Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,113 --> 00:00:15,707
Just a final few words
before we see the film.
2
00:00:16,016 --> 00:00:20,112
You'll all have read about the Army,
or seen old war films on the television.
3
00:00:21,421 --> 00:00:24,356
Well, we haven't got any
John Waynes in the Army now.
4
00:00:25,025 --> 00:00:26,492
Those days are gone.
5
00:00:26,593 --> 00:00:30,393
And they are just films. It doesn't
happen like that in the real Army.
6
00:00:32,332 --> 00:00:35,028
Over the years, things
have changed in the Army.
7
00:00:35,802 --> 00:00:39,761
Once upon a time, the soldier was the
man who was given a gun and sent out,
8
00:00:40,574 --> 00:00:42,769
"Charge the guns,
lads," and he got shot.
9
00:00:44,311 --> 00:00:47,075
We don't need people like that
anymore, thank you very much.
10
00:00:47,180 --> 00:00:49,148
We have a lot of
sophisticated equipment.
11
00:00:49,249 --> 00:00:53,208
Radio, radar, and
computer guided artillery.
12
00:00:54,388 --> 00:00:56,720
We are a much smaller
army than we used to be.
13
00:00:56,823 --> 00:01:00,418
We're a much more technically
minded and modern army,
14
00:01:00,527 --> 00:01:03,428
and we need the right people
to operate the equipment.
15
00:01:05,232 --> 00:01:07,359
I think we can see the
film now. Thanks, Mr. Hall.
16
00:01:15,576 --> 00:01:17,771
(FUNKY MUSIC PLAYING)
17
00:01:26,286 --> 00:01:30,313
NARRATOR.: Don Gerrard is a Company
Quartermaster Sergeant in the infantry.
18
00:01:30,724 --> 00:01:35,457
It's his job to organize supplies for a
complete mechanized infantry combat team.
19
00:01:36,897 --> 00:01:40,196
Don Gerrard made sergeant
soon after his 21st birthday.
20
00:01:40,300 --> 00:01:43,599
And was promoted to his
present position at 25.
21
00:01:43,704 --> 00:01:46,798
One of the youngest Color
Sergeants in the British Army.
22
00:01:46,974 --> 00:01:49,408
Yes, I suppose 25 is bit young.
23
00:01:49,543 --> 00:01:53,445
But if you've got the qualities, capabilities
that the Army require to do the job,
24
00:01:53,547 --> 00:01:56,038
then you'll get the
rank that goes with it.
25
00:01:57,284 --> 00:02:00,048
MALE NARRATOR.: You can join the
Junior Army straight from school.
26
00:02:00,153 --> 00:02:01,950
Most corps have a junior unit.
27
00:02:02,122 --> 00:02:07,788
So, whether you're interested in
the infantry, artillery, tanks, REME,
28
00:02:08,428 --> 00:02:11,090
or any one of over a
hundred other Army careers.
29
00:02:11,264 --> 00:02:15,564
The Juniors may weII offer you the job
opportunity that you've been waiting for.
30
00:04:04,211 --> 00:04:07,612
- All right, then.
- Not bad, but the brakes are going.
31
00:04:07,881 --> 00:04:09,212
Let's have a go, then, Mick.
32
00:04:11,485 --> 00:04:13,350
- Yeah.
- Any pressure left in it?
33
00:04:13,453 --> 00:04:15,683
- There might be. Not much, though.
- I hope so.
34
00:04:17,390 --> 00:04:19,358
- Well, then, get it started. I want a go.
- Got it.
35
00:04:19,526 --> 00:04:21,460
- Hey, coppers are here.
- So what?
36
00:04:21,561 --> 00:04:23,893
- We haven't done nowt.
- This bike, it's been nicked!
37
00:04:24,197 --> 00:04:25,687
- You slapbag!
- You daft twat!
38
00:04:26,233 --> 00:04:28,963
Give us helmet, here. Come
on! Fucking hell. Start it up.
