Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
All About My Romance
2
00:00:05,190 --> 00:00:07,690
Episode 10
3
00:00:09,790 --> 00:00:13,040
Please help us out with the pending issues
that we mentioned to you earlier.
4
00:00:13,040 --> 00:00:15,170
We have to make sure they pass this time.
5
00:00:15,390 --> 00:00:18,490
Anyways, this is
my third confession as promised.
6
00:00:18,490 --> 00:00:20,660
And this is also your last chance.
7
00:00:21,730 --> 00:00:23,810
I hope that you come, Noh Min Young.
8
00:00:24,770 --> 00:00:26,200
Let's go, Rep. Noh.
9
00:00:30,390 --> 00:00:31,570
Wait!
10
00:00:31,600 --> 00:00:33,710
I have to be somewhere.
11
00:00:34,940 --> 00:00:36,470
Where?
12
00:00:44,910 --> 00:00:46,410
I'm giving you just five more minutes.
13
00:00:46,410 --> 00:00:47,750
Just five minutes.
14
00:00:54,080 --> 00:00:56,840
Excuse me, Mister.
How long do you think it'll take?
15
00:00:57,660 --> 00:01:00,920
As long as there's no traffic...
16
00:01:02,380 --> 00:01:04,400
What lousy manner is that?
17
00:01:04,400 --> 00:01:08,380
People like that must be punished
for the sake of traffic safety.
18
00:01:08,380 --> 00:01:10,550
- Don't you think so, Miss?
- Excuse me? Ah, yes...
19
00:01:10,550 --> 00:01:11,830
Yes.
20
00:01:15,820 --> 00:01:17,710
Mister, I have to go to the right.
21
00:01:20,750 --> 00:01:22,150
Could this be coincidence?
22
00:01:23,010 --> 00:01:25,900
How can a young person
be driving like that?
23
00:01:25,900 --> 00:01:28,720
Did you learn how to drive at
an airport runway or something?
24
00:01:28,720 --> 00:01:32,100
- What were you thinking driving like that?
- You almost caused an accident!
25
00:01:39,710 --> 00:01:41,700
Would he still be there?
26
00:02:02,600 --> 00:02:04,010
Stop.
27
00:02:17,230 --> 00:02:19,320
What if little kids fall in here?
28
00:02:19,320 --> 00:02:21,190
Who's in charge of maintenance here?
29
00:02:31,020 --> 00:02:32,310
Don't go.
30
00:02:55,170 --> 00:02:56,970
Turn around right now.
31
00:03:08,440 --> 00:03:09,750
Don't go...
32
00:03:10,430 --> 00:03:11,850
to Kim Soo Young.
33
00:03:16,470 --> 00:03:19,120
An ominous feeling...
34
00:03:20,070 --> 00:03:23,040
of the universe trying to stop us.
35
00:03:24,960 --> 00:03:26,120
But...
36
00:03:27,780 --> 00:03:30,020
why am I still running towards him?
37
00:03:36,520 --> 00:03:37,920
Kim Soo...
38
00:03:39,280 --> 00:03:40,700
Mr. Kim!
39
00:03:41,750 --> 00:03:43,180
Mr. Kim, wait!
40
00:04:00,060 --> 00:04:02,860
It's past the deadline.
Ding! You're disqualified!
41
00:04:03,890 --> 00:04:06,000
Your chance has flown out the window,
Noh Min Young.
42
00:04:06,380 --> 00:04:11,030
And to of all people,
this petty, petty, petty man.
43
00:04:32,150 --> 00:04:33,290
Are you hurt?
44
00:04:33,630 --> 00:04:34,930
Let go of me.
45
00:04:35,380 --> 00:04:38,240
Ding. Disqualified.
You said my chance flew out the window.
46
00:04:40,660 --> 00:04:42,580
What I meant was...
47
00:04:42,580 --> 00:04:45,820
How do you think I felt the
whole time that I was waiting for you?
48
00:04:46,440 --> 00:04:49,040
Even though in reality,
you're only about 30 minutes late...
49
00:04:49,040 --> 00:04:51,040
but those 30 minutes
felt like 30 hours.
50
00:04:51,040 --> 00:04:53,420
And that made me so angry.
So...
51
00:04:56,470 --> 00:04:58,350
So, that's why I acted like such a jerk.
52
00:04:58,350 --> 00:04:59,790
But even still...
53
00:05:00,060 --> 00:05:01,770
how can you give up so easily?
54
00:05:01,770 --> 00:05:03,300
Even if it's past the deadline...
55
00:05:03,310 --> 00:05:06,850
special circumstances should be considered,
admission based on special conditions...
56
00:05:06,850 --> 00:05:08,580
time extensions etc., etc...
57
00:05:08,660 --> 00:05:11,650
You can ask for things like that.
58
00:05:12,500 --> 00:05:14,340
What a joke.
59
00:05:15,420 --> 00:05:16,650
What?
60
00:05:16,690 --> 00:05:18,480
Why didn't you answer your hand phone?
61
00:05:19,920 --> 00:05:21,540
I left it in the car.
62
00:05:21,540 --> 00:05:25,060
It's called a hand phone because you're meant
to carry it around with you in your hand.
63
00:05:25,060 --> 00:05:26,920
If you leave it behind,
how is that a hand phone?
64
00:05:27,730 --> 00:05:29,930
Do you even know what it
took for me to get here?
65
00:05:30,270 --> 00:05:32,480
I tripped, fell over...
66
00:05:33,140 --> 00:05:37,050
and my knees, legs, and my butt
are all scraped up and bruised.
67
00:05:37,370 --> 00:05:39,490
And everything that could possible
go wrong went wrong.
68
00:05:39,490 --> 00:05:43,830
The whole world was shouting at me not to go,
and was calling me crazy for coming here.
69
00:05:43,830 --> 00:05:46,500
I felt like the universe was trying to
stop me from coming here.
70
00:05:46,940 --> 00:05:48,640
But, I still came.
71
00:05:49,060 --> 00:05:50,220
Then what?
72
00:05:50,220 --> 00:05:51,570
Ding?
73
00:05:51,570 --> 00:05:53,390
Disqualified and some other crap?
74
00:05:55,330 --> 00:05:58,960
- What I... did was wrong.
- Yes, you did.
75
00:06:04,520 --> 00:06:06,510
Why don't you come over here and sit down?
76
00:06:16,040 --> 00:06:18,050
I'll be right back.
I'll only be gone five minutes.
77
00:06:18,050 --> 00:06:19,260
Wait for me right here.
78
00:06:19,260 --> 00:06:20,700
Whatever.
79
00:06:23,750 --> 00:06:24,820
Make sure you wait right there.
80
00:06:25,300 --> 00:06:27,200
You won't even be able to get far trying to
run away in the state that you're in.
81
00:06:27,200 --> 00:06:28,590
Because I'll catch up to you right away.
82
00:06:32,750 --> 00:06:34,290
Wait right there!
Okay?
83
00:06:45,340 --> 00:06:47,360
Did I do the right thing
by coming here?
84
00:06:49,370 --> 00:06:51,470
How am I going to fool anyone?
85
00:06:56,080 --> 00:06:57,780
Just concentrate on the moment.
86
00:06:58,180 --> 00:07:01,460
Just me.
Just think about my own feelings.
87
00:07:02,820 --> 00:07:04,490
'Carpe Diem.'
88
00:07:05,260 --> 00:07:07,900
'Keep calm and carry on.'
89
00:07:09,520 --> 00:07:11,050
'Carpe Diem.'
90
00:07:11,870 --> 00:07:14,760
'Keep calm and carry on.'
91
00:07:16,550 --> 00:07:18,170
'Carpe Diem.'
92
00:07:20,050 --> 00:07:24,900
I'm a selfish person.
Thus, I only think about myself.
93
00:07:26,270 --> 00:07:27,910
'Carpe Diem.'
94
00:07:27,910 --> 00:07:30,090
'Repello Muggletum.'
95
00:07:30,910 --> 00:07:32,520
'Carpe Diem.'
96
00:07:32,520 --> 00:07:34,340
'Repello Muggletum.'
97
00:07:36,300 --> 00:07:38,700
Isn't that a chant from Harry Potter?
98
00:07:38,700 --> 00:07:40,650
A spell to give muggles power, right?
99
00:07:41,010 --> 00:07:42,970
I learned it from Bo Ri.
100
00:07:42,970 --> 00:07:44,470
I can't believe you know that.
101
00:07:44,470 --> 00:07:46,870
I know quite a few things.
102
00:07:48,280 --> 00:07:51,050
That chant suits our
secret relationship perfectly.
