Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
All About My Romance
2
00:00:05,520 --> 00:00:07,020
Episode 5
3
00:00:07,040 --> 00:00:09,120
Noh Min Young.
4
00:00:09,300 --> 00:00:11,180
Do you know...
5
00:00:11,180 --> 00:00:13,640
that this is a visible radio show?
6
00:00:14,650 --> 00:00:15,920
Yes, I know.
7
00:00:18,060 --> 00:00:20,330
In politics...
8
00:00:21,790 --> 00:00:23,890
did you know that image is important?
9
00:00:23,940 --> 00:00:25,240
For example...
10
00:00:25,240 --> 00:00:26,800
looks...
11
00:00:27,370 --> 00:00:30,370
and attitude.
Things like that?
12
00:00:30,400 --> 00:00:32,210
You think I don't know that?
13
00:00:33,360 --> 00:00:34,860
Then how about this?
14
00:00:37,490 --> 00:00:40,380
That you're quite pretty.
15
00:00:41,180 --> 00:00:42,360
Are you aware of that?
16
00:00:47,530 --> 00:00:50,200
Sure, I know.
I see myself in the mirror every day.
17
00:00:51,270 --> 00:00:53,100
Then, I haven't
looked in the mirror today.
18
00:01:01,980 --> 00:01:05,660
I played with the kids at the orphanage
for a bit when I went for a visit...
19
00:01:05,660 --> 00:01:07,470
and I guess my hair got a little messed up.
20
00:01:08,420 --> 00:01:10,030
What is all this on my face?
21
00:01:16,290 --> 00:01:18,080
What are you looking at?
22
00:01:23,840 --> 00:01:25,880
Stop staring at me like that.
23
00:01:25,880 --> 00:01:28,050
I'm going to misunderstand and begin
to think that you've fallen for me.
24
00:01:31,290 --> 00:01:33,060
What if...
25
00:01:35,020 --> 00:01:36,400
it's not a misunderstanding?
26
00:01:43,920 --> 00:01:45,850
What's that supposed to mean...
27
00:01:48,750 --> 00:01:50,100
Oh my...
28
00:01:50,100 --> 00:01:52,480
- Are you both ready?
- Yes.
29
00:01:55,620 --> 00:01:57,380
Hello, this is Park Eun Kyung.
30
00:01:57,380 --> 00:02:01,320
We have two very special guests
on our show today.
31
00:02:01,320 --> 00:02:03,090
Towards the end of last year...
32
00:02:03,090 --> 00:02:05,820
these two became famously known
as the 'Fire extinguisher couple'.
33
00:02:06,290 --> 00:02:09,890
Hello, my name is Noh Min Young,
and I'm a representative for the GJP.
34
00:02:11,610 --> 00:02:14,630
This is Rep. Kim Soo Young from GKP.
35
00:02:15,590 --> 00:02:20,380
A real conservative enters the military,
pays his taxes on time...
36
00:02:20,380 --> 00:02:22,640
keeps his promises,
and even does community service.
37
00:02:22,640 --> 00:02:24,610
And more than anything, he upholds the law.
38
00:02:25,060 --> 00:02:28,140
But... what are the conservatives
in our country like?
39
00:02:28,140 --> 00:02:29,540
[Crazy. You've gone crazy.
You've lost your mind, Kim Soo Young.]
40
00:02:29,540 --> 00:02:32,320
This isn't being conservative,
but an attempt to exert authority.
41
00:02:32,320 --> 00:02:33,600
[What if I confess my feelings for her,
and get turned down?]
42
00:02:33,600 --> 00:02:35,240
[Let's just retreat like a coward for now,
and make another attempt later on.]
43
00:02:36,690 --> 00:02:39,620
You and your party seems
to be mistaken...
44
00:02:39,620 --> 00:02:44,220
into thinking that you're the only political
party who's ethics are pure and innocent.
45
00:02:44,580 --> 00:02:48,120
Liberalists are not persecuted
because of their greatness...
46
00:02:48,120 --> 00:02:50,520
but they're kept at an arm's length
because of their incompetence.
47
00:02:50,590 --> 00:02:52,560
You need to accept that reality.
48
00:02:54,400 --> 00:02:57,450
[This woman has no interest in you!
But how could she be like this?]
49
00:02:57,450 --> 00:02:58,720
Without monopolizing the power...
50
00:02:58,720 --> 00:03:01,780
a fair system which practices good
policies needs to be put into place.
51
00:03:02,380 --> 00:03:04,950
But in order for that to happen,
a ruling party with the power
52
00:03:04,950 --> 00:03:06,730
needs to open up the door,
don't you think?
53
00:03:07,400 --> 00:03:08,990
We...
54
00:03:09,670 --> 00:03:14,930
waste too much time, money and
energy into vilifying our opponents.
55
00:03:14,940 --> 00:03:17,920
Always just trying to beat the
competition, and gain all the power.
56
00:03:18,510 --> 00:03:22,590
This is not only a negative impact on us,
but towards you as well, don't you think?
57
00:03:39,680 --> 00:03:42,020
We will end our political debate right here.
58
00:03:42,020 --> 00:03:44,920
This is the most popular question being
asked by our listeners for you both.
59
00:03:44,920 --> 00:03:48,800
Apart from being government representatives,
you're both single in your personal lives.
60
00:03:48,870 --> 00:03:51,740
Do either one of you dating?
61
00:03:51,740 --> 00:03:55,410
What about your ideal types?
Or...
62
00:03:55,420 --> 00:03:59,490
Now that I've met both of you in person,
you seem very well suited for one another.
63
00:03:59,490 --> 00:04:01,410
What are your opinions of one another?
64
00:04:09,580 --> 00:04:11,910
Is this woman crazy?
65
00:04:12,620 --> 00:04:13,700
What the...
66
00:04:13,700 --> 00:04:16,910
- Do you like that woman, Soo Young?
- What about that woman? I, what?
67
00:04:16,910 --> 00:04:19,900
The woman that you used to like...
wasn't it Noh Min Young?
68
00:04:27,410 --> 00:04:29,790
Noh Min Young's got
all the men in this world.
69
00:04:30,670 --> 00:04:32,600
Is Rep. Noh Min Young in first place?
70
00:04:34,060 --> 00:04:35,190
What are you talking about?
71
00:04:35,190 --> 00:04:37,130
What did Noh Min Young place first in?
72
00:04:37,130 --> 00:04:39,890
Huh?
What else did she get now?
73
00:04:40,600 --> 00:04:42,880
She has the highest attendance rate.
74
00:04:42,880 --> 00:04:47,120
After we pass the hallway mark for this term,
we're going to publish a ranking poll.
75
00:04:49,140 --> 00:04:52,330
Why are you always doing
boring stuff like this?
76
00:04:52,330 --> 00:04:54,690
Instead of stuff like this...
77
00:04:58,890 --> 00:05:00,900
Most violent politician.
78
00:05:00,900 --> 00:05:03,530
A politician who caused an
adverse effect on our children.
79
00:05:03,530 --> 00:05:06,340
I have no desire to apologize to any of you.
80
00:05:06,340 --> 00:05:08,640
The most shameless politician.
81
00:05:12,150 --> 00:05:15,950
Best and worst dressed representative
sounds like a fun idea.
82
00:05:15,950 --> 00:05:19,060
It's not like we're the gossip columnist.
83
00:05:19,850 --> 00:05:23,170
Politicians becoming
the new celebrities is old news.
84
00:05:23,170 --> 00:05:26,600
Politics is entertainment, too.
It needs to be fun and interesting.
85
00:05:27,430 --> 00:05:28,760
Ah!
86
00:05:28,760 --> 00:05:31,680
I have the worst fashion mistake picture
of Noh Min Young from her past election!
87
00:05:31,680 --> 00:05:32,970
Hang on a second.
88
00:05:37,890 --> 00:05:39,520
Why is she being like that?
89
00:05:40,630 --> 00:05:44,030
No kidding.
Why am I being like this?
90
00:05:44,030 --> 00:05:46,770
On the count of three.
One, two, three.
91
00:05:49,010 --> 00:05:51,350
- Okay, you're all set.
- Thank you for coming on today.
92
00:05:51,350 --> 00:05:54,320
- Yes, thank you for the hard work.
- Thank you for coming on the show.
93
00:05:54,320 --> 00:05:55,620
Yes, thank you.
94
00:05:56,380 --> 00:05:58,890
Should I take one more picture
of the two of you?
95
00:06:04,160 --> 00:06:06,110
Can you get a little closer?
96
00:06:20,950 --> 00:06:22,660
What are you doing?
97
00:06:23,280 --> 00:06:24,850
Let's just take the picture
and get it over with.
98
00:06:24,850 --> 00:06:26,710
Why are you acting
so shy all of a sudden?
99
00:06:26,710 --> 00:06:28,300
When you've already smeared your
saliva all over my bare chest.
100
00:06:32,510 --> 00:06:33,910
Okay, I'm going to take the picture now.
101
00:06:34,370 --> 00:06:36,510
One, two, three.
102
00:06:37,660 --> 00:06:39,830
- Thank you.
- Thank you.
103
00:06:47,750 --> 00:06:49,200
Noh Min Young.
104
00:06:52,690 --> 00:06:54,950
I thought you might
have something to say.
105
00:06:54,950 --> 00:06:56,360
Go ahead.
106
00:06:57,370 --> 00:06:59,240
Today...
107
00:07:01,540 --> 00:07:03,230
you did a great job.
108
00:07:03,230 --> 00:07:04,350
You...
109
00:07:05,000 --> 00:07:08,570
Wait... don't you have...
something else to say?
110
00:07:10,630 --> 00:07:13,000
How do you walk do fast when
your legs aren't even that long?
111
00:07:13,000 --> 00:07:14,520
Soo Young, your debate today was nice.
112
00:07:14,520 --> 00:07:17,280
Rep. Noh Min Young did well too,
but I think you won today!
113
00:07:18,490 --> 00:07:19,790
You think I won?
114
00:07:19,790 --> 00:07:21,270
- That's right.
- Really?
115
00:07:21,270 --> 00:07:23,280
- How many points did I win by?
