All language subtitles for All about my romance E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 All About My Romance 2 00:00:07,620 --> 00:00:11,470 This is a world where the president fights with his vice president. 3 00:00:11,470 --> 00:00:15,050 If a conservative GKP representative and a liberal GJP representative get together... 4 00:00:15,050 --> 00:00:16,690 what do you think people will say about that? 5 00:00:18,870 --> 00:00:22,540 Do you remember participating in athletic events when you were a little kid? 6 00:00:23,450 --> 00:00:25,490 Those events are always divided into the white and the blue team... 7 00:00:25,490 --> 00:00:26,980 and they always compete against each other. 8 00:00:26,980 --> 00:00:28,550 But the thing is... 9 00:00:28,550 --> 00:00:31,920 there were always Blue team members that would be standing on the White team's side 10 00:00:31,920 --> 00:00:35,190 and there were White team members that stood alongside the Blue team members. 11 00:00:35,190 --> 00:00:38,150 - There were always a few of those idiots. - Yes, there were. 12 00:00:38,150 --> 00:00:40,020 There were always a few of those foolish idiots. 13 00:00:40,020 --> 00:00:41,950 - Fools like me? - Yes, just like you... 14 00:00:47,250 --> 00:00:49,700 Well, what I meant was... 15 00:00:50,450 --> 00:00:52,470 Your ways these days... 16 00:00:52,470 --> 00:00:56,680 seems to differ greatly from the ways of the GKP... 17 00:00:56,680 --> 00:01:00,640 I'm suggesting that you quit their party, and come join us on the minority party. 18 00:01:00,640 --> 00:01:02,680 Other than yourself... 19 00:01:02,680 --> 00:01:05,240 there are couple of other younger representatives members... 20 00:01:05,240 --> 00:01:06,560 so if you make your move with them 21 00:01:06,560 --> 00:01:09,110 you wouldn't feel lonely, and it would also be less of a burden on you. 22 00:01:11,670 --> 00:01:14,070 Take your time and think about it. 23 00:01:17,670 --> 00:01:19,340 Minority party... 24 00:01:21,340 --> 00:01:24,040 I don't want to be a rogue politician. 25 00:01:29,870 --> 00:01:30,950 [Fire extinguisher] 26 00:01:33,710 --> 00:01:35,860 - Yes? - I'm headed over to your place. 27 00:01:35,860 --> 00:01:37,120 I need to see you for a moment. 28 00:01:38,800 --> 00:01:41,210 Leader Woo of the Minority party and Representative Kim... 29 00:01:41,210 --> 00:01:44,030 are currently having a dinner meeting together. 30 00:01:44,590 --> 00:01:45,660 Is that right? 31 00:01:45,690 --> 00:01:49,440 Just why do you think those two are having dinner together right now? 32 00:01:49,440 --> 00:01:52,850 If you're that curious about it, then go and ask them directly yourself. 33 00:01:55,290 --> 00:01:56,550 You're right as always. 34 00:01:56,550 --> 00:01:59,840 I wonder why I asked you when I should be asking those two about it instead. 35 00:02:01,060 --> 00:02:02,170 I apologize. 36 00:02:05,240 --> 00:02:06,500 Well then... 37 00:02:06,500 --> 00:02:10,320 Please don't overexert yourself, and take care of yourself while you work. 38 00:02:11,410 --> 00:02:12,560 You have my utmost respect. 39 00:02:29,160 --> 00:02:31,900 [Representative Kim Soo Young's activity report.] 40 00:03:03,360 --> 00:03:05,660 - What is it? - What's this about? 41 00:03:08,000 --> 00:03:09,930 I just asked you what this is about. 42 00:03:09,930 --> 00:03:12,600 This has nothing to do with you, so just keep on going where you were going. 43 00:03:14,320 --> 00:03:16,100 You said I have the right to object, right? 44 00:03:19,620 --> 00:03:21,290 This bastard is not allowed. 45 00:03:29,360 --> 00:03:32,480 - It's not like that, Joon Ha. - What's not like that? 46 00:03:33,110 --> 00:03:37,440 He's here to discuss work stuff. That's why you're here, right? 47 00:03:37,440 --> 00:03:40,930 - No, I'm here to discuss personal matters. - Kim Soo Young. 48 00:03:40,930 --> 00:03:42,220 Just what is your deal? 49 00:03:42,700 --> 00:03:44,860 Why are you always tiptoeing around this jerk? 50 00:03:45,640 --> 00:03:47,900 What other representative in this world coward in front of their advisers like this? 51 00:03:47,900 --> 00:03:50,180 - I'm not cowering in front of him. - Get back inside, Min Young. 52 00:03:50,180 --> 00:03:51,470 Joon Ha! 53 00:03:51,880 --> 00:03:53,820 - And you, follow me. - I don't want to! 54 00:03:53,820 --> 00:03:55,850 I already told you that I'm not here to see you. 55 00:03:56,420 --> 00:03:58,750 I remember giving you several warnings. 56 00:03:59,150 --> 00:04:00,520 I told you not to come close to Min Young. 57 00:04:00,520 --> 00:04:03,430 - You warned him several times? - They weren't warnings. 58 00:04:03,430 --> 00:04:05,560 They were unwarranted and childish threats. 59 00:04:05,560 --> 00:04:07,020 I already gave you my response to that. 60 00:04:07,020 --> 00:04:09,660 That neither you or I should interfere in each other's business. 61 00:04:09,660 --> 00:04:10,860 Both of us equally. 62 00:04:10,860 --> 00:04:12,370 But what right do you have... 63 00:04:17,580 --> 00:04:20,060 - Do you by any chance... - Stop, both of you. 64 00:04:20,060 --> 00:04:21,240 What are you going to do? 65 00:04:21,240 --> 00:04:23,280 You want to keep doing this right here? 66 00:04:23,290 --> 00:04:25,650 Stop it, stop it, stop it. Stop this right now. 67 00:04:25,650 --> 00:04:26,770 Fine, follow me. 68 00:04:26,770 --> 00:04:28,540 - No, stop it. - Let's go this way. 69 00:04:29,860 --> 00:04:31,470 Both of you, stop right there! 70 00:04:34,780 --> 00:04:36,250 In my opinion... 71 00:04:36,710 --> 00:04:38,620 I don't think this is something you two need to take care of... 72 00:04:38,620 --> 00:04:40,370 but something I need to take care of. 73 00:04:40,370 --> 00:04:41,540 Am I wrong? 74 00:04:41,540 --> 00:04:42,770 I'm not wrong, am I? 75 00:04:42,770 --> 00:04:45,270 If what you're here about isn't urgent, why don't we talk some other time? 76 00:04:45,270 --> 00:04:47,870 - And if it is urgent? - Even if it's urgent, we'll talk later. 77 00:04:50,270 --> 00:04:51,590 Joon Ha... 78 00:04:51,590 --> 00:04:52,890 We need to talk. 79 00:04:53,330 --> 00:04:54,790 Please. 80 00:04:57,740 --> 00:04:59,540 What kind of a behavior is this? 81 00:05:01,220 --> 00:05:03,020 You seem to be unaware of something... 82 00:05:03,020 --> 00:05:06,650 but the one you should be dealing with right now isn't that jerk, but me! 83 00:05:08,800 --> 00:05:12,260 I'm sorry... but please, just leave. Okay? 84 00:05:16,790 --> 00:05:19,340 Do you find me that trifling and unimportant? 85 00:05:34,790 --> 00:05:35,990 Let's go. 86 00:05:50,910 --> 00:05:52,280 Are you okay? 87 00:05:53,630 --> 00:05:54,980 Joon Ha... 88 00:05:55,340 --> 00:05:58,020 What is it that you know, and how long have you known it for? 89 00:05:59,240 --> 00:06:00,680 First, let's get inside. 90 00:06:01,420 --> 00:06:03,030 Try moving it and see if it's alright. 91 00:06:03,030 --> 00:06:06,170 I'm seriously fine. See how I can move it around? 92 00:06:06,170 --> 00:06:07,250 Look. 93 00:06:07,260 --> 00:06:08,610 You want me to move it around some more? 94 00:06:23,170 --> 00:06:24,890 I only found out recently. 95 00:06:25,320 --> 00:06:28,210 As for what I know, I know how Kim Soo Young feels about you. 96 00:06:30,380 --> 00:06:31,900 And... 97 00:06:34,840 --> 00:06:36,310 that's everything. 98 00:06:36,310 --> 00:06:38,240 I hope that's everything. 99 00:06:41,060 --> 00:06:42,740 That's everything. 100 00:06:43,360 --> 00:06:45,050 You're right about that being everything. 101 00:06:45,810 --> 00:06:46,950 And... 102 00:06:48,660 --> 00:06:49,890 And? 103 00:06:51,190 --> 00:06:52,880 And I know. 104 00:06:53,550 --> 00:06:55,530 I know why you object to it. 105 00:06:56,310 --> 00:06:58,430 I'm a government officer... 106 00:06:58,430 --> 00:07:00,310 and I'm also involved in politics. 