Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,036 --> 00:00:06,371
Niles, here I am
as a Sheffield now,
2
00:00:06,372 --> 00:00:08,907
and you're still making
the bed, making the meals,
3
00:00:08,908 --> 00:00:11,910
laying out his clothes...
I feel so guilty.
4
00:00:11,911 --> 00:00:13,545
Well, would you like to help?
5
00:00:13,546 --> 00:00:17,916
No. Just want to figure out a way
to stop feeling so damn guilty.
6
00:00:17,917 --> 00:00:19,884
Darling, have you seen
Gracie's Halloween outfit?
7
00:00:19,885 --> 00:00:21,319
No.
8
00:00:21,320 --> 00:00:22,487
She's looking a little more
like a trick than treat.
9
00:00:22,488 --> 00:00:24,489
Uh-oh. Gracie, honey,
10
00:00:24,490 --> 00:00:27,459
come on in here
and let me see your costume.
11
00:00:30,063 --> 00:00:32,097
Oh, are you insane?
12
00:00:32,098 --> 00:00:35,633
There's no way you can go to your
Halloween party dressed like that.
13
00:00:35,634 --> 00:00:39,771
Black is over. This year,
grey is the story.
14
00:00:39,772 --> 00:00:41,273
Better?
15
00:00:41,274 --> 00:00:45,944
No, it's totally inappropriate.
She looks like... well, like...
16
00:00:45,945 --> 00:00:48,346
Me?
17
00:00:48,347 --> 00:00:51,583
All right, Miss Grace, let's leave mommy
and daddy alone to fight in private.
18
00:00:51,584 --> 00:00:53,824
- But I want to hear.
- It's none of our business.
19
00:00:57,490 --> 00:01:00,358
Darling, how could you let
her go out looking like that?
20
00:01:00,359 --> 00:01:02,527
I mean, what kind of example
are you setting?
21
00:01:02,528 --> 00:01:05,630
What, she's dressed like me.
You love my style.
22
00:01:05,631 --> 00:01:09,501
Yes, but you're much,
much older.
23
00:01:09,502 --> 00:01:13,071
Than little teeny, tiny
12-year-old Gracie, that is.
24
00:01:13,072 --> 00:01:15,707
Look, the point is, sweetheart,
since you've become her mother,
25
00:01:15,708 --> 00:01:19,711
you carry much more weight.
Oh no! I mean... well...
26
00:01:19,712 --> 00:01:23,047
Look, would you stop staring
at me like that? It's spooky.
27
00:01:23,048 --> 00:01:27,986
What? I'm just listening to my husband
charm his fat old spooky wife.
28
00:01:27,987 --> 00:01:31,356
Darling, the point is now we're married
we have to be much more careful
29
00:01:31,357 --> 00:01:32,790
about what we say and do.
30
00:01:32,791 --> 00:01:34,392
- Uh-huh.
- Like tonight, for example.
31
00:01:34,393 --> 00:01:35,927
When Margaret's
boyfriend comes over,
32
00:01:35,928 --> 00:01:38,497
you have to remember that
a boy looks to a girl's mother
33
00:01:38,498 --> 00:01:40,698
to know what
to expect in the future.
34
00:01:40,699 --> 00:01:43,502
Is that what you did with me?
35
00:01:43,503 --> 00:01:46,938
- Who's sorry now?
- Just promise me one thing.
36
00:01:46,939 --> 00:01:49,774
You'll try to be a little
more conservative tonight?
37
00:01:49,775 --> 00:01:54,513
I mean, that outfit you've got on, I mean,
it suggests any woman would... ah...
38
00:01:54,514 --> 00:01:58,116
What, jump into bed
with a guy after five years?
39
00:01:58,117 --> 00:02:00,718
Look, darling,
we have to set the right tone.
40
00:02:00,719 --> 00:02:03,321
It's important that you
and I are of one mind.
41
00:02:03,322 --> 00:02:06,525
- Yours?
- Yes.
42
00:02:06,526 --> 00:02:09,361
Okay, honey. You got it.
We're of one mind.
43
00:02:09,362 --> 00:02:11,196
- Right.
- And by the way, tonight?
44
00:02:11,197 --> 00:02:13,064
- Mm?
- We have a headache.
