02:07,830 "in one-hour sessions 65 00:02:07,870 --> 00:02:09,830 immediately followed by one-hour breaks." 66 00:02:09,920 --> 00:02:11,880 Jesus Christ, we only have 24 hours. 67 00:02:11,960 --> 00:02:13,460 The guy just took away 12 of 'em. 68 00:02:13,500 --> 00:02:14,930 Classic Finnegan strategy. 69 00:02:14,980 --> 00:02:17,770 Delay, distract, keep us off balance. 70 00:02:17,930 --> 00:02:19,400 Harold K. Finnegan. 71 00:02:19,480 --> 00:02:21,970 Sounds like a leprechaun CPA, doesn't he? 72 00:02:22,450 --> 00:02:23,970 He's the biggest negotiator in the game. 73 00:02:24,010 --> 00:02:25,130 He single-handedly 74 00:02:25,180 --> 00:02:26,580 brought the teamsters back from the dead. 75 00:02:26,630 --> 00:02:28,260 Jesus. Is this guy mobbed up? 76 00:02:28,500 --> 00:02:29,640 He's a respected union leader. 77 00:02:29,690 --> 00:02:31,100 - Of course he's mobbed up. - Ugh. 78 00:02:31,150 --> 00:02:33,770 The players were so angry after the last two lockouts, 79 00:02:33,820 --> 00:02:35,940 they hired the biggest gun they could. 80 00:02:35,980 --> 00:02:37,190 Well, he's very good, 81 00:02:37,240 --> 00:02:39,070 'cause I can already taste the metal in my mouth. 82 00:02:39,110 --> 00:02:40,650 I mean, don't these guys know 83 00:02:40,700 --> 00:02:43,470 that another strike is just gonna kill this game dead? 84 00:02:43,530 --> 00:02:45,500 Of course they do, which is why they have all the leverage. 85 00:02:45,550 --> 00:02:46,940 But don't worry; I know 86 00:02:46,980 --> 00:02:48,670 what the players are looking for in this new deal, 87 00:02:48,720 --> 00:02:50,080 and it's all in our proposal, 88 00:02:50,130 --> 00:02:51,550 along with some incentives 89 00:02:51,600 --> 00:02:53,580 to buy their approval of the things that they don't want. 90 00:02:53,630 --> 00:02:54,750 That makes me feel better. 91 00:02:54,800 --> 00:02:55,920 Plus, I'm on enough Adderall 92 00:02:55,960 --> 00:02:57,960 to fly a fighter plane with my mind. 93 00:02:58,010 --> 00:02:59,660 That makes me feel worse. 94 00:02:59,780 --> 00:03:01,160 Hey, um... 95 00:03:01,510 --> 00:03:03,760 About what I said in your apartment... 96 00:03:03,800 --> 00:03:05,220 No, please don't worry about that. 97 00:03:05,260 --> 00:03:06,220 You were absolutely right. 98 00:03:06,270 --> 00:03:07,520 Led to a very good conversation 99 00:03:07,600 --> 00:03:09,010 that Beth and I really needed to have, 100 00:03:09,060 --> 00:03:10,970 so in fact, thank you. 101 00:03:11,020 --> 00:03:12,730 Okay. She called me... 102 00:03:13,270 --> 00:03:15,890 And told me that if I was still interested, 103 00:03:15,940 --> 00:03:17,100 I should make a move, 104 00:03:17,150 --> 00:03:18,310 So... 105 00:03:18,480 --> 00:03:19,570 This is me... 106 00:03:20,780 --> 00:03:22,280 Making a move. 107 00:03:24,950 --> 00:03:26,090 Now is not the time. 108 00:03:26,270 --> 00:03:28,830 To get into the Vietnam-level quagmire 109 00:03:28,880 --> 00:03:30,040 that is known as our relationship. 110 00:03:30,090 --> 00:03:31,120 Can we just focus, please? 111 00:03:31,170 --> 00:03:32,330 We're about to go in there. 112 00:03:32,400 --> 00:03:33,450 How should we kick things off? 113 00:03:33,500 --> 00:03:34,870 Maybe a little name-game action? 114 00:03:34,920 --> 00:03:36,830 Maybe some fun facts about ourselves 115 00:03:36,880 --> 00:03:37,940 thrown in, like uh, 116 00:03:37,990 --> 00:03:39,240 "How you doing, everybody? I'm Jim." 117 00:03:39,300 --> 00:03:40,370 "I once played" 118 00:03:40,420 --> 00:03:42,120 "the voice of a sportscasting bulldog," 119 00:03:42,160 --> 00:03:43,520 "in the movie 'Look Who's Talking Now.'" 120 00:03:43,570 --> 00:03:44,710 Jim, I actually don't want you 121 00:03:44,760 --> 00:03:46,050 in the negotiations with me. 122 00:03:46,100 --> 00:03:48,310 You're just so terrible at 123 00:03:48,360 --> 00:03:50,730 contracts and money. 124 00:03:50,810 --> 00:03:52,970 All responsible adult things, really. 125 00:03:53,020 --> 00:03:54,140 Actually, really good call, 126 00:03:54,190 --> 00:03:56,580 'cause I drive an unbelievably soft bargain. 