107 00:07:01,620 --> 00:07:04,750 Anyways, I'm not going to do anything to worry you. 108 00:07:05,300 --> 00:07:07,280 I'll make sure not to. 109 00:07:08,820 --> 00:07:09,970 I'll trust you to do that. 110 00:07:14,540 --> 00:07:19,650 And what if you're not just another member of the family to Joon Ha? 111 00:07:21,950 --> 00:07:24,940 I'm asking to see how you'd feel if that happened to be the case. 112 00:07:24,940 --> 00:07:27,410 Just what if... he felt something else? 113 00:07:28,030 --> 00:07:30,040 I'm just asking this as a 'what if'... 114 00:07:31,800 --> 00:07:34,080 What if... what? 115 00:07:34,520 --> 00:07:36,760 If you betray my trust and cause trouble... 116 00:07:37,780 --> 00:07:40,180 I'm really going to make you resign this time. 117 00:07:41,730 --> 00:07:45,460 When my brother and sister-in-law passed, I made them a promise. 118 00:07:45,460 --> 00:07:47,960 That I would take good care of you and Bo Ri. 119 00:07:49,640 --> 00:07:51,700 Help me keep my promise to them. 120 00:07:53,230 --> 00:07:56,320 But still... treating me the same as Bo Ri isn't right. 121 00:07:58,770 --> 00:08:00,390 You can only hope to be as good as Bo Ri. 122 00:08:03,300 --> 00:08:05,430 Just in case, put a warm compress on your ankle when you go to bed. 123 00:08:07,050 --> 00:08:08,910 Okay, goodnight. 124 00:08:41,710 --> 00:08:43,360 I knew that you'd be waiting. 125 00:08:43,360 --> 00:08:45,930 I didn't wait out here because I wanted to see you. 126 00:08:46,770 --> 00:08:49,020 But I'm curious about something. 127 00:08:49,020 --> 00:08:51,430 I... wanted to try to resolve that. 128 00:08:54,350 --> 00:08:55,500 Listen closely. 129 00:08:55,500 --> 00:08:57,560 Because I will explain everything for you. 130 00:08:58,270 --> 00:09:01,950 The more you come around Min Young, the more her political career... 131 00:09:01,950 --> 00:09:03,900 Why are you being so dull, Adviser Song? 132 00:09:03,900 --> 00:09:05,540 Isn't this what you were curious about? 133 00:09:06,100 --> 00:09:08,000 The reason why I'm so adamantly against the idea of you around her. 134 00:09:08,010 --> 00:09:09,170 Yeah, you're right. 135 00:09:09,170 --> 00:09:12,900 But... I'm not talking about things like that. Your real reason. 136 00:09:13,540 --> 00:09:15,880 - That's what I'm curious about. - What? 137 00:09:15,890 --> 00:09:17,160 You... 138 00:09:17,960 --> 00:09:20,640 - I've got you now. - What nonsense are you talking about? 139 00:09:20,640 --> 00:09:22,330 As her adviser? 140 00:09:22,330 --> 00:09:23,920 As her family member? 141 00:09:25,230 --> 00:09:27,070 Let's stop kidding around. 142 00:09:27,070 --> 00:09:28,600 You... 143 00:09:28,600 --> 00:09:32,650 You're the one with the ulterior motives for Noh Min Young. 144 00:09:33,800 --> 00:09:35,290 That's enough. 145 00:09:36,170 --> 00:09:39,060 As long as Min Young remains in politics... 146 00:09:39,060 --> 00:09:41,100 neither you or anyone else will be able to touch her. 147 00:09:41,100 --> 00:09:42,150 What about you? 148 00:09:42,870 --> 00:09:45,060 - You're allowed? - Listen to me carefully. 149 00:09:45,580 --> 00:09:47,030 If you keep being like this... 150 00:09:47,030 --> 00:09:49,250 I told you that I've got you, so why do you keep insisting on being a dud? 151 00:09:50,260 --> 00:09:52,340 Is Noh Min Young aware of your ulterior motives? 152 00:09:53,510 --> 00:09:54,970 I'm sure she's not. 153 00:09:55,320 --> 00:09:56,980 Deceiving her... 154 00:09:59,320 --> 00:10:01,460 What kind of a rude behavior is this? 155 00:10:02,320 --> 00:10:03,730 Let go of me right now. 156 00:10:04,330 --> 00:10:07,670 - That's why you should shut your mouth. - Is what I said wrong? 157 00:10:08,050 --> 00:10:09,760 I got you on the mark. 158 00:10:10,600 --> 00:10:12,750 And that's why you're flipping out. 159 00:10:14,980 --> 00:10:17,150 I'm different from you. 160 00:10:18,250 --> 00:10:20,510 Keeping Min Young's heart at peace... 161 00:10:21,270 --> 00:10:24,210 and making sure she doesn't get hurt or damaged... 162 00:10:24,210 --> 00:10:26,530 in this spiteful political world is my priority. 163 00:10:27,690 --> 00:10:29,470 Those are my true intentions for her. 164 00:10:30,520 --> 00:10:32,110 So, shut your mouth. 165 00:10:32,760 --> 00:10:34,430 Is this you admitting it? 166 00:10:35,350 --> 00:10:36,920 Don't worry. 167 00:10:37,290 --> 00:10:40,870 Because I'll never... tell Noh Min Young about your feelings. 168 00:10:45,070 --> 00:10:46,530 How about letting go of me? 169 00:10:47,830 --> 00:10:49,690 I don't want to have to waste my energy on you. 170 00:10:50,160 --> 00:10:51,400 You... 171 00:10:51,990 --> 00:10:53,120 could get hurt. 172 00:10:53,120 --> 00:10:55,210 You can't even do anything if you don't have your kendo sword. 173 00:10:55,980 --> 00:10:59,250 - You'll be the one getting hurt. - We'll both let go on the count of three. 174 00:10:59,250 --> 00:11:02,010 One, two... 175 00:11:06,640 --> 00:11:08,050 Don't touch her. 176 00:11:10,310 --> 00:11:12,010 Don't touch her, or me. 177 00:11:22,520 --> 00:11:25,120 That dumb idiotic fool. 178 00:11:31,540 --> 00:11:34,100 Do you find me that trifling and unimportant? 179 00:11:43,240 --> 00:11:46,630 [Alien] 180 00:11:50,310 --> 00:11:51,600 I'll trust you. 181 00:12:17,290 --> 00:12:22,550 The person you are trying to reach cannot be connected, so please leave a message. 182 00:12:31,930 --> 00:12:33,840 I'm sorry about earlier. 183 00:12:33,840 --> 00:12:35,690 Please call me. 184 00:14:15,940 --> 00:14:18,490 After barely getting the legislature to pass... 185 00:14:18,490 --> 00:14:21,500 how many months has it been stuck on on pending status at the judiciary committee? 186 00:14:21,620 --> 00:14:24,960 We're not the ones who's argued to do all this at free of charge. 187 00:14:24,960 --> 00:14:28,320 You know that budget issues aren't that simple, Rep. Go. 188 00:14:28,320 --> 00:14:30,410 If we keep doing all that for the welfare, and spend the nation's money carelessly 189 00:14:30,420 --> 00:14:32,150 we're going to drive the economy down to the ground. 190 00:14:32,270 --> 00:14:35,460 Then you should've come up with a realistic plan from the beginning 191 00:14:35,460 --> 00:14:37,760 and have a backup plan before you made them all those promises. 192 00:14:37,840 --> 00:14:41,090 Going back and forth like this, it's like we're toying with the public. 193 00:14:41,090 --> 00:14:42,270 If the funds are that low... 194 00:14:42,270 --> 00:14:44,170 we should add to the means by cutting down on our annual allowance or something. 195 00:14:44,170 --> 00:14:48,270 Even your promises to cut down on the taxes, you're all ignoring the promises you made. 196 00:14:48,280 --> 00:14:51,840 Do you think we're using that money for our personal use? 197 00:14:52,020 --> 00:14:55,530 - We use those funds to improve the nation. - Of course, we do. 198 00:14:55,530 --> 00:14:58,310 No one even buys us a meal anymore for being a national representative. 199 00:14:58,310 --> 00:15:00,440 - We have to pay for everything ourselves. - That's what I'm saying. 200 00:15:00,450 --> 00:15:01,600 That's exactly what I'm saying! 201 00:15:01,600 --> 00:15:04,390 Back in the olden days, it really meant something to be a representative. 202 00:15:04,390 --> 00:15:06,500 But these days, it really means nothing. 203 00:15:06,500 --> 00:15:09,460 Oh my... then why aren't you quitting? 204 00:15:09,470 --> 00:15:11,330 When you can't take any of that annual allowance for yourself... 205 00:15:11,330 --> 00:15:13,910 and you receive no preferential treatment, and all you get in return are insults. 206 00:15:13,910 --> 00:15:15,870 But why is it that not a single one of you is talking about quitting 207 00:15:15,870 --> 00:15:18,940 and everyone's so worried about getting re-elected for another term? 208 00:15:21,860 --> 00:15:23,800 That's true. What you said is right. 