Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
All About My Romance
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,360
A press release from our party?
3
00:00:06,360 --> 00:00:07,830
That's right.
4
00:00:07,830 --> 00:00:09,100
Why would I do that?
5
00:00:10,130 --> 00:00:13,440
All the spokesman and PR Reps from our
party are busy with their own issues.
6
00:00:13,890 --> 00:00:18,520
And embarrassingly enough, they're always
causing troubles and scandals.
7
00:00:19,140 --> 00:00:21,870
Why don't you show us your skills?
8
00:00:32,470 --> 00:00:33,710
Unlike...
9
00:00:34,310 --> 00:00:38,830
using moral superiority like it's a
form of weapon like it's been done...
10
00:00:39,650 --> 00:00:41,120
and for the deceptions...
11
00:00:41,370 --> 00:00:44,620
and promises that has been inconsistent
with our actions and behaviors...
12
00:00:57,790 --> 00:01:01,030
and therefore deceiving the public...
13
00:01:01,870 --> 00:01:10,340
and disappointing them and giving the public
a sense of being deprived of their rights...
14
00:01:14,190 --> 00:01:15,780
our Great Korean Party...
15
00:01:17,360 --> 00:01:22,520
would like to express our utmost
sincere regret and apology.
16
00:01:28,180 --> 00:01:29,960
We can't help but wonder...
17
00:01:31,040 --> 00:01:32,700
if any of the statements...
18
00:01:34,150 --> 00:01:38,370
that Rep. Noh Min Young has ever made
up to this point...
19
00:01:39,710 --> 00:01:42,100
had any grain of truth in them...
20
00:01:42,670 --> 00:01:45,430
or if we should doubt everything
she's ever said to us.
21
00:01:45,650 --> 00:01:47,190
Let's come up with a secret code.
22
00:01:47,190 --> 00:01:48,410
A secret code?
23
00:01:48,410 --> 00:01:51,680
If we're stuck in a situation where we have
no choice but to attack and insult each other
24
00:01:51,680 --> 00:01:54,510
we can either scratch our nose,
or touch our ears.
25
00:01:55,220 --> 00:01:56,780
Or we can even wink at each other.
26
00:01:58,410 --> 00:02:05,020
Any citizen of the public who has been hurt
by the deception of Rep. Noh from the GJP...
27
00:02:05,730 --> 00:02:09,390
I would like to offer my most
sincere words of consolation.
28
00:02:20,320 --> 00:02:21,640
First and foremost...
29
00:02:22,360 --> 00:02:25,190
For upsetting and disappointing
all of you...
30
00:02:26,270 --> 00:02:29,820
I would like to sincerely apologize.
31
00:02:56,310 --> 00:02:59,260
I'm not quite sure exactly
how I should express this.
32
00:02:59,990 --> 00:03:03,170
But without distorting any facts,
or denying any of the truth...
33
00:03:06,890 --> 00:03:08,700
[Insincere apology]
34
00:03:08,770 --> 00:03:09,880
[Insincere apology,
a well put on show for the public?]
35
00:03:09,920 --> 00:03:11,400
[Is that an apologetic smile?]
[Both her words and apology are not credible.]
36
00:03:11,410 --> 00:03:12,420
[Rep. Noh Min Young of the GJP
openly mocks the GKP.]
37
00:03:12,420 --> 00:03:14,880
[Rep. Noh Min Young mocking
Rep. Kim Soo Young's comments.]
38
00:03:15,900 --> 00:03:18,050
I know for a fact that I bowed down
to them openly apologized to them.
39
00:03:18,050 --> 00:03:20,830
How could they nitpick these things and
write such a negative and scathing article?
40
00:03:21,330 --> 00:03:23,890
Were we mortal enemies in
my previous life or something?
41
00:03:27,030 --> 00:03:29,370
There are a lot of other articles that were
written in a positive light as well.
42
00:03:29,370 --> 00:03:31,610
It's just that they're not on the
websites' main pages.
43
00:03:31,610 --> 00:03:33,240
That's what I mean.
44
00:03:33,240 --> 00:03:36,810
People are only going to see those
malicious articles that are on the main page.
45
00:03:38,300 --> 00:03:42,010
You can't exactly say that
those articles are malicious.
46
00:03:42,780 --> 00:03:45,580
You showed them an image of you
that would lead them to think that way.
47
00:03:46,980 --> 00:03:48,040
Excuse me?
48
00:03:48,040 --> 00:03:51,870
Sweetie... you did smile.
49
00:03:51,870 --> 00:03:53,180
Didn't you?
50
00:03:55,850 --> 00:03:58,380
That is... true, but...
51
00:04:02,630 --> 00:04:04,010
Rep. Go...
52
00:04:10,800 --> 00:04:14,350
People for the abolishment of privatized
education are here to see Rep. Noh.
53
00:04:14,350 --> 00:04:16,460
And the delegate from the parent committee
from Nakwon City school is here, too.
54
00:04:16,460 --> 00:04:18,110
Okay, I understand.
55
00:04:20,540 --> 00:04:23,690
I guess... you'll be getting scolded again.
56
00:04:25,770 --> 00:04:27,090
I'm going to go.
57
00:04:36,520 --> 00:04:37,540
How does this even makes any sense?
58
00:04:37,540 --> 00:04:40,170
How can he hand over the mike to Kim Soo Young
when I'm the spokesman for the party?
59
00:04:40,170 --> 00:04:41,430
Have I been dismissed?
60
00:04:42,210 --> 00:04:44,400
Why aren't you answering me?
Is your mouth sewn shut?
61
00:04:44,400 --> 00:04:45,460
- Want me to open it up for you?
- No!
62
00:04:45,460 --> 00:04:47,280
I thought that you were
just talking to yourself.
63
00:04:47,280 --> 00:04:49,010
Tell me now that you know
I wasn't just talking to myself.
64
00:04:49,010 --> 00:04:51,730
Why do you think Leader Go discarded me?
65
00:04:51,730 --> 00:04:52,830
I'm not sure.
66
00:04:53,230 --> 00:04:58,630
It's probably because you've made several
mistakes, and it made Leader Go feel...
67
00:04:58,630 --> 00:04:59,850
What did you just say?
68
00:04:59,850 --> 00:05:01,730
Are you saying that I've been dismissed, too?
Is that it?
69
00:05:01,730 --> 00:05:02,730
No, that's not exactly what I said.
70
00:05:03,120 --> 00:05:05,560
Then are you saying that
I have been or not?
71
00:05:05,560 --> 00:05:07,300
It means that I don't know.
72
00:05:08,010 --> 00:05:09,380
I see.
73
00:05:10,470 --> 00:05:13,640
Thanks for your honest answer,
you rotten scoundrel!
74
00:05:13,810 --> 00:05:15,090
Hey, hey!
75
00:05:15,350 --> 00:05:16,990
Did you prepare the things
I told you to prepare?
76
00:05:17,380 --> 00:05:18,850
Yes.
77
00:05:20,480 --> 00:05:21,740
Here it is.
78
00:05:40,920 --> 00:05:44,260
What do you think about becoming
our new spokesman for the party?
79
00:05:45,830 --> 00:05:48,150
Don't you think you're
ordering me around too much?
80
00:05:48,150 --> 00:05:50,370
You just need to keep up
what you're doing.
81
00:05:50,370 --> 00:05:52,260
Go show your face around
when I tell you to show it
82
00:05:52,260 --> 00:05:55,230
and if I order you to do something,
just do whatever it is that I tell you to do.
83
00:05:56,190 --> 00:05:59,190
And also... manage your
personal life better.
84
00:06:00,480 --> 00:06:03,120
I guess you're not clear about what
the word 'personal' means.
85
00:06:04,330 --> 00:06:06,190
What private life means...
86
00:06:06,460 --> 00:06:10,810
it means that you can live freely
without the interference form others.
87
00:06:11,640 --> 00:06:15,010
It means whether I manage it or not,
it's my prerogative.