103
00:07:52,080 --> 00:07:53,450
Yeah.
104
00:07:55,330 --> 00:07:57,650
- I'll do it.
- Just hold still.
105
00:07:59,690 --> 00:08:01,170
Don't do that.
106
00:08:07,060 --> 00:08:08,730
You have to endure it even if it stings.
107
00:08:29,380 --> 00:08:31,160
Congratulations, Noh Min Young.
108
00:08:32,570 --> 00:08:33,660
On what?
109
00:08:35,010 --> 00:08:36,350
On not losing me.
110
00:08:37,690 --> 00:08:40,240
Even though you were late...
111
00:08:41,950 --> 00:08:43,060
I'm still glad that you came.
112
00:08:46,810 --> 00:08:50,540
This is just experimental dating.
113
00:08:50,540 --> 00:08:53,190
It means that even though
the bill has been passed...
114
00:08:53,190 --> 00:08:54,770
it could still be abolished.
115
00:08:55,020 --> 00:08:59,490
It means we still don't know if it's going
to be go into effect for real or not.
116
00:09:01,140 --> 00:09:02,150
Okay.
117
00:09:02,500 --> 00:09:03,870
Then...
118
00:09:03,870 --> 00:09:06,070
let's start with a closed door
experimental dating first.
119
00:09:08,790 --> 00:09:13,680
I, who hates closed door politics...
is about to start dating in secret.
120
00:09:15,050 --> 00:09:16,340
Okay.
121
00:09:16,780 --> 00:09:19,850
Closed door, secret experimental dating.
122
00:09:20,330 --> 00:09:21,420
Let's give it a shot.
123
00:09:29,120 --> 00:09:30,310
But...
124
00:09:30,650 --> 00:09:34,050
Do other people also shake hands
after agreeing to start dating?
125
00:09:34,660 --> 00:09:37,490
- Occupational hazards, I guess.
- It is occupational hazards.
126
00:09:39,990 --> 00:09:41,240
Why don't we get going?
127
00:09:47,040 --> 00:09:48,250
Does it really hurt?
128
00:09:48,250 --> 00:09:49,760
I'm fine.
129
00:09:52,050 --> 00:09:53,230
Get on.
130
00:09:54,040 --> 00:09:55,090
Are you crazy?
131
00:09:55,100 --> 00:09:56,740
What woman out there would
agree to a piggyback to a man
132
00:09:56,740 --> 00:09:58,140
she's just agreed to start dating?
133
00:09:58,150 --> 00:09:59,330
Stop doing that.
134
00:09:59,330 --> 00:10:03,020
Wait... I'm only offering to give you a
piggyback ride because you're hurt.
135
00:10:03,340 --> 00:10:05,900
And also... if you're not going to let me
give you a piggyback ride immediately
136
00:10:05,900 --> 00:10:07,280
will you let start letting me
give you one tomorrow?
137
00:10:07,280 --> 00:10:10,560
- No, but I can walk!
- Then starting the day after tomorrow?
138
00:10:16,140 --> 00:10:17,330
How many kilos?
139
00:10:17,900 --> 00:10:19,330
How many kilos?
140
00:10:19,330 --> 00:10:22,280
Just where in the world did you park
that we have to go several kilos?
141
00:10:22,280 --> 00:10:24,370
No, I meant your weight.
142
00:10:25,150 --> 00:10:27,550
- I'm just average.
- What?
143
00:10:27,950 --> 00:10:30,070
You're much heavier than
I thought you'd be.
144
00:10:30,700 --> 00:10:33,180
I'm in middle of a battle right now.
145
00:10:33,180 --> 00:10:36,090
Being stick skinny,
and being nothing but a bag of bones
146
00:10:36,090 --> 00:10:40,750
is an absurd expectation our society has for
women, and I'm fighting against the ideology.
147
00:10:42,100 --> 00:10:45,590
That... sounds to me like you're
planning on gaining more weight?
148
00:10:45,590 --> 00:10:49,820
A person needs to weigh at least
50-60 kg for it to count as anything.
149
00:10:51,170 --> 00:10:52,480
Yeah?
150
00:10:52,480 --> 00:10:54,070
Maybe you're right.
151
00:12:34,010 --> 00:12:35,290
Seriously!
152
00:12:40,030 --> 00:12:42,190
Do you know what it
took for me to get here?
153
00:12:42,580 --> 00:12:44,760
I tripped, fell over...
154
00:12:45,080 --> 00:12:49,190
and my knees, legs, and my butt
are all scraped up and bruised.
155
00:12:49,490 --> 00:12:51,480
And everything that could
ever go wrong went wrong.
156
00:12:51,810 --> 00:12:55,740
The whole world was shouting at me not to go,
and was calling me crazy for coming here.
157
00:12:56,510 --> 00:12:59,360
I felt like the whole universe was
trying to stop me from coming here.
158
00:13:00,800 --> 00:13:02,520
That was all just coincidence.
159
00:13:02,520 --> 00:13:05,270
Don't get blinded by such ridiculous
superstitious beliefs.
160
00:13:06,570 --> 00:13:08,770
But anyways,
what am I going to do about this?
161
00:13:09,180 --> 00:13:12,880
I was going to give this to Noh Min Young
as a gift when she finally agreed.
162
00:13:22,060 --> 00:13:24,220
You got it all over your mouth.
163
00:13:33,230 --> 00:13:34,440
What?
164
00:13:34,930 --> 00:13:37,640
You've been depressed for days...
165
00:13:37,640 --> 00:13:39,960
so why are you all so upbeat
all of a sudden? You're scaring us.
166
00:13:41,200 --> 00:13:42,350
Aunt...
167
00:13:42,350 --> 00:13:44,530
All this time, I thought I was asexual.
168
00:13:44,530 --> 00:13:47,150
Not a man or a woman,
but just a politician.
169
00:13:47,960 --> 00:13:51,410
But I'm a woman,
and I'm happy that I'm a woman.
170
00:13:57,300 --> 00:14:00,330
I guess you must've dreamt
a nice dream last night.
171
00:14:01,060 --> 00:14:03,430
Anyways, if you're happy,
then I'm happy.
172
00:14:05,880 --> 00:14:07,390
I'll go get us some more.
173
00:14:07,390 --> 00:14:08,960
You're such a good eater, Bo Ri.
174
00:14:11,640 --> 00:14:13,470
Why are you standing there instead
of coming in and joining us?
175
00:14:19,020 --> 00:14:20,700
Uncle!
176
00:14:20,700 --> 00:14:22,110
Bo Ri!
177
00:14:27,750 --> 00:14:30,790
Did you just get out of work?
I see...
178
00:14:30,790 --> 00:14:32,640
I had a meeting earlier.
179
00:14:32,640 --> 00:14:36,010
I know there's something I had to do
once I got home from the meeting.
180
00:14:36,010 --> 00:14:37,290
I wonder what that was again?
181
00:14:40,930 --> 00:14:43,240
Why is she going back and forth like that?
182
00:14:50,600 --> 00:14:51,980
Sis...
183
00:14:53,670 --> 00:14:55,720
Do you think it's okay
for me to be doing this?
184
00:15:00,850 --> 00:15:03,970
Can't you tell me that it is?
Huh?
185
00:15:16,000 --> 00:15:19,340
You're not... being tacky enough to sit
there regretting your decision, are you?
186
00:15:19,340 --> 00:15:21,160
Regrets are not allowed.
187
00:15:23,300 --> 00:15:25,500
He's like a ghost.
188
00:15:34,760 --> 00:15:36,720
Why isn't she responding?
189
00:15:38,900 --> 00:15:40,960
Did it even go through?
190
00:15:42,220 --> 00:15:43,460
I see that it did.
191
00:15:47,800 --> 00:15:49,200
Yeah.
192
00:15:49,200 --> 00:15:50,340
Yeah?
193
00:15:51,060 --> 00:15:52,280
Yeah?
194
00:15:54,520 --> 00:15:56,340
What the heck does that mean?
195
00:15:56,340 --> 00:15:57,830
Why is she being so flippant?
196
00:15:59,580 --> 00:16:02,030
Is it so hard for her to
include some emoticons?
197
00:16:07,800 --> 00:16:09,000
No matter...
198
00:16:09,070 --> 00:16:11,390
it means she's not regretting it.
199
00:16:31,430 --> 00:16:32,700
Ahn Hee Sun?
200
00:16:35,400 --> 00:16:37,060
I had nowhere else to go.
201
00:16:38,940 --> 00:16:42,580
My dad cussed me out and
called me an idiotic wench.