209 00:15:24,740 --> 00:15:25,800 Rep. Moon! 210 00:15:26,400 --> 00:15:29,350 Are you trying to become more like Rep. Kim Soo Young? 211 00:15:29,350 --> 00:15:32,130 How can you say something so insulting as that? 212 00:15:40,020 --> 00:15:41,250 Rep. Go... 213 00:15:41,810 --> 00:15:43,600 What is it, Rep. Moon? 214 00:15:43,600 --> 00:15:46,750 I'm going to Doctor Cha's wedding the day after tomorrow. 215 00:15:46,750 --> 00:15:48,810 - When I go... - Anything else, Rep. Moon? 216 00:15:48,810 --> 00:15:52,490 - What? - You've raked me over enough about my ex. 217 00:15:52,490 --> 00:15:56,130 It's not going to work anymore, so go find yourself a new tactic. 218 00:15:56,130 --> 00:15:57,230 Got it? 219 00:16:02,460 --> 00:16:03,850 That's not what I was going to say. 220 00:16:04,750 --> 00:16:07,900 I was going to suggest that we take all the representatives from our office... 221 00:16:07,900 --> 00:16:09,360 and crash the wedding to eat all the food without gifting any money to him. 222 00:16:09,360 --> 00:16:11,410 She is so quick to jump to conclusions. 223 00:16:32,010 --> 00:16:34,430 - Hello. - Hello, Rep. Noh. 224 00:16:35,100 --> 00:16:38,960 I... have something to consult you about. Do you by any chance have any time? 225 00:16:38,960 --> 00:16:41,170 It's not urgent, right? Then, let's do it some other time. 226 00:16:41,170 --> 00:16:44,020 - It... it could be urgent. - Even if it's urgent, let's do it later. 227 00:16:45,890 --> 00:16:48,360 What kind of a hair style is that? 228 00:16:48,360 --> 00:16:51,670 What's wrong with my hair now? All that matters is that I like it. 229 00:16:51,670 --> 00:16:53,450 What do you mean, all that matters is that you like it? 230 00:16:53,450 --> 00:16:54,730 It should look good for others. 231 00:16:54,730 --> 00:16:56,000 Why, you ask? 232 00:16:56,000 --> 00:16:57,410 In this world... 233 00:16:57,410 --> 00:17:00,360 rather than your own satisfaction, your own opinion or selection... 234 00:17:00,370 --> 00:17:01,890 how other people views you is more important. 235 00:17:01,890 --> 00:17:05,330 You have to live in the fear of what others thinks of you and how they view you 236 00:17:05,330 --> 00:17:07,370 and live in constant reminder of that. 237 00:17:09,800 --> 00:17:10,960 By the way... 238 00:17:10,960 --> 00:17:14,170 The thing I came to see you about last night? 239 00:17:15,020 --> 00:17:17,090 When did you come to see me last night? 240 00:17:18,220 --> 00:17:20,040 Ah... yes, of course. 241 00:17:20,430 --> 00:17:23,020 That... wasn't about a personal matter. 242 00:17:23,740 --> 00:17:28,280 It was about a political matter about which I needed your fair and critical judgment on. 243 00:17:43,710 --> 00:17:45,770 Did you two fight again? 244 00:17:45,770 --> 00:17:48,780 This isn't fighting. I'm punishing her right now. 245 00:17:50,840 --> 00:17:52,250 Even though it was for a brief moment... 246 00:17:52,250 --> 00:17:55,310 I even considered becoming a rogue politician for her. 247 00:17:57,940 --> 00:17:59,370 Anyways... 248 00:17:59,370 --> 00:18:02,710 Wrongdoings must be corrected, and proper punishments should be given. 249 00:18:03,250 --> 00:18:05,680 Don't you think our society is in disorder because we don't do that? 250 00:18:06,360 --> 00:18:08,080 Just like the way eradicated themselves of the Nazis 251 00:18:08,090 --> 00:18:09,820 we should've eradicated ourselves of all the collaborators... 252 00:18:09,820 --> 00:18:11,760 but since we couldn't do that, that woman is ignoring, disrespecting me. 253 00:18:11,760 --> 00:18:14,460 But... what am I saying right now? Huh? 254 00:18:17,240 --> 00:18:21,940 You're expressing to me right now that you're really pissed with Rep. Noh about something. 255 00:18:21,940 --> 00:18:23,630 Yes, I'm pissed. 256 00:18:23,630 --> 00:18:25,650 Then punish her. 257 00:18:26,120 --> 00:18:29,590 - Excuse me? - You've been too forward all this time. 258 00:18:29,590 --> 00:18:33,980 What's the word young people use these days? Playing hard to get? 259 00:18:33,980 --> 00:18:35,890 Pushing and then pulling away. 260 00:18:35,890 --> 00:18:38,520 It's a ploy all men and women uses. 261 00:18:38,520 --> 00:18:40,250 You want me to resort to that pathetic ploy? 262 00:18:40,250 --> 00:18:41,320 Yes. 263 00:18:54,260 --> 00:18:57,250 If you happen to have some time now, can we talk about... 264 00:18:58,760 --> 00:19:01,310 [I'm sorry, Rep. Kim...] 265 00:19:08,400 --> 00:19:10,630 [Can you stop being angry and talk to me?] 266 00:19:30,450 --> 00:19:32,240 Let me get the door for you. 267 00:19:48,560 --> 00:19:50,730 With the amended bill regarding the pre-deliberation of music videos... 268 00:19:50,730 --> 00:19:53,440 have been demolished. We don't know what will happen from now on 269 00:19:53,440 --> 00:19:59,750 we need to think about how this bill could affect the creative content of the videos. 270 00:20:00,440 --> 00:20:03,230 Even the music video, 'Gangnam Style' which has taken the world by the storm... 271 00:20:03,230 --> 00:20:06,710 we need to remember that the ratings was calculated before the amended bill was passed. 272 00:20:06,710 --> 00:20:09,030 Ah... Gangnam Style? 273 00:20:09,030 --> 00:20:11,150 You're talking about that horse dance video, right? 274 00:20:11,150 --> 00:20:14,970 I learned how to do that dance. Shall we all dance it together? 275 00:20:28,120 --> 00:20:30,730 It would be better to co-host a policy conference over this. 276 00:20:30,730 --> 00:20:34,890 If we and the Minority Party, along with you work together to correct the small business... 277 00:20:34,890 --> 00:20:37,840 When have you and I ever discussed small business issues together? 278 00:20:39,800 --> 00:20:43,260 I've never bothered myself with small business issues before. 279 00:20:43,700 --> 00:20:45,770 You've been working hard on those issues lately. 280 00:20:48,030 --> 00:20:50,040 I guess I must've been feeling some sort of a yo-yo effect out of the blue. 281 00:20:50,040 --> 00:20:52,590 But thanks to someone, I've lost all my motivation. 282 00:21:02,050 --> 00:21:03,790 Am I being too harsh? 283 00:21:06,890 --> 00:21:09,420 No. It's not too harsh. 284 00:21:10,620 --> 00:21:14,330 He really is being too harsh. How catty and petty! 285 00:21:23,700 --> 00:21:25,720 Why are you all worked up again? 286 00:21:26,110 --> 00:21:28,490 I had something really great happen. 287 00:21:29,060 --> 00:21:32,520 It's a good thing it happened. I had to get rid of him anyways. 288 00:21:32,520 --> 00:21:34,760 How nice is it that he got rid of himself on his own? 289 00:21:34,760 --> 00:21:36,110 I should be thanking him instead. 290 00:21:39,520 --> 00:21:41,220 Where's Adviser Song? 291 00:21:41,220 --> 00:21:43,670 He's not here right now. Why don't you tell me instead? 292 00:21:44,330 --> 00:21:45,750 No thanks. 293 00:21:47,170 --> 00:21:48,910 Did you see the interview article? 294 00:21:48,910 --> 00:21:50,260 Not bad, was it? 295 00:21:52,150 --> 00:21:54,190 Why don't we talk, Reporter Ahn? 296 00:21:54,630 --> 00:21:55,720 Why? 297 00:21:55,730 --> 00:21:57,420 You'll find out. 298 00:21:57,900 --> 00:22:00,510 Why are you... Oh my goodness! What are you doing? 299 00:22:00,510 --> 00:22:01,970 What do you think you're doing? 300 00:22:01,970 --> 00:22:04,700 Since others may hear us outside, let's talk here where it's safe. 301 00:22:05,730 --> 00:22:07,660 I didn't distort the article this time... 302 00:22:07,670 --> 00:22:10,810 No, I know I didn't. So why are you being like this right now? 303 00:22:13,430 --> 00:22:15,810 You didn't bring a fire extinguisher with you, did you? 304 00:22:16,710 --> 00:22:18,480 Why bother carrying that around? 