Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
All About My Romance
2
00:00:07,040 --> 00:00:08,330
Just why are you being like this?
3
00:00:08,550 --> 00:00:11,860
Why do you keep provoking me and playing
with me when I'm not even doing anything?
4
00:00:11,860 --> 00:00:13,130
Why are you being like this?
5
00:00:15,470 --> 00:00:16,850
No, I know why.
6
00:00:16,850 --> 00:00:18,710
I know why you're being like this,
so don't answer.
7
00:00:18,710 --> 00:00:19,910
I don't want to hear it.
8
00:00:20,500 --> 00:00:23,150
I know... very well.
9
00:00:23,960 --> 00:00:25,710
I know why...
10
00:00:25,710 --> 00:00:26,930
you're being like this.
11
00:00:28,760 --> 00:00:30,130
Why about me?
12
00:00:30,130 --> 00:00:31,700
What are you saying that I'm doing?
13
00:00:32,630 --> 00:00:34,910
I gave it some thought.
14
00:00:36,410 --> 00:00:38,080
And then I realized that it's just like me.
15
00:00:40,190 --> 00:00:41,860
Noh Min Young, you...
16
00:00:41,860 --> 00:00:44,110
you're running away right now.
17
00:00:44,110 --> 00:00:46,260
Just like I did.
18
00:00:49,580 --> 00:00:51,000
That means...
19
00:00:51,520 --> 00:00:55,780
you have started to think about me.
20
00:00:58,950 --> 00:01:00,140
No...
21
00:01:00,770 --> 00:01:02,510
you have started to like me.
22
00:01:07,110 --> 00:01:08,420
Just like I...
23
00:01:08,950 --> 00:01:10,470
started liking you.
24
00:01:18,790 --> 00:01:20,070
Are you okay?
25
00:01:23,430 --> 00:01:26,090
Are you okay?
What kind of an idiotic move was that?
26
00:01:26,090 --> 00:01:27,330
Does it hurt?
Huh?
27
00:01:28,450 --> 00:01:30,500
It doesn't hurt... so move away.
28
00:01:35,010 --> 00:01:37,150
You just hurt the back of your head.
29
00:01:37,150 --> 00:01:39,040
We should make sure that you didn't
put a hole through your head.
30
00:01:40,270 --> 00:01:42,280
Don't you dare take another step closer.
31
00:01:47,970 --> 00:01:49,420
You're laughing?
32
00:01:49,420 --> 00:01:50,770
Don't laugh.
33
00:01:51,070 --> 00:01:53,250
Stop smiling and listen to me carefully.
34
00:01:53,250 --> 00:01:55,770
I don't like you.
35
00:01:55,770 --> 00:01:59,800
So, stop your misunderstanding,
and that fantasy of yours.
36
00:02:00,470 --> 00:02:02,170
Why would I have to do that?
37
00:02:02,870 --> 00:02:05,540
Even if I am misunderstood,
don't I have the freedom to do that?
38
00:02:05,540 --> 00:02:07,720
We live in a free democratic country.
39
00:02:08,380 --> 00:02:11,790
Listen to how cocky he is being.
How like a GKP member.
40
00:02:12,610 --> 00:02:15,880
Then why are you as a liberal
being so uptight?
41
00:02:15,880 --> 00:02:17,970
Aren't liberals supposed
to be open-minded?
42
00:02:17,980 --> 00:02:20,370
- Why don't you open up your heart a bit?
- I'm not going to open myself up.
43
00:02:20,380 --> 00:02:21,800
No way, am I opening myself up.
44
00:02:21,800 --> 00:02:23,600
Especially to you, Kim Soo Young.
45
00:02:25,350 --> 00:02:27,430
- That's the response I was expecting.
- What?
46
00:02:27,430 --> 00:02:29,330
I was even worse.
47
00:02:29,720 --> 00:02:33,520
Seeing Noh Min Young as a woman.
I wondered if I was crazy, or nuts.
48
00:02:33,520 --> 00:02:35,850
Whether it was a side effect from having
been hit in the head by a fire extinguisher.
49
00:02:35,850 --> 00:02:38,180
I kept denying it to myself...
50
00:02:38,180 --> 00:02:42,060
and fell into deep despair over the
question of my basic sense of existence.
51
00:02:42,070 --> 00:02:43,500
What are you talking about?
52
00:02:43,500 --> 00:02:45,150
I'm saying I'm going to give you some time.
53
00:02:45,940 --> 00:02:48,900
Hurry up and realize it, accept it,
and then come to me.
54
00:02:49,890 --> 00:02:51,630
Because I'll wait for you.
55
00:03:16,270 --> 00:03:18,020
Kim Soo Young...
56
00:03:19,000 --> 00:03:21,530
You really are a joke, you know that?
57
00:03:25,890 --> 00:03:31,250
Do people... joke around while
quivering with nervousness like this?
58
00:03:32,090 --> 00:03:35,450
What you just said...
and your behavior as well...
59
00:03:35,450 --> 00:03:37,160
they all come off like a joke to me.
60
00:03:39,070 --> 00:03:43,010
I have started to feel some sort of
grudging level of affection for you...
61
00:03:43,010 --> 00:03:45,520
and even though you were a jerk,
I didn't hated you.
62
00:03:45,980 --> 00:03:49,770
But... no, I've now come to hate you.
63
00:03:50,220 --> 00:03:53,140
I can no longer hear you out,
or even tolerate you.
64
00:03:54,400 --> 00:03:57,750
Listen very carefully,
almighty Kim Soo Young.
65
00:03:57,750 --> 00:04:00,260
Even if every last woman
in the world falls for you...
66
00:04:00,260 --> 00:04:02,520
and even if the world becomes
Kim Soo Young's world...
67
00:04:03,060 --> 00:04:05,450
there will be one woman who won't.
68
00:04:05,450 --> 00:04:08,640
And that one woman... is going to be me.
69
00:04:12,250 --> 00:04:13,470
That's...
70
00:04:14,290 --> 00:04:16,470
- not how you really feel.
- This is how I really feel.
71
00:04:20,060 --> 00:04:21,710
Even if that was the case...
72
00:04:22,610 --> 00:04:24,410
there's no reason for you
to hate me that much.
73
00:04:24,410 --> 00:04:25,840
I've come to hate you that much.
74
00:04:31,530 --> 00:04:32,950
So...
75
00:04:34,240 --> 00:04:36,100
don't ever barrage me like this again.
76
00:04:37,990 --> 00:04:41,480
No... don't even show yourself
in front of me ever again.
77
00:04:43,700 --> 00:04:49,490
Even though all this politics and this
laughable confession is just a joke to you...
78
00:04:49,490 --> 00:04:51,030
but it's not like that for me.
79
00:04:53,580 --> 00:04:55,620
I don't have all the free time
in the world like you do.
80
00:05:34,340 --> 00:05:35,600
That's...
81
00:05:36,240 --> 00:05:37,540
not how you really feel.
82
00:05:40,800 --> 00:05:42,690
There's no reason for you
to hate me that much.
83
00:05:51,510 --> 00:05:53,760
Ah... my potatoes.
84
00:05:57,930 --> 00:06:01,420
I'm really just going back for
my potatoes and the pumpkins.
85
00:06:31,770 --> 00:06:33,890
Enforcing the legal provisions
on sexual assault crimes
86
00:06:33,890 --> 00:06:36,700
isn't easy even for the legal experts
to get an indictment on.
87
00:06:37,640 --> 00:06:40,390
The legal provisions needs to become
more clear-cut and simple.
88
00:06:41,680 --> 00:06:43,730
Forget all of this, Adviser Song.
89
00:06:43,740 --> 00:06:45,870
All these evil and demonic rapists
and sexual predators...
90
00:06:45,870 --> 00:06:49,170
I really want every one of them
to just rot away to hell in prison.
91
00:06:49,190 --> 00:06:51,540
After each time the judge bangs his gavel...
92
00:06:51,540 --> 00:06:53,810
the most they get sentenced with
is five years or seven years.
93
00:06:53,810 --> 00:06:54,830
I've even seen a three year sentence.
94
00:06:54,920 --> 00:06:56,050
How does that make any sense?
95
00:06:56,610 --> 00:06:59,740
The current sentencing procedure
is mostly just a guideline.
96
00:06:59,740 --> 00:07:02,450
We need to make it more
severe and standardized...
97
00:07:04,680 --> 00:07:07,390
Our Rep. Noh is all over twitter again.
98
00:07:07,390 --> 00:07:09,940
- What now?
- Someone threw an egg at her.
99
00:07:09,940 --> 00:07:13,470
No, I was wrong. Rep. Kim Soo Young
was the one hit by the egg.
100
00:07:13,470 --> 00:07:15,120
Whatever the case...
101
00:07:15,740 --> 00:07:19,520
So, the current situation we're in
with the Northeast is...
102
00:07:19,520 --> 00:07:21,840
So, why are we the ones discussing that?
103
00:07:21,840 --> 00:07:23,810
That's something the Blue House and the
Foreign Ministry of Affairs should discuss.