202
00:16:42,830 --> 00:16:44,330
The conclusion is...
203
00:16:44,770 --> 00:16:47,060
I've temporarily run away from home.
204
00:16:52,510 --> 00:16:54,290
I charge room and board.
205
00:17:01,940 --> 00:17:03,860
Just how far does love go...
206
00:17:04,860 --> 00:17:07,180
before you have to
start calling it an obsession?
207
00:17:08,750 --> 00:17:10,530
It frightens me sometimes.
208
00:17:12,190 --> 00:17:13,920
What is it that you're trying to say?
209
00:17:14,730 --> 00:17:16,760
Doesn't love mean...
210
00:17:17,860 --> 00:17:20,150
you should let the other person go
if they're happy?
211
00:17:21,990 --> 00:17:23,540
That's funny.
212
00:17:24,420 --> 00:17:28,190
No matter how much a child argues against
their parents and tell them that they're happy
213
00:17:28,190 --> 00:17:30,880
the parents can't leave them be and are
constantly interfering and bothering them.
214
00:17:31,440 --> 00:17:33,210
What is she so happy about
that you should let her go?
215
00:17:33,210 --> 00:17:36,350
Love to me doesn't just
mean constantly giving
216
00:17:36,350 --> 00:17:38,180
but it also includes receiving
something in return.
217
00:17:40,260 --> 00:17:42,600
I'm first going to give everything I have...
218
00:17:42,600 --> 00:17:44,810
then I'm going to make sure that
I receive something back in return.
219
00:17:47,300 --> 00:17:48,690
Just go to bed.
220
00:17:50,650 --> 00:17:52,440
I can crash on your sofa, right?
221
00:17:55,060 --> 00:17:59,210
Rep. Moon Bong Sik came here recently when
he was drunk and slept right in that spot.
222
00:18:01,650 --> 00:18:03,280
Maybe the floor would be better.
223
00:18:04,420 --> 00:18:06,000
You can use my bed.
224
00:18:06,000 --> 00:18:08,180
I just changed the bed linens today
so they're fresh.
225
00:18:09,090 --> 00:18:11,700
Don't go sleep at the sauna tonight.
I won't molest you.
226
00:18:12,140 --> 00:18:13,410
I'm being serious.
227
00:18:14,710 --> 00:18:16,900
It's just because I'm lonely.
228
00:18:17,600 --> 00:18:19,500
Then sleep with the lights on.
229
00:18:19,500 --> 00:18:20,900
I just got dissed.
230
00:18:22,300 --> 00:18:25,760
I'm sure I'll get dissed big time by
Soo Young tomorrow when I come on to him.
231
00:18:27,150 --> 00:18:29,970
My self confidence has hit the floor.
232
00:19:41,900 --> 00:19:44,260
Look at this. Does he
know what time it is already?
233
00:19:48,660 --> 00:19:50,190
Soo Young, wake up!
234
00:19:53,720 --> 00:19:55,700
I forgot to change my passcode again.
235
00:19:55,700 --> 00:19:58,100
Even if you were to change it,
they're all numbers related to you.
236
00:19:58,100 --> 00:20:02,190
Your birthdate, ID number,
your clothing size etc., etc.
237
00:20:03,400 --> 00:20:04,670
Today...
238
00:20:05,130 --> 00:20:06,490
What's the date today?
239
00:20:09,540 --> 00:20:11,450
This isn't a dream, but a reality, right?
240
00:20:12,190 --> 00:20:13,740
This isn't like a parallel universe...
241
00:20:13,740 --> 00:20:18,080
where I'm in a different universe than
the one I was in yesterday, right?
242
00:20:18,180 --> 00:20:19,500
Sure, sure, sure.
243
00:20:20,830 --> 00:20:22,730
Do I look normal?
244
00:20:22,730 --> 00:20:25,650
You look abnormal to me.
But that's normal.
245
00:20:25,650 --> 00:20:28,110
Since you're always abnormal, if you looked
normal, then that would make me abnormal.
246
00:20:28,110 --> 00:20:29,700
That's enough!
And you...
247
00:20:29,700 --> 00:20:32,240
Don't you dare drop a single strand of hair
or a piece of lint on the floor.
248
00:20:32,490 --> 00:20:33,740
Sure, sure, sure.
249
00:20:35,350 --> 00:20:36,980
So what you're saying is...
250
00:20:37,430 --> 00:20:38,710
this right now...
251
00:20:39,700 --> 00:20:41,380
isn't a dream, right?
252
00:20:45,410 --> 00:20:46,640
- Soo Young...
- That's good!
253
00:20:47,810 --> 00:20:49,090
Don't pick it up.
254
00:20:49,880 --> 00:20:51,010
Scatter it.
255
00:20:51,590 --> 00:20:53,080
It's okay to scatter it even more.
256
00:21:00,010 --> 00:21:01,800
Today is such a nice day.
257
00:21:04,240 --> 00:21:06,040
Soo Young, it's no time to be
marveling at the weather.
258
00:21:06,040 --> 00:21:08,440
We're late. Let's go.
Let's go. We have to get going.
259
00:21:08,440 --> 00:21:11,850
Come on and get up.
We have to get going.
260
00:21:11,850 --> 00:21:14,200
Oh my... good job.
What a good boy.
261
00:21:14,770 --> 00:21:17,750
We're here, we're here.
Soo Young is here. There.
262
00:21:18,350 --> 00:21:20,500
There.
Clean yourself up nice and clean, okay?
263
00:21:25,940 --> 00:21:27,590
What is he doing?
264
00:21:27,600 --> 00:21:29,320
Is he in love with himself again?
265
00:21:51,520 --> 00:21:52,780
Rep. Kim!
266
00:21:56,510 --> 00:21:58,070
You were just smirking at me, weren't you?
267
00:21:58,070 --> 00:21:59,460
It was just the opposite.
268
00:21:59,460 --> 00:22:03,790
The everyday life that you lead which is
filled servitude and flattering of others...
269
00:22:03,790 --> 00:22:05,160
it's just so saddening.
270
00:22:05,260 --> 00:22:08,450
For the first time ever, I felt a warm
sense of compassion for you.
271
00:22:08,460 --> 00:22:11,340
- What?
- Continue... to stay strong, okay?
272
00:22:15,160 --> 00:22:17,930
- Park Bo.
- Yes, Rep. Moon?
273
00:22:18,840 --> 00:22:20,590
What's his deal?
274
00:22:22,260 --> 00:22:23,420
I don't know.
275
00:22:24,790 --> 00:22:26,680
Oh!
The elevator!
276
00:22:39,210 --> 00:22:41,230
Your perfume sense has improved!
277
00:22:41,540 --> 00:22:43,110
It smells great!
278
00:22:43,900 --> 00:22:45,010
Really?
279
00:22:55,680 --> 00:22:57,030
What is it?
280
00:22:57,690 --> 00:22:58,890
What do you mean, what is it?
281
00:22:58,890 --> 00:23:00,410
I haven't done anything.
282
00:23:01,100 --> 00:23:04,610
By any chance, did you look through the
local employment record by age bracket yet?
283
00:23:04,820 --> 00:23:05,980
You haven't, have you?
284
00:23:05,980 --> 00:23:07,850
No, I bet you didn't look
through it, right?
285
00:23:07,850 --> 00:23:09,550
I'll take a look through it right away.
Satisfied?
286
00:23:09,550 --> 00:23:10,920
Look at this.
287
00:23:10,920 --> 00:23:12,980
Do you think our job is to
just eat and play around?
288
00:23:12,980 --> 00:23:15,350
It's because of people like him that
we get lumped in and get cussed out...
289
00:23:15,350 --> 00:23:16,730
Why are you acting like this, Rep. Noh?
290
00:23:16,730 --> 00:23:19,090
What did I say?
What I said isn't wrong.
291
00:23:19,350 --> 00:23:21,390
- Anyways...
- Give it a rest.
292
00:23:22,690 --> 00:23:24,000
You and I need to talk.
293
00:23:24,540 --> 00:23:27,790
You think I'm afraid?
Fine, let's talk. Let's go.
294
00:23:27,790 --> 00:23:29,410
Let's talk.
Let's go and talk.
295
00:23:38,130 --> 00:23:40,190
I thought I was going
to die of nervousness.
296
00:23:40,190 --> 00:23:41,680
I did good, right?
297
00:23:41,680 --> 00:23:43,500
What do you think you did?
298
00:23:43,690 --> 00:23:45,400
If we don't want others to find
out that we're dating
299
00:23:45,400 --> 00:23:48,400
we have to pretend to be less friendly,
and that we can't even stand each other.