127 00:03:56,630 --> 00:03:58,550 I'm gonna go bang this thing out in half an hour, 128 00:03:58,600 --> 00:04:00,810 and then I think you and I should, uh, 129 00:04:00,960 --> 00:04:02,770 - get dinner and talk. - Half hour, huh? 130 00:04:02,820 --> 00:04:03,880 Why don't you just solve 131 00:04:03,930 --> 00:04:05,210 The Disputed Lands while you're at it? 132 00:04:05,260 --> 00:04:06,410 Get me some more Adderall, 133 00:04:06,460 --> 00:04:07,980 and I'll see what I can do. 134 00:04:08,020 --> 00:04:09,870 More drugs. That's... that's what you need. 135 00:04:15,330 --> 00:04:17,500 Robot umps, pitch clocks, 136 00:04:17,540 --> 00:04:18,710 goddamn body cameras? 137 00:04:18,760 --> 00:04:20,140 We're just asking for a little trust. 138 00:04:20,190 --> 00:04:22,390 You guys made me wear a Colonizers jersey. 139 00:04:22,690 --> 00:04:24,380 What are my racist in-laws supposed to think? 140 00:04:24,430 --> 00:04:26,180 Limon, the test footage, please. 141 00:04:27,260 --> 00:04:28,550 Stay up, stay up, stay up, 142 00:04:28,600 --> 00:04:30,430 stay up, stay up... yes! 143 00:04:30,470 --> 00:04:31,470 So I'm supposed to be impressed 144 00:04:31,520 --> 00:04:32,850 by some new camera angle? 145 00:04:33,960 --> 00:04:36,220 That catch brought to you by Fever Dream Mattress. 146 00:04:36,270 --> 00:04:37,640 God, I wish I could be 147 00:04:37,690 --> 00:04:39,270 on a Fever Dream mattress right now. 148 00:04:39,320 --> 00:04:40,740 The ground is freakin' hard. 149 00:04:41,400 --> 00:04:43,310 Players receive 80%, 150 00:04:43,360 --> 00:04:46,040 of ad revenue from livestreaming, which... 151 00:04:46,280 --> 00:04:48,350 They can do through the entire game. 152 00:04:48,400 --> 00:04:50,440 But we're not done putting money in your pocket. 153 00:04:50,610 --> 00:04:52,450 We're reducing service time to just 154 00:04:52,500 --> 00:04:55,090 five years of team control. 155 00:05:09,470 --> 00:05:11,300 # Pack up your troubles # 156 00:05:11,350 --> 00:05:13,160 # In your old kit bag # 157 00:05:13,210 --> 00:05:15,850 # And smile, smile, smile # 158 00:05:16,000 --> 00:05:18,500 Finnegan, what's goin' on? 159 00:05:18,690 --> 00:05:20,010 Well, I just figured, if we were wasting 160 00:05:20,060 --> 00:05:21,220 each other's time, I might as well 161 00:05:21,270 --> 00:05:22,740 be entertaining while we do it. 162 00:05:22,790 --> 00:05:25,370 - [LIGHT LAUGHTER] - # Don't let your joy and laughter # 163 00:05:25,410 --> 00:05:26,520 # Hit a snag # 164 00:05:26,570 --> 00:05:28,030 # Just smile, boys # 165 00:05:28,070 --> 00:05:30,320 # That's the style # 166 00:05:30,590 --> 00:05:32,980 What, do you think you're gonna do your little 167 00:05:33,030 --> 00:05:34,910 dance on the table, and then we're gonna 168 00:05:34,960 --> 00:05:36,570 forget what we're doing here? 169 00:05:44,630 --> 00:05:47,220 God damn it, he's good. 170 00:05:51,960 --> 00:05:53,840 That mustachioed son of a bitch 171 00:05:53,890 --> 00:05:55,360 never even countered! 172 00:05:55,510 --> 00:05:57,810 His feet did all the talking. 173 00:06:06,170 --> 00:06:07,950 Why can't we be together? 174 00:06:08,040 --> 00:06:09,570 I thought we agreed to table this one. 175 00:06:09,630 --> 00:06:11,460 I changed my mind. I'm fun like that. 176 00:06:11,510 --> 00:06:13,520 I suppose we could be a couple in, like, 177 00:06:13,570 --> 00:06:15,670 - a perfect world. - So we could work as a couple. 178 00:06:15,720 --> 00:06:17,960 - That's not what I meant. - That's what you said. 179 00:06:18,050 --> 00:06:19,350 We just have to figure out what this 180 00:06:19,400 --> 00:06:21,130 perfect world is, no problem. 181 00:06:21,180 --> 00:06:22,810 Actually, there are quite a lot of problems. 182 00:06:22,850 --> 00:06:24,830 - Name one. - For starters, uh, 183 00:06:24,870 --> 00:06:26,310 I don't wanna give up my membership 184 00:06:26,350 --> 00:06:27,710 to the Sanctum Social Club. 185 00:06:27,760 --> 00:06:28,870 The orgy club? 186 00:06:28,920 --> 00:06:30,330 It's so much more than just an orgy club. 187 00:06:30,380 --> 00:06:33,000 I mean, yeah, people are constantly having sex 188 00:06:33,050 --> 00:06:34,460 in easily hosed-down corners, 189 00:06:34,510 --> 00:06:36,310 but they're the nicest people you'd ever want to meet, 190 00:06:36,360 --> 00:06:38,300 and the shrimp cocktail, my hand to God, 191 00:06:38,450 --> 00:06:40,330 it's the best in the city. 192 00:06:40,740 --> 00:06:43,000 I will not take off my clothes 193 00:06:43,040 --> 00:06:44,630 for you and your ex-wife's 194 00:06:44,680 --> 00:06:46,140 sex buffet. 