104
00:07:23,810 --> 00:07:26,730
- Who are you trying to kid?
- But I was thinking...
105
00:07:29,500 --> 00:07:33,120
- Yes, Reporter Yang.
- Yes, Reporter Bong.
106
00:07:33,120 --> 00:07:36,300
- Yes, she did go to the market, but...
- Excuse me?
107
00:07:36,300 --> 00:07:37,770
An egg?
108
00:07:49,460 --> 00:07:53,360
I know I'm a reporter myself, but
these articles are too lazily written.
109
00:07:53,850 --> 00:07:56,560
Do they think writing a few tweets
is the same thing as news article?
110
00:08:00,150 --> 00:08:01,830
But why these two...
111
00:08:01,830 --> 00:08:03,990
They're going around together
and rubbing it in my face?
112
00:08:29,640 --> 00:08:31,550
We're here.
113
00:08:35,010 --> 00:08:36,560
Excuse me.
114
00:08:36,560 --> 00:08:38,610
We've arrived at your destination.
115
00:08:47,330 --> 00:08:49,270
I'm not sure if it's appropriate
for me to be taking that.
116
00:08:49,680 --> 00:08:51,200
It's been an honor.
117
00:08:51,200 --> 00:08:53,470
To have had the pleasure to driving
a government representative.
118
00:08:53,470 --> 00:08:56,380
Why... do you think it's an honor?
119
00:08:58,000 --> 00:08:59,930
wouldn't it be more fitting for
you be to getting angry instead?
120
00:09:01,080 --> 00:09:03,390
I wouldn't dare get angry at such
a high ranking official like yourself.
121
00:09:04,370 --> 00:09:06,610
When you go eat at a restaurant...
122
00:09:06,610 --> 00:09:09,460
don't you get angry when the food is
horrible and the service is crap?
123
00:09:09,460 --> 00:09:10,650
Of course, I get angry.
124
00:09:10,650 --> 00:09:14,390
- I'm paying for the food with my money.
- And I get paid by your tax dollars.
125
00:09:14,880 --> 00:09:18,330
Well... even though you don't look like
you pay all that much in taxes.
126
00:09:18,330 --> 00:09:19,760
But, anyway...
127
00:09:19,760 --> 00:09:22,070
I hear that customers are always
kings to business owners...
128
00:09:22,070 --> 00:09:24,970
and citizens are kings to politicians.
129
00:09:25,430 --> 00:09:26,990
That's what some woman told me.
130
00:09:27,820 --> 00:09:30,320
Even though that's not much help.
131
00:09:32,360 --> 00:09:34,250
From now on...
132
00:09:34,690 --> 00:09:37,700
be assertive and say what's on your mind.
133
00:09:45,020 --> 00:09:47,040
In that case,
since we're already on the subject...
134
00:09:47,040 --> 00:09:49,390
There are so many issues
that I want to discuss.
135
00:09:49,390 --> 00:09:51,050
That's a good attitude to have.
136
00:09:51,660 --> 00:09:52,950
But...
137
00:09:52,950 --> 00:09:56,290
not to me, but to the other representatives.
138
00:09:56,980 --> 00:09:58,810
Oh, there...
139
00:09:58,820 --> 00:10:01,000
Get angry at those representatives.
140
00:10:01,010 --> 00:10:04,770
As a piece of advice,
you can even throw eggs at them.
141
00:10:04,770 --> 00:10:06,920
Ah... am I allowed to do that?
142
00:10:08,500 --> 00:10:12,120
- Excuse me, Rep. Moon?
- Yes, Rep. Kim.
143
00:10:12,120 --> 00:10:16,140
I saw the article.
Did it hurt? I bet it hurt.
144
00:10:16,140 --> 00:10:18,460
In my opinion,
you're a magnet for disaster.
145
00:10:18,460 --> 00:10:20,590
Although I'm not sure if you're causing it,
or if you're just attracting it.
146
00:10:20,590 --> 00:10:23,150
Listen, that driver...
147
00:10:23,150 --> 00:10:27,140
- He says he has something to say to you.
- To me?
148
00:10:27,140 --> 00:10:28,390
Why?
149
00:10:28,390 --> 00:10:29,820
Is he from my district?
150
00:10:33,620 --> 00:10:35,590
Oh my... it's great to meet you.
151
00:10:41,640 --> 00:10:44,920
Call out my name...
please call out my name and apologize.
152
00:10:44,920 --> 00:10:46,540
Call out my name.
153
00:10:53,000 --> 00:10:54,350
No, just go.
154
00:10:56,640 --> 00:10:59,540
I said, just go!
Please just go up.
155
00:11:11,790 --> 00:11:14,640
This is only authorized for
the representatives to use.
156
00:11:17,640 --> 00:11:18,910
That was a joke.
157
00:11:19,670 --> 00:11:20,920
Get in, Reporter Ahn.
158
00:11:23,270 --> 00:11:27,740
I'm not Reporter Ahn,
but a sloppy journalist.
159
00:11:29,150 --> 00:11:31,620
Get in, sloppy journalist.
Satisfied?
160
00:11:49,770 --> 00:11:52,970
A woman who's been in unrequited crush
with you all these years...
161
00:11:52,970 --> 00:11:55,930
you don't even feel an ounce of
regret or sympathy for me...
162
00:11:55,930 --> 00:11:59,150
and now you're calling me a sloppy journalist
who writes sloppy journalism?
163
00:11:59,500 --> 00:12:02,460
Have I ever asked you to love me?
164
00:12:03,130 --> 00:12:05,550
Have I ever asked you to kiss me,
sleep with me or live with me?
165
00:12:05,550 --> 00:12:06,990
All I'm saying is...
166
00:12:07,890 --> 00:12:10,310
I just want to remain by your side even if
it's out of friendship like in the past...
167
00:12:11,100 --> 00:12:14,290
but you won't even share a meal with me,
or have a cup of coffee with me...
168
00:12:14,300 --> 00:12:16,030
and all you ever do is disrespect me!
169
00:12:36,030 --> 00:12:37,560
I'll have a meal with you.
170
00:12:37,560 --> 00:12:39,100
And I'll even share
a cup of coffee with you.
171
00:12:39,560 --> 00:12:42,110
But meal means a meal,
and coffee just means coffee.
172
00:12:42,110 --> 00:12:44,650
There are no other meaning or
intentions behind it.
173
00:12:47,300 --> 00:12:48,460
If you're misunderstood...
174
00:12:48,460 --> 00:12:52,050
Is it... is it out of pity?
175
00:12:55,350 --> 00:12:58,320
Well... that's okay.
176
00:12:58,790 --> 00:13:00,210
Okay, we'll do that.
177
00:13:06,840 --> 00:13:09,810
So... when do you want to go eat?
Huh?
178
00:13:09,810 --> 00:13:11,080
Today?
179
00:13:11,080 --> 00:13:12,840
- Tomorrow?
- I need to check my schedule.
180
00:13:25,170 --> 00:13:28,520
Soo Young, are you okay?
Why are you going around getting beat up?
181
00:13:29,020 --> 00:13:31,890
It's a relief that it wasn't a raw egg.
182
00:13:31,890 --> 00:13:34,710
- We should be thankful for that, my lord.
- If that's what you think.
183
00:13:34,710 --> 00:13:36,930
You're all over the search engines again.
184
00:13:36,930 --> 00:13:38,790
Rep. Kim Soo Young and
the hardboiled egg.
185
00:13:38,790 --> 00:13:42,930
How many is that now?
Fire extinguisher, banner, and now...
186
00:14:04,780 --> 00:14:06,760
Does she really hate me?
187
00:14:32,060 --> 00:14:33,720
Joon Ha.
188
00:14:35,660 --> 00:14:37,890
Do you know how many hours it's been
since I haven't been able to contact you?
189
00:14:37,890 --> 00:14:40,660
I couldn't even reach you after you became
news all over twitter and the internet.
190
00:14:41,120 --> 00:14:43,530
You had everyone at
the office worried about you.
191
00:14:43,530 --> 00:14:44,990
Really?
192
00:14:44,990 --> 00:14:46,330
I'm sorry.
193
00:14:46,330 --> 00:14:49,010
I wonder why my phone didn't ring.
Maybe I had it on vibrate.
194
00:14:49,010 --> 00:14:50,700
You can't slide out of this one.
195
00:14:51,700 --> 00:14:53,720
I'm sorry, what I did was wrong.
196
00:14:53,720 --> 00:14:56,650
I lost my potatoes and the onions,
so I went back to get them.
197
00:14:56,650 --> 00:15:00,580
But all my potatoes and onions disappeared,
and I didn't know what to do.
198
00:15:15,550 --> 00:15:17,470
Your temperature is over 38 degrees.
199
00:15:19,410 --> 00:15:22,090
I couldn't really tell...
I didn't know I had a fever.
200
00:15:22,090 --> 00:15:24,660
You really are like a ghost.
201
00:15:25,250 --> 00:15:27,320
I've been raising two kids
these past eight years.
