Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,458
2
00:01:00,125 --> 00:01:02,000
Hello Boss!
This is restricted area.
3
00:01:02,833 --> 00:01:04,833
Hello Guru!
Even this is a restricted area.
4
00:01:04,875 --> 00:01:06,125
No one is allowed inside.
5
00:01:06,458 --> 00:01:08,708
Hello, who are you and
don't seem to understand.
6
00:02:04,625 --> 00:02:05,542
Jessica!
7
00:02:06,708 --> 00:02:07,625
Yes!
8
00:02:30,333 --> 00:02:34,625
Vignesh Hegde's kidnapping and murder
case, which is standstill for two weeks,
9
00:02:34,625 --> 00:02:38,083
has been passed on to CBI from the
hands of Karnataka Police Department.
10
00:02:38,292 --> 00:02:40,250
This is what the Chief
of Bureau has to say---
11
00:02:40,583 --> 00:02:44,833
---see we've submitted all the reports &
files to the Special Crimes Division of CBI.
12
00:02:46,208 --> 00:02:48,042
Nonsense, you should ask the
CBI director about that.
13
00:02:48,042 --> 00:02:49,750
-Thanks , thanks...please give way.
-Sir, Sir...please Sir.
14
00:02:49,792 --> 00:02:51,708
Two weeks ago in Bengaluru,
15
00:02:51,708 --> 00:02:55,542
Hegde Group of companies Chairman Pawan
Kumar Hegde's son Vignesh Hegde---
16
00:02:55,625 --> 00:02:57,625
---was kidnapped from
the Golf course.
17
00:02:57,667 --> 00:02:59,208
He is 22 years old.
18
00:02:59,333 --> 00:03:01,958
Ramesh Bhatt of CBI
states that---
19
00:03:02,000 --> 00:03:05,083
---yes officially CBI will
handle this case henceforth.
20
00:03:05,125 --> 00:03:06,667
We've initiated all
the investigations.
21
00:03:06,750 --> 00:03:09,500
This doesn't look like a Kidnapping
or a murder done for Ransom.
22
00:03:09,750 --> 00:03:11,417
Possibly this can continue.
23
00:03:11,542 --> 00:03:12,417
In that case---
24
00:03:12,542 --> 00:03:14,625
---parents please contact
us without any hesitation.
25
00:03:14,667 --> 00:03:16,708
We have the best officers
working on this.
26
00:03:29,667 --> 00:03:31,417
Have you reached, where I
had asked you to come?
27
00:03:31,792 --> 00:03:33,250
Ya, I'm here.
28
00:03:33,458 --> 00:03:35,542
Good, now turn right
29
00:03:35,542 --> 00:03:36,833
and start walking.
30
00:03:37,417 --> 00:03:38,292
Just a minute.
31
00:03:39,000 --> 00:03:41,167
I know my daughter
Jessica is with you.
32
00:03:41,417 --> 00:03:43,208
But the boy who you had
kidnapped earlier---
33
00:03:43,417 --> 00:03:44,958
---you've killed him, in spite
of the ransom given to you.
34
00:03:45,250 --> 00:03:46,375
If I hand over the
money to you now---
35
00:03:46,917 --> 00:03:48,667
---what's the guarantee that
you'll let my daughter go.
36
00:03:49,875 --> 00:03:50,833
Guarantee!?
37
00:03:51,292 --> 00:03:53,667
If you want your
daughter Jessica back,
38
00:03:53,792 --> 00:03:56,042
you play by my rules George.
39
00:03:56,292 --> 00:03:58,083
You don't have a choice.
40
00:03:59,958 --> 00:04:01,542
See darling it's very simple.
41
00:04:01,750 --> 00:04:04,042
Don't look for help
with Police and CBI,
42
00:04:04,292 --> 00:04:06,792
if you shut up and
do as I say---
43
00:04:07,042 --> 00:04:08,625
---I'm going to let
your daughter go.
44
00:04:09,667 --> 00:04:10,500
Now---
45
00:04:10,792 --> 00:04:13,125
---turn right and start walking.
46
00:04:20,458 --> 00:04:21,042
Move!
47
00:04:30,167 --> 00:04:31,708
Anjali here, Rachel come in.
48
00:04:31,750 --> 00:04:32,417
Yes Ma'am!
49
00:04:32,500 --> 00:04:33,792
Have you tracked down
the call details?
50
00:04:33,875 --> 00:04:34,708
Did you get a location?
51
00:04:34,708 --> 00:04:36,542
No Ma'am, he's making
an internet call.
52
00:04:36,542 --> 00:04:39,583
He's using TOI to manipulate
his location and IP address.
53
00:04:39,625 --> 00:04:42,750
It refreshes and shows up as he's in
a different country every second.
54
00:04:43,833 --> 00:04:44,542
Smart!
55
00:04:44,750 --> 00:04:45,958
Ok guys, listen up!
56
00:04:46,000 --> 00:04:47,458
Yes Ma'am! Yes Ma'am...Yes!
57
00:04:47,458 --> 00:04:49,500
May be it's just one guy
who's doing everything,
58
00:04:49,500 --> 00:04:50,917
or it might be a network too.
59
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Just keep watching.
60
00:04:52,083 --> 00:04:54,417
Just follow the guy who comes
and picks up the cash from him.
61
00:04:54,458 --> 00:04:56,458
Keep me updated and
wait for my orders.
62
00:04:59,042 --> 00:05:00,542
Keep Walking.
63
00:05:04,042 --> 00:05:05,375
Keep Walking.
64
00:05:14,792 --> 00:05:15,417
He's here.
65
00:05:15,833 --> 00:05:18,250
Anbuarasan, he's right here
and watching everything.
66
00:05:18,292 --> 00:05:19,417
what makes you say that, Anjali?
67
00:05:19,458 --> 00:05:22,292
When that Ambulance passed
George, I heard double sound.
68
00:05:22,292 --> 00:05:24,208
And I think, he's also
using a voice changer.
69
00:05:24,250 --> 00:05:26,542
There is distraction and pitch
variations in the voice.
70
00:05:26,750 --> 00:05:29,917
Photograph every one of them,
who are on the phone here.
71
00:05:30,000 --> 00:05:31,958
Boys, Girls, Men,
Women...everybody.
72
00:05:37,750 --> 00:05:40,000
Keep....Walking!
73
00:05:41,042 --> 00:05:43,292
Keep....Walking!
74
00:05:44,500 --> 00:05:45,750
Walk...!
75
00:05:47,000 --> 00:05:50,333
Keep...Walk...!
76
00:06:11,167 --> 00:06:12,042
Stop!
77
00:06:15,125 --> 00:06:17,375
Do you see a white
van on your left?
78
00:06:18,083 --> 00:06:19,292
Far off!
79
00:06:22,458 --> 00:06:25,000
Leave the suitcase
inside that George.
80
00:06:25,750 --> 00:06:27,208
Is someone under sight
on the left side?
81
00:06:27,250 --> 00:06:29,083
what van is that? and how
long is it been parked there?
82
00:06:29,167 --> 00:06:30,917
Still checking, we don't
have a clear view.
83
00:06:31,000 --> 00:06:32,958
Officers I want someone to
check on it immediately.
84
00:06:33,750 --> 00:06:35,167
Keep Walking.
85
00:06:37,292 --> 00:06:38,417
Keep Walking.
86
00:06:38,625 --> 00:06:39,792
-Camera on that street!
-Uh...Ok!
87
00:06:40,417 --> 00:06:41,250
No, not here.
88
00:06:45,333 --> 00:06:46,875
Keep Walking.
89
00:06:51,000 --> 00:06:51,625
Shit!
90
00:06:56,125 --> 00:06:57,083
Oh!
91
00:06:57,208 --> 00:06:58,625
Oh---Oh!
92
00:06:58,625 --> 00:06:59,500
Oh no!
93
00:07:00,083 --> 00:07:01,458
CBI!
94
00:07:04,417 --> 00:07:07,375
I got whiff of this at first.
95
00:07:07,458 --> 00:07:09,708
How did they manage
to come here, George?
96
00:07:10,042 --> 00:07:12,042
I'm sure, you wouldn't
have asked them to come.
97
00:07:12,417 --> 00:07:14,500
'Cause you want
your daughter back.
98
00:07:14,750 --> 00:07:16,708
Moreover you wanted her alive.
99
00:07:17,208 --> 00:07:18,917
Then who must've informed them?
100
00:07:19,333 --> 00:07:20,292
I panicked---
101
00:07:20,750 --> 00:07:23,417
---I did tell CBI not to
interfere in this matter.
102
00:07:23,875 --> 00:07:26,000
I'm totally unaware
of them being here.
103
00:07:26,500 --> 00:07:27,333
My daughter---
104
00:07:27,750 --> 00:07:29,625
---please don't do
anything to Jessica.
105
00:07:29,667 --> 00:07:31,458
You raised her
with so much love.
106
00:07:32,042 --> 00:07:33,333
she grew up to be young women.
107
00:07:34,167 --> 00:07:37,750
I've kidnapped a **** girl.
108
00:07:39,000 --> 00:07:42,875
As a father, what must be
going on in your head---
109
00:07:43,083 --> 00:07:46,250
---they won't know it,
but I know it very well.
110
00:07:47,917 --> 00:07:48,625
Poor thing---
111
00:07:49,042 --> 00:07:52,083
understand the
sentiments of Mr.George
112
00:07:52,083 --> 00:07:54,708
Mrs.Anjali Vikramadithyan
113
00:07:54,917 --> 00:07:56,500
SP-CBI!
114
00:07:58,917 --> 00:08:00,208
How are you?
115
00:08:02,917 --> 00:08:06,500
Anyways, let's get back
to business, Mr.George.
116
00:08:06,708 --> 00:08:09,667
They're here for nothing but
to just witness the fun.
117
00:08:09,750 --> 00:08:11,375
Ok, let's put up a good show.
118
00:08:11,667 --> 00:08:14,458
Ask the people inside
the van to get down.
119
00:08:16,083 --> 00:08:18,042
Put that suitcase inside.
120
00:08:21,250 --> 00:08:22,333
Do you drive?
121
00:08:39,458 --> 00:08:39,958
He's on top.
122
00:08:44,250 --> 00:08:45,917
Anjali, let's round
up the terrace.
123
00:08:45,917 --> 00:08:46,458
Wait!
124
00:08:48,208 --> 00:08:49,125
Ok George!
125
00:08:49,625 --> 00:08:51,917
Do you see Barleyz at the
building opposite to you?
126
00:08:54,542 --> 00:08:55,208
I see it.
127
00:08:55,375 --> 00:08:58,667
Four floors by lift, and
one floor by stairs.
128
00:08:58,875 --> 00:09:00,125
I'm on the terrace.
129
00:09:00,500 --> 00:09:01,167
Come, Come!
130
00:09:04,083 --> 00:09:07,792
All officers & photographers take positions
on terrace of all the surrounding buildings.
131
00:09:08,042 --> 00:09:09,333
I want to know who is he?
132
00:09:09,333 --> 00:09:10,583
Anjali you're making a mistake.
133
00:09:10,625 --> 00:09:13,250
We have weapons, lets get to
the terrace and lock him down.
134
00:09:13,292 --> 00:09:14,167
What's the point?
135
00:09:14,208 --> 00:09:16,375
We still don't know, if
he's alone or with a team.
136
00:09:16,375 --> 00:09:18,042
What if he has kept
Jessica elsewhere.
137
00:09:18,042 --> 00:09:19,625
We have to rescue
that girl alive.
138
00:09:19,667 --> 00:09:20,542
That's our main objective.
139
00:09:20,542 --> 00:09:22,125
-Just do what I say.
-Yes Ma'am.
140
00:09:22,208 --> 00:09:22,792
Kailash!
141
00:09:23,083 --> 00:09:23,667
Damn!
142
00:09:29,917 --> 00:09:31,292
Take positions! Take positions!
143
00:09:47,750 --> 00:09:49,333
Keep Walking.
144
00:09:55,167 --> 00:09:57,375
Ma'am, doesn't seem like
anyone is on that terrace.
145
00:09:57,375 --> 00:09:58,375
Yes Ma'am, no one is inside.
146
00:09:58,625 --> 00:10:00,125
Now stop!
147
00:10:01,542 --> 00:10:03,792
Can you please throw
that suitcase down.
148
00:10:03,958 --> 00:10:04,500
What!?
149
00:10:10,542 --> 00:10:11,792
Throw damn it!
150
00:10:22,292 --> 00:10:24,625
Oh Shi...! Photographers
stay right here.
151
00:10:24,625 --> 00:10:26,708
I want pictures of everyone getting
in and out of the basement.
152
00:10:26,708 --> 00:10:29,083
All eyes on the suitcase, officers
rush to basement immediately.
153
00:10:29,083 --> 00:10:29,667
Yes Ma'am!
154
00:10:36,333 --> 00:10:37,500
-That side.
-Yes Sir!
155
00:10:42,500 --> 00:10:43,958
Anjali he isn't here to
pick up the suitcase.
156
00:10:44,125 --> 00:10:45,167
He's planning for
something else.
157
00:10:47,625 --> 00:10:48,667
-Ma'am!
-Uh!
158
00:10:49,083 --> 00:10:50,333
Yes Ma'am, there's
no one inside.
159
00:11:08,208 --> 00:11:09,667
Jessica!....Jessica!
160
00:11:10,125 --> 00:11:11,458
Jessica!
161
00:11:11,750 --> 00:11:13,083
It's Jessica, George.
162
00:11:13,292 --> 00:11:14,083
Jessi...
163
00:11:14,083 --> 00:11:15,333
George...!
164
00:11:15,792 --> 00:11:16,458
NO!
165
00:11:19,125 --> 00:11:20,083
Jessica!
166
00:11:22,208 --> 00:11:23,542
I've seen the Autopsy reports.
167
00:11:23,667 --> 00:11:24,792
Bleed to death.
168
00:11:24,833 --> 00:11:26,750
In order to prolong the
blood from clogging,
169
00:11:26,792 --> 00:11:28,542
he gives them
anticoagulant injection,
170
00:11:28,583 --> 00:11:30,292
and drains out the entire
blood from the body.
171
00:11:30,292 --> 00:11:32,667
He has jammed the CCTV
cameras, wherever he went.
172
00:11:32,708 --> 00:11:33,708
How's it even possible?
173
00:11:33,792 --> 00:11:35,417
No fingerprints, not
even DNA traces.
174
00:11:35,417 --> 00:11:36,750
That girl was not raped.
175
00:11:36,792 --> 00:11:38,583
To be precise, he didn't
even lay a finger on her.
176
00:11:38,708 --> 00:11:39,792
His motive wasn't that---
177
00:11:40,042 --> 00:11:42,750
---he must've enjoyed
looking at them die.
178
00:11:43,250 --> 00:11:44,708
Must be some sort of a---
179
00:11:45,000 --> 00:11:45,792
---Psycho!
180
00:11:58,667 --> 00:12:02,542
In spite of saying so much, you
keep asking what's the issue?
181
00:12:02,667 --> 00:12:04,083
Uncle, have you gone nuts!?
182
00:12:04,208 --> 00:12:05,750
People out here---
183
00:12:05,792 --> 00:12:09,292
---don't know how to raise
a cute little girl.
184
00:12:10,333 --> 00:12:12,417
Look here, you don't
have to say all that
185
00:12:12,458 --> 00:12:13,625
when are you coming down?
186
00:12:13,667 --> 00:12:15,458
I don't like being here.
187
00:12:15,458 --> 00:12:17,042
It's really stressful.
188
00:12:17,042 --> 00:12:18,333
Shalu did you eat?
189
00:12:20,500 --> 00:12:21,917
Hey, I'm talking to you.
190
00:12:22,250 --> 00:12:24,125
No Ma'am, she didn't
have her breakfast.
191
00:12:24,125 --> 00:12:24,875
She didn't!?
192
00:12:25,792 --> 00:12:28,000
Why aren't you eating?
Who are you speaking to?
193
00:12:28,083 --> 00:12:30,833
What does it matter to
you, to whom I'm talking?
194
00:12:30,917 --> 00:12:32,917
Anyways you have deceived me.
195
00:12:33,250 --> 00:12:35,500
Fine, sorry. Now tell me
who are you talking to?
196
00:12:35,500 --> 00:12:37,250
I'm speaking to uncle.
197
00:12:37,833 --> 00:12:39,042
Oh Arjun, give it to me.
198
00:12:39,292 --> 00:12:40,833
She wants to talk to you.
199
00:12:42,208 --> 00:12:44,833
He doesn't want to
talk to you it seems.
200
00:12:44,833 --> 00:12:46,208
Won't talk to me!?
Just give it to me.
201
00:12:46,208 --> 00:12:47,458
Uncle, I'm not giving
her the phone---
202
00:12:47,500 --> 00:12:49,667
---she's pulling it from me
-Give it!
203
00:12:49,875 --> 00:12:50,458
Hello!
204
00:12:52,083 --> 00:12:52,708
Hello!
205
00:12:53,500 --> 00:12:54,042
Hello!
206
00:12:54,417 --> 00:12:56,292
He hung up on you!
207
00:12:59,958 --> 00:13:01,792
Hey, when did you
change the wallpaper?
208
00:13:01,917 --> 00:13:03,792
It was me and you on the
wallpaper until yesterday,
209
00:13:03,792 --> 00:13:05,667
I started disliking
you since yesterday.
210
00:13:05,708 --> 00:13:07,292
That's why I've changed it.
211
00:13:07,292 --> 00:13:08,083
You don't like me?
212
00:13:09,042 --> 00:13:10,458
-Fine, come on.
-Don't touch.
213
00:13:10,667 --> 00:13:11,500
Hey come on!
214
00:13:11,542 --> 00:13:12,833
Let me go, leave me.
215
00:13:12,833 --> 00:13:15,292
She'll be back by 2pm from
school, keep her clothes washed.
216
00:13:15,333 --> 00:13:16,125
Ok madam.
217
00:13:23,542 --> 00:13:26,375
-Baby, It's me Dad speaking---
-Baby, It's me Dad speaking---
218
00:13:26,375 --> 00:13:28,167
-Are you fine?
-Are you fine?
219
00:13:28,167 --> 00:13:30,292
-Dear you shouldn't be like your Dad
-Dear you shouldn't be like your Dad
220
00:13:31,167 --> 00:13:33,750
-You should be brave like Mom.
-You should be brave like Mom.
221
00:13:33,750 --> 00:13:35,833
-Shouldn't be scared of anything.
-Shouldn't be scared of anything.
222
00:13:35,875 --> 00:13:38,417
-You should walk with your chin up.
-You should walk with your chin up.
223
00:13:38,500 --> 00:13:41,542
-You should always speak looking into the eyes.
-You should always speak looking into the eyes.
224
00:13:41,583 --> 00:13:43,875
-Shouldn't cry, no matter how tough it is.
-Shouldn't cry, no matter how tough it is.
225
00:13:43,917 --> 00:13:47,083
-I've never seen your Mother cry.
-I've never seen your Mother cry.
226
00:13:47,083 --> 00:13:49,875
-You should be the same.
-You should be the same.
227
00:13:49,917 --> 00:13:53,000
-You should never be upset 'cause Dad isn't with you.
-You should never be upset 'cause Dad isn't with you.
228
00:13:53,042 --> 00:13:56,000
-No matter how far I am---
-No matter how far I am---
229
00:13:56,083 --> 00:13:58,167
-I'll always be thinking of you.
-I'll always be thinking of you.
230
00:13:58,208 --> 00:14:00,750
-Even if I get a short break
-Even if I get a short break
231
00:14:00,792 --> 00:14:03,750
-I'll come running to India.
-I'll come running to India.
232
00:14:12,292 --> 00:14:13,958
Hey, say bye to Mom.
233
00:14:21,917 --> 00:14:22,958
Ah...tell me Anbuarasan.
234
00:14:23,000 --> 00:14:25,292
Ma'am, watch NDTV Hindu
live right away.
235
00:14:25,333 --> 00:14:26,958
I'm on my way to
office Anbuarsan---
236
00:14:26,958 --> 00:14:28,125
---I'll be there in 10 minutes.
237
00:14:28,167 --> 00:14:29,833
No Ma'am, it's really
urgent watch it right away.
238
00:14:30,625 --> 00:14:31,208
Ok!
239
00:14:41,042 --> 00:14:42,667
Five years ago---
240
00:14:42,833 --> 00:14:44,292
---kidnapping of the same kind
241
00:14:44,542 --> 00:14:47,125
and 3 murders of the
same pattern happened.
242
00:14:47,292 --> 00:14:49,000
Which case are you referring to?
243
00:14:49,292 --> 00:14:52,000
Rudra's case handled by CBI.
244
00:14:52,375 --> 00:14:55,292
Rudra! You mean the
serial killer Rudra!?
245
00:14:55,292 --> 00:14:56,083
Yes!
246
00:14:56,333 --> 00:14:58,917
The most sensational
serial killer, Rudra.
247
00:14:59,542 --> 00:15:01,292
From Rudra's killing methods,
248
00:15:01,333 --> 00:15:04,250
CBI confirmed that
he must be a Doctor.
249
00:15:04,458 --> 00:15:06,250
Close friend of the
murdered victims,
250
00:15:06,375 --> 00:15:07,958
Dr.Vineeth is Rudra---
251
00:15:08,083 --> 00:15:10,542
---the case was closed by
putting him down in encounter.
252
00:15:10,708 --> 00:15:13,125
Yes about four years ago.
253
00:15:13,125 --> 00:15:14,000
I remember.
254
00:15:14,375 --> 00:15:16,833
Poor thing, Dr.Vineeth
was a scapegoat.
255
00:15:17,333 --> 00:15:19,625
In order to put a fullstops
on the sensational case,
256
00:15:19,833 --> 00:15:22,250
that was a cover-up
operation led by Anjali.
257
00:15:22,667 --> 00:15:24,958
She cooked it up completely.
258
00:15:25,250 --> 00:15:27,375
What!? How can we believe
everything you say?
259
00:15:27,542 --> 00:15:28,833
What evidence do you have?
260
00:15:29,958 --> 00:15:31,708
I have a living proof.
261
00:15:32,167 --> 00:15:34,625
The real Rudra is still alive.
262
00:15:37,542 --> 00:15:39,750
Yes I'm Rudra---
263
00:15:39,750 --> 00:15:40,875
---and I'm back!
264
00:15:42,125 --> 00:15:44,542
The two murders which happened
currently were done by me.
265
00:15:45,083 --> 00:15:46,083
And it will continue.
266
00:15:47,750 --> 00:15:49,333
-What!?
-Who the hell are you?
267
00:15:49,458 --> 00:15:51,708
You're making an anonymous
call and claim to be Rudra---
268
00:15:51,708 --> 00:15:52,750
---are you trying to scare us?
269
00:15:53,167 --> 00:15:54,917
Do you know the punishment
for fake threats?
270
00:15:56,542 --> 00:15:57,458
Fake threat!?
271
00:15:57,917 --> 00:15:59,750
You can fool the public.
272
00:15:59,958 --> 00:16:02,792
You guys and the CBI know---
273
00:16:03,000 --> 00:16:04,708
---whether I'm Rudra or not?
274
00:16:06,417 --> 00:16:08,750
Murders which happened
five years ago,
275
00:16:08,958 --> 00:16:10,125
and the murders happening now---
276
00:16:10,333 --> 00:16:14,083
---is there even a small difference?
Why don't you ask them.
277
00:16:14,375 --> 00:16:16,750
Anjali is not on top of
her game these days,
278
00:16:17,000 --> 00:16:18,667
let's make the game
little easier.
279
00:16:18,917 --> 00:16:21,083
Before I kidnap
my next target---
280
00:16:21,333 --> 00:16:22,708
---I will definitely
let you guys know.
281
00:16:23,042 --> 00:16:25,625
In fact, I'll tell
you right now.
282
00:16:26,042 --> 00:16:27,000
On Live!
283
00:16:27,375 --> 00:16:28,083
Sir...!
284
00:16:28,333 --> 00:16:31,417
Sunday...that's in next 6 days.
285
00:16:31,542 --> 00:16:33,375
I'll kidnap my next target.
286
00:16:33,792 --> 00:16:35,792
Stop me if you can, Anjali.
287
00:16:36,333 --> 00:16:37,083
Good Luck!
288
00:16:40,375 --> 00:16:42,625
An anonymous caller,
who claims to be Rudra
289
00:16:42,667 --> 00:16:45,792
and behind the killings, has created
a panic situation in Bangalore.
290
00:16:45,833 --> 00:16:47,458
He has also challenged
the CBI that,
291
00:16:47,500 --> 00:16:49,583
he will take his next
target out on Sunday.
292
00:16:49,625 --> 00:16:51,792
We're now in front of the
CBI office Bangalore,
293
00:16:51,833 --> 00:16:53,000
where the CBI commissioner...
294
00:16:53,000 --> 00:16:53,625
He's right!
295
00:16:54,333 --> 00:16:56,458
May be media and public
might not be aware---
296
00:16:56,750 --> 00:16:57,792
---but we know.
297
00:16:58,083 --> 00:17:00,708
Five years ago
Pratap, Ram, Jayanth
298
00:17:00,833 --> 00:17:03,208
Rudra kidnapped 3
high profile guys.
299
00:17:03,542 --> 00:17:04,917
He demanded a
ransom of 2 crores,
300
00:17:05,000 --> 00:17:06,167
the parents did give the ransom.
301
00:17:06,292 --> 00:17:08,625
But still he killed them all
and gave them the dead bodies.
302
00:17:08,958 --> 00:17:12,250
Recent murders and the murders
committed by Rudra 5 years back,
303
00:17:12,292 --> 00:17:13,625
have got many similarities.
304
00:17:13,833 --> 00:17:15,208
The same high profile
high profile kids,
305
00:17:15,375 --> 00:17:16,375
ransom of 2 crores.
306
00:17:16,542 --> 00:17:18,125
and the modus
operandi is the same.
307
00:17:18,458 --> 00:17:20,583
That is in order for the
blood from clogging---
308
00:17:20,583 --> 00:17:22,417
---he gave them
anticoagulant injection.
309
00:17:22,417 --> 00:17:24,083
Cut their jugular veins,
310
00:17:24,125 --> 00:17:25,667
and let them bleed to death.
311
00:17:25,958 --> 00:17:27,333
So my point is
312
00:17:27,417 --> 00:17:29,833
why can't he be the
original Rudra.
313
00:17:30,958 --> 00:17:34,000
Like he said, IPS Anjali was
a new recruit at that time,
314
00:17:34,417 --> 00:17:37,250
may be due to the pressure
from a sensitive case---
315
00:17:37,375 --> 00:17:37,958
---might have covered it up.
316
00:17:38,000 --> 00:17:39,417
No Mr.Gowda, please stop it.
317
00:17:39,750 --> 00:17:40,750
She was a new recruit.
318
00:17:40,875 --> 00:17:42,667
The way she handled
Rudra's case,
319
00:17:42,708 --> 00:17:45,792
the evidence and documents
she submitted were perfect.
320
00:17:45,875 --> 00:17:47,875
So please, she's a
very special officer,
321
00:17:47,917 --> 00:17:49,083
and an asset to the department.
322
00:17:49,125 --> 00:17:52,042
Then she could've arrested Rudra
and produced him in the court.
323
00:17:52,167 --> 00:17:53,167
Why was the encounter done?
324
00:17:53,167 --> 00:17:54,083
Narayan Sir!
325
00:17:54,250 --> 00:17:56,250
That operation was carried
by a 5 member team.
326
00:17:56,292 --> 00:17:57,458
I was a part of it too.
327
00:17:57,667 --> 00:17:59,667
Our plan was to nab him alive.
328
00:17:59,792 --> 00:18:01,792
From the 148 we interrogated---
329
00:18:01,792 --> 00:18:03,083
---three were prime suspects.
330
00:18:03,208 --> 00:18:05,458
From that lot is this
Rudra a.k.a Vineeth.
331
00:18:05,833 --> 00:18:07,542
This is a 2 acre farm house,
332
00:18:07,542 --> 00:18:09,417
Vineeth must be inside the
bungalow in the center.
333
00:18:09,583 --> 00:18:11,667
This farm house has
a total of 4 exits.
334
00:18:11,917 --> 00:18:13,375
Surround it from all sides.
335
00:18:13,458 --> 00:18:15,583
And at any cost, I
want him alive.
336
00:18:16,708 --> 00:18:18,750
When we reached
there, he was drunk.
337
00:18:19,292 --> 00:18:21,292
He lost control and
started firing blindly.
338
00:18:23,250 --> 00:18:24,167
Drop the gun!
339
00:18:24,792 --> 00:18:26,250
I said, drop your weapon.
340
00:18:34,250 --> 00:18:35,833
Anbuarasan Sir, are you ok?
341
00:18:35,875 --> 00:18:36,542
I'm ok, Ma'am.
342
00:18:36,792 --> 00:18:37,417
Sir...!
343
00:18:37,417 --> 00:18:38,583
-Check if someone else is here
-Are you ok?
344
00:18:38,625 --> 00:18:39,292
Sir, be careful.
345
00:18:42,917 --> 00:18:44,792
Inside that room we found the
ransom money of 6 crores.
346
00:18:44,875 --> 00:18:47,292
Murder weapons and also
we recovered his diary.
347
00:18:47,542 --> 00:18:49,250
Dr.Vineeth in the
name of Rudra---
348
00:18:49,292 --> 00:18:51,833
---killed his own friends
for the ransom money.
349
00:18:52,125 --> 00:18:53,917
And pertaining to that evidence,
350
00:18:53,917 --> 00:18:56,792
we produced the 0.32 Webley Scott
revolver as evidence in the court.
351
00:18:56,958 --> 00:18:58,708
And that was the end of Rudra.
352
00:18:58,875 --> 00:19:00,375
So Anjali, what do you think?
353
00:19:00,542 --> 00:19:01,917
Who must be doing it this time?
354
00:19:01,958 --> 00:19:03,833
Sir may be not in our country,
355
00:19:03,833 --> 00:19:06,000
other countries have many
such cases like this.
356
00:19:06,125 --> 00:19:07,875
Jack the Ripper is
a serial killer.
357
00:19:07,958 --> 00:19:09,542
There's a museum
named after him.
358
00:19:10,125 --> 00:19:12,500
After him, murders of the
same kind happened---
359
00:19:12,542 --> 00:19:14,375
---stating I'm Jack the Ripper
360
00:19:14,417 --> 00:19:16,125
many copy cat killers
came up that time.
361
00:19:17,250 --> 00:19:18,458
This looks more like it.
