Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
All About My Romance
2
00:00:05,980 --> 00:00:07,980
Episode 7
3
00:00:15,610 --> 00:00:17,930
Go ahead and talk.
I'll listen to what you have to say.
4
00:00:18,260 --> 00:00:19,720
I have some responsibility
in what happened.
5
00:00:19,720 --> 00:00:23,290
I must've made a mistake in how
I passes out the bill.
6
00:00:24,060 --> 00:00:27,430
Or it could've happened because of how
I provoked Leader Go.
7
00:00:28,780 --> 00:00:30,530
We don't know that.
8
00:00:31,110 --> 00:00:33,060
Even if that was the case...
9
00:00:33,060 --> 00:00:35,000
that was because you were
just trying to keep your promise.
10
00:00:35,000 --> 00:00:36,500
In other words...
11
00:00:36,500 --> 00:00:38,200
it's not your fault.
12
00:00:38,200 --> 00:00:39,700
Why are you being so rational about this?
13
00:00:39,700 --> 00:00:41,720
Who took the initiative isn't
what's important to me.
14
00:00:41,720 --> 00:00:44,160
I don't care about things like that.
15
00:00:44,520 --> 00:00:47,940
All I care about is someone taking
the initiative to get the bill passed.
16
00:00:47,940 --> 00:00:50,110
You think GKP is going to
give you the credit?
17
00:00:50,110 --> 00:00:52,230
You know that it's very likely that
they'll take the responsibility for it.
18
00:00:52,230 --> 00:00:53,670
So what?
19
00:00:54,210 --> 00:00:57,730
The only thing I can do right now is to sit
back and keep an eye on what happens.
20
00:00:58,710 --> 00:01:02,470
What I'm trying to say is...
you should be getting angry right now.
21
00:01:02,470 --> 00:01:04,540
Even if you're pretending not to be,
I know that you're upset and angry.
22
00:01:04,540 --> 00:01:07,610
Whether I get angry or not,
I'll take care of that myself.
23
00:01:07,610 --> 00:01:09,150
Why do you even care?
24
00:01:09,640 --> 00:01:12,820
If you want to help that badly,
then just leave me alone.
25
00:01:12,820 --> 00:01:16,240
Because my head feels like it's going
to explode as is, no thanks to you.
26
00:01:16,240 --> 00:01:18,090
So, don't provoke me!
27
00:01:20,970 --> 00:01:23,320
Now I really am angry because of you.
28
00:01:23,320 --> 00:01:25,190
Are you satisfied?
Now that I'm angry?
29
00:01:27,760 --> 00:01:29,650
After hearing you out, Noh Min Young...
30
00:01:31,470 --> 00:01:33,660
I think it's me that you're angry at.
31
00:01:35,560 --> 00:01:39,020
That is one of the reason why I'm angry,
but it's not all because of you.
32
00:01:39,430 --> 00:01:42,260
I'm too distracted because of you.
33
00:01:42,270 --> 00:01:45,730
My work, my time... you are too...
34
00:02:39,700 --> 00:02:41,590
I think I overreacted a bit.
35
00:02:42,130 --> 00:02:44,130
I think I was just a little frustrated.
36
00:02:45,710 --> 00:02:47,860
If I was to finish what I was saying...
37
00:02:47,860 --> 00:02:49,400
the bill...
38
00:02:55,080 --> 00:02:57,690
You don't need to keep doing that,
so why don't you stop?
39
00:02:58,570 --> 00:03:00,780
- As for the bill...
- You don't...
40
00:03:00,780 --> 00:03:02,810
have to try to be so cool about this.
41
00:03:02,810 --> 00:03:05,120
Since it's already happened,
there's nothing I can do about it.
42
00:03:05,710 --> 00:03:09,540
Who made the law isn't what's important,
but who the law was made for is what's...
43
00:03:09,540 --> 00:03:14,870
- I wasn't... talking about the bill.
- Ah... the kiss?
44
00:03:14,870 --> 00:03:15,940
Yeah.
45
00:03:16,290 --> 00:03:20,380
- The kiss.
- Well, it was pretty decent. It wasn't bad.
46
00:03:23,070 --> 00:03:24,720
It wasn't bad?
47
00:03:24,730 --> 00:03:26,290
You're not...
48
00:03:26,290 --> 00:03:31,000
going to act like some big deal happened
over one simple kiss, are you?
49
00:03:34,060 --> 00:03:35,700
I was going to.
50
00:03:35,700 --> 00:03:39,870
It's something that can happen between
two mutually consenting adults.
51
00:03:42,910 --> 00:03:47,010
Well... anyways,
since what's been done is done...
52
00:03:47,390 --> 00:03:51,620
I'm fine with it, but since you may not be
able to control your emotions on your face
53
00:03:51,660 --> 00:03:53,510
why don't we try our best
not to run into each other today?
54
00:03:54,410 --> 00:03:55,840
How should we do this?
55
00:03:55,840 --> 00:03:57,140
Would you like to leave first?
56
00:03:57,140 --> 00:03:58,630
Or would you like for me to leave first?
57
00:04:00,540 --> 00:04:01,910
Then, I'll leave first.
58
00:04:04,700 --> 00:04:05,970
What?
59
00:04:08,540 --> 00:04:09,880
No, nothing.
60
00:04:11,030 --> 00:04:12,220
Go ahead and leave.
61
00:04:12,220 --> 00:04:14,230
Wait a little bit before you come down.
62
00:04:21,760 --> 00:04:23,830
What's with that woman?
63
00:04:30,160 --> 00:04:32,290
You were amazing, Noh Min Young.
64
00:04:32,290 --> 00:04:34,520
That kind of acting...
65
00:04:37,590 --> 00:04:38,910
Why is it taking so long?
66
00:05:42,010 --> 00:05:44,570
I'm one tough woman.
I'm one very cool woman.
67
00:05:44,570 --> 00:05:46,410
That was totally cool of me.
68
00:05:46,660 --> 00:05:47,930
I...
69
00:05:51,230 --> 00:05:53,200
I'm so tired.
70
00:05:56,230 --> 00:05:58,310
What was that?
71
00:06:00,600 --> 00:06:03,760
It seemed like she was just
putting on a tough act.
72
00:06:10,520 --> 00:06:11,720
I...
73
00:06:16,490 --> 00:06:18,200
How humiliating!
74
00:06:25,010 --> 00:06:26,880
I can't tell.
75
00:06:26,880 --> 00:06:29,000
I really can't tell with that woman.
76
00:06:43,330 --> 00:06:45,130
I don't think I'm the one having trouble
maintaining my composure...
77
00:06:45,130 --> 00:06:46,850
but I think it's you who's having trouble.
78
00:06:46,850 --> 00:06:48,480
I doubt that.
79
00:06:48,990 --> 00:06:50,470
I don't want you following me.
80
00:06:55,430 --> 00:06:57,250
I have to go that way, too.
81
00:06:57,250 --> 00:07:00,230
- I told you not to follow me.
- Then you can go the other way.
82
00:07:00,230 --> 00:07:01,630
Seriously.
83
00:07:04,970 --> 00:07:08,280
I seem to find the two of you together
pretty often these days.
84
00:07:09,380 --> 00:07:12,510
It's because GKP seems to keep
causing for that to happen.
85
00:07:12,520 --> 00:07:14,850
- What does that mean?
- Are you even ashamed?
86
00:07:14,850 --> 00:07:16,170
What do I need to be ashamed about?
87
00:07:16,170 --> 00:07:18,420
These people are already without any
power or any support to speak of...
88
00:07:18,430 --> 00:07:19,690
so why do you keep
taking things away from them?
89
00:07:20,470 --> 00:07:22,140
Even if you can't be standup
about what you're doing...
90
00:07:22,140 --> 00:07:24,350
you should at least refrain from
being so low and dirty handed.
91
00:07:26,510 --> 00:07:28,230
That's why I'm asking you to explain
what it is you're referring to.
92
00:07:28,230 --> 00:07:31,910
Anyways... I'm going to stay alert
and keep my eyes on you.
93
00:07:31,920 --> 00:07:34,530
I'm going to see how well you do
with the bill you stole away from me.
94
00:07:34,530 --> 00:07:37,760
- You know the thing we were negotiating?
- What negotiation?
95
00:07:37,760 --> 00:07:41,140
- Ah... what we were doing on the rooftop?
- That's not what I was referring to.
96
00:07:41,140 --> 00:07:43,550
- The thing we were...
- It is about the rooftop deal.
97
00:07:43,550 --> 00:07:45,700
Why? Should we do it again?
You want to do it again?
98
00:07:45,700 --> 00:07:48,500
How those two appear to you right now?
99
00:07:53,640 --> 00:07:58,030
I really don't miss out on entertaining
scenes around here, Leader Go.
100
00:07:58,930 --> 00:08:00,850
Since you're saying that
you enjoyed yourself...
101
00:08:00,850 --> 00:08:03,850
maybe I should be charging you
an admission fee or something.
102
00:08:05,020 --> 00:08:06,270
Goodbye.
103
00:08:10,830 --> 00:08:12,330
Hang on a second.
104
00:08:14,140 --> 00:08:16,540
First, you tell me not to follow you,
then you tell me to follow you.
105
00:08:16,540 --> 00:08:17,800
What is it that you want?
106
00:08:19,370 --> 00:08:20,740
Why are you being like this?
107
00:08:20,740 --> 00:08:23,910
I really can't figure you out,
Noh Min Young.
108
00:08:25,820 --> 00:08:28,500
- There's some smearing on the right side.
- Smearing of what?
