Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Problem_Child_(1990)_Junior_le_terrible ,WEB_MKV_H264(Universal,Eng,Sub) 1280x716
2
00:00:56,060 --> 00:00:58,510
Nice night to be born, huh?
3
00:00:59,600 --> 00:01:03,730
Apparently my birth was not
considered a blessed event.
4
00:01:03,900 --> 00:01:08,070
That's me in the basket and
that's my mother carrying me.
5
00:01:12,490 --> 00:01:15,200
And that's my mother...running away.
6
00:01:15,900 --> 00:01:19,690
Well, this can still work
out. Look at this place!
7
00:01:19,860 --> 00:01:21,990
Oh!
8
00:01:22,160 --> 00:01:24,410
Madam!
9
00:01:28,960 --> 00:01:32,370
Aw... aw... aw...
10
00:01:36,010 --> 00:01:41,160
Who on earth would want to abandon
such a wonderful little baby boy?
11
00:01:53,560 --> 00:01:56,240
On the day I was born
12
00:01:56,400 --> 00:01:58,690
The nurses all gathered round
13
00:01:58,860 --> 00:02:01,900
They gazed in wild wonder
At the joy they had found...
14
00:02:02,070 --> 00:02:04,160
But I am not dreaming.
15
00:02:04,330 --> 00:02:10,450
One thing I know, and that is that there's
no such thing in the world as a bad boy.
16
00:02:10,620 --> 00:02:12,920
What does he know?
17
00:02:13,080 --> 00:02:17,750
Bad to the bone Bad to the bone
18
00:02:17,920 --> 00:02:22,170
B- b-b-b bad
B- b-b-b bad
19
00:02:22,800 --> 00:02:24,760
B- b-b-b
bad...
20
00:02:24,930 --> 00:02:27,010
What a strange-looking dogl
21
00:02:30,890 --> 00:02:33,100
I'll bet he's hungry.
22
00:02:35,770 --> 00:02:37,650
This looks good.
23
00:02:40,280 --> 00:02:44,450
B- b-b-b bad
B- b-b-b bad...
24
00:02:49,950 --> 00:02:53,080
Diver Dan, Diver Dan! Surface, surface!
25
00:02:57,380 --> 00:03:02,300
I wanna be yours, pretty
baby Yours and yours alone
26
00:03:02,470 --> 00:03:06,590
I'm here to tell ya, honey
I'm bad to the bone...
27
00:03:06,760 --> 00:03:11,470
These are my favourite toys. Who
am I kidding? They're my only toys.
28
00:03:11,640 --> 00:03:13,930
That's my dad.
29
00:03:15,940 --> 00:03:18,060
So you want to play rough, huh?
30
00:03:25,660 --> 00:03:30,580
I was just kiddingl Oh, nol
Not the nuns, not the nunsl
31
00:03:31,500 --> 00:03:35,450
Bad to the bone
B- b- b- b bad
32
00:03:36,290 --> 00:03:37,710
Bad to the bone
33
00:03:37,880 --> 00:03:40,960
Geel I wonder if penguins can flyl
34
00:03:43,880 --> 00:03:46,260
Help!
35
00:03:46,430 --> 00:03:49,800
Help!
36
00:03:51,310 --> 00:03:54,470
You see? No one really ever accepted me.
37
00:03:54,640 --> 00:03:56,600
Who'd be that caring?
38
00:03:56,770 --> 00:03:59,860
Who'd be that loving?
Who'd be that dumb?
39
00:04:01,650 --> 00:04:04,280
Listen to this. It says here
that Henry is a strong name.
40
00:04:04,450 --> 00:04:06,900
He's loyal and loving.
41
00:04:07,070 --> 00:04:11,580
Henry? Hank. Henri. Sounds like a loser.
42
00:04:11,740 --> 00:04:16,160
No, come on, think about it. Henry,
Hank. Hank Aaron, that's a winner.
43
00:04:16,330 --> 00:04:19,500
"How was school today,
Hank?" "Great, Dad!"
44
00:04:19,670 --> 00:04:23,420
- Let's put a star down next to Henry.
- No, I don't like it.
45
00:04:23,590 --> 00:04:28,090
What about Donald? It says
Donald is wealthy and powerful.
46
00:04:28,260 --> 00:04:30,220
That's the kind of kid I want.
47
00:04:30,390 --> 00:04:33,070
I'll be happy no
matter how he turns out.
48
00:04:33,220 --> 00:04:36,890
- He'll be our child.
- It won't hurt if he's chairman of the board.
49
00:04:37,060 --> 00:04:39,550
So, when is your child due?
50
00:04:39,730 --> 00:04:43,900
I'm not really pregnant yet.
We're just planning ahead.
51
00:04:44,070 --> 00:04:46,150
A little wishful thinking
never hurt anyone.
52
00:04:48,160 --> 00:04:51,940
Here at the clinic we pride
ourselves on a 99%% success rate.
53
00:04:52,120 --> 00:04:53,990
- Little Henry Healy.
- Donald.
54
00:04:54,160 --> 00:04:56,950
Unfortunately, there is that other 1%%.
55
00:04:57,120 --> 00:05:00,790
And you're it. I'm sorry, but
the test came back positive.
56
00:05:00,960 --> 00:05:04,420
- Positive, that's good.
- No, positive is bad.
57
00:05:04,590 --> 00:05:06,840
No, positive is good, negative is bad.
58
00:05:07,010 --> 00:05:11,010
No, negative is good. You see,
you are positively infertile.
59
00:05:11,180 --> 00:05:14,600
You mean we've been doing
it every night for nothing?
60
00:05:16,230 --> 00:05:18,020
Let me explain.
61
00:05:18,190 --> 00:05:20,230
This is your uterus.
62
00:05:21,900 --> 00:05:24,230
That purple thing is your cervix.
63
00:05:24,400 --> 00:05:28,440
These green things are your
fallopian tubes and this...
64
00:05:28,610 --> 00:05:31,190
That's not supposed to
happen. Toss me that.
65
00:05:31,370 --> 00:05:36,490
This yellow thing is your ovary.
Fits right in there like that.
66
00:05:36,660 --> 00:05:39,450
Well, you know what? It doesn't matter.
67
00:05:39,620 --> 00:05:44,250
You don't even have a yellow thing
and your green thing is brown.
68
00:05:44,420 --> 00:05:49,260
- Doctor, are you sure there's no hope?
- None whatsoever.
69
00:05:49,430 --> 00:05:52,930
But there are alternatives
to having your own child.
70
00:05:55,220 --> 00:05:57,630
I tried to like it at the orphanage
71
00:05:57,810 --> 00:06:01,440
but then I became
interested in photography.
72
00:06:04,440 --> 00:06:07,360
After that, things
kind of went downhill.
73
00:06:14,530 --> 00:06:18,080
Eat all of your stew, children.
74
00:06:18,250 --> 00:06:22,960
A growing body needs
nutrition. And discipline.
75
00:06:23,130 --> 00:06:26,880
If it's so nutritious, how
come I don't see you eating it?
76
00:06:27,050 --> 00:06:30,340
- Aw, Junior!
- Junior!
77
00:06:36,810 --> 00:06:41,560
I was never really sure which one
I got, nutrition or discipline.
78
00:06:52,150 --> 00:06:57,160
- What do they put in this stuff?
- Junior, please don't get us in trouble again.
79
00:07:04,210 --> 00:07:07,290
Who are they kidding?
80
00:07:15,720 --> 00:07:17,260
Junior!
81
00:07:17,930 --> 00:07:20,310
What happened to your lunch?
82
00:07:20,470 --> 00:07:23,640
It was so delicious I
just gobbled it all up!
83
00:07:30,690 --> 00:07:36,150
I can't believe it. For once, you
behaved yourself. Thank you, Lord!
84
00:07:45,210 --> 00:07:49,420
Hey, lady, hands off the merchandise!
I gotta hear out of that thing!
85
00:07:49,590 --> 00:07:51,960
Ow...!
86
00:07:54,840 --> 00:07:58,300
All right, mister, you know
the routine. Start mopping.
87
00:07:58,470 --> 00:08:00,510
Sister, I'm all packed to go.
88
00:08:00,680 --> 00:08:06,140
There's my favourite little boy.
I'm going to miss you so much.
89
00:08:06,310 --> 00:08:08,520
Miss him? Where's he going?
90
00:08:08,690 --> 00:08:14,440
Haven't you heard? I'm getting adopted. I
got a new mommy and daddy and they're so nice.
91
00:08:14,610 --> 00:08:17,150
- Really?
- Yes.
92
00:08:17,320 --> 00:08:21,110
Good little boys get good homes.
93
00:08:21,290 --> 00:08:25,070
Bad little boys get something else.
94
00:08:26,420 --> 00:08:31,710
Big deal. If you have to be a creep
like Freddy, I don't want a family.
95
00:08:37,970 --> 00:08:42,100
...a man described as evil incarnate,
a man called "the fiend of the century".
96
00:08:42,260 --> 00:08:44,220
Where are my cartoons?
97
00:08:44,390 --> 00:08:46,560
They did me wrongl They had it comingl
98
00:08:46,730 --> 00:08:49,100
- All 34?
- You bet they didl
99
00:08:49,270 --> 00:08:53,190
This guy's pretty popular.
He's on every channel.
100
00:08:54,070 --> 00:08:59,030
Since he escaped, residents of the bordering
states have been afraid to leave their home.
101
00:08:59,200 --> 00:09:03,620
Beck, known infamously as the Bow Tie
Killer, was recaptured this afternoon
102
00:09:03,790 --> 00:09:07,080
and is now on his way
back to federal prison.
103
00:09:07,250 --> 00:09:10,250
I'm not a bad guyl
I'm just misunderstoodl
104
00:09:10,420 --> 00:09:12,500
Nobody cares about me but mel
105
00:09:12,670 --> 00:09:15,000
What a good-looking guy.
106
00:09:15,170 --> 00:09:20,840
Because of this attempted prison break,
Beck would have to serve additional time.
107
00:09:21,010 --> 00:09:27,270
When he is returned to the federal
prison, Beck will be placed under...
108
00:09:42,780 --> 00:09:44,910
Do you see him?
109
00:09:45,080 --> 00:09:47,240
There's our boy!
110
00:09:49,160 --> 00:09:51,710
Oh, honey!
111
00:09:52,920 --> 00:09:55,170
You guys, I'm so excited!
112
00:10:08,600 --> 00:10:11,230
Have a good day, honey.
113
00:10:11,400 --> 00:10:15,730
Why don't you take a look at this adoption
literature? We can talk about it tonight.
114
00:10:15,900 --> 00:10:20,690
Why don't you? I don't wear second-hand
clothes and I won't have a second-hand kid.
115
00:10:20,860 --> 00:10:23,780
- Adoption is out!
- OK, all right.
116
00:10:25,740 --> 00:10:26,770
Fine.
117
00:10:27,620 --> 00:10:32,370
Welcome to Big Ben's, the sporting
goods store that has everything.
118
00:10:32,540 --> 00:10:36,880
Sporting goods made by
Americans for Americans.