300
00:23:48,780 --> 00:23:51,960
Just the way you deceived everyone
into thinking that you hated me.
301
00:23:51,960 --> 00:23:54,890
You started off nice,
but you went way overboard.
302
00:23:54,890 --> 00:23:56,320
You have to know when to stop.
303
00:23:56,320 --> 00:23:57,940
If you don't,
people will get suspicious even more.
304
00:23:57,940 --> 00:23:59,290
You think?
305
00:23:59,660 --> 00:24:02,880
Pretending not to be friendly is much harder
than it is pretending to be friendly.
306
00:24:04,040 --> 00:24:05,930
Well... I'm sure it'll will get better.
307
00:24:06,530 --> 00:24:09,790
Anyways... you know that we have to work
harder at our jobs in this situation, right?
308
00:24:09,790 --> 00:24:12,410
Okay.
It is your orders, after all.
309
00:24:17,700 --> 00:24:19,220
I'll leave first, okay?
310
00:24:39,020 --> 00:24:40,500
Are you heading out somewhere?
311
00:24:41,020 --> 00:24:42,960
I have to help out with
Free Advocate for the Society
312
00:24:42,960 --> 00:24:44,480
and I'll be busy with
outside work for a while.
313
00:24:44,780 --> 00:24:46,920
I'll try to be present for the
policy meetings if I can.
314
00:24:46,920 --> 00:24:48,390
Call me if you need anything.
315
00:24:50,160 --> 00:24:51,360
Then, have a good day.
316
00:24:58,280 --> 00:25:00,070
He's acting funny these days, isn't he?
317
00:25:00,070 --> 00:25:01,310
He is, isn't he?
318
00:25:07,590 --> 00:25:09,280
Oh my, hello.
319
00:25:09,280 --> 00:25:12,030
- Hello.
- Hello, it's nice to meet you.
320
00:25:12,040 --> 00:25:13,820
Thank you so much
for all your hard work.
321
00:25:15,030 --> 00:25:16,080
Hello.
322
00:25:20,000 --> 00:25:24,750
Yes, of course. We're going
to enlarge the space for the kids
323
00:25:24,750 --> 00:25:31,220
and we will do whatever we can to improve
the working condition for the teachers as well.
324
00:25:31,330 --> 00:25:34,200
- Thank you so much.
- Thank you.
325
00:25:41,400 --> 00:25:44,100
It seems... that Rep. Moon likes kids?
326
00:25:44,710 --> 00:25:46,790
It's because there are reporters.
327
00:25:46,790 --> 00:25:48,890
He knows what he's doing
in front of the cameras.
328
00:25:50,550 --> 00:25:52,560
Then why do you think the kids
aren't shying away from him?
329
00:25:52,890 --> 00:25:54,360
You think they're too young to
differentiate amongst people?
330
00:25:54,360 --> 00:25:56,110
Or do you think the kids
are more tolerant of his types?
331
00:25:56,480 --> 00:25:59,620
Kids are great about recognizing people
that are on the same level as they are.
332
00:26:01,950 --> 00:26:03,320
Yes, thank you.
333
00:26:03,640 --> 00:26:06,660
Sang Min, when should we fly off to the moon?
334
00:26:09,790 --> 00:26:10,880
Sang Min!
335
00:26:14,900 --> 00:26:16,830
Oh no!
It fell!
336
00:26:18,650 --> 00:26:20,160
It's not just the governmental agencies.
337
00:26:20,160 --> 00:26:22,390
But private day care facilities
are also a part of our major agenda.
338
00:26:22,840 --> 00:26:25,540
There are a lot of good directors,
and teachers...
339
00:26:25,540 --> 00:26:27,610
but there are way too many
corrupt facilities out there as well.
340
00:26:27,610 --> 00:26:30,110
There are many issues with how the
evaluations and follow-ups are being done.
341
00:26:30,150 --> 00:26:31,510
There are directors that uses
subsidies that are illegally given to them...
342
00:26:31,510 --> 00:26:33,610
and pay their teachers too little.
343
00:26:33,950 --> 00:26:35,290
And more than anything else...
344
00:26:35,290 --> 00:26:38,480
the punishment for any facilities
that treats children horribly is too weak.
345
00:26:38,490 --> 00:26:40,470
At most, all they get is a
suspended license for a year.
346
00:26:40,470 --> 00:26:41,810
Yes, it's weak.
347
00:26:42,320 --> 00:26:44,600
They need to have their license
taken away from them permanently.
348
00:26:45,110 --> 00:26:47,740
How can we entrust the kids into the care
of someone who's known to treat them badly?
349
00:26:47,740 --> 00:26:48,870
That's right!
350
00:26:48,870 --> 00:26:50,420
We're on the same page for once.
351
00:26:50,880 --> 00:26:56,050
But our bill is always being pushed back
to the side by other bills. Right?
352
00:26:59,110 --> 00:27:01,350
Let's both put some effort
into it together, Rep. Moon.
353
00:27:02,620 --> 00:27:03,700
Okay, I will.
354
00:27:13,620 --> 00:27:14,770
Rep. Go!
355
00:27:16,610 --> 00:27:18,220
Aren't you hungry?
356
00:27:18,220 --> 00:27:20,440
I know a great
bean porridge soup in the area.
357
00:27:21,680 --> 00:27:25,990
If we keep sharing meals together,
we're going to grow affection for one another.
358
00:27:34,560 --> 00:27:36,630
Why does he keep coming onto me?
359
00:27:37,570 --> 00:27:38,900
I need to be cautious.
360
00:27:39,260 --> 00:27:41,990
When a person is too lonely, they
stop being picky and bite on anything.
361
00:27:42,340 --> 00:27:43,390
Excuse me?
362
00:27:44,540 --> 00:27:46,640
No, it's noting.
Let's get going.
363
00:27:46,640 --> 00:27:47,870
Okay.
364
00:27:49,080 --> 00:27:52,320
What does it mean when she turns me down
because she doesn't want to grow affection?
365
00:27:54,170 --> 00:27:56,250
Does it mean she doesn't want
to grow an affection towards me?
366
00:27:56,890 --> 00:27:59,180
Or does it mean she's afraid that
she'll grow an affection towards me?
367
00:28:01,790 --> 00:28:03,220
I'm not sure.
368
00:28:06,810 --> 00:28:09,350
Even politics should be practiced
amongst likeminded people.
369
00:28:09,350 --> 00:28:11,750
I'm sure the same applies to dating, right?
370
00:28:31,520 --> 00:28:33,720
[First date!
Where? So hard...]
371
00:28:37,670 --> 00:28:41,470
[Best first place ideas.
Couple date recommendations.]
372
00:28:47,880 --> 00:28:49,550
It seemed there was a dark cloud
over your head for the past while
373
00:28:49,550 --> 00:28:52,340
but it seems that the weather has
brightened up again, my lord.
374
00:28:52,350 --> 00:28:55,410
Couldn't you just pretend
not to notice anything?
375
00:28:55,950 --> 00:28:57,360
I'm sorry.
376
00:29:01,170 --> 00:29:03,960
If it's one of your friends, then I'm sure
he's close to being 40 himself.
377
00:29:03,960 --> 00:29:07,620
But a first date? Doesn't that
make his life pretty pathetic?
378
00:29:08,490 --> 00:29:09,630
That's enough.
379
00:29:10,210 --> 00:29:12,280
Just give me some ideas.
380
00:29:12,620 --> 00:29:16,460
But why is it that we have to worry
about your friend's first date?
381
00:29:20,550 --> 00:29:22,620
- Gyungbok Palace!
- Club!
382
00:29:22,620 --> 00:29:25,370
- Deoksu Palace Brick Pathway.
- A scary movie date.
383
00:29:25,370 --> 00:29:27,170
- Namsan Tower!
- The multiplex!
384
00:29:27,170 --> 00:29:29,430
- A scary movie!
- Walmido seashore!
385
00:29:29,430 --> 00:29:31,490
- Motel!
- Forget it!
386
00:29:43,060 --> 00:29:47,060
A friend? I doubt that.
I'm sure this is about himself.
387
00:29:47,060 --> 00:29:50,140
You can't be suspicious of our lord,
Secretary Kim.
388
00:29:50,900 --> 00:29:52,800
I wonder who the woman is.
389
00:29:55,310 --> 00:29:57,870
Could it really be Rep. Go Dong Sook?
390
00:30:00,720 --> 00:30:02,030
Why?
391
00:30:03,020 --> 00:30:04,260
No, nothing.
392
00:30:04,260 --> 00:30:05,370
Just go back to your work.