362
00:19:19,083 --> 00:19:22,250
Copying the murder pattern
in the name of Rudra,
363
00:19:22,417 --> 00:19:26,292
Someone alone or with a
team must be doing this.
364
00:19:26,333 --> 00:19:28,542
Ma'am but he seems
to be a smart one.
365
00:19:28,792 --> 00:19:30,125
Jamming the cameras,
366
00:19:30,167 --> 00:19:32,333
making untraceable calls
using technology---
367
00:19:32,542 --> 00:19:33,792
---may be he's a techie.
368
00:19:34,417 --> 00:19:35,208
Gowda Sir!
369
00:19:36,000 --> 00:19:37,792
If you sit down and
research the internet---
370
00:19:37,958 --> 00:19:40,083
---you can do the
same in half an hour.
371
00:19:40,500 --> 00:19:42,208
You don't have to be a techie.
372
00:19:43,042 --> 00:19:43,667
Sir!
373
00:19:44,500 --> 00:19:45,708
He thinks he's smart.
374
00:19:46,000 --> 00:19:46,958
But he's not.
375
00:19:48,500 --> 00:19:50,125
I'll get hold of him soon.
376
00:20:07,542 --> 00:20:08,833
Bloody ************!
377
00:20:08,917 --> 00:20:10,500
don't you have any
sense, damn it!
378
00:20:12,333 --> 00:20:13,583
Just a miss---
379
00:20:14,042 --> 00:20:15,292
Hey Arjun what are you doing?
380
00:20:15,333 --> 00:20:17,333
Boss sorry. Sorry,
sorry it was a mistake
381
00:20:17,333 --> 00:20:18,750
What!? what do you
mean my mistake?
382
00:20:18,792 --> 00:20:20,208
What would've happened
if it fell on my head?
383
00:20:20,375 --> 00:20:22,167
He wish to see what happens---
384
00:20:22,250 --> 00:20:22,750
---take this.
385
00:20:23,125 --> 00:20:25,625
Throw this right on his head.
386
00:20:25,667 --> 00:20:26,458
Hey!
387
00:20:27,542 --> 00:20:28,667
Hey, give that to me.
388
00:20:29,125 --> 00:20:29,833
Sorry boss.
389
00:20:29,958 --> 00:20:31,000
It's not a joke
390
00:20:31,042 --> 00:20:32,250
Put all these bottles inside.
391
00:20:32,292 --> 00:20:33,500
-Hey, move out
-Hey!
392
00:20:34,250 --> 00:20:36,917
Hey Arjun, heard that
you and Krithi broke up?
393
00:20:41,458 --> 00:20:42,333
Is it so?
394
00:20:42,417 --> 00:20:44,417
It's not that machan, you won't
mind if I ask you something,
395
00:20:47,708 --> 00:20:50,250
even I have a....on Krithi...
396
00:20:50,833 --> 00:20:52,083
...a crush you can say.
397
00:20:53,333 --> 00:20:55,667
Hey, who the hell are you?
398
00:20:55,750 --> 00:20:59,083
So was checking, if you don't mind.
I can give it a try.
399
00:20:59,917 --> 00:21:00,833
Digging his own grave!
400
00:21:10,542 --> 00:21:12,292
*****, I asked him nicely.
401
00:21:12,667 --> 00:21:13,542
Why did he beat me?
402
00:21:13,708 --> 00:21:16,750
Hey, you did ask him nicely---
403
00:21:16,792 --> 00:21:18,417
---but the thing you
asked was wrong.
404
00:21:18,542 --> 00:21:20,125
Ah ok, ok bye.
I'll call you bye.
405
00:21:20,125 --> 00:21:22,125
guys lying on the platform
don't forget to wake up---
406
00:21:23,000 --> 00:21:24,250
Fine, come on let's leave too.
407
00:21:24,333 --> 00:21:26,292
Hey, wait up, let
the driver come.
408
00:21:26,333 --> 00:21:27,708
Huh? why do we need a driver?
409
00:21:28,208 --> 00:21:30,583
He doesn't drive
when he's drunk.
410
00:21:30,708 --> 00:21:32,875
-Why is that?
-'Cause Anjali doesn't like it.
411
00:21:33,042 --> 00:21:34,625
He won't talk to his sister---
412
00:21:34,667 --> 00:21:36,000
---but will listen
to what she says.
413
00:21:36,125 --> 00:21:37,292
Let's leave. I'll drive.
414
00:21:37,792 --> 00:21:38,958
You're drunk too.
415
00:21:39,125 --> 00:21:40,375
He won't let you drive either.
416
00:21:40,542 --> 00:21:41,583
Come on sit down.
417
00:21:41,625 --> 00:21:43,208
-Hey...!
-Let the driver come.
418
00:21:55,333 --> 00:21:57,208
I wasn't here for three years---
419
00:21:57,292 --> 00:21:59,875
---meanwhile, you've fallen
in love and have broke-up.
420
00:22:00,292 --> 00:22:02,792
Hey, what exactly happened?
421
00:22:03,875 --> 00:22:05,375
She changed everything, Vetri.
422
00:22:08,417 --> 00:22:09,542
She turned it upside down.
423
00:22:09,750 --> 00:22:10,750
Give me details,
424
00:22:10,792 --> 00:22:12,625
what did she change?
and when did she?
425
00:22:15,458 --> 00:22:16,000
This---
426
00:22:17,000 --> 00:22:20,125
---when this Vodafone switched
to Zoo-Zoo from that Dog.
427
00:22:20,875 --> 00:22:21,958
That's when she changed it.
428
00:22:34,417 --> 00:22:36,042
You've been cribbing
since morning
429
00:22:39,250 --> 00:22:41,417
I found my soul-mate!
430
00:22:42,875 --> 00:22:43,625
Soulmate!?
431
00:22:43,708 --> 00:22:45,833
Never seen such a hot Doctor.
432
00:22:45,875 --> 00:22:48,292
How does she gets lucky with
such good looking guys?
433
00:22:48,333 --> 00:22:49,583
How's my choice?
434
00:22:50,375 --> 00:22:52,500
I'm going to propose to him in
pretense of giving him a brochure.
435
00:22:52,583 --> 00:22:53,000
No!
436
00:22:53,000 --> 00:22:53,375
Ey!
437
00:22:53,625 --> 00:22:53,958
Ey!
438
00:22:54,000 --> 00:22:55,042
Not a chance, give me that.
439
00:22:55,042 --> 00:22:55,833
I'm going---
440
00:22:55,875 --> 00:22:57,042
Ey, It was me who saw him first.
441
00:22:57,125 --> 00:22:58,417
Doesn't matter who saw him first
442
00:22:58,958 --> 00:23:00,500
I'm going to be really pissed.
443
00:23:01,083 --> 00:23:02,083
Ey! catch hold of her.
444
00:23:05,292 --> 00:23:07,542
Ey, the co-ordinator won't
like it, if you go there.
445
00:23:22,375 --> 00:23:24,875
Oh no...why is he looking at us?
446
00:23:25,083 --> 00:23:25,708
Son I have a stomach ache
447
00:23:25,750 --> 00:23:26,583
Hold on a moment.
448
00:23:26,875 --> 00:23:27,333
Son!
449
00:23:27,625 --> 00:23:28,083
Son!
450
00:23:28,417 --> 00:23:29,625
My stomach is aching.
451
00:23:30,208 --> 00:23:30,833
Son!
452
00:23:31,292 --> 00:23:32,250
Eh...Son!
453
00:23:49,375 --> 00:23:51,083
Hey, this is too much.
454
00:24:11,583 --> 00:24:14,125
Hey...it's a girl!
455
00:24:15,458 --> 00:24:17,042
I knew it, when she hugged me.
456
00:24:20,333 --> 00:24:22,042
Take your hands off
me, don't touch
457
00:24:22,375 --> 00:24:24,583
Krithi, I'm really pissed
get lost from here.
458
00:24:24,583 --> 00:24:26,500
Oh you're pissed!?
Then so be it---
459
00:24:27,375 --> 00:24:29,250
Hey, she is been caught now
460
00:24:33,792 --> 00:24:35,292
Hi! I'm Arjun.
461
00:24:35,917 --> 00:24:37,500
Why did you come and hug me?
462
00:24:37,792 --> 00:24:38,792
Ask her that!
463
00:24:39,833 --> 00:24:41,125
Hey, start singing---
464
00:24:43,417 --> 00:24:45,042
---you're singing
the wrong song.
465
00:24:45,958 --> 00:24:48,208
Fine, the promotions
are understood.
466
00:24:48,542 --> 00:24:50,000
Why do you have to come so far?
467
00:24:50,833 --> 00:24:52,625
See I have a problem.
468
00:24:52,792 --> 00:24:54,917
Guys with shabby beard
and mustache---
469
00:24:54,958 --> 00:24:57,542
---I'm allergic to
them hugging me
470
00:24:58,375 --> 00:24:59,458
Just check this out.
471
00:25:00,792 --> 00:25:01,875
Hey, what are they doing?
472
00:25:02,000 --> 00:25:02,958
How's it? was I any good?
473
00:25:05,208 --> 00:25:07,333
Hey, why did you beat
me in front of them?
474
00:25:08,792 --> 00:25:10,792
So you remove your mask---
475
00:25:10,917 --> 00:25:13,125
---if you're a girl,
I'll leave right away.
476
00:25:13,792 --> 00:25:16,583
But if you're a boy, then it's
a totally different scene.
477
00:25:16,625 --> 00:25:18,042
Oh no! I'm a girl.
478
00:25:18,042 --> 00:25:19,917
Anyone can mimic that voice.
479
00:25:21,875 --> 00:25:22,708
Oh no!
480
00:25:29,000 --> 00:25:30,708
He has longer hair than me.
481
00:25:31,125 --> 00:25:32,792
Looks like they're not
going to let us go.
482
00:25:32,833 --> 00:25:34,125
Hey Krithi, let's leave.
483
00:25:34,250 --> 00:25:35,250
Go, go, go, go!
484
00:25:35,375 --> 00:25:37,417
Sir, what's happening?
485
00:25:42,542 --> 00:25:43,500
Why are you humming?
486
00:25:43,875 --> 00:25:45,167
Checkout who is
their co-coordinator.
487
00:25:45,167 --> 00:25:45,792
Ok.
488
00:25:45,958 --> 00:25:47,292
Need to find out,
who's this girl.
489
00:25:47,333 --> 00:25:48,042
Ok!
490
00:25:51,958 --> 00:25:53,917
That fat Zoo-Zoo
looks really cute.
491
00:25:54,792 --> 00:25:57,542
A girl will look at a guy only
if she likes him a lot---
492
00:25:57,667 --> 00:25:59,125
---but she have hugged you.
493
00:25:59,375 --> 00:26:00,208
It's confirm---
494
00:26:00,333 --> 00:26:02,042
---so did you find her?
495
00:26:21,542 --> 00:26:22,750
Hey, what's this damn it?
496
00:26:23,000 --> 00:26:24,833
He asked us to get her here,
497
00:26:24,875 --> 00:26:26,792
but is sitting like a
statue in front of her.
498
00:26:29,667 --> 00:26:30,958
You brought me here to talk,
499
00:26:31,083 --> 00:26:32,500
but you've been just looking
at me since we came here.
500
00:26:32,667 --> 00:26:33,292
You...
501
00:26:36,625 --> 00:26:38,667
...if you stay mum like
this, what does that mean?
502
00:26:40,792 --> 00:26:42,833
Ok, it was wrong to have
hugged you that day.
503
00:26:42,958 --> 00:26:45,292
Why so? Is it a rule that only
guys can check girls out?
504
00:26:45,500 --> 00:26:47,792
If a guy is cute and attractive
505
00:26:47,875 --> 00:26:49,417
can't we girls check him out?
506
00:26:50,042 --> 00:26:51,833
Tell me, shouldn't
we check him out?
507
00:26:52,958 --> 00:26:54,167
Can't shake hands with him?
508
00:26:55,500 --> 00:26:56,583
Can't we hug him?
509
00:26:57,333 --> 00:26:58,333
that's why---
510
00:26:58,792 --> 00:27:01,083
It's just that, in
the moment I was---
511
00:27:02,417 --> 00:27:03,125
---whatever!
512
00:27:03,792 --> 00:27:05,208
What else do you want to know?
513
00:27:06,208 --> 00:27:08,000
His wicket was down long ago.
514
00:27:09,417 --> 00:27:11,333
Fine, my name is Krithika Rao.
515
00:27:11,375 --> 00:27:12,708
I'm doing my final year
in Visual Communication,
516
00:27:12,833 --> 00:27:14,042
modeling is my interest.
517
00:27:14,458 --> 00:27:15,708
I've been doing TV commercials.
518
00:27:15,750 --> 00:27:17,625
I'm decent with studies,
an average student.
519
00:27:18,208 --> 00:27:20,125
I like to have a lot
of people around me.
520
00:27:20,292 --> 00:27:22,292
I have a lot of
friends, that's it.
521
00:27:22,958 --> 00:27:24,792
If you wish to know more---
522
00:27:25,250 --> 00:27:26,625
---you have my number.
523
00:27:26,708 --> 00:27:27,833
You can call me anytime.
524
00:27:29,250 --> 00:27:30,250
As a friend.
525
00:27:30,750 --> 00:27:32,125
actually we can be
very good friends
526
00:27:32,125 --> 00:27:33,583
-I love you, Krithika!
-Huh!?
527
00:27:35,750 --> 00:27:38,125
And...I think, I've
fallen for you.
528
00:27:39,542 --> 00:27:40,417
Seriously!
529
00:27:43,708 --> 00:27:45,417
He said it, said it.
She's reacting...
530
00:27:46,000 --> 00:27:47,625
I brought you here
to say this---
531
00:27:48,167 --> 00:27:49,667
---not to be your friend
532
00:27:49,792 --> 00:27:52,583
nor I can sing friendship
anthem along with you.
533
00:27:56,792 --> 00:27:57,500
Shall we leave?
534
00:27:59,875 --> 00:28:01,500
What!? where are
you guys headed?
535
00:28:01,500 --> 00:28:02,458
Is she your girlfriend?
536
00:28:02,500 --> 00:28:03,833
-No.
-Then sit down.
537
00:28:04,500 --> 00:28:07,458
Single guys don't seem to
understand the feelings.
538
00:28:19,125 --> 00:28:20,250
Krithi, one minute
539
00:28:25,875 --> 00:28:28,625
You said, I'm not speaking
up and just looking.
540
00:28:30,708 --> 00:28:33,208
I spoke what I really wanted to.
541
00:28:34,208 --> 00:28:35,417
Now it's you, who isn't talking.
542
00:28:36,167 --> 00:28:36,917
Arjun!
543
00:28:36,958 --> 00:28:39,750
See, I never expected this.
544
00:28:43,000 --> 00:28:44,708
I met you for the
first time today,
545
00:28:45,625 --> 00:28:47,208
I got fixated on you
at the first sight.
546
00:28:48,708 --> 00:28:50,375
But you've seen me twice---
547
00:28:50,792 --> 00:28:52,583
---don't you think
of me like that?
548
00:28:53,542 --> 00:28:54,417
Fine, tell me---
549
00:28:55,083 --> 00:28:57,875
---with the excuse
I didn't speak up
550
00:28:57,958 --> 00:29:00,167
why did you blurt
everything about you to me?
551
00:29:00,875 --> 00:29:01,917
I never asked.
552
00:29:03,000 --> 00:29:04,917
If you don't like me
beyond all this---
553
00:29:04,958 --> 00:29:07,375
---you wouldn't have looked
me up in the Facebook
554
00:29:07,750 --> 00:29:10,417
the lame post which I
had put on long back
555
00:29:10,417 --> 00:29:12,417
you wouldn't have liked it.
556
00:29:13,958 --> 00:29:15,542
I can figure what
exactly this is---
557
00:29:15,833 --> 00:29:17,417
---but if you need
time to realize that
558
00:29:17,625 --> 00:29:19,000
I'm ready to give you that time.
559
00:29:20,000 --> 00:29:21,250
But I can't give you space.
560
00:29:22,000 --> 00:29:24,083
Here on, I'll meet you often
561
00:29:24,292 --> 00:29:26,917
will speak to you, text you,
and will be always with you.
562
00:29:27,208 --> 00:29:30,292
You won't say no to it,
you know that very well.
563
00:29:30,958 --> 00:29:33,500
You can tell me, when
you feel like it.
564
00:29:42,625 --> 00:29:45,083
Even you're cute and attractive
565
00:29:46,375 --> 00:29:47,500
I can hug you right!?
566
00:30:06,875 --> 00:30:10,958
♪ Clueless language of yours---
567
00:30:11,083 --> 00:30:15,458
♪---my eyes are
looking for answers.
568
00:30:15,708 --> 00:30:19,875
♪ Undying moments of ours
569
00:30:20,167 --> 00:30:23,875
♪ are like honey
dew from a clock.
570
00:30:24,000 --> 00:30:28,667
♪ why don't you confess
your love to me
571
00:30:28,792 --> 00:30:33,083
♪ there is no need
for dramatics here.
572
00:30:33,125 --> 00:30:37,542
♪ don't cut the email
short as a message
573
00:30:37,917 --> 00:30:41,833
♪ confess it right
in front of me.
574
00:30:42,083 --> 00:30:46,042
♪ Just like the
evening Ad-break---
575
00:30:46,292 --> 00:30:50,458
♪ your beautiful face lights up
576
00:30:50,958 --> 00:30:54,875
♪ Rainbow which blooms inside
your colorless heart---
577
00:30:55,208 --> 00:30:59,708
♪ ---what's the
state of its mind?
578
00:30:59,875 --> 00:31:04,042
♪ I'm yours...are you mine?
579
00:31:04,125 --> 00:31:08,583
♪ I'm stuck without a clue.
580
00:31:08,792 --> 00:31:13,167
♪ If you confess
that it's not---
581
00:31:13,292 --> 00:31:17,375
♪ ---I will stop looking
at you with love.
582
00:31:44,375 --> 00:31:48,250
♪ If I pick the
flower of love---
583
00:31:48,500 --> 00:31:53,167
♪ your wait for it
will come to an end.
584
00:31:53,208 --> 00:31:57,333
♪ If the wait comes to an end---
585
00:31:57,417 --> 00:32:01,875
♪ our paths will
start to deviate.
586
00:32:01,958 --> 00:32:06,125
♪ His dreams are part of mine
587
00:32:06,292 --> 00:32:10,458
♪ day and night heart
will long for it.
588
00:32:10,750 --> 00:32:14,917
♪ longing dreams will
reach its destiny.
589
00:32:14,958 --> 00:32:19,917
♪ In my life, it
will become a word
590
00:32:20,000 --> 00:32:23,792
♪ Just like the
evening Ad-break---
591
00:32:24,042 --> 00:32:28,333
♪ your beautiful face lights up
592
00:32:28,583 --> 00:32:32,667
♪ Rainbow which blooms inside
your colorless heart---
593
00:32:32,917 --> 00:32:36,583
♪ ---what's the
state of its mind?
594
00:32:37,625 --> 00:32:42,125
♪ I'm yours...are you mine?
595
00:32:42,167 --> 00:32:46,458
♪ I'm stuck without a clue.
596
00:32:46,542 --> 00:32:50,875
♪ If you confess
that it's not---
597
00:32:50,958 --> 00:32:55,750
♪ ---I will stop looking
at you with love.
598
00:33:04,792 --> 00:33:07,208
I never expected
aunty to come over.
599
00:33:07,333 --> 00:33:09,458
Thanks Ju, best day of my life.
600
00:33:12,583 --> 00:33:15,083
Will you say something or
you're going to remain silent?
601
00:33:18,958 --> 00:33:20,625
You're looking gorgeous!
602
00:33:21,292 --> 00:33:24,250
Since I've seen you, nothing
else seems to be good.
603
00:33:25,708 --> 00:33:26,833
I knew it!
604
00:33:27,333 --> 00:33:29,667
I knew that you must have
something up your sleeve.
605
00:33:31,750 --> 00:33:33,542
Anyways, your parents
will come today.
606
00:33:33,708 --> 00:33:36,125
I was really nervous on
what I will speak to them.
607
00:33:37,125 --> 00:33:38,708
Fine, why didn't they come?
608
00:33:49,500 --> 00:33:50,417
What happened Krithi?
609
00:33:51,583 --> 00:33:52,583
Ju...I---
610
00:33:53,333 --> 00:33:54,917
---I would've said this earlier
611
00:33:55,792 --> 00:33:57,708
my parents are divorced.
612
00:33:59,042 --> 00:34:03,417
They got divorced when I was 6, and
went on being different families.
613
00:34:04,000 --> 00:34:07,167
In order to invite them for graduation,
I called, sent messages---
614
00:34:07,417 --> 00:34:08,417
---I tried everything.
615
00:34:08,750 --> 00:34:10,000
They didn't even reply.
616
00:34:11,458 --> 00:34:13,833
Ju, this is my
family background.
617
00:34:14,667 --> 00:34:17,542
Will I be suitable for
you and your family,
618
00:34:17,542 --> 00:34:18,917
I'll be everything to you.
619
00:34:20,375 --> 00:34:22,625
If anything happens to you, I'll
be right there at the brink of it.
620
00:34:24,083 --> 00:34:26,083
The question is, If I'm
the right one for you?
621
00:34:26,542 --> 00:34:27,750
You just reply to that.
622
00:34:29,833 --> 00:34:30,958
Ju these three months---
623
00:34:31,417 --> 00:34:32,833
---it was like a dream for me.
624
00:34:33,458 --> 00:34:34,833
Your family, friends---
625
00:34:34,917 --> 00:34:35,542
---you!
626
00:34:35,958 --> 00:34:37,458
I wish to have everything.
627
00:34:38,375 --> 00:34:40,458
I would've confessed long back
that I liked you very much.
628
00:34:41,292 --> 00:34:42,333
But there was this fear---
629
00:34:43,500 --> 00:34:46,667
---parents who loved me so
much, just took off one day.
630
00:34:47,708 --> 00:34:50,292
when I think, if the
same happens with you...
631
00:34:53,375 --> 00:34:54,958
Just 'cause there's
no one for me---
632
00:34:55,125 --> 00:34:57,708
---if you're planning to just
goof around and break up.
633
00:34:58,083 --> 00:34:59,375
Let go off me now, Ju.
634
00:34:59,792 --> 00:35:01,792
I can't go through a break-up.
635
00:35:07,833 --> 00:35:08,625
Fine, then.
636
00:35:09,875 --> 00:35:12,417
Time is good, shall
I break-up now?
637
00:35:13,500 --> 00:35:15,125
Will you be normal without me?
638
00:35:16,417 --> 00:35:18,208
I know how much I love you---
639
00:35:18,333 --> 00:35:19,958
---and I know I'm
serious about you.
640
00:35:20,667 --> 00:35:21,958
When you feel the same---
641
00:35:22,958 --> 00:35:24,792
---and when you have
that trust in me.
642
00:35:25,208 --> 00:35:26,000
Then you can confess your love.
643
00:35:26,792 --> 00:35:28,125
I'll wait for you.
644
00:35:31,917 --> 00:35:32,417
Hey...!
645
00:35:33,958 --> 00:35:35,792
The trust is always there.
646
00:35:37,500 --> 00:35:38,500
Krithi dear---
647
00:35:39,042 --> 00:35:40,583
---everyone is looking at us.
648
00:35:40,792 --> 00:35:43,042
Your lecturers are
staring at us.
649
00:35:43,083 --> 00:35:44,458
Let them stare.
650
00:35:45,167 --> 00:35:47,208
No one can question
me hereafter.
651
00:35:55,083 --> 00:35:55,833
Arjun!
652
00:35:56,667 --> 00:35:57,583
this is over.
653
00:35:57,792 --> 00:36:00,292
Don't think I'll come behind
kneeling down apologizing---
654
00:36:00,375 --> 00:36:01,833
---I'll care a damn about it.
655
00:36:11,417 --> 00:36:13,333
Please...hello! One at a time
656
00:36:13,333 --> 00:36:14,917
Anjali Ma'am, you tell us---
657
00:36:14,958 --> 00:36:17,500
---4 years ago did you
shut Rudra's case legally?
658
00:36:17,500 --> 00:36:20,167
Or is it a cover up operation
as mentioned on TV by him?
659
00:36:20,167 --> 00:36:21,750
Why did he use your name?
660
00:36:21,917 --> 00:36:23,292
Sir, we want Anjali
Ma'am to speak
661
00:36:23,292 --> 00:36:24,500
Please wait!
662
00:36:24,500 --> 00:36:25,792
Please see...
663
00:36:26,167 --> 00:36:28,833
...as per our norms an investigating
officer can't speak to media.
664
00:36:28,875 --> 00:36:30,292
But...but---
665
00:36:30,542 --> 00:36:31,542
---Rudra is dead.
666
00:36:31,750 --> 00:36:32,458
That's the truth.
667
00:36:32,500 --> 00:36:35,208
Then why is someone taking responsibility
for the killings not done by him?
668
00:36:35,375 --> 00:36:36,875
I'm not saying that he
didn't commit murder.
669
00:36:37,000 --> 00:36:39,583
But he's not the Rudra who was responsible
for the killings 5 years ago.
670
00:36:50,125 --> 00:36:52,042
Sir, doesn't matter if
he's Rudra or not---
671
00:36:52,083 --> 00:36:54,750
---but he has challenged
another kidnap on TV
672
00:36:54,750 --> 00:36:56,250
what measures has been taken,
673
00:36:56,333 --> 00:36:57,167
will you catch him?
674
00:36:57,167 --> 00:36:58,792
The entire city is on alert
675
00:36:58,917 --> 00:37:00,125
security has been beefed up.
676
00:37:00,167 --> 00:37:02,417
There 105 checkpoints
in the city.
677
00:37:02,458 --> 00:37:04,208
All the areas have
Police surveillance.
678
00:37:04,250 --> 00:37:05,500
The kidnapping won't happen today.
679
00:37:05,542 --> 00:37:06,750
It is highly impossible.
680
00:37:10,792 --> 00:37:14,292
Sir, he's been replying
promptly to our questions,
681
00:37:14,417 --> 00:37:16,000
we could've asked him
directly instead.
682
00:37:16,042 --> 00:37:17,750
This meeting is over, thank you.
683
00:37:18,667 --> 00:37:20,417
Chief secretary has
called me three times---
684
00:37:20,458 --> 00:37:22,500
---and media has made this
case a sensational news.
685
00:37:22,542 --> 00:37:23,375
We're running out of time.
686
00:37:23,375 --> 00:37:26,042
Sir hand over the case to me,
I'll get that son of a bitch.
687
00:37:26,083 --> 00:37:27,917
No Mr.Gowda, let her do it.
688
00:37:28,000 --> 00:37:29,667
Anjali are you sure?
689
00:37:29,667 --> 00:37:31,000
That he's not doing
this for a ransom.
690
00:37:31,042 --> 00:37:32,417
No Sir, that's not his motive.
691
00:37:32,458 --> 00:37:33,750
He wants to tease
the department.
692
00:37:34,083 --> 00:37:36,708
The first time, he made us bring
the money in CBI vehicle.
693
00:37:36,708 --> 00:37:39,417
Today he's sending group messages
during our official press meet.
694
00:37:39,542 --> 00:37:42,583
He's doing everything to insult
us in front of the media.
695
00:37:42,708 --> 00:37:44,625
But Anjali, I'm counting on you.
696
00:37:44,792 --> 00:37:46,125
Finish this case sooner,
697
00:37:46,167 --> 00:37:47,500
and produce that
Psycho in the court.
698
00:37:47,500 --> 00:37:48,125
Sure Sir!
699
00:37:53,125 --> 00:37:53,542
Ma'am.
700
00:37:54,458 --> 00:37:55,917
Inspector Nageshwar is here.
701
00:37:56,083 --> 00:37:57,083
Nageshwar...!?
702
00:37:57,125 --> 00:37:59,375
He investigated Vignesh
Hegde kidnapping case.
703
00:37:59,417 --> 00:38:00,417
Oh yes, yes....come.
704
00:38:21,417 --> 00:38:23,375
Inspector Nageshwar
Crime Branch Ma'am.
705
00:38:23,667 --> 00:38:24,375
Please sit down.
706
00:38:24,500 --> 00:38:27,708
You've analyzed the case with
great detail and in depth.
707
00:38:27,917 --> 00:38:29,333
Very good work, very good work.
708
00:38:29,417 --> 00:38:31,583
Every case should be handled
the same way Nagesh.
709
00:38:31,625 --> 00:38:32,667
aren't we getting paid for that?
710
00:38:32,667 --> 00:38:34,083
Right Ma'am, well
said...well said!
711
00:38:34,292 --> 00:38:35,333
Coming to the point.
712
00:38:35,500 --> 00:38:37,417
I went through your
investigation report.
713
00:38:37,542 --> 00:38:38,750
May be not to your level---
714
00:38:38,750 --> 00:38:42,125
---but even I've investigated
the case in depth.
715
00:38:42,208 --> 00:38:44,375
You've mentioned about a
threat received on CD.
716
00:38:44,417 --> 00:38:45,583
Why didn't you attach that CD?
717
00:38:45,708 --> 00:38:48,167
Sorry Ma'am I forgot, I've
brought it with me now.
718
00:38:55,375 --> 00:38:57,458
Hey...! Idiot, give that to me.
719
00:39:12,833 --> 00:39:14,167
NO!
720
00:39:23,417 --> 00:39:24,667
Nothing much, nothing much!
721
00:39:24,667 --> 00:39:25,667
It's ok, it's ok!
722
00:39:25,708 --> 00:39:27,000
It's ok...!
723
00:39:28,708 --> 00:39:30,583
I need a ransom of 2 crores.
724
00:39:30,625 --> 00:39:32,583
No Police, no Media.
725
00:39:32,583 --> 00:39:33,833
Ma'am pause it right there.
726
00:39:35,625 --> 00:39:36,917
CD got stuck itself.
727
00:39:37,875 --> 00:39:38,750
The player must be broken
728
00:39:39,250 --> 00:39:39,958
But Madam
729
00:39:40,250 --> 00:39:41,292
if you close your eyes---
730
00:39:41,333 --> 00:39:42,958
---and listen to that voice
731
00:39:42,958 --> 00:39:45,167
It sounds exactly like
actor Amitabh Bachchan.
732
00:39:46,542 --> 00:39:48,792
So did you call him
for an inquiry?
733
00:39:49,208 --> 00:39:51,542
Ma'am, his earning are
100 crores a year.