109
00:08:29,790 --> 00:08:31,410
My lipstick.
110
00:08:35,740 --> 00:08:38,750
I'm positive that I told you there's
no need for you to keep doing that.
111
00:08:39,250 --> 00:08:41,260
That didn't mean you wanted to
wipe it off my mouth for me?
112
00:08:43,360 --> 00:08:44,750
But...
113
00:08:44,750 --> 00:08:48,390
the way you keep saying there's
no need for me to keep doing it...
114
00:08:48,390 --> 00:08:50,900
it rather sounds to me that
you want me to keep doing it?
115
00:08:51,950 --> 00:08:54,640
- Dream on.
- If not, then forget it.
116
00:08:55,190 --> 00:08:57,350
- Wipe it off before you go.
- Why?
117
00:08:57,990 --> 00:08:59,720
- I'll wipe it off for you.
- Wait!
118
00:09:00,840 --> 00:09:04,190
My lips are very sensitive,
so you have to be careful.
119
00:09:04,190 --> 00:09:06,470
Go easy, and be very gentle.
120
00:09:22,130 --> 00:09:23,670
I've totally got you.
121
00:09:24,220 --> 00:09:26,850
- Got what?
- You don't have to act tough.
122
00:09:35,920 --> 00:09:38,580
What the heck is this?
This is so humiliating.
123
00:09:46,990 --> 00:09:49,960
Did I... catch you too much off guard?
124
00:09:51,270 --> 00:09:53,150
Sorry, Noh Min Young.
125
00:10:04,680 --> 00:10:06,070
You...
126
00:10:06,070 --> 00:10:09,850
Do you know how much time and
effort we've put into that bill? Huh?
127
00:10:09,850 --> 00:10:13,320
But... you dare steal it from us like that?
You thief?
128
00:10:14,740 --> 00:10:16,530
Do you have any proof, Rep. Go?
129
00:10:16,530 --> 00:10:19,590
You can no longer accuse an innocent man
without any proof in this day and age.
130
00:10:20,570 --> 00:10:22,090
Let's not waste our time like this,
and let's just give you a good beating.
131
00:10:22,090 --> 00:10:24,380
If you get a good beating,
you may realize what conscience means.
132
00:10:24,380 --> 00:10:27,380
- Conscience? Look here, Rep. Go Dong Sook...
- Come here!
133
00:10:27,380 --> 00:10:30,550
Do you know what the first thing one does
when a new change is made in the constitution?
134
00:10:30,550 --> 00:10:36,550
It's stealing the bill of someone who's term
is over and advertising it as their own.
135
00:10:36,550 --> 00:10:38,050
So?
136
00:10:38,050 --> 00:10:41,550
I was too busy protecting my
conscience to do things like that.
137
00:10:41,550 --> 00:10:43,610
But... what have I gotten in return?
138
00:10:43,610 --> 00:10:45,280
A dishonor of being dubbed as a
representative who didn't foot a single bill.
139
00:10:45,280 --> 00:10:48,650
That's why I've decided to
abandon my conscience, too.
140
00:10:48,780 --> 00:10:53,040
- Seriously... is that why you stole it?
- I told you to prove it.
141
00:10:53,650 --> 00:10:56,430
I'm sorry to say that
this is the only solution I have.
142
00:10:56,430 --> 00:10:58,770
Dong Sook, why are you being like this?
143
00:10:58,770 --> 00:11:00,990
If you insist on being like this,
you really leave me no other choice!
144
00:11:00,990 --> 00:11:03,210
- Let go of me.
- You're going to hit me if I do.
145
00:11:03,210 --> 00:11:04,760
Let go!
146
00:11:04,760 --> 00:11:06,040
Wait!
147
00:11:10,240 --> 00:11:13,010
- What has the years done to you?
- What?
148
00:11:13,020 --> 00:11:14,460
How did you age so much?
149
00:11:16,680 --> 00:11:17,810
Then what about you?
150
00:11:17,810 --> 00:11:20,330
How is it the years haven't done
a single thing for you? Huh?
151
00:11:20,330 --> 00:11:22,380
How is it that you're still a kid?
When are you ever going to mature?
152
00:11:24,260 --> 00:11:25,620
Dong Sook.
153
00:11:27,580 --> 00:11:29,150
I love you.
154
00:11:29,710 --> 00:11:31,670
You're still a little kid.
155
00:11:31,670 --> 00:11:34,310
I'm sorry, but come back
when you've matured.
156
00:11:35,420 --> 00:11:37,120
You remember?
157
00:11:39,810 --> 00:11:40,980
Go Dong Sook!
158
00:11:41,470 --> 00:11:43,750
- Oh my goodness!
- You...
159
00:11:43,750 --> 00:11:48,160
If you pull another stunt like this,
it's going to land you in the hospital, okay?
160
00:11:48,160 --> 00:11:50,740
Let's try to become human,
Moon Bong Shik.
161
00:11:53,100 --> 00:11:54,960
Go Dong Sook!
I'm going to get you back for this!
162
00:11:57,780 --> 00:11:59,730
Go Dong Sook!
163
00:12:02,720 --> 00:12:04,240
Do you know what this is?
164
00:12:04,250 --> 00:12:07,110
This is the invitation to your ex-husband,
Doctor Cha's wedding.
165
00:12:07,110 --> 00:12:08,220
I heard that even though
you treat me like this...
166
00:12:08,220 --> 00:12:10,240
you didn't dare raise your voice
at Doctor Cha, isn't that right?
167
00:12:10,250 --> 00:12:12,920
I heard that you clung onto him
even after he cheated on you?
168
00:12:12,920 --> 00:12:15,030
Why do you differentiate
in the way you treat people? Why?
169
00:12:15,030 --> 00:12:16,990
You think I'm an easy target?
Huh?
170
00:12:20,650 --> 00:12:22,030
Forget it.
171
00:12:37,520 --> 00:12:40,070
Just die.
I should just die.
172
00:12:40,070 --> 00:12:41,570
What was I thinking?
173
00:12:45,390 --> 00:12:46,570
Yes, Leader Go.
174
00:12:46,570 --> 00:12:48,680
Is this the misfortune you referred to?
175
00:12:48,680 --> 00:12:51,590
How can you be so blatantly obvious
about stealing someone else's bill?
176
00:12:52,310 --> 00:12:53,650
I'm sorry.
177
00:12:55,490 --> 00:12:57,780
Tell the standing committee
to take care of the bill...
178
00:12:57,780 --> 00:13:00,710
and since there's moral responsibility to
what's been done and the public's watching
179
00:13:00,710 --> 00:13:02,730
make sure you keep a close eye
on how the media is going to handle this
180
00:13:02,730 --> 00:13:05,380
and keep the media's mouth shut.
181
00:13:05,500 --> 00:13:06,720
Do you understand?
182
00:13:06,720 --> 00:13:09,160
I will keep that firmly in mind, Sir.
183
00:13:13,020 --> 00:13:16,430
- Hello, Reporter Ahn.
- I'm here, Rep. Song.
184
00:13:22,570 --> 00:13:24,670
I don't have time for this right now.
I'm busy.
185
00:13:25,250 --> 00:13:27,090
I heard about the situation with the bill.
186
00:13:27,480 --> 00:13:29,380
Tell me everything in detail.
You know that I'm a reporter.
187
00:13:31,010 --> 00:13:34,360
- Can't I even ask that as a reporter?
- You asking in a formal reporter capacity?
188
00:13:34,360 --> 00:13:36,160
Then, I'll answer it.
189
00:13:37,120 --> 00:13:38,780
To be honest...
190
00:13:38,780 --> 00:13:40,320
I have no interest in that.
191
00:13:45,550 --> 00:13:48,410
- This is important.
- I'm not interest either.
192
00:13:48,910 --> 00:13:53,190
This morning, Noh Min Young...
I think she was jealous.
193
00:13:53,870 --> 00:13:56,760
I'm being serious!
I felt it in my gut!
194
00:13:56,760 --> 00:13:58,400
It wasn't jealousy.
195
00:13:58,400 --> 00:14:02,460
She was just flustered because of all people,
you were the one sitting in my living room.
196
00:14:03,160 --> 00:14:05,070
Why?
What's wrong with me?
197
00:14:05,070 --> 00:14:07,880
Aside from my personality,
I'm high class all the way!
198
00:14:07,880 --> 00:14:09,660
Anyways, you have it wrong.
199
00:14:09,660 --> 00:14:13,280
Right from the beginning, I've always been
just another family member to Min Young.
200
00:14:14,270 --> 00:14:15,920
Are we done here?
201
00:14:16,750 --> 00:14:19,230
You shouldn't be like this, too.
202
00:14:19,230 --> 00:14:21,530
You know that I'm a crazy ticking time bomb.
203
00:14:21,530 --> 00:14:25,390
If you keep disregarding me like this,
I could just explode at any moment.
204
00:14:25,390 --> 00:14:30,430
I can use the power of the press and speech
to trample Noh Min Young to the ground.
205
00:14:31,260 --> 00:14:32,730
Why?
206
00:14:32,730 --> 00:14:35,100
- Are you worried about Noh Min Young?
- No.
207
00:14:35,100 --> 00:14:36,920
I'm worried about you.
208
00:14:37,270 --> 00:14:41,540
Years from now, how do you think you'll feel
when you look back at yourself right now?
209
00:14:41,540 --> 00:14:44,610
I'm sure you'll feel humiliated,
and humiliated some more.
210
00:14:44,610 --> 00:14:46,750
No, I'm not going to feel like that.
