All language subtitles for Borgen.S04E05.DANiSH.1080p.WEB.h264-HYGGE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:09,680 - Do you deny that Gamov is a co-owner? - Yes. 2 00:00:09,800 --> 00:00:14,200 He and the Russians have been bought out of a Chinese private equity fund. 3 00:00:14,320 --> 00:00:17,120 We start in fertility treatment. 4 00:00:17,240 --> 00:00:23,480 No, Mie, you do not do that to me. Pardon. I'm really happy about that. 5 00:00:23,600 --> 00:00:27,640 It is unbearable for a young man to take his own life. 6 00:00:27,760 --> 00:00:31,720 Typically Danes! What if it was not suicide? 7 00:00:31,840 --> 00:00:38,400 You end up as a toss-up between the United States and China! They eat you alive! 8 00:00:38,520 --> 00:00:40,640 That is completely unacceptable! 9 00:00:40,760 --> 00:00:42,560 Who do we respect? 10 00:00:42,680 --> 00:00:47,600 Those who lie down and bleed, but who get up and fight on. 11 00:00:47,720 --> 00:00:49,440 Laugesen. 12 00:00:49,560 --> 00:00:53,800 This is Birgitte Nyborg. Would you like to meet me? 13 00:01:28,720 --> 00:01:31,720 Honey, you did not see my keys, did you? 14 00:01:34,200 --> 00:01:38,120 Are you going to class today? 15 00:01:40,080 --> 00:01:45,040 Can we arrange for you to put your dirty clothes in the laundry basket? 16 00:01:45,160 --> 00:01:50,600 I'm home at seven o'clock. Should we eat together? 17 00:01:51,960 --> 00:01:55,960 - Mm. - Good day. 18 00:01:56,080 --> 00:02:02,240 The Greenlandic delegation arrives at 11. Your quote to Børsen: 19 00:02:02,360 --> 00:02:07,760 "We nurture interests with China and maintain a markedly critical dialogue." 20 00:02:07,880 --> 00:02:15,360 - I do not like "significantly". - "A positive, critical dialogue"? 21 00:02:15,480 --> 00:02:20,320 Really nice, and then "among other things about human rights". 22 00:02:20,440 --> 00:02:23,400 - Have you seen this? - Yes. 23 00:02:34,600 --> 00:02:37,120 Good morning. Oh boy. 24 00:02:37,240 --> 00:02:39,720 - You have been busy. - Yes. 25 00:02:42,840 --> 00:02:45,920 - Okay, juice? - Yes please. 26 00:02:47,080 --> 00:02:52,000 - You read "The Great Sled Journey"? - It can easily be read again. 27 00:02:54,840 --> 00:02:57,560 - Here you go. - Thanks. 28 00:03:00,320 --> 00:03:03,400 - Thanks for yesterday. - Thanks for yesterday. 29 00:03:09,040 --> 00:03:11,880 - It's Birgitte. - Take it. 30 00:03:13,600 --> 00:03:17,360 - Good morning. - Good morning. Thanks for the last. 31 00:03:17,480 --> 00:03:21,080 The tone became a little harsh towards Greenland yesterday. 32 00:03:21,200 --> 00:03:27,040 Today we give a good lunch, and then we'll probably get the country a deal. 33 00:03:27,160 --> 00:03:30,560 - Hello? - Pardon. I'm here. 34 00:03:30,680 --> 00:03:36,600 I just got a text message from Emmy Rasmussen. 35 00:03:36,720 --> 00:03:41,160 Hans has been taken home to Greenland. - What? 36 00:03:41,280 --> 00:03:45,600 Yes, so now the negotiations have officially broken down. 37 00:03:47,400 --> 00:03:52,560 You must return to Greenland with the first flight. Get Hans done good again. 38 00:03:52,680 --> 00:03:56,160 Make sure he is not talking to China alone. 39 00:03:56,280 --> 00:04:00,200 Hans has been taken to Greenland. It's going to be hell! 40 00:04:00,320 --> 00:04:07,440 - When did he leave? - Last night. I only saw it now. 41 00:04:07,560 --> 00:04:10,720 - I'm going up there right away. - Me too. 42 00:04:10,840 --> 00:04:16,560 We probably will not reach the fine breakfast, but thank you. 43 00:04:17,560 --> 00:04:19,560 Maybe next time. 44 00:04:19,680 --> 00:04:22,240 Perhaps. 45 00:04:24,040 --> 00:04:28,920 Do you want to inform Rasmus about the negotiations yourself? 46 00:04:32,720 --> 00:04:36,920 - I just have an appointment first. - What kind of agreement? 47 00:04:37,040 --> 00:04:42,040 Majken? Get me off here. I find myself going to the ministry. 48 00:05:55,280 --> 00:05:59,000 Eliassen has returned home. When did you find out? 49 00:05:59,120 --> 00:06:03,160 Asger called in the car. The Minister has a private agreement. 50 00:06:03,280 --> 00:06:07,840 - It does not appear in the calendar. - You must have control of the Minister! 51 00:06:07,960 --> 00:06:13,320 It's a problem that Hans is raised. I want to talk to law right away. 52 00:06:13,440 --> 00:06:20,400 - Get hold of Asger. So his deputy. - Can you and Claus get up here? 53 00:06:20,520 --> 00:06:24,280 - Also inform the Ministry of Finance. - I'll take that. 54 00:06:24,400 --> 00:06:30,000 I inform Niels Erik in the Prime Minister's Office. He's killing me. 55 00:06:30,120 --> 00:06:33,480 - It's Oliver ... - It's Nina ... 56 00:06:33,600 --> 00:06:38,280 Hi, Niels Erik. You, we've got a little challenge. 57 00:06:38,400 --> 00:06:43,960 - See it here from Greenland. - It's going online this afternoon. 58 00:06:44,080 --> 00:06:50,640 Minister of Mineral Resources Hans Eliassen left the negotiations with Denmark yesterday. 59 00:06:50,760 --> 00:06:54,000 This morning he received representatives - 60 00:06:54,120 --> 00:06:59,040 - for Qingxing Enterprises, which has bought into the oil company. 61 00:06:59,160 --> 00:07:04,960 China calls itself "a near-Arctic state" to emphasize its interests. 62 00:07:05,080 --> 00:07:11,200 - Why did you leave Birgitte Nyborg? - She must read up on the Self-Government Act. 63 00:07:11,320 --> 00:07:17,080 Greenland has taken home the raw materials area, but Copenhagen will set the agenda. 64 00:07:17,200 --> 00:07:22,000 - Do you often experience this in the dialogue? - Yes. Not only in the field of raw materials. 65 00:07:22,120 --> 00:07:27,200 Nyborg must face the United States when they see Chinese on the ice. 66 00:07:27,320 --> 00:07:31,160 - And for the Prime Minister. - More petrol on the fire. 67 00:07:31,280 --> 00:07:36,760 - There is unrest in her own party. - Nyborg's popularity has dropped wildly. 68 00:07:36,880 --> 00:07:42,480 She was the second most credible minister. Now she scrapes the bottom. 69 00:07:42,600 --> 00:07:46,120 She gets smashed across the board. 70 00:07:52,720 --> 00:07:58,600 I read it's getting summer. It was a surprise. 71 00:07:58,720 --> 00:08:06,120 - I've never gone up in the seasons. - Yes, I think so. 72 00:08:06,240 --> 00:08:10,400 But now we did not meet to talk about the weather, did we? 73 00:08:10,520 --> 00:08:14,840 You stand miserably in the polls. Your hinterland is crumbling. 