- Excuse me?
116
00:07:23,280 --> 00:07:26,290
Do you think a debate is a battle or
some sport based on point system?
117
00:07:29,550 --> 00:07:33,800
Debate isn't to decide who won or lost,
but it's to reach a compromise.
118
00:07:33,800 --> 00:07:35,650
But who are you saying won or lost?
119
00:07:35,650 --> 00:07:37,990
What kind of a pathetic thing
is that to be saying, you fool!
120
00:07:38,890 --> 00:07:41,210
I was just giving you a compliment.
121
00:07:41,210 --> 00:07:42,830
How can you call me a fool?
When there are so many people around?
122
00:07:42,830 --> 00:07:45,310
- You're really being too harsh.
- I was saying that to myself.
123
00:07:45,310 --> 00:07:47,290
- Excuse me?
- I didn't mean you.
124
00:07:47,290 --> 00:07:49,970
I was getting angry at myself
for being foolish and cowardly.
125
00:07:50,700 --> 00:07:51,920
Excuse me?
126
00:07:51,920 --> 00:07:53,660
I'm sorry.
127
00:07:56,960 --> 00:07:59,600
Soo Young!
You just apologized to me, didn't you?
128
00:08:00,200 --> 00:08:01,460
Or am I mistaken?
129
00:08:02,000 --> 00:08:04,230
But I think you did just apologize.
You did, right?
130
00:08:04,230 --> 00:08:05,430
You just apologized, didn't you?
131
00:08:05,430 --> 00:08:08,180
In this tycoon friendly political scene
132
00:08:08,180 --> 00:08:12,160
tycoons are receiving unfairly
advantageous treatment and
133
00:08:12,160 --> 00:08:14,660
and the small business owners
are dying out right now.
134
00:08:14,660 --> 00:08:20,840
Tycoons, which only makes up 1%...
What is this? What... what is this?
135
00:08:23,740 --> 00:08:27,740
All these policies and laws are
extremely favorable for the tycoons...
136
00:08:27,740 --> 00:08:30,870
What is this?
What... what is this?
137
00:08:33,090 --> 00:08:36,330
Just who are these jerks that makes
these things to upload on the internet?
138
00:08:36,330 --> 00:08:37,980
Don't they have anything better to do?
139
00:08:37,980 --> 00:08:40,580
Are they that bored with their lives?
Huh?
140
00:08:40,580 --> 00:08:44,370
If this was still back in the day,
I'd have your hide over this, you jerk!
141
00:08:47,370 --> 00:08:49,200
Delete this completely.
142
00:08:49,200 --> 00:08:51,030
Make sure that not even
a trace of it remains.
143
00:08:51,030 --> 00:08:56,350
When it comes to the internet,
it's almost impossible not to leave a trace.
144
00:08:56,800 --> 00:08:59,890
Even in this day and age,
there are things that can't be tolerated.
145
00:08:59,900 --> 00:09:02,300
Do you know that? There's no
such thing as the impossible.
146
00:09:02,300 --> 00:09:04,670
- Don't you know that, you scoundrel?
- I understand. I'm sorry for my oversight.
147
00:09:05,880 --> 00:09:07,400
But, Rep. Moon...
148
00:09:07,400 --> 00:09:12,080
Are you aware that this is the first time
you're being searched about in real time?
149
00:09:12,080 --> 00:09:16,100
- Is it?
- Congratulations... congratulations.
150
00:09:16,100 --> 00:09:17,670
This is something to be celebrated about.
151
00:09:19,000 --> 00:09:24,630
Then how about... you know...
like a saved search keyword?
152
00:09:24,630 --> 00:09:26,420
-Capture?
- Yeah, that.
153
00:09:27,310 --> 00:09:29,050
Hey, listen...
154
00:09:30,150 --> 00:09:32,980
is there a way I can come in first
for the top searched topic?
155
00:09:32,980 --> 00:09:34,620
You want me to get you up there?
156
00:09:35,660 --> 00:09:36,960
I understand.
157
00:09:38,570 --> 00:09:41,330
But who leaked the list of questionnaires?
158
00:09:41,330 --> 00:09:42,600
I wonder if it was Noh Min Young.
159
00:09:42,600 --> 00:09:45,030
I looked into it,
and I don't think it was them.
160
00:09:45,030 --> 00:09:46,320
Then who could it be?
161
00:09:46,320 --> 00:09:48,580
It's like that leak the last time
about the proxy voting, too.
162
00:09:50,020 --> 00:09:52,040
I wonder if there's a spy inside our party?
163
00:09:56,020 --> 00:09:58,250
That fire extinguisher really
is becoming useful.
164
00:09:58,260 --> 00:09:59,370
Really?
165
00:09:59,370 --> 00:10:02,090
Recognition and exposure is very
crucial to a politician.
166
00:10:02,090 --> 00:10:04,170
Who knew that the fire extinguisher
incident would help out like this?
167
00:10:04,170 --> 00:10:06,300
I wonder if I should complement you and
tell you that you did good by hitting him.
168
00:10:08,810 --> 00:10:11,020
Why are you spacing out again?
169
00:10:11,020 --> 00:10:13,020
You were doing that during the debate, too.
170
00:10:13,030 --> 00:10:14,470
I did?
171
00:10:14,990 --> 00:10:16,600
I wonder why I did that.
172
00:10:16,600 --> 00:10:18,700
Are you having dating issues?
173
00:10:19,410 --> 00:10:21,560
You even asked me those
odd questions the last time.
174
00:10:21,890 --> 00:10:23,470
Does someone like you?
175
00:10:23,470 --> 00:10:26,490
- Or is it that you like...
- No way!
176
00:10:26,490 --> 00:10:30,290
I've made up my decision ages ago
that I wasn't going to like anyone.
177
00:10:30,290 --> 00:10:32,440
What a silly decision.
178
00:10:32,440 --> 00:10:36,720
Anyways... I guess that means there was
someone you used to like ages ago?
179
00:10:38,500 --> 00:10:39,680
There was.
180
00:10:40,280 --> 00:10:42,290
But I buried that deep under.
181
00:10:42,290 --> 00:10:44,620
I buried it deep in its grave in here.
182
00:10:55,110 --> 00:10:58,250
- How did you get here?
- I thought you had a meeting.
183
00:10:58,260 --> 00:11:00,730
I dumped it on Adviser Song
and skipped out on it.
184
00:11:00,730 --> 00:11:03,060
You're actually skipping out on something?
185
00:11:04,290 --> 00:11:06,050
So, you don't know?
186
00:11:06,050 --> 00:11:08,010
I used to specialize in
skipping out on things.
187
00:11:08,010 --> 00:11:10,360
All throughout high school,
college and graduate school.
188
00:11:10,360 --> 00:11:12,100
Ah, that's right.
You used to do that.
189
00:11:12,100 --> 00:11:16,170
You know those annoying people who always
were good with their studies no matter what?
190
00:11:16,170 --> 00:11:19,150
- That's exactly what he used to be like.
- Those extremely annoying people.
191
00:11:19,150 --> 00:11:21,450
But, I'm just a boring person now.
192
00:11:21,450 --> 00:11:23,890
Thanks to my troublesome representative...
193
00:11:23,890 --> 00:11:26,810
I realized that at least I need to keep
my head on straight and do things right.
194
00:11:27,580 --> 00:11:29,860
That's why I offered to fire you.
195
00:11:29,860 --> 00:11:32,450
Stop being my adviser and
make your comeback as an attorney.
196
00:11:35,510 --> 00:11:38,190
How about you just quit politics?
197
00:11:39,590 --> 00:11:42,480
Even if you do end up quitting, find me
another job somewhere before you do.
198
00:11:42,480 --> 00:11:45,670
The person who can't even pay their
credit card bills this month if unemployed...
199
00:11:45,670 --> 00:11:47,380
is standing right here.
200
00:11:48,430 --> 00:11:50,880
I guess she can't quit then
because of Adviser Jung.
201
00:11:58,060 --> 00:11:59,260
Come have a seat.
202
00:12:00,540 --> 00:12:01,990
Get out your cellphone.
203
00:12:03,860 --> 00:12:05,770
Why do you want my cellphone?
204
00:12:06,550 --> 00:12:09,120
Kim Soo Young's pictures...
delete them from your phone.
205
00:12:09,630 --> 00:12:12,570
It's been proven that he can't get
a single signature for the petition.
206
00:12:13,030 --> 00:12:14,640
And in that case,
you don't need them any longer.
207
00:12:15,540 --> 00:12:17,010
Okay.
208
00:12:24,820 --> 00:12:26,720
I really deleted them.
209
00:12:32,290 --> 00:12:33,700
Joon Ha...
210
00:12:34,320 --> 00:12:36,170
Earlier...
211
00:12:36,170 --> 00:12:39,020
when you asked me if I can quit politics...
212
00:12:39,880 --> 00:12:41,820
I know what you meant
when you asked me that.
213
00:12:41,830 --> 00:12:44,390
Yes, I know that I lack in my abilities.
214
00:12:44,390 --> 00:12:45,880
You're right in that.
215
00:12:45,880 --> 00:12:48,310
- But...
- That's not why.
216
00:12:48,310 --> 00:12:50,400
It's because you look like
you're having a real tough time.
217
00:12:50,400 --> 00:12:52,470
Your private life...
218
00:12:52,470 --> 00:12:54,710
your life personally and as a woman...
219
00:12:55,220 --> 00:12:57,380
I know that you've given up on it,
and is making sacrifices right now.
220
00:12:57,380 --> 00:12:59,870
That's not true. I'm perfectly happy
with the way things are.
221
00:13:00,740 --> 00:13:03,250
I'm just going to keep
living with Bo Ri like this.
222
00:13:03,250 --> 00:13:04,600
That's enough for me.
223
00:13:11,350 --> 00:13:12,590
Okay.
224
00:13:13,700 --> 00:13:15,220
Then I too...
225
00:13:16,590 --> 00:13:18,510
will remain next to you and Bo Ri like this.
226
00:13:19,770 --> 00:13:21,020
Forever by Bo Ri's side.