119
00:10:37,050 --> 00:10:40,670
My fellow Americans, don't forget
to vote for Big Ben for Mayorl
120
00:10:40,840 --> 00:10:44,710
- Mister, do you work here?
- I sure do. How can I help you?
121
00:10:44,890 --> 00:10:47,720
I'm looking for a canteen
with a compass on it.
122
00:10:47,890 --> 00:10:50,520
I saw your commercial and
they said you have everything.
123
00:10:50,680 --> 00:10:55,150
You bet we do. This is Big Ben's.
We got canteens 365 days a year.
124
00:10:55,310 --> 00:10:58,690
- Which one of these can I fix you up with?
- This blue one.
125
00:10:58,860 --> 00:11:03,320
- Hey, sport, where did you run off to?
- This man was helping me find my canteen.
126
00:11:03,490 --> 00:11:08,910
I hope Hank wasn't bothering you. He's
excited about this camping trip we're going on.
127
00:11:09,080 --> 00:11:14,540
- You two must have a lot of fun together.
- These little rascals make life worth living.
128
00:11:14,710 --> 00:11:17,420
What the heck else are
we here for, partner?
129
00:11:17,590 --> 00:11:19,090
Let's go!
130
00:11:19,260 --> 00:11:21,930
- Did you get what you wanted?
- Yeah.
131
00:11:22,090 --> 00:11:25,010
- Thanks a lot, buddy.
- My pleasure.
132
00:11:25,180 --> 00:11:27,640
- Little Benl
- What?
133
00:11:27,810 --> 00:11:31,590
Get your little butt in here.
I got a big surprise for you.
134
00:11:33,060 --> 00:11:36,650
That's right, Big Ben's
is 100 per cent American.
135
00:11:38,070 --> 00:11:40,150
I'm selling the store to the Japs.
136
00:11:40,320 --> 00:11:41,820
I... I...
137
00:11:42,030 --> 00:11:46,820
- What? Thought I was gonna leave it to you?
- Yes.
138
00:11:46,990 --> 00:11:50,860
Well, I'm not. I'm selling
to the Hirohito Corporation.
139
00:11:52,410 --> 00:11:54,820
I still get the land, right, Dad?
140
00:11:55,000 --> 00:11:57,410
No, you won't. No, no.
141
00:11:57,590 --> 00:12:00,500
I'm selling that too. Everything
from here to the river.
142
00:12:00,670 --> 00:12:04,170
What? Dad! I can't believe this.
143
00:12:04,340 --> 00:12:09,500
I slaved for you for over ten years
without even a raise or a promotion.
144
00:12:09,680 --> 00:12:11,760
Is there a lesson to be learned?
145
00:12:11,930 --> 00:12:14,560
- A lesson?
- Don't trust anyone.
146
00:12:14,730 --> 00:12:18,480
- Not even your own father?
- Especially your own father.
147
00:12:18,650 --> 00:12:20,650
You're too nice.
148
00:12:20,820 --> 00:12:26,570
I expected a little back-stabbing from you,
some ruthless scrambling to get to the top,
149
00:12:26,740 --> 00:12:30,490
but you stubbornly refuse
to follow my example.
150
00:12:35,660 --> 00:12:38,870
Today's my birthday.
Look what they gave me.
151
00:12:39,040 --> 00:12:40,420
Junior!
152
00:12:40,590 --> 00:12:44,880
Junior! What is taking you so long?
153
00:12:45,050 --> 00:12:49,380
- We start serving dinner in 20 minutes.
- I only got two hands.
154
00:12:49,550 --> 00:12:54,220
I want these pots so shiny
I can see my face in them!
155
00:12:54,390 --> 00:12:56,430
This one kind of looks like you.
156
00:12:56,600 --> 00:12:59,350
All right, now you're gonna pay for it.
157
00:13:04,940 --> 00:13:08,360
- Junior!
- Yikes! A penguin in a pot!
158
00:13:08,530 --> 00:13:10,780
Help!
159
00:13:16,000 --> 00:13:19,250
I wonder if they want
me to do the floorl
160
00:13:29,130 --> 00:13:31,590
Junior!
161
00:13:35,600 --> 00:13:39,350
OK, kids, huddle up. Now,
listen, we got three more innings.
162
00:13:39,520 --> 00:13:42,560
Remember, if we win
we all get ice cream.
163
00:13:42,730 --> 00:13:44,230
Yeah!
164
00:13:44,400 --> 00:13:48,320
And if we lose... What the hay,
we'll have ice cream anyway.
165
00:13:48,490 --> 00:13:51,910
Go take the field. I'm proud
of you! Look mean out there.
166
00:13:52,740 --> 00:13:55,660
Little Ben. Can I talk
to you for a second?
167
00:13:55,830 --> 00:13:59,330
I don't care how many runs you
score. We're not gonna forfeit.
168
00:13:59,500 --> 00:14:03,450
No! I don't care about this game.
We got this thing won already!
169
00:14:03,630 --> 00:14:07,050
I just came over to share my
happiness with you, Little Ben.
170
00:14:07,210 --> 00:14:10,220
Harriet had a sonogram. Take a look.
171
00:14:10,380 --> 00:14:12,840
- What is that?
- It's a boy!
172
00:14:13,010 --> 00:14:14,510
Congratulations.
173
00:14:14,680 --> 00:14:17,850
- I got one of these for you. Open up.
- I don't smoke.
174
00:14:18,020 --> 00:14:20,640
Come on, open up. Open up!
175
00:14:24,110 --> 00:14:27,270
It's a home run for the Chieftainsl
176
00:14:27,440 --> 00:14:30,940
What do you know? Another home run.
177
00:14:31,110 --> 00:14:33,280
Way to go, Gary!
178
00:14:39,250 --> 00:14:41,710
Will you all please
quiet down? Be quiet!
179
00:14:43,830 --> 00:14:47,130
Ladies, please, can
you please quiet down?
180
00:14:48,880 --> 00:14:53,380
Can you quiet down?
Can you act like nuns?!
181
00:14:53,550 --> 00:14:55,010
OK.
182
00:14:55,180 --> 00:14:57,890
Now, there's absolutely no proof
183
00:14:58,060 --> 00:15:01,560
that Junior was in any way
connected with today's tragedy.
184
00:15:01,730 --> 00:15:05,770
- Who needs proof? He's evil!
- Look what he did in art class! Skeletons!
185
00:15:05,940 --> 00:15:08,400
- Headless corpses.
- Monsters devouring human flesh.
186
00:15:08,570 --> 00:15:10,190
All right, look!
187
00:15:10,360 --> 00:15:14,950
I don't claim to be some kind of
brilliant psychologist. I'm not.
188
00:15:15,120 --> 00:15:19,660
All I'm saying is maybe all
the child needs is to be loved.
189
00:15:19,830 --> 00:15:22,400
Let's cut the crap, Mr Peabody!
190
00:15:22,580 --> 00:15:26,670
Either Junior goes or you
find yourself some new nuns.
191
00:15:26,840 --> 00:15:31,910
No, no, please, don't hyperventilate.
Just take a deep breath and relax.
192
00:15:32,090 --> 00:15:36,890
The only way we can straighten this out
is by hearing what Junior has to say.
193
00:15:47,060 --> 00:15:49,060
I'm sorry, sisters.
194
00:15:49,230 --> 00:15:53,070
Please, please don't make
me lift those heavy stones
195
00:15:53,240 --> 00:15:56,110
and please don't make me
scrub those dirty toilets.
196
00:15:56,280 --> 00:15:59,530
I just want to be a good boy. I promise!
197
00:15:59,700 --> 00:16:02,870
You see that? He said he's sorry.
198
00:16:03,040 --> 00:16:08,460
Please, give me another chance. I just
want to learn my lessons and do my studies.
199
00:16:08,630 --> 00:16:11,170
So I can be smart and become a priest!
200
00:16:11,340 --> 00:16:14,090
There! You see that? A priest!
201
00:16:14,260 --> 00:16:16,590
A priest! It's like a nun with a jacket.
202
00:16:16,760 --> 00:16:20,430
It's a boy nun! He
wants to be a boy nun.
203
00:16:20,600 --> 00:16:25,270
Let me tell you something. It takes
a big man to admit his mistakes.
204
00:16:25,440 --> 00:16:27,480
And there is a big man!
205
00:16:27,650 --> 00:16:32,690
It is in the opinion of myself
and my agency of which I represent
206
00:16:32,860 --> 00:16:36,530
that Junior will not be
removed from this orphanage.
207
00:16:36,700 --> 00:16:39,410
Removed? What do you mean, removed?
208
00:16:39,580 --> 00:16:41,030
Don't worry about it.
209
00:16:41,200 --> 00:16:46,330
The nuns made a suggestion you might
be happier outside of the orphanage.
210
00:16:49,460 --> 00:16:52,380
- What's so funny?
- You are, you stupid dick.
211
00:16:53,590 --> 00:16:54,840
He's wicked!
212
00:16:55,010 --> 00:16:58,960
You're not saying you'd rather
not be in the orphanage, are you?
213
00:16:59,140 --> 00:17:03,000
Think much, pea brain? I want out!
214
00:17:03,180 --> 00:17:06,350
You see, Mr Peabody? The
child is incorrigible!
215
00:17:06,520 --> 00:17:09,390
I'm what? Why don't
you speak English, lady?
216
00:17:09,560 --> 00:17:11,560
Look, maybe...
217
00:17:11,730 --> 00:17:15,430
- Uh, maybe...
- What the child is trying to say is...
218
00:17:15,610 --> 00:17:21,660
Maybe if I shrug and move my hands like this,
people will think I know what I'm talking about.
219
00:17:21,830 --> 00:17:25,830
It's obvious that the kid's
unbalanced. I knew that from the start.
220
00:17:26,000 --> 00:17:29,670
I was playing devil's
advocate. Devil, you know...
221
00:17:29,830 --> 00:17:32,960
Anyway, on behalf of
myself and the agency,
222
00:17:33,130 --> 00:17:38,340
this child is going to be removed from
this orphanage as soon as possible!
223
00:17:38,510 --> 00:17:43,140
Well, hurry the hell up!
I'm not getting any younger!
224
00:17:58,400 --> 00:18:04,200
There's Ed and Sally and little Joey going
into the Whites'. There must be a party.
225
00:18:04,370 --> 00:18:10,210
Look at her dress. That's a new... I've
looked all over for shoes like that.
226
00:18:10,370 --> 00:18:15,000
- Wonder why we weren't invited.
- Same reason we weren't invited to the rest.
227
00:18:15,170 --> 00:18:17,660
You can't go to a kids'
party without a kid.
228
00:18:18,630 --> 00:18:23,510
Being a parent is power and once you're
in that circle you keep everyone else out.
229
00:18:23,680 --> 00:18:29,680
Flo, being a parent is about sharing.
It's about a mom, a dad and a kid.
230
00:18:29,850 --> 00:18:35,230
Except there isn't going to be a kid,
Ben. It's just you and me forever.
231
00:18:39,860 --> 00:18:43,410
- Why can't we adopt?
- We've been through this!
232
00:18:43,570 --> 00:18:48,290
I know, but we have so much love to
give. Why waste it on these stupid pets?