734
00:39:51,542 --> 00:39:53,125
Why would he do stuff like this?
735
00:39:53,125 --> 00:39:55,792
But just like him on
TV and Theater---
736
00:39:55,792 --> 00:39:59,000
---there are 32 mimicry artists
who can speak his voice
737
00:39:59,000 --> 00:40:00,500
I got them all and investigated.
738
00:40:00,667 --> 00:40:02,417
Unfortunately, no
one was guilty.
739
00:40:02,708 --> 00:40:05,500
If you see the scarf he's
wearing, it's new---
740
00:40:05,917 --> 00:40:08,417
---so he must've bought
that a week ago.
741
00:40:08,417 --> 00:40:11,167
I went though every platform
and shop in the city--
742
00:40:11,208 --> 00:40:13,250
---I rounded up all
the scarf retailers
743
00:40:13,292 --> 00:40:14,750
and investigated
them thoroughly.
744
00:40:14,792 --> 00:40:16,500
Almost there were 132 of them
745
00:40:16,500 --> 00:40:17,958
3rd degree treatment
746
00:40:18,000 --> 00:40:19,458
I beat them to pulp.
747
00:40:19,708 --> 00:40:21,542
But that was a dead end too.
748
00:40:24,167 --> 00:40:26,042
This video has many clues.
749
00:40:26,208 --> 00:40:27,958
You were utter foolish
with no relevance---
750
00:40:28,000 --> 00:40:30,167
---have picked up innocent
people and tortured them.
751
00:40:30,917 --> 00:40:33,375
Who gave you guys the rights
to beat up the public?
752
00:40:39,042 --> 00:40:40,792
You can see a small
reflection here---
753
00:40:41,167 --> 00:40:41,875
---what's it?
754
00:40:45,958 --> 00:40:47,208
News for the deaf and dumb.
755
00:40:47,333 --> 00:40:48,917
It comes on air at 6pm.
756
00:40:49,125 --> 00:40:52,125
The time when Vignesh Hegde's
got kidnapped was 5:15pm.
757
00:40:52,208 --> 00:40:56,708
so he sent this video from a place which
is within 40-45 mins from the golf course.
758
00:40:56,792 --> 00:40:59,667
So keeping in mind, main
city and the traffic---
759
00:40:59,917 --> 00:41:02,458
---he must've been within
5-7kms radius from there.
760
00:41:03,250 --> 00:41:04,292
And look at this.
761
00:41:05,750 --> 00:41:07,000
You can see "C O"
762
00:41:07,250 --> 00:41:10,208
and the reflection on the
window has " I B A" inverted.
763
00:41:10,500 --> 00:41:12,542
A big hoarding of
IBACO ice cream.
764
00:41:12,792 --> 00:41:13,833
If at all you had some sense,
765
00:41:13,875 --> 00:41:16,042
even if your tiny brain
had some knowledge,
766
00:41:16,167 --> 00:41:19,750
you could've looked for this
hoarding in and around 5-7kms radius
767
00:41:19,750 --> 00:41:21,042
and could've caught
him the same day.
768
00:41:21,333 --> 00:41:22,208
Sorry Ma'am!
769
00:41:22,292 --> 00:41:23,250
Now just get out.
770
00:41:28,500 --> 00:41:30,625
We'll ask to trace
out that location,
771
00:41:30,792 --> 00:41:32,792
and look for
fingerprints or DNA.
772
00:41:33,750 --> 00:41:34,917
Look at that visual.
773
00:41:35,208 --> 00:41:36,500
It has plastic covers all over.
774
00:41:36,917 --> 00:41:38,208
You won't find any traces.
775
00:41:38,542 --> 00:41:39,542
And you know what?
776
00:41:39,875 --> 00:41:42,000
I'm telling this on the
basis how he's handling us.
777
00:41:42,958 --> 00:41:45,375
He's not a person who will
leave such simple clues.
778
00:41:46,125 --> 00:41:49,333
His motive is to transfer
the case to CBI.
779
00:41:50,250 --> 00:41:51,625
He's playing a different game.
780
00:42:13,417 --> 00:42:14,250
-Hey!
-Hey no...!
781
00:42:14,292 --> 00:42:15,333
Hey babes stop it
782
00:42:15,375 --> 00:42:17,500
-Hey, please just go
-I'll be back.
783
00:42:25,250 --> 00:42:26,208
Who's that!?
784
00:42:44,125 --> 00:42:45,792
KA - 02 - G
785
00:42:46,042 --> 00:42:47,042
9341...huh!
786
00:42:47,708 --> 00:42:49,458
That's right, it's a 5 Series.
787
00:42:50,167 --> 00:42:50,583
Ok.
788
00:42:52,458 --> 00:42:55,458
Ma'am, this is Minister's
son Swaroop's car.
789
00:42:56,208 --> 00:42:57,250
Shit!
790
00:43:01,125 --> 00:43:02,208
Minister is here.
791
00:43:09,208 --> 00:43:11,083
Sir, Swaroop is not inside the car.
792
00:43:11,167 --> 00:43:12,792
-What happened?
-Where's my Son?
793
00:43:16,417 --> 00:43:18,250
Sir put it on loud speaker.
794
00:43:21,625 --> 00:43:24,708
Minister Sir, your son
is inside the boot.
795
00:43:26,208 --> 00:43:27,292
-Boot!
-Yes Ma'am.
796
00:43:27,458 --> 00:43:28,833
Ask them not to open it.
797
00:43:28,875 --> 00:43:29,917
-Hey stop!
-Why!?
798
00:43:30,375 --> 00:43:31,625
Why shouldn't they open it?
799
00:43:31,875 --> 00:43:33,583
There are pictures
on the back seat.
800
00:43:34,125 --> 00:43:35,167
Have a look at them.
801
00:43:40,458 --> 00:43:41,750
Ah...Swaroop!
802
00:43:46,667 --> 00:43:49,000
High ED bomb!
803
00:43:49,375 --> 00:43:50,375
customized.
804
00:43:50,792 --> 00:43:52,125
With utmost care---
805
00:43:52,542 --> 00:43:53,667
just for your son
806
00:43:53,958 --> 00:43:55,750
---I made it with so much care.
807
00:43:57,125 --> 00:43:58,583
-Bomb Squad!
-On the way Ma'am.
808
00:43:59,292 --> 00:44:00,875
Hey...place the barricades.
809
00:44:00,917 --> 00:44:02,583
Constables, place the barricades.
810
00:44:03,667 --> 00:44:07,833
The bomb is connected to
all the sides of the boot.
811
00:44:08,792 --> 00:44:10,792
Even if the car moves a bit---
812
00:44:10,875 --> 00:44:12,958
---disturbing the wires
813
00:44:13,458 --> 00:44:15,792
200 meters radius
814
00:44:15,833 --> 00:44:16,667
BOOM!
815
00:44:18,125 --> 00:44:20,375
Seems like they're here to die.
816
00:44:22,042 --> 00:44:22,750
Who are you?
817
00:44:23,417 --> 00:44:25,625
Tell me what do you want?
818
00:44:26,250 --> 00:44:28,042
Hello! Hello!
819
00:44:28,292 --> 00:44:29,542
Let go off my Son.
820
00:44:30,583 --> 00:44:31,375
Hello!
821
00:44:31,625 --> 00:44:33,417
Hey, who the hell are you?
822
00:44:33,500 --> 00:44:34,708
Let my son go.
823
00:44:34,708 --> 00:44:35,542
Hello!
824
00:44:35,833 --> 00:44:36,792
Hello!
825
00:44:39,167 --> 00:44:41,208
I don't like foreplay
826
00:44:41,417 --> 00:44:42,875
I'll come straight to the point.
827
00:44:43,333 --> 00:44:46,792
Heard that you just received a
hot delivery of 1000 crores.
828
00:44:47,125 --> 00:44:50,167
I saw 4 of them ranting
about it on TV yesterday.
829
00:44:50,417 --> 00:44:52,750
No, it's all a lie.
830
00:44:53,292 --> 00:44:56,375
I've filed a character
assassination suit on them.
831
00:44:56,667 --> 00:44:57,875
They're all terrorists.
832
00:44:58,042 --> 00:44:59,208
Ooooh!
833
00:45:01,000 --> 00:45:04,625
Locking up stating they're terrorist
if stands up for justice is not fair.
834
00:45:04,750 --> 00:45:06,292
Fine, let that go.
835
00:45:06,583 --> 00:45:08,875
All I need is just 2 crores.
836
00:45:09,417 --> 00:45:12,167
Don't get baffled with 2 crores.
837
00:45:12,542 --> 00:45:13,792
Just 'cause your
Son had a desire,
838
00:45:13,833 --> 00:45:15,042
with an Hindi actress---
839
00:45:15,083 --> 00:45:19,542
---father and son had a gala time
on a private jet costing 5 crores.
840
00:45:19,917 --> 00:45:22,917
If you can spend 5 crores
for your Son's desire---
841
00:45:23,083 --> 00:45:24,625
---it's just 2 crores for his life.
842
00:45:24,917 --> 00:45:26,000
Not a big deal.
843
00:45:26,083 --> 00:45:28,417
Fine, when do you want it?
844
00:45:29,542 --> 00:45:30,333
Where should I come?
845
00:45:30,375 --> 00:45:31,667
No Sir, you don't come.
846
00:45:31,708 --> 00:45:33,583
You're a Type-2
diabetes patient---
847
00:45:33,625 --> 00:45:35,458
---moreover you've gone
under a bypass surgery.
848
00:45:35,458 --> 00:45:36,792
I want someone who plays better.
849
00:45:39,125 --> 00:45:39,833
Anjali!?
850
00:45:43,208 --> 00:45:44,708
Let Anjali bring the cash.
851
00:45:44,917 --> 00:45:46,500
She's been waiting to meet me.
852
00:45:47,000 --> 00:45:49,750
I'll meet her face to face---
853
00:45:49,792 --> 00:45:50,458
---and get the cash.
854
00:45:50,875 --> 00:45:53,042
I'll get back on where
and when in sometime.
855
00:45:55,542 --> 00:45:57,333
Go to Kundan brother's
house and get 2 crores.
856
00:45:57,375 --> 00:45:58,042
Get going.
857
00:46:05,000 --> 00:46:05,792
Calm down.
858
00:46:05,917 --> 00:46:06,542
Anjali!
859
00:46:07,417 --> 00:46:08,792
You shouldn't take any action.
860
00:46:10,167 --> 00:46:13,458
It's enough if you just make
the drop where he asks to.
861
00:46:13,958 --> 00:46:15,750
I want my Son back
safe and sound.
862
00:46:17,125 --> 00:46:17,875
Ok Sir.
863
00:46:20,333 --> 00:46:21,917
How did media get
a whiff of this?
864
00:46:21,958 --> 00:46:23,167
It was him who sent the message.
865
00:46:25,083 --> 00:46:26,083
Ok, this is the plan.
866
00:46:26,792 --> 00:46:28,625
I'll get the cash and
come alone in my car.
867
00:46:28,958 --> 00:46:32,000
All you 8 go ahead of me
and watch that place.
868
00:46:32,083 --> 00:46:34,208
I'm sure he'll ask to
meet at a crowded place.
869
00:46:35,500 --> 00:46:36,792
I want to know who is he?
870
00:46:45,958 --> 00:46:48,625
We're going to meet exactly
in another 20 minutes.
871
00:46:48,958 --> 00:46:50,000
How do you feel about it?
872
00:46:50,500 --> 00:46:51,583
I'm pretty excited.
873
00:46:51,792 --> 00:46:53,917
I'm excited too!
874
00:46:54,250 --> 00:46:55,000
Leave!
875
00:46:55,708 --> 00:46:57,375
Cubbon Park Metro Station.
876
00:47:17,125 --> 00:47:17,958
Keep watching.
877
00:47:18,167 --> 00:47:20,292
No matter what happens don't
act without my orders.
878
00:47:20,333 --> 00:47:21,708
-Rachel!?
-Yes Ma'am.
879
00:47:21,750 --> 00:47:23,833
Stay Alert! Track that
GPS and follow it.
880
00:47:23,917 --> 00:47:25,000
-Keep me updated
-Ok Ma'am.
881
00:47:30,375 --> 00:47:32,708
I know you're
restless to meet me.
882
00:47:33,000 --> 00:47:35,750
But what gives you the right
to violate the queue?
883
00:47:36,000 --> 00:47:37,958
Get in the queue just
like anyone else.
884
00:47:40,458 --> 00:47:41,208
Like that!
885
00:47:41,583 --> 00:47:44,167
There was a Tantric
Hyena in the forest
886
00:47:44,708 --> 00:47:45,917
you know what's an Hyena right?
887
00:47:46,042 --> 00:47:46,875
Hyena!
888
00:47:47,333 --> 00:47:48,375
That---
889
00:47:48,583 --> 00:47:53,208
---loves to show the Lion
as a dummy by insulting it.
890
00:47:53,500 --> 00:47:56,125
Don't we look more like
the Lion and the Hyena?
891
00:47:57,208 --> 00:47:59,667
Hey, did you hear that?
It beeped.
892
00:47:59,708 --> 00:48:00,458
Madam put your bag inside.
893
00:48:02,708 --> 00:48:03,208
Stop!
894
00:48:05,917 --> 00:48:07,500
Why is it beeping again?
895
00:48:08,708 --> 00:48:10,333
Surrender everything Anjali.
896
00:48:12,125 --> 00:48:13,542
Oh...weapons!
897
00:48:16,375 --> 00:48:18,250
She's a senior officer,
ask them to let her go.
898
00:48:18,583 --> 00:48:20,167
Main gate security, she's a
Senior Officer, let her go.
899
00:48:20,208 --> 00:48:21,042
Sorry Madam.
900
00:48:21,917 --> 00:48:23,125
Keep walking.
901
00:48:23,208 --> 00:48:23,792
Anjali.
902
00:48:24,458 --> 00:48:25,667
Did you get any instructions?
903
00:48:25,792 --> 00:48:27,625
Come to the end of
the Platform no.2.
904
00:48:27,708 --> 00:48:28,917
Anjali can you hear me?
905
00:48:33,042 --> 00:48:33,708
Anjali!?
906
00:48:34,458 --> 00:48:35,083
Anjali!
907
00:48:36,333 --> 00:48:37,292
Let's get back to our story.
908
00:48:37,333 --> 00:48:38,667
-Anjali can you hear me?
-Usually---
909
00:48:38,917 --> 00:48:41,292
-Lion and the Hyena don't get along.
-Anjali.
910
00:48:42,083 --> 00:48:43,083
Do you know why?
911
00:48:43,458 --> 00:48:44,667
This Hyena---
912
00:48:44,792 --> 00:48:50,250
---always has an eye on
Lion's prey and pride.
913
00:48:50,542 --> 00:48:53,417
Lion sits back and
meticulously plans
914
00:48:53,417 --> 00:48:55,833
targets its prey
and hunts it down.
915
00:48:55,958 --> 00:48:58,250
Bringing down all his hard work,
916
00:48:58,292 --> 00:49:02,833
that Hyena will conspire something
and take away his prey.
917
00:49:03,000 --> 00:49:09,708
Lion always longed for the Hyena
to get tangled and die one day.
918
00:49:10,250 --> 00:49:11,125
Like...!
919
00:49:12,417 --> 00:49:15,375
1---2---3
920
00:49:15,958 --> 00:49:17,125
4
921
00:49:17,125 --> 00:49:18,000
5
922
00:49:18,292 --> 00:49:19,292
6
923
00:49:19,458 --> 00:49:21,625
7---and
924
00:49:21,625 --> 00:49:22,583
8!
925
00:49:29,292 --> 00:49:33,083
Hyena kept repeating this.
926
00:49:33,750 --> 00:49:36,917
The fear and respect
which the Lion had---
927
00:49:36,958 --> 00:49:39,125
---in the forest
started to recede.
928
00:49:39,542 --> 00:49:40,875
You know what?
929
00:49:41,458 --> 00:49:43,125
In that Hyena---
930
00:49:43,292 --> 00:49:45,583
---found innate joy.
931
00:49:48,208 --> 00:49:49,708
And then came the D-Day.
932
00:49:51,333 --> 00:49:53,750
finally met face to face.
933
00:49:54,333 --> 00:49:56,750
And that day finally arrived.
934
00:49:57,667 --> 00:49:59,625
As the time came closer---
935
00:49:59,667 --> 00:50:01,750
---thinking of what
will happen finally
936
00:50:02,250 --> 00:50:05,125
the entire forest
was in jitters.
937
00:50:06,042 --> 00:50:07,875
Isn't it interesting? uh!?
938
00:50:08,375 --> 00:50:09,667
Now stop!
939
00:50:11,167 --> 00:50:12,375
Get inside the train.
940
00:50:18,417 --> 00:50:19,125
Where are you?
941
00:50:19,708 --> 00:50:21,500
I'm waiting at the
first compartment.
942
00:50:22,083 --> 00:50:22,875
Come fast!
943
00:50:25,208 --> 00:50:26,208
Faster.
944
00:50:27,708 --> 00:50:28,750
Faster!
945
00:50:29,917 --> 00:50:30,958
Faster!
946
00:50:34,417 --> 00:50:35,750
Get down with the bag.
947
00:50:36,542 --> 00:50:37,125
What!?
948
00:50:37,250 --> 00:50:38,958
I said get down.
949
00:50:39,333 --> 00:50:39,917
Now!
950
00:50:39,958 --> 00:50:40,792
-Ma'am
-Madam.
951
00:50:40,833 --> 00:50:42,083
-This door, this door...
-Hey!
952
00:50:42,583 --> 00:50:43,167
Shit!
953
00:50:43,833 --> 00:50:44,292
Shit.
954
00:50:46,042 --> 00:50:47,208
So sad!
955
00:50:47,208 --> 00:50:49,000
Ma'am, where...? Ma'am!
956
00:50:51,792 --> 00:50:52,500
Anjali!
957
00:50:53,542 --> 00:50:54,083
Shit!
958
00:50:58,667 --> 00:50:59,500
Ready!?
959
00:51:00,583 --> 00:51:02,583
Time to meet.
960
00:51:11,625 --> 00:51:12,333
What happened?
961
00:51:12,333 --> 00:51:14,083
Power is down Ma'am. Will
be back immediately.
962
00:51:14,500 --> 00:51:15,458
Power maintenance!?
963
00:51:18,083 --> 00:51:19,750
Hello check the location.
964
00:51:19,792 --> 00:51:20,667
My God!
965
00:51:48,917 --> 00:51:49,833
Hi Anjali.
966
00:51:51,375 --> 00:51:52,250
Rudra!
967
00:51:53,417 --> 00:51:54,083
Cash!?
968
00:52:11,125 --> 00:52:12,375
See you soon.
969
00:52:20,792 --> 00:52:21,250
Damn!
970
00:52:25,208 --> 00:52:26,000
Rachel!
971
00:52:27,042 --> 00:52:28,042
Rachel!
972
00:52:35,167 --> 00:52:35,667
Key.
973
00:52:37,542 --> 00:52:38,833
don't waste time,
give me your gun.
974
00:52:40,750 --> 00:52:42,042
-You track down the GPS.
-Yes Ma'am.
975
00:52:42,083 --> 00:52:43,417
Ask the team to get down
at the next station.
976
00:52:43,458 --> 00:52:45,375
Follow him, I want
him at any cost.
977
00:52:45,375 --> 00:52:46,000
Yes ma'am!
978
00:52:53,875 --> 00:52:55,375
Sir, I made the drop.
979
00:52:55,458 --> 00:52:56,792
Did he mention anything else?
980
00:52:57,042 --> 00:52:58,417
When will he diffuse the bomb?
981
00:52:59,042 --> 00:53:00,042
He didn't mention anything.
982
00:53:00,417 --> 00:53:01,917
My only Son---
983
00:53:02,458 --> 00:53:05,375
---he has made him a exhibit of
an game in front of everyone.
984
00:53:05,833 --> 00:53:07,667
Can't you guys do
anything about it?
985
00:53:08,000 --> 00:53:09,208
Go straight, go...go.
986
00:53:09,417 --> 00:53:10,458
Ah...left---left.
987
00:53:11,792 --> 00:53:12,833
Ok stop. Stop!
988
00:53:13,250 --> 00:53:14,542
He's coming this way.
989
00:53:20,458 --> 00:53:22,000
He's within 500
meters of distance.
990
00:53:22,250 --> 00:53:23,000
Hold fire.
991
00:53:25,750 --> 00:53:29,125
Minister Sir, cash
received with thanks.
992
00:53:29,250 --> 00:53:30,583
I've diffused the bomb.
993
00:53:31,833 --> 00:53:33,000
Anjali, Anjali wait.
994
00:53:35,417 --> 00:53:37,458
Hey, don't play with me.
995
00:53:37,667 --> 00:53:38,667
Where's my son?
996
00:53:38,917 --> 00:53:40,583
I've given what you
had demanded for.
997
00:53:40,667 --> 00:53:43,417
Sorry Sir, I made mistake in
telling which car he's in.
998
00:53:43,625 --> 00:53:46,042
Your Son is inside the
boot of Anjali's car.
999
00:53:50,875 --> 00:53:51,667
Ah...!
1000
00:53:52,375 --> 00:53:53,708
Swaroop!
1001
00:53:54,417 --> 00:53:57,167
Look here, my Son Swaroop...!
1002
00:53:58,708 --> 00:54:00,625
What happened? Is he safe?
1003
00:54:00,833 --> 00:54:04,292
Hey, if you had demanded for
more, I would've given it you.
1004
00:54:04,500 --> 00:54:06,125
He's my only Son.
1005
00:54:06,167 --> 00:54:08,917
What!? Anjali look
what have you done?
1006
00:54:09,167 --> 00:54:11,417
He was alive, when I put
him inside your car.
1007
00:54:11,625 --> 00:54:14,333
He was struggling and you
took him around the city.
1008
00:54:14,750 --> 00:54:16,958
At least be alert the next time.
1009
00:54:17,292 --> 00:54:18,542
You're dealing with lives.
1010
00:54:19,000 --> 00:54:20,500
Sir is the one who is
going through loss now.
1011
00:54:20,708 --> 00:54:21,708
Apologize to Sir.
1012
00:54:22,083 --> 00:54:23,875
Sir, this is not my fault.
1013
00:54:24,167 --> 00:54:25,792
Don't add this death
to my body count.
1014
00:54:39,000 --> 00:54:39,625
Sir!
1015
00:54:47,542 --> 00:54:48,417
He has escaped.
1016
00:54:49,250 --> 00:54:51,000
I'm speaking to the Home
Minister right away.
1017
00:54:51,792 --> 00:54:54,042
She shouldn't be
part any department.
1018
00:54:54,792 --> 00:54:58,042
This department doesn't require
a incapable officer like you.
1019
00:54:58,042 --> 00:54:59,417
-Sir.
-Swaroop!
1020
00:54:59,417 --> 00:55:00,708
Sir, please Sir.
1021
00:55:00,750 --> 00:55:01,417
Sir!
1022
00:55:01,708 --> 00:55:02,417
One minute!
1023
00:55:02,458 --> 00:55:05,125
Ma'am we have to
cease your car---
1024
00:55:05,458 --> 00:55:06,250
---give me the keys.
1025
00:55:09,750 --> 00:55:11,292
Madam one minute---
1026
00:55:11,458 --> 00:55:13,875
---there has been 3 murders now
1027
00:55:13,917 --> 00:55:15,917
you're not saying, is there
no solution to this?
1028
00:55:16,000 --> 00:55:18,208
for God sake please
give me an answer.
1029
00:55:18,375 --> 00:55:20,333
Madam, are you going
to answer or not?
1030
00:55:20,333 --> 00:55:21,375
What's happening?
1031
00:55:22,875 --> 00:55:23,583
Arjun!
1032
00:55:25,208 --> 00:55:25,833
Hey!
1033
00:55:26,958 --> 00:55:27,583
Arjun.
1034
00:55:28,125 --> 00:55:29,375
What's wrong with you?
1035
00:55:30,125 --> 00:55:31,458
I've cleared my exams.
1036
00:55:31,458 --> 00:55:32,583
You've failed in three subjects.
1037
00:55:32,625 --> 00:55:34,000
One year is totally wasted.
1038
00:55:35,250 --> 00:55:37,417
Why are you behaving
like a walking dead?
1039
00:55:39,542 --> 00:55:40,833
This is not right Arjun.
1040
00:55:41,292 --> 00:55:42,667
You've been trying to
call her forever---
1041
00:55:42,708 --> 00:55:44,208
---if she loves you, she
must've spoken to you.
1042
00:55:44,250 --> 00:55:45,917
At least would've
replied to a message.
1043
00:55:46,125 --> 00:55:47,125
Keep this in mind,
1044
00:55:47,208 --> 00:55:49,083
she has a clear track going on
1045
00:55:49,125 --> 00:55:50,292
but you're here like a mental---
1046
00:55:52,417 --> 00:55:53,708
Don't talk unnecessarily.
1047
00:55:54,708 --> 00:55:56,208
You think I'm blabbering
1048
00:55:56,417 --> 00:55:56,958
look.
1049
00:55:57,625 --> 00:55:58,708
Movie with Krithi!
1050
00:55:58,708 --> 00:55:59,792
Coffee with Krithi!
1051
00:55:59,833 --> 00:56:02,458
Driving with Krithi! Their
life seems to be fun.
1052
00:56:02,500 --> 00:56:03,708
But you've shut
yourself from everyone,
1053
00:56:03,750 --> 00:56:05,375
haven't been attending
your sister's calls
1054
00:56:05,375 --> 00:56:06,333
behaving like a lunatic.
1055
00:56:06,375 --> 00:56:07,375
What's your problem?
1056
00:56:13,542 --> 00:56:15,208
I've been ranting like
a fool and you...!
1057
00:56:17,750 --> 00:56:20,875
The Vodafone number you've
dialed is busy at the moment.
1058
00:56:21,167 --> 00:56:23,458
Please call back later.
1059
00:56:35,167 --> 00:56:36,333
Tell me Arjun
1060
00:56:36,375 --> 00:56:37,375
where's Krithi?
1061
00:56:37,458 --> 00:56:39,583
We've come down for
Anusha's wedding.
1062
00:56:39,667 --> 00:56:40,333
Where!?
1063
00:56:40,542 --> 00:56:41,375
Bangalore.
1064
00:56:42,792 --> 00:56:43,708
When will you guys return?
1065
00:56:43,833 --> 00:56:45,625
It must at least
take a week, Arjun.
1066
00:56:53,125 --> 00:56:54,083
Fine, let's leave.
1067
00:56:54,375 --> 00:56:55,125
Where to?
1068
00:56:56,125 --> 00:56:56,833
Bangalore!
1069
00:57:01,000 --> 00:57:01,458
Hey!
1070
00:57:02,708 --> 00:57:03,750
I have to go.
1071
00:57:03,958 --> 00:57:05,917
Just once, one last time.
1072
00:57:06,042 --> 00:57:07,792
Did she leave, 'cause
she didn't like me?
1073
00:57:07,792 --> 00:57:10,292
Or did she leave 'cause
she liked someone else?
1074
00:57:10,333 --> 00:57:12,000
Will swear my heart out.
1075
00:57:12,000 --> 00:57:14,375
I'll break all ties
with her and come back.
1076
00:57:15,250 --> 00:57:16,333
Please trust me Vinoth.
1077
00:57:18,542 --> 00:57:19,333
Ok let's go.
1078
00:57:20,208 --> 00:57:21,167
I'll ask Vetri to come.
1079
00:57:28,167 --> 00:57:29,667
What seems to be the
issue between you guys?
1080
00:57:31,208 --> 00:57:32,875
Everything was going fine.
1081
00:57:33,958 --> 00:57:35,083
Who's that Surya?
1082
00:57:36,167 --> 00:57:37,417
Where the hell did he come from?
1083
00:57:38,708 --> 00:57:40,292
He didn't crop up out of nowhere
1084
00:57:41,042 --> 00:57:43,042
he was always with her
right from the beginning.
1085
00:57:44,083 --> 00:57:48,042
Here...this is Surya.
1086
00:57:49,667 --> 00:57:50,667
Model it seems.
1087
00:57:53,333 --> 00:57:54,708
Saree is really beautiful.
1088
00:57:55,333 --> 00:57:56,667
-You too dear.
-Thanks.
1089
00:57:56,708 --> 00:57:57,125
Uncle!
1090
00:57:57,125 --> 00:57:59,625
Ya right! everything....!
1091
00:57:59,917 --> 00:58:00,917
looks beautiful.
1092
00:58:01,000 --> 00:58:01,917
Thanks bro.
1093
00:58:03,708 --> 00:58:05,625
[TV AD]
1094
00:58:05,708 --> 00:58:07,583
Why does a Saree Ad,
requires a wedding chain?
1095
00:58:07,583 --> 00:58:08,750
That can happen.
1096
00:58:09,375 --> 00:58:10,000
Bro!
1097
00:58:10,583 --> 00:58:12,417
How many times do you think
you would've got married?
1098
00:58:12,583 --> 00:58:14,042
Hey, look at him shy away.
1099
00:58:14,042 --> 00:58:15,375
Surya you must try this.
1100
00:58:15,375 --> 00:58:16,042
Enough!
1101
00:58:16,042 --> 00:58:17,167
-Just try once
-Ok fine, give it.
1102
00:58:17,167 --> 00:58:17,958
Try!
1103
00:58:20,167 --> 00:58:22,167
Oi...hey...come in.
1104
00:58:23,583 --> 00:58:24,292
Sit down!
1105
00:58:24,333 --> 00:58:26,042
Krithi come over
here, come come...
1106
00:58:28,167 --> 00:58:30,333
What's up bro, seems
like you're very busy.
1107
00:58:30,958 --> 00:58:32,125
Did you eat?
1108
00:58:32,625 --> 00:58:33,750
Shall we share?
1109
00:58:33,750 --> 00:58:35,708
Ya, hey Ju come on let's eat.
1110
00:58:35,750 --> 00:58:37,750
-I'll serve you guys.
-Hey!
1111
00:58:40,042 --> 00:58:41,500
Machan!
1112
00:58:41,917 --> 00:58:45,125
This Ad of yours, I
watched it yesterday.
1113
00:58:45,667 --> 00:58:47,042
Damn!
1114
00:58:47,083 --> 00:58:49,792
I should say this, you
have an amazing figure.
1115
00:58:49,833 --> 00:58:51,042
Hey Surya stop it.
1116
00:58:51,125 --> 00:58:52,708
-Hmmm!
-Surya!