305 00:22:18,480 --> 00:22:20,580 When everything in your surrounding could be used as a tool. 306 00:22:25,960 --> 00:22:29,310 You said something really vile last time when we were doing the interview, right? 307 00:22:29,310 --> 00:22:31,460 That whole nonsense about Joon Ha and I. 308 00:22:31,460 --> 00:22:35,070 Ah... what about it? 309 00:22:35,070 --> 00:22:38,260 I've been raised to ask questions if I'm curious about something. 310 00:22:38,260 --> 00:22:40,120 Even if you are curious, don't ask anything from now on. 311 00:22:40,120 --> 00:22:42,390 Why? Asking is my prerogative. 312 00:22:42,390 --> 00:22:43,760 But your intentions aren't good. 313 00:22:43,760 --> 00:22:46,730 Aren't you just trying to make things uncomfortable between Joon Ha and I? 314 00:22:47,140 --> 00:22:49,390 Don't you know what an awful joke that you're trying to play? 315 00:22:49,390 --> 00:22:51,660 Look here, it's the total opposite. 316 00:22:51,660 --> 00:22:53,670 I was just trying to help you two... 317 00:22:54,870 --> 00:22:56,260 Forget it. 318 00:22:56,600 --> 00:22:58,540 - So dumb-witted. - Who? 319 00:22:58,540 --> 00:23:00,650 - Me? - That's right. You! 320 00:23:01,290 --> 00:23:03,230 You just try to keep this up. 321 00:23:03,230 --> 00:23:05,290 I'm going to sincerely oppose and object to you. 322 00:23:05,290 --> 00:23:07,380 I'm going to show you what an awful sister-in-law I can be! 323 00:23:07,380 --> 00:23:08,880 Do what you want! 324 00:23:13,090 --> 00:23:14,190 Move! 325 00:23:14,190 --> 00:23:15,960 What is she trying to do in this cramped space? 326 00:23:19,010 --> 00:23:20,730 No, this and this... 327 00:23:22,220 --> 00:23:23,930 Is Joon Ha not back yet? 328 00:23:24,540 --> 00:23:26,370 Just where in the world is he? 329 00:23:27,200 --> 00:23:28,540 I'm not sure. 330 00:23:30,510 --> 00:23:32,660 What's with this office? 331 00:23:33,170 --> 00:23:36,840 Your office is the only one who treats a reporter so carelessly like this. 332 00:23:36,840 --> 00:23:38,980 You know that? Huh? 333 00:23:41,990 --> 00:23:43,540 I can't stand her. 334 00:23:44,320 --> 00:23:46,620 I think she likes Adviser Song. 335 00:23:47,430 --> 00:23:49,250 Confess your feelings to him before she steals him away! 336 00:23:50,280 --> 00:23:51,290 Hey! 337 00:24:07,250 --> 00:24:08,490 I'm so pissed! 338 00:24:08,530 --> 00:24:11,520 Why am I still so angry even after going a round with Reporter Ahn? 339 00:24:11,530 --> 00:24:13,190 Ugh, I'm so angry. 340 00:24:16,750 --> 00:24:21,570 If needed, we should amend the legislature to take a strong disciplinary actions. 341 00:24:21,570 --> 00:24:24,890 Just look at the last incident we had with Rep. Noh Min Young from GKP. 342 00:24:25,510 --> 00:24:29,270 She refused to apologize to the public as ordered by the Ethics Committee... 343 00:24:29,270 --> 00:24:31,440 yet she's continuing on with her activities with no sanction at all. 344 00:24:31,600 --> 00:24:32,680 You're right. 345 00:24:32,680 --> 00:24:36,270 How can she be so shameless! Don't you agree? 346 00:24:37,030 --> 00:24:38,640 I couldn't agree with you more. 347 00:24:38,640 --> 00:24:39,810 If that's what we need to do 348 00:24:39,810 --> 00:24:43,360 we need to do that in order to bring back the discipline which has gone missing. 349 00:24:43,430 --> 00:24:46,050 - I agree with you as well. - Huh? 350 00:24:47,210 --> 00:24:48,660 Her act of violence within the parliament. 351 00:24:48,660 --> 00:24:50,520 Her refusal to comply with the reprimands made by the Ethics Committee. 352 00:24:50,520 --> 00:24:52,760 They're very big issues. We need to take disciplinary actions. 353 00:24:53,640 --> 00:24:56,760 Forbidding her to participate in meetings. And if needed, force her to resign. 354 00:24:57,760 --> 00:24:59,530 Now that we're on the subject... 355 00:24:59,530 --> 00:25:01,800 Sexual harassment allegations, making sexist remarks... 356 00:25:01,800 --> 00:25:05,120 or any scandals involving members of the parliament... 357 00:25:05,960 --> 00:25:10,670 Insulting comments, and scathing characters remarks and such when speaking of others... 358 00:25:11,260 --> 00:25:15,790 those members also needs to be firmly disciplined and have their badges taken away. 359 00:25:19,360 --> 00:25:21,050 Now that I take a look around... 360 00:25:21,050 --> 00:25:24,470 I see a few whose badge should be taken away immediately. 361 00:25:52,790 --> 00:25:54,350 What are you doing? 362 00:25:55,190 --> 00:25:59,130 I didn't think I'd get a chance to talk to you unless I did this something like this. 363 00:25:59,130 --> 00:26:02,170 I'm so frustrated that I feel like my insides are going to explode. 364 00:26:02,910 --> 00:26:04,170 What is this? 365 00:26:04,170 --> 00:26:06,070 What kind of a brutish behavior is this? 366 00:26:06,510 --> 00:26:08,730 How can you be so petty? 367 00:26:08,730 --> 00:26:10,270 I told you that I was sorry. 368 00:26:10,270 --> 00:26:13,040 Whether it be an apology or an excuse, you should give me a chance and hear me out. 369 00:26:13,040 --> 00:26:14,950 We have a mountain of issues that we need to resolve together. 370 00:26:14,950 --> 00:26:17,080 What are you trying to accomplish by continuing to avoid me like this? 371 00:26:18,070 --> 00:26:22,090 Granted... I was wrong to do what I did the other day. 372 00:26:22,090 --> 00:26:24,280 But there were unforeseen circumstances... 373 00:26:24,280 --> 00:26:25,500 and that's why things ended up the way it did. 374 00:26:25,500 --> 00:26:27,890 When have I ever taken you to be trifling or unimportant? 375 00:26:27,890 --> 00:26:29,520 How could you say such a thing? 376 00:26:32,060 --> 00:26:33,660 Are you finished? 377 00:26:34,700 --> 00:26:36,060 Then... 378 00:26:36,590 --> 00:26:37,820 is it my turn now? 379 00:26:41,050 --> 00:26:45,160 No... I'm not finished yet. So, what I'm saying is... 380 00:26:45,160 --> 00:26:49,660 I was hoping you'd stop being angry, and maybe we could reconcile. 381 00:26:49,670 --> 00:26:52,600 How... am I to stop being angry? 382 00:26:53,090 --> 00:26:55,770 When the more I think about it, angrier I feel about it. 383 00:26:55,770 --> 00:26:58,670 So, how am I supposed to stop being angry? 384 00:27:05,270 --> 00:27:06,900 Noh Min Young. 385 00:27:06,900 --> 00:27:08,880 You really are one caring person. 386 00:27:09,240 --> 00:27:11,720 You talk about the citizens of this nation every day and care for them. 387 00:27:11,720 --> 00:27:14,170 You care for those around you as well as Song Joon Ha. 388 00:27:14,760 --> 00:27:17,590 But only once you're done caring for everyone else in this world, do you finally see me. 389 00:27:17,600 --> 00:27:19,630 I always come last as an afterthought. 390 00:27:19,630 --> 00:27:23,760 You think that I'm a trifling joke, seeing me hang myself all over you. 391 00:27:23,760 --> 00:27:27,780 - It's not... like that. - Because of that, I feel so angry! 392 00:27:28,240 --> 00:27:31,080 And I want to continue to stay angry like this. 393 00:27:31,080 --> 00:27:32,680 But the thing that infuriates me even more is... 394 00:27:35,120 --> 00:27:37,450 is the fact that it's too difficult to remain angry. 395 00:27:56,760 --> 00:27:58,360 Let me get the door for you. 396 00:28:04,290 --> 00:28:07,750 Under the obscurity of the current system ensuring the protection of our youth... 397 00:28:07,750 --> 00:28:11,810 I believe that we need to review and see if things are being gravely overlooked. 398 00:28:21,720 --> 00:28:23,330 In other words... 399 00:28:23,330 --> 00:28:25,050 I'm either pretty close to insanity... 400 00:28:25,050 --> 00:28:28,470 or even if it's not that, whatever it is, I'm not normal. 401 00:28:30,420 --> 00:28:32,270 What do you think about my current condition? 