74 00:08:14,960 --> 00:08:20,280 Greenland could end up in an international crisis, and your boss could fire you. 75 00:08:20,400 --> 00:08:25,400 - Like she fired you? - You probably took care of that. 76 00:08:25,520 --> 00:08:29,840 We need to create sympathy for you on social media. 77 00:08:29,960 --> 00:08:34,920 - Who the hell controls your profiles? - I do it myself. 78 00:08:35,040 --> 00:08:40,880 Your Insta is asshole. Pictures of you shaking hands with boring people. 79 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 - The German Chancellor? - It was official. 80 00:08:44,120 --> 00:08:49,880 Selfies are much better. You need to interact with your followers. 81 00:08:50,000 --> 00:08:54,160 Signe Kragh has eddermame control over it. 82 00:08:54,280 --> 00:08:59,800 Here you see cute Signe hanging over a cup of coffee on a bad day. 83 00:08:59,920 --> 00:09:04,320 "The handball girl Signe congratulates the women's national team." 84 00:09:04,440 --> 00:09:07,800 Signed cat on a lambskin. Signe bakes cake. 85 00:09:07,920 --> 00:09:11,920 - I do not have time to bake! - Then find time. 86 00:09:12,040 --> 00:09:16,400 Build a brand. Yours is 12 years old. There are younger ones coming. 87 00:09:16,520 --> 00:09:22,080 It is horrible to prostitute privacy to market oneself. 88 00:09:22,200 --> 00:09:28,440 You cycled to work as Prime Minister. You knew very well what you were doing. 89 00:09:28,560 --> 00:09:32,920 There is a difference between cycling and staging your privacy. 90 00:09:33,040 --> 00:09:35,360 You forgot a problem. 91 00:09:35,480 --> 00:09:41,200 My son has hijacked a pig transport where several pigs had to be killed. 92 00:09:41,320 --> 00:09:46,320 - I'm the mother of an animal abuser. - It's not a problem. 93 00:09:47,680 --> 00:09:51,160 It can be your rescue. 94 00:09:51,280 --> 00:09:56,560 We are doing something about the pressure on Nyborg and the conflict with the Prime Minister. 95 00:09:56,680 --> 00:10:02,120 - It requires someone who knows her. - Kasper Juul? 96 00:10:02,240 --> 00:10:04,240 Is it getting too personal? 97 00:10:04,360 --> 00:10:08,760 No, but he's in London and is only here every fourth weekend. 98 00:10:08,880 --> 00:10:13,120 Not the coming one, I can say from the mother of his child. 99 00:10:13,240 --> 00:10:18,400 - You were Nyborg's special adviser. - I'm not going on screen. 100 00:10:18,520 --> 00:10:22,920 As long as you act as an expert, there is no problem. 101 00:10:23,040 --> 00:10:27,120 I agree with Torben. You can easily do that. 102 00:10:27,240 --> 00:10:32,840 - Find someone else, or I'll do it. - We'll line it up until tomorrow night. 103 00:10:32,960 --> 00:10:37,120 The Chinese ambassador has said yes to the 9.30pm. 104 00:10:37,240 --> 00:10:41,560 - It's yours, Narciza. - I have a lot to talk to China about. 105 00:10:41,680 --> 00:10:48,440 As long as we agree that this is about China's ambitions in Greenland, right? 106 00:11:03,000 --> 00:11:07,760 - The Prime Minister's is furious. - The two of us take it in private. 107 00:11:07,880 --> 00:11:12,320 Eliassen has spoken. TV1 wants a comment from you. 108 00:11:12,440 --> 00:11:14,720 - Set it up. - Not now! 109 00:11:19,240 --> 00:11:23,960 - Talk to the Prime Minister first. Hans should not go it alone. 110 00:11:24,080 --> 00:11:30,240 This ministry has clocked it. It was very unprofessional. 111 00:11:30,360 --> 00:11:33,080 The Prime Minister takes the matter back. 112 00:11:33,200 --> 00:11:37,600 We two do not play by the same rules. You said that yourself. 113 00:11:37,720 --> 00:11:41,560 You shouted at the Greenlanders. It's going to be a shitty affair. 114 00:11:41,680 --> 00:11:46,000 For a skilled politician, a shit case is better than no case at all. 115 00:11:51,640 --> 00:11:54,040 - Hi. - Hi. 116 00:11:54,160 --> 00:11:58,280 You are an extension of this interview. 117 00:11:58,400 --> 00:12:03,800 - Do you often experience this in the dialogue? - Yes. Not only in the field of raw materials. 118 00:12:03,920 --> 00:12:09,640 Greenland should only negotiate and sign agreements in the Arctic Council. 119 00:12:09,760 --> 00:12:12,480 - Okay. - Super. 120 00:12:15,560 --> 00:12:20,000 - Is the relationship with Greenland frozen? - Definitely not. 121 00:12:20,120 --> 00:12:23,680 Eliassen's party is fighting for secession. 122 00:12:23,800 --> 00:12:29,080 He nurtures his own agenda by distancing himself from us. 123 00:12:29,200 --> 00:12:32,080 Have you consulted with the Prime Minister? 124 00:12:32,200 --> 00:12:37,440 Everything else would be unprofessional. When there is news, you hear from us. 125 00:12:40,000 --> 00:12:43,800 - Take care. - Birgitte, the Prime Minister. 126 00:12:43,920 --> 00:12:49,320 Rasmus is moving around on your appointments, so we'll take over right away. 127 00:12:50,120 --> 00:12:54,240 God, a great Instagram post. Good picture. 128 00:12:54,360 --> 00:12:59,400 "Miss the sun. May is the best month." 672 likes. 129 00:12:59,520 --> 00:13:04,240 - Have you bought 1000 new followers? - Bought? 130 00:13:04,360 --> 00:13:06,840 I did not know you could. 131 00:13:06,960 --> 00:13:09,280 Then the Prime Minister is ready. 132 00:13:09,400 --> 00:13:13,760 I'm sorry about your son and the pig transport. 133 00:13:15,240 --> 00:13:18,600 - Do you need some time? - No thanks. 134 00:13:20,240 --> 00:13:26,240 It worries me that Greenland is emigrating because you have shouted at them. 135 00:13:26,360 --> 00:13:32,640 - The waves can go high in politics. - We do not shout in this government. 136 00:13:32,760 --> 00:13:38,280 You express yourself without informing me, even if you claim the opposite. 137 00:13:38,400 --> 00:13:42,600 It's not long ago you said the case was mine - 138 00:13:42,720 --> 00:13:47,400 - and I was standing alone on an ice floe. Why do you want to join now? 139 00:13:47,520 --> 00:13:53,640 Because the United States and China are under attack, and because you're not a team player. 140 00:13:53,760 --> 00:13:58,520 You know more about handball, but there is only one who stands on goal. 141 00:13:58,640 --> 00:14:03,960 You need to brief your boss! Do you understand?! 142 00:14:16,360 --> 00:14:21,120 This is not working. The two of us this way ... It does not work. 143 00:14:21,240 --> 00:14:26,680 No. And the press knows it and tries to expose it - 144 00:14:26,800 --> 00:14:32,360 - but they should not wear it on us, because we are not unprofessional. 