All language subtitles for 2022-05-08-001922

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,566 --> 00:01:08,100 独臂现在成了无臂 2 00:01:08,166 --> 00:01:09,733 排名也轮不到他了 3 00:01:09,933 --> 00:01:11,466 现在林峰和琼碧洛 4 00:01:11,566 --> 00:01:13,100 肯定就争夺天医学院 5 00:01:13,100 --> 00:01:14,600 6 00:01:14,966 --> 00:01:16,933 林峰或是烧血一筹吧 7 00:01:17,533 --> 00:01:19,300 不过林峰天赋极高 8 00:01:19,400 --> 00:01:20,566 又年轻 9 00:01:21,600 --> 00:01:24,933 没想到我闭关修炼的时候 10 00:01:24,933 --> 00:01:26,733 居然发生了这么多事 11 00:01:27,800 --> 00:01:28,666 林峰 12 00:01:29,366 --> 00:01:30,733 有意思 13 00:01:31,766 --> 00:01:34,133 只是一个林武静的蝼蚁 14 00:01:34,700 --> 00:01:36,733 真的能翻天吗 15 00:01:38,266 --> 00:01:40,300 独臂也是真够废的 16 00:01:40,333 --> 00:01:42,300 连林武静的人都不如 17 00:01:43,266 --> 00:01:46,466 早知道那日就该废了他 18 00:01:46,733 --> 00:01:48,533 免得他丢人现眼 19 00:01:49,600 --> 00:01:51,966 若是琼碧落能和林峰一战 20 00:01:52,000 --> 00:01:53,100 那就好喽 21 00:01:54,400 --> 00:01:56,166 是啊一定很精彩 22 00:01:56,300 --> 00:01:57,533 太期待了 23 00:01:57,933 --> 00:01:59,166 你们真是一群 24 00:01:59,166 --> 00:02:01,700 看热闹不嫌事大的吃瓜群众 25 00:02:02,800 --> 00:02:05,333 穷碧落竟然是穷碧落 26 00:02:06,200 --> 00:02:07,166 真的是他 27 00:02:07,666 --> 00:02:09,333 穷碧落真的出现了 28 00:02:10,300 --> 00:02:13,900 看来那一日没能和林峰一战有些可惜 29 00:02:14,700 --> 00:02:17,300 既然你们都拿我和林峰比 30 00:02:17,766 --> 00:02:19,366 我会让你们知道 31 00:02:19,533 --> 00:02:21,066 我和林峰 32 00:02:21,400 --> 00:02:24,400 谁才是天医学院的唯一 33 00:02:24,966 --> 00:02:25,900 林峰 34 00:02:26,900 --> 00:02:28,866 休想抢走我的风光 35 00:02:29,133 --> 00:02:30,700 你不配 36 00:02:31,666 --> 00:02:35,300 我才是天医学院绝对的焦点 37 00:02:49,766 --> 00:02:52,333 哎快看东陵那边起火了 38 00:02:52,333 --> 00:02:54,200 整片东陵都燃烧起来了 39 00:02:54,266 --> 00:02:54,966 哎呀 40 00:02:54,966 --> 00:02:57,066 不知道是哪位火属性的强大午休 41 00:02:57,066 --> 00:02:58,366 在此地释放了火焰 42 00:02:58,366 --> 00:02:59,166 引燃东陵 43 00:02:59,700 --> 00:03:02,100 也可能是两位强大的午休在大战 44 00:03:02,166 --> 00:03:04,266 火焰真云将东陵引燃了 45 00:03:04,766 --> 00:03:06,266 无论是哪种情况 46 00:03:06,366 --> 00:03:09,066 那午休的实力定然非同小可 47 00:03:09,400 --> 00:03:12,300 否则的话不可能引人整片的领地 48 00:03:13,066 --> 00:03:13,866 哼 49 00:03:18,200 --> 00:03:19,800 刚才修炼过头了 50 00:03:19,800 --> 00:03:21,600 不小心把山给烧了 51 00:03:21,900 --> 00:03:26,200 俗话说放火烧山牢底坐穿啊哼 52 00:03:26,766 --> 00:03:27,900 趁还没人发现 53 00:03:27,900 --> 00:03:29,000 溜了溜了 54 00:03:39,066 --> 00:03:40,933 林峰嗯 55 00:03:41,366 --> 00:03:43,666 你是谁有事吗 56 00:03:43,866 --> 00:03:46,300 没什么久闻林峰大名 57 00:03:46,533 --> 00:03:48,066 想和你讨教一下 58 00:03:48,566 --> 00:03:51,300 你的修为是怎么修炼出来的 59 00:03:51,366 --> 00:03:52,900 年纪如此年轻 60 00:03:52,933 --> 00:03:54,500 修为竟然那么恐怖 61 00:03:57,866 --> 00:03:58,666 嗯 62 00:04:00,366 --> 00:04:03,733 好啊闭上眼嗯 63 00:04:04,466 --> 00:04:08,733 闭上眼我告诉你我是如何修炼的好 64 00:04:14,000 --> 00:04:17,700 你你如何知道的 65 00:04:18,366 --> 00:04:20,266 因为你笑的太假了 66 00:04:20,500 --> 00:04:22,500 若你真是崇拜我来讨教 67 00:04:22,666 --> 00:04:24,533 眼眸不可能没有波动 68 00:04:24,933 --> 00:04:27,400 至少见到我会有几分激动之意吧 69 00:04:27,733 --> 