402 00:28:33,000 --> 00:28:36,390 Do you admit that you're partly responsible for the state that I'm in right now? 403 00:28:38,100 --> 00:28:42,350 - Well... maybe just partly... - Just answer me yes or no. 404 00:28:44,300 --> 00:28:45,340 Yes. 405 00:28:45,340 --> 00:28:47,820 What happened the other night... what you did was wrong. 406 00:28:47,820 --> 00:28:49,230 Right? 407 00:28:49,230 --> 00:28:51,150 - Yes. - Are you sorry about it? 408 00:28:51,150 --> 00:28:52,480 - Yes. - Fine. 409 00:28:52,480 --> 00:28:55,900 - Then just admit it, and let's start dating. - Yes. What? 410 00:28:57,000 --> 00:28:59,210 Okay. You've given me your answer. 411 00:28:59,210 --> 00:29:01,800 - What was that? - What do you think it was? 412 00:29:02,720 --> 00:29:05,380 I've confessed to you twice now, and you've given me your answer. 413 00:29:05,380 --> 00:29:08,490 - This is a total scheme! - What do you mean, a scheme? 414 00:29:08,500 --> 00:29:11,020 How can this be a scheme? You've already given me your answer. 415 00:29:13,570 --> 00:29:15,400 What is this? Why is the door locked? 416 00:29:15,400 --> 00:29:16,770 Do you have a key for the door? 417 00:29:16,770 --> 00:29:17,980 Wait here, I'll go get it. 418 00:29:21,940 --> 00:29:25,020 Noh Min Young... didn't buy it. 419 00:29:26,250 --> 00:29:27,480 Buy what? 420 00:29:28,620 --> 00:29:32,180 Whether you were just a family member, or a man to her... 421 00:29:32,180 --> 00:29:33,700 I tried to fish it out of her. 422 00:29:34,450 --> 00:29:36,080 But, she didn't bite. 423 00:29:36,550 --> 00:29:39,460 - Ahn Hee Sun, you seriously... - Seriously what? 424 00:29:39,460 --> 00:29:41,470 Exposing others' feelings according to your own whim... 425 00:29:41,470 --> 00:29:42,690 is a form of violence and bullying. 426 00:29:43,310 --> 00:29:45,870 And let's just say that it worked and you got Min Young out of your way. 427 00:29:46,230 --> 00:29:48,170 You think that's going to make Kim Soo Young come to you? 428 00:29:48,170 --> 00:29:50,390 Min Young as number one, and you as number two... 429 00:29:50,790 --> 00:29:52,960 this isn't some kind of line that you wait for your turn in with a number in hand. 430 00:29:52,970 --> 00:29:54,260 I know that, too. 431 00:29:54,260 --> 00:29:56,530 You already made me realize that in the past. 432 00:29:56,540 --> 00:29:58,860 That number two will always remain a number two. 433 00:29:58,860 --> 00:30:01,040 That whenever you get the opportunity... 434 00:30:02,180 --> 00:30:03,980 you'll go off to number one. 435 00:30:07,400 --> 00:30:09,450 I am sorry about that. 436 00:30:10,370 --> 00:30:12,560 Why are you apologizing all of a sudden? 437 00:30:12,560 --> 00:30:14,450 It's something that happened ten years ago. 438 00:30:15,610 --> 00:30:17,760 That hurts my pride even more. 439 00:30:55,730 --> 00:30:57,530 All sorts of memories are coming back to me. 440 00:31:00,510 --> 00:31:03,350 When are all these cherry blossoms ever going to wilt and die off? 441 00:31:05,550 --> 00:31:08,560 So, you're saying that Kim Soo Young is doing something in secret with... 442 00:31:08,560 --> 00:31:10,630 Leader Woo of the Minority Party? 443 00:31:10,630 --> 00:31:13,170 - That's exactly what I'm saying. - I can't believe Leader Woo either. 444 00:31:13,170 --> 00:31:14,940 What is he thinking? 445 00:31:14,940 --> 00:31:20,000 - Is he trying to steal Rep. Kim away? - I prayed earnestly that would be the case. 446 00:31:20,000 --> 00:31:22,920 What is he planning on using Kim Soo Young for? 447 00:31:22,920 --> 00:31:25,660 Kim Soo Young can be pretty smart. 448 00:31:25,660 --> 00:31:28,340 And the Minority Party must think that head of his is just being wasted. 449 00:31:28,340 --> 00:31:29,810 Yeah, that's it. 450 00:31:30,350 --> 00:31:34,710 Anyways... Leader Go didn't really react to the news when I told him. 451 00:31:34,710 --> 00:31:37,030 He just asked if I was being serious and that was it. 452 00:31:37,560 --> 00:31:41,880 I guess he doesn't really care if someone like Kim Soo Young leaves the party or not. 453 00:31:41,880 --> 00:31:43,670 Right? Don't you think that's the case? 454 00:31:43,680 --> 00:31:47,770 Kim Soo Young that jerk... we should've kicked him out a long time ago! 455 00:31:47,770 --> 00:31:50,560 Why are you being so nice about it? 456 00:31:50,560 --> 00:31:53,250 I'd have no other wish in this world if he'd just get lost from my sight. 457 00:31:54,140 --> 00:31:55,630 What time is it anyhow? 458 00:31:55,640 --> 00:31:58,480 Oh my... I have an appointment to go out and meet some people from my district. 459 00:31:58,480 --> 00:32:00,610 - Why don't we go together? - Let's just all go. 460 00:32:00,610 --> 00:32:03,110 Are you practicing on your handshake? 461 00:32:03,110 --> 00:32:07,740 I'm working very hard on it, but I don't think it's as good as his is yet. 462 00:32:09,040 --> 00:32:11,080 It's not as easy as it looks. 463 00:32:11,080 --> 00:32:14,350 When it comes to handshakes, the gentleness... 464 00:32:15,110 --> 00:32:19,070 and the firmness needs to be equal and work together in harmony. 465 00:32:19,080 --> 00:32:21,970 - You should really practice. - Yes, I understand. 466 00:32:21,970 --> 00:32:23,580 - Let's go. - Do you get it now? 467 00:32:24,930 --> 00:32:26,650 His hand is so gentle. 468 00:32:30,540 --> 00:32:31,940 What was that noise? 469 00:32:48,690 --> 00:32:50,300 - Leader Go! - Leader Go? 470 00:32:50,300 --> 00:32:52,100 Are you on your way to lunch right now? 471 00:33:11,180 --> 00:33:12,960 The business you had that day... 472 00:33:12,960 --> 00:33:15,290 wasn't it about signing up with the Minority Party? 473 00:33:16,620 --> 00:33:18,030 Yeah. 474 00:33:18,470 --> 00:33:19,950 What are you going to do? 475 00:33:20,610 --> 00:33:22,490 I haven't given it much thought yet. 476 00:33:22,490 --> 00:33:24,330 But enough about that. 477 00:33:24,620 --> 00:33:26,680 We need to finish up what we were talking about. 478 00:33:30,150 --> 00:33:31,560 I... 479 00:33:32,430 --> 00:33:34,180 want to push it off for now. 480 00:33:35,710 --> 00:33:37,930 Because I can't choose. 481 00:33:39,330 --> 00:33:46,140 This time and place I'm in right now where I'm perching on this ledge... 482 00:33:46,140 --> 00:33:48,050 I want to drag it out a little bit longer. 483 00:33:49,620 --> 00:33:51,570 The best I can do right now... 484 00:33:52,310 --> 00:33:53,720 is this. 485 00:34:11,410 --> 00:34:12,720 Okay. 486 00:34:12,720 --> 00:34:16,640 Then... let's do the best we can while staying perched on this ledge. 487 00:34:31,440 --> 00:34:35,270 So, have you decided to just keep remaining on the sidelines like this? 488 00:34:35,270 --> 00:34:37,740 Min Young is doing her best right now. 489 00:34:38,100 --> 00:34:41,330 - Let's not provoke her. - I'm giving it my best as well. 490 00:34:41,330 --> 00:34:44,390 I'm barely suppressing down my urge to stomp Noh Min Young to the ground. 491 00:34:44,850 --> 00:34:47,610 I understand that you are and that's why I'm comforting you. 492 00:34:49,250 --> 00:34:50,700 Then what about you? 493 00:34:50,700 --> 00:34:53,550 Who understands you and comforts you? 494 00:35:05,210 --> 00:35:11,600 [My feelings about this guy: Body- Yes; Head- No; Heart- Yes.] 495 00:35:11,600 --> 00:35:13,480 What do I do? 496 00:35:28,520 --> 00:35:30,670 Now that I've finally decided to start a relationship... 497 00:35:30,670 --> 00:35:32,870 why is it so difficult? 498 00:35:42,600 --> 00:35:47,490 I've been watching to see what they're going to do with the bills Moon Bong Shik stole... 499 00:35:47,490 --> 00:35:49,830 but they've messed with it so much that I think it's going to fall apart. 500 00:35:50,560 --> 00:35:54,160 Even if we submitted it under our name, I'm sure the result would've been the same. 501 00:35:54,820 --> 00:35:58,090 Let's be honest, it probably would've been much worse. 502 00:35:59,650 --> 00:36:01,580 Speaking of the devil... 