227
00:13:21,020 --> 00:13:24,820
Oh my... I have to take care of you too
in the future now?
228
00:13:24,820 --> 00:13:26,560
Because taking care of aunt isn't enough?
229
00:13:26,560 --> 00:13:28,360
Did you have a good day at lesson school?
230
00:13:28,360 --> 00:13:31,000
How are you both... home so early?
231
00:13:31,420 --> 00:13:35,090
Grandmother, aunt and uncle just said
they're going to live like this forever.
232
00:13:35,090 --> 00:13:36,490
All because of me.
233
00:13:36,490 --> 00:13:38,740
What crazy nonsense.
234
00:13:38,740 --> 00:13:41,070
Why are you being like this too, Joon Ha?
235
00:13:41,480 --> 00:13:42,980
Your young body...
236
00:13:44,100 --> 00:13:45,550
don't you think it's being wasted?
237
00:13:45,560 --> 00:13:47,620
Why are you wasting it away
instead of putting it to use?
238
00:13:47,630 --> 00:13:49,230
Are you saving it to use it for food later?
239
00:13:51,210 --> 00:13:54,240
Both of you stop with the nonsense,
and I want you to go on blind dates.
240
00:13:54,240 --> 00:13:55,340
- Aunt...
- Me too?
241
00:13:55,340 --> 00:13:56,430
Of course!
242
00:13:56,430 --> 00:13:59,380
What reason do you have not to be going
out with women when you're a virile man?
243
00:13:59,380 --> 00:14:00,800
I don't have any need for that.
244
00:14:00,800 --> 00:14:03,050
My only problem is that I'm too healthy.
245
00:14:03,500 --> 00:14:05,680
Why is being healthy
a problem, Uncle Joon Ha?
246
00:14:10,220 --> 00:14:13,390
Bo Ri, your hearing is overly sensitive.
247
00:14:37,860 --> 00:14:41,120
I'm not sure what my ideal type is.
248
00:14:42,260 --> 00:14:45,900
But as for a type that I don't like...
an irresponsible person?
249
00:14:45,900 --> 00:14:50,020
Type of person to thwart his responsibilities
and runs away from them?
250
00:14:50,030 --> 00:14:53,910
Even though practicing politics is nice,
are you really not going to date?
251
00:14:54,600 --> 00:14:57,720
I'm already involved in
a relationship with politics.
252
00:14:58,820 --> 00:15:00,390
But if by any chance...
253
00:15:00,700 --> 00:15:03,010
there are three women in my household...
254
00:15:03,010 --> 00:15:06,850
and if there's a man who can win
the hearts of all of us three women...
255
00:15:07,980 --> 00:15:09,780
I'll give it some thought when that happens.
256
00:15:20,370 --> 00:15:21,920
How does that even make any sense?
257
00:15:22,500 --> 00:15:24,750
It's difficult enough having
to deal with that woman alone...
258
00:15:24,750 --> 00:15:26,490
but now that aunt of hers or whatever...
259
00:15:26,890 --> 00:15:28,910
and that bratty elementary kid?
I have to win them all over?
260
00:15:34,380 --> 00:15:36,070
I wonder...
261
00:15:36,800 --> 00:15:38,700
if it's too late for me
to run away from this?
262
00:15:57,960 --> 00:16:04,030
That woman is going to...
like me, not like me.
263
00:16:04,030 --> 00:16:07,970
Like me, not like me.
Like me, not like me.
264
00:16:07,970 --> 00:16:10,860
Like me, not like... me?
265
00:16:14,580 --> 00:16:21,080
I've gone... crazy, crazy, crazy,
crazy, crazy...
266
00:16:21,080 --> 00:16:23,600
- Crazy, crazy, crazy...
- My lord...
267
00:16:23,600 --> 00:16:25,150
Are you okay?
268
00:16:29,570 --> 00:16:31,280
No, I'm not okay.
269
00:16:34,700 --> 00:16:38,790
I definitely sorted everything out,
and put a brake on it.
270
00:16:39,200 --> 00:16:41,100
But that brake broke down.
271
00:16:41,900 --> 00:16:43,220
But...
272
00:16:43,890 --> 00:16:46,230
I don't have the courage to go forward.
273
00:16:46,900 --> 00:16:50,770
So, I'm just poking around bit by bit.
274
00:16:51,830 --> 00:16:53,400
Why, my lord?
275
00:16:57,680 --> 00:16:59,230
Because I'm afraid.
276
00:17:03,470 --> 00:17:05,910
Do you know what the
antonym is for the word, love?
277
00:17:08,010 --> 00:17:09,660
It's indifference.
278
00:17:10,380 --> 00:17:15,040
But that woman...
she doesn't think about me much at all.
279
00:17:15,050 --> 00:17:17,660
When I'm full with so much curiosity about her...
280
00:17:17,660 --> 00:17:19,770
I don't think she's curious about me at all.
281
00:17:21,830 --> 00:17:27,010
- How could she not like a man like you?
- That's exactly my point!
282
00:17:27,050 --> 00:17:31,800
That's the part that I can't
seem to understand the most.
283
00:17:33,290 --> 00:17:35,510
I wonder who that person is?
284
00:17:36,500 --> 00:17:38,630
I bet you can't even venture a guess.
285
00:17:39,570 --> 00:17:42,830
- Should I guess?
- You'll never get it.
286
00:17:45,470 --> 00:17:47,530
Is it Rep. Noh Min Young?
287
00:17:51,600 --> 00:17:53,070
I'm right, aren't I?
288
00:17:53,070 --> 00:17:54,960
I was just guessing.
289
00:18:05,040 --> 00:18:07,480
I knew that was going to happen,
so I copied the pictures.
290
00:18:19,230 --> 00:18:21,010
I wonder if I'm possessed.
291
00:18:22,800 --> 00:18:24,160
Why do I keep looking at these?
292
00:18:29,020 --> 00:18:30,990
Those pictures are too much.
293
00:18:33,080 --> 00:18:34,540
Seriously.
294
00:18:34,540 --> 00:18:36,610
I wonder if I'm ovulating.
295
00:18:36,610 --> 00:18:38,000
Why am I being like this?
296
00:18:44,920 --> 00:18:47,420
That you're quite pretty...
297
00:18:48,180 --> 00:18:49,470
are you aware of that?
298
00:18:53,790 --> 00:18:55,900
Stop staring at me like that.
299
00:18:55,900 --> 00:18:58,080
I'm going to misunderstand and
begin to think that you've fallen for me.
300
00:19:00,810 --> 00:19:02,430
What if...
301
00:19:04,430 --> 00:19:06,010
that's not a misunderstanding?
302
00:19:06,010 --> 00:19:08,640
Is he saying that it's
a misunderstanding or not?
303
00:19:15,340 --> 00:19:18,050
I don't have an ideal type.
304
00:19:18,050 --> 00:19:20,210
Even if I did...
305
00:19:20,210 --> 00:19:22,600
things like that never goes
according to your plans.
306
00:19:23,560 --> 00:19:24,870
If it did...
307
00:19:24,870 --> 00:19:28,940
everyone would be dating the likes of
members of Girls Generation or Kim Tae Hee.
308
00:19:28,940 --> 00:19:35,550
Loving someone who's sweet and
lovable is something anyone can do.
309
00:19:36,290 --> 00:19:39,440
Loving a person who's like a monster...
310
00:19:40,160 --> 00:19:42,520
is a real challenge as a human being.
311
00:19:42,520 --> 00:19:44,040
Was he talking about me?
312
00:19:45,390 --> 00:19:47,930
That monstrous person he was referring to...
313
00:19:47,940 --> 00:19:49,620
that's supposed to be me?
314
00:20:16,290 --> 00:20:17,760
[Fire extinguisher]
315
00:20:37,810 --> 00:20:39,960
- What is it?
- You seriously don't know?
316
00:20:39,960 --> 00:20:42,170
- No, I really don't know.
- I...
317
00:20:42,170 --> 00:20:44,370
The thoughts in my head is in
total chaos because of you.
318
00:20:44,370 --> 00:20:46,650
All my thoughts are
completely jumbled around.
319
00:20:46,650 --> 00:20:48,280
The brain has always been jumbled
around to begin with.
320
00:20:49,290 --> 00:20:51,300
You know that's not what I meant.
321
00:20:51,990 --> 00:20:54,340
Just what were your meanings when
you said what you said...
322
00:20:54,350 --> 00:20:56,810
are you just toying with me,
or is this a part of your plan somehow
323
00:20:56,820 --> 00:20:58,600
or have you really truly fallen for me.
324
00:21:01,180 --> 00:21:02,660
Anyways...
325
00:21:02,660 --> 00:21:04,870
I'd like for you to
clearly state your position.
326
00:21:04,870 --> 00:21:07,780
State my position...
327
00:21:07,780 --> 00:21:09,500
Hurry up and get to it.
328
00:21:09,500 --> 00:21:12,110
All sorts of thoughts are coming into
my head no thanks to you.
329
00:21:13,110 --> 00:21:14,990
That means...
330
00:21:14,990 --> 00:21:19,420
that you're starting to think about me.
Is that right?
331
00:21:19,420 --> 00:21:20,980
What are you talking about?
332
00:21:20,980 --> 00:21:22,490
Are you...
333
00:21:22,490 --> 00:21:23,810
curious about me?
334
00:21:23,810 --> 00:21:25,010
Yes, I'm curious.
335
00:21:25,400 --> 00:21:28,790
I'm so curious, I could burst.
Satisfied?
336
00:21:28,790 --> 00:21:30,380
Okay, I got it.
337
00:21:31,160 --> 00:21:32,300
Okay.
338
00:21:33,780 --> 00:21:36,080
- Then tell me.
- But I'm busy right now.
339
00:21:36,080 --> 00:21:37,510
I'll tell you some other time.
340
00:21:38,770 --> 00:21:40,360
What... some other time?
341
00:21:40,360 --> 00:21:41,450
Hello?
342
00:21:42,720 --> 00:21:43,990
What kind of a person...
343
00:21:45,100 --> 00:21:46,520
The little jerk!
344
00:21:51,620 --> 00:21:53,530
You're happy, aren't you?