145 00:14:37,480 --> 00:14:42,600 - So what do you think we should do? - Now I'm not prime minister. 146 00:14:42,720 --> 00:14:46,280 If I were, I would suggest my Minister - 147 00:14:46,400 --> 00:14:51,520 - that we held a joint press conference on the matter here in the Prime Minister's Office. 148 00:14:51,640 --> 00:14:55,000 We could give Greenland that concession - 149 00:14:55,120 --> 00:14:59,480 - that in future they sign all agreements in the Arctic Council - 150 00:14:59,600 --> 00:15:05,040 - and appears in official photos. That suggestion should come from you. 151 00:15:05,160 --> 00:15:10,120 Then we demonstrate that you are the boss and that I am a team player. 152 00:15:15,800 --> 00:15:17,440 It was announced today - 153 00:15:17,560 --> 00:15:24,000 - that the company behind the oil discovery in Greenland is now partly Chinese-owned. 154 00:15:24,120 --> 00:15:29,400 US Secretary of State Ted Wayne has just commented on the matter. 155 00:15:29,520 --> 00:15:34,400 China's commitment to critical infrastructure in Greenland is worrying. 156 00:15:35,600 --> 00:15:39,840 We intend to discuss it with our closest ally, Denmark. 157 00:15:59,600 --> 00:16:01,880 Narcissus? 158 00:16:03,720 --> 00:16:08,280 Have you commented on the Express story about me on Facebook? 159 00:16:08,400 --> 00:16:11,080 No. I've talked to a friend. 160 00:16:11,200 --> 00:16:15,040 A journalist who has spoken to other journalists - 161 00:16:15,160 --> 00:16:19,000 - and then all of a sudden the rumors are running? 162 00:16:20,560 --> 00:16:25,680 - I can not control Facebook. - No. 163 00:16:25,800 --> 00:16:30,800 Can we two agree that there will be no more stories from your side? 164 00:16:32,600 --> 00:16:36,920 - Yes of course. It is fine. - Thanks. 165 00:16:37,040 --> 00:16:39,720 Good broadcast. 166 00:16:50,880 --> 00:16:56,200 - Are you okay? - No, you're disturbing a little. 167 00:16:56,320 --> 00:16:59,480 - Am I interrupting? - Yes. 168 00:17:00,640 --> 00:17:06,880 So do you. Usually when I fly, I dope myself all the way. 169 00:17:07,000 --> 00:17:11,280 But because I was sitting with you, I forgot. 170 00:17:11,400 --> 00:17:13,040 Big cases. 171 00:17:13,160 --> 00:17:18,080 - Honey ... Emmy. - Hi. 172 00:17:18,200 --> 00:17:23,000 - What are you doing here? - I wanted to surprise you. 173 00:17:23,120 --> 00:17:27,800 - Pardon. I'm Emmy's husband. - Okay. Hello. Asger. 174 00:17:27,920 --> 00:17:30,920 We can drive you to the hotel. 175 00:17:31,040 --> 00:17:35,720 No, you do not have to. A car is coming. I ride with it. 176 00:17:35,840 --> 00:17:39,200 - It's not difficult. - I'm just waiting. 177 00:17:39,320 --> 00:17:41,320 Let's just drive. 178 00:17:41,440 --> 00:17:44,840 See you, Asger. - Nice to meet you. 179 00:18:16,400 --> 00:18:20,200 Do you remember Malik, your old driver? 180 00:18:20,320 --> 00:18:25,640 The young Greenlander who died recently. 181 00:18:26,760 --> 00:18:30,240 Well yes. I remember him well. 182 00:18:30,360 --> 00:18:32,520 It's tragic. 183 00:18:32,640 --> 00:18:36,800 Suicide is shown to be quite prevalent up here. 184 00:18:37,720 --> 00:18:40,040 If ... 185 00:18:48,320 --> 00:18:54,280 Okay. "Normally, I would not participate in a heated debate about my person." 186 00:18:54,400 --> 00:18:57,440 "Not at all when the rhetoric is loud." 187 00:18:57,560 --> 00:19:01,440 - I can not sleep. Gustav makes a noise. - Gustav! 188 00:19:01,560 --> 00:19:05,200 No more screen now. It's almost ten. 189 00:19:05,320 --> 00:19:08,480 Go to bed and I'll be back soon. 190 00:19:08,600 --> 00:19:14,080 She can hear everything through that shit wall. She needs a real room. 191 00:19:14,200 --> 00:19:18,720 - The contractor is coming tomorrow. - China's ambassador is with us. 192 00:19:18,840 --> 00:19:22,080 Sir. Tao, welcome. 193 00:19:22,200 --> 00:19:26,360 Honey, read my comments and say what you think. 194 00:19:26,480 --> 00:19:29,320 ... that Denmark cooperates with China. 195 00:19:29,440 --> 00:19:33,560 China and Denmark have entered into a partnership agreement. 196 00:19:33,680 --> 00:19:39,120 The oil in Greenland must be seen as a continuation of our fine cooperation. 197 00:19:39,240 --> 00:19:42,920 Many can not imagine a cooperation with China - 198 00:19:43,040 --> 00:19:46,120 - without a critical eye on human rights. 199 00:19:46,240 --> 00:19:49,720 I thought we should talk about oil in Greenland. 200 00:19:49,920 --> 00:19:52,680 I thought so too. 201 00:19:52,800 --> 00:19:57,600 ... Denmark cooperates with a country that pursues dissidents. 202 00:19:57,720 --> 00:20:01,880 For example, Amnesty recently revealed - 203 00:20:02,000 --> 00:20:07,480 - that Muslims be put in special camps where they have to be retrained. 204 00:20:07,600 --> 00:20:10,320 Shut up, Narciza! 205 00:20:10,440 --> 00:20:13,240 Torture is used. 206 00:20:13,360 --> 00:20:18,560 I was invited in here to discuss China's visions of oil. 207 00:20:18,680 --> 00:20:20,680 But when we talk about ... 208 00:20:20,800 --> 00:20:23,040 Please just shut up! 209 00:20:25,160 --> 00:20:29,520 That was exactly what I said she should not do! 210 00:20:29,640 --> 00:20:34,880 - Did you read my comments? - Yes, do not bring them. 211 00:20:35,000 --> 00:20:39,320 Do not interfere with the noise. It is private. 212 00:20:39,440 --> 00:20:45,720 That was not right. Well, they're violating human rights - 213 00:20:45,840 --> 00:20:51,240 - but that was not what the interview was about. I would respond to that. 214 00:20:51,360 --> 00:20:56,880 I would like that, but when I say something, Narciza does the opposite. 215 00:20:57,000 --> 00:20:58,720 Treasure. 216 00:21:01,920 --> 00:21:06,320 What did you want when you started? 217 00:21:07,520 --> 00:21:10,960 I want us to be the best. 218 00:21:13,840 --> 00:21:17,240 - That was not the best. - No. 219 00:21:19,480 --> 00:21:23,040 - I have to tell her that. - Yes. 220 00:21:24,800 --> 00:21:27,080 We use it with Magnus. 221 00:21:27,200 --> 00:21:32,720 Today's Denmark wants you in tomorrow. That's the most important thing right now. 222 00:21:32,840 --> 00:21:35,840 Relations with the United States and China weigh heavier. 223 00:21:35,960 --> 00:21:38,840 But there are feelings in your son. 224 00:21:38,960 --> 00:21:44,240 Did you see my post for you today? Bang, emotions! Almost 1400 likes. 225 00:21:44,360 --> 00:21:48,600 Wait and see. In a little while you are Denmark's favorite Birgitte again. 