88
00:06:15,010 --> 00:06:18,380
Do you think you're just a regular person
who can go around doing whatever you want?
89
00:06:18,710 --> 00:06:20,820
You're a public official.
90
00:06:20,820 --> 00:06:23,220
So only interfere in my official business.
91
00:06:23,220 --> 00:06:27,260
If you do, I may not listen perfectly,
but I'll start listening to you somewhat.
92
00:06:27,260 --> 00:06:30,760
But if you start getting curious about
my personal life and interfere in it...
93
00:06:31,220 --> 00:06:33,520
and if you follow me around
trying to dig into my life...
94
00:06:33,520 --> 00:06:34,680
Then what?
95
00:06:37,240 --> 00:06:39,300
Leader Go is in a meeting.
96
00:06:41,000 --> 00:06:42,820
Who is he meeting with?
97
00:06:43,240 --> 00:06:45,630
Rep. Kim Soo Young is in his office.
98
00:06:46,660 --> 00:06:47,840
Really?
99
00:06:49,250 --> 00:06:50,360
Yes.
100
00:06:51,180 --> 00:06:52,370
Yes.
101
00:06:59,780 --> 00:07:01,510
Why can't I hear anything?
102
00:07:15,860 --> 00:07:17,110
If you do...
103
00:07:17,680 --> 00:07:19,620
you'll be humiliated.
104
00:07:20,790 --> 00:07:22,550
And in front of the whole world...
105
00:07:26,690 --> 00:07:29,260
even though I really hate to do it...
106
00:07:31,410 --> 00:07:33,910
I'm going to call you 'father'.
107
00:07:38,810 --> 00:07:40,250
In one word...
108
00:07:40,750 --> 00:07:43,040
I'm saying I'm going to take
both of us down together.
109
00:07:47,270 --> 00:07:48,830
What are you doing here?
110
00:07:51,710 --> 00:07:52,840
Ah, yes...
111
00:08:01,950 --> 00:08:04,790
- You asked to see me, Leader Go?
- No, I didn't!
112
00:08:05,870 --> 00:08:07,200
I see.
113
00:08:25,660 --> 00:08:31,400
So... you're saying this is Father's Day gift
and this is a Teacher's Day gift?
114
00:08:31,400 --> 00:08:34,830
Yes, because you are both
a father figure and a teacher to me.
115
00:08:35,410 --> 00:08:37,000
But what to do?
116
00:08:37,360 --> 00:08:39,810
I didn't get you anything for Children's Day.
117
00:08:41,700 --> 00:08:44,500
You don't have to get me anything for that.
118
00:08:45,760 --> 00:08:47,030
Yes, I see.
119
00:08:47,320 --> 00:08:49,350
That was a joke.
120
00:08:51,030 --> 00:08:55,220
Okay. Don't be too upset about me
using Rep. Kim Soo Young today.
121
00:08:55,570 --> 00:09:00,050
No matter what other people says,
you're the official spokesman for our party.
122
00:09:00,050 --> 00:09:01,760
And you're also my right hand man.
123
00:09:04,130 --> 00:09:05,850
Of course, Leader Go.
124
00:09:18,290 --> 00:09:20,430
Does he take me for a fool?
125
00:09:22,460 --> 00:09:27,310
But what is it that Kim Soo Young is doing
to have Leader Go on his side like that?
126
00:09:29,760 --> 00:09:31,160
In one word...
127
00:09:31,600 --> 00:09:33,600
I'm taking both you and I down...
128
00:09:33,600 --> 00:09:34,800
What was that all about?
129
00:09:36,160 --> 00:09:38,110
Take him down?
130
00:09:39,290 --> 00:09:40,450
What does that mean?
131
00:09:45,040 --> 00:09:46,180
Hi, Soo Young.
132
00:09:48,460 --> 00:09:50,100
I called you yesterday.
133
00:09:50,100 --> 00:09:51,310
I guess you must've been busy.
134
00:09:51,310 --> 00:09:52,690
Oh that.
135
00:09:52,690 --> 00:09:54,630
I saw your missed call late last night.
136
00:09:56,600 --> 00:09:58,160
You did great at
the press conference earlier.
137
00:09:58,680 --> 00:10:01,260
- There's not much I'm not great at.
- That's true.
138
00:10:01,260 --> 00:10:02,630
You're good at everything.
139
00:10:03,720 --> 00:10:05,510
You're also good at
breaking a person's heart.
140
00:10:05,510 --> 00:10:06,760
Am I?
141
00:10:07,980 --> 00:10:09,930
You're always doing that to me.
142
00:10:09,930 --> 00:10:12,280
By calling me a
sloppy journalist and all that.
143
00:10:12,960 --> 00:10:15,450
- I tend to be brutally honest.
- Honest?
144
00:10:16,030 --> 00:10:17,350
Yes, you're honest.
145
00:10:20,370 --> 00:10:22,580
The article on Rep. Noh Min Young's niece...
146
00:10:22,580 --> 00:10:23,700
That was a good read.
147
00:10:23,700 --> 00:10:25,360
That article wasn't published in my name.
148
00:10:25,360 --> 00:10:26,810
- Is that right?
- That's right.
149
00:10:27,030 --> 00:10:29,000
But I did help write it.
150
00:10:29,560 --> 00:10:32,060
- I see.
- Yes, I did.
151
00:10:32,160 --> 00:10:34,440
I intend on continuing to do
so from now on.
152
00:10:34,840 --> 00:10:38,470
There's so much corruption and deceit that
goes on amongst politicians and officers.
153
00:10:38,790 --> 00:10:41,360
There are scandals, too.
154
00:10:41,710 --> 00:10:43,310
Is that so?
155
00:10:43,310 --> 00:10:47,180
There are also quite a few
married representatives...
156
00:10:47,180 --> 00:10:49,770
who have been caught exchanging
illicit texts with their secret mistresses.
157
00:10:50,320 --> 00:10:51,670
I'm sure there are.
158
00:10:54,910 --> 00:10:57,620
Oh... I forgot I have a meeting.
159
00:10:57,870 --> 00:10:59,480
I have to get going.
160
00:10:59,480 --> 00:11:00,610
I'll see you later.
161
00:11:14,220 --> 00:11:17,310
Which representatives are
sending illicit texts?
162
00:11:17,310 --> 00:11:19,310
How would I know?
163
00:11:23,860 --> 00:11:27,090
Listen, from what I've seen...
164
00:11:27,090 --> 00:11:32,230
a part of me thinks that Reporter Ahn kind
of knows about you and Rep. Noh
165
00:11:32,240 --> 00:11:35,270
and then another part of me thinks
that she doesn't know anything about it.
166
00:11:35,270 --> 00:11:39,040
Hee Sun isn't someone who can keep
anything hidden if she knows something.
167
00:11:39,540 --> 00:11:40,880
What if you're wrong?
168
00:11:42,950 --> 00:11:44,810
Soo Young, I...
169
00:11:44,810 --> 00:11:48,320
I have done everything in my power
not to go crazy up to this point.
170
00:11:49,220 --> 00:11:51,600
But if I realize that
anyone's been lying to me...
171
00:11:51,600 --> 00:11:53,120
I will go crazy.
172
00:11:54,170 --> 00:12:00,060
Not just your run of the mill crazy,
but I'll completely lose my mind and go crazy.
173
00:12:01,790 --> 00:12:05,300
If she's gone crazy,
she is capable of being like that.
174
00:12:06,570 --> 00:12:09,410
But did she go crazy because
she knows something?
175
00:12:13,600 --> 00:12:16,780
I will think about it very carefully
before I make my decision.
176
00:12:23,880 --> 00:12:25,640
Are you okay?
177
00:12:25,640 --> 00:12:26,950
I'm okay.
178
00:12:27,700 --> 00:12:29,630
As long as you're okay,
that's all that matters.
179
00:12:33,170 --> 00:12:35,010
Thank you for coming by.