1117
00:58:53,542 --> 00:58:54,167
Hey.
1118
00:58:55,000 --> 00:58:56,167
Shall I stay outside?
1119
00:58:56,708 --> 00:58:58,250
Sorry, sorry ok!?
1120
00:58:58,417 --> 00:59:00,375
Ummm...hey I wanted
to ask one thing
1121
00:59:00,375 --> 00:59:01,333
Hey Krithi!
1122
00:59:02,000 --> 00:59:03,333
Hey...Hi!
1123
00:59:03,375 --> 00:59:04,417
It's been ages since we met.
1124
00:59:04,417 --> 00:59:05,583
-Hey!
-Hi.
1125
00:59:05,625 --> 00:59:07,500
by the way I saw your new Ad---
1126
00:59:07,542 --> 00:59:09,542
---you and Surya were great
1127
00:59:09,583 --> 00:59:10,792
-lovely pair!
-Thanks.
1128
00:59:11,417 --> 00:59:12,250
Where's Surya?
1129
00:59:12,292 --> 00:59:13,042
Surya....?
1130
00:59:13,083 --> 00:59:15,458
Off lately you're
only seen with Surya.
1131
00:59:15,458 --> 00:59:16,292
Hey...!
1132
00:59:16,417 --> 00:59:17,625
Is he your...brother!?
1133
00:59:28,333 --> 00:59:30,833
Oh no...!
1134
00:59:35,417 --> 00:59:36,458
Ah...one sec.
1135
00:59:37,250 --> 00:59:38,208
-Hi Ju!
-Where are you?
1136
00:59:38,250 --> 00:59:39,208
I'm at the shoot.
1137
00:59:39,458 --> 00:59:40,208
When will you be done?
1138
00:59:40,542 --> 00:59:42,125
It might go until 2
am in the night.
1139
00:59:42,542 --> 00:59:43,792
Fine, I'll come and pick you.
1140
00:59:44,167 --> 00:59:46,000
No it's fine, you carry on.
1141
00:59:46,083 --> 00:59:47,708
I'll ask Surya to drop me.
1142
00:59:47,750 --> 00:59:48,875
Surya doesn't have
to drop you---
1143
00:59:48,875 --> 00:59:50,375
Ok, ok Ju...I have to go, bye.
1144
00:59:50,417 --> 00:59:50,958
Hello!
1145
00:59:51,375 --> 00:59:51,875
Hello!
1146
01:00:07,625 --> 01:00:08,208
Damn!
1147
01:00:09,417 --> 01:00:10,875
I'm not such a low life.
1148
01:00:11,333 --> 01:00:13,458
Why should I go through
someone else's profile?
1149
01:00:19,042 --> 01:00:20,458
It's my girlfriend---
1150
01:00:21,542 --> 01:00:22,708
---will listen to me.
1151
01:00:24,125 --> 01:00:25,667
I'm not here to fight.
1152
01:00:26,292 --> 01:00:28,792
I've come to talk
and convince her---
1153
01:00:28,792 --> 01:00:30,333
---I was pacifying myself.
1154
01:00:37,917 --> 01:00:39,708
Can't take this anymore.
1155
01:00:44,542 --> 01:00:47,042
How can I not get
angry beyond this?
1156
01:00:57,000 --> 01:00:58,250
-Ju...!
-Hmmm.
1157
01:01:00,875 --> 01:01:03,250
Surya said bye, but
you didn't respond.
1158
01:01:05,542 --> 01:01:06,167
I didn't.
1159
01:01:06,542 --> 01:01:07,792
Fine, where are we going?
1160
01:01:11,417 --> 01:01:12,667
-Ah...Krithi
-Huh!?
1161
01:01:12,792 --> 01:01:13,917
Are you serious about it?
1162
01:01:14,375 --> 01:01:15,583
This modeling---
1163
01:01:16,125 --> 01:01:16,917
---and stuff.
1164
01:01:17,042 --> 01:01:19,000
Why do you ask? It's going fine.
1165
01:01:19,000 --> 01:01:19,500
No...!
1166
01:01:20,500 --> 01:01:21,292
...not that.
1167
01:01:22,333 --> 01:01:25,583
you can do something else, something
more interesting and creative.
1168
01:01:26,292 --> 01:01:28,167
Don't you feel
awkward about this?
1169
01:01:29,250 --> 01:01:30,250
Awkward as in?
1170
01:01:30,333 --> 01:01:32,750
I didn't mean it in
the wrong way---
1171
01:01:33,833 --> 01:01:35,333
---why do you have
to struggle so much
1172
01:01:35,833 --> 01:01:37,167
late night shoots
1173
01:01:37,458 --> 01:01:38,583
without proper sleep
1174
01:01:39,708 --> 01:01:41,750
working with strangers
1175
01:01:42,333 --> 01:01:43,542
and moving around with them.
1176
01:01:45,750 --> 01:01:46,750
Come to the point.
1177
01:01:48,208 --> 01:01:49,250
Don't you trust me?
1178
01:01:51,750 --> 01:01:53,667
How can I say that
I have doubts?
1179
01:01:54,125 --> 01:01:56,333
But can say it's the
fear of her leaving me.
1180
01:01:58,583 --> 01:02:00,000
It can be possessiveness too.
1181
01:02:03,375 --> 01:02:04,583
Can also say it's love.
1182
01:02:10,542 --> 01:02:11,375
Fine, chuck it!
1183
01:02:11,792 --> 01:02:13,042
I got something for you.
1184
01:02:18,875 --> 01:02:19,750
Open it.
1185
01:02:26,833 --> 01:02:28,875
I was scared that you
might buy this yourself.
1186
01:02:28,875 --> 01:02:31,042
I wanted to gift you this
with my hard earned money.
1187
01:02:31,292 --> 01:02:32,208
Is the color fine with you?
1188
01:02:33,750 --> 01:02:34,458
Huggy!?
1189
01:02:39,042 --> 01:02:40,208
I don't require anyone.
1190
01:02:40,958 --> 01:02:42,792
It's enough if you're
just by my side.
1191
01:02:52,000 --> 01:02:53,208
So he's your problem.
1192
01:02:53,333 --> 01:02:55,750
I told you the other day as
well, he's just a friend.
1193
01:02:56,042 --> 01:02:56,500
Wait.
1194
01:02:57,458 --> 01:02:58,500
-Ah...tell me.
-Hello Krithi.
1195
01:02:59,000 --> 01:02:59,542
Hello!
1196
01:02:59,792 --> 01:03:01,792
It's not that I have to say
this for you to understand.
1197
01:03:01,917 --> 01:03:04,292
I'm very irritated since I
dropped you back there with him.
1198
01:03:04,333 --> 01:03:06,167
His looks and personality---
1199
01:03:06,333 --> 01:03:08,042
---you know what's happening
between us right?
1200
01:03:08,625 --> 01:03:09,750
I Love You damn it!
1201
01:03:25,375 --> 01:03:28,667
♪ Don't fall in love 'O' my
heart, don't fall in love
1202
01:03:28,708 --> 01:03:31,917
♪ then don't hang yourself
in the name of love.
1203
01:03:32,000 --> 01:03:35,333
♪ Don't fall in love 'O' my
heart, don't fall in love
1204
01:03:35,375 --> 01:03:38,542
♪ then don't hang yourself
in the name of love.
1205
01:03:38,917 --> 01:03:42,333
♪ making every stray
as her friend---
1206
01:03:42,333 --> 01:03:44,750
♪ she cremated the true love.
1207
01:03:44,750 --> 01:03:45,542
♪ Mamey!
1208
01:03:45,583 --> 01:03:48,875
♪ making every stray
as her friend---
1209
01:03:48,917 --> 01:03:51,958
♪ she cremated the true love.
1210
01:04:05,042 --> 01:04:08,417
♪ When it was just us,
the love was divine
1211
01:04:08,458 --> 01:04:11,792
♪ just then came a joker in
the guise of her friend.
1212
01:04:11,792 --> 01:04:14,667
♪ if I get a hold him,
he will be John Doe.
1213
01:04:14,667 --> 01:04:18,375
♪ I'm a very cool person,
don't turn into a monster.
1214
01:04:18,417 --> 01:04:20,042
♪ It's really hard to get a girl
1215
01:04:20,125 --> 01:04:25,000
♪ but one day you'll get a hot
chick, definitely the day will come.
1216
01:04:25,000 --> 01:04:28,333
♪ If you flirt with
someone else's girl---
1217
01:04:28,375 --> 01:04:31,250
♪ then definitely everyone
will flirt with your girl
1218
01:04:31,625 --> 01:04:34,667
♪ She never let me,
never let me sleep
1219
01:04:34,708 --> 01:04:38,250
♪ she kept flirting throughout the
night and didn't let me sleep.
1220
01:04:38,250 --> 01:04:41,500
♪ She never let me get through,
never let me get through
1221
01:04:41,542 --> 01:04:44,833
♪ she never let me get
through the exams.
1222
01:04:44,875 --> 01:04:48,167
♪ Don't fall in love 'O' my
heart, don't fall in love
1223
01:04:48,167 --> 01:04:51,458
♪ then don't hang yourself
in the name of love.
1224
01:04:51,500 --> 01:04:54,583
♪ Don't fall in love 'O' my
heart, don't fall in love
1225
01:04:54,750 --> 01:04:57,958
♪ then don't hang yourself
in the name of love.
1226
01:05:11,125 --> 01:05:11,792
♪ Hit it!
1227
01:05:12,500 --> 01:05:13,125
♪ drop it!
1228
01:05:14,292 --> 01:05:15,042
♪ Hit it
1229
01:05:16,333 --> 01:05:18,083
♪ Hit it on the dance floor.
1230
01:05:19,167 --> 01:05:20,000
♪ Hit it
1231
01:05:20,750 --> 01:05:21,708
♪ drop it.
1232
01:05:22,958 --> 01:05:24,250
♪ Hit it on the dance floor.
1233
01:05:24,500 --> 01:05:27,625
♪ Love which bloomed
sitting near the sea
1234
01:05:27,667 --> 01:05:31,125
♪ has become a prey to
Tinder on internet.
1235
01:05:31,167 --> 01:05:34,542
♪ unknown guys these days
1236
01:05:34,542 --> 01:05:37,625
♪ have become the
flirtatious friends.
1237
01:05:38,208 --> 01:05:41,417
♪ what's happening,
it's all an illusion.
1238
01:05:41,458 --> 01:05:44,500
♪ anyone and everyone
has been hugging you.
1239
01:05:44,750 --> 01:05:46,333
♪ It's hurting a bit,
1240
01:05:46,375 --> 01:05:48,000
♪ my heart is drunk
1241
01:05:48,042 --> 01:05:51,125
♪ Oh damn, you're
great at acting
1242
01:05:51,292 --> 01:05:54,417
♪ She never let me,
never let me sleep
1243
01:05:54,458 --> 01:05:57,583
♪ she kept flirting throughout the
night and didn't let me sleep.
1244
01:05:57,667 --> 01:06:01,000
♪ She never let me get through,
never let me get through
1245
01:06:01,000 --> 01:06:04,000
♪ she never let me get
through the exams.
1246
01:06:05,458 --> 01:06:06,042
♪ Hit it!
1247
01:06:07,167 --> 01:06:07,917
♪ drop it!
1248
01:06:18,125 --> 01:06:18,875
Ju!
1249
01:06:23,667 --> 01:06:25,833
Arjun, I didn't do
anything wrong.
1250
01:06:27,583 --> 01:06:28,292
Don't say a word.
1251
01:06:28,792 --> 01:06:30,625
It's irritating to
hear your voice.
1252
01:06:30,917 --> 01:06:32,875
Surya is my school friend.
1253
01:06:33,000 --> 01:06:34,625
I was just friends with him.
1254
01:06:34,958 --> 01:06:37,542
I never expected that
he'll propose to me.
1255
01:06:38,500 --> 01:06:40,292
I seriously don't
understand this logic.
1256
01:06:40,500 --> 01:06:41,750
You guys will go
around with a guy,
1257
01:06:41,792 --> 01:06:43,042
will speak to him well.
1258
01:06:43,125 --> 01:06:44,625
You'll tease him to the core.
1259
01:06:44,667 --> 01:06:46,042
But when they come
and propose---
1260
01:06:46,083 --> 01:06:47,792
---how is it fair to say,
that you didn't expect it?
1261
01:06:48,375 --> 01:06:50,750
If you guys continue this,
anyone will think it's love.
1262
01:06:50,958 --> 01:06:52,125
And will definitely propose.
1263
01:06:52,500 --> 01:06:54,708
Arjun, I'm not
responsible for that.
1264
01:06:55,167 --> 01:06:57,333
I've told him clearly
that I love you.
1265
01:06:57,500 --> 01:06:59,250
He's fine with it, and
said...let's be friends.
1266
01:07:02,167 --> 01:07:03,792
So he said...let's be friends?
1267
01:07:04,042 --> 01:07:05,500
Hmmm...ok, ok.
1268
01:07:05,875 --> 01:07:09,750
So no matter what happens between you
guys, you'll consider that as friendship.
1269
01:07:09,750 --> 01:07:10,542
Am I right!?
1270
01:07:10,792 --> 01:07:11,917
Arjun you're losing it.
1271
01:07:12,500 --> 01:07:13,667
You're degrading me.
1272
01:07:13,667 --> 01:07:14,958
I'm a cheap guy.
1273
01:07:15,250 --> 01:07:16,833
If decency is staying silent
looking at everything,
1274
01:07:16,833 --> 01:07:18,125
then I'm not that decent guy.
1275
01:07:18,500 --> 01:07:19,500
I'm a cheap guy.
1276
01:07:22,417 --> 01:07:23,667
I should've given a
thought earlier.
1277
01:07:23,750 --> 01:07:26,250
Just like your mother,
even you can't stay loyal.
1278
01:07:46,667 --> 01:07:47,500
Arjun!
1279
01:07:49,250 --> 01:07:50,167
This is over.
1280
01:07:52,208 --> 01:07:54,167
I can't get through a break-up.
1281
01:07:55,042 --> 01:07:57,458
Also you know that I can't
be without talking to you.
1282
01:07:58,333 --> 01:07:59,625
But I'm saying this now---
1283
01:08:00,542 --> 01:08:01,917
---I don't want to hate you.
1284
01:08:03,750 --> 01:08:04,875
These two years---
1285
01:08:05,542 --> 01:08:07,542
---are the best
memories of my life.
1286
01:08:07,917 --> 01:08:09,667
That shouldn't tarnish
'cause of this day.
1287
01:08:10,667 --> 01:08:11,958
No matter what happens,
1288
01:08:12,458 --> 01:08:13,875
even if you change your mind
1289
01:08:14,875 --> 01:08:16,333
I won't come back to you Arjun.
1290
01:08:18,417 --> 01:08:18,958
Bye!
1291
01:08:22,875 --> 01:08:23,667
Krithi!
1292
01:08:26,083 --> 01:08:26,750
Krithi!
1293
01:08:29,458 --> 01:08:32,000
Don't think I'll come behind
kneeling down apologizing---
1294
01:08:32,042 --> 01:08:33,500
---I'll care a damn about it.
1295
01:08:48,375 --> 01:08:49,167
What's this?
1296
01:08:49,375 --> 01:08:51,000
I've been looking for
you at the school
1297
01:08:51,333 --> 01:08:53,458
You've started your antics
once seeing your uncle?
1298
01:08:54,750 --> 01:08:55,875
---what are you doing here?
1299
01:08:56,250 --> 01:08:58,375
What was so important, that
you didn't inform at home.
1300
01:09:00,500 --> 01:09:01,625
Hey, I'm speaking to you.
1301
01:09:01,875 --> 01:09:03,458
He broke up with Krithika.
1302
01:09:03,583 --> 01:09:04,667
He's here to meet her.
1303
01:09:05,250 --> 01:09:07,417
Won't he speak for himself?
1304
01:09:07,625 --> 01:09:09,167
Doesn't attend my calls.
1305
01:09:09,208 --> 01:09:10,250
What's your problem?
1306
01:09:10,583 --> 01:09:11,958
Keep thinking about the past.
1307
01:09:12,250 --> 01:09:15,250
Can't I warn you for drunk and
drive being a CBI officer.
1308
01:09:15,292 --> 01:09:16,208
Is that a crime?
1309
01:09:16,625 --> 01:09:18,292
You should've stopped
with a warning.
1310
01:09:18,583 --> 01:09:20,375
Why did you slap me
in front of everyone?
1311
01:09:20,417 --> 01:09:21,917
I didn't slap a stranger.
1312
01:09:22,000 --> 01:09:23,500
I slapped you as a
rightful sister.
1313
01:09:24,125 --> 01:09:26,625
I've seen many death cases
due to drunk and drive.
1314
01:09:26,667 --> 01:09:28,458
Anjali, the other day it was
an emergency at the Hospital.
1315
01:09:28,542 --> 01:09:30,833
We were drunk and without a
choice he drove that night.
1316
01:09:31,125 --> 01:09:33,458
He has never done that
before even once.
1317
01:09:38,042 --> 01:09:39,375
Ok fine, I'm sorry.
1318
01:09:47,333 --> 01:09:51,125
You can't stay without talking to
your friends even for few years.
1319
01:09:52,000 --> 01:09:54,250
But when you get a
girl married---
1320
01:09:54,250 --> 01:09:55,708
---you don't seem
to bother at all.
1321
01:09:57,000 --> 01:10:00,208
For twenty one years, parents
and siblings are her life.
1322
01:10:00,583 --> 01:10:02,167
How can she forget
them all together,
1323
01:10:02,208 --> 01:10:03,958
and stay without
talking to them.
1324
01:10:06,292 --> 01:10:07,833
I'm really sorry to
have slapped you.
1325
01:10:08,167 --> 01:10:09,292
Don't stop talking to me.
1326
01:10:11,375 --> 01:10:12,208
Come on Shalini.
1327
01:10:17,625 --> 01:10:18,375
Anjali.
1328
01:10:29,583 --> 01:10:30,208
What about me?
1329
01:10:38,083 --> 01:10:39,625
Me...Me...Me...Me...!
1330
01:10:42,917 --> 01:10:45,167
If you start suspecting
for petty things,
1331
01:10:45,458 --> 01:10:47,833
no one will seem like a good
person in this world to you.
1332
01:10:51,125 --> 01:10:52,917
Meet Krithika and
then come home.
1333
01:10:53,542 --> 01:10:54,417
Bye-Bye!
1334
01:10:56,500 --> 01:10:57,083
Check!
1335
01:10:58,417 --> 01:11:00,750
Hey, let's get ready and
leave for Anusha's wedding.
1336
01:11:10,208 --> 01:11:11,458
What about me?
1337
01:11:20,708 --> 01:11:21,417
Just a minute.
1338
01:11:21,833 --> 01:11:24,208
-This voice note should reach Anjali.
-I'm watching, Anbuarasu.
1339
01:11:24,750 --> 01:11:27,500
Anyways you will keep
repeating this telecast.
1340
01:11:27,917 --> 01:11:28,458
Ok.
1341
01:11:29,125 --> 01:11:31,958
Tonight the entire
CBI will not sleep.
1342
01:11:32,625 --> 01:11:34,792
Be ready to run
around without sleep.
1343
01:11:35,375 --> 01:11:37,500
The time now is 8:10pm.
1344
01:11:38,125 --> 01:11:40,042
In exactly an hour---
1345
01:11:40,125 --> 01:11:41,875
---I'll kidnap my next target.
1346
01:11:42,333 --> 01:11:44,167
We'll end our game with this.
1347
01:11:44,708 --> 01:11:46,500
This audio threat from Rudra---
1348
01:11:46,625 --> 01:11:48,917
Hello Anbuarasan, we have
only 55 minutes left.
1349
01:11:49,042 --> 01:11:50,208
Alert all check posts.
1350
01:11:50,208 --> 01:11:51,792
I'll be at cyber
cell in 10 mins.
1351
01:11:51,833 --> 01:11:52,833
Assemble the team.
1352
01:12:00,625 --> 01:12:02,042
Ma'am what are we going to do?
1353
01:12:03,250 --> 01:12:05,417
We have 40 mins left from
the time he mentioned.
1354
01:12:05,583 --> 01:12:06,833
So in sometime,
1355
01:12:06,875 --> 01:12:08,250
from him to some number---
1356
01:12:08,292 --> 01:12:10,042
---asking ransom or a threat
1357
01:12:10,042 --> 01:12:12,000
an untraceable internet
call is about to come.
1358
01:12:12,083 --> 01:12:13,542
We won't be able to trace him.
1359
01:12:13,667 --> 01:12:15,625
But that untraceable call---
1360
01:12:15,625 --> 01:12:17,917
---and the ones who answer
that call can be traced.
1361
01:12:18,042 --> 01:12:19,250
If we can crack that sooner
1362
01:12:19,333 --> 01:12:21,542
at least we can
stop his next move.
1363
01:12:21,625 --> 01:12:23,417
Just get me that call...please.
1364
01:12:24,750 --> 01:12:27,250
Anbuarasan, if Police
gets a missing report---
1365
01:12:27,292 --> 01:12:28,875
---ask them to inform
us immediately. -Ok Ma'am.
1366
01:12:37,833 --> 01:12:39,375
Ma'am I got a call.
1367
01:12:42,000 --> 01:12:43,500
What number is it?
and the location?
1368
01:12:43,542 --> 01:12:45,583
It's a land-line number
Sir, Frazer Town.
1369
01:12:45,625 --> 01:12:47,083
Hello can you answer me?
1370
01:12:47,125 --> 01:12:49,083
you're on my nerve
man, please...please.
1371
01:12:49,167 --> 01:12:50,625
Ma'am I got another call.
1372
01:12:50,833 --> 01:12:51,542
Hello!
1373
01:12:51,583 --> 01:12:52,583
I too got a call.
1374
01:12:52,708 --> 01:12:53,958
Ma'am not just three---
1375
01:12:54,042 --> 01:12:57,542
---from that unknown network, there
213 calls active at the moment.
1376
01:12:57,542 --> 01:12:59,625
calls are getting
multiplied every second
1377
01:12:59,667 --> 01:13:01,333
He's doing automatic
call generation.
1378
01:13:02,125 --> 01:13:03,125
Play all the calls.
1379
01:13:03,167 --> 01:13:04,917
-Who's speaking?
-Hello...who's this?
1380
01:13:05,000 --> 01:13:06,417
-Who the hell are you?
-What's happening?
1381
01:13:07,042 --> 01:13:08,833
-Say something---
-Hello! -Hello...!
1382
01:13:08,917 --> 01:13:10,583
Don't you have the
courtesy to speak?
1383
01:13:10,833 --> 01:13:11,625
are you jobless?
1384
01:13:11,625 --> 01:13:14,000
this is crazy say something---
1385
01:13:14,000 --> 01:13:14,667
---Damn it!
1386
01:13:40,708 --> 01:13:41,250
Sir!
1387
01:13:41,750 --> 01:13:42,625
Krithika Rao!
1388
01:13:42,917 --> 01:13:44,875
Hotelier Gokulnath's
only daughter.
1389
01:13:45,000 --> 01:13:47,208
She's from Chennai, has
come down for a wedding.
1390
01:13:47,333 --> 01:13:49,208
And this is her photo.
1391
01:13:52,333 --> 01:13:54,208
He kidnapped her from
Royal Eagle Club.
1392
01:13:54,292 --> 01:13:55,583
Krithika's mobile
is switched off.
1393
01:13:55,625 --> 01:13:58,167
Her father's Secretary Mr.Sunil
has got the ransom call.
1394
01:13:58,208 --> 01:13:59,083
The same 2 crores.
1395
01:13:59,167 --> 01:14:01,375
He has asked him to come to Town
Hall junction 5:30am in the morning.
1396
01:14:01,458 --> 01:14:02,333
Oh Damn!
1397
01:14:02,708 --> 01:14:04,375
One team go to that
club immediately.
1398
01:14:04,458 --> 01:14:06,000
See if you can get
some clue there.
1399
01:14:06,250 --> 01:14:07,625
Try to track the
location quickly.
1400
01:14:07,625 --> 01:14:09,792
I'm auto-generating blank
messages to Krithika's number.
1401
01:14:09,833 --> 01:14:11,500
The minute phone comes on,
we'll know her location.
1402
01:14:11,500 --> 01:14:12,958
Mr.Sunil is on his way here.
1403
01:14:13,042 --> 01:14:14,583
No, ask him not to come here.
1404
01:14:14,667 --> 01:14:16,000
Media is all over this place.
1405
01:14:16,083 --> 01:14:18,833
Even a small news will disrupt
our course of action.
1406
01:14:18,958 --> 01:14:21,292
Get all the details from
him over the phone.
1407
01:14:21,458 --> 01:14:23,375
And ask him to follow
our instructions.
1408
01:14:23,375 --> 01:14:24,625
Let it be very confidential.
1409
01:14:24,667 --> 01:14:25,583
Hmmm...ok!
1410
01:14:33,667 --> 01:14:35,625
Hello, hold on, just a minute.
1411
01:14:35,667 --> 01:14:36,208
Hello!
1412
01:14:36,250 --> 01:14:37,333
Hello where are you guys?
1413
01:14:37,375 --> 01:14:39,833
Anjali, we're here at Royal Eagle
Club 'cause Arjun called so
1414
01:14:39,833 --> 01:14:42,208
but when we got here the place
is swarmed with Police.
1415
01:14:42,208 --> 01:14:43,083
Why did he go there?
1416
01:14:43,125 --> 01:14:45,458
He came here to meet Krithika.
1417
01:14:45,500 --> 01:14:46,333
Now where's he?
1418
01:14:46,417 --> 01:14:48,458
No idea Anjali, we're
looking for him as well.
1419
01:14:48,542 --> 01:14:50,917
Vinoth, if he calls please
inform me right away.
1420
01:14:50,917 --> 01:14:52,375
Definitely I'll call you Anjali.
1421
01:14:57,125 --> 01:14:59,500
I'm at Royal Eagle Club---
1422
01:14:59,500 --> 01:15:02,167
---around 9pm when the
reception was happening
1423
01:15:02,208 --> 01:15:03,750
it started with flood lights
bursting out one by one
1424
01:15:03,792 --> 01:15:04,958
the guests who had come
1425
01:15:05,000 --> 01:15:07,000
left the place in fear
1426
01:15:07,000 --> 01:15:10,000
also we heard that CBI officials
were here a while ago.
1427
01:15:10,000 --> 01:15:11,625
When we asked the Club
Manager about this,
1428
01:15:11,625 --> 01:15:13,083
exactly the same time when
the incident happened---
1429
01:15:13,125 --> 01:15:15,417
---the CCTV cameras were jammed
1430
01:15:15,417 --> 01:15:18,625
It is said that this might the
work of Rudra's next kidnapping.
1431
01:15:18,708 --> 01:15:19,625
CBI has to reply to this.
1432
01:15:19,667 --> 01:15:20,708
He's in the headlines again---
1433
01:15:20,708 --> 01:15:22,292
---Home Minister has been
calling me profusely.
1434
01:15:22,792 --> 01:15:24,292
There's only an hour
left for 5:30am.
1435
01:15:24,458 --> 01:15:25,292
What's the plan?
1436
01:15:26,083 --> 01:15:28,917
What would Anjali
plan this time?
1437
01:15:31,542 --> 01:15:35,792
What will I do, If I'm
in your situation?
1438
01:15:36,208 --> 01:15:37,375
Ramesh, Tharun and I---
1439
01:15:37,500 --> 01:15:39,000
---have met DIG and The Collector
1440
01:15:39,167 --> 01:15:40,792
and after explaining
them the situation
1441
01:15:41,208 --> 01:15:42,208
we've got this.
1442
01:15:43,000 --> 01:15:45,000
You would've got a
shooting order.
1443
01:15:45,542 --> 01:15:46,333
What else...!?
1444
01:15:46,667 --> 01:15:48,250
The genius Anjali
1445
01:15:48,833 --> 01:15:50,583
have lost to me twice.
1446
01:15:51,167 --> 01:15:52,583
What else can you do?
1447
01:15:53,125 --> 01:15:55,292
No other option, we
have to do this.
1448
01:15:55,542 --> 01:15:57,750
Ask our entire team to be
on surveillance there.
1449
01:15:57,875 --> 01:15:59,167
I want everyone armed.
1450
01:15:59,500 --> 01:16:01,125
I've asked for Snipers too.
1451
01:16:01,292 --> 01:16:02,708
Without creating a panic---
1452
01:16:02,750 --> 01:16:04,667
---after my orders and
if you get a clear shot
1453
01:16:04,708 --> 01:16:05,708
just take the shot.
1454
01:16:06,250 --> 01:16:07,333
After an hour---
1455
01:16:07,417 --> 01:16:09,625
---the so called fucking
son of a bitch Rudra
1456
01:16:09,833 --> 01:16:10,750
will be no more.
1457
01:16:11,000 --> 01:16:13,958
So no more...Rudra!
1458
01:16:14,333 --> 01:16:15,625
Rudra's Game...!
1459
01:16:18,333 --> 01:16:19,750
Are you going to kill me Anjali?
1460
01:16:20,042 --> 01:16:20,958
How can we do this?
1461
01:16:20,958 --> 01:16:22,417
Morning 5:30am will be crowded.
1462
01:16:22,458 --> 01:16:23,167
-Let's leave
-Everyone will be walking.
1463
01:16:23,833 --> 01:16:24,375
Damn!
1464
01:16:25,458 --> 01:16:27,292
Excuse me Ma'am, just a minute.
1465
01:16:27,292 --> 01:16:29,292
Rudra has been live
streaming a video.
1466
01:16:29,458 --> 01:16:30,042
What!?
1467
01:16:31,167 --> 01:16:32,333
There, on the main screen
1468
01:16:33,625 --> 01:16:34,375
Oh my God!
1469
01:16:38,167 --> 01:16:38,958
Help!
1470
01:16:41,417 --> 01:16:42,375
Help!
1471
01:16:44,875 --> 01:16:46,792
HELP...!
1472
01:16:47,792 --> 01:16:49,292
Ma'am he has sent a audio clip.
1473
01:16:49,458 --> 01:16:49,958
play it.
1474
01:16:51,000 --> 01:16:51,292
Sir!
1475
01:16:51,292 --> 01:16:53,250
Hi Anjali, It's Rudra.
1476
01:16:53,750 --> 01:16:56,917
How's the feeling of being
fooled every time, Anjali?
1477
01:16:57,417 --> 01:16:58,292
You know what---
1478
01:16:58,542 --> 01:17:01,083
---this tank will fill
up in next 45 minutes.