211
00:14:46,750 --> 00:14:48,110
I bet you will.
212
00:14:48,110 --> 00:14:51,580
I'll email you the information for the press,
so take good care of the article, okay?
213
00:14:52,700 --> 00:14:54,030
Why would I write that?
214
00:14:54,030 --> 00:14:55,460
Joon Ha, I'm not finished...
215
00:14:55,460 --> 00:14:56,460
Joon Ha!
216
00:15:07,760 --> 00:15:09,740
Just stop it.
217
00:15:09,740 --> 00:15:11,330
Your sigh is enough to bring
the parliament down.
218
00:15:15,560 --> 00:15:17,710
Is this that difficult of a problem for you?
219
00:15:18,360 --> 00:15:20,420
Your body has already
acknowledged what you're feeling.
220
00:15:22,270 --> 00:15:24,200
But my heart is still
nowhere near doing that.
221
00:15:25,460 --> 00:15:26,990
But you've come pretty far.
222
00:15:26,990 --> 00:15:30,300
Even if the world became
Kim Soo Young's world...
223
00:15:30,300 --> 00:15:32,880
you said you would be the one exception.
224
00:15:35,580 --> 00:15:37,040
Don't smile.
225
00:15:37,320 --> 00:15:40,250
You look like you're shooting a toothpaste
commercial when you're smiling.
226
00:15:43,180 --> 00:15:45,270
I'm being really serious right now.
227
00:15:46,220 --> 00:15:50,340
We live in a world where the president of a
country fights with their own vice presidents.
228
00:15:50,340 --> 00:15:53,710
But if people hear of a conservative GKP
representative and a liberal representative
229
00:15:53,710 --> 00:15:55,340
getting together,
what would those people say?
230
00:15:55,470 --> 00:15:58,460
You think a world like that is normal?
231
00:15:58,460 --> 00:16:01,930
Whether it's normal or abnormal,
that's the world we live in.
232
00:16:01,940 --> 00:16:03,390
Aren't you afraid?
233
00:16:04,310 --> 00:16:05,650
What's there to be afraid of?
234
00:16:06,780 --> 00:16:09,420
We're going to hear
all kinds of accusations...
235
00:16:09,420 --> 00:16:11,250
and we're going to be bullied by everyone.
236
00:16:11,580 --> 00:16:14,850
Ah... you've never been bullied since
you're a part of the GKP, have you?
237
00:16:14,850 --> 00:16:17,300
You know I have.
By the fire extinguisher.
238
00:16:18,810 --> 00:16:20,680
Don't be afraid of things like that.
239
00:16:21,080 --> 00:16:22,480
You have me.
240
00:16:22,490 --> 00:16:26,100
Don't you.. know that I'm a master in kendo?
241
00:16:26,900 --> 00:16:28,710
Kim Soo Young.
242
00:16:29,490 --> 00:16:32,110
I'm not afraid of other people's allies.
243
00:16:32,110 --> 00:16:35,100
What I'm really afraid of... are my allies.
244
00:16:36,830 --> 00:16:38,660
What does that mean?
245
00:16:41,510 --> 00:16:43,970
Seriously... what kind of a woman...
246
00:16:45,060 --> 00:16:47,330
The type of people I hate the most
247
00:16:47,330 --> 00:16:49,940
are those who always says 'Man' or 'Woman'
at the end of everything that they say.
248
00:16:49,940 --> 00:16:51,700
People just like you.
249
00:16:53,060 --> 00:16:55,710
I'm going to leave first...
so wait a little bit before you head out.
250
00:16:55,710 --> 00:16:57,690
Don't tag along after me again.
251
00:17:07,640 --> 00:17:09,130
The feeling I got was...
252
00:17:14,300 --> 00:17:17,820
I was heading back to my office,
and here I run into you again.
253
00:17:17,830 --> 00:17:19,040
Please excuse me.
254
00:17:20,220 --> 00:17:21,710
I'm headed there, too.
Wait for me.
255
00:17:22,350 --> 00:17:23,840
Please take good care of that article.
256
00:17:23,840 --> 00:17:25,920
I told you that I'm not writing it.
257
00:17:27,030 --> 00:17:29,630
Reporter Ahn says she'll write the report?
I doubt that.
258
00:17:29,630 --> 00:17:31,850
Pacifying Reporter Ahn is easy.
259
00:17:31,850 --> 00:17:33,800
She's just like Bo Ri.
260
00:17:34,220 --> 00:17:36,070
You just need to placate her
like you would Bo Ri.
261
00:17:36,070 --> 00:17:38,530
Bo Ri would be insulted
if she heard you say that.
262
00:17:38,540 --> 00:17:39,560
What?
263
00:17:42,030 --> 00:17:44,440
I know that my gut instincts are right.
264
00:17:46,410 --> 00:17:47,790
Oh my goodness.
265
00:17:47,790 --> 00:17:49,560
You startled me!
266
00:17:49,560 --> 00:17:52,050
You just got startled because you
were too busy peeping on them.
267
00:17:52,860 --> 00:17:54,060
Soo Young...
268
00:17:54,060 --> 00:17:56,440
Those two... how do they seem to you?
269
00:17:56,440 --> 00:17:58,240
Like a female representative
and a male adviser.
270
00:17:58,240 --> 00:17:59,280
Why?
271
00:18:00,230 --> 00:18:03,670
They appear to be more than that to me.
Or am I wrong?
272
00:18:10,500 --> 00:18:12,550
Don't you want to have me explain
what Hee Sun was doing there?
273
00:18:13,430 --> 00:18:15,650
If anything, it resolved
a misunderstanding of mine.
274
00:18:16,050 --> 00:18:17,780
I've been watching you all this time
275
00:18:17,780 --> 00:18:21,700
and wondering how you were living like that
when you're not even a priest or a monk.
276
00:18:21,700 --> 00:18:23,840
Now, I realize that you're still a man.
277
00:18:23,850 --> 00:18:26,110
A normal, healthy man.
278
00:18:34,270 --> 00:18:35,720
Anyways...
279
00:18:36,050 --> 00:18:39,000
You don't have any reason to clarify
anything about your personal life.
280
00:18:39,000 --> 00:18:41,950
- The only thing is...
- Why is it Hee Sun?
281
00:18:42,880 --> 00:18:44,390
You're misunderstood.
282
00:18:46,510 --> 00:18:48,920
You don't have to explain anything to me.
283
00:18:49,530 --> 00:18:50,730
Because if you keep acting like that...
284
00:18:50,880 --> 00:18:53,770
I may really start to act like those
sister-in-laws you see in a soap opera drama.
285
00:18:56,600 --> 00:18:59,000
Go ahead and do it as much as you want.
I'll give you that right.
286
00:19:12,420 --> 00:19:14,880
You seem to be in
a good mood today, my lord.
287
00:19:14,880 --> 00:19:16,880
Well, I'm not in a bad mood.
288
00:19:23,470 --> 00:19:25,930
It can't be Rep. Go Dong Sook?
289
00:19:29,620 --> 00:19:30,770
What is it?
290
00:19:30,770 --> 00:19:32,260
What?
291
00:19:34,250 --> 00:19:36,290
Nothing, nothing.
292
00:19:55,190 --> 00:19:57,080
[The dating bible]
293
00:19:57,080 --> 00:19:59,680
What are these people doing?
294
00:20:00,900 --> 00:20:04,720
There's been a major shift
in the relationship.
295
00:20:06,440 --> 00:20:09,750
But... she's such a
roller coaster of a woman...
296
00:20:10,320 --> 00:20:12,060
that I never know what she's thinking.
297
00:20:12,060 --> 00:20:15,900
Why do you think a woman's heart is
compared to the reeds?
298
00:20:15,900 --> 00:20:19,510
But... reeds do not move on their own.
299
00:20:19,510 --> 00:20:21,940
The wind has to blow for them to make a move.
300
00:20:21,940 --> 00:20:27,070
The direction they move to depends
on the direction the wind blows in.
301
00:20:29,660 --> 00:20:32,380
I'm... very much on board with this.
302
00:20:32,390 --> 00:20:33,930
But if Rep. Noh heard that...
303
00:20:34,560 --> 00:20:38,290
she's going to say that it's a passive remark
about a woman made by a conservative.
304
00:20:38,290 --> 00:20:40,420
I bet it'll have her jumping out
of her seat in rage.
305
00:20:40,650 --> 00:20:43,500
- Would she?
- She's an exhausting woman.
306
00:20:44,360 --> 00:20:47,130
Um... are you free this evening?
307
00:20:47,130 --> 00:20:50,830
How about dinner tonight? There's a place we
should visit as part of our peparatory operation.
308
00:20:51,720 --> 00:20:53,150
But...
309
00:20:53,150 --> 00:20:56,470
why are you going to
this extent to help me?
310
00:20:56,470 --> 00:20:58,690
That's because...
311
00:20:58,690 --> 00:21:01,480
I just want to see you happy.
312
00:21:08,010 --> 00:21:10,320
This evening...
313
00:21:10,320 --> 00:21:14,360
is it... another dinner plan?
314
00:21:15,590 --> 00:21:18,270
I don't know if it's because you've been
in the political scene for so long....
315
00:21:18,270 --> 00:21:20,690
but you're quite the schemer.
316
00:21:20,860 --> 00:21:23,160
Oh... am I?
317
00:21:29,120 --> 00:21:30,950
I was able to get back the portion
about the public welfare...
318
00:21:30,960 --> 00:21:32,940
but we have to give up the bill
on the issue portion.
319
00:21:33,690 --> 00:21:36,900
If it was left up to me, I would've
loved to have gotten revenge.