202
00:15:27,320 --> 00:15:30,090
- Two?
- Bo Ri and you, Noh Min Young.
203
00:15:31,610 --> 00:15:34,400
You're forbidden from leaving this house or
going to work until your fever comes down.
204
00:15:34,410 --> 00:15:35,870
Do you understand?
205
00:15:36,390 --> 00:15:37,820
Okay.
206
00:15:41,560 --> 00:15:42,900
Get some rest.
207
00:15:42,900 --> 00:15:44,860
I'll go get you some medicine,
and fix you something to eat.
208
00:16:23,720 --> 00:16:25,370
[Alien]
209
00:16:25,370 --> 00:16:28,470
I left your potatoes and onions
outside your front door.
210
00:16:28,470 --> 00:16:29,850
Go and get them.
211
00:17:02,380 --> 00:17:03,670
Oh my goodness!
212
00:17:06,940 --> 00:17:09,610
I wasn't going to show myself since you
told me not to show myself in front of you...
213
00:17:09,620 --> 00:17:12,990
but this is clearly your fault.
214
00:17:19,940 --> 00:17:21,300
You're feverish.
215
00:17:21,300 --> 00:17:22,540
Are you sick?
216
00:17:24,500 --> 00:17:26,210
Don't worry about it.
217
00:17:26,210 --> 00:17:28,350
I'm the one who got dumped...
218
00:17:29,120 --> 00:17:31,200
so why is it that you're
the one who's sick?
219
00:17:32,190 --> 00:17:34,020
I'm not that sick.
220
00:17:34,530 --> 00:17:36,370
Anyways, thanks for bringing this.
221
00:17:38,530 --> 00:17:41,580
The old sayings really are to be respected.
222
00:17:42,030 --> 00:17:44,140
The one who was beaten sleeps
with his legs sprawled out...
223
00:17:44,990 --> 00:17:48,290
but the one who beat him can't sleep with
his legs sprawled out. Is that right?
224
00:17:52,030 --> 00:17:54,530
I can understand
that you're feeling guilty...
225
00:17:54,530 --> 00:17:57,500
but I decline,
so go inside and sleep comfortably.
226
00:17:58,210 --> 00:18:00,280
What do you mean, feel guilty?
227
00:18:00,280 --> 00:18:02,690
- Have I committed a crime or something?
- You did commit a crime.
228
00:18:03,820 --> 00:18:06,500
- You told me not to show myself.
- What about it?
229
00:18:06,900 --> 00:18:09,090
But unfortunately enough, I...
230
00:18:10,240 --> 00:18:12,660
have decided not to turn in
my resignation as a representative.
231
00:18:14,190 --> 00:18:18,160
But asking me not to show myself is
basically telling me to resign.
232
00:18:18,160 --> 00:18:21,220
Which will just be a waste of the taxpayer's
money when they have to re-elect someone else.
233
00:18:21,220 --> 00:18:25,070
And to be blunt, there's no guarantee that
new person elected will be better than me.
234
00:18:25,070 --> 00:18:26,900
Since most people are all alike.
235
00:18:27,490 --> 00:18:29,590
What do you think?
236
00:18:29,590 --> 00:18:32,620
Should I resign so that
you wouldn't have to see me?
237
00:18:34,910 --> 00:18:37,780
So... from now on...
238
00:18:37,780 --> 00:18:40,770
let's see each other real often
around the building.
239
00:18:42,180 --> 00:18:43,810
Well...
240
00:18:43,810 --> 00:18:46,770
we can't do anything about that.
241
00:18:46,770 --> 00:18:48,380
That's a very intelligent deduction.
242
00:18:48,380 --> 00:18:52,680
My... personal feelings about you...
243
00:18:54,930 --> 00:18:57,010
I'm thinking of putting an end to it.
244
00:18:58,830 --> 00:19:00,470
But if by any chance...
245
00:19:00,470 --> 00:19:03,110
I can't accomplish that
even after all my efforts...
246
00:19:03,110 --> 00:19:06,260
whether it's a laughable confession,
or a sincere confession...
247
00:19:06,260 --> 00:19:07,850
I'm going to confess
my feelings for you again...
248
00:19:07,850 --> 00:19:09,980
and you can just refuse me again.
249
00:19:10,720 --> 00:19:13,720
And if I still can't help the way I feel
about you even after that, then...
250
00:19:13,720 --> 00:19:15,370
I'm going to confess
my feeling for you again...
251
00:19:15,370 --> 00:19:17,850
and if you still think that
I'm not the right one for you...
252
00:19:17,850 --> 00:19:19,520
I hope that you refuse me again.
253
00:19:21,110 --> 00:19:22,750
In one word...
254
00:19:22,750 --> 00:19:25,290
I'm telling you that I'm giving you
a chance to reconsider.
255
00:19:27,120 --> 00:19:29,570
- More like you asking for another chance.
- Whatever the reason...
256
00:19:30,280 --> 00:19:32,130
I'm noting that...
257
00:19:32,130 --> 00:19:36,140
whether that second or third confession
of my feelings for you will happen or not...
258
00:19:37,000 --> 00:19:38,330
I'm not sure about that myself.
259
00:19:40,200 --> 00:19:41,680
Isn't it also possible...
260
00:19:41,680 --> 00:19:45,350
that I can completely
forget about you after tonight?
261
00:19:49,160 --> 00:19:50,690
Okay.
262
00:19:50,690 --> 00:19:51,810
Then...
263
00:19:52,910 --> 00:19:55,160
I'm all set here.
264
00:19:57,770 --> 00:19:59,650
Even though I'm sure it won't be easy...
265
00:20:00,620 --> 00:20:04,450
go on inside and stretch out your legs
and get plenty of sleep.
266
00:20:05,600 --> 00:20:09,390
Don't you worry about that.
I'll be sure to get plenty of sleep.
267
00:20:11,470 --> 00:20:13,160
Seeing how you're getting angry...
268
00:20:13,660 --> 00:20:15,330
I'm sure you'll be better soon.
269
00:20:17,480 --> 00:20:19,270
Anyways, thanks.
270
00:20:44,180 --> 00:20:46,100
He's so confusing.
271
00:20:46,100 --> 00:20:47,730
He's seriously so weird.
272
00:20:54,250 --> 00:20:57,440
Why are you curling up?
Stretch out when you sleep.
273
00:21:39,330 --> 00:21:41,140
Are you feeling better?
274
00:21:41,580 --> 00:21:43,550
I've been feeling better...
275
00:21:43,550 --> 00:21:46,680
but I've been ordered on house arrest
until my fever goes away completely.
276
00:21:46,680 --> 00:21:50,180
I don't know how it is that the adviser
has more clout than the representative.
277
00:21:50,180 --> 00:21:53,890
She doesn't seem to realize what
she's done to our office, right?
278
00:21:53,890 --> 00:21:55,790
No, I don't think she does.
279
00:22:02,670 --> 00:22:04,150
- Hello.
- Hello.
280
00:22:24,950 --> 00:22:26,600
Thank you.
281
00:22:34,860 --> 00:22:37,370
So... are you giving up just like this?
282
00:22:38,070 --> 00:22:40,910
I told her that I'm going to confess
my feelings for her two more times...
283
00:22:40,910 --> 00:22:43,900
and that she should turn
me down two more times.
284
00:22:44,420 --> 00:22:48,140
So you're... trying to stall for more time,
is that your plan?
285
00:22:48,140 --> 00:22:49,430
Yes.
286
00:22:49,930 --> 00:22:51,240
But...
287
00:22:51,240 --> 00:22:52,810
I'm not really sure.
288
00:22:53,390 --> 00:22:56,800
At times,
I feel so sure that she's being swayed...
289
00:22:56,800 --> 00:23:00,030
It's not like she's a bullet proof glass,
yet nothing seems to get through to her.
290
00:23:00,090 --> 00:23:02,690
How about appearing a little pitiful?
291
00:23:03,410 --> 00:23:06,950
Someone like Rep. Noh has
a lot of sympathy and compassion...
292
00:23:06,950 --> 00:23:08,610
I don't like tactics like that.
293
00:23:09,820 --> 00:23:12,810
Dating is like politics, my lord.
294
00:23:12,810 --> 00:23:15,410
People are always engaging
in political maneuvers.
295
00:23:16,180 --> 00:23:19,060
Dating also needs plans and actions.
296
00:23:22,010 --> 00:23:25,460
How can you be so naive about
things like this?
297
00:23:32,540 --> 00:23:37,840
My wish is that your name doesn't show up
on my cellphone if at all possible.
298
00:23:39,760 --> 00:23:40,970
Hey!
299
00:23:40,970 --> 00:23:43,100
Then how do you think I feel
to be bargaining like this with you?
300
00:23:45,210 --> 00:23:47,320
This is better for you than coffee is.
301
00:23:53,930 --> 00:23:55,360
Aren't you going to get anything?
302
00:23:55,960 --> 00:23:57,650
I brought a takeout.
303
00:24:01,930 --> 00:24:04,920
So... what is it that you have
to talk to me about?