393
00:30:18,800 --> 00:30:20,130
Aren't you going to go home?
394
00:30:20,130 --> 00:30:21,550
Why don't you leave first?
395
00:30:22,900 --> 00:30:25,680
You had a sandwich for
both lunch and dinner.
396
00:30:25,680 --> 00:30:28,540
Working hard is nice, but you're
going overboard these days.
397
00:30:28,540 --> 00:30:29,990
You have to care for your health, too.
398
00:30:30,170 --> 00:30:31,480
Don't worry.
399
00:30:31,480 --> 00:30:34,330
All the cells that I thought
were dead are wide awake now.
400
00:30:34,330 --> 00:30:35,930
So, I'm extremely healthy.
401
00:30:44,260 --> 00:30:46,440
My dating cells.
402
00:30:48,240 --> 00:30:51,110
I have to work hard so that
I can date with confidence.
403
00:32:04,060 --> 00:32:05,450
Are you an Arabic woman?
404
00:32:05,820 --> 00:32:08,090
Why didn't you just show up
wearing a hijab or whatever it's called?
405
00:32:08,390 --> 00:32:11,420
- I was afraid someone would recognize me.
- You're making yourself stand out more.
406
00:32:11,770 --> 00:32:15,030
- You think so?
- You have a celebrity phobia.
407
00:32:15,580 --> 00:32:17,980
Most people don't even
know who we are.
408
00:32:19,070 --> 00:32:21,690
We can run into people we know.
409
00:32:21,690 --> 00:32:23,320
What do you think
the chances are of that happening?
410
00:32:23,320 --> 00:32:25,160
Do you know what the population in Seoul is?
411
00:32:26,510 --> 00:32:27,630
You think so?
412
00:32:27,630 --> 00:32:28,890
More than anything...
413
00:32:28,890 --> 00:32:30,420
we're going out on a date so that
we can see each other.
414
00:32:30,420 --> 00:32:33,490
But if you wrap up your face like that,
don't you feel bad for my deprived eyes?
415
00:32:35,330 --> 00:32:36,470
Yes, you're right.
416
00:32:53,730 --> 00:32:56,420
I purposely chose a menu
full of flour based items.
417
00:32:56,420 --> 00:32:57,700
Do you like it?
418
00:32:58,500 --> 00:32:59,820
Yeah, I like it.
419
00:33:00,150 --> 00:33:01,380
That's a relief.
420
00:33:07,360 --> 00:33:09,920
Don't you think... the weather is nice?
421
00:33:12,120 --> 00:33:13,590
Yes, it's fine.
422
00:33:15,300 --> 00:33:16,310
It's nice.
423
00:33:29,340 --> 00:33:32,990
You know that special act we're pushing
on promotion of youth employment?
424
00:33:33,400 --> 00:33:36,270
Even though the public education system
in Europe is to be commended...
425
00:33:36,560 --> 00:33:39,940
everyone's aware that it's a difficult
feat for us in our current state
426
00:33:39,940 --> 00:33:42,510
and I wondered what we could do
about that reality that we live in.
427
00:33:42,510 --> 00:33:44,370
That's one of my current concerns.
428
00:33:45,240 --> 00:33:46,820
Do you have any thoughts on that?
429
00:33:46,830 --> 00:33:49,760
I also think that a change to the
National Assembly Act is urgently needed.
430
00:33:49,760 --> 00:33:52,030
Starting with the benefits for the
assembly that's always being criticized...
431
00:33:52,030 --> 00:33:55,160
Do you know that you've been talking
about work for the past half hour?
432
00:33:56,940 --> 00:33:58,100
Have I?
433
00:33:59,050 --> 00:34:02,960
Then... shall we talk
about something else?
434
00:34:03,850 --> 00:34:04,960
Go ahead.
435
00:34:07,470 --> 00:34:09,440
The weather...
436
00:34:10,040 --> 00:34:11,520
seems really nice.
437
00:34:15,970 --> 00:34:17,560
It's really nice.
So nice.
438
00:34:18,560 --> 00:34:19,630
It's nice.
439
00:34:32,310 --> 00:34:34,380
Shall we... get out of here?
440
00:34:35,650 --> 00:34:37,450
- Shall we?
- Yeah.
441
00:34:42,950 --> 00:34:44,460
Kim Soo Young...
442
00:34:44,950 --> 00:34:46,680
This is your first time dating, isn't it?
443
00:34:46,680 --> 00:34:48,230
What are you talking about?
444
00:34:48,230 --> 00:34:49,660
I've done my share of dating.
445
00:34:50,040 --> 00:34:51,420
What about you?
This is your first time, isn't it?
446
00:34:52,470 --> 00:34:55,550
What are you talking about?
This is my... third relationship?
447
00:34:55,990 --> 00:34:58,630
Four to five times for me.
448
00:34:59,530 --> 00:35:02,840
If we're talking about casual dating, too,
I bet I've been in about six.
449
00:35:02,840 --> 00:35:04,230
That many?
450
00:35:05,410 --> 00:35:07,850
If we're going to count it like that,
then let me see...
451
00:35:07,850 --> 00:35:12,000
- One, two, three, four, five...
- Why don't you give it a rest?
452
00:35:12,030 --> 00:35:13,870
It's making both of us sound pathetic.
453
00:35:39,630 --> 00:35:41,850
- Just try it on.
- I don't wear hats.
454
00:35:44,290 --> 00:35:45,700
It looks kind of good.
455
00:35:57,370 --> 00:35:59,590
Everything looks good on me
no matter what I wear.
456
00:36:27,410 --> 00:36:28,740
What did you just do?
457
00:36:30,870 --> 00:36:33,720
I do that to Bo Ri all the time,
and I guess it's become a habit.
458
00:36:34,480 --> 00:36:36,440
Seriously...
459
00:36:44,630 --> 00:36:46,030
That's disgusting.
460
00:37:04,240 --> 00:37:05,940
Ah yes, I see.
461
00:37:18,140 --> 00:37:19,600
Okay.
462
00:37:23,990 --> 00:37:25,910
- Hello.
- Hello, Rep. Moon.
463
00:37:25,910 --> 00:37:28,690
- Did you get any new styles in?
- Let me show them to you.
464
00:37:59,880 --> 00:38:02,620
I'd like something that the district citizens
would look at and think...
465
00:38:02,620 --> 00:38:06,480
'Wow... he's so debonair.
I bet he'd be really good at what he does.'
466
00:38:07,370 --> 00:38:08,810
Then how about this one?
467
00:38:08,820 --> 00:38:10,250
This looks pretty nice.
468
00:38:19,370 --> 00:38:20,660
Then, I'll try it on.
469
00:38:25,260 --> 00:38:27,710
I'll just wait out here,
so take your time trying yours on.
470
00:38:34,250 --> 00:38:35,600
Are you not done yet?
471
00:38:38,890 --> 00:38:40,140
What do we do?
472
00:38:40,140 --> 00:38:41,630
Should we just rush out there?
473
00:38:42,750 --> 00:38:43,900
Hang on.
474
00:38:48,570 --> 00:38:51,150
I'm sorry, but don't ask me for a reason
475
00:38:51,150 --> 00:38:55,040
and can you call Rep. Moon Bong Sik and
and ask him to meet you for something urgent?
476
00:38:59,160 --> 00:39:00,230
Are you asleep in there?
477
00:39:33,800 --> 00:39:35,250
Yes, Rep. Go?
478
00:39:37,280 --> 00:39:38,920
What may I ask are you calling about?
479
00:39:41,760 --> 00:39:42,980
Right now?
480
00:39:46,360 --> 00:39:48,990
Well, okay.
Yes, I understand.
481
00:39:51,700 --> 00:39:53,210
I'll come back next time.
482
00:40:23,370 --> 00:40:25,790
What was it that you said about the chances
of running into someone we know?
483
00:40:25,790 --> 00:40:27,960
It's one hundred percent.
484
00:40:27,960 --> 00:40:31,080
Lousily enough, a fly flew in and
ruined our first date for us.
485
00:40:31,920 --> 00:40:33,220
A fly...
486
00:40:35,410 --> 00:40:36,910
I guess we need to go hiking now.
487
00:40:38,260 --> 00:40:39,950
I'll go with you tomorrow.
488
00:40:40,500 --> 00:40:42,340
No, I guess not tomorrow.
489
00:40:42,940 --> 00:40:45,530
But I'll check my schedule for next week
and go with you if I'm not busy.
490
00:40:47,650 --> 00:40:49,320
You'll go with me?
491
00:40:50,700 --> 00:40:51,870
Just because?