345
00:21:55,250 --> 00:21:56,830
Well...
346
00:21:58,310 --> 00:22:00,860
It seems that she has started
to think about me somewhat.
347
00:22:02,000 --> 00:22:03,700
She says...
348
00:22:03,700 --> 00:22:06,150
that she's so curious about me
that she could burst.
349
00:22:07,300 --> 00:22:10,260
Curiosity can be a very scary thing.
350
00:22:11,270 --> 00:22:15,200
When you're reading a good mystery,
it's common to stay up all night.
351
00:22:15,200 --> 00:22:17,500
Because we're curious to
figure out who the culprit is.
352
00:22:18,620 --> 00:22:21,310
I think I'm going to have to make her
be endlessly curious about me.
353
00:22:22,210 --> 00:22:23,970
Anyways...
354
00:22:23,970 --> 00:22:26,920
Didn't you tell me that love was
a wasted effort in life?
355
00:22:27,690 --> 00:22:30,590
That if people walked around with stars in
their eyes because they're in love...
356
00:22:30,590 --> 00:22:34,460
there would be no advancement
in science or culture.
357
00:22:34,460 --> 00:22:38,290
Ah... that's correct.
That is correct, but...
358
00:22:39,050 --> 00:22:40,920
If there's no love...
359
00:22:41,680 --> 00:22:44,680
how could human beings
keep on procreating?
360
00:22:44,680 --> 00:22:46,320
Humanity would've already become
extinct a long time ago.
361
00:22:47,120 --> 00:22:48,940
So what I'm saying is...
362
00:22:48,940 --> 00:22:50,910
all the children in this world...
363
00:22:50,910 --> 00:22:56,150
are children of love born out of
love shared between their parents.
364
00:22:59,140 --> 00:23:02,220
- Don't laugh.
- Yes, my lord.
365
00:23:06,500 --> 00:23:08,100
Don't laugh in hiding like that either.
366
00:23:17,420 --> 00:23:20,530
You seem to be in a great mood today.
367
00:23:24,310 --> 00:23:27,900
Will you be alright to get home on your own?
368
00:23:27,900 --> 00:23:31,980
I'm perfectly fine.
I just want to walk around for a bit.
369
00:23:31,980 --> 00:23:33,730
Okay, I understand.
370
00:23:36,640 --> 00:23:38,150
My lord...
371
00:23:39,790 --> 00:23:41,190
Courage.
372
00:23:51,750 --> 00:23:53,440
A night filled with curiosity...
373
00:23:53,850 --> 00:23:56,340
hope you enjoy your evening.
374
00:24:03,400 --> 00:24:05,380
Why are you out here
in the middle of the night?
375
00:24:05,950 --> 00:24:08,690
It was too overwhelming to stay sober
no thanks to someone I know...
376
00:24:08,690 --> 00:24:10,800
so I went out to get some beer.
377
00:24:11,520 --> 00:24:12,560
Then what about you?
378
00:24:12,560 --> 00:24:14,610
Why are you out in front of my house
in the middle of the night?
379
00:24:14,610 --> 00:24:17,170
I doubt you were out jogging
around dressed up like that.
380
00:24:17,170 --> 00:24:19,740
Are you even sane right now?
381
00:24:20,480 --> 00:24:22,800
Do you have any idea how many perverted
robbers are out there in this world?
382
00:24:22,800 --> 00:24:24,600
To go around like that
without even any fear...
383
00:24:24,600 --> 00:24:27,120
Are you going to take responsibility if
something happens to you while you're out?
384
00:24:29,220 --> 00:24:32,600
I... of course, I'd take the responsibility
if something was to happen.
385
00:24:32,600 --> 00:24:34,180
It's not like you'll have to take
the responsibility for it.
386
00:24:34,180 --> 00:24:35,970
What about a security camera?
387
00:24:35,970 --> 00:24:37,780
Do you even have one installed?
388
00:24:37,780 --> 00:24:39,870
Where is it?
Why can't I see a security camera?
389
00:24:39,870 --> 00:24:41,410
- Huh?
- Mister...
390
00:24:42,070 --> 00:24:43,350
Are you drunk?
391
00:24:45,110 --> 00:24:46,560
You're drunk, aren't you?
392
00:24:49,880 --> 00:24:52,280
Just why is it that
you're doing this to me.
393
00:24:52,790 --> 00:24:55,280
What kind of a joke you're playing at,
I want you to explain it to me.
394
00:24:55,280 --> 00:24:57,890
Questions like that are important.
395
00:24:58,650 --> 00:25:00,150
Curiosity...
396
00:25:01,510 --> 00:25:04,620
That's where everything starts.
397
00:25:04,620 --> 00:25:07,790
So, I'm asking you what the answer
is to my question?
398
00:25:09,850 --> 00:25:13,580
Answers aren't earned so easily like that,
Noh Min Young.
399
00:25:14,570 --> 00:25:15,870
In addition...
400
00:25:15,870 --> 00:25:20,320
I hope that you continue to be
curious like that in the future.
401
00:25:22,100 --> 00:25:23,770
You want me to make you
come back to your senses? Huh?
402
00:25:23,770 --> 00:25:25,070
I don't have a fire extinguisher.
403
00:25:25,070 --> 00:25:27,030
Do you want to try getting knocked
in the head with beer cans instead?
404
00:25:27,030 --> 00:25:29,800
Okay... calm down.
405
00:25:30,300 --> 00:25:34,140
I'll... I'll tell you just this one thing.
406
00:25:37,520 --> 00:25:39,070
Just tell me.
407
00:25:49,190 --> 00:25:50,790
This spot...
408
00:25:50,790 --> 00:25:52,920
where you got your saliva on me...
409
00:25:52,920 --> 00:25:56,410
continues to feel moist and disconcerting.
410
00:25:59,210 --> 00:26:00,770
What's wrong with you?
411
00:26:02,390 --> 00:26:03,610
Five minutes.
412
00:26:04,180 --> 00:26:07,010
Five minutes of sleep is all I need
to sober up completely.
413
00:26:09,650 --> 00:26:11,600
You can't even give me five minutes?
414
00:26:12,160 --> 00:26:13,800
Fine.
415
00:26:13,800 --> 00:26:16,310
Since I owe you a debt from the last time...
416
00:26:16,310 --> 00:26:18,330
I'll give you exactly five minutes.
417
00:28:56,100 --> 00:29:01,230
[He definitely likes me...]
418
00:29:03,060 --> 00:29:04,560
Aunt Min Young...
419
00:29:05,340 --> 00:29:07,030
Are you upset about something?
420
00:29:07,030 --> 00:29:09,000
No, not at all.
421
00:29:09,010 --> 00:29:10,380
Why are you out of bed?
422
00:29:10,380 --> 00:29:12,010
I had to go pee.
423
00:29:12,010 --> 00:29:14,220
But why were you sighing?
424
00:29:15,200 --> 00:29:16,790
That's...
425
00:29:17,820 --> 00:29:19,900
Bo Ri, that's because...
426
00:29:19,900 --> 00:29:22,900
- There's someone...
- There's someone, what?
427
00:29:24,700 --> 00:29:28,290
There's just someone who keeps getting
in the way and bothering me a little.
428
00:29:28,290 --> 00:29:29,870
Mister Kim Soo Young?
429
00:29:30,390 --> 00:29:33,060
- Huh?
- He bothers me, too.
430
00:29:33,060 --> 00:29:36,300
Having seen those naked pictures of him
keeps bothering and upsetting me.
431
00:29:36,300 --> 00:29:39,410
Hey, he wasn't naked in those pictures.
Those words could cause trouble!
432
00:29:39,410 --> 00:29:43,380
And you... don't look through
my phone like that again.
433
00:29:44,090 --> 00:29:45,540
And erase it completely from your mind.
434
00:29:45,540 --> 00:29:48,110
Repeat to yourself over and over
that you never saw those pictures.
435
00:29:48,110 --> 00:29:50,540
Okay.
Erase them from your mind, too.
436
00:29:53,340 --> 00:29:54,930
Yes, I should.
437
00:29:55,830 --> 00:29:58,300
I should erase them from my mind, too.
438
00:29:59,780 --> 00:30:02,590
I'm not going to get curious from now on...
439
00:30:02,590 --> 00:30:04,270
and even if I know anything,
I'm going to pretend that I don't know.
440
00:30:04,980 --> 00:30:06,800
I'm not even going to think about it.
441
00:30:08,440 --> 00:30:10,080
Don't worry, Bo Ri.
442
00:30:10,080 --> 00:30:11,910
I'll be good and not fall for it.
443
00:30:15,840 --> 00:30:17,230
Come here.
444
00:30:19,930 --> 00:30:21,750
Look over there.
445
00:30:22,140 --> 00:30:27,770
Your grandma... uncle... Bo Ri, and I...
446
00:30:28,260 --> 00:30:30,790
We are a strange family...
447
00:30:31,290 --> 00:30:33,700
but we're a good family.
Right?
448
00:30:35,860 --> 00:30:39,050
Continuing to live like this will be fine,
don't you think?
449
00:30:39,050 --> 00:30:41,530
Well... it's not bad.
450
00:31:17,460 --> 00:31:20,690
There are no legal marital bindings
between in-laws.
451
00:31:22,790 --> 00:31:25,090
You see a lot of double in-laws in dramas.
452
00:31:26,730 --> 00:31:30,070
And on top of that...
my brother and sister-in-law...
453
00:31:31,650 --> 00:31:35,490
it's getting close to five years
since your sister's accident already.
454
00:31:38,520 --> 00:31:40,990
I've been giving it a lot of
thought all these years.
455
00:31:44,370 --> 00:31:46,020
And to me, you are...
456
00:31:46,800 --> 00:31:48,720
not just a family member, but a woman.
457
00:31:52,630 --> 00:31:54,350
I wish that you...
458
00:31:57,110 --> 00:31:58,950
can look at me as a man, too.
459
00:32:29,420 --> 00:32:31,610
Sorry.
Have you been waiting long?
460
00:32:32,070 --> 00:32:34,230
I've been waiting for a very long time.