304
00:24:04,920 --> 00:24:06,740
Make it quick.
305
00:24:07,480 --> 00:24:10,550
The warning I gave you the last time...
it's soon to have forgotten it already.
306
00:24:10,550 --> 00:24:12,080
Ah... that picture?
307
00:24:12,080 --> 00:24:13,380
Go ahead and spread it all over the internet.
308
00:24:13,380 --> 00:24:14,580
And you can get punished for it.
309
00:24:14,580 --> 00:24:15,610
That's not a bad picture.
310
00:24:15,610 --> 00:24:17,660
A criminal surfacing from
Rep. Noh Min Young's office.
311
00:24:17,660 --> 00:24:19,670
You're right.
We can't have that.
312
00:24:19,670 --> 00:24:23,520
I guess I need to make sure it's untraceable
by a third party when I upload it.
313
00:24:26,070 --> 00:24:27,350
What?
You're going to record this?
314
00:24:27,350 --> 00:24:29,780
Seriously...
315
00:24:29,790 --> 00:24:32,430
Just what is the reason for you
to be going to this extent?
316
00:24:32,430 --> 00:24:34,900
There are endless number of bad things that'll
come out of Min Young's association with you
317
00:24:34,900 --> 00:24:37,040
but I can't think of one single good
thing that could come out of it.
318
00:24:37,990 --> 00:24:39,300
What's so bad about it?
319
00:24:39,300 --> 00:24:40,350
Whenever she gets involved with you...
320
00:24:40,350 --> 00:24:42,850
she's framed for being violent
and every other nonsense.
321
00:24:42,850 --> 00:24:44,050
She gets painted as the bad guy.
322
00:24:44,050 --> 00:24:46,310
Case in point, the market
incident a few days ago.
323
00:24:46,310 --> 00:24:48,970
If it hadn't been for you,
that wouldn't have happened.
324
00:24:49,530 --> 00:24:52,260
In other words...
whenever she sees you, it's bad luck.
325
00:24:52,880 --> 00:24:54,610
The same goes for me, too.
326
00:24:54,610 --> 00:24:57,080
- Whenever I get involved with her...
- That's why...
327
00:24:57,480 --> 00:25:00,000
It would be better for you as well not to
get involved with her, right?
328
00:25:03,780 --> 00:25:05,880
So, just give up.
329
00:25:07,540 --> 00:25:09,470
What... do you mean by that?
330
00:25:09,470 --> 00:25:11,110
If you're asking because
you really don't know...
331
00:25:11,110 --> 00:25:13,020
then I hope that you continue
to be oblivious to it.
332
00:25:13,870 --> 00:25:16,590
But if you're asking when you already know,
then keep quiet and back away right now.
333
00:25:18,710 --> 00:25:21,340
What... is your deal?
334
00:25:22,380 --> 00:25:24,950
Interfering in her personal life
is overstepping your boundaries.
335
00:25:26,600 --> 00:25:29,970
Are you sure that your concerns are
just purely as her adviser?
336
00:25:29,970 --> 00:25:33,220
- Or is it as her family member?
- That's none of your business.
337
00:25:33,220 --> 00:25:35,440
Okay.
I won't interfere or pry.
338
00:25:35,440 --> 00:25:38,420
So, don't interfere in my business either.
To be fair, same applies to both of us.
339
00:25:38,420 --> 00:25:40,790
That equality your party
is always stressing about...
340
00:25:40,790 --> 00:25:42,190
let's both practice that.
341
00:25:47,130 --> 00:25:48,640
You mark my words.
342
00:25:49,110 --> 00:25:52,090
If you cause any damage to Min Young's
political career or to her life...
343
00:25:52,590 --> 00:25:53,990
I won't let you get away with it.
344
00:25:58,980 --> 00:26:02,660
Aide Mang, Aide Mang...
where are you taking me?
345
00:26:04,590 --> 00:26:07,700
She should be finished by now,
and walking through this way.
346
00:26:07,700 --> 00:26:08,950
Who are you talking about?
347
00:26:08,950 --> 00:26:10,820
- Oh!
- What? What is it?
348
00:26:18,580 --> 00:26:24,530
I'm worried about our lord collapsing
from not having eaten anything.
349
00:26:24,530 --> 00:26:28,400
Soo Young? That can't be.
He's still a jerk and seem just fine.
350
00:26:28,400 --> 00:26:32,250
He's just pretending to be fine.
But he definitely is not fine.
351
00:26:32,250 --> 00:26:36,870
He hasn't had a bite to eat in days,
and he looks like he's dying on the inside.
352
00:26:37,310 --> 00:26:38,500
Really?
353
00:26:38,720 --> 00:26:40,770
- Aide Mang...
- Yes?
354
00:26:40,770 --> 00:26:42,760
That's because of woman problems.
355
00:26:42,760 --> 00:26:46,260
He's suffering from lovesickness.
Have you not noticed?
356
00:26:46,260 --> 00:26:49,320
Oh... is that right?
357
00:26:50,770 --> 00:26:52,710
Being lovesick...
358
00:26:52,710 --> 00:26:57,860
Wow... that's a serious sickness.
It could even kill a person.
359
00:26:58,630 --> 00:27:01,310
- Who do you think that woman could be?
- But...
360
00:27:01,830 --> 00:27:05,620
Don't you think the first thing we need
to do is to save the man first?
361
00:27:15,580 --> 00:27:19,100
Whenever the mealtime comes,
I get so excited yet nervous.
362
00:27:19,100 --> 00:27:22,210
If you skip a meal, you don't get
a chance to make up for that.
363
00:27:22,210 --> 00:27:23,960
You're not wrong.
364
00:27:30,850 --> 00:27:32,170
I think you're going to
have to skip eating today.
365
00:27:32,170 --> 00:27:33,840
What are you talking about?
366
00:27:33,850 --> 00:27:36,370
You just said that a skipped meal
never comes back to you.
367
00:27:36,950 --> 00:27:40,090
- You have to skip it today.
- Why are you being like this?
368
00:27:40,090 --> 00:27:43,310
Please skip it today. Just listen to me.
There's a good reason for doing this.
369
00:27:50,340 --> 00:27:53,950
He's trying too hard to get him
to take a bite of food.
370
00:27:54,530 --> 00:27:57,040
Why? Is Kim Soo Young
on a diet or something?
371
00:28:04,750 --> 00:28:07,830
Within this national parliament,
I have three common enemies.
372
00:28:07,830 --> 00:28:09,830
Kim Soo Young, Noh Min Young,
and Go Dong Sook.
373
00:28:09,830 --> 00:28:12,830
Hey, where's the invitation to the
wedding of Rep. Go's ex-husband?
374
00:28:12,830 --> 00:28:15,910
Send that to Rep. Go's office.
Let that make her blood boil.
375
00:28:15,910 --> 00:28:19,580
- Don't you think that's too...
- Too what? What am I doing?
376
00:28:19,580 --> 00:28:24,490
Go Dong Sook is someone who's made
me go through the worst hell of my life.
377
00:28:24,500 --> 00:28:27,130
- Rep. Go?
- That's right! Rep. Go, that old lady.
378
00:28:27,140 --> 00:28:30,530
The thing that gets to me the most is
that she herself has forgotten that fact.
379
00:28:30,530 --> 00:28:32,860
That's what upsets me
and gets to me even more.
380
00:28:44,250 --> 00:28:45,560
Dong Sook...
381
00:28:47,340 --> 00:28:49,020
I love you.
382
00:28:51,260 --> 00:28:53,650
Thanks, Bong Shik.
383
00:28:53,650 --> 00:28:58,600
- But... I don't like little kids.
- Kids?
384
00:28:59,860 --> 00:29:01,910
I'm not a kid.
385
00:29:02,330 --> 00:29:04,450
You're still just a little kid.
386
00:29:04,450 --> 00:29:07,460
I'm sorry, but come back when
you're a little more ripe. Okay?
387
00:29:26,920 --> 00:29:30,840
It's been said that a nation that
forgets their past has no future.
388
00:29:30,840 --> 00:29:33,430
I will never forget the past!
389
00:29:35,110 --> 00:29:37,140
Have you come up with any bills
I can foot to pass through?
390
00:29:38,400 --> 00:29:42,460
The problem with our law is that there are
too many special leeway and loopholes.
391
00:29:42,460 --> 00:29:44,600
Depending on which law
and how it's used...
392
00:29:44,600 --> 00:29:46,390
it's all too easy to be proven
innocent from your crimes...
393
00:29:46,390 --> 00:29:48,150
and there's too great of a disparity in
the type of punishment sentenced, too.
394
00:29:52,840 --> 00:29:55,580
You're always such an earnest student.
Something's not right with you today.
395
00:29:55,580 --> 00:29:57,000
Are you worried about something?
396
00:29:57,000 --> 00:30:00,030
The... the thing is...
397
00:30:00,030 --> 00:30:01,510
You know that in some
parts of the world...
398
00:30:01,510 --> 00:30:04,460
there are children that are
starving to death right now.