1479
01:17:01,208 --> 01:17:04,208
She'll drown into it,
suffocate and die.
1480
01:17:04,500 --> 01:17:07,167
I'm going to pick up the money
in another half an hour.
1481
01:17:07,542 --> 01:17:09,542
If you don't bother me---
1482
01:17:09,583 --> 01:17:12,000
---and let me do my job.
1483
01:17:12,083 --> 01:17:15,583
I'll come back, switch off
the motor and save her life.
1484
01:17:15,833 --> 01:17:18,167
Anjali, you're planning
to end a life---
1485
01:17:18,375 --> 01:17:20,625
---but I'm trying
to save one life.
1486
01:17:20,875 --> 01:17:21,750
Please---
1487
01:17:22,042 --> 01:17:23,292
---understand Anjali.
1488
01:17:23,625 --> 01:17:25,583
Anjali, we have to
abort the mission.
1489
01:17:25,708 --> 01:17:27,958
Just like earlier if we
go trying to nab him---
1490
01:17:28,125 --> 01:17:29,333
---and if he kills that girl?
1491
01:17:29,417 --> 01:17:30,917
So, he'll kidnap---
1492
01:17:30,958 --> 01:17:32,208
---threaten with a ransom
1493
01:17:32,208 --> 01:17:33,583
do you want CBI to stand down?
1494
01:17:33,875 --> 01:17:35,292
If we don't take
action fearing him
1495
01:17:35,292 --> 01:17:37,417
few more will crop
up just like him.
1496
01:17:37,625 --> 01:17:39,250
First let's secure that girl.
1497
01:17:39,375 --> 01:17:40,625
Then we'll get to the encounter.
1498
01:17:41,917 --> 01:17:42,458
Ok.
1499
01:17:43,292 --> 01:17:45,292
One team proceed with
the encounter plan.
1500
01:17:45,333 --> 01:17:47,417
Another team headed by Gowda
Sir will go for the girl.
1501
01:17:47,500 --> 01:17:49,208
How do we go for the girl?
1502
01:17:51,958 --> 01:17:52,750
I've got a plan.
1503
01:18:08,500 --> 01:18:09,917
Sir, not in East Bangalore.
1504
01:18:09,958 --> 01:18:11,250
Then ask them to try
West Bangalore.
1505
01:18:11,292 --> 01:18:13,917
It's not East Bangalore, shut
down West Bangalore immediately.
1506
01:18:28,875 --> 01:18:30,208
Sir, It's not West
Bangalore either.
1507
01:18:31,167 --> 01:18:32,917
Start trying North Bangalore.
1508
01:18:37,375 --> 01:18:38,292
Take positions.
1509
01:18:58,458 --> 01:18:59,667
-Hold on, one second.
-Where's this location?
1510
01:19:00,208 --> 01:19:01,583
Sir, this is Central Bangalore.
1511
01:19:01,625 --> 01:19:03,708
There are 13 power stations
under Central Bangalore.
1512
01:19:03,750 --> 01:19:06,208
Rachel, you be right here
and keep updating me.
1513
01:19:06,250 --> 01:19:07,500
-I'll get to the location.
-Ok Sir.
1514
01:19:07,500 --> 01:19:08,750
Hello lock Central Bangalore.
1515
01:19:08,792 --> 01:19:11,458
Shutdown each sub station
and then switch it on.
1516
01:19:12,292 --> 01:19:12,833
Ma'am!
1517
01:19:13,167 --> 01:19:14,292
Zone has been locked.
1518
01:19:14,292 --> 01:19:15,375
It's Central Bangalore.
1519
01:19:15,708 --> 01:19:17,750
But Ma'am, there are a lot
of Hospitals in that area
1520
01:19:17,792 --> 01:19:19,042
we can't totally shut them down
1521
01:19:19,042 --> 01:19:20,708
we have to do it
one by one, Ma'am.
1522
01:19:24,167 --> 01:19:25,583
Ask the photographers
to be ready.
1523
01:19:42,000 --> 01:19:43,750
Rachel I've reached
the Central Zone.
1524
01:19:43,750 --> 01:19:44,417
What's the status.
1525
01:19:44,417 --> 01:19:46,458
Sir we've checked
until 6th Sector
1526
01:19:46,500 --> 01:19:48,708
nothing so far, we're
checking the 7th Sector now.
1527
01:19:54,167 --> 01:19:55,417
Ma'am he received a call.
1528
01:19:56,708 --> 01:19:58,292
Do you see a Police
Booth out there?
1529
01:19:59,375 --> 01:20:00,708
keep the suitcase inside it.
1530
01:20:23,333 --> 01:20:24,083
-Guys.
-Ma'am.
1531
01:20:24,083 --> 01:20:25,583
-All eyes on Police booth.
-Yes Ma'am.
1532
01:20:41,542 --> 01:20:43,292
Hold, which location is this?
1533
01:20:45,333 --> 01:20:46,708
Sir, 9th Sector---
1534
01:20:46,750 --> 01:20:48,625
---16-17-18th main road Indira Nagar
-main road Indira Nagar.
1535
01:20:48,708 --> 01:20:50,000
Go...go faster.
1536
01:20:50,042 --> 01:20:52,000
Keep the 9th Sector power down.
1537
01:20:52,000 --> 01:20:54,083
Ok, hey...keep this
one shut down.
1538
01:21:02,875 --> 01:21:04,917
Ma'am someone has opened
the Police booth,
1539
01:21:05,417 --> 01:21:06,333
do you have a clear view?
1540
01:21:07,083 --> 01:21:08,417
can you spot his
face on any visual?
1541
01:21:08,708 --> 01:21:09,750
He's wearing a black shirt
1542
01:21:09,792 --> 01:21:11,917
face is not clear,
it's quite blurry.
1543
01:21:13,208 --> 01:21:14,958
Sir, have you spotted
the location?
1544
01:21:14,958 --> 01:21:16,000
Just entering Anjali.
1545
01:21:19,167 --> 01:21:20,417
Rachel, switch on the power.
1546
01:21:30,083 --> 01:21:31,250
No hold fire.
1547
01:21:35,125 --> 01:21:36,125
Just reached the terrace.
1548
01:21:38,750 --> 01:21:40,625
Sir, tank is filled with blood.
1549
01:22:05,875 --> 01:22:06,875
-Careful...careful.
-Be careful.
1550
01:22:08,417 --> 01:22:08,958
Careful!
1551
01:22:09,542 --> 01:22:11,917
Anjali, I don't
think she's alive.
1552
01:22:12,500 --> 01:22:13,083
What!?
1553
01:22:13,083 --> 01:22:15,333
She lost a lot of blood,
she's unconscious.
1554
01:22:15,417 --> 01:22:16,583
She isn't breathing at all.
1555
01:22:16,625 --> 01:22:18,125
now just go ahead and shoot him.
1556
01:22:25,375 --> 01:22:25,958
Ma'am!
1557
01:22:58,875 --> 01:22:59,500
Arjun.
1558
01:23:01,500 --> 01:23:02,208
Arjun!
1559
01:23:03,042 --> 01:23:03,708
Arjun!
1560
01:23:21,958 --> 01:23:24,167
GAME OVER...!
1561
01:23:34,125 --> 01:23:37,125
Following a series of power-cuts
in various parts of the city,
1562
01:23:37,167 --> 01:23:39,542
a CBI operation was
carried out last night
1563
01:23:39,750 --> 01:23:41,167
near the Town Hall junction
1564
01:23:41,167 --> 01:23:43,708
headed by SP-CBI
Anjali Vikramadityan.
1565
01:23:43,750 --> 01:23:45,750
Where an anonymous guy
has been shot down.
1566
01:23:45,833 --> 01:23:48,583
He has been admitted here at the
Govt.Medical College Hospital.
1567
01:23:48,583 --> 01:23:50,042
Who is in charge of this case?
1568
01:23:50,042 --> 01:23:51,417
the suspect is yet to
be revealed by the CBI
1569
01:23:51,458 --> 01:23:52,542
-Doctor!
-Hmmm.
1570
01:23:53,667 --> 01:23:55,000
Bullets have been removed.
1571
01:23:55,417 --> 01:23:56,458
There's nothing to worry.
1572
01:23:56,875 --> 01:23:58,917
Let him be at the Post-Op
ward for 2 hours---
1573
01:23:59,000 --> 01:24:00,875
---then he can be shifted
to General Ward.
1574
01:24:01,000 --> 01:24:03,375
And...this was
inside his pocket.
1575
01:24:07,167 --> 01:24:08,000
Thank you, Doctor.
1576
01:24:08,833 --> 01:24:09,833
-Anbuarasan.
-Ma'am!
1577
01:24:09,833 --> 01:24:11,292
-Check what's this?
-Ok Ma'am.
1578
01:24:11,500 --> 01:24:12,125
Come on.
1579
01:24:17,333 --> 01:24:19,708
Why did Arjun come to pick up
the money with no relevance?
1580
01:24:19,875 --> 01:24:21,167
What happened last night?
1581
01:24:21,167 --> 01:24:22,833
Anjali, he had gone to
meet Krithika last night.
1582
01:24:23,167 --> 01:24:24,833
We have no idea what
happened out there.
1583
01:24:25,083 --> 01:24:26,708
He mentioned about
getting a drink,
1584
01:24:26,750 --> 01:24:28,417
and asked me to pick
him up in an hour.
1585
01:24:29,542 --> 01:24:31,500
Krithika was kidnapped
from that club.
1586
01:24:31,958 --> 01:24:33,792
Then Arjun must've
been with her too.
1587
01:24:34,292 --> 01:24:36,500
I'm sure both
would've seen Rudra.
1588
01:24:37,833 --> 01:24:39,167
Once Arjun regains
consciousness---
1589
01:24:39,542 --> 01:24:40,917
---we will get answers
to all the questions.
1590
01:24:41,625 --> 01:24:42,167
Ma'am!
1591
01:24:42,792 --> 01:24:43,542
Narayan Sir is on the phone.
1592
01:24:45,333 --> 01:24:45,917
Hello!
1593
01:24:45,917 --> 01:24:48,042
Anjali can you please
come to Royal Eagle club?
1594
01:24:48,375 --> 01:24:49,208
What's it about?
1595
01:24:49,417 --> 01:24:50,833
You come here,
will let you know.
1596
01:24:54,333 --> 01:24:56,292
Take care of him, I'll be back.
1597
01:24:59,500 --> 01:25:00,417
Come in Anjali.
1598
01:25:00,625 --> 01:25:01,833
What's it Sir? Any leads?
1599
01:25:01,917 --> 01:25:02,708
Hmmm!
1600
01:25:03,292 --> 01:25:04,708
I've checked all the footage.
1601
01:25:04,917 --> 01:25:07,250
Your brother was here
for an hour and half.
1602
01:25:07,333 --> 01:25:11,292
But beyond 9pm, no actions of him
has been captured on the camera.
1603
01:25:11,292 --> 01:25:13,083
Sir, as it was an
VIP's wedding---
1604
01:25:13,083 --> 01:25:16,125
---we gave permission to use our
extended lawn as drinks area.
1605
01:25:16,250 --> 01:25:18,042
There are no cameras
in that area.
1606
01:25:18,125 --> 01:25:19,333
It's a possibility he was there.
1607
01:25:19,875 --> 01:25:20,750
Security.
1608
01:25:21,542 --> 01:25:24,667
Tell us where and
when you saw him.
1609
01:25:25,083 --> 01:25:27,792
Ma'am when the first
light got busted---
1610
01:25:27,833 --> 01:25:29,667
---I saw him at the
club's main gate.
1611
01:25:29,708 --> 01:25:31,417
He seemed really tensed.
1612
01:25:32,083 --> 01:25:34,458
Rewind to when the first
light got busted.
1613
01:25:37,708 --> 01:25:38,208
Stop!
1614
01:25:38,667 --> 01:25:39,833
Play it from here.
1615
01:25:40,125 --> 01:25:43,125
Play the main gate visual on this
monitor as mentioned by the security.
1616
01:25:45,917 --> 01:25:46,500
Pause.
1617
01:25:47,083 --> 01:25:48,708
When the first light
got busted---
1618
01:25:48,792 --> 01:25:50,625
---is when the
security saw Arjun.
1619
01:25:51,208 --> 01:25:54,750
Ma'am how did the cameras got jammed
when your brother crossed them.
1620
01:25:55,375 --> 01:25:56,750
Post that wherever
Arjun passed---
1621
01:25:56,750 --> 01:25:59,708
---cameras were jammed .
1622
01:26:03,417 --> 01:26:05,167
Fine, what are you getting at?
1623
01:26:05,292 --> 01:26:05,833
Over here.
1624
01:26:15,750 --> 01:26:19,125
We recovered Krithika's body from the
water tank on top of this building.
1625
01:26:19,333 --> 01:26:20,792
This building was
sealed by Govt.
1626
01:26:21,167 --> 01:26:22,917
There are no houses
in the surrounding.
1627
01:26:23,208 --> 01:26:24,417
Neither there are
any eye witnesses.
1628
01:26:30,458 --> 01:26:31,458
In this room---
1629
01:26:31,500 --> 01:26:34,208
---there are someone's
fingerprints and DNA---
1630
01:26:34,500 --> 01:26:36,333
---forensic reports
have stated it.
1631
01:26:37,208 --> 01:26:38,667
When we analyzed them---
1632
01:26:38,708 --> 01:26:41,042
---it matched with Arjun's
DNA and fingerprints.
1633
01:26:41,125 --> 01:26:42,917
What nonsense? How's
that possible?
1634
01:26:43,083 --> 01:26:45,417
How did they confirm it
was Arjun's DNA sample?
1635
01:26:46,792 --> 01:26:47,417
Please come.
1636
01:26:53,917 --> 01:26:55,500
Do you recognize
whose car is this?
1637
01:26:59,083 --> 01:27:00,667
Arjun's wallet inside the car---
1638
01:27:00,875 --> 01:27:01,625
---hair strands---
1639
01:27:01,667 --> 01:27:04,375
---fingerprints and DNA
samples taken from them
1640
01:27:04,458 --> 01:27:07,542
is an exact match with the samples
recovered from that room.
1641
01:27:09,458 --> 01:27:11,250
No Sir, there's some
confusion in this.
1642
01:27:11,292 --> 01:27:13,208
Just a minute, I'm
not finished yet.
1643
01:27:13,792 --> 01:27:14,917
Open that boot.
1644
01:27:20,542 --> 01:27:22,500
I've verified the numbers
on the currency---
1645
01:27:22,792 --> 01:27:24,333
Rudra, right from
the beginning---
1646
01:27:24,375 --> 01:27:25,500
---that is Arjun
1647
01:27:25,542 --> 01:27:27,083
---took this money as ransom.
1648
01:27:27,292 --> 01:27:28,458
Not only that,
1649
01:27:28,542 --> 01:27:31,000
we were always wondering about
the cameras getting jammed
1650
01:27:32,042 --> 01:27:34,750
This is a UV 30 VHF
CCTV jammer Ma'am.
1651
01:27:34,792 --> 01:27:36,875
That's attached to
this car battery
1652
01:27:36,875 --> 01:27:38,333
If we switch on this jammer---
1653
01:27:38,417 --> 01:27:40,833
---any camera within 100
meters of its vicinity
1654
01:27:40,833 --> 01:27:42,875
can be jammed by just
one remote control.
1655
01:27:42,917 --> 01:27:43,750
And---
1656
01:27:44,792 --> 01:27:46,167
---this is the remote Anjali.
1657
01:27:46,500 --> 01:27:48,292
How did this land
in Arjun's pocket?
1658
01:27:48,667 --> 01:27:50,542
How did this car get here?
1659
01:27:50,708 --> 01:27:52,917
I'm convinced, Arjun is Rudra.
1660
01:27:53,083 --> 01:27:56,333
Sir, if that's the case, three
kidnappings from before---
1661
01:27:56,375 --> 01:27:58,167
---you should prove that
Arjun was in Bangalore.
1662
01:27:58,208 --> 01:27:59,708
I've already inquired about it.
1663
01:28:00,042 --> 01:28:03,292
There isn't any proof of him being
at Chennai at the same time.
1664
01:28:03,750 --> 01:28:04,917
Court demands proof.
1665
01:28:05,333 --> 01:28:08,292
Bills, Credit Card usage, phones
there isn't any proof to support it.
1666
01:28:08,583 --> 01:28:10,208
So we got our Rudra.
1667
01:28:10,625 --> 01:28:12,167
I've asked to file
a charge sheet.
1668
01:28:12,375 --> 01:28:15,458
Once Arjun regains consciousness, we will
arrest him and start the investigation.
1669
01:28:15,583 --> 01:28:18,000
Excuse me Sir! This is my case.
1670
01:28:18,250 --> 01:28:20,667
I'll decide about charge
sheet and other stuff.
1671
01:28:38,917 --> 01:28:39,958
Hey...hey Arjun.
1672
01:28:40,458 --> 01:28:41,542
Arjun where are you going?
1673
01:28:41,583 --> 01:28:43,250
...sit down, sit down!
1674
01:28:43,583 --> 01:28:44,625
I've been sitting all day
1675
01:28:44,792 --> 01:28:45,583
What's it?
1676
01:28:45,625 --> 01:28:46,333
Krithi---
1677
01:28:46,375 --> 01:28:47,125
Krithika!
1678
01:28:48,125 --> 01:28:49,125
She's fine right?
1679
01:28:51,458 --> 01:28:52,583
They saved her right?
1680
01:28:54,167 --> 01:28:55,167
How is she now?
1681
01:28:57,167 --> 01:28:57,750
Hey!
1682
01:28:57,792 --> 01:28:59,792
We couldn't see her.
1683
01:29:02,208 --> 01:29:03,667
Krithika is very much alive.
1684
01:29:03,917 --> 01:29:04,750
But---
1685
01:29:05,625 --> 01:29:06,375
But!?
1686
01:29:06,375 --> 01:29:07,708
Hey, she's fine don't
have to worry.
1687
01:29:07,750 --> 01:29:08,417
nothing's wrong.
1688
01:29:08,833 --> 01:29:10,667
But...what happened?
1689
01:29:11,208 --> 01:29:11,833
Vetri!?
1690
01:29:20,083 --> 01:29:21,042
I have to see her.
1691
01:29:22,417 --> 01:29:23,583
I want to see her right away.
1692
01:29:25,250 --> 01:29:26,833
She's at New Victorian Hospital.
1693
01:29:27,750 --> 01:29:29,333
But you can't meet her now.
1694
01:29:29,667 --> 01:29:30,667
Why...why!?
1695
01:29:30,708 --> 01:29:31,917
Please understand the situation.
1696
01:29:32,125 --> 01:29:33,250
There's Police outside
1697
01:29:33,250 --> 01:29:34,917
also there's heavy
Police protection.
1698
01:29:35,208 --> 01:29:36,333
Be calm for a while.
1699
01:29:41,208 --> 01:29:43,042
Why were you there instead of
Rudra to pick up the money?
1700
01:29:43,167 --> 01:29:43,667
Huh!?
1701
01:29:43,833 --> 01:29:45,375
What exactly happened there?
1702
01:29:50,625 --> 01:29:52,625
-I shouldn't have spoken that way
-Oh...!
1703
01:29:53,792 --> 01:29:55,792
I know, that it was my mistake.
1704
01:29:56,250 --> 01:29:58,167
Oh....! Ah...ah...ah!
1705
01:29:58,208 --> 01:30:00,500
I spoke too much out of rage.
1706
01:30:01,083 --> 01:30:04,625
Don't know how I'll face
and speak to her anymore.
1707
01:30:05,125 --> 01:30:06,625
Don't piss me off, damn it.
1708
01:30:06,708 --> 01:30:08,208
You've been ranting this
nonsense repeatedly.
1709
01:30:08,250 --> 01:30:10,167
Did a mistake for taking your word
and coming down to Bangalore,
1710
01:30:10,250 --> 01:30:11,042
hold on a second.
1711
01:30:12,917 --> 01:30:13,458
Sir!
1712
01:30:13,792 --> 01:30:16,042
Main gate is crowded,
please use Gate 3.
1713
01:30:16,167 --> 01:30:18,167
Fine, then say what should I do?
1714
01:30:18,208 --> 01:30:19,625
I don't care what you do.
1715
01:30:19,708 --> 01:30:22,000
But if you comeback and
continue to have a long face---
1716
01:30:22,125 --> 01:30:24,125
---I'll beat myself up.
1717
01:30:24,167 --> 01:30:25,292
Hey give me that phone---
1718
01:30:25,333 --> 01:30:26,875
-Hello!?
-Give me moment, I'll call you back.
1719
01:30:26,875 --> 01:30:27,875
Hey, just wait---
1720
01:30:38,292 --> 01:30:39,833
-Hello, who is this?
-It's me
1721
01:30:39,917 --> 01:30:41,875
Hey, Jenny just called
1722
01:30:42,000 --> 01:30:43,000
she spoke to Kriithika it seems.
1723
01:30:43,167 --> 01:30:44,542
Asked to meet her at party area.
1724
01:30:44,625 --> 01:30:46,125
Party Area....
1725
01:31:11,750 --> 01:31:14,042
Are you going to say something?
Or shall I leave?
1726
01:31:15,958 --> 01:31:17,000
You better leave Krithi.
1727
01:31:18,625 --> 01:31:20,583
I'm not able to say,
what I wanted to.
1728
01:31:23,250 --> 01:31:24,417
I'm out of words.
1729
01:31:26,417 --> 01:31:28,292
I wanted to scream
and fight with you,
1730
01:31:28,417 --> 01:31:30,500
also I came here to say that
I don't need you anymore.
1731
01:31:32,625 --> 01:31:33,917
But when I saw you---
1732
01:31:43,083 --> 01:31:44,833
Do you know what
everyone is saying?
1733
01:31:45,917 --> 01:31:47,333
That you're committed
with someone.
1734
01:31:47,792 --> 01:31:48,708
Have moved on---
1735
01:31:48,833 --> 01:31:50,625
---you would've
believed it right away.
1736
01:31:51,250 --> 01:31:52,417
You are well aware,
1737
01:31:52,625 --> 01:31:54,417
that I can't stay
loyal to one guy.
1738
01:31:54,458 --> 01:31:56,708
Krithi, I said that in rage
1739
01:31:57,125 --> 01:31:58,625
I still regret saying that---
1740
01:32:02,917 --> 01:32:04,208
You're so close to me
1741
01:32:05,167 --> 01:32:06,708
but feels like
you're miles away.
1742
01:32:08,417 --> 01:32:09,833
It feels really weird.
1743
01:32:11,208 --> 01:32:11,917
I'm scared.
1744
01:32:13,167 --> 01:32:14,875
You broke ties for
a petty thing,
1745
01:32:14,875 --> 01:32:16,583
that's not a petty thing Arjun.
1746
01:32:17,875 --> 01:32:20,750
It's not easy to forget you.
1747
01:32:21,292 --> 01:32:23,375
The places we visited,
words spoken by you---
1748
01:32:23,750 --> 01:32:24,792
---the gifts
1749
01:32:25,167 --> 01:32:26,125
not only that
1750
01:32:26,625 --> 01:32:28,833
I stayed silent in
order to forget you
1751
01:32:29,583 --> 01:32:31,750
even that silence
reminds me of you.
1752
01:32:33,500 --> 01:32:34,583
I'm...I'm sorry Krithi.
1753
01:32:34,625 --> 01:32:35,333
Don't!
1754
01:32:36,292 --> 01:32:37,583
Let's end this for good.
1755
01:32:38,708 --> 01:32:41,417
If I continue to speak
a bit longer---
1756
01:32:41,542 --> 01:32:44,125
---I might change my
mind, hug you and cry.
1757
01:32:45,083 --> 01:32:47,375
That's how much I still
love you and miss you.
1758
01:32:49,250 --> 01:32:49,625
Bye!
1759
01:32:49,625 --> 01:32:52,583
♪ Love which listens
to the heart,
1760
01:32:52,583 --> 01:32:55,958
♪ can't obey to anything else.
1761
01:32:56,208 --> 01:32:59,292
♪ Love which demands
utmost care,
1762
01:32:59,292 --> 01:33:02,750
♪ can't bear being
questioned its loyalty.
1763
01:33:02,917 --> 01:33:09,333
♪ It's not a smooth ride
when it comes to love
1764
01:33:09,417 --> 01:33:16,417
♪ without separation you can't
gauge the depth of love.
1765
01:33:19,208 --> 01:33:20,875
If I continue to speak
a bit longer---
1766
01:33:21,208 --> 01:33:23,750
---I might change my
mind, hug you and cry.
1767
01:33:23,792 --> 01:33:26,500
♪ Love is like that Sky,
1768
01:33:26,542 --> 01:33:28,875
That's how much I still
love you and miss you.
1769
01:33:30,417 --> 01:33:33,250
♪ But tears are like
those rain clouds,
1770
01:33:33,250 --> 01:33:36,833
♪ it can't stay
without a downpour.
1771
01:33:37,583 --> 01:33:39,042
Jenny where's Krithi?
1772
01:33:39,167 --> 01:33:41,750
She saw your message
and left to meet you.
1773
01:33:42,250 --> 01:33:43,583
To see me...!?
1774
01:33:43,583 --> 01:33:45,208
So!?...have you guys patched up?
1775
01:33:46,500 --> 01:33:47,083
Not sure.
1776
01:33:47,375 --> 01:33:49,083
Fine, then go and get her.
1777
01:33:54,208 --> 01:33:54,875
Krithi!
1778
01:33:57,208 --> 01:33:57,917
Krithi!
1779
01:34:10,667 --> 01:34:12,417
They're being atrocious.
1780
01:34:23,917 --> 01:34:25,208
Krithi! Krithi!
1781
01:34:25,625 --> 01:34:26,333
Krithi!
1782
01:34:27,167 --> 01:34:28,500
Krithi! Krithi!
1783
01:34:58,042 --> 01:34:58,667
Hello!
1784
01:34:58,917 --> 01:35:01,250
Can you please have
a look at the TV?
1785
01:35:02,667 --> 01:35:05,458
This tank fill up
in next 45 minutes.
1786
01:35:05,750 --> 01:35:08,750
She'll drown into it,
suffocate and die.
1787
01:35:09,667 --> 01:35:11,417
You might be able to save her.
1788
01:35:18,125 --> 01:35:18,708
I have to see Krithi.
1789
01:35:18,750 --> 01:35:20,125
Hey...hey, Arjun.
1790
01:35:20,167 --> 01:35:21,000
Hey Arjun!
1791
01:35:23,208 --> 01:35:24,458
Hey...Hey!
1792
01:35:25,958 --> 01:35:27,917
Arjun who was shot
down near Town Hall---
1793
01:35:28,000 --> 01:35:30,000
---is a Chennai based
MBBS graduate.
1794
01:35:30,333 --> 01:35:32,875
We got all the evidence
indicating that he's Rudra.
1795
01:35:33,083 --> 01:35:34,500
We've seized his car.
1796
01:35:34,625 --> 01:35:36,667
With the entire Ransom
money and the CCTV jammer.
1797
01:35:36,792 --> 01:35:39,792
Very soon, we will produce him with
all conclusive evidence to the court.
1798
01:35:39,833 --> 01:35:41,750
Sir, what's the
condition of that girl?
1799
01:35:41,750 --> 01:35:43,292
Did that girl give
any statement?
1800
01:35:43,333 --> 01:35:44,750
She's in a very critical stage.
1801
01:35:44,750 --> 01:35:46,500
She's not in a state
to give a statement.
1802
01:35:46,542 --> 01:35:48,625
But that girl's
dying declaration---
1803
01:35:48,625 --> 01:35:50,000
---will be a very
crucial evidence.
1804
01:35:50,042 --> 01:35:52,875
Sir, they're saying he's
Anjali's younger brother.
1805
01:35:52,917 --> 01:35:55,500
How can trust that it will
be a fair investigation
1806
01:35:55,542 --> 01:35:56,833
Anjali is under suspension.
1807
01:35:56,875 --> 01:35:58,583
I'm handling this
case at the moment.
1808
01:35:58,792 --> 01:36:00,458
-Why did they suspend Anjali?
-Please thank you very much.
1809
01:36:01,333 --> 01:36:03,083
Hey, that's him. Come
on run, run, run...
1810
01:36:03,667 --> 01:36:05,333
Arjun, something is not right.
1811
01:36:05,375 --> 01:36:06,417
They're trying to frame you.
1812
01:36:06,458 --> 01:36:07,542
Ey...he's right here.
1813
01:36:08,583 --> 01:36:10,083
Get to the hospital where
Krithika is admitted.
1814
01:36:10,375 --> 01:36:11,125
I'll be there soon.
1815
01:36:36,542 --> 01:36:38,292
Hey, stop right there.
Don't run.
1816
01:36:51,417 --> 01:36:53,292
Hey, lock that gate.
1817
01:37:49,375 --> 01:37:52,333
Last night Rudra a.k.a Arjun
Prabhakar who was arrested,
1818
01:37:52,333 --> 01:37:56,042
is said to have escaped
from the Police custody.
1819
01:37:56,125 --> 01:38:00,750
It's said that he's been scheming such
murders and kidnapping for very longtime.
1820
01:38:06,917 --> 01:38:08,792
Anjali what happened to Arjun?
1821
01:38:08,958 --> 01:38:10,167
They're saying nonsense
on TV about him.
1822
01:38:10,208 --> 01:38:10,833
don't be scared, Mom.
1823
01:38:10,833 --> 01:38:11,833
You definitely have to do that.
1824
01:38:11,875 --> 01:38:13,667
-Shalu get inside
-Come dear
1825
01:38:13,708 --> 01:38:15,333
Hold on, I'll call you back.
1826
01:38:15,375 --> 01:38:16,292
-Sir hold on, I'll call you back
-Ma'am...!
1827
01:38:16,625 --> 01:38:19,500
disconnect land-line and
internet connection.
1828
01:38:19,542 --> 01:38:21,375
Nothing should get
out of this room.
1829
01:38:21,583 --> 01:38:22,667
What happened Anjali?
1830
01:38:23,792 --> 01:38:26,208
Scared that I might do
something in favour of Arjun,
1831
01:38:26,292 --> 01:38:28,500
so they've kept me on house
arrest by Magistrate's Order.
1832
01:38:28,542 --> 01:38:29,333
What nonsense!
1833
01:38:29,375 --> 01:38:31,333
You wait here, I'll go
and meet our lawyer.
1834
01:38:31,333 --> 01:38:31,875
Dad!