461
00:32:35,050 --> 00:32:38,210
But what is the important thing
that you wanted to talk to me about?
462
00:32:39,800 --> 00:32:42,190
Ah... I have something to tell you first.
463
00:32:42,190 --> 00:32:44,600
I have a very important announcement to make.
464
00:32:46,220 --> 00:32:47,560
I've...
465
00:32:47,560 --> 00:32:49,830
decided to participate in the
upcoming election.
466
00:32:55,880 --> 00:32:58,060
I'm sure that you're
opposed to this, aren't you?
467
00:32:59,360 --> 00:33:01,700
I thought you were just going
to help out from time to time...
468
00:33:02,310 --> 00:33:04,750
and that you weren't going to
fully get immersed in politics.
469
00:33:05,630 --> 00:33:07,780
You know what a difficult path that is.
470
00:33:07,780 --> 00:33:09,740
I was going to...
471
00:33:09,750 --> 00:33:11,810
but things just turned out this way.
472
00:33:11,810 --> 00:33:13,220
In my sister's place.
473
00:33:13,220 --> 00:33:15,520
There's no significant meaning
such as that behind what I'm doing.
474
00:33:15,520 --> 00:33:18,900
But I just thought that if I can do it,
I should at least give it a try.
475
00:33:20,580 --> 00:33:22,650
I've made up my mind, Joon Ha.
476
00:33:48,890 --> 00:33:50,980
Staying like this is okay, too.
477
00:33:56,470 --> 00:33:59,180
Oh my... hello.
I hope that you're staying healthy!
478
00:33:59,180 --> 00:34:01,240
It's a great morning.
479
00:34:01,240 --> 00:34:03,330
Please be careful.
Yes, have a great day.
480
00:34:04,040 --> 00:34:05,790
- Hello.
- Hello.
481
00:34:05,790 --> 00:34:08,830
You're putting in a lot of effort
into doing this every morning.
482
00:34:08,830 --> 00:34:12,070
It's no effort being out here to hear
my fellow citizens' voice. Thank you!
483
00:34:12,070 --> 00:34:15,670
Oh my... hello!
Did you have a nice hike?
484
00:34:15,670 --> 00:34:17,610
- It's a great morning.
- Hello.
485
00:34:18,450 --> 00:34:22,210
Hello. Please watch your step.
Thank you.
486
00:34:23,080 --> 00:34:24,820
Why are there so many people?
487
00:34:27,310 --> 00:34:28,420
Hey...
488
00:34:28,860 --> 00:34:31,640
Don't you think that people are
acting a little cold towards me?
489
00:34:31,640 --> 00:34:33,550
They're acting like they normally do.
490
00:34:33,560 --> 00:34:35,300
No, it's different.
491
00:34:35,310 --> 00:34:38,790
The aftermath of that government question
session disaster is being felt out here, too.
492
00:34:40,170 --> 00:34:42,370
That's cold.
Hey, it's raining!
493
00:34:42,380 --> 00:34:45,700
- Hurry up and open it up!
- Sorry.
494
00:34:46,780 --> 00:34:47,780
- Hey, Adviser Park...
- Yes?
495
00:34:47,780 --> 00:34:51,080
- Are we done with our morning schedule now?
- You have two soccer matches to attend.
496
00:34:51,080 --> 00:34:52,900
It's raining.
It's raining!
497
00:34:52,900 --> 00:34:56,910
They don't ever cancel the soccer
matches unless it's really pouring down.
498
00:34:56,910 --> 00:34:59,550
I can't stand all this district
management duties!
499
00:34:59,550 --> 00:35:02,220
Hello!
Be careful out in the rain!
500
00:35:14,160 --> 00:35:15,920
Hey, little kid.
501
00:35:15,920 --> 00:35:17,340
Are you on your way to school?
502
00:35:17,350 --> 00:35:19,150
Get in.
I'll give you a ride.
503
00:35:21,300 --> 00:35:22,460
Hey!
504
00:35:23,840 --> 00:35:25,850
This isn't the way to my school.
505
00:35:26,470 --> 00:35:28,580
Are you trying to kidnap me?
506
00:35:28,580 --> 00:35:30,790
What use would I have of you
by kidnapping you?
507
00:35:30,790 --> 00:35:32,700
I'm just going this way
because this is the faster route.
508
00:35:33,580 --> 00:35:35,940
How can you be so suspicious
as a little kid?
509
00:35:37,240 --> 00:35:40,010
Just what... kind of family
values are you being taught?
510
00:35:52,430 --> 00:35:53,850
Hang on, little kid.
511
00:35:55,340 --> 00:35:59,700
By any chance... does your aunt at home...
512
00:36:00,190 --> 00:36:01,800
- ever talk about me?
- She does.
513
00:36:01,810 --> 00:36:03,830
She does?
What does she say?
514
00:36:03,830 --> 00:36:05,950
A jerk who gets in her way,
and is bothersome.
515
00:36:05,950 --> 00:36:07,370
Hey, you!
516
00:36:07,380 --> 00:36:09,170
How dare you call an adult a jerk!
517
00:36:09,170 --> 00:36:11,440
A man who gets in her way,
and is bothersome.
518
00:36:13,460 --> 00:36:16,660
Thank you for not kidnapping me
and giving me a ride to school.
519
00:36:16,670 --> 00:36:21,040
In exchange, I will make an effort to
forget about your shirtless pictures.
520
00:36:21,040 --> 00:36:23,250
Hey... what did you just say?
521
00:36:23,250 --> 00:36:24,810
You saw them, too?
522
00:36:27,070 --> 00:36:28,810
This woman seriously...
523
00:36:32,290 --> 00:36:33,620
Yes.
524
00:36:33,620 --> 00:36:35,560
A wiretap?
525
00:36:38,040 --> 00:36:40,370
Is it inside your head or your ears?
526
00:36:40,380 --> 00:36:43,450
National Intelligence Agency....
is monitoring you?
527
00:36:45,320 --> 00:36:47,950
Don't you know it's been renamed
as NIS years ago?
528
00:36:47,950 --> 00:36:49,440
Kidnapped?
529
00:36:50,530 --> 00:36:53,130
Oh... by an alien?
530
00:36:53,610 --> 00:36:54,940
Yes.
531
00:37:03,150 --> 00:37:05,300
I get into a car accident whenever it rains.
532
00:37:05,300 --> 00:37:07,010
I see.
533
00:37:07,010 --> 00:37:09,010
Where do these accidents occur?
534
00:37:09,010 --> 00:37:10,870
Inside my head.
535
00:37:10,870 --> 00:37:13,260
Ah... I see.
536
00:37:14,080 --> 00:37:18,130
I was driving the car,
but there weren't any other drivers.
537
00:37:18,130 --> 00:37:19,540
Is it another weird phone call?
538
00:37:19,540 --> 00:37:22,060
I don't know why this happens
whenever it rains.
539
00:37:22,060 --> 00:37:24,660
You know that rain can make
people sentimental.
540
00:37:24,660 --> 00:37:27,470
I'm going to go for a sentimental
walk out in the rain myself.
541
00:37:27,470 --> 00:37:30,380
You're always acting like that
whenever it rains.
542
00:37:30,390 --> 00:37:32,900
Excuse me?
No. Please go on.
543
00:38:00,320 --> 00:38:01,680
Yes.
544
00:38:01,930 --> 00:38:03,630
Yes, that's correct.
545
00:38:07,410 --> 00:38:08,550
Excuse me?
546
00:38:10,140 --> 00:38:11,780
My sister...
547
00:38:12,620 --> 00:38:14,120
She's what?
548
00:38:58,570 --> 00:39:00,030
Did you cause trouble again?
549
00:39:01,100 --> 00:39:02,700
Or did someone disrespect you?
550
00:39:03,720 --> 00:39:06,340
By any chance...
is it because of Reporter Ahn's article?
551
00:39:06,990 --> 00:39:09,210
Violent politician, worst dresser...
552
00:39:09,210 --> 00:39:10,800
Because you got chosen for those titles?
553
00:39:10,800 --> 00:39:12,660
It's not because of that.
554
00:39:12,670 --> 00:39:14,030
It's just...
555
00:39:15,370 --> 00:39:17,030
that I hate the rain.
556
00:39:17,030 --> 00:39:18,820
That's why I'm feeling this way.
557
00:39:19,780 --> 00:39:23,540
- You hate the rain to the point of crying?
- Yeah, I hate it.
558
00:39:23,570 --> 00:39:25,370
Is there something wrong with that?
559
00:39:28,310 --> 00:39:30,110
What to do...
560
00:39:30,110 --> 00:39:32,610
Unfortunately, I can't stop the rain for you.
561
00:39:38,520 --> 00:39:41,290
- But why are you here...
- Getting in your way?
562
00:39:42,630 --> 00:39:44,340
I'm glad you asked.
563
00:39:44,340 --> 00:39:47,700
Don't we... have things to talk about?
564
00:39:49,400 --> 00:39:51,150
No, forget it.
565
00:39:51,150 --> 00:39:53,610
I take back what I said about
you stating your position.
566
00:39:53,610 --> 00:39:55,350
I don't need to hear it.
567
00:39:55,350 --> 00:39:56,820
Wait...
568
00:39:56,820 --> 00:40:00,000
after you were so adamant about it...
why the sudden change of heart?
569
00:40:00,000 --> 00:40:01,510
Because I...
570
00:40:01,510 --> 00:40:03,430
am no longer curious about it.
571
00:40:03,430 --> 00:40:05,740
And I'm not going to be curious
about it from now on either.
572
00:40:07,780 --> 00:40:08,820
Did I...
573
00:40:09,800 --> 00:40:11,750
do something wrong last night?
574
00:40:12,890 --> 00:40:16,610
I don't remember... doing anything wrong?
575
00:40:16,610 --> 00:40:18,500
No, it's nothing like that.
576
00:40:18,500 --> 00:40:20,660
If you've made your point,
I'll be leaving now.
577
00:40:22,130 --> 00:40:23,650
I have another point to make.
578
00:40:24,410 --> 00:40:27,410
- I have a matter to discuss with you.
- What is it?
579
00:40:28,810 --> 00:40:31,380
You know what... let's forget it.