195 00:06:46,180 --> 00:06:47,400 Fine. 196 00:06:48,040 --> 00:06:50,480 I could maybe agree to the occasional... 197 00:06:50,560 --> 00:06:52,160 Seafood... 198 00:06:52,760 --> 00:06:55,460 - Voyeurism combo platter. - That's great. 199 00:06:55,520 --> 00:06:57,160 And you'll see, I'm not kidding about the shrimp. 200 00:06:57,210 --> 00:06:58,670 They make their own sauce in-house. 201 00:06:58,720 --> 00:07:00,170 They want you back at the table. 202 00:07:00,220 --> 00:07:01,630 We're supposed to have an hour. 203 00:07:01,680 --> 00:07:03,590 They said something about bylaws. 204 00:07:05,500 --> 00:07:06,750 Finnegan... 205 00:07:09,660 --> 00:07:11,120 I understand your anger. 206 00:07:11,240 --> 00:07:13,060 Most of these owners are... 207 00:07:13,460 --> 00:07:14,750 Monsters. 208 00:07:14,800 --> 00:07:16,130 But I'm not like that, 209 00:07:16,180 --> 00:07:18,340 and it's reflected in my proposal. 210 00:07:18,480 --> 00:07:19,850 Any of you see that I 211 00:07:19,890 --> 00:07:22,300 included a living wage for minor-league players? 212 00:07:22,350 --> 00:07:23,760 You didn't ask for that. 213 00:07:23,910 --> 00:07:26,620 But I believe that everyone who plays this game 214 00:07:26,660 --> 00:07:28,000 deserves to be taken care of. 215 00:07:28,050 --> 00:07:29,620 Well said. 216 00:07:29,830 --> 00:07:30,930 Oh. 217 00:07:31,040 --> 00:07:32,640 Could you refresh my memory? 218 00:07:32,790 --> 00:07:35,330 Where did you first meet Commissioner Brockmire? 219 00:07:35,440 --> 00:07:37,480 - At Morristown. - Morristown. 220 00:07:37,720 --> 00:07:40,220 And what was your job title at Morristown? 221 00:07:42,540 --> 00:07:43,590 Owner. 222 00:07:43,700 --> 00:07:44,790 Owner? 223 00:07:46,180 --> 00:07:48,030 Owner of a baseball team. 224 00:07:48,080 --> 00:07:50,590 Well... well, then it sounds like you're... 225 00:07:50,780 --> 00:07:53,020 Very much like those people you were talking about. 226 00:07:53,070 --> 00:07:54,130 In fact, 227 00:07:54,180 --> 00:07:55,320 doesn't that make you literally 228 00:07:55,370 --> 00:07:56,920 - the same thing? - No, it's not the same thing. 229 00:07:56,970 --> 00:07:59,720 My dad was a ball player, just like you. 230 00:07:59,770 --> 00:08:02,070 Sorry, didn't you cut your father from the team, 231 00:08:02,120 --> 00:08:03,720 effectively ending his career? 232 00:08:03,770 --> 00:08:06,140 Because he couldn't catch up to a fastball. 233 00:08:06,190 --> 00:08:08,520 His body was breaking down. 234 00:08:09,500 --> 00:08:11,120 How... how did you know about that? 235 00:08:11,330 --> 00:08:12,880 I know a great many things, 236 00:08:12,980 --> 00:08:15,640 Julia Arlene James, 237 00:08:15,800 --> 00:08:17,650 and I have a lot more up my sleeve. 238 00:08:17,730 --> 00:08:19,040 Care to check? 239 00:08:19,190 --> 00:08:20,950 Absolutely not. 240 00:08:23,240 --> 00:08:24,410 Oh. 241 00:08:31,750 --> 00:08:33,200 What's that? 242 00:08:33,610 --> 00:08:35,940 That shouldn't be in there, should it? 243 00:08:36,920 --> 00:08:38,760 Wh... 244 00:08:39,290 --> 00:08:43,330 Behold the awesome power of whimsy. 245 00:09:00,760 --> 00:09:03,640 Uh, things going any better? 246 00:09:04,190 --> 00:09:05,260 Worse. 247 00:09:05,470 --> 00:09:08,270 He knows my middle name and magic. 248 00:09:08,410 --> 00:09:10,280 - Great. - So... 249 00:09:10,340 --> 00:09:11,600 What's it gonna take 250 00:09:11,640 --> 00:09:14,600 to get you and me in a relationship today? 251 00:09:14,650 --> 00:09:16,050 Jules, impossible things, 252 00:09:16,100 --> 00:09:17,280 like drinking less. 253 00:09:17,330 --> 00:09:18,700 I can do that. 254 00:09:18,910 --> 00:09:20,500 What if I go down to, say, 255 00:09:20,540 --> 00:09:21,640 three nights a week? 256 00:09:21,690 --> 00:09:23,740 - It's a bald-faced lie. - Six nights a week? 257 00:09:23,840 --> 00:09:25,640 I will be sober on Cocaine Wednesdays. 258 00:09:25,700 --> 00:09:27,610 Well, you do light up the world 259 00:09:27,660 --> 00:09:28,940 when you're on cocaine. 