320
00:21:36,910 --> 00:21:40,460
I myself was very confused today
321
00:21:40,460 --> 00:21:42,200
whether it's fortunate or unfortunate for a
person to remain rational about things.
322
00:21:42,440 --> 00:21:45,040
There was one jerk who I just wanted to
make disappear off the face of this planet.
323
00:21:45,040 --> 00:21:47,090
It's already water under the bridge.
324
00:21:47,090 --> 00:21:49,110
- Just let it all go and...
- Anyways, Rep. Noh...
325
00:21:49,110 --> 00:21:51,140
I'm so proud of you for
holding yourself back.
326
00:21:51,140 --> 00:21:55,820
I was so afraid that you'd be reaching out
for the fire extinguisher again this time.
327
00:22:00,730 --> 00:22:01,850
That's right.
328
00:22:01,850 --> 00:22:04,760
When I think back about how you caused that
riot at the salon while calling them assholes
329
00:22:04,760 --> 00:22:06,350
you really were out of control.
330
00:22:13,500 --> 00:22:17,620
To Rep. Noh, any members of the GKP
aren't even human beings, but monsters.
331
00:22:17,620 --> 00:22:18,910
In order to fight with monsters,
I'll have to become one, too.
332
00:22:18,910 --> 00:22:20,380
They're not the type of monsters
to back down so easily.
333
00:22:20,380 --> 00:22:23,130
- The GKP monsters...
- The alien like monsters...
334
00:22:24,880 --> 00:22:26,380
Did I really say all that?
335
00:22:26,380 --> 00:22:27,970
Are you saying you don't
feel that way anymore?
336
00:22:29,510 --> 00:22:33,260
Right now... my hostility for them is worse.
I hate them and resent them even more.
337
00:22:33,260 --> 00:22:36,820
Even though I'm holding myself back
because of my rationality like Rep. Go...
338
00:22:36,820 --> 00:22:40,370
But if anyone makes the mistake of crossing
my path, I will take a meat grinder and...
339
00:22:49,840 --> 00:22:51,240
Bullseye.
340
00:22:51,240 --> 00:22:53,750
He's dead meat now with Rep. Noh here.
341
00:22:54,420 --> 00:22:55,970
Welcome.
342
00:22:56,590 --> 00:22:58,250
How can this be?
343
00:22:58,250 --> 00:23:01,450
- Why, it's Rep. Kim!
- It's Rep. Noh's aunt!
344
00:23:02,320 --> 00:23:04,130
How do they know each other?
345
00:23:05,200 --> 00:23:08,280
But how... how did
you know to come here?
346
00:23:08,280 --> 00:23:10,940
I'm Kim Soo Young's Aide.
347
00:23:10,940 --> 00:23:13,510
We came here after seeing all
the great reviews on the internet...
348
00:23:13,510 --> 00:23:15,630
but who knew there was a
personal link like this to this place?
349
00:23:16,060 --> 00:23:18,860
Oh my... I didn't know this place
was getting such great reviews.
350
00:23:18,860 --> 00:23:22,230
Maybe it's because the shop takes after
the owner, but it's so clean, sophisticated...
351
00:23:22,240 --> 00:23:24,770
How dare you people
step foot into this establishment?
352
00:23:24,770 --> 00:23:27,680
This place is off limits
to the monsters of GKP.
353
00:23:27,680 --> 00:23:29,940
Go back to the planet
you came from right now!
354
00:23:32,290 --> 00:23:34,610
Oh my...
I think she really must've gone insane.
355
00:24:11,660 --> 00:24:15,760
[Go Dong Sook]
356
00:24:33,730 --> 00:24:35,470
Ma'am...
357
00:24:35,760 --> 00:24:38,170
I'll take one of your
Baek Go Dong Sook sushi.
358
00:24:38,870 --> 00:24:44,160
I have heard my share of rotten words from
a rotten jerk, and I was in a rotten mood.
359
00:24:44,890 --> 00:24:48,160
You were in the wrong and
you did overreact earlier...
360
00:24:48,790 --> 00:24:51,500
but it did make me feel better.
361
00:24:52,550 --> 00:24:54,540
I'm glad that I was able to help.
362
00:24:54,540 --> 00:24:56,030
What do you all think?
363
00:24:56,030 --> 00:24:58,220
I think it would be a good idea
to move to a different place.
364
00:24:58,220 --> 00:25:00,480
- Shall we, Joon Ha?
- I agree.
365
00:25:00,480 --> 00:25:04,400
With the foul mood I'm in today,
I don't even want to breathe around GKP.
366
00:25:06,980 --> 00:25:10,420
I think that party...
is pretty strong spirited.
367
00:25:10,430 --> 00:25:13,120
You have such a peculiar taste.
368
00:25:14,420 --> 00:25:16,320
Yes, very strong.
369
00:25:18,880 --> 00:25:21,680
You guys are treating us like
we're your evil enemies...
370
00:25:23,900 --> 00:25:26,400
Then do you consider yourselves
to be absolute do gooders?
371
00:25:27,040 --> 00:25:30,190
There's been a special situation today,
so you need to understand that.
372
00:25:30,190 --> 00:25:31,690
We're leaving.
373
00:25:32,550 --> 00:25:35,850
In this crucial turning point
in the history of time...
374
00:25:35,850 --> 00:25:38,070
you don't even think about the future...
375
00:25:38,070 --> 00:25:42,790
but you're stuck in the evil rut the
past politicians had put in place...
376
00:25:43,480 --> 00:25:46,610
and you divide within your own groups,
and come to hate one another!
377
00:25:47,560 --> 00:25:50,180
What?
Majority, and minority group?
378
00:25:50,180 --> 00:25:52,150
Do they have to be
eternal enemies of each other?
379
00:25:52,660 --> 00:25:56,020
What is... just like Romeo and Juliet...
380
00:25:56,030 --> 00:25:58,590
if something tragic happens, are
you going to take responsibility for it?
381
00:25:58,590 --> 00:26:00,130
Shut your mouth!
382
00:26:10,000 --> 00:26:12,230
Tough.
383
00:26:34,800 --> 00:26:37,080
Are you sane?
384
00:26:37,080 --> 00:26:39,040
That's what I'm curious about.
385
00:26:39,040 --> 00:26:41,750
Is this the extend of your mentality?
Have you always been so biased?
386
00:26:41,850 --> 00:26:44,630
Then what else was I supposed to do in
front of my party members at that situation?
387
00:26:44,630 --> 00:26:46,140
But still...
388
00:26:46,140 --> 00:26:49,020
- You were out of line.
- So, why did you have to come there?
389
00:26:49,020 --> 00:26:50,640
And what was that whole
Romeo and Juliet talk all about?
390
00:26:50,640 --> 00:26:52,510
How was I supposed to know
that you'd all be there like that.
391
00:26:52,540 --> 00:26:55,050
And whether they were there or not,
are other people being there that important?
392
00:26:55,080 --> 00:26:56,030
Then did you think that...
393
00:26:56,030 --> 00:26:58,160
the rest of the world live their lives uncaring
of what others think like you do?
394
00:26:58,160 --> 00:26:59,390
I thought that you would be
like that at the very least.
395
00:26:59,390 --> 00:27:03,490
Then I guess today made you realize that
I'm not and that you and I could never work.
396
00:27:03,490 --> 00:27:05,350
- Is that what you want?
- You don't think I do?
397
00:27:05,350 --> 00:27:08,420
Fine, if that's what you want,
then I'll consider it. Satisfied?
398
00:27:08,420 --> 00:27:09,790
- Yeah, satisfied.
- Fine.
399
00:27:10,730 --> 00:27:12,520
I'm really going to consider it.
400
00:28:05,010 --> 00:28:07,540
What's the deal with that woman?
We even shared a kiss.
401
00:28:13,430 --> 00:28:16,000
It's not easy.
Not easy...
402
00:28:24,500 --> 00:28:26,790
It definitely isn't going to work.
403
00:28:51,460 --> 00:28:53,200
[From Hee Sun-
Compliment me.]
404
00:29:06,500 --> 00:29:08,170
What's Reporter Ahn doing?
405
00:29:08,180 --> 00:29:10,020
Does she think that she can do whatever she
wants because she's the Chairman's daughter?
406
00:29:10,020 --> 00:29:12,120
This is a blatant tyranny of
one's vested rights...
407
00:29:12,120 --> 00:29:14,310
and proof that the media
is holding too much power!
408
00:29:14,310 --> 00:29:15,910
Seriously...
409
00:29:16,970 --> 00:29:19,560
- Do you agree or not?
- Oh yes, of course.
410
00:29:20,200 --> 00:29:22,180
- Stop the car!
- Yes, Sir!
411
00:29:22,190 --> 00:29:24,350
Since we're all concerned about
the public's welfare...
412
00:29:24,350 --> 00:29:26,210
we both happened to draft up a very
similar bill to one another's.
413
00:29:26,210 --> 00:29:29,680
But the opposing party's distortion of truth,
and their offensive attacks on...
414
00:29:29,690 --> 00:29:33,910
my political stance and beliefs is not
something that I, Moon Bong Shik can tolerate.
415
00:29:34,070 --> 00:29:37,380
Without caring for the methods used,
only devising a plan to uproot the power
416
00:29:37,380 --> 00:29:40,490
and only caring about taking over the
power from the porn...
417
00:29:40,490 --> 00:29:42,580
They need to reflect on their behavior
and learn from their poor behavior.
418
00:29:43,710 --> 00:29:46,110
[- Did he just call his opposing party, porn?