233
00:18:48,450 --> 00:18:50,860
They are not stupid!
234
00:18:51,040 --> 00:18:52,750
Hello!
235
00:18:52,920 --> 00:18:57,750
Think of it this way. All those mothers
had to make do with what nature gave them.
236
00:18:57,920 --> 00:19:01,710
You and I get to pick out our
kid. It'll be like shopping.
237
00:19:01,880 --> 00:19:04,930
- Shopping?
- Uh-huh.
238
00:19:05,100 --> 00:19:08,800
But the neighbours will know
we've adopted. What'll they say?
239
00:19:08,970 --> 00:19:12,270
The neighbours? They'll say, "Look!"
240
00:19:12,440 --> 00:19:17,310
"There's Ben and Flo Healy going out to yet
another birthday party with their new son!"
241
00:19:17,480 --> 00:19:19,780
"Isn't he adorable?"
242
00:19:19,940 --> 00:19:23,730
"And look at how fantastic
Flo looks in her new dress!"
243
00:19:23,910 --> 00:19:27,200
"Where did she get a bag
to match those shoes?"
244
00:19:27,370 --> 00:19:31,540
Then they'll say, "Let's invite
that Healy family over for dinner."
245
00:19:31,710 --> 00:19:34,330
Oh, Ben, dinners!
246
00:19:34,500 --> 00:19:37,250
OK, let's get a kid.
247
00:19:37,590 --> 00:19:40,670
Hurry up, students. Five more
minutes for your pen- pals.
248
00:19:40,760 --> 00:19:43,590
Then we have to work
on our times tables.
249
00:19:45,090 --> 00:19:50,340
Dear Queen Elizabeth, how is England?
It must be nice to be a queen.
250
00:19:50,520 --> 00:19:53,310
Dear Bishop Tutu, how are you?
251
00:19:53,480 --> 00:19:57,520
I am fine. I hope everything's
going well with your marching.
252
00:19:57,690 --> 00:19:59,940
Dear Bow Tie Killer, how's prison?
253
00:20:00,110 --> 00:20:05,110
There's a nice picture of you on the front
page that I'm gonna add to my collection.
254
00:20:05,280 --> 00:20:10,660
Even though we've never met, I feel we
have a lot in common. Nobody understands us.
255
00:20:10,830 --> 00:20:14,960
I'm still wearing a bow tie
so I can look just like you.
256
00:20:15,120 --> 00:20:20,540
After all these letters, I've got good
news. I'm getting out. Isn't that great?
257
00:20:20,710 --> 00:20:23,920
Your number one fan, Junior.
258
00:20:33,020 --> 00:20:35,700
Smoke.
259
00:20:42,030 --> 00:20:43,400
Sir.
260
00:20:44,780 --> 00:20:49,030
Sir, sorry to disturb you
but this letter came for you.
261
00:20:53,660 --> 00:20:56,290
Read this to me.
262
00:20:56,460 --> 00:20:59,080
Hey, it's a letter from JR.
263
00:20:59,250 --> 00:21:03,040
Yeah? Someday we're gonna
meet up on the outside.
264
00:21:03,210 --> 00:21:06,090
We're gonna do some serious damage.
265
00:21:06,260 --> 00:21:08,590
"Good news, I'm getting out."
266
00:21:08,760 --> 00:21:13,890
What? He's getting paroled?
They gotta be out of their minds!
267
00:21:14,060 --> 00:21:16,520
You know that guy?
He's crazier than I am.
268
00:21:16,690 --> 00:21:18,690
Chill. The warden!
269
00:21:19,480 --> 00:21:25,360
Well, well! If it isn't our model prisoner,
looking so pretty today in his little bow tie!
270
00:21:25,530 --> 00:21:27,740
Hey, warden! Catch!
271
00:21:31,700 --> 00:21:35,740
I hope I'm not rushing you. We can
always let nature take its course.
272
00:21:35,910 --> 00:21:39,960
Nature screwed us over.
Let's give commerce a try.
273
00:21:41,840 --> 00:21:47,300
Let's see what I can do. You want a kid you
could love, I'll put you on the waiting list.
274
00:21:47,470 --> 00:21:49,930
You should have a kid in seven years.
275
00:21:50,090 --> 00:21:52,430
- Seven years?
- Unless...
276
00:21:52,600 --> 00:21:57,060
Nah, nah, I didn't say a
word. I did not say a word.
277
00:21:57,230 --> 00:22:00,350
No, what? What were you gonna say?
278
00:22:00,520 --> 00:22:06,110
Well, I really put my foot in my mouth
this time but, I don't know, I like you two.
279
00:22:06,280 --> 00:22:11,280
I like the two of you and when I like
two people, I want to help them out.
280
00:22:11,450 --> 00:22:16,200
That's just my nature. I want
to help out people that I like.
281
00:22:16,370 --> 00:22:20,500
Just this morning I came
upon a seven- year- old.
282
00:22:20,670 --> 00:22:25,830
Smart as a tack, a little rambunctious
but weren't we all at that age?
283
00:22:27,420 --> 00:22:30,300
I think I even have
a photo here for you.
284
00:22:31,090 --> 00:22:33,390
He does look presentable
in that bow tie.
285
00:22:33,550 --> 00:22:35,260
Adorable!
286
00:22:35,430 --> 00:22:40,310
I don't know. Seven is rather old. I wanted
people to think I had the baby myself.
287
00:22:40,480 --> 00:22:45,020
That's understandable. A lot of women feel
that way. You want a cute little infant.
288
00:22:45,190 --> 00:22:48,150
One that will scream in
the middle of the night
289
00:22:48,320 --> 00:22:53,400
and you'll have to stumble downstairs in
the dark and change his soiled diapers.
290
00:22:53,570 --> 00:22:56,410
You'll do your
housework, eat chocolates,
291
00:22:56,580 --> 00:23:00,360
take care of the kid and
you'll put on 50 or 60 pounds.
292
00:23:00,540 --> 00:23:01,570
No diapers?
293
00:23:01,750 --> 00:23:05,080
You like to sleep late. There'd
be no baby waking you up.
294
00:23:05,250 --> 00:23:10,760
We could skip all that baby junk and
move right into the good stuff like...
295
00:23:10,930 --> 00:23:13,550
...parties and more parties!
296
00:23:13,720 --> 00:23:16,050
I could be president
of the PTA by September!
297
00:23:16,220 --> 00:23:20,770
- Fuzzball will have someone to play with.
- Yes! Fuzzball's our cat.
298
00:23:20,940 --> 00:23:24,850
I can't believe it!
Junior, he loves cats.
299
00:23:25,020 --> 00:23:27,810
Do you hear that? Let's do it.
300
00:23:27,980 --> 00:23:30,820
Mr Peabody, you've got yourself a deal.
301
00:23:30,990 --> 00:23:32,990
And you've got yourself a kid.
302
00:23:40,160 --> 00:23:43,580
Here he comes. Flo, that's our son.
303
00:23:45,630 --> 00:23:48,460
Can you believe it? That's our boy.
304
00:23:48,630 --> 00:23:52,330
He's very handsome. I'll be
the envy of the neighbourhood.
305
00:23:52,510 --> 00:23:55,430
They look like a couple of yahoos.
306
00:23:58,810 --> 00:23:59,840
Hi!
307
00:24:01,140 --> 00:24:02,640
I think I'm gonna cry.
308
00:24:02,810 --> 00:24:05,980
You ever seen a grown
man wear so much blue?
309
00:24:06,150 --> 00:24:08,690
Hey there, little buddy.
310
00:24:08,860 --> 00:24:12,230
I'm Ben, this is Flo.
Put it there, partner.
311
00:24:12,400 --> 00:24:15,570
My name's Junior. My favourite
colour's blue. What's yours?
312
00:24:17,160 --> 00:24:20,530
My favourite colour's blue,
too. Can you believe...?
313
00:24:20,700 --> 00:24:24,120
He's perfect. He's wonderful. Come here.
314
00:24:24,290 --> 00:24:27,500
Thank you, sisters,
goodbye. Goodbye, kids!
315
00:24:27,670 --> 00:24:30,420
Bye, everybody! Don't forget to write!
316
00:24:37,010 --> 00:24:40,930
We got the pick of the litter.
Everyone's come out to see him off.
317
00:25:01,790 --> 00:25:04,280
Here we are! Isn't this exciting?
318
00:25:04,460 --> 00:25:09,040
Right, everybody out.
This is gonna be so great!
319
00:25:09,210 --> 00:25:15,300
OK, now, everybody over by the house.
This is Junior's first day at his new home.
320
00:25:15,470 --> 00:25:17,870
OK, I want everyone over. Come on.
321
00:25:18,050 --> 00:25:22,100
Junior, put your suitcase down
here. Darling, I want you to hug him.
322
00:25:22,260 --> 00:25:25,350
A lot of teeth. I want
everybody to be happy.
323
00:25:25,520 --> 00:25:29,350
- Smile and say, "cheese doodles!"
- Cheese doodles!
324
00:25:29,520 --> 00:25:32,060
That's great, that's terrific.
325
00:25:32,230 --> 00:25:37,150
How come you adopted me? How
come you just didn't have a baby?
326
00:25:37,320 --> 00:25:39,780
Well, gee...
327
00:25:39,950 --> 00:25:43,990
With a baby, you never know what
you're getting. It could be a dud.
328
00:25:44,160 --> 00:25:46,540
But with you there's no surprise.
329
00:25:46,710 --> 00:25:49,500
- Mr Peabody told us how terrific you are.
- He did?
330
00:25:49,670 --> 00:25:54,380
Sure. He said that you were voted
most popular orphan two years in a row.
331
00:25:54,550 --> 00:25:56,840
That was smart of him.
332
00:25:58,300 --> 00:26:03,300
- In we go.
- Wow. This is a great house.
333
00:26:03,470 --> 00:26:06,810
We're going to keep it
neat and clean, aren't we?
334
00:26:12,020 --> 00:26:14,400
I hope you guys are insured.
335
00:26:16,190 --> 00:26:21,070
And you have a cat. Here, kitty-kitty.
336
00:26:21,240 --> 00:26:26,120
No, Junior, make nice with
kitty. Only pet her this way.
337
00:26:26,290 --> 00:26:29,500
I've never seen Fuzzball act like that.
338
00:26:29,670 --> 00:26:32,790
Junior, come here. I
want you to meet Polly.
339
00:26:32,960 --> 00:26:37,920
- Polly, say hello to Junior.
- Hello. Hello.
340
00:26:38,090 --> 00:26:40,630
Is that the only word he knows?
341
00:26:40,800 --> 00:26:44,260
- Yes. I want to show
you the house. - Uh-oh!
342
00:26:46,270 --> 00:26:50,220
- Do I get my own bed?
- This is the big time! You get your own room!
343
00:26:50,390 --> 00:26:53,730
- Wow!
- I hope you like clowns.
344
00:26:57,900 --> 00:27:00,310
Oh, my God. They're retarded.
345
00:27:01,320 --> 00:27:03,410
So, what do you think, big guy?
346
00:27:03,570 --> 00:27:07,160
Well, there sure are a lot of clowns.