580
00:40:31,380 --> 00:40:33,230
We can do that some other time.
581
00:40:33,230 --> 00:40:34,990
- Follow me.
- Where?
582
00:40:35,990 --> 00:40:38,610
Aren't you going to resolve the law issues?
583
00:40:40,830 --> 00:40:43,840
Okay. Let's see how
you're going to resolve this.
584
00:40:44,790 --> 00:40:48,060
Dong Sook, Dong Sook...
585
00:40:49,340 --> 00:40:51,010
Rep. Go...
586
00:40:51,010 --> 00:40:53,800
I heard you were chosen as
the second worst dresser?
587
00:40:53,800 --> 00:40:55,170
Seriously...
588
00:40:55,170 --> 00:40:58,370
That's why I already gave you that warning.
589
00:40:58,370 --> 00:41:01,060
You should learn to be more poised
as a government representative.
590
00:41:03,020 --> 00:41:04,510
So...
591
00:41:04,510 --> 00:41:06,220
What about you with all your poise?
592
00:41:06,220 --> 00:41:08,750
You came in last with the number of bills
that were passed under your name.
593
00:41:08,790 --> 00:41:10,230
Zero votes.
594
00:41:10,230 --> 00:41:12,230
In other words, zero points.
595
00:41:13,740 --> 00:41:15,680
- There really was an article like that?
- Yeah.
596
00:41:15,680 --> 00:41:17,900
Want me to buy you several of
those articles as a keepsake?
597
00:41:17,900 --> 00:41:20,070
So, that you can leave it for your
future generations in your family?
598
00:41:20,080 --> 00:41:21,200
Forget it!
599
00:41:21,850 --> 00:41:23,400
By the way!
600
00:41:24,250 --> 00:41:26,740
That video clip of you is very entertaining.
601
00:41:26,740 --> 00:41:28,540
The way it was edited is
A cademy award worthy.
602
00:41:28,540 --> 00:41:32,550
Dong Sook, seriously... just keep going
where you were going to go!
603
00:41:33,400 --> 00:41:35,460
When he was the one who held me up...
604
00:41:35,460 --> 00:41:38,310
What a diverse personality he has.
605
00:41:47,820 --> 00:41:52,810
Is there a need for the fashion to have poise
when you're already poised mentally?
606
00:41:53,220 --> 00:41:56,450
Look... look at the picture they
chose to put in the article.
607
00:41:56,450 --> 00:41:58,710
What's this reporter's deal?
608
00:41:58,710 --> 00:42:00,910
Don't you think someone
needs to do something about her?
609
00:42:00,910 --> 00:42:03,400
What are you going to do?
Call her out to meet you at the parking lot?
610
00:42:03,400 --> 00:42:05,800
Your picture is better
than Rep. Noh's picture.
611
00:42:11,700 --> 00:42:13,130
Adviser Song...
612
00:42:13,130 --> 00:42:15,080
Are you laughing right now?
613
00:42:18,010 --> 00:42:19,740
Who?
Me?
614
00:42:23,930 --> 00:42:25,370
Reporter Ahn.
615
00:42:29,660 --> 00:42:32,210
Oh my... Joon Ha.
616
00:42:40,550 --> 00:42:43,680
I guess you are aware that your
article is extremely malicious in its intent.
617
00:42:44,860 --> 00:42:47,860
Rather than calling the article malicious...
618
00:42:47,860 --> 00:42:50,030
how about we call it an entertaining farce?
619
00:42:50,030 --> 00:42:53,930
With the sole purpose of making
the politicians seem more friendly?
620
00:42:53,930 --> 00:42:58,180
And I was only republishing
what's already been known...
621
00:43:00,890 --> 00:43:04,630
Fine. I'm humiliated for having stooped
that low myself. Satisfied?
622
00:43:04,630 --> 00:43:06,830
I'm going to make a formal complaint
against the newspaper.
623
00:43:06,830 --> 00:43:09,710
- So, be aware of that.
- Whether you make a compliant or sue...
624
00:43:09,720 --> 00:43:12,360
it's not going to affect us at all.
It'll only affect you guys.
625
00:43:12,360 --> 00:43:13,950
- You know that.
- So...
626
00:43:14,400 --> 00:43:16,370
You're going to keep pulling
stunts like this?
627
00:43:16,370 --> 00:43:18,370
I really want to tell you no...
628
00:43:18,370 --> 00:43:19,830
but to be honest, I'm not sure.
629
00:43:19,840 --> 00:43:21,390
Who knows what can happen in the future.
630
00:43:21,390 --> 00:43:23,260
Let's at least be a little more distinctive.
631
00:43:23,260 --> 00:43:27,560
- You're not an amateur.
- I told you, I wish I can be like that, too!
632
00:43:28,310 --> 00:43:31,310
If anything like this happens again...
you'll really be in trouble that time.
633
00:43:32,860 --> 00:43:35,730
You're acting like a elementary teacher
scolding one of your students.
634
00:43:35,730 --> 00:43:36,940
That can't be helped.
635
00:43:36,940 --> 00:43:39,560
Your behavior is worse than my niece Bo Ri,
who's only an elementary school student.
636
00:43:40,470 --> 00:43:44,350
- Let's live nice and honestly, Reporter Ahn.
- Okay, fine!
637
00:43:49,420 --> 00:43:51,800
No... I take that back.
638
00:43:51,800 --> 00:43:54,140
I'm going to live as an unkind bitch.
639
00:44:00,840 --> 00:44:04,970
I'm going to take care of a public issue,
and not a private issue, Adviser Song.
640
00:44:04,970 --> 00:44:07,440
What kind... of a public issue?
641
00:44:08,700 --> 00:44:10,750
I have no comment about that.
642
00:44:10,750 --> 00:44:12,660
I wonder if there are any
fire extinguishers around?
643
00:44:17,610 --> 00:44:20,390
You should be cautious from now on
when you're in my sight.
644
00:44:20,390 --> 00:44:23,100
I was voted
the most violent politician around.
645
00:44:24,900 --> 00:44:27,630
You must've been so happy
to place first place.
646
00:44:28,100 --> 00:44:30,720
I will make sure to continue to give you
more spotlights like that from now on.
647
00:44:30,720 --> 00:44:34,570
- You really are shameless.
- Not as shameless as you are.
648
00:44:34,570 --> 00:44:37,480
You also placed first in the most
shameless politician category.
649
00:44:43,890 --> 00:44:46,060
Let's both live an honest life.
650
00:44:46,060 --> 00:44:47,920
Life is like a boomerang.
What goes around, comes around.
651
00:44:54,540 --> 00:44:56,600
You think my life is the only boomerang?
652
00:44:56,610 --> 00:44:59,020
Your life is a boomerang, too!
653
00:45:06,940 --> 00:45:08,620
That woman...
654
00:45:08,620 --> 00:45:10,370
I really don't like her.
655
00:45:14,700 --> 00:45:17,020
I really don't like that woman.
656
00:45:18,180 --> 00:45:22,350
It's natural for people are who
similar not to like each other.
657
00:45:24,880 --> 00:45:29,210
- Let's go in.
- You're going to get Leader Go's signature?
658
00:45:36,540 --> 00:45:40,430
How could you have footed
a total of zero bills?
659
00:45:40,430 --> 00:45:42,230
After the trouble you've caused
at the questioning session
660
00:45:42,230 --> 00:45:46,590
and you keep causing more trouble like this,
how are you planning on correcting it?
661
00:45:48,000 --> 00:45:49,200
It's the three bad luck cycle.
662
00:45:49,200 --> 00:45:50,700
Three bad luck cycle?
663
00:45:51,200 --> 00:45:54,200
This year is the first year of
my three years of bad lucks.
664
00:45:54,300 --> 00:45:57,300
It's not about your luck cycle,
it's about you...
665
00:46:02,160 --> 00:46:06,300
Just a little...
let's make a little more effort.
666
00:46:06,300 --> 00:46:10,330
If things keep getting worse like this,
you won't be recover from it later on.
667
00:46:10,330 --> 00:46:12,600
Thank you for your warm and kind
words of wisdom, Leader.
668
00:46:16,290 --> 00:46:17,990
I told them you didn't have the time...
669
00:46:17,990 --> 00:46:19,640
but he just barged in saying
he just needed a moment.
670
00:46:20,790 --> 00:46:22,390
What is it?
671
00:46:22,870 --> 00:46:25,770
This is the petition that Rep. Noh
is trying to get signatures for.
672
00:46:25,770 --> 00:46:26,980
So what?
673
00:46:26,980 --> 00:46:28,260
Take a look through it...
674
00:46:28,260 --> 00:46:31,140
and if it's not too much trouble,
I want you to sign the petition.
675
00:46:31,140 --> 00:46:33,110
Have you lost your mind?
676
00:46:34,780 --> 00:46:39,080
Okay... my thoughts and intentions
are the same as yours.
677
00:46:39,080 --> 00:46:43,140
If I sign this paper, it means that GKP is
behind this petition and is supporting it.
678
00:46:43,140 --> 00:46:44,740
Were you aware of that before
you made that request?
679
00:46:44,740 --> 00:46:48,540
I looked through it already,
and they seem like very valid points.
680
00:46:48,540 --> 00:46:52,300
And the minor details can be adjusted later on
by the board of committee, don't you think?
681
00:46:53,730 --> 00:46:58,020
Yes, I believe that I can compromise
with your party as needed.
682
00:46:58,020 --> 00:47:01,810
As long as the conditions are for the
benefit of the public welfare.
683
00:47:03,560 --> 00:47:04,650
Okay.
684
00:47:04,650 --> 00:47:06,470
I'll look through it very carefully.
685
00:47:07,470 --> 00:47:08,760
But...
686
00:47:08,760 --> 00:47:13,320
Our GKP has a mountain of work
that needs to be worked through as well.
687
00:47:13,320 --> 00:47:16,650
Of course, we have a ton of public welfare
issues that we're trying to resolve as well.
688
00:47:16,650 --> 00:47:19,580
Hello, everyone.
689
00:47:22,270 --> 00:47:23,810
Rep. Kim, Rep. Noh...