180
00:12:35,760 --> 00:12:38,920
Ask her if she has
any free time this evening.
181
00:12:42,130 --> 00:12:43,690
Okay, okay.
182
00:13:18,270 --> 00:13:20,690
This isn't a talk between
the north and the south.
183
00:13:20,690 --> 00:13:22,780
How is it that there's that much
bad blood between those two?
184
00:13:23,670 --> 00:13:25,360
They're not even talking to each other now.
185
00:13:25,360 --> 00:13:27,380
All they're doing is make
Secretary Kim suffer.
186
00:13:27,380 --> 00:13:30,620
Those two are turning this
political grounds into a battlefield.
187
00:13:50,330 --> 00:13:52,140
We've arrived at your destination.
188
00:13:53,130 --> 00:13:55,350
Yes, thank you.
189
00:13:55,570 --> 00:13:57,760
You must've been tired.
190
00:13:57,760 --> 00:13:59,660
Yes, I must've been a bit tired.
191
00:13:59,660 --> 00:14:01,910
You must be tired, too.
192
00:14:01,910 --> 00:14:03,480
Here you go.
193
00:14:50,550 --> 00:14:52,100
Put on your seatbelt.
194
00:15:39,770 --> 00:15:41,870
Was someone following us?
195
00:15:43,190 --> 00:15:46,200
- No, it's not like that.
- What do you mean it's not? I know we were.
196
00:15:46,200 --> 00:15:50,030
We haven't been caught.
But this is Yeouido.
197
00:15:50,030 --> 00:15:51,940
The probability of running into
someone we know is pretty high.
198
00:15:51,940 --> 00:15:53,990
We have to remain cautious until
we're out of this neighborhood.
199
00:15:53,990 --> 00:15:55,830
And there's less traffic this way.
200
00:15:56,660 --> 00:15:58,240
Okay.
201
00:15:59,200 --> 00:16:00,720
Want some music?
202
00:16:01,430 --> 00:16:04,220
What is the ultimate weapon that
the liberal party wields?
203
00:16:04,220 --> 00:16:07,040
Moral righteousness, and integrity
amongst other things like that, right?
204
00:16:07,040 --> 00:16:13,250
But Rep. Noh Min Young's integrity has
taken a huge hit in the public eye.
205
00:16:14,360 --> 00:16:15,920
And her behavior!
206
00:16:15,920 --> 00:16:19,210
She was openly smirking and mocking
Rep. Kim Soo Young while he was talking.
207
00:16:19,210 --> 00:16:21,190
Her nasty and unprofessional behavior...
208
00:16:21,190 --> 00:16:23,640
and he's always behaving violently and...
209
00:16:24,410 --> 00:16:26,870
Does this guy ever not stick his
nose where it doesn't belong?
210
00:16:27,240 --> 00:16:28,930
He is always so needlessly nosy.
211
00:16:28,930 --> 00:16:32,950
It was because of you!
Why did you have to make me smile?
212
00:16:36,440 --> 00:16:38,180
Just stay calm like that in your seat.
213
00:16:40,390 --> 00:16:41,890
Are you really mad?
214
00:16:49,600 --> 00:16:50,900
What would you like to do?
215
00:16:51,560 --> 00:16:53,470
Let's go smash something.
216
00:17:08,120 --> 00:17:09,310
Let's do this.
217
00:17:14,990 --> 00:17:17,070
At this rate, you're going to be
looking for another fire extinguisher!
218
00:17:26,280 --> 00:17:28,900
- There's one right here. Smack it!
- Okay!
219
00:17:28,900 --> 00:17:30,570
Like this!
Like this!
220
00:17:34,030 --> 00:17:35,590
I'm so sorry!
221
00:17:36,820 --> 00:17:39,050
Does it really hurt?
222
00:17:43,050 --> 00:17:46,190
Aren't you done writing those articles?
223
00:17:47,250 --> 00:17:49,950
Just like you said, there are small flaws.
224
00:17:49,950 --> 00:17:52,240
But those flaws are just too minimal.
225
00:17:52,250 --> 00:17:53,770
So I'm thinking about it.
226
00:17:54,890 --> 00:18:01,490
Isn't a person's image something that gets
made by a repetition of those minor things?
227
00:18:01,490 --> 00:18:02,930
That's true.
228
00:18:03,100 --> 00:18:05,000
And on the same token,
if it's one big blow.
229
00:18:05,000 --> 00:18:07,890
Good impressions last forever, and
bad impression takes you out of the game.
230
00:18:08,170 --> 00:18:10,310
Image is a very important thing.
231
00:18:10,310 --> 00:18:13,360
Okay.
Just wait a little bit for Rep. Kim.
232
00:18:13,360 --> 00:18:17,390
Because the more you try to tear a man and
a woman apart, the more they tend to cling.
233
00:18:17,720 --> 00:18:19,390
I'm not very worried about it.
234
00:18:19,390 --> 00:18:23,700
Because I never thought even from
the beginning that those two would work out.
235
00:18:24,790 --> 00:18:29,570
Yes. Then, I guess it all
depends on your mercy.
236
00:18:30,930 --> 00:18:32,590
I don't know.
237
00:18:32,590 --> 00:18:36,270
Right now, I'm confused about
what it is that I want myself.
238
00:18:37,780 --> 00:18:40,770
But there is one thing that I'm not
confused about and which I'm curious about.
239
00:18:41,360 --> 00:18:44,120
Why are you helping me?
240
00:18:44,510 --> 00:18:46,920
Or could it be that you're using me.
241
00:18:47,860 --> 00:18:52,980
Or is it because you need a favor from me,
or more precisely, a favor from my dad?
242
00:19:03,010 --> 00:19:04,200
You know...
243
00:19:04,680 --> 00:19:07,120
no matter how much I think about it,
it still seems so strange to me.
244
00:19:07,570 --> 00:19:10,630
Even though my face may have been associated
with a few incidents involving violence...
245
00:19:10,630 --> 00:19:12,710
I'm still just a powerless politician
without any clout.
246
00:19:13,240 --> 00:19:15,660
So, I wonder why a malicious
article like that was written.
247
00:19:19,330 --> 00:19:20,720
It may be because...
248
00:19:20,720 --> 00:19:23,420
- The answer to that is the hearing.
- The hearing?
249
00:19:23,780 --> 00:19:26,380
I went against all the high officials
to state my case.
250
00:19:26,380 --> 00:19:28,020
Don't you think it was an
attempt to bury that issue?
251
00:19:29,400 --> 00:19:30,980
Listen...
252
00:19:30,980 --> 00:19:36,730
I don't think you're important enough to use
in an attempt to bury something like that.
253
00:19:38,280 --> 00:19:39,740
Then what could it be?
254
00:19:40,750 --> 00:19:42,490
Could Reporter Ahn have done it?
255
00:19:43,450 --> 00:19:46,520
Since she doesn't know about us dating
in secret, that can't be the reason.
256
00:19:46,520 --> 00:19:49,310
Does she just hate me that much?
Did she do it because she hates me?
257
00:19:50,520 --> 00:19:52,560
I don't know.
258
00:19:52,570 --> 00:19:54,570
Whatever the case,
it's really pissing me off.
259
00:19:54,570 --> 00:19:57,970
Come on, if you keep this up,
you really may end up hitting me.
260
00:19:57,970 --> 00:19:59,470
I wouldn't do that.
261
00:19:59,470 --> 00:20:02,270
Hitting you would only be my loss,
since you're mine after all.
262
00:20:04,850 --> 00:20:07,190
What am I saying?
I must've gone crazy.
263
00:20:10,210 --> 00:20:12,180
You haven't gone crazy.
264
00:20:12,830 --> 00:20:15,500
You're very normal right now.
Say it one more time.
265
00:20:15,500 --> 00:20:18,840
Are you crazy?
I don't know what I was saying earlier.
266
00:20:18,840 --> 00:20:21,260
What do you mean, you don't know?
Say it again!