399
00:30:04,460 --> 00:30:09,110
Also... there are people who
are unable to eat or drink anything.
400
00:30:10,030 --> 00:30:13,940
- That's why.
- You were worrying about the kids in Africa.
401
00:30:17,630 --> 00:30:19,040
Something like that.
402
00:30:23,200 --> 00:30:24,750
Here, Soo Young.
403
00:30:27,370 --> 00:30:28,760
Don't be a brat.
404
00:30:36,420 --> 00:30:38,270
That glint in your eye right now...
405
00:30:38,810 --> 00:30:41,910
'Do you really like me that much?'
That's what it means, right?
406
00:30:43,690 --> 00:30:46,370
I'd be crazy to be sitting here
like this if I didn't like you.
407
00:30:46,370 --> 00:30:48,440
That's a fact that you and I
are already both aware of.
408
00:30:48,440 --> 00:30:51,510
So, you don't need to express
it in such a vulgar fashion.
409
00:30:53,150 --> 00:30:58,130
When you say those barbed words,
and act like such a jerk to me like that...
410
00:30:58,500 --> 00:31:00,140
that's when I like you the most.
411
00:31:01,000 --> 00:31:04,120
- You... like it when I act like a jerk?
- Yeah.
412
00:31:04,120 --> 00:31:06,870
- It really makes me hot.
- What if I treat you well?
413
00:31:07,680 --> 00:31:10,680
It... makes my whole body melt.
414
00:31:12,650 --> 00:31:15,610
- Just eat. Your steak is getting cold.
- Okay.
415
00:31:38,470 --> 00:31:39,850
Sorry.
416
00:31:39,850 --> 00:31:41,680
I guess I was just overexcited.
417
00:31:42,270 --> 00:31:45,550
I know we agreed that dinner was
just dinner, and coffee was just coffee.
418
00:31:46,440 --> 00:31:49,100
But that's not so easy to do
now that I'm seeing you like this.
419
00:31:50,810 --> 00:31:55,880
- It wasn't going to work from the beginning.
- I was just kidding around.
420
00:31:55,880 --> 00:31:57,840
Why are you reacting so seriously?
421
00:31:57,840 --> 00:32:00,680
It was just a momentary weakness on my part
from having felt sympathetic towards you...
422
00:32:00,680 --> 00:32:03,470
and I thought giving into you once wasn't
going to be a big deal so that's why I did it.
423
00:32:03,470 --> 00:32:05,410
But it wasn't a good idea.
424
00:32:05,410 --> 00:32:06,840
It was a wrong judgment call on my part.
425
00:32:08,630 --> 00:32:10,380
I'm never going to say this again.
426
00:32:10,380 --> 00:32:14,350
I'm sorry for not being
able to accept your heart.
427
00:32:17,820 --> 00:32:22,190
From my inability to control myself...
I just got turned down again.
428
00:32:23,790 --> 00:32:25,210
How pathetic.
429
00:32:53,690 --> 00:32:57,240
[I hope that you're at least eating...]
430
00:33:21,730 --> 00:33:25,080
[Fire extinguisher]
431
00:33:26,850 --> 00:33:28,480
[Eat]
432
00:33:29,540 --> 00:33:31,340
Eat?
433
00:33:33,440 --> 00:33:34,530
Eat?
434
00:33:37,540 --> 00:33:38,950
Eat?
435
00:33:41,940 --> 00:33:44,110
What does... 'Eat' mean?
436
00:33:53,940 --> 00:33:55,660
'Eat'?
What the heck is 'Eat'?
437
00:33:58,950 --> 00:34:01,650
[Alien]
438
00:34:06,890 --> 00:34:08,970
That was sent by mistake.
439
00:34:08,970 --> 00:34:10,420
I'm sorry.
440
00:34:10,420 --> 00:34:11,860
Really?
441
00:34:12,940 --> 00:34:16,890
Well... mistake aren't
always such a bad thing.
442
00:34:17,680 --> 00:34:20,370
It's a relief to hear you
being accepting like that.
443
00:34:21,560 --> 00:34:24,010
Have you... eaten?
444
00:34:24,010 --> 00:34:25,120
Eat?
445
00:34:25,120 --> 00:34:27,520
Don't you know what time it is?
Of course, I...
446
00:34:28,180 --> 00:34:32,970
If someone happens to ask you if you ate,
just tell them you haven't eaten anything.
447
00:34:32,970 --> 00:34:34,330
Okay, my lord?
448
00:34:35,130 --> 00:34:37,760
I haven't eaten anything.
449
00:34:37,770 --> 00:34:38,880
Why?
450
00:34:39,800 --> 00:34:43,710
Why haven't you eaten anything? Why?
You have to eat to live.
451
00:34:45,810 --> 00:34:47,940
If you're that worried...
452
00:34:47,940 --> 00:34:49,880
why don't you eat with me?
453
00:34:49,880 --> 00:34:51,260
Excuse me?
454
00:34:55,920 --> 00:35:00,600
But... why of all things...
does it have to be meat?
455
00:35:02,220 --> 00:35:05,240
There aren't any restaurants that are
still serving food at this area around here.
456
00:35:06,710 --> 00:35:09,910
And the owner of this place
doesn't watch the news...
457
00:35:09,910 --> 00:35:11,660
so she has no idea who I am.
458
00:35:12,530 --> 00:35:14,910
If you're starving,
should I order you a bowl of rice first?
459
00:35:14,910 --> 00:35:16,920
No, no.
It's okay.
460
00:35:19,030 --> 00:35:20,470
Kim Soo Young...
461
00:35:20,480 --> 00:35:24,020
I may not care about what else you do...
462
00:35:24,020 --> 00:35:26,390
but I really want you to
make sure that you eat your meals.
463
00:35:26,880 --> 00:35:29,090
If you don't eat your meals just
because you're going through a tough time...
464
00:35:29,090 --> 00:35:30,960
everyone in this world
would be starving to death.
465
00:35:30,960 --> 00:35:32,480
There wouldn't be anyone left alive.
466
00:35:37,070 --> 00:35:40,310
Look at you.
Your face looks gaunt. It's not good.
467
00:35:40,310 --> 00:35:42,260
It's not because I was starving myself...
468
00:35:42,260 --> 00:35:44,280
but it's because I just punched
someone before I came here.
469
00:35:45,400 --> 00:35:47,690
I don't think I'll be able to sleep
tonight with my legs sprawled out.
470
00:35:47,690 --> 00:35:49,540
Oh my... you were in a fight?
471
00:35:49,540 --> 00:35:51,110
Did you beat someone up?
472
00:35:51,120 --> 00:35:53,780
Seriously... your thoughts are so radical.
473
00:35:53,780 --> 00:35:55,380
How is that radical?
474
00:35:55,380 --> 00:35:57,820
It's understandable I'd think that
since you just said you hit someone.
475
00:35:59,760 --> 00:36:01,920
There's no sincerity
behind any of your words.
476
00:36:01,920 --> 00:36:04,010
You're always twisting words around
no matter what's being said.
477
00:36:04,540 --> 00:36:07,610
I have no idea what I should believe,
and what I should be disregarding.
478
00:36:07,610 --> 00:36:10,520
Goodness... you can believe this.
479
00:36:11,270 --> 00:36:14,880
I'm not going to confess to you tonight,
so don't expect anything.
480
00:36:25,850 --> 00:36:29,350
What the heck is this?
They're all burnt!
481
00:36:29,890 --> 00:36:31,190
Hand it over.
482
00:36:33,200 --> 00:36:37,280
Of all the things in this world,
I hate burnt meat the most.
483
00:36:38,640 --> 00:36:39,900
Scissors.
484
00:36:46,560 --> 00:36:48,740
If you know
how to grill your meats...
485
00:36:48,740 --> 00:36:52,100
you can work yourself up to at least
being social in your organization.
486
00:36:53,020 --> 00:36:54,690
What's so special about this?
487
00:37:04,830 --> 00:37:06,880
Here.
Eat this.
488
00:37:08,030 --> 00:37:09,550
Eat it.
489
00:37:09,550 --> 00:37:11,050
Come on.
490
00:37:26,700 --> 00:37:28,650
Are you trying to get revenge?
491
00:37:30,780 --> 00:37:32,700
That's too big.
492
00:37:44,930 --> 00:37:46,800
Don't laugh.
493
00:37:50,440 --> 00:37:52,070
I'm going to get you back.
494
00:37:58,350 --> 00:38:00,080
Want something else to eat?
495
00:38:00,080 --> 00:38:03,270
Can we have three more orders
of the meat over here?
496
00:38:03,280 --> 00:38:06,940
We'll also have an order of nangmyun,
dwenjang jjigae, and another bowl of rice.
497
00:39:06,360 --> 00:39:09,650
So you still... live here?
498
00:39:10,650 --> 00:39:12,210
What's wrong?
499
00:39:16,120 --> 00:39:18,150
What happened?
500
00:39:20,580 --> 00:39:22,470
Joon Ha...
501
00:39:24,140 --> 00:39:27,570
What is wrong with me?