226 00:21:48,720 --> 00:21:54,000 Why so worried about the United States? We get more out of a close relationship with China. 227 00:21:54,120 --> 00:21:56,840 China is not a democracy. 228 00:21:56,960 --> 00:22:01,160 They have no free press. They pursue dissenters. 229 00:22:01,280 --> 00:22:05,200 - What dogs shut out is disgusting. - Do you have a dog? 230 00:22:05,320 --> 00:22:08,920 I see someone who has a chihuahua. Half rat. 231 00:22:09,040 --> 00:22:14,680 Is it not double standards that Europe is trading with China like never before - 232 00:22:14,800 --> 00:22:19,720 - but China must not set foot on Greenland before the US freaks out? 233 00:22:19,840 --> 00:22:25,000 - Why not welcome China? - Because it's a crazy thought. 234 00:22:25,120 --> 00:22:28,400 You hired me to say crazy things. 235 00:22:28,520 --> 00:22:32,840 Like becoming friends with a dictatorship, inviting your son on TV. 236 00:22:32,960 --> 00:22:39,040 It is a golden opportunity. People will love seeing you be Magnus' mother. 237 00:22:39,160 --> 00:22:44,600 - We're not talking about my children. - It works. Just think about it. 238 00:23:04,040 --> 00:23:08,360 - Sorry, it's getting a little late. - Hi Mom. 239 00:23:12,200 --> 00:23:16,280 - Did you talk on the phone just before? - It was just work. 240 00:23:17,440 --> 00:23:19,840 Are you thinking ... 241 00:23:22,440 --> 00:23:27,880 Do you follow how much your role in pig transport plays in the press? 242 00:23:28,000 --> 00:23:34,360 - You should not take care of the press. - Some times you do not have to. 243 00:23:34,480 --> 00:23:37,240 This is not one of them. 244 00:23:38,720 --> 00:23:42,520 Mom, what's your agenda? 245 00:23:44,960 --> 00:23:51,200 That you use your attention to regret what has happened. 246 00:23:52,360 --> 00:23:56,600 That you go with me on TV ... Wait a minute. 247 00:23:56,720 --> 00:23:59,600 The two of us go to Dagens Danmark. 248 00:23:59,720 --> 00:24:03,920 Then you regret that you broke the law and that 17 pigs died. 249 00:24:04,040 --> 00:24:07,800 No, because they were dead anyway. Mother, no. 250 00:24:08,800 --> 00:24:14,440 - Then I have to apologize on your behalf. - Do not apologize on my behalf. 251 00:24:14,560 --> 00:24:19,400 Hey, Alba. No, I'm just arguing with my mom. 252 00:24:23,520 --> 00:24:27,440 It was the news that was read by Anja Kornmod. 253 00:24:27,560 --> 00:24:30,760 Then we are back in CPH Morgen. 254 00:24:30,880 --> 00:24:35,360 A pig has arrived on the fork at the Nyborg family's home. 255 00:24:35,480 --> 00:24:39,040 We're talking about the Foreign Minister's 21-year-old son - 256 00:24:39,160 --> 00:24:44,440 - which has killed 17 pig bass with a pig in the press as a result. 257 00:24:44,560 --> 00:24:51,440 Later we get a visit from the chairwoman of Animal Protection, who takes ... 258 00:24:51,560 --> 00:24:55,120 Ready for the press conference in the Prime Minister's Office? 259 00:24:55,240 --> 00:24:57,760 No coat. It's one of those days. 260 00:24:57,880 --> 00:25:01,360 - Talking paper. - She does not use it. 261 00:25:01,480 --> 00:25:05,560 Washington will see you for a friendly conversation. 262 00:25:05,680 --> 00:25:08,640 Okay. When do I fly? 263 00:25:08,760 --> 00:25:13,400 You're only going to Germany. Wayne is at the G7 meeting. 264 00:25:13,520 --> 00:25:16,520 There is a departure at 13, and the meeting is at. 15. 265 00:25:16,640 --> 00:25:21,560 - Put I can first be there at. 16? - It's the United States we're talking about. 266 00:25:21,680 --> 00:25:24,960 If we parry orders, we have laid down. 267 00:25:25,080 --> 00:25:30,480 The United States is the world's most powerful country and our closest ally for 70 years. 268 00:25:30,600 --> 00:25:35,440 We do not question that because it just stings us. 269 00:25:35,560 --> 00:25:40,760 Thank you, Rasmus. I will let that go on to the world press. 270 00:26:04,280 --> 00:26:06,960 - Good morning. - Good morning. 271 00:26:08,640 --> 00:26:13,160 - Shut up, Narciza gave that gas yesterday. - You have to say that. 272 00:26:13,280 --> 00:26:16,600 - I'll give her a few notes. - Yes. 273 00:26:18,440 --> 00:26:23,400 Have you heard any rumors about anything with maternity leave? 274 00:26:23,520 --> 00:26:26,040 That was because I looked on Twitter - 275 00:26:26,160 --> 00:26:30,920 - such as one called ... "Fønsmark blows on the maternity rules." 276 00:26:31,040 --> 00:26:35,760 "Far from disregarding employees' rights." 277 00:26:35,880 --> 00:26:40,360 - Are not just people talking? - Talking about what? 278 00:26:40,480 --> 00:26:43,080 So ... 279 00:26:43,200 --> 00:26:48,080 Some heard you say to Mie, it was not good to get pregnant. 280 00:26:48,200 --> 00:26:51,160 I'd never said that. 281 00:26:51,280 --> 00:26:57,840 Okay, back then, where we ... yeah, okay. But that was not what I said. 282 00:26:57,960 --> 00:27:03,480 I wanted her to Greenland, not change the maternity rules! 283 00:27:03,600 --> 00:27:06,880 You are talking with a completely different weight now. 284 00:27:07,000 --> 00:27:10,880 This is crazy. I'll take it with her. 285 00:27:11,000 --> 00:27:15,120 - We're just starting. - I'll be there in a moment. 286 00:27:30,960 --> 00:27:35,560 Before we start, Katrine has a few remarks. 287 00:27:35,680 --> 00:27:40,960 Well it's mostly just for Narciza, so shall we take two minutes? 288 00:27:41,080 --> 00:27:46,080 - Okay. Then we start. - My colleagues are happy to hear that. 289 00:27:47,440 --> 00:27:49,160 If ... 290 00:27:51,040 --> 00:27:56,280 Your interview with the ambassador was problematic. You left the line - 291 00:27:56,400 --> 00:28:00,880 - to talk about human rights, which were not the purpose. 292 00:28:01,000 --> 00:28:06,240 - So what was the purpose? - We agreed. The oil in Greenland. 293 00:28:06,360 --> 00:28:10,720 China's ambitions in relation to American concerns. 294 00:28:10,840 --> 00:28:15,320 Is it not worrying that Muslims are being sent to retraining camps? 295 00:28:15,440 --> 00:28:20,320 Amnesty documents the use of torture. Electroshock and fixation. 296 00:28:20,440 --> 00:28:22,880 Are we only interested in - 297 00:28:23,000 --> 00:28:27,480 - to portray Muslims as terrorists or criminals? 298 00:28:27,600 --> 00:28:33,920 We did not invite the ambassador to discuss this. If you break ... 