347
00:27:09,960 --> 00:27:14,920
That must be your new grandpa. You stay
here. We'll give old gramps a big surprise.
348
00:27:15,090 --> 00:27:16,460
Sh!
349
00:27:23,970 --> 00:27:26,010
Dad, are we glad to see you.
350
00:27:26,180 --> 00:27:29,680
What's this big surprise
you dragged me over here for?
351
00:27:29,850 --> 00:27:33,350
Well, Dad, here's a hint.
352
00:27:34,730 --> 00:27:38,020
Oh, my God.
353
00:27:38,190 --> 00:27:40,070
Finally.
354
00:27:40,820 --> 00:27:45,070
You've both cooked up a cute
little kid for my campaign!
355
00:27:45,240 --> 00:27:49,280
I thought you were getting fatter,
Mama! When's my little grandson due?
356
00:27:49,450 --> 00:27:54,000
- Fatter?
- No, Dad. Florence is not gonna have a baby.
357
00:27:54,710 --> 00:27:56,540
You rascal, you!
358
00:27:56,710 --> 00:28:01,790
You followed my advice and took your sperm
to somebody who knows what to do with it,
359
00:28:01,970 --> 00:28:03,220
a surrogate mother.
360
00:28:03,380 --> 00:28:09,470
Tell me something. Do you make out with a
cup or do you get to bump a real live one?
361
00:28:09,640 --> 00:28:11,470
No, Dad, we adopted.
362
00:28:11,640 --> 00:28:14,020
Are you insane?
363
00:28:15,310 --> 00:28:17,720
I thought you'd be happy. Come on.
364
00:28:17,900 --> 00:28:20,860
You don't know what you're
letting yourself in for.
365
00:28:21,030 --> 00:28:23,710
Dopehead mothers. Garbage blood.
366
00:28:23,860 --> 00:28:26,990
His parents may have met in a
loony bin. They might be Democrats.
367
00:28:27,160 --> 00:28:31,950
He's a beautiful kid. Once you meet
him, you'll love him like your very own.
368
00:28:32,120 --> 00:28:36,790
I would like to proudly present the
newest member of the Healy family, Junior!
369
00:28:38,170 --> 00:28:40,040
No! Junior!
370
00:28:40,210 --> 00:28:43,010
That's a thousand-dollar coat!
371
00:28:43,170 --> 00:28:46,470
- Junior, are you in here?
- Junior!
372
00:28:46,640 --> 00:28:50,260
Oh, my God. It's the devil.
373
00:28:50,430 --> 00:28:53,930
- Buddy, are you OK?
- Yeah, just a little smoky.
374
00:28:55,900 --> 00:28:59,980
Look, here's the problem. This
clown must have shorted out.
375
00:29:00,150 --> 00:29:03,650
Sparks were coming out of
his nose. I was so scared.
376
00:29:03,820 --> 00:29:07,450
- Little punk is lying.
- Dad!
377
00:29:07,620 --> 00:29:11,830
I hope you kept the damn receipt.
You got one bad seed there.
378
00:29:11,990 --> 00:29:15,940
He can hear you. You'll hurt his
feelings. It was just an accident.
379
00:29:16,120 --> 00:29:19,820
- Accident! Get rid of him.
- We've made our decision.
380
00:29:20,000 --> 00:29:24,050
OK, but it's the last time
I set foot in this house.
381
00:29:34,230 --> 00:29:36,310
Come on, boys.
382
00:29:36,480 --> 00:29:39,480
- Get back.
- What's happening?
383
00:29:39,650 --> 00:29:42,270
Get rid of that kid!
384
00:29:43,610 --> 00:29:46,940
- Get rid of him.
- Easy!
385
00:29:48,030 --> 00:29:50,780
Get rid of that kid!
386
00:29:56,000 --> 00:29:59,330
Poor Fuzzball. She'll never be the same.
387
00:29:59,500 --> 00:30:01,170
Are you ser...
388
00:30:01,340 --> 00:30:04,840
Is that all you can think
of is your stupid cat?
389
00:30:05,010 --> 00:30:11,010
What about the fact that Father's on his way to
the hospital? Or Junior's traumatic first day?
390
00:30:11,180 --> 00:30:13,260
Did you think about the poor boy?
391
00:30:13,430 --> 00:30:15,430
He must feel horrible.
392
00:30:17,640 --> 00:30:20,270
Yeah, but this might
make me feel better.
393
00:30:21,310 --> 00:30:24,940
Fifty, sixty, seventy...
394
00:30:31,660 --> 00:30:33,820
I see a furry bunny.
395
00:30:35,200 --> 00:30:40,580
A furry bunny is running through
delicate white snowflakes.
396
00:30:40,750 --> 00:30:43,380
He's lying. That's not what he sees.
397
00:30:43,540 --> 00:30:47,920
I'm sorry, I'm conducting an
examination. Now what do you see, Martin?
398
00:30:48,090 --> 00:30:50,630
I see a meadow. Pink flowers.
399
00:30:50,800 --> 00:30:56,180
He's lying again. How can he see pink? It's
a black and white picture. There is no pink.
400
00:30:56,350 --> 00:30:59,730
Warden, if you don't stop,
I'll have to ask you to leave.
401
00:30:59,890 --> 00:31:01,810
There is no pink.
402
00:31:04,110 --> 00:31:06,860
I see white fluffy clouds...
403
00:31:07,030 --> 00:31:10,320
No, you don't! You see
murder! You see guts!
404
00:31:10,490 --> 00:31:12,700
I'm going to ask you to leave!
405
00:31:12,870 --> 00:31:16,370
Those damn liberal laws! Don't
you understand? He sees blood!
406
00:31:16,540 --> 00:31:18,620
No, that's what you see.
407
00:31:21,250 --> 00:31:24,040
I am so sorry about that, Martin.
408
00:31:24,960 --> 00:31:28,880
Now, let's get back to
our examination. Shall we?
409
00:31:29,050 --> 00:31:31,010
What do you see in this one?
410
00:31:31,180 --> 00:31:33,750
I see...
411
00:31:33,930 --> 00:31:35,800
...blood!
412
00:31:42,140 --> 00:31:46,150
- Doc, how did it go with the star patient?
- Oh, that guy.
413
00:31:46,320 --> 00:31:49,480
There's a few bricks
missing from his building.
414
00:32:20,270 --> 00:32:24,270
- Hey, what are you doing?
- Nothing.
415
00:32:24,440 --> 00:32:25,770
Gosh, what happened here?
416
00:32:25,940 --> 00:32:30,860
I was looking for some paper to write a get
- well note to Big Ben.
417
00:32:31,030 --> 00:32:35,740
That's very thoughtful, Junior,
but these are Mom's private drawers.
418
00:32:35,910 --> 00:32:39,950
You shouldn't go in there. It's where
she keeps her needlepoint and crochet.
419
00:32:51,550 --> 00:32:56,340
I'm really sorry, Mr Healy. I was
scared being all alone in my room.
420
00:32:58,140 --> 00:33:00,260
Of course.
421
00:33:00,430 --> 00:33:05,140
I understand why you're scared. This
is your first night in your new home.
422
00:33:05,310 --> 00:33:08,900
It's gonna take some
getting used to, isn't it?
423
00:33:09,060 --> 00:33:15,280
You know, Junior, I'm a little scared
myself. This is my first night being a dad.
424
00:33:15,450 --> 00:33:19,450
- You'll learn quick enough.
- Learn what?
425
00:33:19,620 --> 00:33:23,740
What it's like to be a dad.
Then you'll get rid of me.
426
00:33:24,790 --> 00:33:30,210
Get rid of you? Junior. We're never
gonna get rid of you. You're here forever.
427
00:33:30,380 --> 00:33:33,000
We're gonna do everything together.
428
00:33:33,170 --> 00:33:36,870
We'll ride bikes, go
fishing, play catch.
429
00:33:37,050 --> 00:33:40,510
I want to be a good dad.
I want to be a great dad.
430
00:33:40,680 --> 00:33:42,050
You know what?
431
00:33:42,220 --> 00:33:44,710
I will never be too busy to sit down
432
00:33:44,890 --> 00:33:49,650
and listen to what's on my son's
mind over a cup of hot cocoa.
433
00:33:56,240 --> 00:34:00,190
Hey, sleepyhead. Y'all
ready to go camping?
434
00:34:00,370 --> 00:34:04,030
I was planning on watching cartoons.
435
00:34:04,200 --> 00:34:06,370
Don't be such a noodle.
436
00:34:06,540 --> 00:34:11,920
When I was your age, your grandfather
was always too busy to take me camping.
437
00:34:12,090 --> 00:34:14,340
You are a lucky duck.
438
00:34:14,510 --> 00:34:17,670
Ben! Bring him.
439
00:34:18,630 --> 00:34:24,430
- Come here, I want you to meet someone.
- Mrs Henderson! And little Miss Lucy!
440
00:34:24,600 --> 00:34:26,680
What a nice surprise!
441
00:34:26,850 --> 00:34:32,940
We heard about your little accident and we
thought this fruitcake might cheer you up.
442
00:34:33,820 --> 00:34:35,980
Thank you!
443
00:34:36,150 --> 00:34:39,570
I would like you to meet my son Junior.
444
00:34:39,740 --> 00:34:42,820
- Pleased to meet you, ladies.
- Oh, my!
445
00:34:42,990 --> 00:34:46,200
He's a perfect little
gentleman. Isn't he, Lucy?
446
00:34:46,370 --> 00:34:48,200
He's so big.
447
00:34:48,370 --> 00:34:52,750
Yesterday they didn't even have a kid
and now they have a seven-year-old.
448
00:34:52,920 --> 00:34:55,290
That's gross.
449
00:34:55,460 --> 00:34:59,590
- I don't want him at my party.
- Lucy.
450
00:34:59,760 --> 00:35:05,430
But, Mother, he dresses like
the man that cremated Uncle Leo.
451
00:35:05,600 --> 00:35:08,140
Lucy's turning six this week
452
00:35:08,310 --> 00:35:12,770
but I don't think we'll
have a clown this year.
453
00:35:12,940 --> 00:35:16,480
Or balloons. Or ice cream.
454
00:35:18,740 --> 00:35:24,990
I'm having a birthday party Saturday.
I think it would be nice if you came.
455
00:35:29,210 --> 00:35:33,710
We'll see you Saturday at two.
Come on, Lucy, get in the car.
456
00:35:33,880 --> 00:35:38,750
- Thanks. I'll return the lovely platter.
- Thanks again.
457
00:35:38,920 --> 00:35:42,760
We have finally been accepted. This
parent crap is really paying off.
458
00:35:42,930 --> 00:35:47,350
It's a dream come true. A birthday party.
Now we're going camping with our son.
459
00:35:47,510 --> 00:35:51,890
Not me. I'm going to buy a dress
for the party. Give me some money.
460
00:35:52,060 --> 00:35:55,810
- You're not going camping with us?
- Not on your life.
461
00:35:55,980 --> 00:35:58,230
OK.
462
00:35:58,400 --> 00:36:00,230
Junior! This gives me an idea.
463
00:36:00,400 --> 00:36:05,030
I don't see why my son shouldn't
be getting his own allowance.