00:04:29,333 就凭这点 70 00:04:30,100 --> 00:04:31,700 你就杀我 71 00:04:32,166 --> 00:04:33,266 当然不止 72 00:04:33,700 --> 00:04:35,400 在你和我说话的时候 73 00:04:35,600 --> 00:04:37,400 在我身后还有杀意释放 74 00:04:38,133 --> 00:04:39,533 你们是一伙的吧 75 00:04:39,800 --> 00:04:42,766 两名玄武进强者想趁我不备 76 00:04:42,766 --> 00:04:44,966 前后夹击我嗯 77 00:04:45,566 --> 00:04:46,866 计划的很不错 78 00:04:47,200 --> 00:04:50,000 可惜杀意不小心暴露了 79 00:04:50,466 --> 00:04:52,366 连杀役都无法控制 80 00:04:52,900 --> 00:04:55,100 你注定是个失败的刺客 81 00:05:02,100 --> 00:05:04,266 可我自杀失败了 82 00:05:04,266 --> 00:05:05,800 证明刚不一定打得过 83 00:05:05,933 --> 00:05:09,600 说不定还引来天医学院的强者抢走 84 00:05:18,300 --> 00:05:19,400 好可怕的一剑 85 00:05:19,733 --> 00:05:21,166 林峰太强大了 86 00:05:21,300 --> 00:05:23,600 玄武镜的强者都不堪一击啊 87 00:05:23,733 --> 00:05:26,300 林峰的剑好像还带着可怕的火焰 88 00:05:26,566 --> 00:05:28,533 尸体都被焚烧殆尽了 89 00:05:29,800 --> 00:05:31,733 上一次被玄武镜强者围杀 90 00:05:31,733 --> 00:05:33,166 就深受不清的伤 91 00:05:33,533 --> 00:05:35,133 经过了不少时间才复原 92 00:05:35,566 --> 00:05:36,600 这还没过多久 93 00:05:36,600 --> 00:05:38,966 就又来了两名玄武镜的强者刺客 94 00:05:39,666 --> 00:05:41,966 除了那几个身份显赫的少爷之外 95 00:05:42,166 --> 00:05:43,700 我还真想象不出 96 00:05:43,700 --> 00:05:45,900 有其他人能将玄武镜的强者 97 00:05:46,000 --> 00:05:47,533 轻易派出来杀人 98 00:05:47,800 --> 00:05:50,966 雨天行你死定了 99 00:05:54,666 --> 00:05:55,800 我回来了 100 00:05:56,166 --> 00:05:58,600 林峰少爷啊 101 00:05:58,800 --> 00:06:01,066 你终于回来了嗯 102 00:06:01,466 --> 00:06:03,200 怎么弄成这样了 103 00:06:03,200 --> 00:06:05,200 我去帮你准备洗澡水吧 104 00:06:05,700 --> 00:06:07,866 好的麻烦你了 105 00:06:09,333 --> 00:06:10,266 怎么回事 106 00:06:10,700 --> 00:06:13,000 没事自己修炼弄的 107 00:06:13,700 --> 00:06:14,500 啊 108 00:06:16,500 --> 00:06:19,366 真是的明明喜欢我 109 00:06:19,466 --> 00:06:21,266 为何还总是冷冰冰的 110 00:06:21,666 --> 00:06:25,933 哎这座冰山可真难融化呀哈哈 111 00:06:27,300 --> 00:06:30,766 看来林峰大少也有吃瘪的时候 112 00:06:31,166 --> 00:06:33,566 开玩笑怎么会呢 113 00:06:33,700 --> 00:06:34,766 完全没用 114 00:06:35,100 --> 00:06:37,166 我林峰岂是儿女情长之辈 115 00:06:37,600 --> 00:06:39,533 哼嘴硬 116 00:06:41,400 --> 00:06:42,600 用冷水就好了 117 00:06:43,533 --> 00:06:44,533 少爷 118 00:06:45,166 --> 00:06:48,366 要我帮你宽衣吗 119 00:06:48,600 --> 00:06:49,466 哦不用了 120 00:06:49,466 --> 00:06:51,866 医学你去做自己的事情吧 121 00:06:52,133 --> 00:06:52,933 哦 122 00:06:53,466 --> 00:06:54,333 好 123 00:06:56,966 --> 00:06:59,133 啊太舒服了 124 00:06:59,600 --> 00:07:01,166 真是清凉爽快 125 00:07:01,700 --> 00:07:02,933 大日焚天津 126 00:07:03,300 --> 00:07:05,866 吞太阳之光芒引渡入体 127 00:07:05,866 --> 00:07:07,200 练就洋火真元 128 00:07:08,300 --> 00:07:10,466 这种炽热的感觉真是痛苦不堪 129 00:07:11,166 --> 00:07:14,400 仿佛浑身的经脉都要被焚毁一样 130 00:07:25,000 --> 00:07:27,266 一雪他不是在洗澡吗 131 00:07:27,600 --> 00:07:30,333 嗯而且还是冷水 132 00:07:30,900 --> 00:07:32,733 冰封到底是在干什么 133 00:07:32,966 --> 00:07:34,200 要不你去看看 134 00:07:34,733 --> 00:07:36,800 还是你自己去看吧 135 00:07:37,133 --> 00:07:39,866 要不我们一起去看看 136 00:07:40,533 --> 00:07:41,466 不去 137 00:07:42,333 --> 00:07:44,500 哼你不去我去 8554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.