260 00:09:29,020 --> 00:09:30,250 Give you that. 261 00:09:31,260 --> 00:09:32,780 We're getting somewhere. 262 00:09:34,480 --> 00:09:36,680 Every kid in America is wearing Colonizers merch, 263 00:09:36,730 --> 00:09:38,150 and we aren't seeing a penny. 264 00:09:39,190 --> 00:09:40,520 I know that! 265 00:09:40,680 --> 00:09:46,190 My proposal takes you from zero to 25%. 266 00:09:46,240 --> 00:09:47,360 Ms. James, could you please 267 00:09:47,410 --> 00:09:49,450 take these discussions seriously? 268 00:09:49,650 --> 00:09:51,360 I'm not taking them seriously? 269 00:09:51,470 --> 00:09:53,220 FYI, key to a good Caesar: 270 00:09:53,270 --> 00:09:56,160 dry, crisp lettuce and at least six real anchovies. 271 00:09:56,210 --> 00:09:57,260 Come and get it, boys. 272 00:09:57,310 --> 00:09:58,740 Okay, so right... 273 00:09:59,680 --> 00:10:00,840 Here. 274 00:10:02,230 --> 00:10:04,050 Great. Wait till you taste this. 275 00:10:11,970 --> 00:10:13,180 I wouldn't eat any of Finnegan's 276 00:10:13,220 --> 00:10:15,270 Mediterranean buffet out of spite. 277 00:10:16,520 --> 00:10:17,980 Where are we at? 278 00:10:18,060 --> 00:10:19,310 Us? 279 00:10:19,510 --> 00:10:20,560 Look, Jules, 280 00:10:20,610 --> 00:10:22,060 even if you could drink fewer nights, 281 00:10:22,110 --> 00:10:23,810 which boy, does that remain to be seen, 282 00:10:23,860 --> 00:10:25,730 I cannot have a Julia-James level 283 00:10:25,780 --> 00:10:27,310 of alcohol in my home, okay? 284 00:10:27,360 --> 00:10:30,070 I mean, I host AA meetings there, for crying out loud. 285 00:10:30,160 --> 00:10:31,810 I'm handy. 286 00:10:31,860 --> 00:10:33,570 I'll build a she-shed on the roof 287 00:10:33,620 --> 00:10:34,890 and keep my booze there. 288 00:10:34,930 --> 00:10:36,290 You know, that could actually work, 289 00:10:36,340 --> 00:10:37,950 'cause I never do go up on the roof. 290 00:10:38,070 --> 00:10:39,750 Plus, I think my neighbor's been feeding 291 00:10:39,790 --> 00:10:41,190 the goddamn pigeons up there, 292 00:10:41,240 --> 00:10:43,870 flappy little dead-eyed sacks of shit that they are. 293 00:10:44,590 --> 00:10:46,670 Boy, you know, we're actually getting pretty darn close. 294 00:10:46,720 --> 00:10:48,540 I don't know how anybody says no to you. 295 00:10:48,590 --> 00:10:50,800 No, no, no. 296 00:10:50,840 --> 00:10:53,010 No robot umps ever! 297 00:10:53,060 --> 00:10:54,220 We need a human on the field, 298 00:10:54,310 --> 00:10:55,630 a real person to communicate with. 299 00:10:55,680 --> 00:10:57,300 And you will have that! 300 00:10:57,350 --> 00:10:58,930 A computer's calling balls and strikes, 301 00:10:58,980 --> 00:11:00,640 but there will be a human ump 302 00:11:00,690 --> 00:11:02,930 dressed as a robot out on the field. 303 00:11:02,980 --> 00:11:04,440 Really? 304 00:11:04,780 --> 00:11:06,410 That does have a whiff of... 305 00:11:06,460 --> 00:11:07,980 Old-school showmanship. 306 00:11:08,030 --> 00:11:09,830 So you admit it's good. 307 00:11:09,870 --> 00:11:11,980 No, I do not! 308 00:11:12,110 --> 00:11:13,290 And let the record show 309 00:11:13,350 --> 00:11:14,470 that I have not agreed with 310 00:11:14,520 --> 00:11:15,830 anything Ms. James has said 311 00:11:15,870 --> 00:11:17,280 this entire day! 312 00:11:18,750 --> 00:11:20,030 This is getting us nowhere. 313 00:11:21,210 --> 00:11:23,160 You think bald is sexy? 314 00:11:23,210 --> 00:11:25,670 Dude, you look like a Vienna sausage! 315 00:11:27,220 --> 00:11:28,850 As you're smiling, I can see 316 00:11:28,900 --> 00:11:30,680 - the cocaine in your gums from here. - Gold Glove? 317 00:11:30,930 --> 00:11:32,680 Try old glove. 318 00:11:34,550 --> 00:11:35,970 I didn't think George Brett 319 00:11:36,010 --> 00:11:37,510 could shit himself twice in his life... 320 00:11:37,560 --> 00:11:39,280 Everybody knows you got drunk and made out with... 321 00:11:39,330 --> 00:11:40,690 - But I was wrong. - The Phillie Phanatic. 322 00:11:42,020 --> 00:11:43,770 I'm too busy hitting home runs, sister. 323 00:11:43,820 --> 00:11:45,860 - Pay attention to the stats. - Oh, please. 324 00:11:51,820 --> 00:11:54,660 God, it's like one step forward, one step back. 325 00:11:54,980 --> 00:11:56,660 I think I'm starting to reach Benny, 326 00:11:56,710 --> 00:11:58,240 but then Finnegan pulls some stunt. 