1835
01:38:32,458 --> 01:38:33,875
Nothing should happen to Arjun.
1836
01:38:34,083 --> 01:38:35,917
There's a shooting
order in place.
1837
01:38:36,167 --> 01:38:37,167
We have to first stop that.
1838
01:38:37,208 --> 01:38:38,292
I'll see through it.
1839
01:38:38,458 --> 01:38:39,625
Sir---!
1840
01:38:39,833 --> 01:38:40,875
---where are you headed?
1841
01:38:40,917 --> 01:38:42,500
You guys are on house arrest.
1842
01:38:42,542 --> 01:38:43,792
-Me too!?
-Ya!
1843
01:38:43,833 --> 01:38:45,208
Is my name in your order?
1844
01:38:45,708 --> 01:38:47,833
I have every right to
go, where ever I want.
1845
01:38:49,042 --> 01:38:50,833
Sir is trying to reason here.
1846
01:38:52,417 --> 01:38:54,458
Ma'am if you give your phone---
1847
01:38:54,833 --> 01:38:55,750
---it'll be great.
1848
01:38:57,958 --> 01:38:59,667
Does your mother
has got a phone?
1849
01:39:00,667 --> 01:39:01,458
No I believe.
1850
01:39:14,292 --> 01:39:15,833
Your reports are ready
1851
01:39:15,833 --> 01:39:17,333
you can collect your reports
1852
01:39:17,375 --> 01:39:18,875
please consult doctor once
you've collected them.
1853
01:39:38,833 --> 01:39:40,000
Doctor you must be...?
1854
01:39:40,708 --> 01:39:43,500
did you guys monitor patient
Krithika's plateau pressure?
1855
01:39:44,417 --> 01:39:46,917
Did pulmonary medicine mention
any indication of ARDS?
1856
01:39:47,375 --> 01:39:49,375
How long has been F1 on 2.6?
1857
01:39:49,625 --> 01:39:50,417
Useless!
1858
01:39:50,417 --> 01:39:51,250
Call the attender.
1859
01:39:51,250 --> 01:39:52,708
Please call their attender.
1860
01:39:53,083 --> 01:39:54,458
He's asking things which
we're not aware of.
1861
01:39:54,500 --> 01:39:55,208
wait let me check
1862
01:39:55,667 --> 01:39:56,750
Sister who was that?
1863
01:39:56,792 --> 01:39:57,917
He's the Cardiologist.
1864
01:39:58,458 --> 01:40:00,333
please send her to
CCU immediately.
1865
01:40:19,375 --> 01:40:20,000
Arjun!
1866
01:40:20,667 --> 01:40:21,958
How come you're here?
1867
01:40:22,208 --> 01:40:23,375
I saw the news on TV.
1868
01:40:23,542 --> 01:40:24,792
What's happening Arjun?
1869
01:40:26,833 --> 01:40:28,417
I don't understand
any of it Jenny.
1870
01:40:29,583 --> 01:40:30,583
Who's he?
1871
01:40:30,875 --> 01:40:32,167
why is he doing this?
1872
01:40:33,667 --> 01:40:34,667
Why her!?
1873
01:40:35,583 --> 01:40:37,375
Why did he do this to her?
1874
01:40:38,458 --> 01:40:40,208
Doctors after going
through all the reports,
1875
01:40:40,208 --> 01:40:42,667
are stating that Krithika
will survive this.
1876
01:40:44,667 --> 01:40:46,292
Aren't her parents here?
1877
01:40:46,500 --> 01:40:48,375
We're not able to
reach her father.
1878
01:40:48,667 --> 01:40:50,625
His secretary is taking
care of everything.
1879
01:41:00,292 --> 01:41:02,208
You stated that I'm
the only one for you.
1880
01:41:03,875 --> 01:41:05,458
Even to me, it's just you.
1881
01:41:08,250 --> 01:41:09,750
Don't leave me behind.
1882
01:41:11,625 --> 01:41:14,042
I can't be without you,
even for a second.
1883
01:41:14,792 --> 01:41:16,250
Even if it's not for her,
1884
01:41:16,458 --> 01:41:17,875
at least to save you
1885
01:41:17,917 --> 01:41:19,667
Krithi will comeback to life.
1886
01:41:19,833 --> 01:41:22,667
She will confirm in her statement
that you're not Rudra.
1887
01:41:27,000 --> 01:41:27,583
Hello.
1888
01:41:27,750 --> 01:41:29,125
-Is Arjun there?
-Yes.
1889
01:41:29,500 --> 01:41:30,625
-Arjun!
-Huh!?
1890
01:41:30,708 --> 01:41:31,458
It's Anjali.
1891
01:41:33,458 --> 01:41:34,625
Arjun listen to me
1892
01:41:34,667 --> 01:41:36,958
you shouldn't be running,
first surrender yourself.
1893
01:41:37,083 --> 01:41:37,917
First you get out from there
1894
01:41:37,917 --> 01:41:39,875
Why should I surrender for a
crime which I didn't commit.
1895
01:41:40,417 --> 01:41:41,417
Who's Rudra?
1896
01:41:41,667 --> 01:41:42,833
Why is he doing this?
1897
01:41:42,875 --> 01:41:44,083
I don't understand any of this.
1898
01:41:44,125 --> 01:41:45,917
I'm in a very sticky
situation too.
1899
01:41:46,083 --> 01:41:47,500
Nothing will happen to Krithika.
1900
01:41:47,542 --> 01:41:48,500
Listen to what I'm saying.
1901
01:41:48,667 --> 01:41:49,792
You shouldn't be running.
1902
01:41:49,958 --> 01:41:52,208
She started to cry,
when she met me.
1903
01:41:53,083 --> 01:41:54,500
She said that can't forget me.
1904
01:41:55,750 --> 01:41:58,083
He beat her up to bleed and
had put her in the car.
1905
01:41:59,292 --> 01:42:00,500
I was destroyed looking at her.
1906
01:42:00,833 --> 01:42:03,167
Arjun I can understand
what's going on with you.
1907
01:42:03,292 --> 01:42:05,000
CBI has a shooting
order issued.
1908
01:42:05,125 --> 01:42:06,375
Anything can happen to you.
1909
01:42:08,917 --> 01:42:10,750
I don't care what happens to me.
1910
01:42:11,375 --> 01:42:13,083
I don't mind even If I die.
1911
01:42:13,833 --> 01:42:15,958
A minute before I die---
1912
01:42:16,083 --> 01:42:17,292
---he should die.
1913
01:42:18,042 --> 01:42:18,667
Arjun!
1914
01:42:19,042 --> 01:42:19,583
Hello!
1915
01:42:20,458 --> 01:42:21,542
What's this nonsense damn it?
1916
01:42:22,042 --> 01:42:25,042
In such a big city, Police
and CBI couldn't find Rudra---
1917
01:42:25,042 --> 01:42:26,500
---how do you think,
that we can find him?
1918
01:42:26,667 --> 01:42:27,667
I can find him.
1919
01:42:28,042 --> 01:42:29,542
They haven't seen Rudra.
1920
01:42:29,583 --> 01:42:30,625
But I've seen him.
1921
01:42:31,542 --> 01:42:33,250
I've seen him in
flesh and blood.
1922
01:42:33,292 --> 01:42:34,292
Did you see his face?
1923
01:42:37,208 --> 01:42:39,167
Then!? How are you
going to find him?
1924
01:42:40,208 --> 01:42:41,292
I've been thinking about it.
1925
01:42:42,417 --> 01:42:44,583
That money, jammer---
1926
01:42:44,708 --> 01:42:46,500
---how did that
land up in my car?
1927
01:42:47,875 --> 01:42:50,167
Krithika said that she
was going to meet me,
1928
01:42:50,750 --> 01:42:52,708
why she didn't pick up my
call when I called her?
1929
01:42:54,292 --> 01:42:55,750
I don't understand
what's happening.
1930
01:42:55,792 --> 01:42:56,625
Hey hold on a minute.
1931
01:42:56,792 --> 01:42:58,375
From whose number did
you call me yesterday?
1932
01:42:58,583 --> 01:42:59,583
I called you from my number.
1933
01:42:59,750 --> 01:43:02,292
Not the first call, the second
one was not from your number.
1934
01:43:02,292 --> 01:43:03,125
Hey it was from my----
1935
01:43:08,500 --> 01:43:10,000
-Hello who is this?
-It's me.
1936
01:43:10,083 --> 01:43:11,792
I thought your phone was dead.
1937
01:43:13,167 --> 01:43:14,667
hold on for a moment,
I'll call you back.
1938
01:43:23,792 --> 01:43:24,792
Jenny where is Krithi?
1939
01:43:24,833 --> 01:43:27,167
She saw your message
and left to meet you.
1940
01:43:31,625 --> 01:43:32,792
He was right there.
1941
01:43:33,917 --> 01:43:35,292
Ask him to go to
Royal Eagle Club.
1942
01:43:35,333 --> 01:43:37,417
Brother, go to Madivala
Royal Eagle Club.
1943
01:43:37,417 --> 01:43:38,000
Quick!
1944
01:43:52,958 --> 01:43:54,583
I shouldn't have spoken that way
1945
01:43:54,625 --> 01:43:55,667
I know, that it was my mistake.
1946
01:43:57,500 --> 01:44:00,750
Sir!...Main gate is
crowded, please use Gate 3.
1947
01:44:10,667 --> 01:44:11,667
Hey, what are you looking for?
1948
01:44:13,667 --> 01:44:14,333
Hey!
1949
01:44:40,750 --> 01:44:42,500
There are no CCTV cameras here.
1950
01:44:43,250 --> 01:44:46,167
He knew it, and had diverted me
into this direction and followed.
1951
01:44:47,167 --> 01:44:49,667
If so he would've put that Jammer
remote inside your pocket right here.
1952
01:44:55,583 --> 01:44:56,333
I don't think so.
1953
01:44:57,125 --> 01:44:59,125
I was looking for lighter,
before speaking to Krithika.
1954
01:44:59,417 --> 01:45:00,750
There was nothing
inside my pocket then.
1955
01:45:02,125 --> 01:45:04,250
that means, he
followed me after.
1956
01:45:20,625 --> 01:45:22,292
We have to check the
footage of this camera.
1957
01:45:23,083 --> 01:45:24,542
Hey! Who are you guys?
1958
01:45:24,708 --> 01:45:25,708
Hey come on this way.
1959
01:45:25,750 --> 01:45:27,208
where are you guys going, stop.
1960
01:45:33,667 --> 01:45:34,250
Got it!
1961
01:45:34,833 --> 01:45:35,708
It's restoring.
1962
01:45:36,875 --> 01:45:39,000
Camera....24!
1963
01:45:39,875 --> 01:45:42,083
Do you remember the time you
and Krithika at this spot?
1964
01:45:43,042 --> 01:45:44,292
Must be around 8:45-9pm.
1965
01:45:44,708 --> 01:45:47,542
8:45 - 9:00 PM
1966
01:46:00,750 --> 01:46:01,333
Stop!
1967
01:46:02,417 --> 01:46:03,125
That's him.
1968
01:46:03,708 --> 01:46:04,750
That's definitely him.
1969
01:46:04,792 --> 01:46:06,625
But his face is
not seen clearly.
1970
01:46:06,625 --> 01:46:07,750
Forward it a bit.
1971
01:46:15,125 --> 01:46:16,708
His face is not clear
on any camera.
1972
01:46:16,958 --> 01:46:18,833
He must've been here
quite a few times.
1973
01:46:18,917 --> 01:46:21,250
He's well aware of
where the cameras are.
1974
01:46:23,042 --> 01:46:23,667
Stop.
1975
01:46:26,583 --> 01:46:27,667
If we get hold of him---
1976
01:46:28,500 --> 01:46:29,792
---we can find him.
1977
01:46:31,167 --> 01:46:32,875
Now where do we find him?
1978
01:46:33,667 --> 01:46:34,625
Hey---hey!
1979
01:46:34,708 --> 01:46:36,333
Who are you guys? and
what do you want?
1980
01:46:36,417 --> 01:46:37,792
What are you doing here?
1981
01:46:41,542 --> 01:46:42,792
Hey, aren't you Arjun?
1982
01:46:48,167 --> 01:46:49,250
Who's that guy?
1983
01:46:52,250 --> 01:46:53,750
Who's that guy?
1984
01:46:58,208 --> 01:47:00,667
What's it? There are three
ladies in this house
1985
01:47:00,708 --> 01:47:03,375
you're coming here often
and harassing them.
1986
01:47:03,417 --> 01:47:04,417
Don't you have manners?
1987
01:47:04,458 --> 01:47:05,542
Three ladies uh?
1988
01:47:05,667 --> 01:47:06,333
Where!?
1989
01:47:06,333 --> 01:47:08,083
Oh you then you must be blind.
1990
01:47:08,083 --> 01:47:11,042
Then go and beg at
traffic signal.
1991
01:47:11,042 --> 01:47:12,750
What the hell do you want?
1992
01:47:12,917 --> 01:47:13,917
I want a signature from Ma'am.
1993
01:47:13,958 --> 01:47:15,292
I don't know how to sign---
1994
01:47:15,333 --> 01:47:16,125
---get out from here.
1995
01:47:18,875 --> 01:47:20,667
Did she consider
herself as Ma'am.
1996
01:47:21,958 --> 01:47:22,792
Shalu wait.
1997
01:47:22,833 --> 01:47:24,208
Wait here..Ssssh!
1998
01:47:24,208 --> 01:47:26,042
-What's it?
-Have to complete the procedure.
1999
01:47:26,042 --> 01:47:27,917
-I need your signature.
-Hmmm...I'll come.
2000
01:47:29,000 --> 01:47:30,583
Mom, please take care of her.
2001
01:47:30,583 --> 01:47:31,583
She doesn't listen.
2002
01:47:31,875 --> 01:47:33,542
Shalu dear, please wait here.
2003
01:47:33,583 --> 01:47:35,583
Shalu...Shalu, please listen.
2004
01:47:35,667 --> 01:47:36,667
Shalu...!
2005
01:47:37,125 --> 01:47:39,667
At least teach your
kid some manners.
2006
01:47:39,792 --> 01:47:41,125
She talks exactly like you.
2007
01:47:41,667 --> 01:47:42,917
I'm the mightiest---
2008
01:47:42,958 --> 01:47:45,667
---and the only genius. If
you take too much pride.
2009
01:47:45,750 --> 01:47:47,458
They will make a
fool of yourself.
2010
01:47:47,500 --> 01:47:49,375
Please keep feeding
her that wisdom.
2011
01:47:50,417 --> 01:47:51,667
Ma'am I have a doubt.
2012
01:47:52,167 --> 01:47:54,208
What does CBI officers
think of themselves?
2013
01:47:54,958 --> 01:47:57,000
Just 'cause I didn't
handle the case right---
2014
01:47:57,042 --> 01:47:58,125
---you had slapped me.
2015
01:47:58,458 --> 01:48:00,250
He was right in front of you---
2016
01:48:00,667 --> 01:48:02,125
---just like his pet dog
2017
01:48:02,167 --> 01:48:03,708
you followed his instructions
2018
01:48:03,750 --> 01:48:05,542
you couldn't do
anything about it.
2019
01:48:06,333 --> 01:48:07,917
Just like you, even we---
2020
01:48:07,917 --> 01:48:09,958
---have the same
1300gms of brain.
2021
01:48:11,375 --> 01:48:13,500
If at all you had used
at least a bit from it,
2022
01:48:13,542 --> 01:48:15,875
there's no reason for the case
to get transferred to CBI.
2023
01:48:16,583 --> 01:48:18,292
You let the prime suspect go,
2024
01:48:18,458 --> 01:48:20,833
you went behind small
vendors on the street
2025
01:48:20,875 --> 01:48:23,000
beggars, how will it
help beating them up?
2026
01:48:23,875 --> 01:48:24,667
What can I say.
2027
01:48:24,958 --> 01:48:26,000
When it comes to you,
2028
01:48:26,000 --> 01:48:28,208
you can only show your prowess
to these helpless people.
2029
01:48:28,250 --> 01:48:29,333
Ma'am mind your words,
2030
01:48:29,750 --> 01:48:30,917
I have hands too
2031
01:48:31,792 --> 01:48:32,792
will raise them on you.
2032
01:48:33,042 --> 01:48:34,292
I won't spare 'cause
you're a women.
2033
01:48:34,292 --> 01:48:35,083
Heyyy!
2034
01:48:35,167 --> 01:48:36,875
Come on raise your
hand, come on---
2035
01:48:36,917 --> 01:48:38,583
-Hold her down.
-Put that down
2036
01:48:38,625 --> 01:48:40,250
Why don't you give it a try---
2037
01:48:40,458 --> 01:48:42,000
---will raise his
hands it seems.
2038
01:48:42,250 --> 01:48:44,167
Bloody baldy, will
twinge you damn it.
2039
01:48:44,375 --> 01:48:45,458
Shouldn't disrespect elders.
2040
01:48:45,500 --> 01:48:46,250
You shut up.
2041
01:48:46,250 --> 01:48:48,708
What are you looking at?
What are you looking at?
2042
01:48:49,083 --> 01:48:50,083
Last warning!
2043
01:48:50,167 --> 01:48:51,500
If you say something again...
2044
01:48:51,542 --> 01:48:52,333
Shalu...!
2045
01:48:53,833 --> 01:48:54,500
Ma'am...!
2046
01:48:55,250 --> 01:48:57,167
You've raised your child
just the way it should be.
2047
01:48:57,792 --> 01:48:58,667
Sit down Nagesh.
2048
01:49:01,042 --> 01:49:02,417
I agree It was wrong
to have slapped you.
2049
01:49:02,750 --> 01:49:04,542
But my anger was right.
2050
01:49:04,833 --> 01:49:07,042
What's so joyous
about me losing?
2051
01:49:07,167 --> 01:49:08,417
It's not only me---
2052
01:49:08,500 --> 01:49:10,667
---it's joy to the entire
Police Department.
2053
01:49:11,208 --> 01:49:13,542
Regardless of which case it
is, only the Police officer,
2054
01:49:13,625 --> 01:49:15,250
will get down to it's core
2055
01:49:15,250 --> 01:49:17,042
will collect all the evidence
2056
01:49:17,083 --> 01:49:19,125
inquire all the witnesses
2057
01:49:19,125 --> 01:49:21,208
finally when he's about
to crack the case---
2058
01:49:21,250 --> 01:49:23,167
---he will be accused of
not handling it right
2059
01:49:23,208 --> 01:49:25,875
inefficient and it
needs a CBI probe.
2060
01:49:25,917 --> 01:49:27,917
Then the case is transferred
to your department.
2061
01:49:28,000 --> 01:49:30,417
Not only you crack the case---
2062
01:49:30,458 --> 01:49:32,500
---you take the entire credit
and fame pertaining to it.
2063
01:49:32,583 --> 01:49:34,125
Our hard-work is in there too.
2064
01:49:35,292 --> 01:49:38,042
Lion sits back and
meticulously plans
2065
01:49:38,083 --> 01:49:40,625
targets its prey
and hunts it down.
2066
01:49:40,667 --> 01:49:43,000
Bringing down all his hard work,
2067
01:49:43,083 --> 01:49:47,500
that Hyena will conspire something
and take away his prey.
2068
01:49:48,875 --> 01:49:52,750
They change the posting of the
officer who handled the case,
2069
01:49:52,792 --> 01:49:53,958
is being suspended from duty
2070
01:49:54,000 --> 01:49:55,792
due to that he faces
a lot of humility.
2071
01:49:55,792 --> 01:49:59,500
Hyena keeps repeating this.
2072
01:49:59,792 --> 01:50:02,917
The fear and respect
which the Lion had---
2073
01:50:02,958 --> 01:50:04,958
---in the forest
started to recede.
2074
01:50:05,292 --> 01:50:09,167
Including me, many other officers
have been affected by CBI.
2075
01:50:09,375 --> 01:50:11,542
It's obvious that we will be angry
when it comes to you people.
2076
01:50:13,958 --> 01:50:15,208
4 Years ago,
2077
01:50:15,250 --> 01:50:18,500
who was the first Police officer
to handle Rudra's case?
2078
01:50:28,375 --> 01:50:29,375
Martin Sir!
2079
01:50:30,458 --> 01:50:31,417
Which Martin?
2080
01:50:31,583 --> 01:50:33,833
Assistant Commissioner
Martin Roy, Ma'am.
2081
01:50:37,792 --> 01:50:39,875
He was from Bombay
Crime Detection unit,
2082
01:50:39,958 --> 01:50:42,042
officially 34 encounters
2083
01:50:42,250 --> 01:50:44,333
there's no count to unofficial encounters.
2084
01:50:47,417 --> 01:50:50,292
An officer who was feared by
the underworld of Bombay.
2085
01:51:04,042 --> 01:51:06,500
There are plenty cases of
Human Rights filed on him.
2086
01:51:06,750 --> 01:51:09,375
Killing someone is
an addiction to him.
2087
01:51:09,542 --> 01:51:11,458
If you ask someone about
Dareti area in Mumbai,
2088
01:51:11,500 --> 01:51:12,500
everyone will be aware of it.
2089
01:51:24,542 --> 01:51:26,875
In Bangalore, December 2012---
2090
01:51:27,000 --> 01:51:28,667
he joined as ACP
2091
01:51:28,708 --> 01:51:31,500
just in 3 months 8 encounters.
2092
01:51:31,542 --> 01:51:32,833
the rest who were left out
2093
01:51:32,917 --> 01:51:35,083
no one has an idea
where they went.
2094
01:51:54,917 --> 01:51:57,750
Even we were scared
to talk to him.
2095
01:51:57,917 --> 01:52:00,292
He was rewarded the name
"TOP COP" of the state.
2096
01:52:01,417 --> 01:52:04,167
4 years ago, he handled
the case of Rudra.
2097
01:52:04,500 --> 01:52:06,208
As he was not able
to crack the case,
2098
01:52:06,208 --> 01:52:07,417
they suspended him
2099
01:52:07,458 --> 01:52:08,917
they transferred
the case to CBI.
2100
01:52:09,000 --> 01:52:11,833
Moreover you cracked
the case very soon.
2101
01:52:11,958 --> 01:52:14,250
The media which praised
him all the time,
2102
01:52:14,375 --> 01:52:15,750
started to speak indifferently.
2103
01:52:16,083 --> 01:52:19,875
He quit, 'cause
he was suspended.
2104
01:52:20,583 --> 01:52:21,458
Where's he now?
2105
01:52:22,083 --> 01:52:22,833
No idea.
2106
01:52:23,042 --> 01:52:24,042
When was the last
time you met him?
2107
01:52:24,208 --> 01:52:27,083
An year and a half back
at his wife's funeral.
2108
01:52:27,625 --> 01:52:29,000
He use to roar like a lion
2109
01:52:29,333 --> 01:52:31,375
it was very sad to
see him like that.
2110
01:52:31,792 --> 01:52:33,375
After that I tried a lot,
2111
01:52:33,583 --> 01:52:35,458
but no idea what
happened to him.
2112
01:52:43,625 --> 01:52:44,167
Hey---
2113
01:52:44,917 --> 01:52:46,583
---these pictures are very old.
2114
01:52:54,458 --> 01:52:55,458
Give me your phone.
2115
01:53:06,542 --> 01:53:07,208
Tell me Vinoth.
2116
01:53:07,250 --> 01:53:08,500
-This is Arjun speaking
-Tell me.
2117
01:53:08,542 --> 01:53:09,917
I've sent a picture to you---
2118
01:53:10,458 --> 01:53:11,458
---that's Rudra.
2119
01:53:11,500 --> 01:53:12,375
Are you sure?
2120
01:53:12,625 --> 01:53:14,792
He might come to the Hospital
anytime to kill Krithika.
2121
01:53:14,875 --> 01:53:16,875
She's the sole witness
who has seen him.
2122
01:53:16,917 --> 01:53:17,833
You be next to her.
2123
01:53:18,000 --> 01:53:18,875
-Ok!?
-Huh!
2124
01:53:18,917 --> 01:53:20,958
I'll try to get this
message to Anjali.
2125
01:53:21,042 --> 01:53:21,833
Ok, fine.
2126
01:53:24,667 --> 01:53:26,583
-Tell me Nagesh.
-This is Anjali.
2127
01:53:27,542 --> 01:53:28,250
Tell me.
2128
01:53:28,292 --> 01:53:31,667
Immediately, I need all the
information on EX-ACP Martin Roy
2129
01:53:31,750 --> 01:53:32,875
his official connections
2130
01:53:32,917 --> 01:53:35,000
and details of his
recent activities.
2131
01:53:35,250 --> 01:53:36,000
What's it?
2132
01:53:36,375 --> 01:53:37,417
A small hunch.
2133
01:53:37,667 --> 01:53:39,625
Just track him down
fast and let me know.
2134
01:53:48,750 --> 01:53:49,750
Hey, he's right here---
2135
01:53:49,750 --> 01:53:51,042
---I just saw him a while ago.
2136
01:53:52,208 --> 01:53:53,500
Are you sure about it?
2137
01:53:56,958 --> 01:53:58,333
I just saw him near
the elevator---
2138
01:53:58,375 --> 01:53:59,375
---just a minute ago.
2139
01:54:02,417 --> 01:54:03,375
Hey Vetri---
2140
01:54:03,875 --> 01:54:05,833
---no matter what happens,
don't let him near Krithika.
2141
01:54:06,167 --> 01:54:07,917
How many guards are
posted near Krithika.
2142
01:54:07,917 --> 01:54:09,250
I think around 2-3
guards are posted.
2143
01:54:09,250 --> 01:54:10,083
You get here soon.
2144
01:54:11,042 --> 01:54:12,875
Hey...what happened?
2145
01:55:11,958 --> 01:55:12,417
Hey!
2146
01:55:19,208 --> 01:55:20,458
Hey, stop right there!
2147
01:56:11,333 --> 01:56:12,042
Ey!
2148
01:56:22,875 --> 01:56:24,750
So, now you guys
have found my house.
2149
01:57:11,042 --> 01:57:12,458
It's ok....!
2150
01:57:13,125 --> 01:57:14,625
It's ok!
2151
01:57:17,042 --> 01:57:18,875
Ok baby, Ok.
2152
01:57:19,125 --> 01:57:20,958
It's ok!
2153
01:57:25,250 --> 01:57:26,875
Hmmm....Martin Sir!?
2154
01:57:28,458 --> 01:57:29,292
Narayan.
2155
01:57:30,542 --> 01:57:31,792
I was going to meet you myself.
2156
01:57:32,333 --> 01:57:34,083
I'm handling that Rudra's
case at the moment.
2157
01:57:34,542 --> 01:57:37,375
I need to discuss the
details of that old case.
2158
01:57:37,583 --> 01:57:38,917
I wasn't able to reach you.
2159
01:57:39,125 --> 01:57:40,542
So nice that I met you here.
2160
01:57:42,333 --> 01:57:43,750
Are you here for check-up?
2161
01:57:45,167 --> 01:57:48,042
Sir, that recent victim
Krithika is admitted here.
2162
01:57:48,125 --> 01:57:50,083
Come on, let's see how's she
doing and then we'll leave.
2163
01:57:52,125 --> 01:57:52,917
Ok!
2164
01:57:54,083 --> 01:57:54,792
Sure!
2165
01:58:05,833 --> 01:58:06,875
How long it's been
since he got in?
2166
01:58:06,917 --> 01:58:07,708
Where's he now?
2167
01:58:07,708 --> 01:58:08,625
You two stay right here.
2168
01:58:08,625 --> 01:58:09,542
Are there guards downstairs?
2169
01:58:09,792 --> 01:58:10,708
-Sir!
-Hmmm.
2170
01:58:10,917 --> 01:58:12,375
-What happened?
-Rudra is right here.
2171
01:58:12,417 --> 01:58:13,333
He has entered
into the Hospital.
2172
01:58:13,375 --> 01:58:14,792
Bloody hell, ask them to
beef up the security.
2173
01:58:14,792 --> 01:58:15,125
Yes Sir!
2174
01:58:15,125 --> 01:58:15,750
-Mr.Ranjith
-Yes Sir!
2175
01:58:15,750 --> 01:58:16,625
-you do one thing.
-Sir.
2176
01:58:16,667 --> 01:58:18,833
Get to the CCTV room of
the Hospital right away.
2177
01:58:18,875 --> 01:58:19,250
Ok!
2178
01:58:19,250 --> 01:58:20,667
Check on which floor he is----
2179
01:58:22,708 --> 01:58:24,292
Look here you're doing a
wrong thing, listen to me
2180
01:58:24,417 --> 01:58:25,750
hey---open the door.
2181
01:58:25,958 --> 01:58:26,833
Open the door, I say.
2182
01:58:27,208 --> 01:58:27,750
No!
2183
01:58:28,125 --> 01:58:28,667
No!
2184
01:58:29,083 --> 01:58:30,042
Open the door!
2185
01:58:31,250 --> 01:58:32,875
Stop him. Someone stop him.
2186
01:58:33,042 --> 01:58:34,458
Shouldn't let him
harm that girl.
2187
01:58:34,708 --> 01:58:35,500
Open the door.
2188
01:58:35,750 --> 01:58:36,333
No...!
2189
01:58:36,375 --> 01:58:37,792
Fast, fast...open.
2190
01:58:51,917 --> 01:58:53,583
Sir, he's going downstairs.
2191
01:59:02,333 --> 01:59:04,250
Sir, I think he's
on the 4th floor.
2192
01:59:04,250 --> 01:59:05,708
Ask to seal all the gates.
2193
01:59:05,708 --> 01:59:06,125
Sir!
2194
01:59:06,417 --> 01:59:07,917
He shouldn't escape
from this Hospital.
2195
01:59:08,292 --> 01:59:10,500
No one should get in or out
without my permission.
2196
01:59:10,500 --> 01:59:10,875
Ok Sir!
2197
01:59:10,917 --> 01:59:13,208
At least post 20 Policemen
as guard over here.
2198
01:59:13,292 --> 01:59:14,583
-Understood!?
-Sir!
2199
01:59:15,333 --> 01:59:16,292
Smart!
2200
01:59:16,917 --> 01:59:18,000
Look if he's out there
2201
01:59:18,000 --> 01:59:20,167
search over there...you
go straight.
2202
01:59:20,792 --> 01:59:22,458
Did you see the guy
in this picture?
2203
02:00:30,792 --> 02:00:32,417
Why did you do this to Krithika?
2204
02:00:35,792 --> 02:00:37,458
You've been following me
for an year and a half
2205
02:00:37,500 --> 02:00:39,917
what your problem with me? that
you've gone to this extent.