45
00:02:18,771 --> 00:02:21,673
♪ She was working in a bridal
shop in Flushing, Queens ♪
46
00:02:21,674 --> 00:02:25,043
♪ Till her boyfriend kicked her out
in one of those crushing scenes ♪
47
00:02:25,044 --> 00:02:29,648
♪ What was she to do, where was she
to go, she was out on her fanny ♪
48
00:02:29,649 --> 00:02:32,551
♪ So over the bridge from Flushing
to the Sheffield's door ♪
49
00:02:32,552 --> 00:02:35,887
♪ She was there to sell make up
but the father saw more ♪
50
00:02:35,888 --> 00:02:40,858
♪ She had style, she had flair, she was
there, that's how she became the Nanny ♪
51
00:02:40,859 --> 00:02:43,628
♪ Who would have guessed
that the girl we described ♪
52
00:02:43,629 --> 00:02:45,664
♪ Was just exactly
what the doctor prescribed? ♪
53
00:02:45,665 --> 00:02:46,665
♪ Now, the father
finds her beguiling ♪
54
00:02:46,666 --> 00:02:48,500
♪ Watch out, C.C. ♪
55
00:02:48,501 --> 00:02:51,236
♪ And the kids are actually
smiling such joie de vivre ♪
56
00:02:51,237 --> 00:02:54,972
♪ She's the lady in red when
everybody else is wearing tan ♪
57
00:02:57,476 --> 00:03:00,356
♪ The flashy girl from Flushing,
the Nanny named Fran ♪
58
00:03:06,485 --> 00:03:08,420
Fran: Can you believe
the nerve of Maxwell,
59
00:03:08,421 --> 00:03:13,157
suggesting that I am not a good
role-model for those kids?
60
00:03:13,158 --> 00:03:18,162
I mean, would I ever
steer them wrong?
61
00:03:18,163 --> 00:03:20,632
This was the worst
day of my entire life.
62
00:03:20,633 --> 00:03:22,033
Why, honey? What happened?
63
00:03:22,034 --> 00:03:24,669
Well, you know Kim?
She still won't go out with me.
64
00:03:24,670 --> 00:03:28,940
Well, did you nonchalantly drop your
platinum Visa card like I told you to?
65
00:03:30,576 --> 00:03:34,546
- No, the regular Visa.
- Oh! You don't listen.
66
00:03:35,748 --> 00:03:37,148
Ugh!
67
00:03:37,149 --> 00:03:40,385
You see. You are a great
role model to those kids.
68
00:03:40,386 --> 00:03:41,786
Oh, thank you.
69
00:03:41,787 --> 00:03:45,423
You can talk to kids and
then just turn right around
70
00:03:45,424 --> 00:03:49,227
and conversate
with the sophisticatos.
71
00:03:49,228 --> 00:03:51,195
Oh, Fran.
72
00:03:51,196 --> 00:03:54,599
I am so nervous about my new boyfriend
coming over for dinner tonight.
73
00:03:54,600 --> 00:03:57,702
Why? Because you have to prepare the
Chateaubriand, polish the silver,
74
00:03:57,703 --> 00:03:59,638
and comb the fringe
on the area rugs?
75
00:03:59,639 --> 00:04:04,142
- No, you do that.
- Then chill out, girlie.
76
00:04:04,143 --> 00:04:06,978
Niles, what's the matter?
You seem so bitter.
77
00:04:06,979 --> 00:04:10,181
Oh, I'm sorry. It's just that
it's a very emotional day for me.
78
00:04:10,182 --> 00:04:12,150
I was here when
Miss Margaret was born.
79
00:04:12,151 --> 00:04:14,352
I watched her grow up,
go off to college.
80
00:04:14,353 --> 00:04:18,990
And now she's starting an exciting
new life, and I'm still a butler.
81
00:04:21,059 --> 00:04:25,530
Oh, I wish he could just adjust
to the fact that he's a domestic.
82
00:04:25,531 --> 00:04:28,500
I mean, it took me five years,
but I made peace with it.
83
00:04:31,170 --> 00:04:33,605
So, honey, what are you
going to wear tonight?
84
00:04:33,606 --> 00:04:36,574
Well, I was thinking of wearing one
of Fran's short little skirts.
85
00:04:36,575 --> 00:04:40,178
Oh, no, no, no. I don't think
that's a good idea at all.
86
00:04:40,179 --> 00:04:43,948
I think you've got to wear
something much more tasteful,
87
00:04:43,949 --> 00:04:45,817
longish and turtle-neckish.
88
00:04:45,818 --> 00:04:47,319
- Why?
- Why?
89
00:04:47,320 --> 00:04:50,254
'Cause I'm a friggin'
role model, that's why.
90
00:04:56,195 --> 00:04:59,163
Daddy, just please promise me that
you're not going to embarrass me
91
00:04:59,164 --> 00:05:00,932
in front of my new
boyfriend tonight.