492
00:40:52,800 --> 00:40:54,410
Yeah, just because.
493
00:40:56,010 --> 00:40:57,820
Saying that your urgent matter was
'Just because'
494
00:40:57,820 --> 00:41:00,980
means that the urgent matter was
just an excuse, which means...
495
00:41:01,340 --> 00:41:03,140
That you just wanted to see me.
496
00:41:03,140 --> 00:41:04,660
Which means...
497
00:41:06,270 --> 00:41:08,120
Where were you and
what were you doing?
498
00:41:08,120 --> 00:41:11,270
You're being so blatantly
obvious with your curiosity.
499
00:41:11,730 --> 00:41:12,950
By any chance...
500
00:41:12,950 --> 00:41:14,450
did you run into anyone?
501
00:41:14,450 --> 00:41:15,930
Who are you referring to?
502
00:41:15,930 --> 00:41:16,940
Noh...
503
00:41:18,510 --> 00:41:21,790
Did you run into...
any woman that you know?
504
00:41:24,260 --> 00:41:25,650
There's no woman in my life,
Dong Sook.
505
00:41:25,650 --> 00:41:28,440
Tell me exactly where you were and
what you were doing right before I called you.
506
00:41:28,440 --> 00:41:32,280
Come on... there really
aren't any women in my life.
507
00:41:42,990 --> 00:41:46,900
Isn't there a Rep. Kim Soo Young
in your party?
508
00:41:47,840 --> 00:41:49,160
Yes, there is.
509
00:41:49,160 --> 00:41:51,090
- Do you know him?
- Not really.
510
00:41:51,090 --> 00:41:53,070
I was just wondering what kind
of a person he was.
511
00:41:54,420 --> 00:41:56,100
He's a pretty decent person.
512
00:41:56,110 --> 00:41:58,520
I'm even thinking about training him
to follow in my footsteps.
513
00:42:00,640 --> 00:42:04,870
I guess what I know of him
really is the truth then.
514
00:42:19,700 --> 00:42:20,960
We're here.
515
00:42:35,770 --> 00:42:37,890
[Kim Na Hee]
516
00:43:07,950 --> 00:43:11,120
I'm impressed that you didn't forget
the anniversary of my mother's death.
517
00:43:12,300 --> 00:43:16,050
But if you're seen walking in here...
you're going to get your tail caught.
518
00:43:16,520 --> 00:43:18,510
Are you worrying for me right now?
519
00:43:20,280 --> 00:43:22,120
No, I'm worried for me.
520
00:43:23,330 --> 00:43:26,220
Being labeled as a secret love child
that you hid away...
521
00:43:26,560 --> 00:43:28,110
I refuse to be that.
522
00:43:29,390 --> 00:43:33,900
If you hated it that much, then you
never should've entered in politics.
523
00:43:34,580 --> 00:43:35,780
No kidding.
524
00:43:37,270 --> 00:43:39,030
You don't have anything
else to say, do you?
525
00:43:39,620 --> 00:43:42,930
I don't know if it's because
I'm getting older myself...
526
00:43:43,350 --> 00:43:45,520
but I keep wanting things
that I've never wanted before.
527
00:43:47,580 --> 00:43:50,290
Even if I were to become
a presidential candidate
528
00:43:50,290 --> 00:43:52,650
I'm starting to wonder what the
point of all that would be.
529
00:43:53,500 --> 00:43:57,370
I feel like I don't even have a child that I
could pass my power and authority down to.
530
00:43:57,670 --> 00:44:00,670
Is that why...
you wanted to train me?
531
00:44:02,030 --> 00:44:03,220
But...
532
00:44:03,220 --> 00:44:04,570
I decline.
533
00:44:05,260 --> 00:44:08,130
You can just pass them down to your daughter
and son-in-law that you have at home.
534
00:44:09,040 --> 00:44:10,700
There's no hope for those two.
535
00:44:12,550 --> 00:44:14,690
If you keep this up and my existence
will become known to the world...
536
00:44:14,700 --> 00:44:17,040
any chances you have of becoming a
presidential candidate goes out the window.
537
00:44:21,400 --> 00:44:25,580
If you keep provoking me...
I just may explode.
538
00:44:25,590 --> 00:44:27,690
Don't worry about that.
539
00:44:28,230 --> 00:44:29,650
If I had thought that's
the kind of person you were
540
00:44:29,650 --> 00:44:31,230
I would've gotten rid of you
a long time ago.
541
00:44:31,880 --> 00:44:35,240
Getting rid of someone is something
that can be done at any time.
542
00:44:41,160 --> 00:44:43,900
- I'll be leaving now.
- Reporter Ahn...
543
00:44:44,340 --> 00:44:46,900
seems to be interested in you.
544
00:44:49,470 --> 00:44:50,690
So what?
545
00:44:50,690 --> 00:44:55,600
If it's someone like Reporter Ahn,
you nor I would have anything to lose.
546
00:45:07,620 --> 00:45:11,370
We have no business at all these days
because of the large corporate markets.
547
00:45:11,370 --> 00:45:13,470
Can you do something for us, Rep. Noh?
548
00:45:13,470 --> 00:45:17,000
We're trying our best, too. Did you
go to the educational class offered?
549
00:45:17,000 --> 00:45:19,590
- I did go once or twice.
- Just a moment please.
550
00:45:20,160 --> 00:45:21,770
[Alien]
551
00:45:23,480 --> 00:45:25,720
A friend of mine is calling.
552
00:45:27,250 --> 00:45:28,770
Oh, hi.
553
00:45:35,100 --> 00:45:37,100
Hi, Myung Ran.
554
00:45:38,740 --> 00:45:40,460
Why is it Myung Ran of all names?
555
00:45:40,960 --> 00:45:42,830
I don't really like the name, Myung Ran.
556
00:45:43,660 --> 00:45:46,010
I'm going to start calling you changran jyut.
(Salted pollock intestines.)
557
00:45:46,670 --> 00:45:49,300
Don't be like that,
and talk to me, Myung Ran.
558
00:45:49,300 --> 00:45:50,670
Okay, Chang Ran.
559
00:45:50,670 --> 00:45:51,970
Where are you right now?
560
00:45:54,160 --> 00:45:56,840
Just tell me where you're at, Chang Ran.
561
00:46:24,970 --> 00:46:26,340
Thank you.
562
00:46:29,190 --> 00:46:30,910
My friend is calling again.
563
00:46:32,370 --> 00:46:33,990
What is it now, Myung Ran?
564
00:46:33,990 --> 00:46:36,100
With those eyes working
perfectly as they are...
565
00:46:36,100 --> 00:46:39,200
I was just calling to make sure that you're
not walking around tripping everywhere.
566
00:46:39,200 --> 00:46:42,790
I'm not a kid, you know?
I think those worries are unnecessary.
567
00:46:43,520 --> 00:46:45,380
- Watch out for that motorcycle.
- What?
568
00:46:49,510 --> 00:46:51,930
What the heck?
Are you following me right now?
569
00:46:51,930 --> 00:46:53,140
Thanks to you...
570
00:46:53,660 --> 00:46:55,130
I'm feeling much better now.
571
00:46:55,130 --> 00:46:56,650
Have a good day.
572
00:47:03,000 --> 00:47:04,810
What the heck was that?
573
00:47:04,810 --> 00:47:06,600
Why?
Is someone following us?
574
00:47:07,130 --> 00:47:08,670
No, it's nothing.
575
00:47:08,670 --> 00:47:10,330
A friend of mine was playing a prank.
576
00:47:10,330 --> 00:47:13,000
She's a little weird and immature.
577
00:47:13,360 --> 00:47:15,120
But anyways, Rep. Noh...
578
00:47:15,120 --> 00:47:19,260
You don't think there's something going
on with Adviser Song, do you?
579
00:47:20,220 --> 00:47:22,340
He's just been acting so strange lately.
580
00:47:22,980 --> 00:47:24,370
I know.
581
00:47:24,370 --> 00:47:27,300
I haven't been paying
any attention to Adviser Song.
582
00:47:28,400 --> 00:47:30,780
I came to get a tutoring lesson.
It's okay, right?
583
00:47:31,800 --> 00:47:32,810
Yes, Aunt.
584
00:47:33,810 --> 00:47:35,800
No, Min Young just got here.
585
00:47:35,800 --> 00:47:37,650
You were talking to
our aunt on the phone?
586
00:47:39,420 --> 00:47:41,990
Yes, I'm thinking about it.
587
00:47:44,510 --> 00:47:47,280
This week is going to be difficult.
But, I'll see if I can make time next week.