502
00:39:45,140 --> 00:39:47,550
I'm so...
503
00:39:47,550 --> 00:39:50,850
I'm so humiliated.
504
00:39:51,600 --> 00:39:54,220
But I can't even show it.
505
00:39:55,450 --> 00:39:58,660
Because showing that would
be even more humiliating.
506
00:40:12,440 --> 00:40:14,800
What's wrong with me?
507
00:40:15,890 --> 00:40:19,100
I don't like any of the men who have
lined up outside my door...
508
00:40:19,100 --> 00:40:22,850
Why do I only like the men
who doesn't like me? Why?
509
00:40:24,810 --> 00:40:27,450
Why do I keep messing up my own life?
510
00:40:29,440 --> 00:40:31,950
If you're aware of that, then
stop what you're feeling right now.
511
00:40:32,570 --> 00:40:35,340
Make efforts to like some
of the men that likes you instead.
512
00:40:35,880 --> 00:40:37,300
Is that so easily done?
513
00:40:37,730 --> 00:40:39,930
Is that so easily done?
Is that why you're living like this?
514
00:40:45,330 --> 00:40:49,100
You have some responsibility too...
in my life being the way it is.
515
00:40:49,930 --> 00:40:54,800
You were... the same way that
Kim Soo Young is being right now.
516
00:40:54,800 --> 00:40:57,390
Why were you like that with me?
517
00:40:58,250 --> 00:40:59,580
You...
518
00:41:00,300 --> 00:41:02,360
didn't like me either.
519
00:41:02,360 --> 00:41:04,630
I don't dislike you.
520
00:41:06,330 --> 00:41:08,820
You don't dislike me...
521
00:41:08,820 --> 00:41:11,400
but you don't like me either.
522
00:41:16,150 --> 00:41:17,670
See?
523
00:41:38,130 --> 00:41:39,540
Hee Sun.
524
00:41:42,970 --> 00:41:44,390
Reporter Ahn.
525
00:41:48,290 --> 00:41:49,670
Hee Sun.
526
00:41:50,350 --> 00:41:52,040
You need to go home.
527
00:41:53,280 --> 00:41:54,660
Reporter Ahn.
528
00:41:54,660 --> 00:41:55,970
Hey!
529
00:42:48,280 --> 00:42:49,950
I've lost my mind.
530
00:42:50,650 --> 00:42:51,960
Have I gone crazy?
531
00:42:52,970 --> 00:42:54,690
How can I dream of such a thing?
532
00:43:03,960 --> 00:43:05,280
Why?
533
00:43:09,100 --> 00:43:11,260
This is all because he has a nice smile.
534
00:43:15,390 --> 00:43:18,560
Why does he have to have such a
nice smile, which is so unlike him?
535
00:43:26,550 --> 00:43:29,330
No.
It can't be Kim Soo Young.
536
00:43:29,330 --> 00:43:32,510
No, he's a GKP.
It can't be a GKP.
537
00:43:37,490 --> 00:43:39,160
Republic of Korea's...
538
00:43:39,160 --> 00:43:41,460
Constitution Article 1 Section 1.
539
00:43:43,010 --> 00:43:46,210
The Republic of Korea
is a democratic republic.
540
00:43:46,210 --> 00:43:48,430
Article 10...
541
00:43:49,820 --> 00:43:54,180
All citizens are worthy
and deserving of dignity.
542
00:43:54,180 --> 00:43:56,460
Article 21, paragraph 1.
543
00:43:56,650 --> 00:44:00,530
All citizens has the freedom
of speech and press...
544
00:44:00,530 --> 00:44:02,490
and has the right to assembly.
545
00:44:02,520 --> 00:44:05,520
Article 46, paragraph 1.
546
00:44:06,680 --> 00:44:10,890
Lawmakers are to maintain
high standards of integrity.
547
00:44:10,890 --> 00:44:14,790
Fight to prevent the monopoly of power,
and abuse of their economic power.
548
00:44:16,110 --> 00:44:20,010
When a party starts to abuse
their economic power...
549
00:44:22,350 --> 00:44:25,370
The economic status used within politics...
550
00:44:44,890 --> 00:44:47,020
I know how you guys must feel.
551
00:44:48,060 --> 00:44:50,520
You should diverge that way at least...
552
00:45:04,170 --> 00:45:06,700
It's you.
The man from the other night.
553
00:45:09,110 --> 00:45:10,520
Hello, are you well?
554
00:45:10,850 --> 00:45:15,660
Well... I'm neither well, or unwell.
I'm just okay.
555
00:45:21,070 --> 00:45:24,290
Well then... just continue to being okay.
556
00:45:31,260 --> 00:45:33,460
There are three women
in my household.
557
00:45:33,460 --> 00:45:37,500
If there's a man out there who can
win over all three of our hearts...
558
00:45:38,540 --> 00:45:40,300
I'll think about it then.
559
00:45:49,340 --> 00:45:51,620
What... what is it?
560
00:45:51,620 --> 00:45:52,980
Do you have something else to say to me?
561
00:45:53,770 --> 00:45:56,550
Why... don't you hand that to me?
562
00:45:57,620 --> 00:46:02,600
Oh my... why are you trying to
steal my spring water from me?
563
00:46:02,810 --> 00:46:04,730
That's not it.
564
00:46:06,890 --> 00:46:10,580
I was just asking because
I'm worried about...
565
00:46:10,580 --> 00:46:13,390
you carrying that with
your fragile and slender arm.
566
00:46:14,560 --> 00:46:16,480
I didn't realize it back then.
567
00:46:16,480 --> 00:46:18,120
But seeing you in this broad daylight...
568
00:46:18,120 --> 00:46:20,610
What are you trying to say?
It's because I don't have any makeup on.
569
00:46:20,620 --> 00:46:23,830
That you look so fair and bright.
570
00:46:23,830 --> 00:46:27,340
You have... such a young face.
571
00:46:29,330 --> 00:46:30,370
Really?
572
00:46:31,410 --> 00:46:34,470
How far are you going?
I'll carry this for you to where you're going.
573
00:46:35,410 --> 00:46:37,020
Well...
574
00:46:37,020 --> 00:46:39,140
I was going to take
the water to Min Young...
575
00:46:39,140 --> 00:46:41,780
and make her some breakfast
while I'm there.
576
00:46:41,780 --> 00:46:42,940
Here, I'll take that.
577
00:46:49,770 --> 00:46:52,610
Trusting the words of a politician
is never a good idea.
578
00:46:53,670 --> 00:46:56,280
It's not every day, but once in a while...
579
00:46:56,280 --> 00:47:00,010
but what other aunts out there would come
over to cook her breakfast don't you think?
580
00:47:00,010 --> 00:47:01,480
Of course.
581
00:47:01,480 --> 00:47:05,110
I know that I'm her aunt, but she lost
her parents when she was young...
582
00:47:05,120 --> 00:47:08,530
I've raised Min Young and her sister myself.
583
00:47:08,530 --> 00:47:10,800
I've pretty much been a parent to her.
584
00:47:10,800 --> 00:47:12,540
I see.
585
00:47:12,540 --> 00:47:14,560
You really are amazing.
586
00:47:15,160 --> 00:47:20,460
When you recognize that yourself,
I don't know why Min Young doesn't see that.
587
00:47:20,860 --> 00:47:23,870
We're here.
Thank you so much!
588
00:47:24,610 --> 00:47:27,520
Yes... thank you.
589
00:47:29,230 --> 00:47:30,600
- Yes, thank you.
- Okay.
590
00:47:32,260 --> 00:47:33,830
But after all your help...
591
00:47:34,700 --> 00:47:36,770
I feel so bad...
592
00:47:36,770 --> 00:47:40,420
having you just leave without even
offering you a glass of water?
593
00:47:47,690 --> 00:47:49,330
Have this glass of water.
594
00:47:49,330 --> 00:47:51,390
I really need to use the bathroom,
so I'll be right back.
595
00:48:19,390 --> 00:48:21,090
What time is it?
596
00:48:48,860 --> 00:48:51,300
Why did it have to be him?
597
00:48:51,300 --> 00:48:54,830
With so many men in this world...
598
00:48:54,830 --> 00:48:57,590
why did he of all people have to
appear in my dream?
599
00:48:59,180 --> 00:49:00,480
Oh my gosh!
600
00:49:00,480 --> 00:49:03,000
What is this?
Why are you...
601
00:49:03,530 --> 00:49:05,940
- Is this a dream?
- It must be me.
602
00:49:07,170 --> 00:49:10,270
That... man in your dream.
603
00:49:12,070 --> 00:49:15,020
Are you crazy?
What are you doing in my house?
604
00:49:19,290 --> 00:49:22,350
Hey! I brought him!
I invited him in here!
605
00:49:23,110 --> 00:49:24,790
Are you crazy?
606
00:49:24,790 --> 00:49:27,370
Why would you bring that man in here?
607
00:49:27,380 --> 00:49:29,700
What? How dare you
ask your aunt if she's crazy?
608
00:49:29,700 --> 00:49:31,220
Have you lost your mind?