503 00:36:03,280 --> 00:36:05,890 - Rep. Go... - What is it, Rep. Moon? 504 00:36:08,290 --> 00:36:11,450 I went to Doctor Cha's wedding a couple of days ago... 505 00:36:11,820 --> 00:36:13,450 Do you want a beating? 506 00:36:13,450 --> 00:36:16,020 Can you let me finish what I was going to say for once? 507 00:36:16,550 --> 00:36:17,950 What I was saying was... 508 00:36:18,380 --> 00:36:21,020 the bride was totally subpar. 509 00:36:21,030 --> 00:36:22,980 She looked like some starving person from Africa. 510 00:36:22,980 --> 00:36:25,810 I thought I'd hurt her just by touching her because she's nothing but skin and bones. 511 00:36:25,810 --> 00:36:28,840 And even though she may be in her twenties, she looks much older than that. Right? 512 00:36:29,520 --> 00:36:31,340 Yes, well... 513 00:36:31,340 --> 00:36:33,340 Also, I didn't even gift them any money... 514 00:36:33,340 --> 00:36:36,110 and took him along and ate two steaks each. Isn't that right? 515 00:36:36,670 --> 00:36:39,500 - Yes, I did have two. - See? He said he had two. 516 00:36:39,500 --> 00:36:41,150 So, what's your point? 517 00:36:41,150 --> 00:36:44,400 Are you asking me to thank you or compliment you? 518 00:36:45,520 --> 00:36:46,870 That's not it. 519 00:36:47,250 --> 00:36:50,890 I just wanted to tell you that's what happened. 520 00:36:52,730 --> 00:36:57,310 But what I'm really curious about is whether I really am invisible to Rep. Noh or not. 521 00:36:57,310 --> 00:36:59,440 Oh... hello. 522 00:36:59,440 --> 00:37:03,410 You're not saying hello to me... that was you telling me to go away. 523 00:37:08,790 --> 00:37:11,050 He calls that an apology? 524 00:37:11,050 --> 00:37:13,270 He really is a piece of work. 525 00:37:14,010 --> 00:37:15,170 Excuse me? 526 00:37:15,170 --> 00:37:17,800 Did you mean me? I'm a piece of work? 527 00:37:22,130 --> 00:37:24,020 What's wrong with you? Huh? 528 00:37:24,980 --> 00:37:27,540 I don't like interrogating people... 529 00:37:27,540 --> 00:37:30,600 and even though I meddle in the small things, I don't meddle with the big stuff. 530 00:37:30,600 --> 00:37:32,540 But I think I need to meddle in this. 531 00:37:32,990 --> 00:37:35,020 You're walking around like a ghost. 532 00:37:36,820 --> 00:37:39,390 Rep. Go, the thing is... 533 00:37:39,390 --> 00:37:40,880 Yes, tell me. 534 00:37:43,190 --> 00:37:45,090 For example... 535 00:37:45,090 --> 00:37:48,980 you and I would never wear fur or anything like that, right? 536 00:37:49,470 --> 00:37:51,580 And we don't use any cosmetics that's animal tested either. 537 00:37:51,590 --> 00:37:54,270 Of course, not! Not when I'm a mother to a cat. 538 00:37:54,270 --> 00:37:55,910 I can't accept animal cruelty. 539 00:37:55,910 --> 00:37:59,210 But... what if your best friend works at a fur coat company? 540 00:37:59,210 --> 00:38:01,130 They spend all day making fur coats. 541 00:38:01,130 --> 00:38:03,850 And she even asks why fur coats are such a bad thing. 542 00:38:04,740 --> 00:38:07,920 Then do you think it's possible to remain best friends with that girl? 543 00:38:08,660 --> 00:38:11,390 This was just an example. Totally hypothetical. 544 00:38:11,770 --> 00:38:15,270 You've... got yourself a dilemma, don't you? 545 00:38:16,290 --> 00:38:17,570 Yes. 546 00:38:18,520 --> 00:38:20,380 It's a huge dilemma. 547 00:38:20,840 --> 00:38:24,650 The gender of that hypothetical best friend of yours... 548 00:38:24,650 --> 00:38:27,700 it's not a girl, but a boy, isn't it? 549 00:38:28,150 --> 00:38:29,210 Excuse me? 550 00:38:30,740 --> 00:38:32,030 No, no. 551 00:38:32,030 --> 00:38:33,470 I'm not going to force you to say anything. 552 00:38:34,450 --> 00:38:36,130 But... 553 00:38:36,130 --> 00:38:38,930 if you happen to be just another average person, then it's okay. 554 00:38:38,930 --> 00:38:41,300 It's alright to have a fur coat wearing friend. 555 00:38:42,100 --> 00:38:43,560 But if... 556 00:38:43,560 --> 00:38:47,330 you happen to be the leader of a party where there are only two representatives... 557 00:38:48,040 --> 00:38:49,920 then it's not okay. 558 00:38:50,360 --> 00:38:51,820 the reason being... 559 00:38:51,830 --> 00:38:54,890 a party that's barely hanging on to survival... 560 00:38:54,890 --> 00:38:58,500 they could easily lose their supporters and crumble down to the ground. 561 00:39:03,240 --> 00:39:05,050 Come here, sweetie. 562 00:39:06,100 --> 00:39:07,870 It must be so difficult. 563 00:39:39,670 --> 00:39:41,750 [Fire extinguisher] 564 00:39:49,790 --> 00:39:51,120 Hello? 565 00:39:51,520 --> 00:39:52,740 Um... 566 00:39:54,300 --> 00:39:57,360 if you're free at all today, can we get together for a bit? 567 00:39:58,180 --> 00:40:00,210 What... is it about? 568 00:40:00,210 --> 00:40:02,080 Well, I just... 569 00:40:02,710 --> 00:40:04,650 wanted to get together. 570 00:40:04,650 --> 00:40:06,420 No, there's no reason why we can't. 571 00:40:06,660 --> 00:40:09,300 How about dinner? Are you craving anything? 572 00:40:10,070 --> 00:40:13,540 Not a restaurant. How about somewhere quieter? 573 00:40:13,540 --> 00:40:16,130 I thought we could talk. 574 00:40:16,130 --> 00:40:18,660 - Can you think of a place? - A quiet place? 575 00:40:21,800 --> 00:40:23,340 My house? 576 00:40:23,910 --> 00:40:25,680 Not that. 577 00:40:27,630 --> 00:40:29,250 How about my kendo studio? 578 00:40:29,730 --> 00:40:31,530 We can go there while it's empty. 579 00:40:32,500 --> 00:40:33,970 That sounds fine. 580 00:40:33,970 --> 00:40:36,530 Then text me the time and the address. 581 00:40:37,300 --> 00:40:38,380 Okay, I'll do that. 582 00:40:39,310 --> 00:40:41,140 You know something? 583 00:40:41,750 --> 00:40:45,200 You initiating the call to ask me to meet up with you... 584 00:40:45,200 --> 00:40:46,810 this is the first time you've ever done that. 585 00:40:49,040 --> 00:40:50,450 Then, I'll see you later. 586 00:41:48,580 --> 00:41:50,010 What's wrong with me? 587 00:41:54,870 --> 00:41:56,370 Let's concentrate. 588 00:42:49,940 --> 00:42:51,370 You're here. 589 00:42:53,640 --> 00:42:55,750 You should've let me know that you were here. 590 00:42:57,380 --> 00:42:58,740 What is this? 591 00:42:58,740 --> 00:43:00,060 Are you laughing at me? 592 00:43:02,760 --> 00:43:06,290 It's just that I'm feeling under the weather a bit, but I'm usually... 593 00:43:06,290 --> 00:43:08,100 It's not like that. 594 00:43:08,110 --> 00:43:11,090 You brag all the time about being a kendo master... 595 00:43:11,090 --> 00:43:14,720 and I see that it wasn't a total lie. That's why I was smiling. 596 00:43:18,380 --> 00:43:20,130 What would you like to drink? 597 00:43:28,660 --> 00:43:32,860 When I do anything at all... I tend to make sure to do it right. 598 00:43:40,840 --> 00:43:42,200 It's good. 599 00:43:42,200 --> 00:43:45,570 I don't stop with the tea. My coffee tastes like a barista made it. 600 00:43:45,900 --> 00:43:47,190 Really? 601 00:43:47,190 --> 00:43:48,320 Even my cooking... 602 00:43:48,320 --> 00:43:52,800 once a person has a taste of it, they marvel that I cook like a chef. 603 00:43:54,020 --> 00:43:55,470 Really? 604 00:43:55,470 --> 00:43:59,790 If you're lucky... I'll make you a full course dinner sometime. 605 00:44:02,240 --> 00:44:04,410 I'm grateful just to even hear you say that. 606 00:44:04,410 --> 00:44:05,730 What do you mean, just the words? 607 00:44:06,150 --> 00:44:07,750 Are you turning me down again? 608 00:44:09,430 --> 00:44:11,150 Kim Soo Young. 609 00:44:13,180 --> 00:44:14,670 I... 610 00:44:15,520 --> 00:44:17,420 like you. 611 00:44:19,700 --> 00:44:21,040 But? 612 00:44:22,260 --> 00:44:23,810 But... 613 00:44:25,050 --> 00:44:28,110 No matter how much I ponder and think about it... 614 00:44:29,050 --> 00:44:31,230 I can't seem to gather up my courage. 