- Rep, Moon talks about porn!]
419
00:29:58,770 --> 00:30:01,840
Oh my goodness...
did I make a slip of the tongue?
420
00:30:01,910 --> 00:30:04,100
You know that I meant to say
'opposing parties', right?
421
00:30:04,100 --> 00:30:06,070
Porn.
Porn!
422
00:30:06,950 --> 00:30:09,590
What is this?
Porn!
423
00:30:10,270 --> 00:30:11,460
Porn.
424
00:30:12,260 --> 00:30:14,010
Porn?
425
00:30:14,640 --> 00:30:17,450
Then what...
does that make us 'sisters'?
426
00:30:25,660 --> 00:30:28,080
He referred to us,
their opposing party to 'porn'.
427
00:30:28,080 --> 00:30:31,480
Just leave it alone.
They're digging their own graves.
428
00:30:31,600 --> 00:30:33,560
This is so absurd that I don't
even know what to say.
429
00:30:33,560 --> 00:30:36,020
- I agree.
- I don't even know if I can laugh about this.
430
00:30:36,470 --> 00:30:40,160
How much porn has he watched in his past
to refer to his opposing party as 'porn'?
431
00:30:43,590 --> 00:30:46,290
You still seem to be feeling the
negative effects of last night.
432
00:30:46,290 --> 00:30:48,340
Did you not sleep very well?
433
00:30:48,340 --> 00:30:50,440
- No.
- That's exactly how you look.
434
00:30:50,440 --> 00:30:54,070
One night of unrestful sleep at your age
makes a huge difference in your skin.
435
00:30:54,070 --> 00:30:55,510
Then what shall I do?
436
00:30:55,510 --> 00:30:57,030
Should I go back home and sleep?
437
00:30:57,030 --> 00:30:58,650
Should I regurgitate all the years
I've already aged?
438
00:30:58,650 --> 00:31:00,590
Tell me.
What should I do?
439
00:31:00,590 --> 00:31:01,750
Huh?
440
00:31:01,780 --> 00:31:04,770
- That...
- What's with the temper tantrum?
441
00:31:04,770 --> 00:31:07,340
- That's what I'd like to say.
- I saw your article.
442
00:31:07,350 --> 00:31:08,520
Really?
443
00:31:08,520 --> 00:31:11,400
You haven't been able to shed your
title as a sloppy journalist yet...
444
00:31:11,400 --> 00:31:13,050
but I can see your potential.
445
00:31:13,050 --> 00:31:14,250
Thanks.
446
00:31:20,940 --> 00:31:22,440
I have to get going.
447
00:31:22,440 --> 00:31:24,020
Joon Ha!
448
00:31:27,150 --> 00:31:28,230
Joon Ha!
449
00:31:28,230 --> 00:31:29,930
It's time for you to compliment me now.
450
00:31:29,930 --> 00:31:32,720
- Okay, I'll compliment you.
- No, forget it.
451
00:31:32,720 --> 00:31:34,760
I guess I forgot the compliment
you gave me this morning.
452
00:31:37,830 --> 00:31:41,170
- Let's not joke around, Reporter Ahn.
- But it's the truth!
453
00:31:42,610 --> 00:31:44,490
I'm going to head in to the office.
454
00:31:45,100 --> 00:31:46,700
I need to talk to you for a moment.
455
00:31:46,710 --> 00:31:50,220
Okay, perfect timing.
I have something to tell you as well.
456
00:31:55,720 --> 00:31:59,320
Soo Young...
I think reporter Ahn's moved on from you.
457
00:31:59,320 --> 00:32:01,180
That's what I wanted.
458
00:32:02,040 --> 00:32:03,480
But you need to pipe down.
459
00:32:03,480 --> 00:32:05,830
You're saying one too many
ridiculous things this morning.
460
00:32:29,390 --> 00:32:31,500
What are you trying to accomplish,
and what are you playing at?
461
00:32:31,500 --> 00:32:36,570
After a night of pondering last night...
I decided to change my strategy and tactics.
462
00:32:36,570 --> 00:32:39,510
So you're going to use me in a planned
attempt to make Kim Soo Young jealous?
463
00:32:40,120 --> 00:32:45,150
If it works out that way... then
I'd be killing two birds with one stone.
464
00:32:45,150 --> 00:32:46,210
What's the other bird?
465
00:32:46,210 --> 00:32:48,980
It's to get you together with Noh Min Young.
466
00:32:49,010 --> 00:32:52,080
And we're going to do that by
making Noh Min Young jealous.
467
00:32:54,070 --> 00:32:55,310
At the very least...
468
00:32:55,320 --> 00:32:58,010
I don't want to give Kim Soo Young
to Noh Min Young.
469
00:32:58,580 --> 00:33:01,140
That I can't tolerate.
470
00:33:01,140 --> 00:33:03,090
- Min Young doesn't...
- Have you asked her?
471
00:33:03,090 --> 00:33:04,470
You haven't, have you?
472
00:33:04,470 --> 00:33:06,890
I don't need to ask her to know that.
473
00:33:06,890 --> 00:33:09,320
There are other complicating factor in this.
474
00:33:09,320 --> 00:33:12,020
No, forget all of that.
475
00:33:12,020 --> 00:33:14,810
You don't have the right.
Do you understand, Ahn Hee Sun?
476
00:33:17,190 --> 00:33:19,350
Get me an interview with Noh Min Young.
477
00:33:19,350 --> 00:33:22,310
We're doing a series on interviews with
aspiring first term representatives.
478
00:33:22,310 --> 00:33:25,020
Nothing will be exaggerated or distorted,
so no need to worry about that.
479
00:33:25,020 --> 00:33:27,060
I don't trust you,
so I don't think so.
480
00:33:30,540 --> 00:33:33,680
Since, we're both pitiful souls in love
with people who doesn't love us back
481
00:33:33,680 --> 00:33:35,380
- want to have lunch together?
- No, I don't.
482
00:33:36,060 --> 00:33:38,300
I don't have anyone to eat with.
483
00:33:38,300 --> 00:33:41,860
All my fellow reporters I work with...
they all dislike me.
484
00:33:51,590 --> 00:33:53,990
You look like you've got the weight
of the world on your shoulders.
485
00:33:53,990 --> 00:33:56,300
What is it?
Did Rep. Noh cause trouble again?
486
00:33:56,970 --> 00:34:01,930
I already feel like I have two kids hanging on
my shoulders between Bo Ri and Min Young.
487
00:34:01,930 --> 00:34:03,960
Now another kid has been added on.
488
00:34:03,970 --> 00:34:06,000
Who... is that?
489
00:34:06,610 --> 00:34:09,530
Is it... me?
490
00:34:10,450 --> 00:34:12,750
Are you going to become
a burden on me, too?
491
00:34:21,830 --> 00:34:23,000
On the brighter side...
492
00:34:23,000 --> 00:34:24,870
thanks to the porn mistake
making headlines...
493
00:34:24,870 --> 00:34:27,270
the bill theft has been
left totally in the dark.
494
00:34:27,270 --> 00:34:28,980
No one's even interested in that anymore
495
00:34:28,980 --> 00:34:32,470
and they're only interested in the porn.
How fortunate is that?
496
00:34:32,880 --> 00:34:35,190
Here's how I feel about this.
497
00:34:35,190 --> 00:34:38,250
Even though some people may condemn
politics and say that we try to make...
498
00:34:38,250 --> 00:34:40,180
entertainment out of it.
499
00:34:40,180 --> 00:34:43,630
But politics that brings laughter
and joy to the public...
500
00:34:43,670 --> 00:34:45,430
I just believe that I contributed to that.
501
00:34:45,880 --> 00:34:47,400
It's the porn man.
502
00:34:50,590 --> 00:34:52,480
Is it okay for a legislative representative
to be watching porn?
503
00:34:53,370 --> 00:34:55,630
You little scoundrels.
What do you want to be when you grow up?
504
00:34:55,630 --> 00:34:57,480
Porn watching legislative representative.
505
00:35:00,500 --> 00:35:02,630
Hurry up and get going.
Go on.
506
00:35:07,970 --> 00:35:09,380
No, I'm fine.
507
00:35:09,380 --> 00:35:11,000
I'm fine.
508
00:35:31,380 --> 00:35:39,660
These days it's really easy for kids to get
access and be exposed to adult contents...
509
00:35:39,660 --> 00:35:41,930
Everyone talks about coming up with plans...
510
00:35:41,930 --> 00:35:44,920
but nothing been put into action, or
even planning anything, isn't that right?
511
00:35:44,960 --> 00:35:46,870
If you keep neglecting the issue like this...
512
00:35:46,870 --> 00:35:49,870
having it cause adverse effects on sexual
crimes committed would be a given...
513
00:35:49,920 --> 00:35:53,760
and it's very possible that kids won't be
able to grow into normal, healthy adults.
514
00:35:57,100 --> 00:36:04,570
Children need to be rise in a healthy environment,
so they can grow up with healthy thoughts.
515
00:36:04,570 --> 00:36:09,360
If children's mind and body are not synchronized,
they might grow up immoral with impure thoughts.
516
00:36:09,360 --> 00:36:11,360
They are also more likely to grow up...
517
00:36:11,360 --> 00:36:14,490
only pursuiting bodily pleasure with
the thoughts of consequences.
518
00:36:14,690 --> 00:36:16,050
That's the point I'd like to get crossed.
519
00:36:21,960 --> 00:36:25,120
Thank you for all your cooperation and
dedication during this long meeting.
520
00:36:25,130 --> 00:36:27,190
Thank you.