609
00:49:31,220 --> 00:49:35,850
Why did you... why did you bring
this man in here like this?
610
00:49:36,290 --> 00:49:39,200
- It just happened that way.
- How? How did it happen? Huh?
611
00:49:39,700 --> 00:49:42,250
You... how... do you think
I'm just a friend of yours?
612
00:49:42,260 --> 00:49:45,080
- You think I'm one of your friends?
- That's not the issue right now!
613
00:49:45,080 --> 00:49:47,710
- How could you have brought this man here?
- Hey!
614
00:49:47,710 --> 00:49:50,380
What are you saying?
This isn't something I do every day!
615
00:49:50,380 --> 00:49:53,240
Seriously!
You're driving me crazy!
616
00:50:03,890 --> 00:50:07,220
Just what... did she dream about?
617
00:50:24,980 --> 00:50:26,520
Looking like this...
618
00:50:36,160 --> 00:50:38,770
This is all because of his pictures.
619
00:50:49,690 --> 00:50:51,630
I need to get rid of all those pictures.
620
00:51:00,390 --> 00:51:01,820
Where did it go?
621
00:51:20,760 --> 00:51:24,880
The person you are trying to reach is
unavailable, so please leave a message.
622
00:51:58,150 --> 00:52:00,550
Joon Ha, have you already left for work?
623
00:52:08,530 --> 00:52:10,220
Did I surprise you?
624
00:52:10,220 --> 00:52:11,550
Me too.
625
00:52:11,550 --> 00:52:12,990
You surprised me, too.
626
00:52:15,320 --> 00:52:16,920
Where's Joon Ha?
627
00:52:26,930 --> 00:52:28,770
Even though you're family...
628
00:52:28,770 --> 00:52:32,190
No, I guess family is stretching a bit.
629
00:52:32,910 --> 00:52:35,990
You're not even in-laws anymore,
but in-laws of the past...
630
00:52:35,990 --> 00:52:39,420
don't you think it's weird to come
barging in like this so early in the morning?
631
00:52:39,430 --> 00:52:41,640
I came by to pick up something I left behind.
632
00:52:42,180 --> 00:52:43,770
Had I known you two had
this kind of a relationship...
633
00:52:43,770 --> 00:52:45,440
this wouldn't have happened.
634
00:52:46,660 --> 00:52:48,410
We're not like that.
635
00:52:48,410 --> 00:52:50,590
You don't need to explain
your personal life to me.
636
00:52:50,600 --> 00:52:52,150
Before I told you that tidbit
about my personal life...
637
00:52:52,150 --> 00:52:53,890
I asked you about your personal life first.
638
00:52:54,550 --> 00:52:57,060
Because I can't understand
this situation right now.
639
00:52:57,060 --> 00:53:01,930
Not being able to understand what's going
on right now goes the same for me.
640
00:53:01,930 --> 00:53:04,240
My situation and my family's situation...
641
00:53:04,240 --> 00:53:06,530
I have no obligation
to tell you about that.
642
00:53:06,530 --> 00:53:09,730
- I really don't like you.
- We seem to be on the same page.
643
00:53:09,760 --> 00:53:12,380
I really don't like you either.
644
00:53:19,470 --> 00:53:20,790
Min Young...
645
00:53:20,790 --> 00:53:22,740
What are you doing here at this hour?
646
00:53:25,430 --> 00:53:27,970
I left my tablet behind,
so I came back to get it.
647
00:53:28,500 --> 00:53:30,030
I'll leave.
648
00:53:49,070 --> 00:53:51,090
This is to help you with your hangover.
649
00:53:51,090 --> 00:53:52,280
Eat it quickly, and leave.
650
00:53:53,220 --> 00:53:55,650
I'm going to leave even
if you beg me not to.
651
00:53:57,160 --> 00:53:59,840
But... where did you sleep last night?
652
00:54:00,790 --> 00:54:03,250
At the sauna.
No thanks to you.
653
00:54:11,120 --> 00:54:13,090
Why her of all people?
654
00:54:16,550 --> 00:54:20,090
I guess... what does it matter?
It's his own personal business.
655
00:54:20,960 --> 00:54:23,610
Are you two... really getting married?
656
00:54:25,390 --> 00:54:27,440
Did you two even date?
657
00:54:28,810 --> 00:54:32,940
Hey... running into each other here
and there is all a form of dating.
658
00:54:33,580 --> 00:54:36,790
And we've decided to work together
as comrades from now on.
659
00:54:40,120 --> 00:54:42,310
Anyways... congratulations.
660
00:54:42,990 --> 00:54:44,850
Anyways?
What's that all about?
661
00:54:47,420 --> 00:54:48,580
Min Young...
662
00:54:48,580 --> 00:54:51,670
I mean, aren't you going to
congratulate us, Sister-in-law?
663
00:54:52,840 --> 00:54:54,290
Do you not approve of me?
664
00:54:55,940 --> 00:54:58,600
You two just dropped a huge bomb on me.
665
00:54:59,120 --> 00:55:01,380
Anyways, congratulations.
666
00:55:01,380 --> 00:55:03,230
Anyways, congratulations, Sis.
667
00:55:04,350 --> 00:55:05,760
Anyways...
668
00:55:08,270 --> 00:55:09,950
I wonder when they're
going to bring our food out?
669
00:55:32,020 --> 00:55:35,280
Why am I thinking of something
that happened so long ago?
670
00:55:37,590 --> 00:55:40,150
What are you going around
muttering about?
671
00:55:41,660 --> 00:55:43,150
By any chance...
672
00:55:43,150 --> 00:55:45,000
is it because you're humiliated
about your dream last night?
673
00:55:46,060 --> 00:55:49,280
- There's no reason to be embarrassed.
- It's not like that.
674
00:55:49,290 --> 00:55:50,550
If it's not, then forget it.
675
00:55:52,400 --> 00:55:54,260
Wait, why are you going in there?
676
00:55:56,100 --> 00:55:59,820
My name is Kim Soo Young and I'm here
to state my standing on the issue between
677
00:55:59,820 --> 00:56:02,310
the Greater Korean Party
and the Independent Minority Parties.
678
00:56:02,760 --> 00:56:06,860
Just in case anyone is misunderstood
about my reason attending this meeting...
679
00:56:06,990 --> 00:56:11,080
I have no other reasons than to come lend
a helping hand to resolve the issue at hand.
680
00:56:12,050 --> 00:56:13,360
For example...
681
00:56:13,650 --> 00:56:18,970
I'd like to state that I didn't follow anyone
here, and that I have no other intentions.
682
00:56:23,040 --> 00:56:26,170
Oh my... the door to negotiations
is finally open today...
683
00:56:26,170 --> 00:56:30,330
and now everything is able to
go back to its normal standing.
684
00:56:31,340 --> 00:56:36,240
That's because you kept your word
and stuck to your end of the bargain.
685
00:56:36,240 --> 00:56:37,800
For once in your life.
686
00:56:38,270 --> 00:56:41,990
Can I ask you why Rep. Kim Soo Young
was there to partake in the meeting?
687
00:56:41,990 --> 00:56:43,570
I already told you.
688
00:56:43,580 --> 00:56:45,310
That fire extinguisher couple or whatever...
689
00:56:45,310 --> 00:56:48,840
I said it would be interesting to
keep those two together.
690
00:56:50,140 --> 00:56:55,430
A few of the self-proclaimed reformist from
our GKP members left the party a few years ago
691
00:56:55,430 --> 00:56:57,550
and went over to the minority party.
Do you remember that?
692
00:56:59,260 --> 00:57:05,380
I hope you're not getting up your false hopes
into thinking that's going to happen again?
693
00:57:05,380 --> 00:57:08,240
Come on... you know I wouldn't.
694
00:57:18,170 --> 00:57:20,780
- Great job, Sir.
- Great job.
695
00:57:27,850 --> 00:57:31,800
- Rep Noh, you're out of your meeting early.
- Yes. It was my first meeting of the day.
696
00:57:31,800 --> 00:57:33,190
Are you going to
the Legislative Counseling Office?
697
00:57:33,190 --> 00:57:35,800
Yes, I'm going to get some work done.
698
00:57:36,520 --> 00:57:38,150
Have a great day.
699
00:57:45,350 --> 00:57:46,880
Yes.
700
00:57:46,880 --> 00:57:50,180
I also believe that it is of utmost importance
to amend the rights of firefighters.
701
00:58:03,530 --> 00:58:05,140
Dating problems?
702
00:58:05,140 --> 00:58:07,740
That... separate mind and body man?
703
00:58:07,740 --> 00:58:11,320
It's work problems.
I can't get any work done because of it.
704
00:58:13,270 --> 00:58:16,830
Oh my... our Rep. Noh is so cute!
705
00:58:16,830 --> 00:58:19,590
Are you planning on working
yourself to your grave?
706
00:58:19,590 --> 00:58:21,720
Don't you think you're going to be sad
and regret it when it's too late?
707
00:58:21,720 --> 00:58:23,870
If it was me, I'd be too upset
to even rest in peace.