2206
02:00:42,583 --> 02:00:45,292
Sister is in CBI and the
younger brother is a murderer.
2207
02:00:45,458 --> 02:00:46,625
Isn't this great?
2208
02:00:48,000 --> 02:00:50,375
Sister who's determined
to kill Rudra---
2209
02:00:50,500 --> 02:00:52,458
---wonder how much it will
hurt if that is her brother
2210
02:00:52,792 --> 02:00:54,417
Anjali should get hurt---
2211
02:00:54,458 --> 02:00:55,458
---Rudra!
2212
02:00:57,083 --> 02:00:58,333
Who the hell is Rudra?
2213
02:00:58,792 --> 02:00:59,958
Who the hell is Rudra!?
2214
02:02:53,792 --> 02:02:55,750
Hey kiddo, be careful.
2215
02:02:56,125 --> 02:02:57,458
You might slit your wrist.
2216
02:03:05,250 --> 02:03:06,375
I'm might be a kid
2217
02:03:07,917 --> 02:03:10,042
but I've found
that you're Rudra.
2218
02:03:11,958 --> 02:03:12,833
Martin!
2219
02:03:16,458 --> 02:03:18,208
CBI, Police---
2220
02:03:18,958 --> 02:03:21,417
---no one could even
remotely come closer to me.
2221
02:03:21,542 --> 02:03:22,667
But you did it.
2222
02:03:24,792 --> 02:03:25,375
Tell me---
2223
02:03:26,167 --> 02:03:28,042
---what else did you
find out about me?
2224
02:03:30,417 --> 02:03:31,667
I've found out a lot.
2225
02:03:32,417 --> 02:03:36,042
You're an inefficient Police Officer
who couldn't crack Rudra's case.
2226
02:03:36,125 --> 02:03:38,333
"Inefficient Police Officer"
2227
02:03:38,375 --> 02:03:41,875
You're a coward who quit his
job due to humiliation.
2228
02:03:45,542 --> 02:03:48,167
Just 'cause Anjali cracked the
case which you weren't able to---
2229
02:03:48,292 --> 02:03:50,667
---in order to damage her reputation,
you're pretending to be Rudra
2230
02:03:50,667 --> 02:03:53,333
you're a psycho who his
killing in that pretense.
2231
02:03:53,375 --> 02:03:55,917
Psycho---!
2232
02:03:58,542 --> 02:03:59,625
Not bad.
2233
02:04:00,542 --> 02:04:02,042
But are you aware of the fact?
2234
02:04:05,333 --> 02:04:08,917
Rudra isn't dead yet.
2235
02:04:10,667 --> 02:04:11,792
I swear.
2236
02:04:13,667 --> 02:04:15,958
I had almost cracked the case.
2237
02:04:16,625 --> 02:04:18,500
I was that close.
2238
02:04:19,167 --> 02:04:22,292
When you're all decked up and
made to sit at the altar,
2239
02:04:22,292 --> 02:04:23,958
and when you're
about to say "I Do"
2240
02:04:24,042 --> 02:04:25,500
they spit on your face
2241
02:04:25,625 --> 02:04:27,917
and get that girl
married to someone else
2242
02:04:28,292 --> 02:04:29,917
imagine how would it feel?
2243
02:04:30,542 --> 02:04:31,917
I just felt the same.
2244
02:04:32,417 --> 02:04:33,750
About your sister's
entry into the case.
2245
02:04:34,333 --> 02:04:35,792
That is Hyena’s entry.
2246
02:04:37,458 --> 02:04:39,000
So what I was not on duty.
2247
02:04:39,375 --> 02:04:42,375
I decided to crack the
case, before she does.
2248
02:04:42,875 --> 02:04:44,000
Three murders.
2249
02:04:44,000 --> 02:04:47,125
One pattern, Same method,
perfectly executed.
2250
02:04:47,458 --> 02:04:49,708
I went crazy over that case.
2251
02:04:51,792 --> 02:04:55,000
When I looked closely where I missed
it and what I missed to check out
2252
02:04:57,167 --> 02:05:00,292
All the evidences pointed
towards their friend
2253
02:05:00,375 --> 02:05:03,000
created a doubt on Dr.Vineeth.
2254
02:05:03,167 --> 02:05:05,417
I went looking for
him at his place.
2255
02:05:14,375 --> 02:05:15,167
Help!
2256
02:05:17,333 --> 02:05:17,958
Help!
2257
02:05:44,333 --> 02:05:45,958
It's a 2 acre farm house.
2258
02:05:46,000 --> 02:05:47,792
Vineeth must be inside the
bungalow at the center.
2259
02:05:47,917 --> 02:05:49,917
There are 4 exits
to this farm house.
2260
02:05:50,167 --> 02:05:51,625
Surround him from all 4 sides.
2261
02:05:51,708 --> 02:05:53,875
And at any cost, I
want him alive.
2262
02:06:00,125 --> 02:06:01,417
Drop the gun.
2263
02:06:03,042 --> 02:06:04,458
I said drop your weapon.
2264
02:06:09,208 --> 02:06:10,792
Anbuarasan Sir, are you ok?
2265
02:06:10,792 --> 02:06:12,083
-Ok Ma'am.
-Please take him.
2266
02:06:12,167 --> 02:06:12,792
Yes Ma'am!
2267
02:06:13,583 --> 02:06:14,500
Check if someone
else is out here.
2268
02:06:14,500 --> 02:06:15,208
Be careful.
2269
02:06:18,708 --> 02:06:21,042
Not just one, two or three---
2270
02:06:21,417 --> 02:06:23,000
---murdered 4 of them
2271
02:06:23,125 --> 02:06:25,042
The sensational Serial Killer
2272
02:06:25,042 --> 02:06:27,917
is your very own sister.
2273
02:06:29,417 --> 02:06:31,958
Anjali Vikramadithyan IPS.
2274
02:06:32,250 --> 02:06:34,083
The original Rudra.
2275
02:06:34,375 --> 02:06:36,292
We're just dummies.
2276
02:06:37,375 --> 02:06:39,167
For fame and promotion,
2277
02:06:39,208 --> 02:06:40,875
gathered evidence
which wasn't true
2278
02:06:41,083 --> 02:06:42,958
made everyone believe that
murderer was someone else.
2279
02:06:43,000 --> 02:06:44,375
Finally she herself
cracked the case,
2280
02:06:44,375 --> 02:06:46,125
and made everyone a
fool in the process.
2281
02:06:47,000 --> 02:06:49,208
She must be extremely genius.
2282
02:06:49,792 --> 02:06:51,208
That genius---
2283
02:06:51,375 --> 02:06:55,667
---I decided to give her the
same pain and humiliation.
2284
02:06:57,417 --> 02:06:59,958
All this came to
the knowledge---
2285
02:06:59,958 --> 02:07:04,958
---of my wife, and she tried stopping me.
So first I killed her.
2286
02:07:11,708 --> 02:07:14,750
Just like Anjali, I killed 3 people
2287
02:07:14,792 --> 02:07:17,250
and framed his brother
in the process
2288
02:07:17,375 --> 02:07:19,000
Imagine how it would be?
2289
02:07:19,667 --> 02:07:21,958
She will regret thinking
of it all her life.
2290
02:07:23,333 --> 02:07:24,333
Dude you live or die!
2291
02:07:24,708 --> 02:07:25,583
Here on you're Rudra.
2292
02:07:26,333 --> 02:07:29,417
The thing is, you're aware
of the entire truth
2293
02:07:29,417 --> 02:07:32,458
but I regret that I won't
be able to kill you.
2294
02:07:32,792 --> 02:07:35,417
But I have other plans for you.
2295
02:07:38,542 --> 02:07:40,542
-Hello!
-This is Martin speaking.
2296
02:07:40,750 --> 02:07:41,958
Ah...tell me Sir.
2297
02:07:42,083 --> 02:07:43,042
Rudra---
2298
02:07:44,042 --> 02:07:46,542
---I mean Arjun. I caught him.
2299
02:07:46,625 --> 02:07:48,333
Oh, that's very good Sir.
Where are you?
2300
02:07:48,333 --> 02:07:49,750
Just listen to what
I have to say.
2301
02:07:49,958 --> 02:07:50,875
Don't get your team.
2302
02:07:51,208 --> 02:07:52,125
Come alone.
2303
02:07:52,417 --> 02:07:54,208
Second floor mortuary.
2304
02:07:55,583 --> 02:07:56,083
I'm coming.
2305
02:07:59,167 --> 02:08:00,542
Game Over!
2306
02:08:04,917 --> 02:08:06,375
Sir, Martin Sir.
2307
02:08:06,542 --> 02:08:08,208
What happened? Where's he?
2308
02:08:08,542 --> 02:08:09,417
He's inside.
2309
02:08:10,292 --> 02:08:11,333
What are you going to do?
2310
02:08:11,375 --> 02:08:12,333
The evidence is strong.
2311
02:08:12,500 --> 02:08:14,042
will arrest and produce him
in front of the court.
2312
02:08:14,042 --> 02:08:14,708
And then---
2313
02:08:16,458 --> 02:08:18,375
Do you think Anjali
will let it slide?
2314
02:08:19,125 --> 02:08:20,292
What else do you
expect me to do?
2315
02:08:20,458 --> 02:08:22,583
Just like how Anjali
finished Rudra's case,
2316
02:08:23,250 --> 02:08:24,417
you finish it in
the same pattern.
2317
02:08:25,750 --> 02:08:27,375
The evidence is strong---
2318
02:08:27,667 --> 02:08:30,125
---there's shooting
order against Rudra.
2319
02:08:30,667 --> 02:08:32,708
This is a sensational case.
2320
02:08:34,125 --> 02:08:36,667
Tomorrow the entire media,
2321
02:08:36,958 --> 02:08:38,750
will be raving about you.
2322
02:08:39,708 --> 02:08:40,708
Promotion,
2323
02:08:41,333 --> 02:08:42,125
Fame,
2324
02:08:43,000 --> 02:08:44,083
and what not.
2325
02:08:45,500 --> 02:08:48,667
Narayan, how long have you decided
to be Anjali's assistant?
2326
02:09:20,250 --> 02:09:21,958
Be careful Sir, there are
broken bottles on the floor.
2327
02:09:45,208 --> 02:09:46,292
What happened Anjali?
2328
02:09:47,250 --> 02:09:48,708
Anbuarasan is not
picking up the call.
2329
02:09:48,833 --> 02:09:49,833
I think something is wrong.
2330
02:09:50,083 --> 02:09:50,792
I have to go.
2331
02:09:55,792 --> 02:09:56,542
What happened?
2332
02:09:56,792 --> 02:09:58,333
Constables get the
maintenance guys.
2333
02:09:58,500 --> 02:09:59,583
Inform the security.
2334
02:10:02,542 --> 02:10:03,667
Mom you stay right here.
2335
02:10:08,750 --> 02:10:09,542
Arjun!
2336
02:10:13,625 --> 02:10:16,042
I think you're ready
to shoot me at once.
2337
02:10:16,042 --> 02:10:17,292
What's wrong with you?
2338
02:10:18,083 --> 02:10:18,917
Ma'am.
2339
02:10:19,417 --> 02:10:20,667
Did anyone come here?
2340
02:10:20,833 --> 02:10:22,333
No, why do you ask?
2341
02:10:23,375 --> 02:10:25,375
There's a small
issue downstairs.
2342
02:10:25,708 --> 02:10:29,750
Someone has cut down the main cable
of this building's elevator.
2343
02:10:30,417 --> 02:10:32,750
By the time I went
to check that out---
2344
02:10:33,083 --> 02:10:34,375
---I felt that
someone came inside.
2345
02:10:34,583 --> 02:10:35,375
That's why inquired.
2346
02:10:36,208 --> 02:10:37,167
No one came inside.
2347
02:10:42,125 --> 02:10:43,792
Fine, I'll wait outside.
2348
02:10:50,292 --> 02:10:52,333
Arjun you've been
hurt really bad.
2349
02:10:52,375 --> 02:10:53,542
What happened to you?
2350
02:10:55,667 --> 02:10:56,708
What's it Anjali?
2351
02:10:56,875 --> 02:10:58,167
If you had shot me in
front of the Police,
2352
02:10:58,167 --> 02:11:01,208
you could've got another promotion
for putting down Rudra.
2353
02:11:02,542 --> 02:11:03,792
You missed it the last time.
2354
02:11:05,833 --> 02:11:06,833
Shoot me now.
2355
02:11:08,542 --> 02:11:09,375
Shoot me right here.
2356
02:11:10,083 --> 02:11:12,542
Hey, If I knew it was you,
I wouldn't have shot.
2357
02:11:12,583 --> 02:11:14,125
Not Arjun, It's Rudra---
2358
02:11:14,292 --> 02:11:15,167
---isn't it!?
2359
02:11:15,750 --> 02:11:17,000
You created Rudra---
2360
02:11:17,042 --> 02:11:18,417
---and he played with that name.
2361
02:11:18,583 --> 02:11:20,375
In the end you turned
me into Rudra.
2362
02:11:20,625 --> 02:11:21,875
Why don't you shoot me Anjali?
2363
02:11:22,042 --> 02:11:22,875
Shoot me Anjali
2364
02:11:22,875 --> 02:11:24,208
what is he saying Anjali?
2365
02:11:24,833 --> 02:11:27,000
Arjun, you're not
aware of the fact.
2366
02:11:27,292 --> 02:11:28,792
Do you really think so?
2367
02:11:29,125 --> 02:11:30,958
Just for the heck of a Posting,
2368
02:11:31,000 --> 02:11:33,042
a promotion, you did
everything for that.
2369
02:11:33,375 --> 02:11:35,208
I never thought you will be it,
2370
02:11:35,250 --> 02:11:36,500
stopping to such low level,
2371
02:11:36,583 --> 02:11:37,667
without any humanity
2372
02:11:37,708 --> 02:11:39,542
Arjun don't speak without
knowing the facts.
2373
02:11:40,375 --> 02:11:43,167
I've heard stories of people doing
a lot to become successful,
2374
02:11:43,292 --> 02:11:44,625
but now I got a reality check
2375
02:11:44,708 --> 02:11:47,292
you killed 4 innocent
guys in the process.
2376
02:11:47,458 --> 02:11:48,792
-Why don't you do the same to me...
-Who is innocent?
2377
02:11:49,083 --> 02:11:49,833
Who's innocent?
2378
02:11:50,000 --> 02:11:51,083
What do you even know?
2379
02:11:53,333 --> 02:11:54,333
Say, I killed them---
2380
02:11:54,500 --> 02:11:55,208
---I agree to it
2381
02:11:55,958 --> 02:11:57,083
But don't call them innocent.
2382
02:12:03,042 --> 02:12:04,083
I'm not like this.
2383
02:12:04,583 --> 02:12:06,500
You've seen me in a
different character
2384
02:12:07,125 --> 02:12:09,750
also you knew what
Anjali lost in her life.
2385
02:12:11,625 --> 02:12:14,042
Hey, hey...hey guys. I have an
interview please listen to me.
2386
02:12:14,042 --> 02:12:15,667
Hey---guys move away.
2387
02:12:16,167 --> 02:12:17,458
Guys give way, come on give way.
2388
02:12:17,583 --> 02:12:18,583
Hey put me down guys.
2389
02:12:19,375 --> 02:12:20,458
Hey, stop it guys.
2390
02:12:20,500 --> 02:12:22,000
What function is this? why
are there instruments here?
2391
02:12:22,042 --> 02:12:23,833
Oh is he the groom?
2392
02:12:23,833 --> 02:12:25,167
Who are you calling a groom?
2393
02:12:25,417 --> 02:12:27,583
That's right it's him,
Mr.Vikramadithyan my brother in law.
2394
02:12:28,375 --> 02:12:29,083
Good, Good!
2395
02:12:29,208 --> 02:12:30,458
What's wrong with you guys?
2396
02:12:30,917 --> 02:12:32,208
You've abducted a Man and
getting him married.
2397
02:12:32,500 --> 02:12:34,125
I'm jobless, and
not worthy of it.
2398
02:12:34,375 --> 02:12:34,875
I'll take care of it.
2399
02:12:34,875 --> 02:12:36,458
Aren't you ashamed getting a jobless
guy married to your sister?
2400
02:12:36,458 --> 02:12:37,208
No worries.
2401
02:12:37,250 --> 02:12:40,000
Sounds like he is not in
favour of this marriage.
2402
02:12:40,125 --> 02:12:41,458
Just 'cause the bride
to be is a CBI officer,
2403
02:12:41,458 --> 02:12:43,167
you can't force him into this.
2404
02:12:43,292 --> 02:12:44,708
Sir, you tell me.
2405
02:12:44,875 --> 02:12:46,458
Are you interested in
this marriage or not?
2406
02:12:46,458 --> 02:12:47,792
Sir, it's totally a
different issue.
2407
02:12:47,875 --> 02:12:48,208
Brother...brother.
2408
02:12:48,250 --> 02:12:50,792
Sir, Sir...he'll to try to
convince you, don't trust him.
2409
02:12:50,792 --> 02:12:51,875
Sir, it's matter
of a man's life.
2410
02:12:51,917 --> 02:12:53,417
Sir save me, sir I
don't want this.
2411
02:12:53,542 --> 02:12:55,375
Sir listen to me, please
save me from them.
2412
02:12:55,417 --> 02:12:57,458
Sir please save me, please.
2413
02:12:57,500 --> 02:12:59,292
Sir please save me....Sir!
2414
02:12:59,708 --> 02:13:01,083
I've stopped, take
your hands off.
2415
02:13:02,750 --> 02:13:03,375
Step aside.
2416
02:13:03,833 --> 02:13:05,125
What kind of family
are you guys?
2417
02:13:07,625 --> 02:13:09,625
Hey stop right there,
where are you going?
2418
02:13:09,750 --> 02:13:11,333
Father, even you're
supporting this?
2419
02:13:11,375 --> 02:13:12,250
Isn't this wrong, Father?
2420
02:13:12,292 --> 02:13:13,917
I raised you---
2421
02:13:14,000 --> 02:13:15,625
---life is not just
about earning a lot.
2422
02:13:15,708 --> 02:13:17,583
Living with the right
woman is called life.
2423
02:13:17,708 --> 02:13:20,083
You're being blessed with a better
life than what I had in mind.
2424
02:13:20,125 --> 02:13:22,292
If I don't support this,
then who else will?
2425
02:13:22,375 --> 02:13:23,750
Don't be annoying Father---
2426
02:13:23,875 --> 02:13:25,125
---is this why we
waited so long?
2427
02:13:25,125 --> 02:13:26,417
Oh so I'm annoying now?
2428
02:13:26,458 --> 02:13:29,208
Hey, I'm going to be the first
witness to your marriage.
2429
02:13:29,333 --> 02:13:31,625
Didn't you love her? Just
shut up and stand here.
2430
02:13:31,667 --> 02:13:33,083
Even Jesus can't
forgive you on this.
2431
02:13:33,583 --> 02:13:34,708
God Bless you Father.
2432
02:13:34,917 --> 02:13:35,708
Vikram!
2433
02:13:48,083 --> 02:13:48,958
Baby!
2434
02:13:49,792 --> 02:13:52,417
I'm pretty sure they will
agree to this at my place,
2435
02:13:52,750 --> 02:13:54,625
I waited 'cause you asked me to.
2436
02:13:54,833 --> 02:13:55,833
Here, hold this.
2437
02:13:57,792 --> 02:13:59,125
I can't anymore, Vkram.
2438
02:13:59,958 --> 02:14:00,875
Baby----
2439
02:14:01,417 --> 02:14:03,792
---I know how hurting it
is to live without no one.
2440
02:14:05,083 --> 02:14:07,750
You've lived a happy life with
parents and your brother.
2441
02:14:08,583 --> 02:14:11,208
You'll get married in haste
and then will miss them later
2442
02:14:11,208 --> 02:14:12,750
You're right, I'll miss them---
2443
02:14:12,917 --> 02:14:14,042
---I would want to meet them
2444
02:14:14,292 --> 02:14:15,458
I might cry too
2445
02:14:15,708 --> 02:14:17,208
you should be consoling me
2446
02:14:17,542 --> 02:14:18,542
romance with me
2447
02:14:18,792 --> 02:14:20,292
what better job do you
have other than that?
2448
02:14:20,542 --> 02:14:21,625
What's this Baby?
2449
02:14:23,792 --> 02:14:24,542
Ok fine.
2450
02:14:25,167 --> 02:14:26,792
If my parents never
come to your terms?
2451
02:14:27,500 --> 02:14:28,750
Will you let go off me?
2452
02:14:31,083 --> 02:14:32,000
I'll die!
2453
02:14:43,083 --> 02:14:43,958
Sorry---
2454
02:14:44,458 --> 02:14:45,458
---fine, sorry
2455
02:14:45,667 --> 02:14:46,792
I'm sorry!
2456
02:14:47,125 --> 02:14:48,375
I'm really sorry.
2457
02:14:50,750 --> 02:14:52,083
Are you Ok Baby!?
2458
02:14:52,667 --> 02:14:58,583
♪ You and I dear, lost
into each other's eyes
2459
02:14:58,750 --> 02:15:04,125
♪ Let's live our life at
the horizon together.
2460
02:15:04,792 --> 02:15:10,167
♪ for this lifetime, it's
enough if you're with me.
2461
02:15:10,792 --> 02:15:16,125
♪ we can close our eyes
and sleep in peace.
2462
02:15:16,708 --> 02:15:22,375
♪ You and I dear, lost
into each other's eyes
2463
02:15:22,792 --> 02:15:28,042
♪ Let's live our life at
the horizon together.
2464
02:15:28,125 --> 02:15:30,958
♪ you're my path and
the foot to it.
2465
02:15:30,958 --> 02:15:33,833
♪ you're my destiny 'O' dear.
2466
02:15:33,917 --> 02:15:36,917
♪ you're my sky and
the earth to it.
2467
02:15:36,917 --> 02:15:39,833
♪ you're my everything 'O' dear
2468
02:15:39,875 --> 02:15:42,917
♪ you're my path and
the foot to it.
2469
02:15:42,958 --> 02:15:45,875
♪ you're my destiny 'O' dear.
2470
02:15:45,917 --> 02:15:48,792
♪ you're my sky and
the earth to it.
2471
02:15:48,833 --> 02:15:51,667
♪ you're my everything 'O' dear
2472
02:15:52,458 --> 02:15:53,833
He was fine---
2473
02:15:53,958 --> 02:15:55,667
---but he went silent
after few drinks.
2474
02:15:55,750 --> 02:15:56,792
What happened?
2475
02:15:57,750 --> 02:15:59,583
-Nothing, a junior at my college
-Ah...!?
2476
02:16:00,250 --> 02:16:02,625
I got stuck ragging a
junior at the college,
2477
02:16:02,667 --> 02:16:04,542
her brother is quite
a well built man---
2478
02:16:04,542 --> 02:16:05,750
---he got me married to her.
2479
02:16:05,750 --> 02:16:07,417
What can I do? I'm sad.
2480
02:16:07,583 --> 02:16:09,125
Oh then it's not a
matter of love?
2481
02:16:09,708 --> 02:16:12,042
Ey...! Just look at my wife once
2482
02:16:18,708 --> 02:16:19,333
Hey!
2483
02:16:20,000 --> 02:16:21,125
She's my wife
2484
02:16:21,708 --> 02:16:22,917
she's like a sister to you.
2485
02:16:23,250 --> 02:16:23,875
understood?
2486
02:16:23,917 --> 02:16:25,333
-Sister is it!?
-Yes.
2487
02:16:25,375 --> 02:16:26,833
Sister is awesome.
2488
02:16:28,417 --> 02:16:29,792
Hi baby, how are you?
2489
02:16:31,167 --> 02:16:32,792
Dance!? and me!?
2490
02:16:32,792 --> 02:16:33,792
-That's right come on
-Hey...hey!
2491
02:16:49,542 --> 02:16:54,583
♪ you're my life just
like my mother tongue
2492
02:16:55,375 --> 02:17:00,750
♪ I'll descend into the sand,
if your shadow is lost.
2493
02:17:01,375 --> 02:17:06,792
♪ your eyes gleam with love
2494
02:17:07,417 --> 02:17:12,750
♪ I found myself in you.
2495
02:17:12,875 --> 02:17:18,333
♪ when I return very late---
2496
02:17:18,833 --> 02:17:24,375
♪ ---will sleep on
your lap like a baby.
2497
02:17:25,542 --> 02:17:31,417
♪ You and I dear, lost
into each other's eyes
2498
02:17:31,583 --> 02:17:36,833
♪ Let's live our life at
the horizon together.
2499
02:18:00,875 --> 02:18:03,708
♪ fulfilling your desires---
2500
02:18:03,708 --> 02:18:06,833
♪ ---I'll turn into a
fish on hot water.
2501
02:18:06,917 --> 02:18:09,792
♪ I'll borrow your love,
2502
02:18:09,792 --> 02:18:12,583
♪ and will bear it myself.
2503
02:18:12,583 --> 02:18:18,625
♪ I'm living taking yours and
my destiny to be the same.
2504
02:18:18,708 --> 02:18:24,792
♪ I literally die
if you shed a tear
2505
02:18:24,792 --> 02:18:30,667
♪ flowers on the roads bends
down to have a look at us
2506
02:18:30,792 --> 02:18:36,875
♪ don't worry about the future,
just live every moment
2507
02:18:36,917 --> 02:18:43,250
♪ You and I dear, lost
into each other's eyes
2508
02:18:43,500 --> 02:18:48,667
♪ Let's live our life at
the horizon together.
2509
02:18:48,750 --> 02:18:51,667
♪ you're my path and
the foot to it.
2510
02:18:51,708 --> 02:18:54,708
♪ you're my destiny 'O' dear.
2511
02:18:54,875 --> 02:18:57,667
♪ you're my sky and
the earth to it.
2512
02:18:57,708 --> 02:19:00,708
♪ you're my everything 'O' dear
2513
02:19:00,833 --> 02:19:03,792
♪ you're my path and
the foot to it.
2514
02:19:03,875 --> 02:19:06,750
♪ you're my destiny 'O' dear.
2515
02:19:06,917 --> 02:19:09,583
♪ you're my sky and
the earth to it.
2516
02:19:09,708 --> 02:19:12,167
♪ you're my everything 'O' dear
2517
02:19:18,458 --> 02:19:20,000
So you're ready, that's great.
2518
02:19:20,042 --> 02:19:20,667
Let's go.
2519
02:19:21,042 --> 02:19:21,958
-Let's go!?
-Ya.
2520
02:19:22,000 --> 02:19:22,792
Why are you coming?
2521
02:19:22,875 --> 02:19:24,875
That's right
brother-in-law invited me.
2522
02:19:24,917 --> 02:19:26,083
Isn't this a send off party?
2523
02:19:26,125 --> 02:19:27,875
If he invites, how
can you just agree?
2524
02:19:27,917 --> 02:19:29,417
Don't you have any sense?
Bloody fool.
2525
02:19:29,500 --> 02:19:30,667
Aren't you an adult enough?
2526
02:19:31,417 --> 02:19:34,208
I'm already upset thinking I'm
going to miss my husband.
2527
02:19:34,250 --> 02:19:35,208
I'm ready---
2528
02:19:35,292 --> 02:19:36,542
---take this, are you guys ready?
shall we leave?
2529
02:19:36,542 --> 02:19:38,167
-Shall we leave?
-No, it's nothing but---
2530
02:19:38,875 --> 02:19:41,792
He wants to Skype chat
with his girlfriend.
2531
02:19:41,875 --> 02:19:43,083
So he won't be coming with us.
2532
02:19:43,292 --> 02:19:44,083
Shall we leave?
2533
02:19:44,250 --> 02:19:45,625
-Is it so?
-Ya!
2534
02:19:45,667 --> 02:19:46,625
Why don't you ask him yourself?
2535
02:19:47,042 --> 02:19:47,958
Is it so Arjun?
2536
02:19:48,750 --> 02:19:50,583
That's right, my girlfriend
is in Nigeria---
2537
02:19:50,583 --> 02:19:51,708
---she'll be on Skype now
2538
02:19:51,792 --> 02:19:53,083
I thought of
chatting with her---
2539
02:19:53,250 --> 02:19:54,875
Anjali said she'll
miss you a lot,
2540
02:19:55,000 --> 02:19:56,750
she's pretending to
be cool about it
2541
02:19:56,958 --> 02:19:58,583
she wants to spend some
alone time with you.
2542
02:19:58,625 --> 02:19:59,958
She asked me to shut
up and stay at home.
2543
02:20:00,000 --> 02:20:01,375
Fine, then you shut
up and stay back.
2544
02:20:01,375 --> 02:20:03,292
-Ok, Ok...!
-Ok, Arjun.
2545
02:20:03,333 --> 02:20:04,333
-Take care
-Ok---
2546
02:20:04,375 --> 02:20:06,583
Great husband and
wife, a sweet family
2547
02:20:06,875 --> 02:20:08,125
-Bye Arjun!
-We're leaving
2548
02:20:08,500 --> 02:20:09,125
Let's leave
2549
02:20:14,667 --> 02:20:17,583
I thought you'll go
to Dubai or Qatar---
2550
02:20:18,083 --> 02:20:19,208
---but you're headed to USA.
2551
02:20:20,292 --> 02:20:22,792
Unknown language, you'll be
twisting it to the core
2552
02:20:23,167 --> 02:20:25,375
You'll have fun taking selfies
with hot American chicks.
2553
02:20:26,375 --> 02:20:27,250
You gonna have fun.
2554
02:20:32,875 --> 02:20:35,000
Why do you have to work abroad?
2555
02:20:35,583 --> 02:20:38,125
Why can't you just
stay beside me?
2556
02:20:39,417 --> 02:20:42,000
I'll take very good
care of my sweetheart.
2557
02:20:43,458 --> 02:20:44,125
Thanks!
2558
02:20:44,583 --> 02:20:46,542
Is your self-respect
pricking you?
2559
02:20:46,708 --> 02:20:48,333
There's no self-respect
when it comes to my love.
2560
02:20:49,167 --> 02:20:51,042
You've been taking care of
me since we started dating.
2561
02:20:51,417 --> 02:20:54,125
I don't mind being beside you
and spend the rest of my life---
2562
02:20:54,500 --> 02:20:56,958
---but won't I have some wish to
do something for my lovelies.