327 00:11:58,290 --> 00:12:00,090 Can I help you, Jules? 328 00:12:01,230 --> 00:12:02,520 I've seen your dick before. 329 00:12:02,570 --> 00:12:03,630 Great, well... 330 00:12:03,710 --> 00:12:05,340 by all means, then, make yourself at home. 331 00:12:05,410 --> 00:12:06,530 You're holding something back. 332 00:12:06,590 --> 00:12:07,800 I can feel it. 333 00:12:07,890 --> 00:12:09,940 Jules, no firearms, okay? 334 00:12:10,030 --> 00:12:12,380 I just... I've witnessed their terrible purpose up close, 335 00:12:12,430 --> 00:12:13,910 and I realize I'm in the minority, 336 00:12:13,990 --> 00:12:16,220 as America has more guns than trees now. 337 00:12:16,270 --> 00:12:17,930 You want me to give up Polly Pop-Its? 338 00:12:18,150 --> 00:12:19,690 - Jesus. - This bad bitch 339 00:12:19,740 --> 00:12:21,590 got me through the Pennsylvania Water Riots. 340 00:12:21,680 --> 00:12:22,950 I know I don't really want the answer 341 00:12:23,000 --> 00:12:24,540 to this question, but... 342 00:12:24,670 --> 00:12:27,100 Did you kill anyone during those water riots, Jules? 343 00:12:27,150 --> 00:12:28,590 I think a better question is, 344 00:12:28,640 --> 00:12:29,690 do I look thirsty to you? 345 00:12:29,880 --> 00:12:31,030 Good God. 346 00:12:36,190 --> 00:12:38,150 I might be willing to concede on the guns, 347 00:12:38,200 --> 00:12:39,910 if I can keep my Arkansas toothpick. 348 00:12:40,190 --> 00:12:43,170 Now, when did you become Ted Nugent? 349 00:12:43,540 --> 00:12:45,950 When we started living in Ted-Nugent times. 350 00:12:46,000 --> 00:12:47,330 Well, touché. 351 00:12:47,400 --> 00:12:49,550 Truth is, I don't really mind knives. 352 00:12:49,720 --> 00:12:52,930 In my experience, getting stabbed is just a part of life. 353 00:12:53,520 --> 00:12:54,720 We're in the ballpark. 354 00:12:54,840 --> 00:12:56,710 We actually are, God help us. 355 00:12:56,900 --> 00:12:59,150 Hmm. 356 00:13:01,400 --> 00:13:03,690 Jim, there's someone to see you at reception. 357 00:13:03,740 --> 00:13:05,620 Wh... now? Jesus. 358 00:13:05,670 --> 00:13:08,110 - I... can it wait? - No, Jim, it can't. 359 00:13:08,270 --> 00:13:09,890 Go. I gotta get back in there, anyway. 360 00:13:09,990 --> 00:13:12,410 It's dawn. 361 00:13:19,700 --> 00:13:21,200 - Mr. Brockmire. - Yeah. 362 00:13:21,240 --> 00:13:22,570 Dr. Barret. 363 00:13:22,710 --> 00:13:24,990 I'm here to give you your results. 364 00:13:25,130 --> 00:13:26,710 At the ass-crack of dawn? 365 00:13:26,870 --> 00:13:29,670 Limon can be... persuasive. 366 00:13:31,420 --> 00:13:33,670 So the blood test for Parkinson's 367 00:13:33,720 --> 00:13:35,670 is pretty definitive these days. 368 00:13:35,720 --> 00:13:38,210 Your tremor is a result of the disease. 369 00:13:38,260 --> 00:13:39,590 I'm sorry. 370 00:13:40,350 --> 00:13:41,470 Fuck. 371 00:13:41,560 --> 00:13:43,100 Parkinson's, huh? 372 00:13:43,190 --> 00:13:44,860 Boy... 373 00:13:45,220 --> 00:13:46,740 Looks like God's sniper rifle 374 00:13:46,790 --> 00:13:48,220 finally has me in its sights. 375 00:13:48,270 --> 00:13:49,770 Okay. 376 00:13:50,110 --> 00:13:51,890 It's true there's no cure, 377 00:13:51,940 --> 00:13:53,080 but we're catching it early, 378 00:13:53,130 --> 00:13:55,310 and the medications have improved. 379 00:13:55,570 --> 00:13:57,360 That's it? No hug? 380 00:13:57,410 --> 00:14:00,100 Just a drive-by diagnosis? 381 00:14:00,290 --> 00:14:01,800 Coming out before office hours 382 00:14:01,850 --> 00:14:02,950 earned me so many credits, 383 00:14:03,000 --> 00:14:05,080 I don't need the extra emotion points. 384 00:14:20,600 --> 00:14:22,140 It's official. 385 00:14:22,550 --> 00:14:24,170 We're deadlocked. 386 00:14:27,470 --> 00:14:29,430 I think they'll strike today. 387 00:14:34,340 --> 00:14:36,320 But you and me, 388 00:14:36,420 --> 00:14:38,190 we're almost at the finish line. 389 00:14:38,240 --> 00:14:39,850 - Jules, um... - To recap. 