299 00:28:34,040 --> 00:28:38,000 Hello? If you break the agreement with your guest - 300 00:28:38,120 --> 00:28:40,640 - it's going to be a bad interview. 301 00:28:40,760 --> 00:28:45,600 Are we not renouncing the right to do critical journalism? 302 00:28:45,720 --> 00:28:52,760 If questions and answers are agreed, then are we anything other than microphone holders? 303 00:28:52,880 --> 00:28:58,640 You must accept criticism without saying that we bury critical journalism. 304 00:28:58,760 --> 00:29:04,120 You did a bad interview. I can promise you for - 305 00:29:04,240 --> 00:29:09,920 - that the United States does not care a shit about Muslims, but about the Thule base - 306 00:29:10,040 --> 00:29:14,720 US geopolitics and China's expansive business strategy. 307 00:29:14,840 --> 00:29:20,080 That's what you should have asked the ambassador! 308 00:29:21,480 --> 00:29:26,680 - Good ... - I'm getting a muzzle on? Like Mie? 309 00:29:26,800 --> 00:29:31,240 Everyone knows what you've told her about childbirth. Far out! 310 00:29:31,360 --> 00:29:37,360 - Are you talking together? It was from Mie? - Yes, we may not have to either? 311 00:29:37,480 --> 00:29:44,200 Stop. You have gone far beyond the border. Sorry. You're coming with me. 312 00:29:45,800 --> 00:29:48,720 What kind of TV station is this? 313 00:29:50,600 --> 00:29:53,040 ... increasing oil consumption. 314 00:29:53,160 --> 00:29:56,800 At the same time, we are accelerating green development. 315 00:29:56,920 --> 00:29:59,960 Thank you to the Foreign Minister. Questions? 316 00:30:00,080 --> 00:30:02,920 - The policy. - To the Foreign Minister. 317 00:30:03,040 --> 00:30:09,120 The US Secretary of State is critical of getting China into Greenland. 318 00:30:09,240 --> 00:30:14,520 - How do you defend the collaboration? - Denmark and the USA cooperate in NATO. 319 00:30:14,640 --> 00:30:18,280 But we believe in good cooperation with China on oil. 320 00:30:18,400 --> 00:30:22,560 China has overtaken the United States as the EU's largest trading partner. 321 00:30:22,680 --> 00:30:27,000 - TV1. - Now you agree on the oil. 322 00:30:27,120 --> 00:30:33,760 But the climate policy of the New Democrats is more ambitious than that of the Labor Party. 323 00:30:33,880 --> 00:30:39,120 Were you knocked into place when you saw how much money was at stake? 324 00:30:39,240 --> 00:30:42,640 Signe, have I been knocked into place? 325 00:30:42,760 --> 00:30:46,880 Does anyone think you can knock Birgitte into place? 326 00:30:47,000 --> 00:30:51,160 In the government, we talk about what is best for Denmark. 327 00:30:52,520 --> 00:30:57,200 It is primarily the Foreign Minister who is talking about the matter. 328 00:30:57,320 --> 00:31:00,680 - Who is running the negotiations? - Prime Minister? 329 00:31:00,800 --> 00:31:04,320 This press conference reflects our cooperation. 330 00:31:04,440 --> 00:31:08,560 It is the team effort that matters. And Express? 331 00:31:08,680 --> 00:31:14,200 Does it matter to your career that your son risks a prison sentence? 332 00:31:14,320 --> 00:31:19,920 Express has not read the call, so let's get another question. 333 00:31:20,040 --> 00:31:22,560 We say thank you for today. 334 00:31:22,680 --> 00:31:27,880 We're flying you to Munich. You can expect departure in five minutes. 335 00:31:28,000 --> 00:31:33,760 Oliver Hjort ... yes. Now I'll see if she's available. 336 00:31:33,880 --> 00:31:37,840 Do you have time for the Chinese ambassador? 337 00:31:37,960 --> 00:31:39,720 This is Birgitte Nyborg. 338 00:31:39,840 --> 00:31:44,920 Beijing is very pleased with the strengthened cooperation on Greenland. 339 00:31:45,040 --> 00:31:50,400 - It also benefits Denmark. - Definitely. 340 00:31:50,520 --> 00:31:53,480 I hope you have a good meeting - 341 00:31:53,600 --> 00:31:57,200 - with the US Secretary of State. 342 00:31:59,320 --> 00:32:02,240 Thank you. 343 00:32:02,360 --> 00:32:08,280 I hope you remember that the United States has been our ally for years. 344 00:32:08,400 --> 00:32:11,840 I also hope you remember - 345 00:32:11,960 --> 00:32:15,520 - that China provided you with information - 346 00:32:15,640 --> 00:32:22,560 - which apparently had great significance at the meeting of the Foreign Policy Board. 347 00:32:24,920 --> 00:32:29,480 - I will do my best. - Thank you. 348 00:32:29,600 --> 00:32:32,520 You're welcome. 349 00:32:35,520 --> 00:32:37,760 What did he want? 350 00:32:37,880 --> 00:32:41,680 Remind Denmark of who our true friends are. 351 00:32:44,640 --> 00:32:48,280 Now Kragh will approve all press material - 352 00:32:48,400 --> 00:32:51,440 - before it is sent out. Completely gone. 353 00:32:51,560 --> 00:32:55,800 I see the trick in controlling what employees say. 354 00:32:55,920 --> 00:33:00,280 Why did she react like that to my reasonable criticism? 355 00:33:00,400 --> 00:33:03,040 It was a bad interview. 356 00:33:03,160 --> 00:33:07,040 I gave her a warning and am about to advise HR. 357 00:33:07,160 --> 00:33:12,440 I'm just trying to make the best news, but it's damn impossible! 358 00:33:12,560 --> 00:33:14,680 1/3 16. 359 00:33:16,760 --> 00:33:20,320 - What? - There I stopped as news director. 360 00:33:20,440 --> 00:33:25,360 I also stopped having an opinion on employee behavior. 361 00:33:25,480 --> 00:33:29,760 My blood pressure dropped. My sleep got better, my marriage. 362 00:33:29,880 --> 00:33:33,560 Suddenly I could remember my children. 363 00:33:33,680 --> 00:33:39,120 You and I can talk about almost anything else. 364 00:33:39,240 --> 00:33:42,680 But what you're up to right now ... 365 00:33:43,880 --> 00:33:49,600 All your considerations about how employees should behave ... 366 00:33:49,720 --> 00:33:53,600 Katrine, it's yours. 367 00:33:53,720 --> 00:33:57,600 And it's yours all alone. I can not help you. 368 00:33:57,720 --> 00:34:03,320 You have a nice business card. There are seven digits on your payslip. 369 00:34:03,440 --> 00:34:06,240 I have moved to Brønshøj. 370 00:34:07,440 --> 00:34:09,800 Got a hurlumhejhus. 371 00:34:12,840 --> 00:34:15,160 But the most important thing ... 372 00:34:19,000 --> 00:34:21,800 I'm your friend. 373 00:34:21,920 --> 00:34:25,360 I always will be. Does not? 374 00:34:51,960 --> 00:34:55,720 - Hans! - Just a moment. 375 00:34:55,840 --> 00:34:58,880 See you later. 376 00:35:01,280 --> 00:35:06,000 - China has come to Greenland. - To show they are part of the project. 