2563
02:20:58,125 --> 02:20:59,833
May be for 3 or 4 years---
2564
02:20:59,917 --> 02:21:01,375
---will make as much as possible
2565
02:21:01,917 --> 02:21:03,917
Will shower you guys with
what I had wished for,
2566
02:21:04,583 --> 02:21:06,667
I'll make lunch for my love---
2567
02:21:06,917 --> 02:21:08,875
---and change diapers
of my cute little one.
2568
02:21:08,917 --> 02:21:10,833
I'll be happy and stay
the same until the end,
2569
02:21:11,000 --> 02:21:14,458
watching soap opera
everyday with great pride.
2570
02:21:19,167 --> 02:21:20,500
But to be honest---
2571
02:21:22,000 --> 02:21:23,917
---I kept expecting the
Visa to get delayed
2572
02:21:25,708 --> 02:21:27,000
hoping to stay
until the delivery
2573
02:21:27,042 --> 02:21:29,542
I prayed to every God that I should
get a chance to see you both together
2574
02:21:31,500 --> 02:21:33,500
But God had different
plans for me
2575
02:21:34,917 --> 02:21:36,250
the Visa arrived early.
2576
02:21:36,833 --> 02:21:38,458
So what, you leave---
2577
02:21:39,000 --> 02:21:41,333
---once our son is born,
I'll come there with him.
2578
02:21:42,083 --> 02:21:42,875
Son!?
2579
02:21:43,375 --> 02:21:44,167
We'll have a daughter.
2580
02:21:45,458 --> 02:21:47,125
Strong and bold,
2581
02:21:47,750 --> 02:21:49,375
just like my dear Anjali.
2582
02:21:50,417 --> 02:21:52,167
I want to take her
around the world.
2583
02:21:52,542 --> 02:21:53,917
I want her to live her life.
2584
02:21:54,917 --> 02:21:56,792
I'll teach him what's
good and what's bad.
2585
02:22:00,208 --> 02:22:01,792
Hey baby...what happened?
2586
02:22:01,875 --> 02:22:02,958
Baby what happened?
2587
02:22:02,958 --> 02:22:03,792
What happened?
2588
02:22:05,542 --> 02:22:06,750
Here have some water.
2589
02:22:06,750 --> 02:22:07,375
Drink water.
2590
02:22:07,833 --> 02:22:08,583
Ok...Ok!
2591
02:22:12,167 --> 02:22:12,833
Oh no!
2592
02:22:15,458 --> 02:22:16,417
Just like you wished---
2593
02:22:18,333 --> 02:22:19,458
---our daughter is finally here.
2594
02:22:20,625 --> 02:22:22,083
You can teach her yourself.
2595
02:22:31,458 --> 02:22:32,125
Speak to her.
2596
02:22:36,458 --> 02:22:37,292
Baby!
2597
02:22:38,667 --> 02:22:39,583
Baby...!
2598
02:22:40,667 --> 02:22:42,208
It's me Dad speaking---
2599
02:22:43,125 --> 02:22:44,542
How are you?
2600
02:22:45,500 --> 02:22:48,042
Dear you shouldn't
be like your Dad
2601
02:22:49,375 --> 02:22:51,292
You should be brave
like your Mom.
2602
02:22:52,583 --> 02:22:54,375
Shouldn't be scared of anything.
2603
02:22:54,625 --> 02:22:56,750
You should walk
with your chin up.
2604
02:22:57,417 --> 02:22:59,625
You should always speak
looking into the eyes.
2605
02:23:02,125 --> 02:23:03,833
Shouldn't cry, no matter
how tough it gets.
2606
02:23:05,083 --> 02:23:06,625
I've never seen your Mother cry.
2607
02:23:08,083 --> 02:23:09,333
You should be the same.
2608
02:23:11,667 --> 02:23:14,208
You should never be upset
'cause Dad isn't with you.
2609
02:23:15,667 --> 02:23:18,083
No matter how far I am---
2610
02:23:18,792 --> 02:23:20,042
I'll always be thinking of you.
2611
02:23:24,250 --> 02:23:26,125
Even if I get a short break
2612
02:23:27,125 --> 02:23:28,667
I'll come running right away.
2613
02:23:50,625 --> 02:23:51,708
What's it Vikram?
2614
02:23:51,875 --> 02:23:53,708
You're smothering her
2615
02:23:54,125 --> 02:23:55,708
and she's kicking back
2616
02:23:57,083 --> 02:24:00,500
If the love on me fades
away after she's born,
2617
02:24:00,583 --> 02:24:01,625
I'll kill you.
2618
02:24:02,333 --> 02:24:04,833
No way the love can fade off,
2619
02:24:05,292 --> 02:24:07,375
you're my first love.
2620
02:24:07,542 --> 02:24:08,917
First you get that
into your head.
2621
02:24:09,208 --> 02:24:11,875
I want to scream into
every ear in this world,
2622
02:24:12,542 --> 02:24:14,708
Hey, look here---
2623
02:24:15,417 --> 02:24:18,667
---there's no chance in the world
you can get a wife like me.
2624
02:24:19,500 --> 02:24:20,625
Fine, then give a shout out now
2625
02:24:20,833 --> 02:24:22,792
but there's no one to hear it
2626
02:24:23,167 --> 02:24:25,542
The world has it
ears, you just shout
2627
02:24:26,125 --> 02:24:26,833
do you think so?
2628
02:24:28,958 --> 02:24:29,667
Hey...!
2629
02:24:31,417 --> 02:24:32,250
Give me a kiss first.
2630
02:24:56,500 --> 02:24:57,333
Oh no!
2631
02:24:58,167 --> 02:24:59,542
I did warn earlier---
2632
02:25:00,125 --> 02:25:02,750
---let's not go on a drive,
we won't have control.
2633
02:25:03,458 --> 02:25:04,708
We're done for life
2634
02:25:04,958 --> 02:25:05,708
Oh no!
2635
02:25:06,125 --> 02:25:08,125
That's it, we're doomed.
2636
02:25:08,208 --> 02:25:11,417
If they do a check-up, they'll
know we all are under drug abuse.
2637
02:25:11,458 --> 02:25:12,417
Don't panic.
2638
02:25:12,417 --> 02:25:13,458
Bloody, how can I not
2639
02:25:13,500 --> 02:25:13,875
Vikram!
2640
02:25:13,917 --> 02:25:15,542
We all are going to die
inside the Jail you *******.
2641
02:25:22,917 --> 02:25:23,667
Vikram...!
2642
02:25:24,458 --> 02:25:25,167
Hey!
2643
02:25:29,500 --> 02:25:30,125
Vikram!
2644
02:25:30,500 --> 02:25:31,500
Vikram----
2645
02:25:34,833 --> 02:25:35,417
Please---
2646
02:25:35,750 --> 02:25:36,875
---please help us.
2647
02:25:37,125 --> 02:25:39,000
My husband is
bleeding profusely,
2648
02:25:39,292 --> 02:25:41,250
there's a Hospital nearby
2649
02:25:41,292 --> 02:25:43,083
please take us there.
2650
02:25:43,375 --> 02:25:44,167
Please...!
2651
02:25:44,167 --> 02:25:46,042
Hey, what's this?
2652
02:25:46,958 --> 02:25:47,667
Please!
2653
02:25:49,000 --> 02:25:50,042
Please help us.
2654
02:25:57,583 --> 02:25:58,292
Please---
2655
02:25:59,542 --> 02:26:00,625
---he won't survive.
2656
02:26:02,000 --> 02:26:03,458
She has seen us,
2657
02:26:03,625 --> 02:26:05,333
Hey buddy, we're going
to be in trouble,
2658
02:26:05,375 --> 02:26:07,042
Moreover she's a Govt.
Officer, let's ******* go.
2659
02:26:07,125 --> 02:26:08,500
Please...please, don't
2660
02:26:08,542 --> 02:26:11,375
No matter what happens, I
won't create any issue
2661
02:26:11,833 --> 02:26:15,208
Just take my husband
to the Hospital
2662
02:26:15,208 --> 02:26:17,458
I beg of you people, please...!
2663
02:26:18,708 --> 02:26:20,000
We can't just leave them here.
2664
02:26:23,792 --> 02:26:24,833
Please...!
2665
02:26:30,333 --> 02:26:31,125
Please.
2666
02:26:31,833 --> 02:26:32,417
Hey!
2667
02:26:35,750 --> 02:26:36,583
Don't---
2668
02:26:37,000 --> 02:26:37,958
---please don't.
2669
02:26:38,667 --> 02:26:39,375
Sorry!
2670
02:26:44,583 --> 02:26:46,458
VIKRAM....!
2671
02:26:48,125 --> 02:26:51,167
VIK...RAM...!
2672
02:26:52,417 --> 02:26:53,333
Those eyes---
2673
02:26:54,292 --> 02:26:56,292
---and that split second which
looked at me without batting
2674
02:26:57,500 --> 02:27:00,417
It said that "Everything
is over, Anjali".
2675
02:27:01,417 --> 02:27:03,042
I was lying there
without an answer.
2676
02:27:27,792 --> 02:27:30,417
Anjali, you've been blessed
with a girl child.
2677
02:27:41,750 --> 02:27:42,750
Sorry Anjali---
2678
02:27:43,167 --> 02:27:44,625
---excess blood loss
2679
02:27:44,792 --> 02:27:47,583
we couldn't save your husband.
2680
02:27:48,542 --> 02:27:49,833
It was an head injury.
2681
02:27:58,667 --> 02:28:00,500
Police have checked
all the CCTV cameras,
2682
02:28:01,333 --> 02:28:03,333
according to them, no vehicle
had passed though at that hour.
2683
02:28:03,958 --> 02:28:06,500
If we give them any information,
we can find out who it was.
2684
02:28:06,833 --> 02:28:08,125
Do you remember anything?
2685
02:28:08,375 --> 02:28:12,500
Car number, who it was or
anything you can remember?
2686
02:28:37,292 --> 02:28:40,208
Hey Shalu dear, haven't
you slept yet?
2687
02:28:40,500 --> 02:28:42,000
I thought you went to sleep.
2688
02:28:42,083 --> 02:28:44,500
You have to go to school
tomorrow, let's get to bed.
2689
02:28:46,042 --> 02:28:47,167
It's nothing dear.
2690
02:28:47,167 --> 02:28:47,750
It's nothing.
2691
02:28:47,958 --> 02:28:49,125
Huh, shall we go to sleep?
2692
02:28:49,542 --> 02:28:50,083
Come.
2693
02:28:59,583 --> 02:29:00,542
All of it---
2694
02:29:01,042 --> 02:29:03,583
---happened right in front
of that traffic camera,
2695
02:29:05,958 --> 02:29:07,583
but nothing was
captured by the camera.
2696
02:29:08,375 --> 02:29:09,917
If there was no car
which passed by
2697
02:29:11,000 --> 02:29:12,958
do you think the
wind threw us away.
2698
02:29:14,833 --> 02:29:16,958
I knew the nature of those guys.
2699
02:29:17,708 --> 02:29:20,958
I also knew people like us,
can't do anything about it.
2700
02:29:21,583 --> 02:29:22,417
That doesn't---
2701
02:29:22,583 --> 02:29:25,333
---mean we can just sit ducks
without doing anything.
2702
02:29:26,625 --> 02:29:28,292
I lost my Vikram.
2703
02:29:29,167 --> 02:29:30,208
Now you decide,
2704
02:29:30,708 --> 02:29:31,583
I should live
2705
02:29:32,125 --> 02:29:33,625
just for my daughter
2706
02:29:33,958 --> 02:29:35,083
I shouldn't get caught.
2707
02:29:36,042 --> 02:29:38,083
I created a character
called Rudra,
2708
02:29:38,542 --> 02:29:41,000
that character just
kills for the money.
2709
02:29:44,417 --> 02:29:45,333
Don't---
2710
02:29:45,833 --> 02:29:47,542
-I didn't do anything wrong.
2711
02:29:48,167 --> 02:29:49,375
I was the one driving---
2712
02:29:49,708 --> 02:29:50,875
---but it was him who
killed your husband.
2713
02:29:51,958 --> 02:29:54,458
Ma'am I did tell him
to leave from there
2714
02:29:55,000 --> 02:29:56,958
please let go off me, Ma'am.
2715
02:29:59,375 --> 02:30:01,458
When two lives are struggling,
2716
02:30:01,667 --> 02:30:03,208
you left them to die
2717
02:30:03,375 --> 02:30:04,542
isn't it wrong?
2718
02:30:06,542 --> 02:30:07,667
It's not only here,
2719
02:30:08,292 --> 02:30:11,917
there are many accidents and
murders happening on daily basis.
2720
02:30:12,208 --> 02:30:16,167
Just the way how responsible
the murderer and the accused
2721
02:30:16,375 --> 02:30:17,917
instead of saving those lives
2722
02:30:17,917 --> 02:30:19,833
they gather around and
gaze at them struggling
2723
02:30:19,917 --> 02:30:22,083
even they are responsible
for their deaths.
2724
02:30:22,125 --> 02:30:22,542
Don't.
2725
02:30:23,208 --> 02:30:24,083
Help!
2726
02:30:27,583 --> 02:30:29,500
Is your vision getting blurry?
2727
02:30:31,208 --> 02:30:32,833
are you feeling dizzy?
2728
02:30:34,333 --> 02:30:38,042
you can feel your life is slipping
away bit by bit, don't you?
2729
02:30:40,583 --> 02:30:41,958
Even he would've felt the same.
2730
02:31:03,458 --> 02:31:07,417
Anjali, I was very close
in killing your brother
2731
02:31:07,625 --> 02:31:10,750
but I caught hold
of a sniffer dog
2732
02:31:11,000 --> 02:31:13,917
him and all the information
he sniffed out
2733
02:31:13,958 --> 02:31:15,625
I've kept it all at one place.
2734
02:31:15,750 --> 02:31:16,542
Anbuarasan!?
2735
02:31:16,667 --> 02:31:18,208
Ah....!
2736
02:31:18,333 --> 02:31:19,583
He was feeling cold.
2737
02:31:20,167 --> 02:31:21,375
Let him be warm.
2738
02:31:23,667 --> 02:31:24,708
Martin let him go.
2739
02:31:25,292 --> 02:31:26,083
Anbuarasan!
2740
02:31:26,875 --> 02:31:28,125
Anbuarasan! Hello!
2741
02:31:28,833 --> 02:31:30,167
Martin let him go.
2742
02:31:30,458 --> 02:31:31,167
Anbuarasan!
2743
02:31:34,667 --> 02:31:35,500
Anbuarasan!
2744
02:31:35,625 --> 02:31:38,625
Ya Anbuarasan is safe
and sound burning here.
2745
02:31:38,875 --> 02:31:40,667
So hereafter no matter
how much you try,
2746
02:31:40,667 --> 02:31:42,167
you can't harm me Anjali.
2747
02:31:42,875 --> 02:31:44,708
No more evidences.
2748
02:31:44,750 --> 02:31:47,667
If I'm done killing Krithika---
2749
02:31:47,750 --> 02:31:49,708
Martin Sir, please listen to me.
2750
02:31:49,833 --> 02:31:51,750
I was not responsible for
any of your sufferings.
2751
02:31:51,792 --> 02:31:53,208
Your anger isn't rightful
2752
02:31:53,875 --> 02:31:56,542
In spite of that if you wanted to
avenge, you should've come after me
2753
02:31:56,750 --> 02:31:58,292
you've been killing
people with no relevance.
2754
02:31:58,333 --> 02:32:00,750
Hey...Hey, wait...wait!
2755
02:32:01,208 --> 02:32:03,292
I very well know, what
you're going to say next.
2756
02:32:04,125 --> 02:32:06,042
Please don't harm Krithika
2757
02:32:06,083 --> 02:32:06,958
Am I right!?
2758
02:32:07,000 --> 02:32:09,458
I had great respect on you.
2759
02:32:09,667 --> 02:32:10,875
This begging---
2760
02:32:10,958 --> 02:32:14,542
and pleading, please don't
damage your reputation.
2761
02:32:15,417 --> 02:32:17,375
Martin, I'm not begging.
2762
02:32:17,875 --> 02:32:18,792
I'm advising you.
2763
02:32:20,125 --> 02:32:22,792
I wasn't aware all this
while, who it was.
2764
02:32:23,500 --> 02:32:24,625
That was the only issue.
2765
02:32:26,833 --> 02:32:28,208
But now I know.
2766
02:32:29,167 --> 02:32:30,583
It's going to be easy for me.
2767
02:32:30,833 --> 02:32:31,833
Ahaan!
2768
02:32:32,208 --> 02:32:33,958
You did mention Game Over---
2769
02:32:35,417 --> 02:32:36,542
---it isn't over yet.
2770
02:32:37,042 --> 02:32:38,167
I'm telling this now---
2771
02:32:38,667 --> 02:32:41,542
---just one more day and
we'll finish this game.
2772
02:32:41,583 --> 02:32:43,083
Oh is it the brother...?
2773
02:32:44,208 --> 02:32:45,458
Good Luck brother!
2774
02:32:49,417 --> 02:32:50,833
This evening around 6pm,
2775
02:32:50,875 --> 02:32:53,917
it is said that entire 8th floor has
been evacuated following a fire
2776
02:32:53,958 --> 02:32:55,417
My daughter is not safe here---
2777
02:32:55,542 --> 02:32:56,875
---we have court orders
2778
02:32:56,958 --> 02:32:59,750
and we're shifting my daughter
to a different facility
2779
02:32:59,792 --> 02:33:01,500
for better treatment
and security.
2780
02:33:01,542 --> 02:33:03,167
But she happens to be
a crucial witness.
2781
02:33:03,167 --> 02:33:04,292
Where are you planning
to shift her?
2782
02:33:04,292 --> 02:33:06,708
We're shifting her to a
high-end medical facility---
2783
02:33:06,750 --> 02:33:07,208
Ok!
2784
02:33:07,208 --> 02:33:09,583
the details of time and
place will be confidential.
2785
02:33:09,708 --> 02:33:10,750
Thank you guys, sorry.
2786
02:33:12,000 --> 02:33:12,917
Hmmm...keep an eye.
2787
02:33:13,792 --> 02:33:14,625
Hello, Martin Sir.
2788
02:33:15,208 --> 02:33:16,000
Did you see the news?
2789
02:33:17,625 --> 02:33:18,792
What are you going to do?
2790
02:33:18,833 --> 02:33:19,917
They have court orders.
2791
02:33:20,083 --> 02:33:21,333
So we're going to shift her.
2792
02:33:21,500 --> 02:33:23,958
In a way, her safety is very
important for this case.
2793
02:33:24,292 --> 02:33:26,250
Krithika is safe only until
she's at the Hospital
2794
02:33:26,417 --> 02:33:27,667
if they're moving her from there
2795
02:33:27,792 --> 02:33:29,625
Martin will definitely
plan something.
2796
02:33:29,708 --> 02:33:31,875
No Sir, Rudra can't do anything.
2797
02:33:32,250 --> 02:33:34,500
The details of shifting are
kept very confidential.
2798
02:33:36,917 --> 02:33:38,292
Morning 9:00am with
full security,
2799
02:33:38,292 --> 02:33:39,750
we're going to transfer
her to the Airport.
2800
02:33:40,083 --> 02:33:41,708
Via Elahanka Airport Sub-road.
2801
02:33:41,875 --> 02:33:43,917
From there on a full
equipped aircraft,
2802
02:33:43,958 --> 02:33:45,208
we'll transfer her to London.
2803
02:33:47,167 --> 02:33:49,000
Good...sounds like a plan.
2804
02:33:49,458 --> 02:33:50,917
Now matter what he plans---
2805
02:33:52,250 --> 02:33:54,167
---he should be doing
what we want him to.
2806
02:34:06,667 --> 02:34:07,917
What's it Arjun?
2807
02:34:09,083 --> 02:34:10,083
Please watch the News.
2808
02:34:10,792 --> 02:34:11,542
This is Rudra speaking,
2809
02:34:12,417 --> 02:34:14,875
I'm going to kidnap my
next target at 11am.
2810
02:34:15,500 --> 02:34:18,208
You can't catch me, neither
you can destroy me.
2811
02:34:19,417 --> 02:34:20,750
If you can, try stopping me.
2812
02:34:21,417 --> 02:34:22,250
Good Luck!
2813
02:34:22,625 --> 02:34:24,458
Hello are you there?
2814
02:34:25,167 --> 02:34:27,292
Just like that, I
distracted the CBI.
2815
02:34:27,708 --> 02:34:30,000
I'm right here at the Hospital.
2816
02:34:30,625 --> 02:34:33,083
In sometime, I'll take
away Krithika from here.
2817
02:34:33,333 --> 02:34:35,708
once she regains consciousness
the world will come to know,
2818
02:34:35,875 --> 02:34:37,125
who Rudra is.
2819
02:34:38,583 --> 02:34:40,583
You must've planned a lot.
2820
02:34:41,792 --> 02:34:43,167
Until I'm alive,
2821
02:34:43,167 --> 02:34:45,583
you can't even come
wee closer to her.
2822
02:34:51,417 --> 02:34:52,792
Narayan!
2823
02:35:14,333 --> 02:35:16,958
Narayan, Rudra kidnapped
Krithika from the Hospital.
2824
02:35:17,250 --> 02:35:18,583
He's on the Airport road,
2825
02:35:18,583 --> 02:35:20,125
I'm following that Ambulance.
2826
02:35:20,167 --> 02:35:21,625
If you come sooner,
we can rescue her.
2827
02:35:21,667 --> 02:35:23,417
Please track the
network on my phone.
2828
02:35:23,583 --> 02:35:24,500
Go to the Airport road.
2829
02:36:59,542 --> 02:37:01,042
Arjun...!
2830
02:37:02,292 --> 02:37:04,292
Brother Arjun.
2831
02:37:05,375 --> 02:37:07,625
Where are you?
2832
02:37:13,167 --> 02:37:15,500
Let's not play too
much of hide and seek,
2833
02:37:16,000 --> 02:37:18,125
and if you come out yourself.
2834
02:37:19,083 --> 02:37:20,917
Without inflicting any pain,
2835
02:37:21,125 --> 02:37:24,167
I'll just shoot one
bullet into your head,
2836
02:37:24,625 --> 02:37:26,375
and I'll be on my way out.
2837
02:37:37,000 --> 02:37:37,833
Damn it---
2838
02:37:38,375 --> 02:37:43,917
---no one from your family
attacks face to face?
2839
02:37:45,500 --> 02:37:46,083
Fine!
2840
02:37:54,542 --> 02:37:56,958
First let me kill Krithika---
2841
02:37:57,500 --> 02:37:59,417
---then will kill Ju.
2842
02:38:01,042 --> 02:38:01,875
Oh no!
2843
02:38:02,208 --> 02:38:04,292
Wonder in which
corner he's hiding.
2844
02:38:07,417 --> 02:38:08,792
Are you watching?
2845
02:38:10,083 --> 02:38:11,083
Brother!
2846
02:38:11,708 --> 02:38:12,792
Can you see me?
2847
02:38:15,167 --> 02:38:16,167
Ah...!
2848
02:39:35,125 --> 02:39:36,875
Rudra drop your weapon.
2849
02:39:41,417 --> 02:39:42,667
I said drop it.
2850
02:39:44,833 --> 02:39:45,792
Drop it!
2851
02:39:56,625 --> 02:39:57,542
Narayan.
2852
02:39:58,042 --> 02:40:00,667
Go and check if
Krithika is fine.
2853
02:40:06,625 --> 02:40:09,083
Krithika is not inside the
ambulance Mr.Martin Sir.
2854
02:40:17,417 --> 02:40:19,875
Rudra, I have all
evidences against you.
2855
02:40:19,917 --> 02:40:21,333
I said drop your weapon.
2856
02:40:25,583 --> 02:40:27,375
He is under the impression
that the game is over.
2857
02:40:27,667 --> 02:40:29,542
We should get him inside
this game once again
2858
02:40:29,542 --> 02:40:31,083
and frame him as Rudra.
2859
02:40:32,125 --> 02:40:32,833
How?
2860
02:40:33,083 --> 02:40:36,375
In his style how he speaks, we
have to speak to the media,
2861
02:40:36,667 --> 02:40:38,500
And we should do that
from his location.
2862
02:40:38,917 --> 02:40:39,667
This is Rudra speaking,
2863
02:40:40,417 --> 02:40:42,708
I'm going to kidnap my
next target at 11am.
2864
02:40:43,500 --> 02:40:45,250
If you can, try stopping me.
2865
02:40:45,542 --> 02:40:46,500
Good luck!
2866
02:40:51,667 --> 02:40:52,167
Let's go!
2867
02:41:04,000 --> 02:41:04,833
Sir!
2868
02:41:07,167 --> 02:41:09,792
Check if this matches with the Serial
numbers from the Ransom money.
2869
02:41:21,292 --> 02:41:23,417
You're right Sir, it
matches with the currency.
2870
02:41:24,875 --> 02:41:26,667
Call up the Police stationed
at Anjali's house.
2871
02:41:27,417 --> 02:41:29,750
Hey, don't you have any sense?
2872
02:41:29,792 --> 02:41:30,917
don't you understand?
2873
02:41:30,958 --> 02:41:32,042
Food is what you eat, right?
2874
02:41:32,083 --> 02:41:33,167
Hey, wait for a moment.
2875
02:41:33,375 --> 02:41:34,542
Why are you getting tensed?
2876
02:41:34,667 --> 02:41:35,167
Huh!?
2877
02:41:35,667 --> 02:41:37,917
-Where's your mother?
-She's inside the bathroom
2878
02:41:38,583 --> 02:41:39,375
Bathroom...!?
2879
02:41:39,375 --> 02:41:41,375
Oh...you're here to check?
2880
02:41:41,417 --> 02:41:43,083
Go on, check come check.
2881
02:41:43,417 --> 02:41:45,333
Whatever you did here---
2882
02:41:45,417 --> 02:41:47,625
---how you misbehaved
with the ladies
2883
02:41:47,667 --> 02:41:51,042
I'll record everything
and post it on YouTube.
2884
02:41:51,667 --> 02:41:54,417
If I shoot from here,
your face will be visible
2885
02:41:55,292 --> 02:41:56,625
What should I say?
2886
02:41:56,917 --> 02:41:58,833
Yes Sir! I've checked Sir.
2887
02:41:58,958 --> 02:42:00,042
Ma'am is right here.
2888
02:42:02,458 --> 02:42:05,500
I imported everything
illegally for him,
2889
02:42:05,542 --> 02:42:07,083
I wasn't aware of anything
2890
02:42:07,167 --> 02:42:08,750
As he's a Police officer,
2891
02:42:08,833 --> 02:42:10,542
I didn't think twice
before giving it to him.
2892
02:42:10,792 --> 02:42:12,375
Sir, one unexpected news,
2893
02:42:12,417 --> 02:42:14,375
former ACP Martin Roy is Rudra,
2894
02:42:14,500 --> 02:42:15,000
what!?
2895
02:42:15,167 --> 02:42:17,000
I've got solid
evidence against him.
2896
02:42:17,125 --> 02:42:19,083
He planned it well and escaped
framing Arjun as Rudra.
2897
02:42:19,167 --> 02:42:20,583
I'll arrange for a
warrant right away.
2898
02:42:20,625 --> 02:42:22,250
Find out where he is and
arrest him immediately.
2899
02:42:22,292 --> 02:42:22,917
Ok Sir!
2900
02:42:23,042 --> 02:42:24,375
Call Rachel immediately,
2901
02:42:24,417 --> 02:42:25,875
-ask him to track his phone
-Yes Sir.
2902
02:42:25,958 --> 02:42:27,417
-I want his location.
-Yes Sir.
2903
02:42:30,667 --> 02:42:33,500
Narayan, Rudra kidnapped
Krithika from the Hospital,
2904
02:42:33,792 --> 02:42:35,042
He's on the Airport road,
2905
02:42:35,125 --> 02:42:36,750
Track the network on my phone,
2906
02:42:36,833 --> 02:42:37,417
I'm coming.
2907
02:42:38,167 --> 02:42:38,958
I'll be there right away.
2908
02:42:39,292 --> 02:42:40,250
Go to the Airport road.
2909
02:42:48,333 --> 02:42:50,333
GAME...OVER!
2910
02:43:25,500 --> 02:43:26,208
Good---
2911
02:43:27,875 --> 02:43:28,917
Good Finish
2912
02:43:29,833 --> 02:43:30,500
Rudra!
2913
02:43:32,583 --> 02:43:35,000
If at all you knew why
wore the mask of Rudra,
2914
02:43:35,292 --> 02:43:37,583
may be, you wouldn't
have even touched it.
2915
02:43:39,875 --> 02:43:41,292
Rest in Peace, Martin Sir!
2916
02:43:46,833 --> 02:43:47,958
Isn't it true?
2917
02:43:48,583 --> 02:43:51,875
every good thing which
happens in this world---
2918
02:43:52,583 --> 02:43:53,500
---bad things too
2919
02:43:53,875 --> 02:43:59,333
---even behind every syllable there's love.
-One minute Arjun.
2920
02:44:15,333 --> 02:44:16,667
How are you Ju?
2921
02:44:19,542 --> 02:44:21,375
Are you going to stay silent?
2922
02:44:23,500 --> 02:44:24,917
We're far apart---
2923
02:44:25,250 --> 02:44:27,750
---but it feels like
you're right next to me.
2924
02:44:28,167 --> 02:44:29,583
Do you feel the same?
2925
02:44:31,583 --> 02:44:33,667
Will you be good to me, If
I give you another chance?
2926
02:44:53,917 --> 02:44:54,917
Baby!
2927
02:44:55,167 --> 02:44:56,708
It's me Dad speaking---
2928
02:44:57,292 --> 02:44:58,667
How are you?
2929
02:44:59,250 --> 02:45:01,875
Dear you shouldn't
be like your Dad
2930
02:45:02,625 --> 02:45:04,500
You should be brave
like your Mom.
2931
02:45:04,833 --> 02:45:05,917
Shouldn't cry, no matter
how tough it gets.
2932
02:45:05,917 --> 02:45:07,542
I've never seen your Mother cry.
2933
02:45:07,833 --> 02:45:09,083
You should be just like her.
2934
02:45:09,792 --> 02:45:11,458
You should never be upset
'cause Dad isn't with you.
2935
02:45:12,167 --> 02:45:14,583
No matter how far I am---
2936
02:45:15,250 --> 02:45:16,625
I'll always be thinking of you.
2937
02:45:16,792 --> 02:45:18,625
Even if I get a short break
2938
02:45:19,042 --> 02:45:20,500
I'll come running right away.
2939
02:48:27,500 --> 02:48:28,958
208861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.