390 00:14:39,980 --> 00:14:42,640 Drinking goes down to five nights a week, 391 00:14:42,810 --> 00:14:44,560 Cocaine Wednesdays, 392 00:14:44,600 --> 00:14:46,360 booze in the she-shed, 393 00:14:46,670 --> 00:14:48,580 I get, uh, an entry-level 394 00:14:48,630 --> 00:14:50,130 membership to the orgy club, 395 00:14:50,180 --> 00:14:53,310 and we spend one week at that awful, 396 00:14:53,390 --> 00:14:54,570 awful Ojai house 397 00:14:54,620 --> 00:14:55,810 before we burn it to the ground 398 00:14:55,860 --> 00:14:57,680 - for the insurance money. - Mm. 399 00:14:57,730 --> 00:14:59,620 What do you say? 400 00:14:59,770 --> 00:15:01,740 Can't do it, Jules. 401 00:15:02,520 --> 00:15:03,700 Huh. 402 00:15:04,490 --> 00:15:05,740 Hardball, huh? 403 00:15:13,960 --> 00:15:16,130 This just says "white wine." 404 00:15:17,990 --> 00:15:19,840 I'm willing to give up hard alcohol 405 00:15:19,890 --> 00:15:21,780 and only drink white wine. 406 00:15:23,210 --> 00:15:26,810 Original Recipe Jules is such a good deal. 407 00:15:26,850 --> 00:15:28,060 She's fun, she's light, 408 00:15:28,110 --> 00:15:29,560 less likely to get in a fight with a cop, 409 00:15:29,610 --> 00:15:30,730 plus... 410 00:15:32,320 --> 00:15:34,820 She's the woman you fell in love with. 411 00:15:35,260 --> 00:15:37,200 No, that's a great deal, you're right, 412 00:15:37,250 --> 00:15:38,340 but, uh... 413 00:15:38,700 --> 00:15:40,780 I can't take it. 414 00:15:42,240 --> 00:15:43,620 Why not? 415 00:15:44,450 --> 00:15:45,990 Because I just popped down to the lobby 416 00:15:46,040 --> 00:15:48,250 to find out that I have Parkinson's. 417 00:15:50,070 --> 00:15:52,920 Little jim-jam here really does it all. 418 00:15:58,710 --> 00:16:00,120 So? 419 00:16:02,100 --> 00:16:03,890 What does that change? 420 00:16:04,180 --> 00:16:05,600 It changes everything, Jules. 421 00:16:05,640 --> 00:16:07,590 I mean, uh, our future perfect world 422 00:16:07,640 --> 00:16:09,170 was based on the false premise 423 00:16:09,210 --> 00:16:11,240 that I would be around to enjoy it. 424 00:16:11,940 --> 00:16:14,270 Look, I don't want you to ever have to take care of me again, 425 00:16:14,320 --> 00:16:15,850 and... but no, by the end of this thing, 426 00:16:15,900 --> 00:16:18,110 taking care of me is gonna be a full-time job, darling, 427 00:16:18,160 --> 00:16:19,550 so... 428 00:16:20,490 --> 00:16:22,200 Uh... 429 00:16:22,280 --> 00:16:24,050 Okay, I suck at negotiating, 430 00:16:24,100 --> 00:16:25,820 but I'm gonna go in there and take a shot at Finnegan, 431 00:16:25,870 --> 00:16:27,030 see if I can't solve this thing, 432 00:16:27,080 --> 00:16:28,370 'cause there's no way 433 00:16:28,420 --> 00:16:31,170 I'm letting baseball die before I do. 434 00:16:31,860 --> 00:16:33,340 Um... 435 00:16:33,590 --> 00:16:34,830 I love you. 436 00:16:34,880 --> 00:16:36,470 I really do. 437 00:16:36,690 --> 00:16:39,130 We just always have such shitty timing, don't we? 438 00:16:39,180 --> 00:16:40,420 Just... 439 00:16:40,760 --> 00:16:42,090 Always. 440 00:16:52,030 --> 00:16:54,740 And so two scallywag bullfrogs 441 00:16:54,790 --> 00:16:58,540 found themselves on opposite ends of a see-saw. 442 00:16:58,630 --> 00:16:59,750 That's when you hit the lights. 443 00:16:59,790 --> 00:17:02,180 Then Dave comes in from stage left in a rocking chair. 444 00:17:02,310 --> 00:17:04,220 Uh, for the record, I love me a one-man 445 00:17:04,270 --> 00:17:05,220 Mark Twain show. 446 00:17:05,270 --> 00:17:07,530 I followed Hal Holbrook around on tour 447 00:17:07,580 --> 00:17:08,700 in the summer of '94. 448 00:17:08,750 --> 00:17:10,580 Still have a few bootlegs from that thing. 449 00:17:10,630 --> 00:17:12,970 How dare you sneak this peek behind the curtain. 450 00:17:13,060 --> 00:17:14,470 As much as I'm just dying 451 00:17:14,520 --> 00:17:16,270 to see your take on America's Shakespeare, 452 00:17:16,320 --> 00:17:17,810 we are running out of time, sir. 453 00:17:17,860 --> 00:17:19,390 We have to end this thing. 454 00:17:19,440 --> 00:17:21,990 Simply remove those ridiculous changes, 455 00:17:22,040 --> 00:17:24,670 and we'll be happy to ratify a new agreement. 456 00:17:25,270 --> 00:17:27,050 I'm sorry, but I can't do that, 457 00:17:27,090 --> 00:17:28,160 because the truth is, 458 00:17:28,210 --> 00:17:29,910 this game really needs to change, 459 00:17:29,960 --> 00:17:31,870 and instead of discussing that like adults, 460 00:17:31,920 --> 00:17:33,460 you've been wasting all of our time 461 00:17:33,500 --> 00:17:36,090 with a bunch of delightful but cheap theatrics. 