267
00:20:21,260 --> 00:20:23,750
- Whose am I? Who did you say I belong to?
- Okay, fine.
268
00:20:23,750 --> 00:20:25,120
Let's just go.
269
00:20:31,770 --> 00:20:33,420
Be careful going home.
270
00:20:33,430 --> 00:20:34,570
Are you sending me away
empty handed?
271
00:20:45,980 --> 00:20:47,830
- Drive safe.
- Goodnight.
272
00:21:15,580 --> 00:21:17,390
What is it?
273
00:21:18,830 --> 00:21:21,690
I'm sorry.
I've made a mistake.
274
00:21:36,530 --> 00:21:39,200
Bo Ri, was everything okay at school today?
275
00:21:40,990 --> 00:21:42,640
Is something wrong?
276
00:21:42,640 --> 00:21:46,280
Did you friends at school see the article
and ask you questions and bother you about it?
277
00:21:46,290 --> 00:21:47,610
No, they didn't.
278
00:21:47,610 --> 00:21:51,160
And I can take care of myself,
so you can stop worrying.
279
00:21:51,770 --> 00:21:54,950
- How can I stop worrying?
- It's called privacy.
280
00:21:57,590 --> 00:22:01,310
I heard from your grandma that you're going
to be switching to a different lesson school.
281
00:22:01,690 --> 00:22:04,290
I really am sorry that you have to do that.
282
00:22:04,690 --> 00:22:08,450
- And if anything happens at school...
- It's Kim Soo Young.
283
00:22:12,610 --> 00:22:15,250
Over there.
It's Kim Soo Yong's book.
284
00:22:20,200 --> 00:22:23,660
Yeah, I see that.
It's Kim Soo Young.
285
00:22:30,680 --> 00:22:32,380
Two-faced.
286
00:22:33,040 --> 00:22:34,750
What?
What did you say?
287
00:22:35,680 --> 00:22:38,810
[Two faced-
A person who leads a double life.]
288
00:22:45,590 --> 00:22:49,420
The article wasn't even published in my name,
so why are you taking it up with me?
289
00:22:49,970 --> 00:22:54,090
Whether I wrote it or someone else wrote it,
the article was written based on facts.
290
00:22:56,610 --> 00:22:58,220
Why are you getting so worked up
over something insignificant as this?
291
00:22:58,450 --> 00:23:00,280
All I did...
292
00:23:00,280 --> 00:23:03,280
was to bring an already existing
dirt she had to the light.
293
00:23:04,880 --> 00:23:06,340
I'm upset, too.
294
00:23:06,610 --> 00:23:07,750
Everything...
295
00:23:10,200 --> 00:23:11,690
I'm just upset about everything.
296
00:24:06,320 --> 00:24:07,590
What are you doing?
297
00:24:07,990 --> 00:24:11,440
I think those two were mocking me
because I was sitting here by myself.
298
00:24:11,840 --> 00:24:14,720
So I just wanted to make sure
they knew that I had someone, too.
299
00:24:17,730 --> 00:24:19,330
But why are you here?
300
00:24:19,770 --> 00:24:22,730
Are you here to ask me more questions about
the article on Noh Min Young and yell at me?
301
00:24:22,730 --> 00:24:23,920
No.
302
00:24:23,920 --> 00:24:27,990
Then have you come to negotiate?
303
00:24:33,070 --> 00:24:35,900
What is the reason that
you're doing all this, Hee Sun?
304
00:24:36,990 --> 00:24:38,440
What are you saying that I'm doing?
305
00:24:38,440 --> 00:24:39,980
Then what did you mean?
306
00:24:41,030 --> 00:24:43,070
When you told me why I was getting
worked up over such an insignificant thing?
307
00:24:43,070 --> 00:24:44,460
What did you mean by that?
308
00:24:44,460 --> 00:24:46,090
What else are you saying
you've got up your sleeve?
309
00:24:48,840 --> 00:24:50,610
You're concerned about
Noh Min Young after all.
310
00:24:50,610 --> 00:24:51,930
Of course.
311
00:24:52,800 --> 00:24:55,810
Not because of the reason
that you're thinking it is.
312
00:24:55,820 --> 00:24:59,110
But Min Young is my family,
and I'm her legal adviser.
313
00:24:59,520 --> 00:25:01,230
Of course, I'm worried.
314
00:25:02,920 --> 00:25:04,740
And I'm worried about you, too.
315
00:25:06,510 --> 00:25:08,150
I'm being very sincere about that.
316
00:25:08,640 --> 00:25:12,120
I feel like you're going deeper and deeper
down the path of self-destruction...
317
00:25:12,560 --> 00:25:14,110
and it worries me.
318
00:25:39,640 --> 00:25:41,120
This is so like her.
319
00:25:54,850 --> 00:25:56,290
That won't be right.
320
00:26:06,850 --> 00:26:09,760
Just looking to see what pictures
she has in there won't be so bad.
321
00:26:23,330 --> 00:26:24,820
But...
322
00:26:24,820 --> 00:26:26,930
why is it that you hate the rain so much?
323
00:26:27,450 --> 00:26:30,420
My sister died on a rainy day.
324
00:26:31,860 --> 00:26:32,920
I'm sorry.
325
00:26:33,560 --> 00:26:38,000
Why would you be sorry?
It's not like it happened because of you.
326
00:26:38,630 --> 00:26:42,380
I shouldn't have asked you about the rain.
All it did was to upset you.
327
00:26:46,690 --> 00:26:48,620
It was an accident, wasn't it?
328
00:26:49,180 --> 00:26:51,010
- I think I saw it on the news.
- You're right.
329
00:26:51,410 --> 00:26:53,520
A simple car accident.
330
00:26:54,220 --> 00:26:55,600
But...
331
00:27:04,200 --> 00:27:05,780
[Noh Min Hwa]
332
00:28:00,500 --> 00:28:02,800
- Yes, this is Noh Min Young.
- Did you sleep well?
333
00:28:05,920 --> 00:28:08,150
Yeah.
Did you sleep well?
334
00:28:08,150 --> 00:28:09,850
Sort of.
335
00:28:09,850 --> 00:28:12,350
But why aren't you filing a lost item report?
336
00:28:12,350 --> 00:28:13,550
Huh?
337
00:28:13,550 --> 00:28:15,610
Didn't you lose something?
338
00:28:15,610 --> 00:28:17,800
What is it?
339
00:28:19,590 --> 00:28:22,260
Where are you?
Are you out?
340
00:28:22,260 --> 00:28:23,650
Yeah, I'm outside.
341
00:28:23,650 --> 00:28:24,940
Look outside.
342
00:28:59,390 --> 00:29:01,960
- What?
- Be careful. Neighbors may see.
343
00:29:13,260 --> 00:29:14,660
What are you doing?
344
00:29:15,080 --> 00:29:17,720
I have to report this to the city hall
so they can come out and fix it.
345
00:29:17,720 --> 00:29:21,580
Women could break their ankles if they trip
over these while wearing their heels.
346
00:29:22,650 --> 00:29:23,830
Really?
347
00:29:33,610 --> 00:29:35,860
Even though that may just
be a simple streetlight...
348
00:29:35,860 --> 00:29:37,240
it's actually a big deal.
349
00:29:37,240 --> 00:29:40,700
If someone has the evil intention to
rob someone while that light is off
350
00:29:40,700 --> 00:29:44,190
or tries to do something to a woman,
and if that light comes on...
351
00:29:44,690 --> 00:29:47,360
it could make them change their
minds and not do anything.
352
00:29:48,490 --> 00:29:51,470
So, that simple streetlight could mean
the difference between life and death.
353
00:29:52,970 --> 00:29:54,840
Are you mocking me?
354
00:29:54,840 --> 00:29:56,380
I'm just acknowledging
the facts in this world.
355
00:29:56,380 --> 00:29:59,670
How can I not fall for you when you're
doing all these nice and useless things?