615 00:44:34,660 --> 00:44:39,120 If I start to openly like you and date you... 616 00:44:39,130 --> 00:44:42,680 people are going to think that I'm a fake. 617 00:44:43,210 --> 00:44:46,050 Everything I've ever said, and everything I've ever done... 618 00:44:46,050 --> 00:44:47,800 even though they may not have been much... 619 00:44:48,270 --> 00:44:50,690 I did come a long way in my own way. 620 00:44:51,430 --> 00:44:53,750 But all my efforts are going to become fake. 621 00:44:57,610 --> 00:44:58,830 Are those things... 622 00:44:59,860 --> 00:45:03,530 more important to you than yourself? 623 00:45:03,530 --> 00:45:07,320 A combination of all those things is what makes me who I am. 624 00:45:07,660 --> 00:45:09,070 That's why I... 625 00:45:09,580 --> 00:45:12,040 I can't think about just me. 626 00:45:19,210 --> 00:45:21,860 I'm sorry... and thank you. 627 00:45:22,400 --> 00:45:26,360 After... all I've done to push you away... 628 00:45:26,970 --> 00:45:29,440 you still kept pursuing after me, and didn't give up. 629 00:45:29,440 --> 00:45:30,790 Shut it. 630 00:45:32,780 --> 00:45:35,420 None of the words you're saying right now are any comfort to me. 631 00:45:38,250 --> 00:45:40,870 Since you feel bad and grateful towards me... 632 00:45:42,020 --> 00:45:46,280 did you think that I'd be touched and send you away in a beautifully heart wrenching farewell? 633 00:45:47,590 --> 00:45:48,810 Letting each other go because we love each other... 634 00:45:48,810 --> 00:45:50,460 did you think that this was going to be like a cheesy TV drama? 635 00:45:51,250 --> 00:45:56,210 No. I still... can't understand you. 636 00:45:56,720 --> 00:45:58,450 No matter what others may say... 637 00:45:58,770 --> 00:46:00,580 All that matters is that you know the truth, isn't it? 638 00:46:00,590 --> 00:46:03,580 Because what I hear right now is that you're saying you're going to live a fake life... 639 00:46:03,580 --> 00:46:05,390 because you're afraid of others calling you a fake. 640 00:46:06,590 --> 00:46:08,220 Think whatever you want. 641 00:46:15,700 --> 00:46:17,820 How can you just leave like this? 642 00:46:18,450 --> 00:46:22,000 Even though I was already aware of it... you really do have a way with words. 643 00:46:22,000 --> 00:46:24,460 Kim Soo Young... you've nailed it. 644 00:46:24,460 --> 00:46:25,610 Everything you've said is right. 645 00:46:25,610 --> 00:46:27,160 And if I just did as you say I should do? 646 00:46:27,160 --> 00:46:29,240 My political career would be over. 647 00:46:29,240 --> 00:46:32,780 No, let's just say that part is not the issue. 648 00:46:32,780 --> 00:46:36,950 What if my action causes harm to my already fragile party and the members? 649 00:46:36,960 --> 00:46:38,530 After causing all that damage... 650 00:46:38,530 --> 00:46:42,560 I'm sure you and I can be happy together without a care to anyone else, is that right? 651 00:46:44,360 --> 00:46:45,740 Okay. 652 00:46:45,740 --> 00:46:50,060 We can't think about each other's position, no... I'll think about your position again. 653 00:46:50,490 --> 00:46:51,730 Forget it! 654 00:46:52,340 --> 00:46:54,670 I was hoping that we could shoot a poignant and beautifully heart wrenching drama... 655 00:46:54,670 --> 00:46:56,610 and we said goodbye to each other... 656 00:46:56,610 --> 00:46:58,830 but I think this suits us perfectly. 657 00:46:58,830 --> 00:47:01,830 Nothing was even started, so there's nothing for us to finish! 658 00:47:01,830 --> 00:47:03,480 That's why I'm telling you to forget it! 659 00:47:51,800 --> 00:47:54,700 [Leader Go] 660 00:48:04,460 --> 00:48:08,790 What's wrong with my Min Young that not a single person wants to go out with her? 661 00:48:10,550 --> 00:48:15,730 Stop with all that absurd conditions, and match her up with some normal people. 662 00:48:17,540 --> 00:48:18,840 I'm hanging up! 663 00:48:22,080 --> 00:48:26,960 Why is she being treated like a street thug because of one fire extinguisher incident? 664 00:48:26,960 --> 00:48:28,750 It wasn't even that big of a deal. 665 00:48:28,750 --> 00:48:29,980 Aunt... 666 00:48:31,960 --> 00:48:33,800 You're... you're here. 667 00:48:33,800 --> 00:48:37,460 Normal people... don't even want to go on a blind date with me? 668 00:48:37,460 --> 00:48:40,190 No, that's not what that was about. 669 00:48:41,430 --> 00:48:42,920 What are they saying is wrong with me? 670 00:48:42,920 --> 00:48:45,890 What have I done that's so wrong that they won't even go on a blind date with me? 671 00:48:45,890 --> 00:48:48,870 Why is everyone doing this to me? What do they want from me? 672 00:48:49,580 --> 00:48:51,300 Why are you crying? 673 00:48:54,110 --> 00:48:55,540 Give me some chicken. 674 00:49:14,280 --> 00:49:18,690 That's enough, stop eating. How many chickens are you planning on eating? 675 00:49:20,680 --> 00:49:23,630 - Your stomach hasn't exploded yet? - It hasn't exploded. 676 00:49:25,350 --> 00:49:27,320 Tell me the truth. What happened? 677 00:49:28,260 --> 00:49:30,040 Did you cause trouble again? 678 00:49:30,040 --> 00:49:33,900 Did those no good representatives tell you to resign again? 679 00:49:33,900 --> 00:49:35,620 It's not like that. 680 00:49:36,920 --> 00:49:39,340 Then tell me what happened. Tell me and we can talk it out. 681 00:49:39,340 --> 00:49:42,070 If you keep it bottled up inside you, you can make yourself sick! 682 00:49:45,740 --> 00:49:48,770 The subcontracting law has been proposed to the judiciary committee... 683 00:49:48,770 --> 00:49:50,270 so why don't we wait a bit longer? 684 00:49:55,720 --> 00:49:58,320 - Thank you. - Yes, goodbye. 685 00:50:02,760 --> 00:50:04,360 Are you going to keep sitting there like that? 686 00:50:04,980 --> 00:50:08,680 I don't want to go home, I have nothing to work on... 687 00:50:08,680 --> 00:50:11,200 and I don't have any plans so I have nowhere to go to either. 688 00:50:11,200 --> 00:50:12,960 What else am I to do? 689 00:50:17,470 --> 00:50:21,930 Should I just put a clean end to my unrequited love for Soo Young? 690 00:50:23,630 --> 00:50:26,130 - You think you can do that? - Who knows? 691 00:50:27,190 --> 00:50:28,830 Why don't you end it with me? 692 00:50:28,830 --> 00:50:30,680 You know how you hear that when you want to quit smoking... 693 00:50:30,680 --> 00:50:33,900 it's much more effective to quit with those around you than trying to quit alone. 694 00:50:35,330 --> 00:50:37,650 Why? Don't you think it's a decent idea? 695 00:50:38,370 --> 00:50:40,380 Having a partner in crime makes it less lonely 696 00:50:40,380 --> 00:50:42,980 and you have someone to spend all your extra free time with. 697 00:50:43,960 --> 00:50:45,320 Your phone's ringing. 698 00:50:50,320 --> 00:50:51,850 Yes, aunt. 699 00:50:53,610 --> 00:50:55,050 Min Young is? 700 00:50:56,070 --> 00:50:57,530 Okay, I'll do that. 701 00:50:59,080 --> 00:51:00,820 What about Noh Min Young now? 702 00:51:00,860 --> 00:51:04,290 She just told me that Min Young is about to eat through a whole squad of chickens. 703 00:51:04,290 --> 00:51:05,500 Squad? 704 00:51:05,500 --> 00:51:06,660 What's that? 705 00:51:06,660 --> 00:51:09,010 It's something in the army. It's a level lower than the platoon. 706 00:51:10,040 --> 00:51:12,160 I'm sorry, but I think I have to get going. 707 00:51:12,160 --> 00:51:14,200 I'll think about what you said earlier. 708 00:51:17,010 --> 00:51:19,480 What the heck is this? 709 00:51:51,630 --> 00:51:54,050 - When did you arrive? - Just now. 710 00:51:56,740 --> 00:51:58,610 That looks good. 711 00:51:59,400 --> 00:52:01,150 Okay if I eat the rest? 712 00:52:22,690 --> 00:52:26,090 So... have you thought about it? 713 00:52:26,630 --> 00:52:29,270 I've been so busy that I haven't had much time to think about it. 714 00:52:29,780 --> 00:52:31,190 I'm sure you have. 715 00:52:31,680 --> 00:52:33,780 With building your relationship with the Minority Party... 