462 00:17:36,860 --> 00:17:38,860 We have "shitty timing"? 463 00:17:39,490 --> 00:17:41,030 What is that supposed to mean? 464 00:17:41,080 --> 00:17:42,450 Wh... what are you doing? 465 00:17:42,500 --> 00:17:45,120 We got to fall in love twice, asshole! 466 00:17:45,350 --> 00:17:47,510 We're the luckiest people on Earth, 467 00:17:47,560 --> 00:17:49,400 and you think you can push me away? 468 00:17:49,560 --> 00:17:51,270 Well, you messed up, 469 00:17:51,320 --> 00:17:52,670 'cause now you challenged me, 470 00:17:52,720 --> 00:17:54,930 and I don't ever back down from a challenge. 471 00:17:54,980 --> 00:17:57,190 I'm not sure what this has to do with anything. 472 00:17:57,360 --> 00:17:59,760 It took me 50 years to leave Morristown. 473 00:17:59,810 --> 00:18:01,720 You think I'm gonna kick rocks just 'cause 474 00:18:01,770 --> 00:18:03,400 your hand shakes? 475 00:18:04,800 --> 00:18:06,220 I hope you do get sick, 476 00:18:06,370 --> 00:18:08,270 like, really sick, 477 00:18:08,320 --> 00:18:10,020 and when you do, 478 00:18:10,130 --> 00:18:11,730 I'm gonna be right there 479 00:18:11,780 --> 00:18:13,120 to look you in your eye, 480 00:18:13,170 --> 00:18:14,380 wipe your ass, 481 00:18:14,430 --> 00:18:16,170 and tell you how wrong you were 482 00:18:16,220 --> 00:18:17,690 to doubt my love. 483 00:18:18,830 --> 00:18:20,890 The second I saw you, I knew you were broken, 484 00:18:20,930 --> 00:18:22,140 and I'm broken, too, 485 00:18:22,190 --> 00:18:23,740 and we were able to just... 486 00:18:24,550 --> 00:18:27,380 jam our broken pieces together and... 487 00:18:27,670 --> 00:18:29,580 God, we had some fun doing it. 488 00:18:31,140 --> 00:18:32,790 We love each other, but... 489 00:18:33,020 --> 00:18:34,560 We also get each other, 490 00:18:34,610 --> 00:18:36,240 and that's the real shit. 491 00:18:37,180 --> 00:18:38,840 You can build a house on that. 492 00:18:39,130 --> 00:18:40,680 Holy shit. This is the speech. 493 00:18:40,730 --> 00:18:42,600 I don't remember all of it, 494 00:18:42,650 --> 00:18:44,100 but yeah, this is the good part. 495 00:18:45,300 --> 00:18:46,750 Well, I don't have any time to waste. 496 00:18:46,800 --> 00:18:48,710 I say we just get married right now. 497 00:18:49,330 --> 00:18:51,040 Don't threaten me with a good time. 498 00:18:51,270 --> 00:18:54,540 All right. Anybody here ordained? 499 00:18:58,170 --> 00:19:00,870 David, fetch my Unitarian bible. 500 00:19:00,940 --> 00:19:02,970 It's next to the merkins. 501 00:19:06,090 --> 00:19:07,630 - Dad. - Oh, my God. 502 00:19:07,680 --> 00:19:09,130 - You made it. - Of course. 503 00:19:09,180 --> 00:19:10,790 Sorry I'm late, I just had to stop by your house, 504 00:19:10,840 --> 00:19:12,250 - and get something. - Oh, come on. 505 00:19:12,290 --> 00:19:13,620 That's so thoughtful. 506 00:19:13,670 --> 00:19:15,710 Look at you. Thank you. 507 00:19:16,000 --> 00:19:17,620 You're welcome, Dad. 508 00:19:17,760 --> 00:19:20,300 Um, are you sure you're okay with all this? 509 00:19:20,390 --> 00:19:22,010 Because it's very sudden 510 00:19:22,060 --> 00:19:24,400 - and kind of insane. - Are you kidding? 511 00:19:24,450 --> 00:19:25,730 Yeah, it's gonna get you out of my hair. 512 00:19:25,770 --> 00:19:26,950 I'm very okay with it. 513 00:19:27,000 --> 00:19:28,990 Well, now, you don't have to be that okay with it. 514 00:19:29,040 --> 00:19:30,420 I'm messing with you. 515 00:19:30,610 --> 00:19:31,980 You're both really good people. 516 00:19:32,230 --> 00:19:33,350 You deserve to be happy. 517 00:19:33,400 --> 00:19:34,730 Look, I should probably, uh... 518 00:19:34,780 --> 00:19:36,070 Probably tell you something and, 519 00:19:36,120 --> 00:19:37,890 I don't want to bring everything down here... 520 00:19:37,940 --> 00:19:39,100 Then don't, dad. 521 00:19:39,150 --> 00:19:41,270 Whatever it is, it can wait, right? 522 00:19:41,450 --> 00:19:43,030 Let's just enjoy today. 523 00:19:43,080 --> 00:19:44,560 - Okay. All right. - You're getting married! 