690
00:47:24,800 --> 00:47:26,400
I can't believe they're leaving
without even saying goodbye.
691
00:47:26,410 --> 00:47:29,480
Those two working together
is making things interesting.
692
00:47:29,480 --> 00:47:31,010
Is that right?
693
00:47:31,350 --> 00:47:33,170
Since we're already on that subject...
694
00:47:33,170 --> 00:47:37,120
What do you think about sending Kim Soo Young
off to a rural office somewhere?
695
00:47:40,330 --> 00:47:42,050
Were you impressed with that back there?
696
00:47:43,540 --> 00:47:45,250
No, not exactly.
697
00:47:46,340 --> 00:47:47,810
Thank you.
698
00:47:47,810 --> 00:47:51,010
For doing your best to keep your promise.
699
00:47:51,010 --> 00:47:54,230
Even though I may not have seemed like it...
700
00:47:54,620 --> 00:47:56,450
I'm a man with a sense of responsibility.
701
00:47:57,520 --> 00:47:59,470
The way I see it, Rep. Kim, you are...
702
00:47:59,470 --> 00:48:04,190
you look like a fly by the seat kind of guy
who's determined to live his life earnestly.
703
00:48:05,470 --> 00:48:08,910
But even that could have a yo-yo effect.
704
00:48:08,910 --> 00:48:11,470
After some time passes,
you're going to want to just play again.
705
00:48:12,640 --> 00:48:15,770
I pray... that you recover from
that condition.
706
00:48:17,620 --> 00:48:19,630
Just why are you being like this,
Noh Min Young?
707
00:48:22,500 --> 00:48:25,970
You've become... very rigid.
708
00:48:27,700 --> 00:48:28,880
Have I?
709
00:48:44,810 --> 00:48:47,460
This definitely looks like
he's found a woman in his life.
710
00:48:52,700 --> 00:48:54,640
My lord, you look...
711
00:48:55,750 --> 00:48:57,680
to be in a bad mood.
712
00:48:57,680 --> 00:48:59,390
Is that right?
713
00:49:01,140 --> 00:49:03,360
It's definitely woman troubles.
714
00:49:03,370 --> 00:49:05,080
All behind my back...
715
00:49:08,260 --> 00:49:12,160
- Are you... curious about me?
- Yes, I'm curious.
716
00:49:12,560 --> 00:49:16,080
I'm so curious, I feel like I could burst.
Satisfied?
717
00:49:27,120 --> 00:49:28,500
No, forget it.
718
00:49:28,500 --> 00:49:30,880
I take back what I said about
wanting you to state your position.
719
00:49:30,880 --> 00:49:32,550
I don't need to hear it.
720
00:49:35,510 --> 00:49:37,440
Seriously...
721
00:49:37,440 --> 00:49:40,510
What's the reason for this change?
722
00:49:44,900 --> 00:49:46,370
Don't you even know how to knock?
723
00:49:46,370 --> 00:49:48,180
How could you be like that?
724
00:49:49,170 --> 00:49:50,290
What did I do?
725
00:49:50,290 --> 00:49:53,370
Even after you saw how I lost
to that woman earlier...
726
00:49:53,370 --> 00:49:56,310
not only did you not take my side,
but you completely ignored me...
727
00:49:56,310 --> 00:49:58,130
and you left with that woman.
728
00:49:58,630 --> 00:50:00,130
You didn't lose.
729
00:50:00,130 --> 00:50:01,590
You were giving her some stiff competition.
730
00:50:01,590 --> 00:50:03,200
Yes, I lost.
731
00:50:06,150 --> 00:50:07,980
You were the one who was in the wrong first.
732
00:50:08,470 --> 00:50:10,440
You stepped outside of
your journalistic boundaries.
733
00:50:10,440 --> 00:50:13,480
A reporter who's sloppy like that isn't
writing journalism but sloppy journalism.
734
00:50:13,480 --> 00:50:14,930
You're a sloppy journalist.
735
00:50:17,520 --> 00:50:20,730
I've been in unrequited love
with you for all these years...
736
00:50:21,030 --> 00:50:23,640
but you don't have an ounce of
sympathy or compassion for me...
737
00:50:24,150 --> 00:50:26,990
and now you're calling me a sloppy
journalist who writes sloppy articles?
738
00:50:28,100 --> 00:50:29,820
Why do you think I did that?
739
00:50:30,230 --> 00:50:33,150
Who's fault do you think it is
that I pulled an immature stunt like that?
740
00:50:33,150 --> 00:50:34,900
Didn't you say that you weren't
going to whine and cry?
741
00:50:34,900 --> 00:50:37,890
That even if you ended up getting hurt...
you were going to take responsibility for it?
742
00:50:40,380 --> 00:50:41,550
Yeah, I did.
743
00:50:42,830 --> 00:50:44,190
I did, but...
744
00:50:53,310 --> 00:50:54,560
Are you...
745
00:50:55,100 --> 00:50:57,050
trying to get sympathy from me right now?
746
00:50:58,530 --> 00:51:00,090
I...
747
00:51:00,460 --> 00:51:03,200
don't fall for sympathy ploys like that.
748
00:51:06,110 --> 00:51:07,560
Okay.
749
00:51:08,400 --> 00:51:11,120
I won't play any sympathy ploys...
750
00:51:11,670 --> 00:51:14,510
and this sloppy journalist
will get out of your hair.
751
00:51:20,450 --> 00:51:21,970
But, Soo Young...
752
00:51:22,570 --> 00:51:24,350
you really are being too harsh.
753
00:51:25,200 --> 00:51:28,090
Have I ever asked you to love me?
754
00:51:28,690 --> 00:51:31,270
Have I ever asked you to kiss me,
sleep with me, or live with me?
755
00:51:31,270 --> 00:51:35,520
I just want to remain by your side even
if it's out of friendship like in the past...
756
00:51:36,540 --> 00:51:39,420
but you won't even have a meal with me,
or have even a cup of coffee with me.
757
00:51:39,420 --> 00:51:41,220
All you do is ignore me!
758
00:51:43,680 --> 00:51:45,670
You really are way too harsh.
759
00:51:46,920 --> 00:51:48,670
You're too cold.
760
00:52:14,790 --> 00:52:17,530
Is this your first time seeing
a woman cry like a baby?
761
00:52:41,370 --> 00:52:45,230
Of course, there is a huge difference
between a cultural advancement...
762
00:52:45,230 --> 00:52:47,700
and it may be difficult to make
direct strides in it at our given state...
763
00:53:04,940 --> 00:53:06,790
Just why are you acting this way,
Noh Min Young?
764
00:53:09,450 --> 00:53:12,590
You've become... very rigid.
765
00:53:13,580 --> 00:53:16,250
There are many positive ways
we can go about this...
766
00:53:23,460 --> 00:53:25,500
Just what in the world is it?
767
00:53:25,500 --> 00:53:26,950
Is it a dating problem?
768
00:53:28,130 --> 00:53:29,240
It is, isn't it?
769
00:53:29,620 --> 00:53:31,410
It's not a dating problem.
770
00:53:31,410 --> 00:53:32,770
If it's not, then what is it?
771
00:53:34,840 --> 00:53:37,000
I think I must be man deprived.
772
00:53:37,000 --> 00:53:39,300
I think that's why I keep
falling over for a weird man.
773
00:53:39,300 --> 00:53:40,600
Weird man?
774
00:53:40,600 --> 00:53:42,240
So...
775
00:53:43,210 --> 00:53:45,290
Skin-ship that was coincidentally repeated?
776
00:53:45,290 --> 00:53:47,350
There was a similar incident like that.
777
00:53:47,350 --> 00:53:49,510
But I keep thinking about that in my head.
778
00:53:50,410 --> 00:53:52,000
In one word...
779
00:53:52,000 --> 00:53:54,170
I'm wondering if it's more of
of a physical animalistic pull...
780
00:53:54,180 --> 00:53:56,830
rather than an emotional
pull or attachment.
781
00:53:57,800 --> 00:53:59,800
What are you going to do?
782
00:53:59,800 --> 00:54:01,700
I'm going through the same problem.
783
00:54:01,700 --> 00:54:04,440
- You, too?
- Of course!
784
00:54:05,260 --> 00:54:07,130
You have no idea.
785
00:54:07,530 --> 00:54:09,880
The act between a man and a woman
is just a part of nature.
786
00:54:09,880 --> 00:54:11,370
But look at us.
787
00:54:11,370 --> 00:54:14,340
We're treading a very fine line
against the very nature with our lives.
788
00:54:14,980 --> 00:54:18,470
And at times, your body and your heart
ends up doing their own things.
789
00:54:18,470 --> 00:54:19,820
That's how it always seems.
790
00:54:20,980 --> 00:54:22,690
I see...
791
00:54:26,610 --> 00:54:28,090
Are you okay?
792
00:54:28,090 --> 00:54:32,220
You've got great dark circles,and
your pores look twice their normal size.
793
00:54:32,690 --> 00:54:34,760
You look really exhausted.
794
00:54:34,760 --> 00:54:36,250
Really?
795
00:54:42,040 --> 00:54:44,100
- Hello, Representative.
- Hello.
796
00:54:47,030 --> 00:54:48,220
Thank you.
797
00:55:01,220 --> 00:55:02,740
You're finally here, Rep. Noh?
798
00:55:06,070 --> 00:55:09,930
What are you doing here
at the regional budget meeting?
799
00:55:10,690 --> 00:55:12,510
You've never attended one of these before.
800
00:55:13,890 --> 00:55:16,330
Someone gave me a piece of warning.
801
00:55:16,990 --> 00:55:19,940
That I should be cautious not to become
a fly by the seat kind of guy.
802
00:55:28,250 --> 00:55:32,430
We need at least three million won
to redevelop this area...
803
00:55:32,430 --> 00:55:36,560
and if we want to create more jobs
in the area, we're going to have to...
804
00:55:48,890 --> 00:55:51,630
I firmly believe that
there should be a requirement...
805
00:55:51,630 --> 00:55:55,130
for a space and center to be created
for the sake of youth's social welfare.