588
00:47:48,850 --> 00:47:50,710
Yes, I will go on the blind date.
589
00:47:51,200 --> 00:47:52,480
Are you satisfied now?
590
00:47:52,480 --> 00:47:53,980
Yes, goodnight.
591
00:47:56,740 --> 00:47:58,930
You're going on a blind date?
592
00:47:58,930 --> 00:48:01,270
She says it's her wish.
What have I got to lose by going?
593
00:48:02,090 --> 00:48:06,100
And who knows?
Maybe I'll meet a really nice person.
594
00:48:06,510 --> 00:48:10,180
But... this is just so sudden and it's...
595
00:48:10,180 --> 00:48:12,970
Just like you said yourself,
you, Bo Ri and I...
596
00:48:12,970 --> 00:48:15,490
the three of us can't live together
for the rest of our lives.
597
00:48:16,770 --> 00:48:19,690
Since you're already here,
why don't we do some studying?
598
00:48:19,690 --> 00:48:21,670
Then starting next time,
try studying on your own.
599
00:48:21,670 --> 00:48:23,760
You can handle it by
yourself from now on.
600
00:48:32,490 --> 00:48:34,860
I wonder if it's because things
didn't work out with Reporter Ahn.
601
00:48:37,060 --> 00:48:38,220
Or...
602
00:48:38,910 --> 00:48:40,720
I wonder if I did something wrong.
603
00:48:51,070 --> 00:48:53,830
Why did you do that the other day?
And what's with the deep sigh?
604
00:48:53,830 --> 00:48:56,230
- Excuse me?
- The day before yesterday!
605
00:48:56,270 --> 00:48:58,940
What's the reason for you asking me
to call Rep. Moon out?
606
00:48:58,940 --> 00:49:02,330
Ah... the thing is...
607
00:49:02,330 --> 00:49:08,120
I was stuck in a situation where I was about
to run into Rep. Moon while looking awful.
608
00:49:08,960 --> 00:49:10,670
Let's just say that was the case.
609
00:49:10,670 --> 00:49:11,970
Who were you with?
610
00:49:13,480 --> 00:49:15,770
A friend of mine named Myung Ran.
611
00:49:17,380 --> 00:49:18,590
Myung Ran?
612
00:49:26,820 --> 00:49:29,090
Dating should only be done
amongst your own people.
613
00:49:30,120 --> 00:49:32,120
What is Dong Sook thinking?
614
00:49:39,620 --> 00:49:43,410
Even this young reform committee that
we recently put together...
615
00:49:43,410 --> 00:49:49,760
is a way for our party to express the desire
we've had to make more positive changes.
616
00:49:50,200 --> 00:49:53,480
With the experience and knowledge
of someone who's been around like myself
617
00:49:53,480 --> 00:49:56,710
combined with the passion and vigor
of the younger generation...
618
00:49:56,720 --> 00:49:58,730
what could be better than that?
619
00:49:58,820 --> 00:50:01,590
Does that mean you're willing
to accept some changes?
620
00:50:01,590 --> 00:50:03,710
Have I ever not accepted them?
621
00:50:03,710 --> 00:50:05,100
Is that right?
622
00:50:06,740 --> 00:50:10,160
Okay, let's wrap up the interview now.
I've said all I have to say.
623
00:50:13,860 --> 00:50:16,110
What else is it that you have to say?
624
00:50:16,110 --> 00:50:20,450
I'm sure you have your reasons for
specifically asking me to do your interview.
625
00:50:21,700 --> 00:50:24,780
Reporter Ahn... by any chance,
is there someone you're interested in?
626
00:50:26,420 --> 00:50:28,710
Was that question too imposing?
627
00:50:29,570 --> 00:50:31,770
Can I wait to decide whether
that question is imposing or not
628
00:50:31,780 --> 00:50:34,520
once I'm finished listening to
everything that you have to say?
629
00:50:35,700 --> 00:50:39,640
Well, I was just wondering if there's
anything I can be of help with.
630
00:51:29,870 --> 00:51:31,450
I wonder...
631
00:51:32,100 --> 00:51:35,010
What's the reason for a person
becoming different all of a sudden?
632
00:51:35,980 --> 00:51:38,490
A person who used to be warmer
and gentler than anyone else...
633
00:51:38,490 --> 00:51:40,470
but all of a sudden,
that person is acting really cold.
634
00:51:40,470 --> 00:51:43,300
And is suddenly agreeing to go on a blind date
that they've never agreed to go on before.
635
00:51:44,130 --> 00:51:46,550
- What do you think that reason is?
- I'm asking you because I don't know.
636
00:51:46,560 --> 00:51:49,470
- Then stop worrying about it.
- How can I not worry about it?
637
00:51:51,170 --> 00:51:52,930
You're talking about Adviser Song.
638
00:51:53,460 --> 00:51:55,290
You'll be helping him out by
stop being concerned about him.
639
00:51:56,910 --> 00:51:58,590
Why?
Do you know something?
640
00:51:59,040 --> 00:52:00,300
No, I don't.
641
00:52:00,300 --> 00:52:02,090
What the heck...
642
00:52:05,060 --> 00:52:06,440
You don't think...
643
00:52:06,900 --> 00:52:09,650
Joon Ha's found out
about what we're doing?
644
00:52:09,650 --> 00:52:11,020
You don't think that's
what happened, do you?
645
00:52:12,640 --> 00:52:13,940
Don't worry.
646
00:52:14,570 --> 00:52:18,000
Even if he does find out,
Adviser Song isn't a blabbermouth.
647
00:52:18,000 --> 00:52:19,980
That's not what I'm worried about.
648
00:52:20,410 --> 00:52:21,720
Then what are you worried about?
649
00:52:23,320 --> 00:52:25,740
You won't be able to understand.
650
00:52:37,920 --> 00:52:39,600
Where are we?
651
00:52:39,600 --> 00:52:40,830
My house.
652
00:52:41,650 --> 00:52:43,520
How can you bring me to your house
without even saying anything to me first?
653
00:52:44,760 --> 00:52:48,440
- Don't you think is too soon?
- What is it that you're thinking about?
654
00:52:48,440 --> 00:52:50,470
I guess your mind is in the gutter.
655
00:52:51,640 --> 00:52:53,110
Whatever the case...
656
00:52:53,110 --> 00:52:55,970
It wasn't right for you to bring me to your
home without telling me about it first.
657
00:52:55,970 --> 00:52:58,830
You never asked, and I didn't even
have the chance to tell you.
658
00:53:00,300 --> 00:53:02,900
You talked about Adviser Song the whole way.
659
00:53:03,390 --> 00:53:05,850
It wasn't the whole way.
660
00:53:08,890 --> 00:53:10,480
As long as we're already talking about it...
661
00:53:11,690 --> 00:53:15,390
Don't you think it's time for you to
become independent of Adviser Song?
662
00:53:15,870 --> 00:53:18,150
Well... it's not good
for others to see either.
663
00:53:18,150 --> 00:53:19,650
What does that mean?
664
00:53:20,930 --> 00:53:22,800
Your family is an odd one.
665
00:53:23,290 --> 00:53:25,120
Odd?
What's so odd about it?
666
00:53:26,670 --> 00:53:31,170
Going in and out of each other's home...
it could give people other ideas.
667
00:53:32,800 --> 00:53:36,460
Other ideas? What a weird way
for you to phrase that.
668
00:53:36,470 --> 00:53:38,060
What's weird about it?
669
00:53:38,060 --> 00:53:39,730
I'm just stating the obvious.
670
00:53:40,920 --> 00:53:42,590
You're the one who should stop...
671
00:53:42,590 --> 00:53:44,600
butting in and worrying about
an issue that doesn't concern you.
672
00:53:44,630 --> 00:53:46,240
Don't worry about my relationship
with Joon Ha.
673
00:53:46,240 --> 00:53:47,450
How does that even make any sense?
674
00:53:47,460 --> 00:53:48,930
How can I stop worrying?
675
00:53:48,930 --> 00:53:51,130
It's a problem concerning me and my family.
676
00:53:51,140 --> 00:53:53,000
What do you even know about it?
677
00:53:55,750 --> 00:53:57,060
No, I don't know anything.
678
00:53:57,060 --> 00:54:00,350
Or it could be...
that I know more than you do.
679
00:54:00,790 --> 00:54:02,420
And what's that?
680
00:54:02,430 --> 00:54:05,000
What is it that you know
that I don't know about?
681
00:54:05,520 --> 00:54:07,690
- Forget it. Let's stop this.
- Stop what?
682
00:54:07,690 --> 00:54:09,800
Let's stop this pointless argument.