464
00:36:05,200 --> 00:36:07,530
- What do you say?
- All right!
465
00:36:07,700 --> 00:36:12,410
This is gonna give you a good
opportunity to learn to manage money.
466
00:36:13,420 --> 00:36:15,620
How do you manage a buck?
467
00:36:15,790 --> 00:36:20,460
Come on, Mr Molasses,
let's go. We're late.
468
00:36:28,350 --> 00:36:31,350
Neat! Bears!
469
00:36:31,520 --> 00:36:35,770
Don't worry, buddy, bears
rarely attack unless provoked.
470
00:36:35,940 --> 00:36:39,480
Let's keep our eyes
peeled for camp site 32.
471
00:36:39,650 --> 00:36:41,730
That's the one Roy
reserved especially for us.
472
00:36:43,900 --> 00:36:48,530
Nice spot your friend reserved
especially for us, Mr Healy
473
00:36:48,700 --> 00:36:53,580
- This is nature, huh? The sky, the trees?
- The toilets.
474
00:36:53,750 --> 00:36:59,540
You're not gonna see the sunset over there. Come on over, watch on our river
- bank.
475
00:36:59,710 --> 00:37:01,960
I'd tell him to shove it, Mr Healy.
476
00:37:02,130 --> 00:37:07,090
It's no big deal. More important, why
don't you call me Dad? I'd really like that.
477
00:37:07,260 --> 00:37:10,390
I want to go home and watch TV.
478
00:37:10,560 --> 00:37:13,020
TV? What's TV compared to the...
479
00:37:13,180 --> 00:37:16,100
...to the call of the wild
bobolink, and that spruce?
480
00:37:18,940 --> 00:37:21,270
That's a pretty big bobolink.
481
00:37:21,440 --> 00:37:27,030
Old MacDonald had
a farm E- i- e- i-o...
482
00:37:28,320 --> 00:37:31,240
Hey, Little Ben.
483
00:37:32,700 --> 00:37:35,950
- Kids, the wienies are almost done!
- Yeah!
484
00:37:36,120 --> 00:37:38,420
I don't believe this.
485
00:37:38,580 --> 00:37:44,210
Those are Roy's kids. They're sharing a
brain. The one on the end has it today.
486
00:37:46,550 --> 00:37:50,590
Little Ben. Come here,
inside. Get in here, come on.
487
00:37:52,770 --> 00:37:57,890
- How does it feel, camping with your son?
- Roy, it's great. It's a dream come true.
488
00:37:58,060 --> 00:38:02,440
Forget the fact that you had to
go to the kid emporium and buy one.
489
00:38:02,610 --> 00:38:06,360
We can't all produce six perfect
little angels like me and Harriet.
490
00:38:06,530 --> 00:38:09,700
I only got one, but
he's one in a million.
491
00:38:12,450 --> 00:38:14,410
Gee, Roy.
492
00:38:14,580 --> 00:38:18,080
- It's gonna give the kids a scare, isn't it?
- You got me.
493
00:38:18,250 --> 00:38:23,290
- Wait a minute. I got something else for you.
- I can't wait to see their faces light up.
494
00:38:23,460 --> 00:38:25,340
It's so real.
495
00:38:25,510 --> 00:38:29,760
Little Ben, now that you're a
father, try this on for size.
496
00:38:34,810 --> 00:38:37,100
Gee, thanks, Roy.
497
00:38:37,940 --> 00:38:42,480
The monkey thought it was all
in fun Pop goes the weasell
498
00:38:42,650 --> 00:38:47,480
A penny for a spool of
thread A penny for a needle
499
00:38:47,650 --> 00:38:51,820
That's the way the money
goes Pop goes the weasell
500
00:38:51,990 --> 00:38:55,530
- All right! What do we do now?
- Let's tell ghost stories.
501
00:38:55,700 --> 00:38:58,700
- Let's roast marshmallows.
- Let's light a forest fire.
502
00:38:58,870 --> 00:39:03,580
- Don't you know it's bad to light forest fires?
- That's the whole point.
503
00:39:03,750 --> 00:39:07,670
- I'm gonna tell my daddy on you!
- I'm gonna tell.
504
00:39:07,840 --> 00:39:10,800
- Give him the silent treatment.
- Yeah, ignore him.
505
00:39:13,550 --> 00:39:16,850
Ignore this.
506
00:39:17,020 --> 00:39:19,100
Gross!
507
00:39:23,730 --> 00:39:28,480
This outdoor life is gonna be just the ticket
for Junior. He's gonna blossom out here.
508
00:39:28,650 --> 00:39:30,780
We sure do enjoy it.
509
00:39:30,950 --> 00:39:35,240
I bet you've never been camping
before. It's so much fun.
510
00:39:35,410 --> 00:39:38,620
There's singing. Marshmallows.
511
00:39:38,790 --> 00:39:41,580
And all sorts of stupid humans to scare.
512
00:39:44,540 --> 00:39:49,050
Row, row, row your boat
Gently down the stream
513
00:39:49,220 --> 00:39:53,430
Merrily, merrily, merrily,
merrily Life is but a dream
514
00:40:03,560 --> 00:40:05,650
Roy, you devil.
515
00:40:09,400 --> 00:40:14,650
What's the matter, kids? You afraid of
a measly little bear? He's not so bad.
516
00:40:15,660 --> 00:40:18,990
Great. This is great, Roy.
517
00:40:20,450 --> 00:40:24,040
Let's see if he's ticklish. Mr
Bear ticklish? Coochie-coochie!
518
00:40:25,460 --> 00:40:26,830
Coochie...
519
00:40:27,000 --> 00:40:30,300
That was close! You...
520
00:40:32,880 --> 00:40:34,260
Roy?
521
00:40:34,430 --> 00:40:37,000
Roy! Help!
522
00:40:37,180 --> 00:40:39,590
Help! Help!
523
00:40:50,280 --> 00:40:52,950
Stay here, stay here.
524
00:40:54,450 --> 00:40:56,820
- Where did he go?
- I think it left.
525
00:41:19,640 --> 00:41:23,100
He must have learned
it from the tourists.
526
00:41:41,240 --> 00:41:43,080
Roy!
527
00:41:49,170 --> 00:41:53,670
I can't get it out of my head that Junior
was responsible for the camping thing.
528
00:41:53,840 --> 00:41:56,130
He was laughing his head off.
529
00:41:56,300 --> 00:41:58,340
Just lock him in his room tonight.
530
00:41:58,510 --> 00:42:02,210
It says that children often
misbehave just to get attention
531
00:42:02,390 --> 00:42:07,350
and we should resort to discipline only when
other forms of positive reinforcement fail.
532
00:42:08,900 --> 00:42:11,150
Up yours! Up yours!
533
00:42:11,320 --> 00:42:14,820
- Reinforce that.
- Dickhead.
534
00:42:20,160 --> 00:42:23,450
Mrs Henderson, your home is lovely.
535
00:42:23,620 --> 00:42:26,950
- Call me Marion.
- Marion, this is fabulous.
536
00:42:27,120 --> 00:42:31,880
There's nothing more wonderful than
children playing, hearing them laughing.
537
00:42:32,040 --> 00:42:35,380
- Excuse me.
- Did you see Junior's outfit?
538
00:42:36,170 --> 00:42:38,880
Isn't he precious?
539
00:42:44,640 --> 00:42:47,600
Also, Big Ben means big business!
540
00:42:47,770 --> 00:42:52,020
Junior, I got some buttons for the
kids and some stickers for their bikes.
541
00:42:52,190 --> 00:42:56,140
Do your grandfather a favour and
pass them out among your friends.
542
00:42:56,320 --> 00:42:59,030
What for?
543
00:42:59,200 --> 00:43:01,070
What for?
544
00:43:01,240 --> 00:43:05,330
- For ten bucks, that's what's for.
- Sure, Grandpa!
545
00:43:05,490 --> 00:43:07,290
Kids, huh?
546
00:43:21,010 --> 00:43:24,510
Put that down! That's mine!
These are all my presents!
547
00:43:24,680 --> 00:43:29,980
- I was only looking at it.
- You're gonna break it! Get away from it!
548
00:43:30,140 --> 00:43:34,940
- Who's that?
- He can't play with us. He's got cooties.
549
00:43:35,110 --> 00:43:38,030
He's not even a real kid. He's adopted.
550
00:43:38,190 --> 00:43:40,740
Gross!
551
00:43:40,910 --> 00:43:44,950
All right, boys and girls, come
on out. Time for the magic show.
552
00:43:45,120 --> 00:43:46,580
All right!
553
00:43:48,620 --> 00:43:51,000
- You can't come out.
- Why not?
554
00:43:51,170 --> 00:43:52,450
'Cause I said so.
555
00:43:52,630 --> 00:43:58,090
It's my party and I get to say who
can watch my magic show and who can't.
556
00:44:14,310 --> 00:44:17,940
- Why aren't you outside?
- Clowns are dumb.
557
00:44:18,110 --> 00:44:20,360
It's tough being left out, isn't it?
558
00:44:24,410 --> 00:44:28,410
If I give you something, would
you promise to take care of it?
559
00:44:36,340 --> 00:44:39,960
My grandfather gave this
to me just before he died.
560
00:44:40,130 --> 00:44:42,810
What is it?
561
00:44:42,970 --> 00:44:47,090
It's a prune, hardened.
It's a hardened prune.
562
00:44:47,260 --> 00:44:52,270
Grandfather became a little senile toward
the end. He thought it resembled Roosevelt.
563
00:44:52,430 --> 00:44:58,150
But the important thing is that
it's a bond between two people.
564
00:44:59,900 --> 00:45:02,530
I've kept it in my pocket for 30 years.
565
00:45:02,700 --> 00:45:06,320
- Ben, I want you to meet the Hofsteders!
- Coming, sweetheart.
566
00:45:07,280 --> 00:45:10,700
- I know you'll take good care of it.
- Ben, move it!
567
00:45:19,090 --> 00:45:22,550
You can't come to my magic show.
568
00:45:23,300 --> 00:45:25,840
I had some magic of my own.
569
00:45:26,800 --> 00:45:30,430
It's my party and I'll cry if I want to
570
00:45:30,600 --> 00:45:34,930
Cry if I want to Cry if I want to
571
00:45:35,100 --> 00:45:40,450
You would cry too if it happened to you
572
00:45:41,900 --> 00:45:45,680
Nobody knows where my Johnny has gone
573
00:45:45,860 --> 00:45:49,560
But Judy left the same time
574
00:45:49,740 --> 00:45:55,790
Why was he holding her hand?
When he's supposed to be mine
575
00:45:57,120 --> 00:46:00,540
It's my party and I'll cry if I want to
576
00:46:00,710 --> 00:46:04,630
Cry if I want to Cry if I want to
577
00:46:04,800 --> 00:46:09,590
You would cry too if it happened to you
578
00:46:11,970 --> 00:46:15,430
Play all my records
Keep dancing all night
579
00:46:15,600 --> 00:46:19,690
But we were alone for a while
580
00:46:19,860 --> 00:46:26,310
Till Johnny's dancing with
me I've got no reason to smile
581
00:46:26,490 --> 00:46:29,740
It's my party and I'll cry if I want to
582
00:46:29,910 --> 00:46:33,910
Cry if I want to Cry if I want to
583
00:46:34,080 --> 00:46:38,710
You would cry too if
it happened to you...