524 00:19:45,860 --> 00:19:47,100 Spontaneous formal events 525 00:19:47,140 --> 00:19:49,060 are the dream of every dapper man. 526 00:19:49,110 --> 00:19:51,230 Even so, I'm only allowing this wedding 527 00:19:51,280 --> 00:19:53,940 because we're in the sanctioned break period, 528 00:19:53,990 --> 00:19:55,300 so no strike talk. 529 00:20:07,000 --> 00:20:09,630 This better not be some gimcrack gambit you're pulling, 530 00:20:09,680 --> 00:20:10,870 'cause that's my thing. 531 00:20:10,910 --> 00:20:12,170 No gimcrackery here. 532 00:20:12,220 --> 00:20:13,400 Really. Scout's honor. 533 00:20:16,300 --> 00:20:17,580 Oh, rings. 534 00:20:17,630 --> 00:20:19,130 Oh, I got some from the players. 535 00:20:19,900 --> 00:20:21,120 Amazing. 536 00:20:21,620 --> 00:20:22,870 I love weddings. 537 00:20:23,560 --> 00:20:24,640 That's why I've had four of them. 538 00:20:24,690 --> 00:20:26,670 I get the World Series. You get the NLCS. 539 00:20:26,810 --> 00:20:28,810 Well, boy, that sounds about right. 540 00:20:29,350 --> 00:20:31,690 We are gathered here in the midst of this... 541 00:20:31,810 --> 00:20:34,040 Tense collective bargaining agreement 542 00:20:34,080 --> 00:20:35,850 to bring together these two... 543 00:20:35,900 --> 00:20:37,620 Weirdos. 544 00:20:37,670 --> 00:20:39,330 In the interest of time, I will forego 545 00:20:39,380 --> 00:20:40,770 my traditional recitation of 546 00:20:40,820 --> 00:20:42,620 "The Banks of Bonnie Doon" 547 00:20:42,800 --> 00:20:44,300 And proceed directly to the vows. 548 00:20:44,350 --> 00:20:45,510 Ms. James? 549 00:20:45,600 --> 00:20:46,800 Thank you. 550 00:20:47,060 --> 00:20:49,140 We've always been very different people, 551 00:20:49,180 --> 00:20:51,450 from very different worlds... 552 00:20:51,670 --> 00:20:52,960 With one thing in common. 553 00:20:53,010 --> 00:20:54,220 Baseball. 554 00:20:56,850 --> 00:20:58,320 It has bound us together, 555 00:20:58,370 --> 00:20:59,970 from the beginning of our journey, 556 00:21:00,180 --> 00:21:02,090 but in the end, it wasn't enough. 557 00:21:02,630 --> 00:21:04,960 We had to continue to find common ground. 558 00:21:05,010 --> 00:21:07,390 Veering into forbidden territory. 559 00:21:08,590 --> 00:21:11,240 We both need to change, 560 00:21:11,590 --> 00:21:12,760 in the same direction, 561 00:21:12,830 --> 00:21:14,470 and I promise, 562 00:21:14,660 --> 00:21:17,210 to continue changing along with you. 563 00:21:17,400 --> 00:21:19,320 And if you don't like our deal, 564 00:21:19,370 --> 00:21:20,590 we can always renegotiate 565 00:21:20,640 --> 00:21:21,830 in three to five years, at which point, there'll be 566 00:21:21,880 --> 00:21:23,200 a clearer understanding of the market. 567 00:21:23,250 --> 00:21:24,230 God damn it, you're done. 568 00:21:24,270 --> 00:21:26,460 - Brockmire, go. - I just can't believe we're here. 569 00:21:26,510 --> 00:21:28,770 After all the acrimony, 570 00:21:28,880 --> 00:21:30,240 together we've found a harmony 571 00:21:30,300 --> 00:21:32,150 that we have never known before. 572 00:21:32,730 --> 00:21:34,560 Twice, I walked away from you. 573 00:21:34,710 --> 00:21:37,530 I just locked you right out of my heart, 574 00:21:37,710 --> 00:21:39,770 and you had every right to strike... 575 00:21:39,920 --> 00:21:41,840 Strike right out on your own... 576 00:21:41,890 --> 00:21:43,080 Shut up. 577 00:21:43,130 --> 00:21:44,420 Give each other the rings, 578 00:21:44,470 --> 00:21:45,800 say "I do," I'll pronounce you, 579 00:21:45,850 --> 00:21:47,360 and then we can get back to work. 580 00:21:47,470 --> 00:21:50,220 How about all revenue on bodycam livestreaming, 581 00:21:50,270 --> 00:21:51,370 and 50 on all merch? 582 00:21:51,450 --> 00:21:53,400 Benny, you're my Maid of Honor! 583 00:21:53,450 --> 00:21:54,710 Benny. 584 00:21:57,290 --> 00:21:59,880 I love love. Yes, let's do it. 585 00:22:00,520 --> 00:22:01,730 - I do. - I do. 586 00:22:01,780 --> 00:22:04,560 All right, uh, you're pronounced. 587 00:22:04,640 --> 00:22:05,890 Kiss. 588 00:22:12,210 --> 00:22:13,510 All right, anybody got some music? 589 00:22:13,560 --> 00:22:16,200 Because my body, it just... it has to talk. 590 00:22:16,250 --> 00:22:17,880 Did somebody say "music"? 38748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.