521
00:36:38,070 --> 00:36:40,690
So... are you feeling more settled now?
522
00:36:42,130 --> 00:36:46,020
The shameless and brash behaviors
committed from separate mind and body...
523
00:36:46,030 --> 00:36:47,570
I'm reflecting on them now.
524
00:36:47,700 --> 00:36:49,080
That's not what I was talking about.
525
00:36:49,080 --> 00:36:53,920
I was referring to you reflecting back on
how you react to things so emotionally.
526
00:36:54,720 --> 00:36:56,540
I don't know about that.
527
00:36:56,540 --> 00:37:00,650
But any feelings I may have towards you
has been made crystal clear to me today.
528
00:37:00,660 --> 00:37:03,490
My heart starts to beat faster,
my blood pressure goes up...
529
00:37:03,490 --> 00:37:05,260
and I start to get hot, feel sweaty
and I become easy to provoke.
530
00:37:05,260 --> 00:37:06,940
So, you're saying that you get excited.
531
00:37:06,940 --> 00:37:08,560
That's a flood of adrenalin
rushing through your body.
532
00:37:08,560 --> 00:37:10,440
Not that.
What's the other one?
533
00:37:10,440 --> 00:37:12,730
- The rage hormone.
- Noradrenaline.
534
00:37:12,730 --> 00:37:14,410
Oh yeah... that's right.
That's the one.
535
00:37:14,840 --> 00:37:18,080
The emotion I feel towards you is rage.
536
00:37:18,080 --> 00:37:19,730
You make me angry.
Got it?
537
00:37:24,390 --> 00:37:28,500
She doesn't have an ounce of rationality,
but her stubbornness is getting worse.
538
00:38:49,160 --> 00:38:50,350
Her schedule?
539
00:38:50,350 --> 00:38:56,220
Now that we're in April, facing May,
there will be a lot of public events coming up.
540
00:38:56,460 --> 00:38:59,800
Since they're both representatives
for the same district.
541
00:38:59,800 --> 00:39:01,670
Don't you think those
two working together...
542
00:39:01,670 --> 00:39:05,220
would be synergetic and
would also be a good promotion?
543
00:39:05,220 --> 00:39:07,470
When I look at the issues we're having,
I'd like to agree with you.
544
00:39:07,930 --> 00:39:11,600
But with all that's happened between them,
all they do is fight when they see each other.
545
00:39:11,600 --> 00:39:13,640
I'm just worried there
could be another incident.
546
00:39:13,640 --> 00:39:14,670
Let's hope not.
547
00:39:14,670 --> 00:39:16,980
They're no longer kids,
so they can't keep behaving like that.
548
00:39:26,390 --> 00:39:28,870
I think they are going to keep
behaving that way.
549
00:39:30,210 --> 00:39:32,500
Don't you think that's more the reason
why we should stick them together?
550
00:39:33,320 --> 00:39:36,240
For the sake of harmony and solidarity
between our parties.
551
00:39:39,310 --> 00:39:41,140
Please take a good picture.
552
00:39:44,800 --> 00:39:46,700
Yes, thank you so much.
553
00:39:51,770 --> 00:39:54,130
Do I really have to do
public events like this?
554
00:39:54,130 --> 00:39:55,360
All the events are like this.
555
00:39:55,360 --> 00:39:56,880
If others can't see it,
why would anyone even do it?
556
00:39:57,330 --> 00:39:59,820
Oh no, we're late.
We have to get going. I'll go get the car.
557
00:41:58,030 --> 00:42:01,810
[Just like you did the last time,
Take Adviser Jung and disappear...
558
00:42:01,810 --> 00:42:03,490
quietly and to the furthest place
you can think of.]
559
00:42:03,490 --> 00:42:05,760
Is he attempting to cause trouble again?
560
00:42:06,010 --> 00:42:09,070
Just what am I doing as his assistant?
561
00:42:18,740 --> 00:42:20,210
What is it now?
562
00:42:20,590 --> 00:42:23,110
Um... I'm really sorry about this...
563
00:42:23,110 --> 00:42:25,640
but I need to...
564
00:42:26,720 --> 00:42:28,050
Let's go again.
565
00:42:29,460 --> 00:42:32,510
Hey! Hey!
You stop right there!
566
00:42:32,510 --> 00:42:33,700
Hey!
567
00:42:36,900 --> 00:42:38,520
Just what in the world is your deal?
568
00:42:38,520 --> 00:42:41,320
Do you want to have another discussion
on Eastern Asian politics?
569
00:42:42,750 --> 00:42:45,850
This time, as a mutual aid for the
representatives for the same district...
570
00:42:45,850 --> 00:42:48,980
I thought we could discuss how we can work
to each other's benefit in the future...
571
00:42:48,980 --> 00:42:50,300
Listen.
572
00:42:50,700 --> 00:42:52,730
I'm sorry to be saying this,
but I want you to listen carefully.
573
00:42:53,490 --> 00:42:55,450
I have someone who likes me.
574
00:42:56,780 --> 00:42:58,580
Who?
Who?
575
00:43:00,020 --> 00:43:02,210
What kind of a person is this?
576
00:43:17,920 --> 00:43:19,700
No way... again?
577
00:43:21,140 --> 00:43:23,700
You're right.
I sent those two away.
578
00:43:26,190 --> 00:43:29,920
With the time that you've had...
isn't it time for us to talk things out now?
579
00:43:29,920 --> 00:43:32,200
I decided to be very generous,
and forgave you for what you've done.
580
00:43:32,200 --> 00:43:33,850
Where do you stand, Noh Min Young?
581
00:43:35,540 --> 00:43:37,910
I'm perfectly happy with the way
things are right now.
582
00:43:37,920 --> 00:43:39,290
I see.
583
00:43:39,290 --> 00:43:40,660
But what to do?
584
00:43:40,660 --> 00:43:43,440
- There's a place you have to go with me.
- Who says?
585
00:43:44,170 --> 00:43:46,560
- Let's go.
- What are you doing?
586
00:43:46,560 --> 00:43:50,630
- No more rebuttals, and just follow me.
- Where?
587
00:43:56,830 --> 00:43:58,450
What's this?
588
00:43:58,460 --> 00:44:04,720
That's my research on children's
communities and programs oversea.
589
00:44:04,720 --> 00:44:06,190
You're welcome to read through it later.
590
00:44:07,930 --> 00:44:10,490
- Are you seducing me with this right now?
- Yeah.
591
00:44:10,490 --> 00:44:12,130
With this little thing?
592
00:44:12,130 --> 00:44:15,450
Even though it may not be much,
I did try in my own way.
593
00:44:16,120 --> 00:44:18,500
Can you look at it a bit more kindly?
594
00:44:18,500 --> 00:44:20,530
Well... we'll see.
595
00:44:27,810 --> 00:44:29,840
But where are we going?
596
00:44:29,840 --> 00:44:32,470
- Not sure.
- What do you mean, you're not sure?
597
00:44:32,480 --> 00:44:33,850
You said you were taking me somewhere.
598
00:44:33,850 --> 00:44:35,570
I'm sure I'll think of something while driving.
599
00:44:35,570 --> 00:44:37,400
- What?
- The goal is...
600
00:44:37,400 --> 00:44:44,430
to forgive the stubborn and biased
Noh Min Young's beliefs.
601
00:44:44,610 --> 00:44:46,340
My second goal is...
602
00:44:46,340 --> 00:44:50,330
to take Noh Min Young out from her exhausting
political surrounding out into the fresh air.
603
00:44:51,260 --> 00:44:53,810
Open up the glove box,
and take out the sunglasses.
604
00:45:10,650 --> 00:45:12,010
You really don't think
anyone will recognize us?
605
00:45:12,010 --> 00:45:13,610
What if those two recognized us?
606
00:45:15,800 --> 00:45:18,980
You know something?
You're annoying!
607
00:45:19,930 --> 00:45:21,880
I find you annoying, too.
608
00:45:27,450 --> 00:45:29,510
In commemoration of annoying each other.
609
00:45:31,100 --> 00:45:34,070
That man...
I can't believe he did that again.
610
00:45:34,610 --> 00:45:36,180
Listen here!
611
00:45:40,540 --> 00:45:42,110
Don't do that.
612
00:46:37,600 --> 00:46:38,790
[Noh Min Young]
613
00:46:51,100 --> 00:46:53,720
- Yes, Joon Ha.
- Hi.
614
00:46:54,080 --> 00:46:56,610
I've been spending some with Bo Ri,
but am heading out now to a meeting.
615
00:46:57,090 --> 00:46:59,040
Ah... really?
616
00:46:59,280 --> 00:47:01,370
I'll head home right now.
617
00:47:01,370 --> 00:47:02,780
Where are you?
618
00:47:02,780 --> 00:47:04,940
Did you have dinner plans?
619
00:47:04,940 --> 00:47:07,410
Oh, the thing is...
620
00:47:12,580 --> 00:47:16,040
You know Jung Eun, don't you?
My friend who recently had her baby?
621
00:47:16,650 --> 00:47:20,600
- I met up with her.
- Have a nice time and be safe going home.
622
00:47:25,210 --> 00:47:28,230
I don't remember...
having had a baby recently.
623
00:47:29,620 --> 00:47:32,930
I keep having to lie to Joon Ha.
624
00:47:32,930 --> 00:47:34,780
It's all because of you.
625
00:47:35,260 --> 00:47:38,790
Human beings are creatures that
cannot survive without lying.
626
00:47:39,270 --> 00:47:41,030
But more than that...