584
00:46:56,480 --> 00:47:00,060
Judy and Johnny Just
walked through the door
585
00:47:00,230 --> 00:47:03,900
Like a queen with her king
586
00:47:04,070 --> 00:47:10,950
Oh, what a birthday surprise
Judy's wearing his ring
587
00:47:11,120 --> 00:47:14,450
It's my party and I'll cry if I want to
588
00:47:14,620 --> 00:47:18,080
Cry if I want to Cry if I want to
589
00:47:18,250 --> 00:47:24,170
You would cry too if it happened to you
590
00:47:24,340 --> 00:47:29,130
Oh-oh, it's my party
and I'll cry if I want to
591
00:47:29,300 --> 00:47:33,050
Cry if I want to Cry if I want to
592
00:47:33,220 --> 00:47:39,140
You would cry too if it happened to you
593
00:47:40,230 --> 00:47:44,560
Perhaps this was the one step
too far. This could be a problem.
594
00:47:44,730 --> 00:47:47,360
- I think we've got a problem.
- You think so?
595
00:47:47,530 --> 00:47:51,280
We should get rid of the
kid and buy a new cat!
596
00:47:51,450 --> 00:47:56,910
- You're not making any sense.
- Wanna make sense? Show him who's boss!
597
00:47:57,080 --> 00:47:59,410
Here, be a man.
598
00:48:05,090 --> 00:48:10,160
Please, God, I'm so sorry for what I've
done. I won't ever do it again, I promise.
599
00:48:10,340 --> 00:48:14,040
And I don't ever want to
cause Mr Healy any trouble.
600
00:48:14,220 --> 00:48:17,390
He's the only one that's
ever been nice to me.
601
00:48:20,140 --> 00:48:22,520
Please don't spank me, Mr Healy.
602
00:48:23,810 --> 00:48:27,440
I don't want to but you're
gonna have to be punished.
603
00:48:27,610 --> 00:48:31,110
So, I'm gonna take back your allowance.
604
00:48:31,280 --> 00:48:33,150
The whole buck?
605
00:48:33,320 --> 00:48:36,200
That's right. Now, just hand it over.
606
00:48:43,120 --> 00:48:45,580
I wonder if he's got change for a 20.
607
00:48:52,420 --> 00:48:54,170
OK.
608
00:48:54,340 --> 00:48:56,800
I think you'd better go right to bed.
609
00:48:56,970 --> 00:49:02,130
Just use this time to think about what
you've done and what you're going to do.
610
00:49:02,310 --> 00:49:05,060
Understand?
611
00:49:07,400 --> 00:49:10,150
I hope you've learned a lesson.
612
00:49:10,320 --> 00:49:13,280
Goodnight.
613
00:49:13,450 --> 00:49:16,860
What is this guy, nice or something?
614
00:49:29,500 --> 00:49:32,630
- Can I help you?
- Fill her up.
615
00:49:38,260 --> 00:49:40,970
Smiley pies!
616
00:49:41,140 --> 00:49:44,100
I ain't had a smiley pie in 15 years.
617
00:50:19,010 --> 00:50:23,510
Now, Cold River's favourite
son, Big Ben Healyl
618
00:50:25,680 --> 00:50:30,440
First of all, I'd like to thank everyone
who supported me in my race for Mayor.
619
00:50:32,900 --> 00:50:34,730
This is the Founders Day game.
620
00:50:34,900 --> 00:50:39,490
It doesn't matter who wins or loses,
just so long as Big Ben wins for Mayor.
621
00:50:41,370 --> 00:50:47,290
When you hit one out and that scoreboard
lights up, I want you to remember Big Ben.
622
00:50:57,260 --> 00:50:59,940
We go to the seventh inning tied.
623
00:51:13,520 --> 00:51:19,780
All right, somebody's gonna have to pinch-hit
for Andy. OK, buddy, this is your big moment.
624
00:51:20,610 --> 00:51:24,780
- Who, me?
- Of course you, Junior. I need you to bat.
625
00:51:24,950 --> 00:51:29,500
Get up, grab a helmet.
Get a bat, that's a boy.
626
00:51:29,670 --> 00:51:33,080
But I don't know how to play baseball.
627
00:51:33,250 --> 00:51:36,040
Now is as good a time as any to learn.
628
00:51:36,210 --> 00:51:39,670
- But what happens if...
- It doesn't matter what happens.
629
00:51:39,840 --> 00:51:43,970
The important thing is that you
stand up there and take your cuts, OK?
630
00:51:44,140 --> 00:51:47,060
I'll be proud of you
no matter how you do.
631
00:51:47,220 --> 00:51:52,900
Are you out of your mind, putting that
little monster in the game? I'm on a campaign.
632
00:51:53,060 --> 00:51:56,190
Junior'll do just fine,
Dad. You can do it, buddy.
633
00:51:56,360 --> 00:52:01,200
Nice little tie, moose breath. Bet you sell
a lot of Girl Scout cookies wearing that.
634
00:52:01,360 --> 00:52:03,450
No batter, Cort.
635
00:52:03,620 --> 00:52:06,190
He's cute, isn't he?
636
00:52:10,160 --> 00:52:12,620
Strike one.
637
00:52:13,380 --> 00:52:17,960
If that kid wasn't adopted,
I'd swear he was your real son.
638
00:52:18,130 --> 00:52:21,590
You weren't on the team
the last time we beat you.
639
00:52:21,760 --> 00:52:24,250
The guy I'm staying with is the coach.
640
00:52:24,430 --> 00:52:27,850
You mean that big dork who
buys everyone ice cream.
641
00:52:28,020 --> 00:52:30,100
He is not a dork!
642
00:52:30,270 --> 00:52:34,520
Watch the pitcher, not the
catcher, buddy, come on!
643
00:52:46,700 --> 00:52:49,580
My new car! Oh, my God!
644
00:52:49,750 --> 00:52:55,460
Shake it off. Tighten up that grip, all
right? Meet the ball. Hold onto the bat, OK?
645
00:52:55,630 --> 00:52:58,170
- Come on, boy!
- Good idea.
646
00:52:58,340 --> 00:53:00,960
Yeah, hold on to the bat.
647
00:53:01,130 --> 00:53:03,970
Son of dork, son of dork!
648
00:53:04,220 --> 00:53:08,300
Son of dork!
649
00:53:09,310 --> 00:53:11,640
Oh, no.
650
00:53:24,780 --> 00:53:26,950
Drop the bat, son!
651
00:53:31,080 --> 00:53:33,000
That's no good!
652
00:53:33,160 --> 00:53:35,330
You can't do that.
653
00:53:35,500 --> 00:53:38,040
Whoa!
654
00:53:39,340 --> 00:53:42,670
Drop the bat, Junior! Are you nuts?
655
00:53:46,430 --> 00:53:48,680
Whoa!
656
00:53:59,730 --> 00:54:01,820
Come on, I got something for you!
657
00:54:05,610 --> 00:54:07,570
Ow!
658
00:54:08,370 --> 00:54:11,200
Touchdown! Touchdown! Touchdown!
659
00:54:11,370 --> 00:54:14,490
Touchdown!
660
00:54:25,840 --> 00:54:28,010
We've adopted Satan.
661
00:54:28,180 --> 00:54:32,040
I don't now what you could've been
thinking about! We've done all we can.
662
00:54:32,220 --> 00:54:36,060
Now, you wait right here.
I'm gonna get the priest.
663
00:54:38,650 --> 00:54:42,730
Hello, Mr Healy. Remember
me? You sold me a canteen.
664
00:54:42,900 --> 00:54:45,440
Boy, did we have a great camping trip!
665
00:54:45,610 --> 00:54:48,860
I caught three fish.
My dad was really proud.
666
00:54:49,030 --> 00:54:51,410
Blow it out your ass.
667
00:54:53,950 --> 00:54:56,410
Junior. Junior!
668
00:54:56,580 --> 00:54:58,660
Get back here, you little heathen!
669
00:55:00,040 --> 00:55:03,170
Junior! Where are you, you little creep?
670
00:55:20,900 --> 00:55:24,440
Bless me, Father, for I
have sinned. Father? Father?
671
00:55:26,360 --> 00:55:29,820
Father, I'm at the end of
my rope. It's about my kid.
672
00:55:29,990 --> 00:55:35,740
He's a real problem. He does terrible things.
My father hates him. My wife hates him.
673
00:55:35,910 --> 00:55:37,700
Everybody hates him.
674
00:55:37,870 --> 00:55:40,330
Everybody except me. And I've had it.
675
00:55:40,500 --> 00:55:43,580
God! I've failed,
Father. The kid hates me.
676
00:55:43,750 --> 00:55:48,880
It's time I faced up to what I do have to
do. I'm gonna take him back to the orphanage.
677
00:55:49,050 --> 00:55:53,590
No, no, you don't want to do that!
That's the worst thing you could do!
678
00:56:07,650 --> 00:56:10,690
- Can I call you back?
- He's all yours.
679
00:56:10,860 --> 00:56:13,610
- Can we discuss this?
- There is nothing to discuss.
680
00:56:13,780 --> 00:56:18,240
- We're signing him back over to you now!
- Bad parents make bad children!
681
00:56:18,410 --> 00:56:20,870
I'm a bad parent because I hate my kid?
682
00:56:21,040 --> 00:56:24,670
- There is something strange about that boy!
- He is twisted!
683
00:56:24,840 --> 00:56:28,130
- You took him! He's yours!
- You conned us into it!
684
00:56:28,300 --> 00:56:33,680
What am I supposed to do with the little
creep? He's already been returned 30 times!
685
00:56:33,840 --> 00:56:36,050
This makes 31!
686
00:56:36,220 --> 00:56:38,930
"We don't care about
brown hair and brown eyes."
687
00:56:39,100 --> 00:56:42,680
"We want to take him into our home
and let him play with our cat!"
688
00:56:42,850 --> 00:56:45,340
Hold it! Stop, wait!
689
00:56:45,520 --> 00:56:49,360
What are we talking about?
Thirty? Thirty times?
690
00:56:49,530 --> 00:56:52,020
Flo, did you hear that?
691
00:56:52,200 --> 00:56:54,820
This is a human being
we're talking about!
692
00:56:54,990 --> 00:56:57,370
That kid's a monster!
693
00:56:57,540 --> 00:57:01,490
Flo, we're doing what everybody
else has done to this child.
694
00:57:01,660 --> 00:57:05,080
- It's easy to give up on a kid.
- Damn straight it is.
695
00:57:05,250 --> 00:57:10,600
Isn't that what's wrong with the world today?
Everybody's looking for the easy way out.
696
00:57:10,760 --> 00:57:15,800
They're hoping that their
problems will just go away.
697
00:57:15,970 --> 00:57:20,140
But problems don't
just go, Flo, you know?
698
00:57:20,310 --> 00:57:25,020
So, the question before us is what are
we gonna do with our little problem child?