92
00:05:00,933 --> 00:05:02,801
Fine, I'll tell you what.
93
00:05:02,802 --> 00:05:06,404
Why don't I just lock myself in my
study and stay there until he leaves?
94
00:05:06,405 --> 00:05:10,074
Do you want Niles
to bring you a tray?
95
00:05:10,075 --> 00:05:14,546
I am not hiding in my office. This
is my house. I'll do as I please.
96
00:05:14,547 --> 00:05:17,615
And if I want to tell my
funny Kaye Ballard stories,
97
00:05:17,616 --> 00:05:20,918
which always kill,
98
00:05:20,919 --> 00:05:22,687
then I shall.
99
00:05:22,688 --> 00:05:24,956
Oh, Fran, do something!
Say something!
100
00:05:24,957 --> 00:05:28,326
Kaye Ballard.
101
00:05:28,327 --> 00:05:31,963
- Honey, let your father be himself.
- Thank you.
102
00:05:31,964 --> 00:05:33,665
Sweetie, if you're
serious about this guy,
103
00:05:33,666 --> 00:05:36,334
you're going to have to let
him meet your family sometime.
104
00:05:36,335 --> 00:05:40,705
I mean, you can't hide them
forever. God knows I tried.
105
00:05:40,706 --> 00:05:43,842
Oh, and you, don't embarrass me in
front of my new boyfriend tonight.
106
00:05:43,843 --> 00:05:46,244
You turned off the last
two guys I brought home.
107
00:05:46,245 --> 00:05:49,447
Oh, yeah, I bored them to death.
108
00:05:49,448 --> 00:05:52,083
Honey, calm down. You're
acting a little nutsy here.
109
00:05:52,084 --> 00:05:55,620
I mean, there is really nothing as pathetic
as an overanxious, desperate woman.
110
00:05:55,621 --> 00:05:57,288
( Doorbell rings )
111
00:05:57,289 --> 00:05:59,457
There he is! Wet your
lips, arch your back,
112
00:05:59,458 --> 00:06:02,494
and please don't let this one
slip through your fingers!
113
00:06:02,495 --> 00:06:06,130
Oh, not you, sweetie.
114
00:06:06,131 --> 00:06:08,132
- Hello, honey.
- Hey.
115
00:06:08,133 --> 00:06:11,969
Everyone, this is Michael.
Michael, these are my parents.
116
00:06:11,970 --> 00:06:16,140
Hi. Gee, you look
very familiar to me.
117
00:06:16,141 --> 00:06:19,511
Yes, yes, you do. Are you an actor?
Have you read for me before?
118
00:06:19,512 --> 00:06:23,448
No, I'm a model. I don't read.
119
00:06:23,449 --> 00:06:27,084
Michael has a billboard in Times
Square that's 10 stories high.
120
00:06:27,085 --> 00:06:31,022
Oh, my God!
You are the underwear guy!
121
00:06:31,023 --> 00:06:35,159
Honey, honey, this is the tushie
that hangs over your marquee.
122
00:06:35,160 --> 00:06:37,094
- Please, show him, show him.
- No, I...
123
00:06:37,095 --> 00:06:39,263
- Oh, please!
- Well, all right.
124
00:06:42,768 --> 00:06:45,804
Oh, yeah. That's it.
125
00:06:45,805 --> 00:06:49,474
He looks much better
without his pants on.
126
00:06:49,475 --> 00:06:51,342
What?
127
00:06:51,343 --> 00:06:55,914
Honey. Why don't you go tell Michael
your funny Kaye Ballard story?
128
00:06:55,915 --> 00:06:57,181
Oh, you know Kaye?
129
00:07:03,322 --> 00:07:06,558
So, Michael, how did you
become an underpants model?
130
00:07:08,828 --> 00:07:11,896
Well, I was going to college,
getting my liberal arts degree,
131
00:07:11,897 --> 00:07:14,999
and then one day someone offered
me $40,000 for a day's work.
132
00:07:15,000 --> 00:07:18,937
( laughs )
133
00:07:18,938 --> 00:07:20,638
And I worked
five days that week.
134
00:07:20,639 --> 00:07:24,141
( Cries )
135
00:07:24,142 --> 00:07:26,978
So tell me, Michael,
what does your father do?
136
00:07:26,979 --> 00:07:31,115
- He's a doctor.
- Ka-ching.
137
00:07:31,116 --> 00:07:34,418
He's one of the most prominent
plastic surgeons on Long Island.