627
00:47:41,030 --> 00:47:42,590
your voice changes.
628
00:47:44,110 --> 00:47:46,020
I noticed it a while ago.
629
00:47:46,020 --> 00:47:49,190
When you call out Song Joon Ha's name,
you say it in a sweet and high pitched voice.
630
00:47:49,200 --> 00:47:50,720
But why do you growl out my name
in a low pitched voice?
631
00:47:50,720 --> 00:47:53,950
Of course, that's a given.
How can you compare yourself to Joon Ha?
632
00:47:55,520 --> 00:47:56,700
What is this?
633
00:47:58,300 --> 00:48:02,010
Is Song Joon Ha that significant
of a person to Noh Min Young?
634
00:48:02,240 --> 00:48:05,220
Let's just stop this. My Bo Ri is alone
at home and waiting for me.
635
00:48:13,530 --> 00:48:15,720
Let's be honest about this.
636
00:48:18,160 --> 00:48:20,750
[Clearing up my stance with Kim Soo Young.]
637
00:48:23,600 --> 00:48:25,920
[Body]
638
00:48:25,920 --> 00:48:28,360
[Yes]
639
00:48:28,360 --> 00:48:30,510
[Head]
640
00:48:30,520 --> 00:48:32,280
[No]
641
00:48:32,280 --> 00:48:35,220
[Heart]
642
00:48:35,220 --> 00:48:37,840
[...]
643
00:48:50,230 --> 00:48:52,460
Do you have a pet?
644
00:48:52,460 --> 00:48:56,390
Do... you... have a...
645
00:48:59,580 --> 00:49:02,160
It's past bedtime.
Why don't you study tomorrow?
646
00:49:02,160 --> 00:49:03,730
I have an exam at
the lesson school tomorrow.
647
00:49:05,810 --> 00:49:07,310
Come here, Bo Ri.
648
00:49:10,880 --> 00:49:13,410
- I've been thinking about it...
- Why?
649
00:49:13,410 --> 00:49:15,710
You changed your mind about me
going to the lesson school?
650
00:49:16,320 --> 00:49:18,300
That's not what I was referring to.
651
00:49:18,750 --> 00:49:22,140
If you want to learn because you like
studying English, then I'll support you.
652
00:49:22,150 --> 00:49:26,760
But if you're going because your
pronunciation isn't good as other kids'...
653
00:49:26,760 --> 00:49:28,310
then I don't really agree
with that reasoning.
654
00:49:29,240 --> 00:49:31,640
Comparing yourself to others isn't good.
655
00:49:32,140 --> 00:49:34,700
Once you start comparing,
there's never an end to it.
656
00:49:35,770 --> 00:49:39,330
The thing is...
not everyone can win first place.
657
00:49:39,330 --> 00:49:41,140
There's no reason for doing that either.
658
00:49:41,150 --> 00:49:45,120
Some may be very good at math,
but may not be very good in English.
659
00:49:45,130 --> 00:49:48,550
Some may be very good runners,
but bad singers.
660
00:49:48,560 --> 00:49:50,140
That's how things work.
661
00:49:50,140 --> 00:49:52,520
Everyone has their
own talents and strengths.
662
00:49:53,660 --> 00:49:57,160
- Kids in Finland and other European kids...
- I'm not from Finland.
663
00:49:57,160 --> 00:49:58,840
I live here, in Korea.
664
00:50:01,060 --> 00:50:03,370
Yeah... you're right.
665
00:50:04,390 --> 00:50:07,410
I need to change the way I go about
teaching you first, don't I?
666
00:50:09,170 --> 00:50:11,150
But that's not such an easy thing to do.
667
00:50:12,000 --> 00:50:14,190
I'll try though, okay?
668
00:50:17,320 --> 00:50:19,850
Are you sighing because I've upset you?
669
00:50:21,240 --> 00:50:22,600
No.
670
00:50:22,600 --> 00:50:24,420
I'm sighing because of me.
671
00:50:24,720 --> 00:50:28,270
Even though I keep protesting
that it can't, it's still happening.
672
00:50:28,270 --> 00:50:30,490
I get dragged around to do
whatever strikes him fancy...
673
00:50:30,710 --> 00:50:33,330
My words are totally opposite of my actions.
674
00:50:34,320 --> 00:50:36,370
Your aunt is an easy woman.
675
00:50:38,190 --> 00:50:40,660
How inappropriate is it of me
to be saying all this to you, right?
676
00:50:42,330 --> 00:50:44,150
She is two-faced.
677
00:50:44,150 --> 00:50:45,430
Huh?
678
00:50:45,430 --> 00:50:48,310
You call things like that,
'two-faced' in English.
679
00:50:48,310 --> 00:50:49,460
Split personality.
680
00:50:49,460 --> 00:50:50,850
Two-faced.
681
00:50:52,890 --> 00:50:55,050
Hey!
I don't want you learning English.
682
00:51:07,160 --> 00:51:09,870
What is this about?
What are you doing in front of my house?
683
00:51:09,870 --> 00:51:11,250
He's waiting for you.
684
00:51:17,770 --> 00:51:20,090
The young leaders party coming up...
685
00:51:20,980 --> 00:51:24,350
I want you to lead it
and put together a good group.
686
00:51:24,720 --> 00:51:27,520
You should abandon the maverick
image you have right now...
687
00:51:28,050 --> 00:51:32,040
and make yourself over to look
more fitting of a powerful political figure.
688
00:51:32,150 --> 00:51:34,970
Why... should I?
689
00:51:34,970 --> 00:51:38,380
I'm telling you that I'm considering
raising you to follow in my footsteps.
690
00:51:38,380 --> 00:51:39,700
Why me?
691
00:51:41,090 --> 00:51:43,900
Because you have your own voice.
692
00:51:44,370 --> 00:51:47,060
But... don't step out too far.
693
00:51:47,410 --> 00:51:51,440
You're already teetering the border,
so make sure to keep yourself on the line.
694
00:51:52,050 --> 00:51:54,980
Only sing the first two notes on the scale?
695
00:51:54,980 --> 00:51:57,920
The rest of the scale...
696
00:51:57,930 --> 00:51:59,670
Don't even think about singing those notes.
697
00:52:01,110 --> 00:52:02,740
Is that my voice?
698
00:52:04,500 --> 00:52:06,780
When I was still young...
699
00:52:06,780 --> 00:52:08,820
you know that I was a part
of the minor liberal party, don't you?
700
00:52:09,370 --> 00:52:11,560
I know that you've been called a renegade
who turned your back on the law.
701
00:52:11,660 --> 00:52:13,750
I wanted to change the world...
702
00:52:14,400 --> 00:52:16,430
but the world wouldn't change.
703
00:52:16,430 --> 00:52:18,740
That's when I realized
I had no strength or power.
704
00:52:19,300 --> 00:52:21,390
So I changed.
705
00:52:21,970 --> 00:52:24,150
And when I did,
I gained power and strength.
706
00:52:24,160 --> 00:52:27,220
First... you need to find your power.
707
00:52:27,220 --> 00:52:29,670
It won't be too late to do your
other things after that.
708
00:52:31,120 --> 00:52:33,890
Have you ever heard of the negative effect?
709
00:52:34,890 --> 00:52:39,160
If you put hot and cold water
together in the freezer...
710
00:52:39,680 --> 00:52:42,580
it's a phenomenon where
the hot water is the first to freeze.
711
00:52:43,420 --> 00:52:46,870
And strangely enough,
I feel it's similar to human beings.
712
00:52:47,440 --> 00:52:50,990
Overtly hot people are
the first to cool down.
713
00:52:51,470 --> 00:52:52,610
Or...
714
00:52:53,380 --> 00:52:57,390
they're just people who
pretended to be hot...
715
00:52:58,000 --> 00:53:00,230
because they were afraid of others
realizing that they were never hot.
716
00:53:01,140 --> 00:53:02,860
How interesting.
717
00:53:10,630 --> 00:53:13,790
A chance like this... doesn't come often.
718
00:53:15,570 --> 00:53:17,030
I'm aware of that.
719
00:53:17,480 --> 00:53:20,280
Please stop acting so rash...
720
00:53:20,710 --> 00:53:22,790
and be more choosy about whom
you associate yourself with.
721
00:53:24,910 --> 00:53:26,720
That's why I...
722
00:53:26,720 --> 00:53:28,900
don't associate with you often.
723
00:54:03,020 --> 00:54:04,910
Be more choosy about the people
that you associate yourself with.
724
00:54:05,450 --> 00:54:07,310
What does that mean?
725
00:54:07,310 --> 00:54:08,850
Is he having me followed?
726
00:54:52,530 --> 00:54:54,350
Why does the name have to be
Kim Soo Young of all things?
727
00:54:54,350 --> 00:54:56,980
That's insulting to the poet, Kim Soo Young.
728
00:55:04,670 --> 00:55:06,730
[Spring evening]
729
00:55:08,140 --> 00:55:11,470
[Don't rush your heart anxiously.]
730
00:55:11,910 --> 00:55:14,950
[Just like the reflections of light
fallen on top of the river's surface...]
731
00:55:15,390 --> 00:55:18,180
[do not expect illustrious achievements.]
732
00:55:18,870 --> 00:55:21,990
[Even if you hear the dog's cries,
the bells ringing...
733
00:55:21,990 --> 00:55:23,560
and the moon has risen up in the sky...]
734
00:55:24,260 --> 00:55:27,090
[Don't fluster one bit.]
735
00:55:28,120 --> 00:55:31,110
[Like a body awaking from
it's heavy alcohol induced slumber...]