377 00:35:06,120 --> 00:35:11,880 We've tried to call. My boss, who's yours too, will talk to you. 378 00:35:12,000 --> 00:35:15,800 You're going home without informing me - 379 00:35:15,920 --> 00:35:20,280 - and goes to the press without coordinating it with the government. 380 00:35:20,400 --> 00:35:24,760 It's just politics. I'm not in the party with the chairman of the county council. 381 00:35:24,880 --> 00:35:29,240 She wants to be closer to Copenhagen than I want to be. 382 00:35:39,160 --> 00:35:43,320 Good day. Asger Holm Kirkegaard. Arctic Ambassador. 383 00:35:43,440 --> 00:35:47,160 Welcome. On behalf of Qingxing Enterprises - 384 00:35:47,280 --> 00:35:52,440 - I would like to say that we look forward to the cooperation. 385 00:35:52,560 --> 00:35:58,680 So do we. I have to greet many times from the Foreign Minister. 386 00:35:58,800 --> 00:36:02,080 I regret the outcome of the meeting. 387 00:36:02,200 --> 00:36:06,440 We're driving on here. Mrs. Li gives us an update. 388 00:36:07,560 --> 00:36:11,120 We have already worked closely with Hans Eliassen. 389 00:36:11,240 --> 00:36:15,560 You will be pleased to hear that the test wells are so promising - 390 00:36:15,680 --> 00:36:19,600 - that the refinery becomes a reality. 391 00:36:19,720 --> 00:36:26,400 We need to build a port that can ship the big tankers. 392 00:36:27,360 --> 00:36:33,720 The bay here is too shallow, but we have found a good place north - 393 00:36:33,840 --> 00:36:37,960 - where we can build a port of considerable size. 394 00:36:43,160 --> 00:36:49,080 Birgitte, call me. We have new challenges with the Chinese. 395 00:36:49,200 --> 00:36:51,320 Asger! 396 00:36:56,520 --> 00:37:02,720 Check who has the right to use the area where they want to build the port. 397 00:37:30,360 --> 00:37:35,960 - You asked for a meeting? - Yes. It's Lone from HR. 398 00:37:36,080 --> 00:37:41,160 I thought it was a good idea that Lone was just with us. 399 00:37:42,920 --> 00:37:48,240 According to your contract, you need to back up the management's editorial line. 400 00:37:48,360 --> 00:37:51,240 Yes. What is this all about? 401 00:37:53,480 --> 00:37:58,480 It does not help that you do not recognize my authority as a boss - 402 00:37:58,600 --> 00:38:05,520 - and that after a verbal warning you criticize TV1 through the media. 403 00:38:05,640 --> 00:38:10,720 - I was not allowed to speak. - It is equal to "no comments". 404 00:38:10,840 --> 00:38:16,840 - That's another attack. - Why did you call HR? 405 00:38:16,960 --> 00:38:23,520 I am responsible for the entire department. Our conflict has been going on for a long time now. 406 00:38:23,640 --> 00:38:27,800 You are a super talented host. This you should know. 407 00:38:27,920 --> 00:38:32,200 But you are constantly challenging my decisions. 408 00:38:32,320 --> 00:38:38,520 I'm your boss, and now this's affecting the editorial climate. 409 00:38:38,640 --> 00:38:44,520 Therefore, you can unfortunately not continue as a news host in this department. 410 00:38:48,040 --> 00:38:50,480 Excuse me, what's going on here? 411 00:38:50,600 --> 00:38:55,000 In the case of collaboration difficulties, it is the news director's decision. 412 00:38:55,120 --> 00:38:58,760 I have been the highest profile host for three years! 413 00:38:58,880 --> 00:39:04,200 Shut up! Either you are with you, or else you are out, what? 414 00:39:08,160 --> 00:39:13,680 - You actually did really well. - Thanks. 415 00:39:19,920 --> 00:39:22,920 - Welcome to Bavaria. - Thanks. 416 00:39:23,040 --> 00:39:29,880 The Foreign Minister is coming soon. Tell me if you are missing anything. 417 00:39:56,560 --> 00:40:01,600 Hello, Birgitte. Good to finally meet you. 418 00:40:01,720 --> 00:40:07,320 Nice that you could come at such short notice. Shall we go out to the press? 419 00:40:08,600 --> 00:40:12,840 We're just coming up with a joint statement. 420 00:40:12,960 --> 00:40:17,120 How can we do that without talking to each other first? 421 00:40:25,320 --> 00:40:29,640 Nice to meet an experienced colleague among all the novices. 422 00:40:29,760 --> 00:40:32,280 Let's go for a walk. 423 00:40:35,120 --> 00:40:41,080 My grandfather was here in 45 with Patton to kill Germans. 424 00:40:41,200 --> 00:40:45,040 Now, at least, they are the ones protecting us. 425 00:40:45,160 --> 00:40:51,400 Denmark owes the Allies a big thank you for giving us back our freedom. 426 00:40:51,520 --> 00:40:57,960 It ended up being Greenland and the Thule base that brought us together - 427 00:40:58,080 --> 00:41:03,040 - and fortified our friendship after the war. 428 00:41:03,160 --> 00:41:08,880 I'm sure we all want to maintain that close friendship. 429 00:41:09,000 --> 00:41:13,320 Denmark will not change that. 430 00:41:13,440 --> 00:41:21,160 Sorry, but your statements about China this morning sounded like an outstretched hand. 431 00:41:22,040 --> 00:41:28,400 China has legally acquired the majority of the drilling company. 432 00:41:29,680 --> 00:41:35,120 The United States believes the oil industry is critical infrastructure. 433 00:41:35,240 --> 00:41:38,800 We do not want China's presence in an area - 434 00:41:38,920 --> 00:41:42,400 of crucial geopolitical interest to the United States. 435 00:41:42,520 --> 00:41:45,720 I know you're in a trade war with China - 436 00:41:45,840 --> 00:41:49,560 - but we can not prevent them from doing business - 437 00:41:49,680 --> 00:41:53,040 - just because they are Chinese. 438 00:41:57,080 --> 00:41:59,560 Just solve the problem, Birgitte. 439 00:42:04,280 --> 00:42:07,280 Excuse me, Ted? 440 00:42:07,400 --> 00:42:11,800 Do you mind if we take a selfie together? 441 00:42:19,920 --> 00:42:22,800 - Thanks. - You're welcome. 442 00:42:36,080 --> 00:42:39,240 - Did it go well? - You can not say that. 443 00:42:39,360 --> 00:42:43,040 I just met the Chinese corporate management. 444 00:42:43,160 --> 00:42:47,080 - They're speeding up. - The United States has major problems with this. 445 00:42:47,200 --> 00:42:50,680 They see a problem in China owning the company. 446 00:42:50,800 --> 00:42:56,400 Hans wants independence no matter how close he has to dance with China. 447 00:42:56,520 --> 00:43:01,720 The best thing would be to press the brake so the United States feels heard. 448 00:43:01,840 --> 00:43:07,920 The Chinese are planning to build a port up north. 449 00:43:08,040 --> 00:43:14,400 You can not own land in Greenland, but be granted the right to use an area. 450 00:43:14,520 --> 00:43:18,360 - So who has the right to use? - Josva Johansen. 