138
00:07:34,419 --> 00:07:36,654
Ka-ching, Ka-ching.
139
00:07:36,655 --> 00:07:39,256
Really, dad, you would not believe
how huge his practice is!
140
00:07:39,257 --> 00:07:41,258
Wow.
141
00:07:41,259 --> 00:07:43,962
Well, there's a lot of older women out
there trying to recapture their youth.
142
00:07:43,963 --> 00:07:47,331
It's sad, I mean, most of them are so
embarrassed, they use phony names.
143
00:07:47,332 --> 00:07:48,900
Good night, everyone.
144
00:07:48,901 --> 00:07:50,001
Miss Bouvier?
145
00:07:54,540 --> 00:07:58,877
I'm sorry, obviously you have mistaken
me for someone else, Michael.
146
00:08:02,548 --> 00:08:04,115
So, Michael,
147
00:08:04,116 --> 00:08:09,120
how long have you been dating
my beautiful young daughter?
148
00:08:09,121 --> 00:08:11,689
Five weeks.
149
00:08:11,690 --> 00:08:16,394
Aww. Reminds me of the first time
I brought a boy home for dinner.
150
00:08:16,395 --> 00:08:19,631
Only it was ma that
was kissing him.
151
00:08:19,632 --> 00:08:21,232
She was so grateful.
152
00:08:24,570 --> 00:08:27,705
Michael, do you have anything to
fall back on when your rear end
153
00:08:27,706 --> 00:08:30,775
is no longer supporting you?
154
00:08:30,776 --> 00:08:32,209
What?
155
00:08:32,210 --> 00:08:34,145
Look, Mr. Sheffield,
I know what you're thinking.
156
00:08:34,146 --> 00:08:36,414
A male model's not good
enough for your daughter,
157
00:08:36,415 --> 00:08:38,349
even though I gross
$800,000 a year.
158
00:08:38,350 --> 00:08:42,587
( Clattering )
159
00:08:42,588 --> 00:08:44,689
Niles, are you all right?
160
00:08:44,690 --> 00:08:49,527
Niles: Oh, nothing an additional
$790,000 a year couldn't fix.
161
00:08:49,528 --> 00:08:52,163
I want you to know that
I really love your daughter,
162
00:08:52,164 --> 00:08:55,066
and I'm going to do everything
I can to make her happy.
163
00:08:55,067 --> 00:08:58,436
Oh, this is what
Naches is all about!
164
00:08:58,437 --> 00:08:59,604
What's Naches?
165
00:08:59,605 --> 00:09:01,539
Naches means feeling
a sense of pride.
166
00:09:01,540 --> 00:09:03,474
Oh, my God, he's Jewish!
167
00:09:06,579 --> 00:09:07,879
Oh, my life is complete.
168
00:09:07,880 --> 00:09:11,282
My daughter is marrying
a Jewish male model!
169
00:09:12,651 --> 00:09:15,119
Marrying? Wait,
no one's marrying anyone!
170
00:09:15,120 --> 00:09:17,822
Look, it's important that
young people take it slowly
171
00:09:17,823 --> 00:09:20,224
when they think they're
falling in love.
172
00:09:20,225 --> 00:09:22,224
Yeah, but you don't want
to pace yourself like
173
00:09:22,236 --> 00:09:24,161
you're going to live
till you're 140 either.
174
00:09:26,531 --> 00:09:29,366
- Did you just kick me?
- Yes.
175
00:09:29,367 --> 00:09:32,704
Ow!
176
00:09:32,705 --> 00:09:34,973
Ah, listen, everyone,
we've got to go.
177
00:09:34,974 --> 00:09:37,609
Michael and I are going
to the Roxy tonight,
178
00:09:37,610 --> 00:09:40,645
so we probably won't
be back till real late.
179
00:09:40,646 --> 00:09:42,780
Oh, well, you have a good time.
180
00:09:42,781 --> 00:09:47,685
You're adults, you're responsible,
you can do whatever you... ow!
181
00:09:47,686 --> 00:09:51,155
Well, unless you're expecting candy
to come flopping out of my tuches,
182
00:09:51,156 --> 00:09:53,190
quit whacking me
under the table!
183
00:09:57,496 --> 00:10:01,565
Well, would you quit acting like her sister
and act a little bit more like her mother?
184
00:10:01,566 --> 00:10:04,035
Oh, why don't you just
give the kid a break?
185
00:10:04,036 --> 00:10:06,938
He's a hard-working, decent fellow.