806
00:55:55,540 --> 00:56:00,660
Small strides are being made to improve
the welfare of the elderly and small children.
807
00:56:01,230 --> 00:56:03,390
But our youth are getting no support at all.
808
00:56:06,230 --> 00:56:10,680
[There's something important Rep. Noh
and I need to discuss in secrecy.]
809
00:56:10,680 --> 00:56:13,210
[So take Adviser Jung and get out of here.]
810
00:56:14,960 --> 00:56:16,430
[How?]
811
00:56:16,820 --> 00:56:20,820
[Anyway. Come up with something.
Do whatever you have to.]
812
00:56:23,970 --> 00:56:25,610
Um...
813
00:56:26,070 --> 00:56:29,750
I have... something to say to you.
814
00:56:31,020 --> 00:56:32,260
Go ahead.
815
00:56:33,550 --> 00:56:35,130
Not here.
816
00:56:36,520 --> 00:56:38,300
What do you think you're doing?
817
00:56:38,790 --> 00:56:41,470
Think of it as you
helping to save someone's life.
818
00:56:41,470 --> 00:56:43,740
I'm sorry.
Let's go.
819
00:56:45,450 --> 00:56:48,300
Hey!
What are you doing! Assistant Kim!
820
00:56:59,080 --> 00:57:00,970
Yes, it's me.
Where are you?
821
00:57:02,720 --> 00:57:05,140
You're being dragged?
To where?
822
00:57:07,660 --> 00:57:09,140
Yes, okay.
823
00:57:14,820 --> 00:57:18,980
Your assistant is kidnapping
my adviser right now.
824
00:57:18,980 --> 00:57:20,490
Really?
825
00:57:40,730 --> 00:57:44,000
- Where are you going, Rep. Kim?
- Where is it that you're going?
826
00:57:44,000 --> 00:57:45,870
I'm on my way to the street markets.
827
00:57:45,870 --> 00:57:48,570
Why are you going out to the street markets
when it's not even election year?
828
00:57:48,570 --> 00:57:52,120
Why do you feel that the only time to go to
the street market is during the election year?
829
00:57:52,120 --> 00:57:53,540
Maybe you're right.
830
00:57:53,540 --> 00:57:56,400
It's a place for all the
small business owners, isn't it?
831
00:57:56,400 --> 00:57:58,250
I'll go to the street market, too.
832
00:57:58,250 --> 00:58:01,410
It's where our precious citizens work.
I should go ad observe their situation.
833
00:58:01,410 --> 00:58:03,130
You think you'll know anything
just because you go to see it?
834
00:58:03,130 --> 00:58:04,940
It's not like you've ever been
interested in this stuff before.
835
00:58:04,950 --> 00:58:07,370
I'm trying to learn since I don't know.
I'm hoping to learn from you.
836
00:58:08,130 --> 00:58:09,630
Then... let's go!
837
00:58:17,420 --> 00:58:20,120
So, the market is that way?
838
00:58:32,830 --> 00:58:34,560
- Hello!
- Have you been well?
839
00:58:34,560 --> 00:58:37,510
- Have you been well? And your business?
- Yes, I'm doing fine.
840
00:58:41,640 --> 00:58:43,880
- Hello!
- Try a piece of this.
841
00:58:46,810 --> 00:58:48,780
Try a bite off the bone.
842
00:58:54,520 --> 00:58:55,820
Isn't it good?
843
00:59:13,770 --> 00:59:15,490
Here you go.
844
00:59:15,490 --> 00:59:17,310
Shouldn't you talk them down on price?
845
00:59:17,310 --> 00:59:19,980
You should only do that at
a large corporate market.
846
00:59:24,890 --> 00:59:27,200
Have you heard about the new policies?
847
00:59:27,200 --> 00:59:29,350
I'm sure you aware from having heard
from the Merchants Association...
848
00:59:29,350 --> 00:59:31,950
but you need to take the written course
on service procedures.
849
00:59:32,520 --> 00:59:35,090
Do we really have to do all that?
850
00:59:35,090 --> 00:59:39,820
You should've all prepared yourself
to at least make that much of an effort.
851
00:59:39,820 --> 00:59:44,470
- Nothing comes for free in this life.
- What nonsense are you spewing?
852
00:59:45,230 --> 00:59:49,400
It's hard enough to make a day's living as is,
and you're trying to make things worse?
853
00:59:49,400 --> 00:59:52,090
Although I can understand that
things may be difficult for you...
854
00:59:52,100 --> 00:59:55,140
How dare you, when you can't
even handle the politics...
855
00:59:59,570 --> 01:00:00,960
Why you...
856
01:00:04,950 --> 01:00:08,370
- What kind of a joke is that guy?
- What is the matter with you?
857
01:00:09,150 --> 01:00:10,990
You're blaming me right now?
858
01:00:10,990 --> 01:00:13,030
I'm the victim here!
859
01:00:13,030 --> 01:00:14,690
I'm the one who got injured back there.
860
01:00:14,690 --> 01:00:15,810
See?
861
01:00:17,080 --> 01:00:21,590
Stop being such a baby.
He only hit you with a hardboiled egg.
862
01:00:22,560 --> 01:00:26,360
It really hurts. Take a look.
Make sure I didn't get a bruise.
863
01:00:28,770 --> 01:00:30,340
You're perfectly fine.
864
01:00:34,760 --> 01:00:36,480
And the politicians need to
take an egg or two...
865
01:00:36,480 --> 01:00:39,970
here and there for the citizens
to work out their stress once in a while.
866
01:00:39,970 --> 01:00:42,440
Customers are king to the business owners...
867
01:00:42,440 --> 01:00:44,620
and to us, the citizens are our king.
868
01:00:44,620 --> 01:00:45,780
How does that make any sense?
869
01:00:45,780 --> 01:00:49,290
Whether it's the citizens or the king,
violence should not be used so easily.
870
01:00:49,290 --> 01:00:50,800
You deserved to get hit back there.
871
01:00:51,250 --> 01:00:53,430
Whether the market is to be
maintained or resurrected...
872
01:00:53,430 --> 01:00:56,310
it's not a problem that can be solved
by their own strength.
873
01:00:56,330 --> 01:00:58,290
But you're standing back there
asking what it is they've ever done.
874
01:00:58,290 --> 01:01:01,860
But they can't just expect others to fix their
problems and not lift a finger themselves.
875
01:01:01,860 --> 01:01:03,720
Not a single person back there
is just sitting around idly.
876
01:01:03,720 --> 01:01:06,530
They're all doing
whatever they can to survive.
877
01:01:06,530 --> 01:01:09,090
Then they have to make a formal
demands for changes to be made.
878
01:01:09,090 --> 01:01:10,650
That's what we're trying to do right now.
879
01:01:11,070 --> 01:01:13,290
And even if they don't make
such demands like that...
880
01:01:13,290 --> 01:01:15,800
it is a politician's duty to work earnestly
to make these changes for them.
881
01:01:17,020 --> 01:01:18,280
Really?
882
01:01:18,280 --> 01:01:19,800
I just learned something new.
883
01:01:20,300 --> 01:01:22,450
Please take good care of me
from now on, okay?
884
01:01:24,150 --> 01:01:26,360
Just why in the world
are you doing this to me?
885
01:01:26,360 --> 01:01:29,650
Why do you keep toying with me, and
provoking me when I'm not doing anything?
886
01:01:29,650 --> 01:01:30,950
Why are you doing this?
887
01:01:33,260 --> 01:01:34,740
No, I already know the answer to that.
888
01:01:34,740 --> 01:01:36,540
I know why you're doing this,
so don't tell me.
889
01:01:36,550 --> 01:01:37,630
I don't want to hear it.
890
01:01:39,530 --> 01:01:42,380
I myself... know the reason very well.
891
01:01:43,190 --> 01:01:46,040
Just why it is...
that you're acting this way.
892
01:01:48,750 --> 01:01:50,120
What about me?
893
01:01:50,120 --> 01:01:51,780
What are you saying about me?
894
01:01:52,800 --> 01:01:55,170
I've given it a lot of thought...
895
01:01:56,480 --> 01:01:58,320
but I realized that you're the same.
896
01:02:01,210 --> 01:02:02,900
Noh Min Young, you...
897
01:02:02,900 --> 01:02:05,160
you're running away right now.
898
01:02:05,700 --> 01:02:07,280
Just like I did.
899
01:02:10,920 --> 01:02:17,330
That means that you, Noh Min Young...
have started to think about me, Kim Soo Young.
900
01:02:20,250 --> 01:02:21,440
No...
901
01:02:22,300 --> 01:02:24,120
You've started to like me.
902
01:02:28,560 --> 01:02:30,130
Just like...
903
01:02:30,140 --> 01:02:31,790
the way I did.
904
01:02:40,200 --> 01:02:46,200
Subtitles by DramaFever
905
01:02:56,200 --> 01:02:57,590
[Next Episode Preview]
906
01:02:57,590 --> 01:02:59,130
You're a joke.
907
01:02:59,130 --> 01:03:01,610
Do you feel this nervous and excited
when you joke around like this?
908
01:03:01,620 --> 01:03:04,150
- Just give up on your feelings.
- You sure you're just her adviser?
909
01:03:04,180 --> 01:03:07,030
If you hurt Min Young as a person or as
a politician, I won't let you get away.
910
01:03:07,030 --> 01:03:10,330
I'm thinking of stopping the way I feel
about Noh Min Young on a personal level.
911
01:03:10,330 --> 01:03:13,730
I'm worried that he's going to collapse
if he keeps going the way he does.
912
01:03:13,730 --> 01:03:16,050
It's because the opponent is just absurd.
913
01:03:16,050 --> 01:03:18,770
With the exceptions of the monsters of GKP,
anyone is possible.
914
01:03:18,770 --> 01:03:22,290
Even if this world was to become yours,
there'll be one person you can't have
915
01:03:22,290 --> 01:03:23,400
and that's going to be me.
916
01:03:23,400 --> 01:03:25,970
- I think you're mad at me.
- Just leave me alone.
917
01:03:25,970 --> 01:03:27,990
I feel like my head is going to
explode because of you.
74359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.