451 00:43:18,480 --> 00:43:22,120 A local fisherman who has his hunting lodge there. 452 00:43:22,240 --> 00:43:28,240 We can buy time by preventing that port from being built. 453 00:43:28,360 --> 00:43:31,840 - Good idea. Get him Joshua. - I am on it. 454 00:43:31,960 --> 00:43:37,320 Emmy Rasmussen helps me around Hans. 455 00:43:37,440 --> 00:43:41,640 - I can talk to him today. - It sounds good. Hello. 456 00:43:43,000 --> 00:43:46,800 You go directly to Dagens Danmark without Magnus, right? 457 00:43:46,920 --> 00:43:49,920 Yes. I take it myself. 458 00:43:52,120 --> 00:43:56,240 - There's a new set of clothes in the car. - Thanks. 459 00:44:15,160 --> 00:44:20,480 - We have been waiting for half an hour. - I've had a ridiculous day. 460 00:44:20,600 --> 00:44:23,280 I fired Narciza. 461 00:44:23,400 --> 00:44:27,040 We had a clash, so HR came in ... 462 00:44:27,160 --> 00:44:32,240 - Because of the interview? - It's a thousand things. 463 00:44:32,360 --> 00:44:35,480 But now you regret? 464 00:44:35,600 --> 00:44:39,120 I do not know. She got damn upset. 465 00:44:42,800 --> 00:44:46,880 - No, we can not just ... - I just need to see this. 466 00:44:47,880 --> 00:44:54,040 Hello friends. I'm a little out of it. I'm just been fired. 467 00:44:55,040 --> 00:45:01,720 I'm not going to make news anymore here on TV1. I will miss you. 468 00:45:01,840 --> 00:45:06,000 And my amazing colleagues. I loved going to work. 469 00:45:06,120 --> 00:45:10,080 I hope we'll see eachother again. Take care of yourself out there. 470 00:45:11,880 --> 00:45:15,600 It's going to be hard to keep it below two million. 471 00:45:15,720 --> 00:45:17,760 Two millions? 472 00:45:17,880 --> 00:45:22,960 New roof, three new wet rooms, new doors and windows and a room. 473 00:45:23,080 --> 00:45:27,600 - It's a little more ... - This does not cost two million. 474 00:45:27,720 --> 00:45:32,520 Not the whole thing needs to be replaced. The bathrooms are renovated. 1.7. 475 00:45:32,640 --> 00:45:35,840 And that includes VAT. I just have to ... 476 00:45:37,600 --> 00:45:40,040 It's Katrine ... 477 00:45:47,400 --> 00:45:49,600 Come in. 478 00:45:56,640 --> 00:45:59,840 Wow! You've got ... 479 00:46:01,000 --> 00:46:04,760 - Do you like them? - Yes I can do that. 480 00:46:04,880 --> 00:46:09,200 - Oh boy. Wow. Malik should have had one too. 481 00:46:11,560 --> 00:46:13,680 - It suits you. - Thanks. 482 00:46:13,800 --> 00:46:18,960 I have to pick you up. You will meet Joshua. Emmy called. 483 00:46:19,080 --> 00:46:23,840 Joshua is my grandfather's brother. 484 00:46:23,960 --> 00:46:27,560 Thank you for introducing me to him. 485 00:46:27,680 --> 00:46:30,200 Of course ... now ... 486 00:46:33,160 --> 00:46:38,720 Tanja, I do not want to ask you why you are not in school right now. 487 00:46:38,840 --> 00:46:44,840 And why you smell a little bit like you've smoked a joint. 488 00:46:44,960 --> 00:46:47,360 - Come now. - Yes. 489 00:46:47,480 --> 00:46:50,640 If ... 490 00:46:58,240 --> 00:47:00,400 - Tanja, is that okay? - Yes. 491 00:47:00,520 --> 00:47:04,600 - Just keep going. - Yes. 492 00:47:06,960 --> 00:47:11,360 - Are you feeling well? - I just need to be able to see the horizon. 493 00:47:11,480 --> 00:47:14,120 Then it should probably work. 494 00:47:17,400 --> 00:47:20,280 Yes. Josva ... 495 00:47:21,680 --> 00:47:24,480 I know that ... 496 00:47:26,080 --> 00:47:30,320 Many here in Greenland are happy with the oil - 497 00:47:30,440 --> 00:47:34,680 - because it may mean that you can break free - 498 00:47:34,800 --> 00:47:38,440 - and I fully understand that. 499 00:47:38,560 --> 00:47:42,080 I also just have to say - 500 00:47:42,200 --> 00:47:48,520 - that right now it is not Denmark and Copenhagen - 501 00:47:48,640 --> 00:47:51,560 - as you must fear, for as you know - 502 00:47:51,680 --> 00:47:55,280 - then there's always a bigger fish out there. 503 00:47:55,400 --> 00:47:59,680 The Chinese want to build a port - 504 00:47:59,800 --> 00:48:03,840 - where you hunt and catch whales. 505 00:48:03,960 --> 00:48:09,640 We in Denmark have to buy ourselves some time, because otherwise the Americans will get angry. 506 00:48:11,600 --> 00:48:17,120 I also do not think it will actually benefit your whaling - 507 00:48:17,240 --> 00:48:22,680 - if a huge harbor was built in the middle of it all, right? 508 00:48:22,800 --> 00:48:28,280 That's why I'm here. To ask you - 509 00:48:28,400 --> 00:48:31,640 - if you can say no - 510 00:48:31,760 --> 00:48:36,280 if or when the Chinese ask if they can build that port. 511 00:48:47,320 --> 00:48:51,360 You're a good man, but you're late. 512 00:48:51,480 --> 00:48:56,320 Hans Eliassen and the Chinese came first. 513 00:48:56,440 --> 00:48:59,640 And they have paid - 514 00:48:59,760 --> 00:49:04,000 - to be allowed to build that port. 515 00:49:06,680 --> 00:49:12,200 This boat ... 300 horses. I got it. 516 00:49:15,200 --> 00:49:18,880 They will start building the port in 14 days. 517 00:49:20,240 --> 00:49:25,680 It's hard not to notice the internal unrest in New Democrats. 518 00:49:25,800 --> 00:49:31,440 Birgitte Nyborg experiences a growing distrust from her backyard ... 519 00:49:31,560 --> 00:49:35,040 It's mother - in - law! Turn right up. 520 00:49:35,160 --> 00:49:43,000 You have followed her as a journalist and special adviser, Katrine Fønsmark. 521 00:49:43,120 --> 00:49:47,080 You have worked closely with Nyborg. 522 00:49:47,200 --> 00:49:53,000 - What kind of Nyborg are we experiencing now? - An extremely pressured top politician. 523 00:49:53,120 --> 00:49:57,720 She herself bears part of the responsibility for her difficult situation. 524 00:49:57,840 --> 00:50:04,520 The other day, she made a change of attitude in relation to her climate policy. 525 00:50:07,600 --> 00:50:11,400 Asger's bid to win time went in the sink. 526 00:50:11,520 --> 00:50:14,800 - I told you so. No "what did I say". 527 00:50:14,920 --> 00:50:21,000 Greenland decides on the raw materials and has a legal agreement with China. 528 00:50:21,120 --> 00:50:24,720 There's the case with her son and the pig transport. 529 00:50:24,840 --> 00:50:27,880 - Does it affect her? - More than you think. 530 00:50:28,000 --> 00:50:33,240 There are wild allegations that he is a neglected child ... 