He rents a beautiful apartment.
186
00:10:06,939 --> 00:10:08,172
Actually, I own it.
187
00:10:08,173 --> 00:10:11,575
Oh, why don't you just shoot me?
188
00:10:16,649 --> 00:10:18,582
When we're
in the middle of an argument,
189
00:10:18,583 --> 00:10:21,452
why do you always walk out
when it's my turn to speak?
190
00:10:21,453 --> 00:10:25,723
So I don't have to hear you.
191
00:10:25,724 --> 00:10:27,659
You know what your problem is,
don't you?
192
00:10:27,660 --> 00:10:31,029
You want to be the children's
friend. Well, you can't be.
193
00:10:31,030 --> 00:10:33,631
We have to be like lawyers,
like agents.
194
00:10:33,632 --> 00:10:36,067
If the children like us,
we're not doing our jobs.
195
00:10:36,068 --> 00:10:39,737
Oh, what is so terrible about me
being supportive of my daughter?
196
00:10:39,738 --> 00:10:42,840
What do you think
is going to happen?
197
00:10:42,841 --> 00:10:46,210
Aren't you running out?
It's my turn to speak.
198
00:10:46,211 --> 00:10:49,881
No, because obviously
you have nothing to say.
199
00:10:49,882 --> 00:10:52,316
Oh, really?
Well, how about this then.
200
00:10:52,317 --> 00:10:56,620
Did it ever occur to you that your
support simply gives them carte blanche
201
00:10:56,621 --> 00:10:58,389
to do whatever
they bloody well want?
202
00:10:58,390 --> 00:11:01,659
Sweetie, my support helps
build her self-esteem,
203
00:11:01,660 --> 00:11:04,062
which gives her the confidence
to make the right decisions.
204
00:11:04,063 --> 00:11:08,733
Now will you please
trust me on this?
205
00:11:08,734 --> 00:11:10,735
- Oh, I don't know.
- Mm?
206
00:11:10,736 --> 00:11:13,805
- Oh, maybe you're right.
- Mm, well.
207
00:11:13,806 --> 00:11:15,139
God, what happened to me?
208
00:11:15,140 --> 00:11:18,710
I used to be such a hip,
with-it, mod kind of father.
209
00:11:20,679 --> 00:11:23,748
Okay.
210
00:11:23,749 --> 00:11:28,019
You know what, darling? I just
thank God that you are in my life.
211
00:11:28,020 --> 00:11:32,456
And I don't have to tell you how
grateful I am to have you in mine.
212
00:11:32,457 --> 00:11:36,127
But I can show you.
213
00:11:37,730 --> 00:11:41,032
- I'll light the candles.
- I'll get the Haagen-Dazs.
214
00:11:42,801 --> 00:11:45,703
- For what?
- Gotta have something to wear.
215
00:11:48,907 --> 00:11:50,108
- Fran!
- Hi, honey.
216
00:11:50,109 --> 00:11:51,809
I'm so sorry that
you and daddy...
217
00:11:51,810 --> 00:11:54,278
Listen, can we talk
on the way to the freezer?
218
00:11:54,279 --> 00:11:58,582
No, but, Fran! It really meant a lot to me
that you consider Michael and me adults.
219
00:11:58,583 --> 00:12:01,052
And we should be able
to do whatever we want.
220
00:12:01,053 --> 00:12:05,322
Sweetie, I was your age once.
Twice.
221
00:12:05,323 --> 00:12:08,893
I know how important it is to
have a role model that believes
222
00:12:08,894 --> 00:12:10,762
in all of your choices.
223
00:12:10,763 --> 00:12:12,830
I know, Fran,
and because of your support,
224
00:12:12,831 --> 00:12:16,067
Michael and I have decided
to move in together.
225
00:12:16,068 --> 00:12:20,604
Honey, that's fantastic! Are
you going to be needing a nanny?
226
00:12:20,605 --> 00:12:22,525
'Cause I'm going
to be available.
227
00:12:31,983 --> 00:12:35,186
Honey, have you seen
Maggie yet this morning?
228
00:12:35,187 --> 00:12:39,656
- No, not yet.
- Okay.
229
00:12:39,657 --> 00:12:41,959
Hello, my darling,
230
00:12:41,960 --> 00:12:46,430
love of my life, oh!
231
00:12:46,431 --> 00:12:49,834
You know, honey, there was something
that I neglected to tell you last night.
232
00:12:49,835 --> 00:12:53,037
Oh, well, there was something I
neglected to tell you last night.