356
00:30:23,780 --> 00:30:27,750
- Remember us talking about your sister?
- Yeah.
357
00:30:28,800 --> 00:30:30,980
What if it wasn't just a simple accident?
358
00:30:39,210 --> 00:30:40,600
Rep. Kim!
359
00:30:40,600 --> 00:30:42,360
Long time no see.
360
00:30:42,360 --> 00:30:45,770
It's been awhile, but you're
still looking beautiful as ever.
361
00:30:47,140 --> 00:30:50,570
You're so sweet with your words.
362
00:30:51,150 --> 00:30:53,080
I'm just stating the obvious.
363
00:30:53,530 --> 00:30:54,730
How should I put this?
364
00:30:54,730 --> 00:30:59,320
I've felt this from the beginning,
but I think you suit the nature very well.
365
00:30:59,320 --> 00:31:03,090
I don't think innocent is the right word,
but how about refreshing?
366
00:31:03,090 --> 00:31:05,140
Come on, seriously!
367
00:31:05,890 --> 00:31:07,410
I... seriously!
368
00:31:21,820 --> 00:31:23,800
Do you give him your chicken for free?
369
00:31:25,190 --> 00:31:26,700
What do you mean by that?
370
00:31:26,710 --> 00:31:28,360
Why else would he say those things to you?
371
00:31:28,360 --> 00:31:30,300
I've never even given him
a chicken wing for free.
372
00:31:31,720 --> 00:31:34,540
Now that you mention it...
I've never once been hospitable to him.
373
00:31:35,360 --> 00:31:37,270
That was tough.
374
00:31:37,660 --> 00:31:40,730
Flatter really isn't my thing.
375
00:31:41,380 --> 00:31:45,350
To be honest,
your aunt definitely isn't a beauty.
376
00:31:45,350 --> 00:31:46,690
She's just your average middle aged lady.
377
00:31:46,690 --> 00:31:49,470
All middle aged ladies look
alike in my eyes.
378
00:31:49,470 --> 00:31:53,350
I especially don't think that she
can be called refreshing!
379
00:31:53,350 --> 00:31:55,020
- Then why did you say that?
- What do you mean, why?
380
00:31:55,020 --> 00:31:57,280
- I was just trying to flatter her.
- Why are you trying to flatter me?
381
00:31:57,280 --> 00:32:00,170
What are your intentions for doing it?
What do you have to gain by it?
382
00:32:01,890 --> 00:32:04,220
- I think there's been a misunderstanding.
- Shut up!
383
00:32:04,670 --> 00:32:06,630
i don't care what you're about to say,
so just shut your mouth!
384
00:32:07,000 --> 00:32:09,110
Why did you say all that to me if I'm just
your average middle aged woman?
385
00:32:09,110 --> 00:32:11,800
- What are you aiming for?
- I'm not aiming for anything!
386
00:32:11,800 --> 00:32:14,210
This is all just a misunderstanding!
Please listen to me!
387
00:32:21,130 --> 00:32:24,500
This is why people say that you
shouldn't even talk to politicians.
388
00:32:24,500 --> 00:32:27,820
People always said that a politician
can't be trusted on anything they say...
389
00:32:27,820 --> 00:32:29,410
and they were right!
390
00:32:29,640 --> 00:32:33,160
Aunt... that's not really nice to hear
being a politician myself.
391
00:32:33,160 --> 00:32:35,920
When Rep. Kim came to the
restaurant not too long ago
392
00:32:35,920 --> 00:32:38,410
don't you remember telling him
to shut up and get lost?
393
00:32:38,410 --> 00:32:39,990
You did the right thing.
394
00:32:39,990 --> 00:32:43,320
Don't ever get close to him,
and don't even go around him!
395
00:32:43,320 --> 00:32:44,340
Okay?
396
00:32:45,480 --> 00:32:47,410
Of course.
397
00:32:48,270 --> 00:32:49,460
Of course.
398
00:32:50,130 --> 00:32:51,420
Two-faced.
399
00:32:56,630 --> 00:33:00,700
I don't accept any requests
or anything of that sort.
400
00:33:00,700 --> 00:33:03,060
I'm telling you, it's a trustworthy person.
401
00:33:03,060 --> 00:33:05,000
- The other party...
- I don't know!
402
00:33:05,510 --> 00:33:06,980
Welcome.
403
00:33:12,810 --> 00:33:16,580
- How dare you come in here?
- Why don't you first accept these flowers?
404
00:33:17,130 --> 00:33:20,690
- Especially this lovely...
- Don't you dare say I look like a flower.
405
00:33:20,700 --> 00:33:23,030
I'll rip that mouth of yours apart.
406
00:33:38,170 --> 00:33:39,650
[Kim Soo Young- No service.]
407
00:33:55,170 --> 00:33:58,030
I can't believe you got me flowers.
408
00:33:58,030 --> 00:34:01,110
I can't tell you how happy I am!
409
00:34:01,820 --> 00:34:05,030
It makes me happy to see you happy.
410
00:34:06,720 --> 00:34:10,300
You need to look good
for the pictures today.
411
00:34:10,300 --> 00:34:12,460
Forget it.
I don't need any of that.
412
00:34:12,460 --> 00:34:16,110
I have no interest in posing in front
of the cameras to look good for others.
413
00:34:16,110 --> 00:34:17,960
Stop saying things like that.
414
00:34:17,960 --> 00:34:20,070
This is a group event for your whole party.
415
00:34:20,070 --> 00:34:22,780
To put it simply, you're on
a fast track to success right now.
416
00:34:22,780 --> 00:34:25,020
Don't you realize how lucky you are?
417
00:34:25,030 --> 00:34:26,430
I know.
418
00:34:26,440 --> 00:34:32,610
Leader Go has made it very well known publicly
that he is going to mentor and guide you.
419
00:34:32,610 --> 00:34:33,740
I'll be back.
420
00:34:34,260 --> 00:34:36,040
- Yes, okay.
- I'll be back, too.
421
00:34:40,240 --> 00:34:41,910
What are you doing?
422
00:34:41,910 --> 00:34:45,470
I'm going to follow in your footsteps
for the rest of my life.
423
00:34:45,800 --> 00:34:49,010
Until you give me your official nomination.
424
00:34:59,120 --> 00:35:01,290
Yes, we promise.
425
00:35:01,640 --> 00:35:03,530
Ma'am, stay healthy.
426
00:35:09,650 --> 00:35:11,750
Smile a little.
427
00:35:14,540 --> 00:35:16,060
Go pin this flower on someone.
428
00:35:30,510 --> 00:35:32,150
What's six times six?
429
00:35:34,190 --> 00:35:35,810
One, two, three.
430
00:35:39,500 --> 00:35:40,850
Pretty, isn't it?
431
00:36:14,530 --> 00:36:17,080
Oh my, fancy running into you here.
432
00:36:17,320 --> 00:36:19,500
No kidding, Leader Go.
433
00:36:23,600 --> 00:36:25,650
Did you come here on a shoot?
434
00:36:27,290 --> 00:36:33,360
You're all the same when it comes to thinking
that you're the only one being sincere.
435
00:36:35,840 --> 00:36:37,590
Okay, we'll be going then.
436
00:36:37,960 --> 00:36:39,440
- Okay, let's go.
- Yes, let's go.
437
00:36:46,900 --> 00:36:50,420
Don't you get the feeling that the GJP
and we are completely out on the ends now?
438
00:36:53,510 --> 00:36:58,110
Even Rep. Moon Bong Shik
and Rep. Kim Soo Young...
439
00:36:58,110 --> 00:37:00,620
don't they look like members of the GKP
when you see them in the group like that?
440
00:37:01,310 --> 00:37:03,780
Of course.
They're all GKP members.
441
00:37:03,780 --> 00:37:05,620
Whether they're young or old.
442
00:37:05,620 --> 00:37:07,850
You've heard of self-flagellation, right?
443
00:37:08,410 --> 00:37:11,610
No matter how meticulous and
careful Kim Soo Young is...