708
00:58:24,470 --> 00:58:26,570
The other person is...
709
00:58:26,570 --> 00:58:29,300
It's because the other person is
someone that I can never work with.
710
00:58:30,170 --> 00:58:31,710
Is it a married man?
711
00:58:32,100 --> 00:58:33,940
That's not allowed.
You know that, right?
712
00:58:33,940 --> 00:58:36,500
As someone who's been on the other
side of having a husband cheat on her...
713
00:58:36,500 --> 00:58:38,500
that's not acceptable.
I won't be able to forgive you.
714
00:58:38,500 --> 00:58:40,810
It's worse than a married man.
715
00:58:40,810 --> 00:58:42,620
No way.
716
00:58:42,620 --> 00:58:46,790
As long as he's not married and not one
of the GKP monsters, no one is off limits.
717
00:58:48,630 --> 00:58:51,080
Who is it?
I'm seriously so curious!
718
00:58:51,490 --> 00:58:53,450
That aside...
719
00:58:53,450 --> 00:58:56,470
What do you think it means when you're
reminded of your first love out of the blue...
720
00:58:56,470 --> 00:58:57,640
for the first time in ten years?
721
00:58:58,220 --> 00:59:00,300
You're a player, aren't you?
722
00:59:00,310 --> 00:59:02,150
It's not just one man, is it?
723
00:59:02,150 --> 00:59:04,000
It's nothing like that.
724
00:59:04,330 --> 00:59:05,770
But...
725
00:59:05,770 --> 00:59:08,990
I don't think I'm a person who's
all that simple or pure.
726
00:59:09,450 --> 00:59:11,350
I must be a filthy mess.
727
00:59:12,020 --> 00:59:13,630
I guess you must be.
728
00:59:15,390 --> 00:59:16,780
I'm envious.
729
00:59:16,780 --> 00:59:20,210
Whether it's one man, or ten men,
you have someone you're interested in.
730
00:59:21,680 --> 00:59:24,310
How is it that I don't have a single one?
731
00:59:24,800 --> 00:59:27,180
I'm sure there's someone
out there for you.
732
00:59:27,180 --> 00:59:28,570
You think?
733
00:59:30,560 --> 00:59:32,320
Yes, yes... I'll do that.
734
01:00:14,970 --> 01:00:17,550
Can't be... Rep. Go Dong Sook?
735
01:00:19,780 --> 01:00:21,160
You startled me.
736
01:00:31,010 --> 01:00:33,210
There you both are.
What are you doing without me?
737
01:00:40,660 --> 01:00:43,720
What the heck...
why is he being like that?
738
01:00:44,250 --> 01:00:47,780
- What?
- Someone...
739
01:00:47,780 --> 01:00:50,700
I feel like someone keeps
hovering around me.
740
01:00:51,610 --> 01:00:53,480
I think he's interested in me.
741
01:00:55,630 --> 01:00:59,150
Everyone around here has
spring fever except for me.
742
01:00:59,550 --> 01:01:01,000
Forget it.
743
01:01:01,000 --> 01:01:04,850
I'm going to dedicate myself to locking up
all the evil rapists behind bars this spring.
744
01:01:05,300 --> 01:01:07,570
You're the best one
out of all of us, Rep. Go.
745
01:01:08,710 --> 01:01:09,890
Yes?
746
01:01:10,510 --> 01:01:11,810
Excuse me?
747
01:01:12,800 --> 01:01:15,050
Okay, I understand.
I'll go check right now.
748
01:01:15,050 --> 01:01:16,270
What is it?
749
01:01:16,280 --> 01:01:17,850
Our bill has been stolen.
750
01:01:17,850 --> 01:01:19,080
- What?
- Excuse me?
751
01:01:19,080 --> 01:01:20,220
A part of our bill that
we were trying to pass...
752
01:01:20,220 --> 01:01:22,670
ended up being included in
Rep. Moon Bong Shik's bill.
753
01:01:29,060 --> 01:01:30,800
Go through and compare everything
with a fine toothed comb.
754
01:01:30,800 --> 01:01:32,360
I don't know about the issue related bills
755
01:01:32,370 --> 01:01:34,490
but it can't be the same right down to
the bills regarding the public welfare.
756
01:01:35,690 --> 01:01:37,510
Yes, I understand.
757
01:01:47,850 --> 01:01:49,080
I heard what happened.
758
01:01:49,080 --> 01:01:50,850
- So what?
- We need to talk.
759
01:01:50,850 --> 01:01:53,210
- I don't have anything to say to you.
- But I do.
760
01:01:55,380 --> 01:01:57,650
I got it, so let go of my hand.
761
01:02:13,770 --> 01:02:16,010
Go ahead and say what you
have to say. I'll hear you out.
762
01:02:16,370 --> 01:02:17,990
I have some responsibility
in what happened.
763
01:02:17,990 --> 01:02:21,530
I must've made a mistake in
how I passed the bill around.
764
01:02:22,180 --> 01:02:25,680
Or it could be something that happened
from having provoked Leader Go.
765
01:02:27,190 --> 01:02:28,880
We don't know that.
766
01:02:28,880 --> 01:02:31,290
Even if that was the case...
767
01:02:31,290 --> 01:02:33,070
it was because you were just
trying to keep your promise.
768
01:02:33,080 --> 01:02:36,240
In other words... this isn't your fault.
769
01:02:36,240 --> 01:02:37,810
Why are you being so rational?
770
01:02:37,810 --> 01:02:39,750
Who turned in the initiative
isn't what's important to me.
771
01:02:39,750 --> 01:02:42,310
I don't care about things like that.
772
01:02:42,720 --> 01:02:45,950
All I care about is the initiative being taken
and the bill being passed through.
773
01:02:45,950 --> 01:02:48,160
You think GKP is going to
give you the credit?
774
01:02:48,160 --> 01:02:50,290
You know that they'll more than likely
bury you and take the credit themselves.
775
01:02:50,290 --> 01:02:51,730
So what?
776
01:02:52,460 --> 01:02:53,690
As of right now...
777
01:02:53,690 --> 01:02:55,730
I have no other choice but to just
sit back and watch what happens.
778
01:02:56,810 --> 01:03:00,550
What I'm saying is... this is
the time for you to be getting angry.
779
01:03:00,590 --> 01:03:02,580
Even though you're pretending not to be,
I know that you're angry and upset.
780
01:03:02,580 --> 01:03:05,760
Whether I get angry or not,
I'll take care of that myself.
781
01:03:05,760 --> 01:03:07,230
Why do you care?
782
01:03:07,760 --> 01:03:11,040
If you want to help that badly...
then just leave me alone.
783
01:03:11,070 --> 01:03:14,480
Because as is, my head feels like it's
going to explode because of you!
784
01:03:14,480 --> 01:03:16,280
So, don't provoke me!
785
01:03:19,040 --> 01:03:21,580
Now I really am angry no thanks to you.
786
01:03:21,580 --> 01:03:23,350
Are you satisfied now that I'm angry?
787
01:03:25,730 --> 01:03:27,750
After hearing what you just said...
788
01:03:29,620 --> 01:03:31,800
I feel like it's me that you're angry at.
789
01:03:33,670 --> 01:03:37,120
You are one of the reasons,
but it's not all because of you.
790
01:03:37,520 --> 01:03:40,300
I'm too distracted because of you.
791
01:03:40,300 --> 01:03:43,750
My work, my time... you are too...
792
01:04:12,990 --> 01:04:18,990
Subtitles by DramaFever
793
01:04:30,220 --> 01:04:31,540
[Next Episode Preview]
794
01:04:31,540 --> 01:04:33,790
I've totally got you now.
You don't have to play dumb.
795
01:04:33,790 --> 01:04:35,210
What the heck is this?
This is so humiliating.
796
01:04:35,210 --> 01:04:36,790
Am I teasing you too much?
797
01:04:36,790 --> 01:04:39,520
Stop being so reckless, and be
more selective about who you see.
798
01:04:39,520 --> 01:04:41,480
Go back to the planet you came from!
799
01:04:41,480 --> 01:04:44,400
If something tragic happens
like in Romeo and Juliet...
800
01:04:44,400 --> 01:04:45,360
What are you talking about?
801
01:04:45,360 --> 01:04:47,940
Are you trying to use me to
make Kim Soo Young jealous?
802
01:04:47,950 --> 01:04:49,330
I'm trying to help you and
Noh Min Young.
803
01:04:49,340 --> 01:04:51,580
You're so lovey-dovey when
you say Joon Ha's name.
804
01:04:51,580 --> 01:04:54,230
- But why are you so harsh with me?
- How can you compare yourself to Joon Ha?
805
01:04:54,230 --> 01:04:55,330
Where are we going?
806
01:04:55,330 --> 01:04:57,790
I'm taking you out to get some fresh air
to give you a break from all this.
807
01:04:57,790 --> 01:05:00,490
- You're annoying.
- You're annoying, too.
808
01:05:00,490 --> 01:05:02,260
In commemoration of annoying each other.
65778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.