716 00:52:33,780 --> 00:52:37,500 and trying to get closer with Rep. Noh Min Young of the GJK and all. 717 00:52:39,160 --> 00:52:42,940 Don't you know the day and age we live in? Illegal surveillance isn't a good idea. 718 00:52:43,580 --> 00:52:47,330 You should be more careful. You don't want to get caught, do you? 719 00:52:48,300 --> 00:52:51,540 Because if I get any evidence, I'm going to expose you on everything. 720 00:52:52,510 --> 00:52:55,460 How can you treat my warm concern for you so cruelly like that? 721 00:52:55,460 --> 00:52:57,630 I'm not the one you should be so warmly concerned about... 722 00:52:57,630 --> 00:52:59,560 but it's the citizens that you should be concerned about like that. 723 00:52:59,560 --> 00:53:03,520 Since you're the leader of a major ruling party. 724 00:53:04,050 --> 00:53:07,190 You definitely have become more entertaining than you've been in the past. 725 00:53:07,190 --> 00:53:09,260 Is it because of Rep. Noh? 726 00:53:10,050 --> 00:53:13,320 Just... what is it that you're imagining? 727 00:53:13,320 --> 00:53:15,240 - What do you think I'm imagining? - Not sure. 728 00:53:16,640 --> 00:53:18,300 There's a saying that goes like this. 729 00:53:18,310 --> 00:53:23,450 Give me one letter. Then, I can turn everyone into a sinner. 730 00:53:23,450 --> 00:53:27,060 Don't humiliate yourself by quoting someone like that. 731 00:53:28,600 --> 00:53:31,430 I know that myself. I know that he's an awful bastard. 732 00:53:31,970 --> 00:53:34,060 But what he said isn't wrong. 733 00:53:34,060 --> 00:53:36,290 The most entertaining thing you can do in this world... 734 00:53:36,290 --> 00:53:38,600 is to lure and steal someone away, isn't it? 735 00:53:39,020 --> 00:53:40,240 Don't you agree? 736 00:53:43,990 --> 00:53:47,160 That sounds... like a threat to me. 737 00:53:47,160 --> 00:53:50,000 Listen to you... how could you think that! 738 00:53:50,770 --> 00:53:54,190 Let's stop with the unpleasantries, and have some drinks and finish our dinner. 739 00:53:55,110 --> 00:53:56,520 Let's do that. 740 00:54:10,030 --> 00:54:11,330 You can go on home now. 741 00:54:11,330 --> 00:54:14,300 If you want to be alone tonight, Bo Ri can come spend the night at my place. 742 00:54:14,300 --> 00:54:15,930 No, it's okay. 743 00:54:15,930 --> 00:54:17,600 Thank you, Joon Ha. 744 00:54:25,870 --> 00:54:27,410 Thank you. 745 00:54:27,410 --> 00:54:31,610 - For not asking me about what happened. - Why? Did something happen? 746 00:54:32,060 --> 00:54:34,040 I didn't ask anything because I didn't know. 747 00:54:35,140 --> 00:54:37,960 - That wasn't funny. - Right? 748 00:54:39,140 --> 00:54:41,150 That's my one and only weak point. 749 00:54:43,470 --> 00:54:45,010 Get some rest. 750 00:54:46,100 --> 00:54:47,590 Bye. 751 00:55:27,950 --> 00:55:29,350 Bo Ri... 752 00:55:29,750 --> 00:55:32,140 - Want me to sleep on here with you? - Why? 753 00:55:32,140 --> 00:55:35,710 - Are you feeling lonely again? - Maybe a little. 754 00:57:09,540 --> 00:57:12,560 It hasn't even been that long, but why are there so many memories? 755 00:57:16,340 --> 00:57:18,400 It's nothing, Bo Ri. Go back to sleep. 756 00:58:17,540 --> 00:58:19,400 - What's on the schedule for the day? - Ah yes... 757 00:58:27,550 --> 00:58:31,170 My lord... have you had some sort of change in your heart? 758 00:58:31,170 --> 00:58:34,250 - Your hairstyle is a little... - What do you do in order to gain strength? 759 00:58:34,250 --> 00:58:35,310 Excuse me? 760 00:58:37,110 --> 00:58:39,080 Ah, yes... 761 00:58:39,080 --> 00:58:42,170 You just need to gain the favor of the members in your party. 762 00:58:42,730 --> 00:58:47,180 Because then... they'll share the strength that they have with you. 763 00:58:47,190 --> 00:58:51,350 If that happens, you'll have people looking up to you as their leader again. 764 00:58:51,850 --> 00:58:56,210 Because they'll be looking to you to share some of your strength with them. 765 00:58:57,490 --> 00:58:59,530 Isn't that what power is? 766 00:58:59,970 --> 00:59:03,700 - Anything else besides that scraps of power? - I'm not sure... 767 00:59:03,700 --> 00:59:05,480 What else could there be... 768 00:59:06,530 --> 00:59:09,630 How about gaining the support of the nation's citizens? 769 00:59:09,640 --> 00:59:11,840 Are you telling me to butter up to the citizens? 770 00:59:12,510 --> 00:59:14,560 If buttering up is all it takes to gain the support of the citizens... 771 00:59:14,560 --> 00:59:17,790 then Rep. Moon Bong Shik would be in first place for the amount of support he receives. 772 00:59:19,150 --> 00:59:22,660 That's so true. Rep. Moon would definitely be in first place! 773 00:59:23,260 --> 00:59:25,050 Shut off your listening ears, and shut the door behind you on your way out. 774 00:59:31,870 --> 00:59:33,830 Do you want to gain strength and power? 775 00:59:33,830 --> 00:59:36,270 Well, just as an insurance sake... 776 00:59:37,160 --> 00:59:38,920 it wouldn't hurt any to have some, don't you think? 777 00:59:39,730 --> 00:59:41,020 But for the immediate time being... 778 00:59:41,020 --> 00:59:44,220 I guess the quickest way would be to share some of that scrap of power. 779 00:59:45,890 --> 00:59:47,980 - You may leave. - Yes. 780 01:00:08,190 --> 01:00:09,800 Okay. 781 01:00:09,800 --> 01:00:12,150 You've made the right decision, Rep. Kim. 782 01:00:43,820 --> 01:00:45,090 Where are you going? 783 01:00:45,090 --> 01:00:47,830 I'm going to get some fresh air, and stop by the library. 784 01:00:57,090 --> 01:00:58,770 [Kim Soo Young] 785 01:01:21,680 --> 01:01:25,280 It's only been a day. Don't regret it already. 786 01:01:53,280 --> 01:01:54,730 What is it? 787 01:01:55,940 --> 01:01:59,060 Why the call for someone who said he couldn't even stand to see my name on his caller ID. 788 01:01:59,070 --> 01:02:01,940 Since you've been threatening me persistently all this time... 789 01:02:01,940 --> 01:02:03,760 I thought it would only be right that I report this to you. 790 01:02:06,650 --> 01:02:08,090 You're right. 791 01:02:08,910 --> 01:02:10,740 Noh Min Young and I... 792 01:02:11,100 --> 01:02:13,070 There are too many issues standing in our way. 793 01:02:13,080 --> 01:02:14,570 That's why... 794 01:02:16,460 --> 01:02:18,120 I've sorted out my feelings for her. 795 01:02:20,460 --> 01:02:24,210 My feelings for her... I've gotten rid of them. 796 01:02:34,850 --> 01:02:40,850 Subtitles by DramaFever 797 01:02:52,630 --> 01:02:54,040 [Next Episode Preview] 798 01:02:54,040 --> 01:02:58,590 I'm thinking of putting together a small group with a cause 799 01:02:58,590 --> 01:02:59,570 and putting it in Rep. Kim's charge. 800 01:02:59,580 --> 01:03:03,130 Are you trying to get petty revenge just because I didn't accept your feelings for me? 801 01:03:03,130 --> 01:03:05,230 Yeah. I'm thinking about getting petty revenge. 802 01:03:05,230 --> 01:03:08,700 - You're a piece of crap! - That's right, I'm a piece of crap. 803 01:03:08,700 --> 01:03:10,370 Has something happened? 804 01:03:10,380 --> 01:03:13,320 - Did you end things with Rep. Noh? - I've come to my senses. 805 01:03:13,330 --> 01:03:15,290 There was nothing to even end with Rep. Noh. 806 01:03:15,290 --> 01:03:16,710 You awful human being! 807 01:03:18,050 --> 01:03:21,580 I'm humiliated to death about having fallen for someone like you even for a moment! 808 01:03:21,580 --> 01:03:24,230 - You piece of crap for a human being! - As promised, this is my third confession. 809 01:03:24,230 --> 01:03:25,940 And this is your last chance. 810 01:03:25,940 --> 01:03:28,180 - I... - Think about it carefully before you answer. 811 01:03:28,180 --> 01:03:31,940 This is the first time in my life that I've given my all to anyone else other than myself. 67410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.