444
00:37:11,610 --> 00:37:13,560
if he keeps hanging around them,
he's going to become more like them.
445
00:37:30,500 --> 00:37:31,700
What?
446
00:37:33,730 --> 00:37:37,440
You just... seem so far away.
447
00:37:52,160 --> 00:37:53,740
I'm close to you again, aren't I?
448
00:37:55,160 --> 00:37:57,660
When we...
start living together down the road...
449
00:37:58,430 --> 00:38:00,190
I guess we're going to buy a smaller house.
450
00:38:00,600 --> 00:38:02,200
Who says we're going to live together?
451
00:38:12,800 --> 00:38:14,040
What?
452
00:38:15,170 --> 00:38:16,310
Nothing.
453
00:38:18,280 --> 00:38:20,670
I hope you washed your hands.
454
00:38:20,670 --> 00:38:21,780
Huh?
455
00:38:23,690 --> 00:38:24,730
No, nothing.
456
00:38:27,890 --> 00:38:29,150
What would you like to do?
457
00:38:29,150 --> 00:38:31,400
I have a meeting tomorrow
that I have to study for.
458
00:38:32,620 --> 00:38:33,830
You think that even makes any sense?
459
00:38:34,260 --> 00:38:35,980
This is my house.
460
00:38:35,980 --> 00:38:38,790
You and I are the only ones here,
and no watchful eyes either.
461
00:38:39,240 --> 00:38:41,740
But there's no romantic music playing.
462
00:38:46,040 --> 00:38:47,120
Now, we've got music.
463
00:38:47,880 --> 00:38:50,290
So how can you
be thinking about work?
464
00:38:52,280 --> 00:38:54,190
Set it down and come over here.
465
00:38:56,280 --> 00:38:59,180
Fine, if you really want to work
that bad, then work like this.
466
00:39:09,570 --> 00:39:10,970
What do you think of this?
467
00:39:12,390 --> 00:39:13,840
I agree with it.
468
00:39:14,290 --> 00:39:16,150
What?
I disagree with it.
469
00:39:16,150 --> 00:39:19,870
- We're not ready for this yet.
- It's better to legalize these things.
470
00:39:21,360 --> 00:39:23,960
When you're being like this, you really
feel like an opposing team member.
471
00:39:23,970 --> 00:39:26,650
There you go with that again.
Such a tired old saying.
472
00:39:28,250 --> 00:39:31,540
- But that really isn't right.
- What do you mean, it's not right?
473
00:39:31,550 --> 00:39:33,290
You're forbidden from talking
about politics for right now.
474
00:39:33,830 --> 00:39:36,320
- I really don't like this.
- Blah, blah, blah.
475
00:39:54,960 --> 00:39:57,320
Even though it's something
I'm not able to do either...
476
00:39:58,550 --> 00:40:01,510
I really wish that you'd
face it head on.
477
00:40:02,790 --> 00:40:05,350
What it is that you're
angry and upset about...
478
00:40:06,420 --> 00:40:08,040
say it to the other person directly.
479
00:40:09,260 --> 00:40:11,730
And then just make a clean break.
480
00:40:26,190 --> 00:40:27,350
[Soo Young]
481
00:40:54,480 --> 00:40:55,980
Hi, Bo Ri.
482
00:40:57,280 --> 00:40:59,790
Oh, okay.
I'll be right there.
483
00:41:00,440 --> 00:41:01,890
Okay.
484
00:41:03,850 --> 00:41:06,720
- You used your feet to pick up your cell?
- What?
485
00:41:07,890 --> 00:41:09,090
No, nothing.
486
00:41:59,150 --> 00:42:00,540
Wait!
487
00:42:01,370 --> 00:42:02,540
Thank you.
488
00:42:07,160 --> 00:42:09,750
- It's been awhile, Reporter Ahn.
- Yes, it has.
489
00:42:13,850 --> 00:42:16,810
Is there anything you might want to
apologize to me about?
490
00:42:20,160 --> 00:42:22,380
- It's Soo Young.
- Excuse me?
491
00:42:22,380 --> 00:42:26,690
The man I like isn't Joon Ha,
but it's Soo Young.
492
00:42:29,590 --> 00:42:32,740
I don't know, is there?
What am I supposed to be sorry about?
493
00:42:36,120 --> 00:42:37,620
If you don't, then forget it.
494
00:42:43,080 --> 00:42:46,180
Then what about you? Anything
you want to apologize to me about?
495
00:42:46,180 --> 00:42:49,100
You've been writing articles about
me at the drop of a hat lately.
496
00:42:50,370 --> 00:42:53,410
Why are you getting upset over
something so insignificant as that?
497
00:42:53,410 --> 00:42:54,910
What do you mean,
something so insignificant?
498
00:42:55,600 --> 00:42:58,360
What else are you planning on doing?
499
00:42:58,810 --> 00:43:00,100
I'm not sure.
500
00:43:00,650 --> 00:43:03,370
I'm sure that all depends on you.
501
00:43:05,310 --> 00:43:07,330
Look here, Reporter Ahn.
502
00:43:07,330 --> 00:43:09,730
I'm looking at you.
What about it?
503
00:43:23,020 --> 00:43:24,820
What is wrong with that woman?
504
00:43:35,910 --> 00:43:37,700
I'll see you later.
505
00:43:37,700 --> 00:43:39,740
Have you looked through the topic
for the radio debate?
506
00:43:39,740 --> 00:43:42,140
It's an open debate.
507
00:43:43,850 --> 00:43:46,170
Did Reporter Ahn notice
something then, too?
508
00:43:46,170 --> 00:43:48,420
What are you talking about?
Notice what?
509
00:43:49,890 --> 00:43:51,110
No, it's nothing.
510
00:43:51,110 --> 00:43:52,190
You don't need to know about it.
511
00:43:57,720 --> 00:44:00,310
This is seriously going to kill me!
512
00:44:01,270 --> 00:44:04,480
Why are you starting to take after Rep. Noh?
513
00:44:12,480 --> 00:44:15,380
A bill to ban nepotism?
514
00:44:16,160 --> 00:44:19,530
It's a bill that's currently pending.
515
00:44:19,530 --> 00:44:21,940
But I want you to focus on it
to get the bill passed.
516
00:44:22,700 --> 00:44:23,920
Me?
517
00:44:39,100 --> 00:44:40,400
Oh my goodness!
518
00:44:43,040 --> 00:44:45,170
I told you not to come by here anymore!
519
00:44:45,450 --> 00:44:48,370
- I'm here as a customer today.
- Be quiet!
520
00:44:48,810 --> 00:44:51,300
Unless you intend to tell me why
you were flattering me...
521
00:44:51,300 --> 00:44:54,740
and what you were planning on by doing that,
don't even think about coming in here!
522
00:44:57,290 --> 00:44:58,970
That was great.
523
00:44:59,130 --> 00:45:01,600
I'm glad you're here, Joon Ha.
Get that person out of here!
524
00:45:02,420 --> 00:45:04,310
Please do not worry.
I'll get rid of him.
525
00:45:04,620 --> 00:45:05,940
Wait!
Ma'am!
526
00:45:06,800 --> 00:45:08,170
What about Hee Sun?
527
00:45:08,820 --> 00:45:10,270
Does she know about us secretly dating?
528
00:45:10,680 --> 00:45:12,020
She knows?
529
00:45:12,350 --> 00:45:14,850
I don't know if she knows or not.
530
00:45:15,210 --> 00:45:16,990
She never came right out and told me.
531
00:45:16,990 --> 00:45:18,500
You should've tried getting it out of her.
532
00:45:19,300 --> 00:45:21,270
- I tired.
- But you still don't know?
533
00:45:21,620 --> 00:45:22,650
No.
534
00:45:24,660 --> 00:45:26,050
Are you stupid?
535
00:45:27,690 --> 00:45:31,650
Do you even know who
you're dealing with right now?