531 00:50:33,360 --> 00:50:38,360 - Was it just one for you? - Nyborg must get it shut down. 532 00:50:38,480 --> 00:50:45,280 Can we force Greenland out of the agreement by calling it security policy? 533 00:50:45,400 --> 00:50:50,480 - Then they smoke up in the red field. - But is it possible? 534 00:50:50,600 --> 00:50:55,200 I'm starting law. Maybe the Minister of Justice can help you. 535 00:50:55,320 --> 00:50:59,560 - There is not much goodwill left. - Am I insulting you? 536 00:50:59,680 --> 00:51:04,160 You are again approaching something that puts us in a bad light. 537 00:51:04,280 --> 00:51:07,920 Nyborg looks into Dagens Danmark tonight. 538 00:51:08,040 --> 00:51:13,560 It is not often that we experience Nyborg in a less professional context. 539 00:51:13,680 --> 00:51:17,440 It underlines the scratches in the paint she has received. 540 00:51:17,560 --> 00:51:22,560 She knows she has to show people that she's still the one they once knew. 541 00:51:22,680 --> 00:51:26,880 - Is she so? - We'll probably see that tonight. 542 00:51:27,000 --> 00:51:32,800 Thank you, Katrine Fønsmark. And now on to a brief news overview. 543 00:51:42,120 --> 00:51:44,240 It's right over here. 544 00:51:46,400 --> 00:51:51,800 I'm too old for my mother to speak on my behalf. 545 00:51:51,920 --> 00:51:55,680 - You are welcome to come in. - Mom, by the way ... 546 00:51:55,800 --> 00:52:01,360 I've stopped at political science. I do not bother to talk about it now. 547 00:52:01,480 --> 00:52:05,840 Now we'll get on TV and smile together. 548 00:52:05,960 --> 00:52:09,560 Holy shit. And you're saying that right now? 549 00:52:11,120 --> 00:52:15,240 - Your little politician. - I learned it from the best. 550 00:52:15,360 --> 00:52:20,640 Magnus, when you look back on that day, is there anything you regret? 551 00:52:22,280 --> 00:52:28,560 I regret that a lot of pigs came to suffer and had to be killed. 552 00:52:28,680 --> 00:52:32,440 It does not absolve the pig industry of their responsibility. 553 00:52:32,560 --> 00:52:36,800 Birgitte Nyborg, has the case hurt you politically? 554 00:52:36,920 --> 00:52:43,600 Didn't it happen because Magnus grew up in a very political home? 555 00:52:43,720 --> 00:52:46,840 I have raised my children to - 556 00:52:46,960 --> 00:52:52,240 - to think something about the world and believe that one can change it for the better. 557 00:52:52,360 --> 00:52:57,640 Magnus wants to do that, so we have talked more about - 558 00:52:57,760 --> 00:53:01,440 - what means one uses in his fight. Right? 559 00:53:01,560 --> 00:53:04,160 Yes, and here the remedy was wrong. 560 00:53:04,280 --> 00:53:07,600 - Was it so so bad? - No. 561 00:53:07,720 --> 00:53:12,520 I actually think it was pretty cool. 562 00:53:12,640 --> 00:53:16,800 It was the first time I was on TV - 563 00:53:16,920 --> 00:53:22,360 - and they wanted to hear what I had to say. It was great. 564 00:53:22,480 --> 00:53:27,440 It was so nice. You closed it in a really good way. You are good. 565 00:53:27,560 --> 00:53:29,440 Thanks Mom. 566 00:53:41,800 --> 00:53:45,360 Why is Michael Laugesen writing to you? 567 00:53:45,480 --> 00:53:50,920 - He has an attitude to this? - I'm talking to him a little. 568 00:53:51,040 --> 00:53:53,520 He is a sharp analyst. 569 00:53:53,640 --> 00:53:56,280 - You work with him? - No. 570 00:53:56,400 --> 00:53:59,480 - Did you hire him? - You do not understand ... 571 00:53:59,600 --> 00:54:04,040 He smashed our family. Wrote about the divorce in a clammy way. 572 00:54:04,160 --> 00:54:10,560 He wrote about Laura's illness. His people rummaged through our trash can! 573 00:54:10,680 --> 00:54:14,840 I want to explain, but it requires you to listen. 574 00:54:14,960 --> 00:54:19,520 Was it also his idea that we should go to Dagens Danmark? 575 00:54:20,680 --> 00:54:25,040 What are you imagining? Who are you? 576 00:54:25,160 --> 00:54:31,040 - I'm in a difficult situation! - Do you mind stopping the car ?! 577 00:54:31,160 --> 00:54:34,360 Can you please stop the car now, thank you! 578 00:54:39,560 --> 00:54:43,080 - Majken, the child lock. - Will you ...? 579 00:54:47,760 --> 00:54:51,760 He will be good again. He just needs to cool off. 580 00:54:51,880 --> 00:54:54,360 - Shall we ...? - Yes, drive on. 581 00:55:20,440 --> 00:55:27,760 - I can not get hold of her. - Nor do I. That's why I'm here. 582 00:55:27,880 --> 00:55:31,880 Will you wait here while I find out where she is? 583 00:55:32,000 --> 00:55:36,840 - She will be on TV1 in half an hour. - Okay. 584 00:55:38,840 --> 00:55:42,000 Yes, I think maybe she ... 585 00:55:44,400 --> 00:55:48,760 Okay. I'm taking it from here. 586 00:56:08,240 --> 00:56:14,040 - Did you sleep here last night? - I do not sleep much at the moment. 587 00:56:14,160 --> 00:56:18,000 No. Magnus came to my house last night. 588 00:56:18,120 --> 00:56:20,240 Yes. 589 00:56:21,600 --> 00:56:25,840 We got a little confused yesterday, Magnus and I. 590 00:56:26,920 --> 00:56:32,920 I've called him countless times. I want to talk to him. 591 00:56:33,040 --> 00:56:39,160 - I'll probably tell him. - Did you know he's dropped out? 592 00:56:39,280 --> 00:56:45,200 - He was really happy about it. - Yes, yes, but ... 593 00:56:45,320 --> 00:56:47,720 - What? - Nothing. 594 00:56:47,840 --> 00:56:51,800 - What did he say? - He did not say anything ... 595 00:56:51,920 --> 00:56:54,960 What is it he has said? 596 00:56:57,880 --> 00:57:02,600 He has said he is afraid of ending up just like you. 597 00:57:14,360 --> 00:57:19,000 Well pooh pooh with that. He's already like me. 598 00:57:19,120 --> 00:57:21,000 Yes? 599 00:57:21,120 --> 00:57:27,200 - TV1 asks if you are ready? - Yes. Give me five minutes. 600 00:57:27,320 --> 00:57:32,040 - Well, now I have to work. - Jo ... 601 00:57:40,160 --> 00:57:45,360 I understand the United States' reservations about China's presence in Greenland - 602 00:57:45,480 --> 00:57:48,880 - but we make ends meet. 603 00:57:49,000 --> 00:57:53,960 China assures them they have peaceful, business intentions. 604 00:57:54,080 --> 00:57:59,840 Thulebase, we have an unidentified flying object over Northeast Greenland. 605 00:58:01,360 --> 00:58:05,520 - Is it one of yours? - No, it's not. 606 00:58:05,640 --> 00:58:10,600 - Have you tried to contact it? - Yes, but they do not answer. 607 00:58:52,800 --> 00:58:56,040 Texts: Helle Schou Kristiansen Danish Video Text54516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.