699
00:57:25,190 --> 00:57:27,400
I'll tell you.
700
00:57:27,570 --> 00:57:32,780
Something that no one's ever done for
him before. We're gonna love him, Flo.
701
00:57:33,900 --> 00:57:38,320
We're gonna love him when he's bad,
we're gonna love him when he's worse,
702
00:57:38,490 --> 00:57:42,660
until one day he's gonna crack and say,
703
00:57:42,830 --> 00:57:47,080
"Hey, these folks really do love me."
704
00:57:47,250 --> 00:57:49,630
"They ain't gonna quit on me."
705
00:57:49,800 --> 00:57:52,880
"I don't have to be bad any more."
706
00:57:53,050 --> 00:57:57,130
"What the hay! I can be
president of the United States!"
707
00:57:57,800 --> 00:58:03,350
President? Are you brain damaged? Junior's
gonna be a convict before he's in third grade!
708
00:58:03,520 --> 00:58:05,060
Sh!
709
00:58:05,230 --> 00:58:07,560
Junior? Son?
710
00:58:09,020 --> 00:58:12,520
- Unlock the door.
- You said you were gonna keep me forever.
711
00:58:13,900 --> 00:58:17,110
I am. I'm sorry, I just made a mistake.
712
00:58:17,280 --> 00:58:21,030
Trust me. We're not gonna
take you back to the orphanage.
713
00:58:21,200 --> 00:58:26,410
I don't believe you! You only pretended to
be my friend. You're just like all the others.
714
00:58:28,130 --> 00:58:31,290
Junior? Now, come on, son.
715
00:58:32,920 --> 00:58:35,670
You moron. You left the keys in the car.
716
00:58:36,760 --> 00:58:40,510
Hey, he can drive! Boy, that's great!
717
00:58:41,220 --> 00:58:45,270
Look at you handle this baby!
I'm so proud of you, son!
718
00:58:46,560 --> 00:58:48,440
Junior!
719
00:58:48,600 --> 00:58:51,560
Hold it!
720
00:58:52,730 --> 00:58:54,480
Get out of the way!
721
00:58:55,150 --> 00:58:57,240
Left! Turn left!
722
00:58:58,200 --> 00:59:01,030
Right, Junior.
723
00:59:04,040 --> 00:59:07,960
No!
724
00:59:08,120 --> 00:59:10,500
No, don't touch that!
725
00:59:12,420 --> 00:59:14,750
Junior!
726
00:59:26,140 --> 00:59:27,980
Watch out!
727
00:59:34,650 --> 00:59:38,240
Born to be wild
728
01:00:02,220 --> 01:00:03,590
Hello?
729
01:00:04,350 --> 01:00:06,810
Ben? Jim O'Connor. Are you sitting down?
730
01:00:06,970 --> 01:00:08,350
Yes.
731
01:00:08,520 --> 01:00:13,650
Bad news. Your father cleaned out your bank
account to pay for the damage to his store.
732
01:00:13,810 --> 01:00:17,150
Nothing can make up for the
loss of your life savings...
733
01:00:17,320 --> 01:00:18,690
Ben?
734
01:00:30,040 --> 01:00:32,120
Uh-ohl He's lost it nowl
735
01:00:46,810 --> 01:00:49,140
All right!
736
01:00:53,810 --> 01:00:56,150
Private business.
737
01:00:56,320 --> 01:00:58,020
Hi!
738
01:00:58,190 --> 01:01:03,570
- Get out of my way, kid. I'm looking for JR.
- That's me! Junior!
739
01:01:07,410 --> 01:01:10,700
I don't have time for this crap, kid.
740
01:01:10,870 --> 01:01:15,830
Now, the guy I'm looking for is an
ex-con and he's as mean as a rattlesnake.
741
01:01:16,000 --> 01:01:19,210
That's me, dummy! I sent
you all those letters.
742
01:01:19,380 --> 01:01:25,220
Man. I drove a thousand miles to
hang out with a seven- year-old?
743
01:01:25,390 --> 01:01:29,220
- I'm gonna be eight in two weeks.
- Don't count on it.
744
01:01:33,730 --> 01:01:39,230
Mr Healy, Mrs Healy, I'd like you to meet
the greatest guy in the whole wide world.
745
01:01:39,400 --> 01:01:41,110
Martin...
746
01:01:42,740 --> 01:01:44,610
Uncle Marty!
747
01:01:44,780 --> 01:01:47,190
Marty, this is Mr and Mrs Healy
748
01:01:47,370 --> 01:01:51,370
and that's the $3,000 stereo
system and the console TV.
749
01:01:51,540 --> 01:01:53,500
How wonderful, an uncle!
750
01:01:53,660 --> 01:01:56,120
You absolutely must stay the night.
751
01:01:56,290 --> 01:01:59,920
It is so wonderful to meet the
uncle of darling little Junior.
752
01:02:00,090 --> 01:02:04,720
Did you hear that? Uncle Marty. We've
gotta treat this guy like royalty.
753
01:02:04,880 --> 01:02:10,180
We've gotta make him think Junior's an angel.
He'll leave and take the little brat with him.
754
01:02:10,350 --> 01:02:13,180
Everybody just loves Junior.
755
01:02:13,350 --> 01:02:18,230
For pocket money he helps some of the
older residents with their groceries.
756
01:02:18,400 --> 01:02:20,270
Isn't that right, Ben?
757
01:02:22,480 --> 01:02:28,700
If only he had a blood relative taking care of
him, someone with a natural tie. Like an uncle!
758
01:02:28,870 --> 01:02:31,030
- More meatloaf?
- Yeah.
759
01:02:31,200 --> 01:02:33,200
I'll get you some.
760
01:02:33,370 --> 01:02:36,330
This guy is just so appealing.
761
01:02:36,500 --> 01:02:38,910
I'll give you a hand.
762
01:02:41,670 --> 01:02:47,050
Your nephew is such a delight. He's always
cleaning and tidying up after all of us.
763
01:02:47,220 --> 01:02:49,680
Perfect for a single man living alone.
764
01:02:49,850 --> 01:02:51,930
Are you a bachelor, Marty?
765
01:02:54,350 --> 01:02:57,600
I ain't been with a woman in 15 years.
766
01:02:57,770 --> 01:03:00,650
Women just love single male parents.
767
01:03:00,810 --> 01:03:05,530
If you had a kid like Junior the
women would be flocking over you.
768
01:03:15,750 --> 01:03:18,370
Did you say 15 years?
769
01:03:20,080 --> 01:03:22,170
Wait.
770
01:03:25,420 --> 01:03:28,630
Stop it!
771
01:04:00,710 --> 01:04:03,500
Look at all the stuff
I brought for our trip.
772
01:04:03,670 --> 01:04:09,380
I got my ammo. There's guns,
hand grenades and even dynamite.
773
01:04:12,720 --> 01:04:18,720
These are toys. What are you jerking
me around for? This is kiddies' stuff!
774
01:04:21,190 --> 01:04:24,970
What did you do that for?
Don't we need supplies?
775
01:04:25,150 --> 01:04:27,900
What? I'm not working with you!
776
01:04:28,650 --> 01:04:33,200
But I thought we were gonna be
partners. I thought you liked me.
777
01:04:33,370 --> 01:04:36,990
I don't like no one. I work alone.
778
01:04:40,080 --> 01:04:45,210
Goodbye, Junior! Goodbye, Flo!
Oh, I am so sad to see you go.
779
01:04:45,380 --> 01:04:49,160
A hundred thousand
dollars? You can keep 'em!
780
01:04:49,340 --> 01:04:52,550
Good morning! Hello, sunshine!
781
01:04:54,600 --> 01:04:56,930
This was supposed to be our honeymoon!
782
01:04:57,100 --> 01:05:00,640
You said you loved me! You
called me a little kumquat.
783
01:05:00,810 --> 01:05:03,520
This is our honeymoon, you moron!
784
01:05:03,690 --> 01:05:06,310
Moron? Moron?
785
01:05:06,480 --> 01:05:11,360
I went to Radcliffe! I'm not a bimbo
you can tie up and do what you want with!
786
01:05:11,530 --> 01:05:13,610
- You shut up!
- I will not!
787
01:05:13,780 --> 01:05:18,940
Let me out of here! You stupid
piece of... You're gonna regret this!
788
01:05:19,120 --> 01:05:24,280
I'm gonna be waiting and when I'm done
with you you're gonna be singing falsetto!
789
01:05:24,460 --> 01:05:28,290
He-e-e-ere's
Daddy!
790
01:05:31,050 --> 01:05:33,540
Goodbye, Junior!
791
01:05:33,720 --> 01:05:36,930
Adiosl Hasta luegol
792
01:05:38,140 --> 01:05:40,180
Sayonara!
793
01:05:41,230 --> 01:05:43,560
Yeah!
794
01:05:44,810 --> 01:05:47,690
Yes, that's very creative, Junior.
795
01:05:47,860 --> 01:05:50,610
Yeah, right on the money.
796
01:06:10,880 --> 01:06:13,420
He liked me.
797
01:06:13,590 --> 01:06:16,720
All this time he actually liked me.
798
01:06:29,020 --> 01:06:32,360
Vote for Big Ben. Here, read this.
799
01:06:35,400 --> 01:06:40,160
You can't go in. Your father's making a
television appearance for his campaign.
800
01:06:41,740 --> 01:06:44,080
Dad, I gotta talk to you!
801
01:06:44,250 --> 01:06:49,590
- What are you doing? I'm about to go on air!
- Florence and Junior have been kidnapped.
802
01:06:49,750 --> 01:06:51,170
Five minutes.
803
01:06:51,340 --> 01:06:53,800
- I need $100,000.
- Are you insane?
804
01:06:53,960 --> 01:06:59,470
That kid is a monster and your wife is the
original pain in the ass. It's for the best.
805
01:06:59,640 --> 01:07:03,260
- Are you gonna lend me the money?
- No, I'm not.
806
01:07:03,430 --> 01:07:07,270
You work for me. I know what
you get. You're a credit risk.
807
01:07:09,150 --> 01:07:11,230
Then I quit as your son!
808
01:07:11,400 --> 01:07:15,230
Just get out of here. I got
a goddamn campaign to win.
809
01:07:15,400 --> 01:07:19,660
Your campaign, the one
thing you do care about.
810
01:07:20,780 --> 01:07:25,370
Why don't you tell the voters what you
really plan on doing with this town?
811
01:07:25,540 --> 01:07:27,620
I don't give a rat's ass for the voters.
812
01:07:27,790 --> 01:07:32,330
- We're ready with that live feed.
- All I care about is power and money.
813
01:07:33,130 --> 01:07:37,420
America for the Americansl
You believe that nonsense?
814
01:07:37,590 --> 01:07:41,090
I'd sell my soul to the Japanese
if they'd make me an offer.
815
01:07:41,260 --> 01:07:44,510
Don't come sucking round
me if you want something.
816
01:07:44,680 --> 01:07:47,260
The only thing you'll
get from me is this.
817
01:08:06,540 --> 01:08:08,790
- Hello?
- You got the money?
818
01:08:09,580 --> 01:08:10,960
Yeah.