536
00:45:36,700 --> 00:45:38,240
Watch yourself.
537
00:45:38,740 --> 00:45:41,930
Because I'm the one suffering trying to
console Hee Sun, no thanks to you.
538
00:45:43,720 --> 00:45:45,950
Okay.
I'll take care of it.
539
00:45:47,160 --> 00:45:48,570
Whatever.
540
00:45:54,690 --> 00:45:58,270
And there aren't...
any problems with Min Young?
541
00:45:58,270 --> 00:46:00,080
- Are you hoping there are?
- Yeah.
542
00:46:01,400 --> 00:46:02,830
We don't have any problems.
543
00:46:05,570 --> 00:46:07,450
I hope you'll find some problems.
544
00:46:15,950 --> 00:46:18,930
More than anything else,
all contempt and discrimination that...
545
00:46:18,930 --> 00:46:21,640
tries to regulate the freedom of
speech needs to be abolished.
546
00:46:22,660 --> 00:46:25,120
I agree with you on the right
to freedom of speech.
547
00:46:25,120 --> 00:46:28,380
But that would require a maturing
of the public's thought process.
548
00:46:28,930 --> 00:46:31,800
But in honesty,
isn't that still a long ways off?
549
00:46:32,040 --> 00:46:35,650
We are about the only other country
outside of OECD countries that brings
550
00:46:35,650 --> 00:46:38,060
about criminal charges against
people for speaking out their minds.
551
00:46:38,130 --> 00:46:41,240
Take a look at how negative
most people's mentalities are.
552
00:46:41,240 --> 00:46:43,640
These people are still in need
of those regulations.
553
00:46:43,640 --> 00:46:46,010
Hate crime can be substituted
from crime of contempt.
554
00:46:46,010 --> 00:46:48,130
Contempt and hate are two different things.
555
00:46:48,130 --> 00:46:50,820
Contempt is so extremely subjective.
556
00:46:50,820 --> 00:46:55,190
The damage caused by those haters are not
just limited to the officials and the alike.
557
00:46:55,190 --> 00:46:57,420
It's also threatening
the lives and safety of the regular public.
558
00:46:59,440 --> 00:47:03,410
Our debate today has become quite lengthy due
to such differing opinions of our two guests.
559
00:47:04,670 --> 00:47:06,600
Let's take a quick break.
560
00:47:09,550 --> 00:47:11,430
Once I've seen him under a different light
561
00:47:11,430 --> 00:47:15,610
all the other minor things that I didn't pay
attention to before are coming back to me.
562
00:47:18,180 --> 00:47:21,230
How different we are,
and how alike he is to his members.
563
00:47:44,770 --> 00:47:45,960
You want egg in there too, right?
564
00:47:45,960 --> 00:47:48,150
- No, no! Don't put it in there!
- Don't put it in?
565
00:47:48,150 --> 00:47:49,880
Adding egg in there makes it taste fishy.
566
00:47:52,090 --> 00:47:55,080
I believe that humanity
in general aren't good.
567
00:47:55,080 --> 00:47:57,430
- That's absurd!
- What is?
568
00:47:57,460 --> 00:47:59,830
Just take a look at the little kids.
There are so many evil kids outs there.
569
00:48:12,390 --> 00:48:17,330
I rather think that it's better to
legalize political funds.
570
00:48:17,810 --> 00:48:19,270
That's not right.
571
00:48:19,450 --> 00:48:22,170
That would be making
the matters even worse.
572
00:48:23,700 --> 00:48:25,820
Why don't you take bigger bites?
573
00:48:30,390 --> 00:48:32,860
- It's a scarf.
- it's beautiful.
574
00:48:33,240 --> 00:48:34,830
- Want to me tie it on you?
- What?
575
00:48:34,830 --> 00:48:36,150
- Want me to put it on?
- No, it's okay.
576
00:48:36,150 --> 00:48:38,250
- Here, let me put it on you.
- I don't need it right now.
577
00:48:42,710 --> 00:48:44,600
You look like a Parisian.
578
00:48:45,200 --> 00:48:48,440
- Did you pick this out yourself?
- Yes. Do you like it?
579
00:48:48,440 --> 00:48:52,000
Oh, I do!
I absolutely love it!
580
00:48:52,980 --> 00:48:54,570
It's so beautiful.
581
00:48:54,570 --> 00:48:56,480
I'd better treasure this.
582
00:49:16,980 --> 00:49:18,230
Moon Bong Shik.
583
00:49:18,230 --> 00:49:21,340
They say there's no age or
boundaries when it comes to love.
584
00:49:22,560 --> 00:49:26,030
There probably isn't such a thing...
as superiority in love either, right?
585
00:49:38,050 --> 00:49:39,420
Dong Sook.
586
00:49:39,420 --> 00:49:40,920
Want to join me for a cup of tea?
587
00:49:50,460 --> 00:49:51,740
Dong Sook.
588
00:49:52,740 --> 00:49:54,940
I've been thinking about it...
589
00:49:54,940 --> 00:49:56,500
- What I want to say is...
- What's this?
590
00:49:56,500 --> 00:49:58,380
That's a bill to abolish nepotism.
591
00:49:59,750 --> 00:50:03,410
Can you ever let me finish a sentence?
What does it look like? It's a bill.
592
00:50:03,410 --> 00:50:05,590
Isn't this a bill that would be
harmful to you guys?
593
00:50:05,960 --> 00:50:10,800
Your party has the most number of members
who hires their relatives to extort money.
594
00:50:10,800 --> 00:50:12,100
No, it's not.
595
00:50:12,470 --> 00:50:15,340
Leader Go already got rid of
all those representatives.
596
00:50:15,740 --> 00:50:17,430
- Really?
- Really!
597
00:50:17,790 --> 00:50:22,470
Then... this isn't a bill that you
came up with yourself either?
598
00:50:23,610 --> 00:50:25,670
Let's stop talking about that.
Going back to what we were talking about...
599
00:50:25,670 --> 00:50:27,040
Thanks for the tea.
600
00:50:35,060 --> 00:50:37,910
Why is she being like that again?
What is this?
601
00:50:42,080 --> 00:50:43,170
[Check this out, Joon Ha.]
602
00:50:57,850 --> 00:51:00,240
[From Hee Sun-
Check this out, Joon Ha.]
603
00:51:01,520 --> 00:51:02,740
Adviser Song!
604
00:51:04,890 --> 00:51:06,140
Rep. Go.
605
00:51:08,520 --> 00:51:10,750
A bill to abolish adviser nepotism?
606
00:51:11,100 --> 00:51:12,420
Don't you find it strange?
607
00:51:12,420 --> 00:51:14,660
I doubt it's going after me.
608
00:51:15,670 --> 00:51:19,200
Even if that was the case,
it wouldn't have much of an effect.
609
00:51:20,050 --> 00:51:23,580
But if things like this keeps piling up,
it changes the story.
610
00:51:30,070 --> 00:51:31,130
Yes?
611
00:51:33,550 --> 00:51:36,450
Hi.
Let me finish this up real quick.
612
00:51:38,180 --> 00:51:39,670
Finish up what you're doing.
613
00:51:43,780 --> 00:51:47,010
- You know, Rep. Go...
- Yeah?
614
00:51:47,010 --> 00:51:48,720
Don't you think...
615
00:51:49,440 --> 00:51:52,190
that everyone in this world
are very different from one another?
616
00:51:53,450 --> 00:51:57,030
Even between friends, and a relationship
between man and a woman...
617
00:51:57,340 --> 00:51:59,210
they may be different,
but they adjust to each other...
618
00:51:59,210 --> 00:52:01,120
and along the process, they start
becoming more alike each other.
619
00:52:01,120 --> 00:52:02,540
Don't you think?
620
00:52:06,290 --> 00:52:07,520
No.
621
00:52:10,520 --> 00:52:12,220
You don't think so?
622
00:52:22,200 --> 00:52:23,740
No, that's not how it works.