683
00:54:10,760 --> 00:54:14,270
You think you can just say stop after
bringing it up and upsetting me about it?
684
00:54:14,270 --> 00:54:15,640
Then what do you
want me to do about it?
685
00:54:17,110 --> 00:54:19,720
Okay... let's just stop this.
686
00:54:29,760 --> 00:54:30,970
Let's go upstairs.
687
00:54:30,970 --> 00:54:32,680
Forget it.
I'm just going to leave.
688
00:54:32,680 --> 00:54:34,170
Come upstairs before you leave!
689
00:54:34,170 --> 00:54:36,170
What is it that you want to do by
going upstairs in the mood that we're in?
690
00:54:38,410 --> 00:54:40,130
Then you just want to
break up like this?
691
00:54:40,800 --> 00:54:42,640
Why is Song Joon Ha so important?
692
00:54:43,420 --> 00:54:46,330
- Is he that important to you?
- He is important to me.
693
00:54:46,840 --> 00:54:48,820
Even if you and I happen to be dating
694
00:54:48,820 --> 00:54:51,900
my aunt, Bo Ri and Joon Ha
is more important to me.
695
00:55:18,160 --> 00:55:20,200
Rep. Noh Min Young?
696
00:55:21,950 --> 00:55:24,600
- Reporter Ahn.
- What an odd place to run into you.
697
00:55:24,600 --> 00:55:26,240
What are you doing here?
698
00:55:27,620 --> 00:55:30,330
A friend of mine lives in this neighborhood.
699
00:55:30,990 --> 00:55:33,010
The housing in
this neighborhood is expensive.
700
00:55:33,010 --> 00:55:36,340
You have a friend who lives
in this neighborhood?
701
00:55:37,540 --> 00:55:38,780
Then keep going where you were going.
702
00:55:49,620 --> 00:55:52,290
She couldn't have been
here to see Soo Young?
703
00:56:38,070 --> 00:56:40,310
What was I expecting when
she doesn't even know where I live?
704
00:56:40,310 --> 00:56:41,690
Who are you talking about?
705
00:56:43,270 --> 00:56:44,380
Just someone.
706
00:56:44,920 --> 00:56:46,940
- Someone named Chang Ran.
- Chang Ran?
707
00:56:47,410 --> 00:56:48,920
Who's Chang Ran?
708
00:56:48,920 --> 00:56:50,960
What are you doing here anyways?
Without even calling ahead first.
709
00:56:52,790 --> 00:56:55,410
Can't I come over to
hang out with you in your home?
710
00:56:55,970 --> 00:56:59,150
Why? Do you have a wife
hidden away or something?
711
00:56:59,590 --> 00:57:01,610
Tie your hair back first.
I don't want your hair falling on the floor.
712
00:57:01,610 --> 00:57:02,840
Ah.
713
00:57:03,880 --> 00:57:05,600
Just one cup of coffee.
You've got exactly five minutes.
714
00:57:05,610 --> 00:57:07,280
And you leave, got it?
715
00:57:25,770 --> 00:57:28,140
Given the time that
you've been permitted...
716
00:57:29,070 --> 00:57:30,730
I think it would be best for you to
drink this up in one shot.
717
00:57:37,040 --> 00:57:38,930
It's hot!
718
00:57:38,930 --> 00:57:41,320
Okay.
Blow on it and drink fast.
719
00:57:48,130 --> 00:57:49,390
Soo Young...
720
00:57:50,260 --> 00:57:52,710
You're not hiding anything
from me, are you?
721
00:57:52,710 --> 00:57:53,800
No, I'm not.
722
00:57:53,800 --> 00:57:56,990
I told you honestly that I don't
see you as a woman.
723
00:57:56,990 --> 00:57:59,270
No, that's not what I was referring to.
724
00:57:59,720 --> 00:58:00,990
No, I'm not hiding anything.
725
00:58:02,920 --> 00:58:04,140
Okay then.
726
00:58:18,460 --> 00:58:20,280
Not even a single text?
727
00:58:20,950 --> 00:58:22,120
Awful jerk.
728
00:58:25,840 --> 00:58:27,950
[Chang Ran]
729
00:58:31,950 --> 00:58:34,180
Shouldn't she be the one apologizing?
730
00:58:36,640 --> 00:58:38,560
The young policy reform group?
731
00:58:38,560 --> 00:58:40,220
It was nothing but a ruse
to talk about himself.
732
00:58:40,460 --> 00:58:42,090
What a shrewd old man.
733
00:58:44,390 --> 00:58:45,570
Soo Young...
734
00:58:46,420 --> 00:58:48,330
Did you not sleep well again last night?
735
00:58:49,810 --> 00:58:51,120
No, I didn't sleep well.
736
00:58:51,120 --> 00:58:52,410
Why not?
737
00:58:53,570 --> 00:58:55,140
I'm not telling you.
738
00:58:55,140 --> 00:58:56,360
Soo Young...
739
00:58:56,860 --> 00:58:58,530
Are you really dating someone?
740
00:58:58,530 --> 00:59:00,070
Are you crazy?
741
00:59:02,570 --> 00:59:03,780
Maybe I was wrong.
742
00:59:27,290 --> 00:59:30,730
The other representatives won't let me
know of a time when they can meet.
743
00:59:31,050 --> 00:59:35,160
I think there's a lot of grumble about
you being the chairperson.
744
00:59:35,160 --> 00:59:37,100
Set a date and notify everyone of it.
745
00:59:37,520 --> 00:59:40,030
And if they are absent
without a reasonable cause...
746
00:59:40,030 --> 00:59:42,300
tell them that they'll be taken off
the reform committee.
747
00:59:42,370 --> 00:59:43,510
Yes, my lord.
748
00:59:47,120 --> 00:59:48,180
And also...
749
00:59:48,580 --> 00:59:52,750
It's very important in politics to take
the initiative like you would in dating.
750
00:59:56,620 --> 00:59:58,500
Initiative...
751
01:00:00,330 --> 01:00:03,120
Then does it mean it would be wrong
for me to apologize first?
752
01:00:53,950 --> 01:00:55,270
We need to talk.
753
01:01:11,800 --> 01:01:13,430
Initiative, my butt.
754
01:01:13,870 --> 01:01:15,140
I...
755
01:01:15,930 --> 01:01:17,770
I don't need that initiative bullcrap.
756
01:01:18,690 --> 01:01:22,120
Whether it be politics or dating,
I don't need all this senseless fighting!
757
01:01:24,140 --> 01:01:26,240
What are you talking
about all of a sudden?
758
01:01:28,030 --> 01:01:31,410
Whatever the case... I was in the wrong.
759
01:01:38,540 --> 01:01:41,870
All day today... I came to
realize it down to my bones.
760
01:01:42,290 --> 01:01:45,390
That I can't... win against you.
761
01:01:46,490 --> 01:01:47,610
No, I don't want to win!
762
01:01:49,750 --> 01:01:51,410
And even in the future...
763
01:01:51,870 --> 01:01:53,380
I think it's going to be that way too.
764
01:01:58,360 --> 01:01:59,670
You're...
765
01:02:00,850 --> 01:02:02,210
done being mad at me, right?
766
01:02:03,960 --> 01:02:05,200
Well...
767
01:02:05,560 --> 01:02:07,850
I wasn't in the right either.
768
01:02:37,780 --> 01:02:37,780
Subtitles by DramaFever
769
01:02:57,710 --> 01:02:59,390
[Next Episode Preview]
770
01:02:59,390 --> 01:03:02,640
I'm just grumpy because she's
playing with someone I don't like.
771
01:03:02,640 --> 01:03:06,080
- Just kiss and make up.
- That little brat.
772
01:03:06,080 --> 01:03:09,300
From what I know, Song Joon Ha and
Noh Min Young are each other's first love.
773
01:03:09,300 --> 01:03:11,180
If you're dating me,
I should come first.
774
01:03:11,180 --> 01:03:13,210
Why does it feel like Adviser Song
is still coming in first?
775
01:03:13,210 --> 01:03:15,920
- I like Soo Young.
- Excuse me?
776
01:03:15,920 --> 01:03:18,300
Things between Soo Young and I
are about to go in the right direction.
777
01:03:18,310 --> 01:03:21,280
Reporter Ahn is hanging onto you
because you keep giving her the okay.
778
01:03:21,280 --> 01:03:22,670
You're not playing
both fields, are you?
779
01:03:22,670 --> 01:03:24,710
There's nothing going on
between Reporter Ahn and I.
780
01:03:25,630 --> 01:03:27,460
Rep. Noh, are you in there?
61485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.