819
01:08:11,130 --> 01:08:14,420
Good. Bring it to the circus.
820
01:08:14,590 --> 01:08:17,460
I'll be waiting at the tiger cage.
821
01:08:19,840 --> 01:08:22,300
Roy! I need your car.
822
01:08:22,470 --> 01:08:25,510
- Forget it. We're going hunting.
- So am I.
823
01:08:25,680 --> 01:08:30,560
You can't borrow it. We're all packed
up and ready to go. What are you doing?
824
01:08:30,730 --> 01:08:32,810
You're not going anywhere, buddy.
825
01:08:34,860 --> 01:08:36,520
Wait a minute.
826
01:08:36,690 --> 01:08:39,030
Great, the joke's over. Come on back.
827
01:08:39,190 --> 01:08:41,280
What do you think you're doing?
828
01:08:45,990 --> 01:08:48,400
Hey! Hey, get back here, you!
829
01:08:51,790 --> 01:08:54,080
- What is he doing?
- Get back here!
830
01:08:55,840 --> 01:08:58,550
Gee, I've never been
to the circus before.
831
01:08:58,710 --> 01:09:02,380
- I'd sure like to try a swizzle dog.
- I hate circuses.
832
01:09:02,550 --> 01:09:06,640
Nothing worse than a bunch of
clowns trying to make you laugh.
833
01:09:15,400 --> 01:09:19,100
- Look, a giraffe!
- Look, a fist!
834
01:09:23,360 --> 01:09:25,660
Clowns.
835
01:09:25,820 --> 01:09:28,740
Help! Help, let me out of here!
836
01:09:28,910 --> 01:09:32,660
I know you're out there! Help!
837
01:09:32,830 --> 01:09:37,130
Why isn't anybody doing
anything? I know you're out there!
838
01:09:43,090 --> 01:09:45,380
Let's go see the bearded lady.
839
01:09:45,550 --> 01:09:50,220
I seen too many of them in prison. Stop
bugging me or you're gonna get hurt.
840
01:09:50,390 --> 01:09:54,390
What did you say, you
bow-tied freak? Let him go!
841
01:09:55,560 --> 01:09:57,440
Forget it, big daddy!
842
01:09:57,610 --> 01:10:00,520
This is my show. I'm calling the shots.
843
01:10:00,690 --> 01:10:04,820
OK, we make a switch
on the count of three.
844
01:10:04,990 --> 01:10:07,480
You toss the money and I release Junior.
845
01:10:07,660 --> 01:10:09,450
Fine.
846
01:10:09,620 --> 01:10:12,160
One, two, three!
847
01:10:12,710 --> 01:10:14,790
- Hey!
- Sucker!
848
01:10:14,960 --> 01:10:19,540
- Give me the boy!
- Why? He wants to go with me.
849
01:10:19,710 --> 01:10:24,840
How about it, kid? We'll go on a crime
spree. We'll terrorise the whole state.
850
01:10:25,010 --> 01:10:27,720
We'll eat smiley pies until we drop.
851
01:10:27,890 --> 01:10:30,290
What do you say?
852
01:10:32,100 --> 01:10:35,430
Come on, let's have
some kicks. Tell-a-me.
853
01:10:35,600 --> 01:10:37,350
Tell-a-me.
854
01:10:37,520 --> 01:10:39,560
Yeah, kicks, good idea.
855
01:10:45,910 --> 01:10:48,950
- I'll tear you apart!
- Not while I'm around!
856
01:10:50,030 --> 01:10:52,330
Run, Junior, run!
857
01:10:52,490 --> 01:10:54,790
My money!
858
01:11:00,250 --> 01:11:02,340
Hold it!
859
01:11:02,500 --> 01:11:07,850
The astounding Aslanian Family Tumblersl
860
01:11:38,210 --> 01:11:40,210
Excuse me, lady!
861
01:11:43,250 --> 01:11:45,250
Ye-es!
862
01:11:55,810 --> 01:11:58,270
I'll get you now!
863
01:12:11,280 --> 01:12:14,030
Look out below!
864
01:12:15,410 --> 01:12:18,040
- Junior, are you OK?
- Yeah, I'm fine, Dad.
865
01:12:19,580 --> 01:12:24,040
- You called me Dad.
- Yeah, I guess I did.
866
01:12:28,800 --> 01:12:30,510
Stay away from...
867
01:12:30,680 --> 01:12:34,930
- He's getting away!
- Nobody messes with the Healys! Come on!
868
01:12:37,100 --> 01:12:39,810
There he is!
869
01:12:39,980 --> 01:12:43,680
There's nothing like going
for an outing with your father.
870
01:12:43,860 --> 01:12:46,820
- Look what I found!
- That's Roy's. Give me that.
871
01:12:46,980 --> 01:12:49,110
Why? You can't drive and shoot.
872
01:12:49,280 --> 01:12:51,770
- What do we do?
- I got an idea.
873
01:12:54,490 --> 01:12:57,870
- Go get him, Dad!
- Faster, son, faster!
874
01:12:58,040 --> 01:13:00,530
Attaboy!
875
01:13:00,710 --> 01:13:03,170
Shoot out his tyres, Dad!
876
01:13:04,210 --> 01:13:06,210
Don't mess with me!
877
01:13:08,340 --> 01:13:11,020
I demand you stop this car!
878
01:13:13,430 --> 01:13:15,430
He's the wild one
879
01:13:15,600 --> 01:13:17,470
What the hell is going on?
880
01:13:17,640 --> 01:13:20,890
- I want a divorce!
- Shut up, Flo!
881
01:13:37,450 --> 01:13:39,540
Wha...!
882
01:13:41,250 --> 01:13:43,580
Stop! Hit the brakes!
883
01:13:58,600 --> 01:14:01,430
Now what's going on? What's that smell?
884
01:14:02,980 --> 01:14:05,690
Well, Flo always said
she wanted to travel.
885
01:14:08,650 --> 01:14:12,150
- Come on, let's go home.
- Move it.
886
01:14:15,450 --> 01:14:17,530
You little traitor!
887
01:14:17,700 --> 01:14:19,580
No!
888
01:14:24,670 --> 01:14:27,830
No!
889
01:14:29,920 --> 01:14:31,920
Daddy!
890
01:14:32,090 --> 01:14:36,430
Daddy, please don't go! I'm sorry
for all those bad things I did!
891
01:14:36,590 --> 01:14:40,890
If you come back, I promise I'll
never do anything naughty again.
892
01:14:41,060 --> 01:14:44,270
Daddy, come back! I love you!
893
01:14:46,230 --> 01:14:48,100
I love you, too, son.
894
01:14:48,270 --> 01:14:50,730
Dad? I don't believe it.
895
01:14:51,900 --> 01:14:54,070
I don't believe it either.
896
01:14:54,950 --> 01:14:57,280
- Are you gonna be OK?
- Yeah.
897
01:14:59,490 --> 01:15:02,070
But the prune's had it.
898
01:15:02,750 --> 01:15:05,910
- Lay still. Ambulance is on the way.
- I'll be all right.
899
01:15:06,080 --> 01:15:08,460
He got me in the prune.
900
01:15:09,210 --> 01:15:14,960
You're not gonna hold me to all that stupid
junk I said about being nice, are you?
901
01:15:15,130 --> 01:15:19,080
Of course not. I just
want you to be yourself.
902
01:15:20,180 --> 01:15:22,800
Some people never learn.
903
01:15:22,970 --> 01:15:25,220
Come on, son.
904
01:15:40,370 --> 01:15:41,820
Come on.
905
01:15:42,990 --> 01:15:47,250
Why does this guy love me?
Why do parents love any kid?
906
01:15:47,410 --> 01:15:53,340
It's one of those answers we'll never know
like "How high is up?", "Why is the sky blue?"
907
01:15:53,500 --> 01:15:55,990
and "Whatever happened to Mrs Healy?"
908
01:15:56,170 --> 01:16:01,720
- Your pig's making funny noises.
- Big Miguel, he's got a bad stomach.
909
01:16:06,270 --> 01:16:08,350
Oh, my God!
910
01:16:09,440 --> 01:16:13,730
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
911
01:16:13,900 --> 01:16:15,270
N-
n-n- n-n-n-n-n
912
01:16:15,440 --> 01:16:19,310
Whoa-o-o-o-o
913
01:16:19,490 --> 01:16:24,700
Who wants to grow up?
Who wants responsibility?
914
01:16:24,870 --> 01:16:28,250
O-
o-o- e-e-e
915
01:16:29,750 --> 01:16:35,170
Who wants to show up
At work until you're 93?
916
01:16:35,340 --> 01:16:38,670
Oh, no, not me
917
01:16:40,090 --> 01:16:45,140
Now, everybody says you're running wild
918
01:16:45,310 --> 01:16:50,100
Your teacher's calling
you a problem child
919
01:17:01,110 --> 01:17:06,530
You're just a kid now But
soon you'll be a king of hearts
920
01:17:09,750 --> 01:17:11,370
Oh, yeah
921
01:17:11,540 --> 01:17:17,500
That girl next door Might
turn into a work of art
922
01:17:21,630 --> 01:17:26,470
Some people sayin'put the boy on trial
923
01:17:26,640 --> 01:17:31,990
He's guilty 'cause he's just a juvenile
924
01:17:36,570 --> 01:17:38,940
Oh, yeah
925
01:17:42,570 --> 01:17:47,240
You make us crazy You make us smile
926
01:17:47,410 --> 01:17:52,290
Some day you'll grow up, boy
And you'll change your style
927
01:17:52,460 --> 01:17:57,500
First you'll be married
And kids after a while
928
01:17:57,670 --> 01:18:03,380
And one of them might wanna
be A problem child, yeah
929
01:18:24,200 --> 01:18:28,620
You make us crazy You make us smile
930
01:18:28,780 --> 01:18:33,790
Some day you'll grow up, boy
And you'll change your style
931
01:18:33,960 --> 01:18:39,030
First you'll be married
And kids after a while
932
01:18:39,210 --> 01:18:44,670
And one of them might
wanna be A... Oh, baby
933
01:18:44,840 --> 01:18:50,190
Who wants to grow up?
Who wants responsibility?
934
01:18:50,350 --> 01:18:53,720
O-
o-o- e-e-e
935
01:18:55,230 --> 01:19:00,650
Who wants to show up
At work until you're 93?
936
01:19:00,820 --> 01:19:04,150
Oh, no, not me
937
01:19:05,650 --> 01:19:10,700
Now, everybody says you're running wild
938
01:19:10,870 --> 01:19:15,700
Your teacher's calling
you a problem child
939
01:19:20,500 --> 01:19:22,750
Oh, yeah
940
01:19:26,340 --> 01:19:32,880
You're just a kid now But
soon you'll be a king of hearts
941
01:19:36,770 --> 01:19:43,140
That girl next door Might
turn into a work of art
942
01:19:47,200 --> 01:19:51,990
Some people sayin'put the boy on trial
943
01:19:52,410 --> 01:19:57,650
He's guilty 'cause he's just a juvenile
944
01:20:02,040 --> 01:20:04,210
Oh, yeah
945
01:20:11,600 --> 01:20:13,300
Oh, yeah...
78839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.