623
00:52:24,810 --> 00:52:26,530
That's why you need
to break up with him.
624
00:52:27,070 --> 00:52:28,140
Excuse me?
625
00:52:28,630 --> 00:52:30,660
I know that you're talking about
Rep. Kim Soo Young.
626
00:52:32,250 --> 00:52:33,570
Break up with him.
627
00:52:39,680 --> 00:52:44,090
I can understand how you're feeling,
and I do feel sorry for you.
628
00:52:46,250 --> 00:52:47,650
But it's not right.
629
00:52:53,310 --> 00:52:55,420
I know that, too.
630
00:52:57,530 --> 00:52:59,130
If you already know that...
631
00:53:00,060 --> 00:53:02,480
I believe that you'll do the right thing.
632
00:53:04,570 --> 00:53:06,130
I won't say anything else
on this subject.
633
00:53:40,740 --> 00:53:42,740
I didn't have a father to begin with.
634
00:53:42,740 --> 00:53:47,770
No, I do have one.
But just purely on a biological sense.
635
00:53:48,320 --> 00:53:49,860
And my mom passed away a long time ago.
636
00:53:52,730 --> 00:53:55,030
But thanks to all that,
I loved myself earnestly
637
00:53:55,030 --> 00:53:56,900
and I grew up giving myself plenty of love.
638
00:53:57,510 --> 00:54:00,300
I never once forgot to
get myself a birthday gift either.
639
00:54:00,750 --> 00:54:05,460
Fortunately enough, I have to love and
the intelligence worthy of all that love.
640
00:54:30,360 --> 00:54:33,740
I normally... refuse any sort of sympathy.
641
00:54:34,810 --> 00:54:38,440
But sympathy coming from you,
I'll accept.
642
00:54:55,910 --> 00:54:57,390
No.
643
00:54:57,690 --> 00:54:59,550
I don't think I can break up with him.
644
00:55:01,810 --> 00:55:04,610
I know that we're in opposing parties
with different political views
645
00:55:04,610 --> 00:55:07,060
and because of that,
it's not right for us to be together.
646
00:55:07,870 --> 00:55:11,780
And once in a while, I get angry and upset
because we're so different from each other.
647
00:55:12,440 --> 00:55:13,930
But I...
648
00:55:14,670 --> 00:55:16,980
I feel so bad for that man.
649
00:55:16,980 --> 00:55:18,820
My heart breaks for him.
650
00:55:20,350 --> 00:55:23,630
A person who had no one else
in his life to love him but himself...
651
00:55:23,930 --> 00:55:28,070
and this man who grew up without receiving
any love cares and loves me unconditionally.
652
00:55:28,920 --> 00:55:31,170
So how am I to abandon him?
653
00:55:32,330 --> 00:55:36,470
When I haven't even paid him back for
a fraction of what he's given me
654
00:55:36,480 --> 00:55:37,940
or even done anything for him.
655
00:55:38,390 --> 00:55:39,970
How can I do that to him?
656
00:55:39,970 --> 00:55:42,280
No, I can't do it.
I won't do it.
657
00:55:42,940 --> 00:55:46,690
No. I'm not going to break up with him.
I'm not breaking up with him.
658
00:55:51,730 --> 00:55:53,610
Just go, Rep. Go.
659
00:56:13,260 --> 00:56:14,350
Soo Young!
660
00:56:14,350 --> 00:56:15,630
This one, Soo Young!
661
00:56:15,630 --> 00:56:16,750
This one!
662
00:56:18,830 --> 00:56:20,470
That's too much.
663
00:56:21,090 --> 00:56:24,890
I think a bigger rock
is better for any women.
664
00:56:26,010 --> 00:56:27,440
How's this one?
665
00:56:27,740 --> 00:56:30,990
Come on, this is too much, too.
It looks like a wedding ring.
666
00:56:32,240 --> 00:56:33,330
Does it?
667
00:56:33,330 --> 00:56:35,710
- What ring size is she?
- Excuse me?
668
00:56:35,710 --> 00:56:37,350
Size?
669
00:56:39,680 --> 00:56:42,000
I need to know her ring size?
670
00:56:43,420 --> 00:56:44,880
Just a moment, please.
671
00:56:56,730 --> 00:57:00,190
About... the size of my pinkie?
672
00:57:20,880 --> 00:57:22,760
[Myung Ran]
673
00:57:27,550 --> 00:57:29,070
Hi, Myung Ran.
674
00:57:29,080 --> 00:57:30,330
Where are you?
675
00:57:31,070 --> 00:57:32,950
I'm at the office.
676
00:57:32,960 --> 00:57:34,910
Why are you still at
the office this late?
677
00:57:36,100 --> 00:57:38,410
Is it that late already?
I didn't know.
678
00:57:39,530 --> 00:57:40,990
Is something wrong?
679
00:57:41,860 --> 00:57:43,210
No, nothing's wrong.
680
00:57:43,260 --> 00:57:44,980
Have you eaten?
681
00:57:45,510 --> 00:57:47,060
I don't remember if I ate.
682
00:57:48,010 --> 00:57:50,470
Looking at my stomach,
I guess I haven't eaten yet.
683
00:57:50,470 --> 00:57:51,570
What?
684
00:57:51,600 --> 00:57:54,420
Woman!
Get out of there right now!
685
00:57:54,690 --> 00:57:56,060
I'll come pick you up.
686
00:57:57,090 --> 00:57:58,850
Okay, I'll see you soon.
687
00:58:40,890 --> 00:58:42,500
[Rep. Noh Min Young who claimed to be an
advocate of the public has a rich niece!]
688
00:58:45,610 --> 00:58:47,000
[What does Rep. Noh Min Young's
district think about her vast fortune?]
689
00:58:48,600 --> 00:58:49,900
[Shocking truth of deceit revealed.]
690
00:59:34,720 --> 00:59:36,250
The articles you sent me...
691
00:59:37,380 --> 00:59:39,380
you sent them to me
so that I can stop you, right?
692
00:59:52,980 --> 00:59:54,300
Is it not to your liking?
693
00:59:55,350 --> 00:59:57,690
No, I don't really like it.
694
00:59:59,870 --> 01:00:01,690
This restaurant is famous
for their doshiraks.
695
01:00:03,340 --> 01:00:05,980
Just because they're famous doesn't
mean everything is good.
696
01:00:08,070 --> 01:00:09,540
What's wrong?
697
01:00:09,750 --> 01:00:11,430
Did something else happen?
698
01:00:12,460 --> 01:00:13,970
No, nothing happened.
699
01:00:16,450 --> 01:00:18,280
If you don't like it,
then don't eat it.
700
01:00:18,280 --> 01:00:19,420
I'll make you something else.
701
01:00:19,420 --> 01:00:20,940
Want me to make you spaghetti?
702
01:00:20,940 --> 01:00:22,520
And if I don't eat it?
703
01:00:23,630 --> 01:00:25,790
Are you going to throw all
this out if I don't eat it?
704
01:00:27,550 --> 01:00:28,940
I'll eat it.
705
01:00:28,940 --> 01:00:30,170
Satisfied?
706
01:00:32,340 --> 01:00:34,030
Just why are you being like this?
707
01:00:35,700 --> 01:00:37,120
What's wrong, Min Young?
708
01:00:37,740 --> 01:00:40,320
I'm being nitpicky about things
that are just absurd.
709
01:00:40,320 --> 01:00:42,780
Then you should either
get mad at me or scold me.
710
01:00:42,780 --> 01:00:44,180
Why are you being
understanding about everything?
711
01:00:44,180 --> 01:00:48,050
Why are you being so nice to me
when you're not nice to anyone else?
712
01:00:51,790 --> 01:00:53,440
What's this about?
713
01:00:54,290 --> 01:00:55,450
Talk to me.
714
01:01:08,100 --> 01:01:09,290
Should we...
715
01:01:10,320 --> 01:01:11,910
break up?57369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.