233
00:12:53,038 --> 00:12:55,739
You know what, you go first.
234
00:12:55,740 --> 00:12:58,475
- All right. You were amazing.
- ( chuckles )
235
00:12:58,476 --> 00:13:00,777
Not that you're not incredible
every night,
236
00:13:00,778 --> 00:13:03,948
but last night
you were so generous.
237
00:13:03,949 --> 00:13:06,150
( laughs )
238
00:13:06,151 --> 00:13:08,485
Well, you know,
trying something new.
239
00:13:08,486 --> 00:13:12,689
I want to approach each time
like, well, it could be my last.
240
00:13:14,059 --> 00:13:15,759
I like the sound of that idea.
241
00:13:18,796 --> 00:13:23,167
I thought this crap was supposed
to stop once you got married.
242
00:13:23,168 --> 00:13:28,172
Miss Babcock, what is the
matter? You look very tense.
243
00:13:28,173 --> 00:13:30,507
Well, I just got back
from the plastic surgeon,
244
00:13:30,508 --> 00:13:34,511
and he might have hit a wrong
muscle with the Botox. No biggie.
245
00:13:34,512 --> 00:13:37,447
I think he might have
paralyzed half your face.
246
00:13:39,417 --> 00:13:41,451
Well, perhaps he was
distracted by the fact
247
00:13:41,452 --> 00:13:44,388
that your daughter is
moving in with his son.
248
00:13:44,389 --> 00:13:45,622
( laughs )
249
00:13:50,128 --> 00:13:52,196
What happened?
250
00:13:52,197 --> 00:13:56,466
Maggie's moving in with her boyfriend. It's
all my fault and Miss Bouvier told him!
251
00:13:56,467 --> 00:13:59,403
Ooh, you get back
here this instant!
252
00:13:59,404 --> 00:14:02,139
Fran:
No!
253
00:14:02,140 --> 00:14:03,941
Max: I told you
this would happen!
254
00:14:03,942 --> 00:14:06,944
Well, that just makes
you right and me faster!
255
00:14:09,547 --> 00:14:12,616
This is what happens when
you don't act like a parent!
256
00:14:12,617 --> 00:14:14,251
Yeah, yeah, blah, blah, blah!
257
00:14:21,659 --> 00:14:24,161
( Screams )
258
00:14:24,162 --> 00:14:26,863
Oh, my God!
Kaye Ballard! Kaye Ballard!
259
00:14:26,864 --> 00:14:28,665
Kaye? Where?
260
00:14:40,578 --> 00:14:42,512
( Doorbell rings )
261
00:14:42,513 --> 00:14:45,182
I'll get it, I'll get it.
262
00:14:45,183 --> 00:14:46,417
Trick or treat?
263
00:14:46,418 --> 00:14:49,786
Oh, I'm so scared.
264
00:14:49,787 --> 00:14:54,325
Now, one minute, boys. Um, Ma,
there's no more candy in the bowl.
265
00:14:54,326 --> 00:14:57,461
It's only 5:00. What did
you do? Give it all out already?
266
00:14:57,462 --> 00:15:00,431
Uh, yeah.
267
00:15:00,432 --> 00:15:04,034
Do you have something we could give the
kids? Maybe a few pennies or something?
268
00:15:04,035 --> 00:15:08,705
Oh, that's a good idea.
269
00:15:08,706 --> 00:15:11,808
Here you go.
270
00:15:11,809 --> 00:15:14,578
- Thank you.
- Happy Halloween!
271
00:15:17,648 --> 00:15:20,017
Hey, that lady took my candy!
272
00:15:23,455 --> 00:15:25,956
You know, Halloween was always
273
00:15:25,957 --> 00:15:28,692
Sylvia's favorite holiday.
274
00:15:28,693 --> 00:15:32,929
She'd start collecting
at 7:00 in the morning.
275
00:15:32,930 --> 00:15:35,565
She even took
extra bags to collect
276
00:15:35,566 --> 00:15:40,137
for the underprivileged kids,
remember?
277
00:15:40,138 --> 00:15:43,173
Uh, yeah.
278
00:15:43,174 --> 00:15:45,809
Ma, I want to talk to you.
279
00:15:45,810 --> 00:15:48,745
You know, Max and I
had another fight.
280
00:15:48,746 --> 00:15:51,482
Now Maggie wants to move
in with her new boyfriend,
281
00:15:51,483 --> 00:15:53,183
and he's saying
it's all my fault.
282
00:15:53,184 --> 00:15:55,152
Sweetheart,
you know what your problem is?