736
00:55:32,170 --> 00:55:34,510
[Oh... the spring.]
737
00:55:37,770 --> 00:55:39,520
Must I really do this?
738
00:55:39,520 --> 00:55:43,430
It's a series of interviews that highlights
the party, so of course, you need to do it.
739
00:55:43,900 --> 00:55:46,300
I think differently than Adviser Song.
740
00:55:46,300 --> 00:55:48,490
Whether it's for a good reason
or a bad reason...
741
00:55:48,490 --> 00:55:50,940
they have to stay visible to the public
for them to be believed in.
742
00:55:52,210 --> 00:55:53,900
And don't let your temper get
the best of you either.
743
00:55:53,900 --> 00:55:55,210
Okay.
744
00:55:58,620 --> 00:56:00,400
Welcome, Rep. Noh.
745
00:56:00,940 --> 00:56:03,410
But... you didn't bring a fire extinguisher
with you, did you?
746
00:56:03,410 --> 00:56:04,980
I tend to get scared of things like that.
747
00:56:06,090 --> 00:56:07,740
Why bother carrying things like that around?
748
00:56:07,740 --> 00:56:09,950
When everything in your surroundings
can become a tool.
749
00:56:10,870 --> 00:56:13,370
Please take good care of this interview,
Reporter Ahn.
750
00:56:23,640 --> 00:56:25,790
The weather is...
751
00:56:29,380 --> 00:56:32,230
Well then... where shall we start?
752
00:56:33,950 --> 00:56:35,220
Rep. Kim!
753
00:56:39,090 --> 00:56:40,240
I've actually been thinking...
754
00:56:40,240 --> 00:56:43,350
that I'd like to have dinner with you
one of these days.
755
00:56:43,350 --> 00:56:45,260
And now to run into you like this...
756
00:56:45,260 --> 00:56:48,120
Isn't this what people call fate?
757
00:56:48,120 --> 00:56:49,420
No, they don't.
758
00:56:51,180 --> 00:56:53,540
That was a good joke.
759
00:56:56,330 --> 00:56:57,940
Let me see here...
760
00:56:58,150 --> 00:57:01,880
I do have some things on my schedule,
but I think I can move them around.
761
00:57:01,880 --> 00:57:03,680
How does today look for you?
762
00:57:03,690 --> 00:57:04,900
Why?
763
00:57:04,900 --> 00:57:08,500
Do you want to...
groom and raise me, too?
764
00:57:09,480 --> 00:57:12,580
Who knows?
Maybe I'll just do that.
765
00:57:30,600 --> 00:57:32,970
- Can I take a look?
- Look at what?
766
00:57:33,000 --> 00:57:34,710
The pictures you just took of me.
767
00:57:35,430 --> 00:57:37,850
Why do you want to see the pictures?
768
00:57:38,670 --> 00:57:40,370
- What are you doing?
- Let me see.
769
00:57:40,880 --> 00:57:45,420
I've been traumatized by your worst dressed
article and want to see how the pictures look.
770
00:57:45,420 --> 00:57:46,450
Let me see.
771
00:58:21,730 --> 00:58:25,430
The interview is thankfully over
without any violent mishaps...
772
00:58:25,870 --> 00:58:27,410
Shall we talk about something else?
773
00:58:27,410 --> 00:58:30,980
The real important talk... always
happens after the mike is turned off.
774
00:58:30,980 --> 00:58:33,150
Wasn't that your goal from the beginning?
775
00:58:34,150 --> 00:58:37,340
I hear that you don't like
Joon Ha and I being so close.
776
00:58:37,340 --> 00:58:40,000
- To be honest... I'm not happy about it.
- Why?
777
00:58:40,330 --> 00:58:42,110
Because I'm the daughter of a
politically conservative chairman?
778
00:58:42,110 --> 00:58:45,090
Your newspaper...
tend to be extremely biased...
779
00:58:45,090 --> 00:58:47,630
and you mislead and brainwash the public.
780
00:58:48,260 --> 00:58:50,370
More than anything else...
781
00:58:50,370 --> 00:58:52,740
I think that's extreme irresponsibility
on the media's part.
782
00:58:52,770 --> 00:58:54,090
Why?
What's wrong with that?
783
00:58:54,090 --> 00:58:56,230
Bias means good business.
784
00:58:56,230 --> 00:59:00,760
If everyone has an opinion of their own,
who'd ever pick up a newspaper and read it?
785
00:59:00,760 --> 00:59:02,800
No one would ever read it.
786
00:59:03,200 --> 00:59:07,280
Doesn't the same apply for the liberals?
787
00:59:07,280 --> 00:59:08,780
You have no scruples.
788
00:59:08,780 --> 00:59:10,870
Media doesn't speak for the whole society.
789
00:59:10,870 --> 00:59:13,320
You must be the only one still living
in the textbook ages.
790
00:59:15,780 --> 00:59:18,420
Anyways, what you're saying right now...
791
00:59:18,420 --> 00:59:21,700
is that you'd never get involved with a
conservative journalist like myself...
792
00:59:21,700 --> 00:59:22,790
or a politician from the GKP?
793
00:59:23,100 --> 00:59:24,550
For example...
794
00:59:24,560 --> 00:59:26,690
dating or things like that, right?
795
00:59:27,050 --> 00:59:28,660
I guess that'll never happen, right?
796
00:59:28,660 --> 00:59:29,900
Ever?
797
00:59:33,300 --> 00:59:37,310
At the very least...
I doubt you and I'd ever be friends.
798
00:59:40,980 --> 00:59:42,650
Joon Ha...
799
00:59:43,440 --> 00:59:45,790
Is he really just another
family member to you?
800
00:59:58,810 --> 01:00:04,050
What if you're not just another
member of the family to Joon Ha?
801
01:00:06,720 --> 01:00:09,560
I'm just asking to see how you'd feel
if that was the case.
802
01:00:09,560 --> 01:00:12,040
How much of it...
do you think is hypothetical?
803
01:00:17,270 --> 01:00:18,520
What's wrong?
804
01:00:18,530 --> 01:00:20,220
Did I do something wrong?
805
01:00:20,790 --> 01:00:23,380
No, it's because of Reporter Ahn.
806
01:00:23,870 --> 01:00:25,010
Even if it's only out of consideration to you
807
01:00:25,010 --> 01:00:26,820
and no matter how hard I try
to see her in the better light...
808
01:00:27,580 --> 01:00:29,710
I really can't stand her.
809
01:00:31,140 --> 01:00:33,060
You don't need to try.
810
01:00:33,460 --> 01:00:36,110
I already told you, you're allowed to act like
a crazed sister-in-law in a soap opera drama.
811
01:00:37,200 --> 01:00:39,540
Your opposition is well respected.
812
01:00:40,830 --> 01:00:42,050
But...
813
01:00:44,390 --> 01:00:47,190
I wish that I had the same right, too.
814
01:00:47,850 --> 01:00:51,800
If the same situation happens...
I'd want the right to oppose it.
815
01:00:54,810 --> 01:00:58,590
Of course.
If you don't have that right, who would?
816
01:01:10,580 --> 01:01:11,760
Go in and get some rest.
817
01:01:11,760 --> 01:01:13,560
I'm sure you must be tired
from your fight with Hee Sun.
818
01:01:14,530 --> 01:01:17,270
I am rather tired from having fought
against my violent urges.
819
01:01:17,270 --> 01:01:18,400
Drive safe.
820
01:01:40,570 --> 01:01:41,710
Yes?
821
01:01:41,720 --> 01:01:43,060
I'm headed to your house right now.
822
01:01:43,060 --> 01:01:44,240
I need to see you for a moment.
823
01:01:44,240 --> 01:01:45,860
What's it about?
824
01:01:45,870 --> 01:01:49,200
There's something...
I need to discuss with you.
825
01:01:49,200 --> 01:01:52,660
Is it that urgent?
Can't we talk about it over the phone?
826
01:01:52,660 --> 01:01:54,310
I won't take up too much of your time.
827
01:01:54,310 --> 01:01:56,240
I'll be there in five minutes.
828
01:01:57,120 --> 01:01:58,420
Okay.
829
01:02:26,860 --> 01:02:29,160
- What is it?
- What are you doing here?
830
01:02:31,430 --> 01:02:34,690
- I just asked what you're doing here.
- This has nothing to do with you.
831
01:02:34,690 --> 01:02:36,150
So, just keep going where you were going.
832
01:02:37,700 --> 01:02:39,620
You told me that I had
the right to oppose, didn't you?
833
01:02:43,330 --> 01:02:44,740
It can't be this jerk.
834
01:02:59,900 --> 01:03:05,900
Subtitles by DramaFever
835
01:03:14,510 --> 01:03:15,760
[Next Episode Preview]
836
01:03:16,200 --> 01:03:18,240
Why were you too eager?
837
01:03:18,240 --> 01:03:20,660
When have I ever taken you lightly,
Kim Soo Young?
838
01:03:20,670 --> 01:03:22,000
I always come as
a second thought to you.
839
01:03:22,000 --> 01:03:24,780
All I do is hang onto you.
It makes me feel like a fool!
840
01:03:24,780 --> 01:03:27,950
I'm telling you to quit your party,
and come join my party instead.
841
01:03:27,950 --> 01:03:31,250
Stealing people from others,
isn't that the most fun in this world?
842
01:03:31,250 --> 01:03:33,800
- You were wrong that day, right?
- Yes.
843
01:03:33,800 --> 01:03:37,210
- Then just accept it, and let's date.
- Yes. Wait, what?
70088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.