283
00:15:55,153 --> 00:15:56,487
What?
284
00:15:56,488 --> 00:15:58,188
You're spending too much
time with your husband.
285
00:15:58,189 --> 00:16:02,926
The 35 years that I have been
married to your father combined,
286
00:16:02,927 --> 00:16:07,631
maybe I've seen him
totally... 6 months.
287
00:16:09,667 --> 00:16:12,569
Well, Ma, if I don't figure out
a way to keep Maggie
288
00:16:12,570 --> 00:16:16,140
from moving in with her boyfriend,
I may be moving back in with you.
289
00:16:16,141 --> 00:16:19,143
Franny, you can't move in here.
290
00:16:19,144 --> 00:16:22,146
I'd have to move out
and go to a home!
291
00:16:22,147 --> 00:16:26,150
Ma, we put you
in a home 10 years ago!
292
00:16:27,485 --> 00:16:29,453
You bastards!
293
00:16:41,166 --> 00:16:45,102
Sweetheart, I can't believe you're
fighting with your husband.
294
00:16:45,103 --> 00:16:49,106
( Crying )
It's giving me palpitations.
295
00:16:49,107 --> 00:16:52,909
I probably won't live
to see Thanksgiving.
296
00:16:52,910 --> 00:16:55,979
And I already bought the bird.
297
00:16:55,980 --> 00:16:57,448
And ate it.
298
00:16:59,650 --> 00:17:03,120
( Crying ) You're fighting
with him and it's killing me.
299
00:17:03,121 --> 00:17:07,591
Ma, Ma, I didn't come here
to upset you. I feel terrible.
300
00:17:07,592 --> 00:17:09,993
What can I do to
make it up to you?
301
00:17:09,994 --> 00:17:12,696
Learn.
302
00:17:12,697 --> 00:17:15,899
The performance that you
just saw is called guilt.
303
00:17:15,900 --> 00:17:20,036
It's every mother's secret weapon
that she uses on her daughter.
304
00:17:20,037 --> 00:17:23,940
Use it to get the girl back.
305
00:17:23,941 --> 00:17:28,912
Ma, do you think that I'm
ready to unleash the power?
306
00:17:28,913 --> 00:17:32,682
Darling, embrace it.
307
00:17:32,683 --> 00:17:35,219
Use it. Pass it on.
308
00:17:52,604 --> 00:17:55,005
Maggie:
Coming!
309
00:17:55,006 --> 00:17:56,840
- Fran.
- Sweetie,
310
00:17:56,841 --> 00:18:00,010
I will get right to the point. There
is no way you are moving in here.
311
00:18:00,011 --> 00:18:05,015
No daughter of mine is going to live in
the most gorgeous condo I've ever seen.
312
00:18:05,016 --> 00:18:06,950
I know, isn't it beautiful?
313
00:18:06,951 --> 00:18:10,654
Yes, but that is not the point. You are
too young to be living here with him.
314
00:18:10,655 --> 00:18:12,889
Don't you know you're falling
in love with an image?
315
00:18:12,890 --> 00:18:14,958
Nobody looks like
that in real life.
316
00:18:19,464 --> 00:18:22,132
Except the guy
you're living with.
317
00:18:22,133 --> 00:18:24,501
- Hey, Fran.
- Hi, Michael.
318
00:18:24,502 --> 00:18:26,537
- You're our first visitor.
- Oh.
319
00:18:26,538 --> 00:18:28,705
It's real sweet how
close you and Maggie are.
320
00:18:28,706 --> 00:18:33,677
Yeah, well, that's the perks of
having grown kids in your 20's.
321
00:18:33,678 --> 00:18:35,945
- You mean in their 20's.
- No.
322
00:18:37,782 --> 00:18:39,149
Now, tell me, you guys,
323
00:18:39,150 --> 00:18:44,154
are you really, really,
really sure about this?
324
00:18:44,155 --> 00:18:45,622
- Yes.
- Yes.
325
00:18:45,623 --> 00:18:48,692
Okay, well then I guess
I'll just have to accept... oh!
326
00:18:48,693 --> 00:18:50,894
Fran, Fran are you okay?
327
00:18:50,895 --> 00:18:52,629
Oh! Oh! I'll be all right,
just give me a minute.
328
00:18:52,630 --> 00:18:55,265
Oh, my God, I think your
mom's having a heart attack.
329
00:18:55,266 --> 00:18:57,234
Listen to the boy.
Listen to the boy.
330
00:18:57,235 --> 00:18:59,469
Fran, I'm so sorry.
Michael, I'm moving back home.
331
00:18:59,470 --> 00:19:02,105
- Really?
- When pigs fly.
332
00:19:02,106 --> 00:19:05,509
Fran, Jewish guilt does
not work on a Shiksa.
333
00:19:07,579 --> 00:19:11,915
Oh, fine. Well, at least I can
tell your father that I tried.
334
00:19:11,916 --> 00:19:15,419
Look, you guys are adults
and I give you my blessing.
335
00:19:15,420 --> 00:19:17,354
I'll be at ma's if you need me.
336
00:19:17,355 --> 00:19:20,757
I think it's best that I spend a
few days away from your father.
337
00:19:20,758 --> 00:19:23,993
You know. My health.
338
00:19:23,994 --> 00:19:26,096
- Margaret?
- Oh! Oh! Michael?
339
00:19:26,097 --> 00:19:29,666
Flex your pecks.
Hide me! Hide me!
340
00:19:29,667 --> 00:19:31,602
Daddy, don't even try.
I love Michael.
341
00:19:31,603 --> 00:19:33,737
Fran gave me her blessing.
Why can't you?
342
00:19:33,738 --> 00:19:36,072
You gave them your blessings?
343
00:19:36,073 --> 00:19:39,142
Oh!
344
00:19:39,143 --> 00:19:41,511
Cut the guilt.
Doesn't work on the British.
345
00:19:43,481 --> 00:19:45,349
What do you want me to say?
346
00:19:45,350 --> 00:19:48,485
I mean, they've made their decision
and I am going to accept them.
347
00:19:48,486 --> 00:19:50,687
Well, it doesn't mean
I have to accept them.
348
00:19:50,688 --> 00:19:53,624
You know, I can't believe that you
would rather alienate your daughter
349
00:19:53,625 --> 00:19:56,260
than try and understand her.
I mean, who did I marry?
350
00:19:56,261 --> 00:19:58,729
Well, you know, I was asking
myself the same question.
351
00:19:58,730 --> 00:20:02,966
Oh, well, then maybe we should try and
answer it separately for a while.
352
00:20:02,967 --> 00:20:05,335
- Well, maybe we should.
- Well, fine then.
353
00:20:05,336 --> 00:20:07,170
Stop it, stop it, this is crazy!
354
00:20:07,171 --> 00:20:08,805
Margaret, you stay out of this.
355
00:20:08,806 --> 00:20:10,741
Michael, this is going
to separate my parents.
356
00:20:10,742 --> 00:20:12,442
Listen, we don't
want to hurt anybody.
357
00:20:12,443 --> 00:20:15,011
We can't do this.
I can't do this. I'm sorry.
358
00:20:15,012 --> 00:20:16,513
I'll take you home.
359
00:20:16,514 --> 00:20:19,683
Dad, I'm packing up my bags.
We're going home.
360
00:20:27,191 --> 00:20:29,058
I can't believe that worked.
361
00:20:31,896 --> 00:20:35,799
- Didn't I tell you to trust me?
- You were terrific.
362
00:20:35,800 --> 00:20:38,535
I had no idea you were
such an incredible actress.
363
00:20:38,536 --> 00:20:42,939
And how about you, you were so
forceful, so strong, such a turn-on.
364
00:20:42,940 --> 00:20:44,874
( Knock on door )
365
00:20:44,875 --> 00:20:47,577
I'm sorry to interrupt, sir, but the
doctor just sent your results over.
366
00:20:47,578 --> 00:20:49,313
You only have
four months to live.
367
00:20:49,314 --> 00:20:51,214
Never mind, Niles.
Plan "A" worked.
368
00:20:51,215 --> 00:20:52,215
Oh.
369
00:20:55,720 --> 00:20:58,021
This is his apartment?
370
00:20:58,022 --> 00:21:00,390
( Cries )
371
00:21:07,932 --> 00:21:12,368
Rule number 1. Never
eat anything unwrapped.
372
00:21:13,537 --> 00:21:16,372
See? That's not good.
373
00:21:18,209 --> 00:21:22,345
Rule number 2.
Never eat loose candy.
374
00:21:23,447 --> 00:21:26,683
See, that's bad.
375
00:21:26,684 --> 00:21:29,753
You know something?
None of this is safe.
376
00:21:31,956 --> 00:21:35,458
You're going to throw
out the whole pail?
377
00:21:35,459 --> 00:21:37,127
Um... yeah.
378
00:21:42,967 --> 00:21:44,768
( Jazz music playing )
31091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.