39
00:04:31,571 --> 00:04:33,300
Come on!
40
00:04:52,392 --> 00:04:53,359
(SHOUTING)
41
00:04:53,460 --> 00:04:54,484
BOY: They're coming!
42
00:05:17,317 --> 00:05:18,579
Jane Fletcher.
43
00:05:25,458 --> 00:05:27,358
RECEPTIONIST: It's your
first time here, then, Jane?
44
00:05:27,460 --> 00:05:28,825
Right, just come this way.
45
00:05:55,722 --> 00:05:58,088
MAN: That round here? They
must be bleeding barmy.
46
00:06:01,561 --> 00:06:04,462
MICK: That's more up my
street. Bakery assistant.
47
00:06:05,065 --> 00:06:07,533
- Putting bun in oven.
- Aye, that'll be right and all.
48
00:06:11,805 --> 00:06:13,033
Michael Walsh.
49
00:06:33,159 --> 00:06:34,319
Right.
50
00:06:37,297 --> 00:06:40,789
Now, it says here, Michael,
you want to be a motor mechanic.
51
00:06:41,134 --> 00:06:44,661
- Or go into engineering, something like that.
- Yeah, I wanna be a mechanic, yeah.
52
00:06:45,205 --> 00:06:48,038
Have you... Have you
been for any jobs lately?
53
00:06:48,141 --> 00:06:50,336
Have you started going after
any jobs at all, yourself?
54
00:06:50,477 --> 00:06:52,502
- Yeah, I've applied for stacks.
- Yeah.
55
00:06:52,846 --> 00:06:56,282
I look at paper everyday, and in
daytime, like, I go looking for a job.
56
00:06:56,650 --> 00:06:58,311
Yeah. Have you had any replies yet?
57
00:06:58,418 --> 00:07:01,512
- Well, just a couple, but no vacancies.
- No.
58
00:07:01,621 --> 00:07:03,555
So you haven't actually
been for any interviews...
59
00:07:03,657 --> 00:07:04,851
- No.
- at the moment?
60
00:07:04,958 --> 00:07:07,483
I think I will soon, though, 'cause
I've wrote for that many jobs.
61
00:07:12,766 --> 00:07:16,566
I don't suppose you'd like to try
something else at this stage, would you?
62
00:07:16,670 --> 00:07:19,264
- Just to tide you over.
- Well, what is it?
63
00:07:19,973 --> 00:07:23,431
Well, there's this one for instance.
It's a junior in a warehouse.
64
00:07:23,777 --> 00:07:26,541
- Must be fit and strong.
- What would I do?
65
00:07:27,080 --> 00:07:30,777
Well, mainly unloading lorries and carrying
goods from one department to another.
66
00:07:30,884 --> 00:07:32,852
No, dead-end job, that.
67
00:07:32,986 --> 00:07:34,647
Not going in that. Stopped on at school
68
00:07:34,754 --> 00:07:37,621
to get my exam just
so I could get a trade.
69
00:07:37,724 --> 00:07:40,522
Well, we've got a good idea
of what you've got in mind.
70
00:07:40,760 --> 00:07:43,991
And if anything comes up, which
we think you'll be suitable for,
71
00:07:44,097 --> 00:07:46,156
we'll get in touch straight away.
72
00:07:46,700 --> 00:07:49,692
(MICK WHISTLING THEME FROM
JESUS CHRIST SUPERSTAR)
73
00:08:32,045 --> 00:08:34,036
Thank you. You can leave it there.
74
00:08:42,989 --> 00:08:45,082
- Okay. Thanks, love. Next.
- Ta, love.
75
00:08:52,332 --> 00:08:54,994
You signed in a bit late. Can
you sign those forms, please?
76
00:08:55,101 --> 00:08:58,593
- Yeah.
- Here. Can you just sign it there?
77
00:09:04,577 --> 00:09:05,737
- There.
- Okay.
78
00:09:05,845 --> 00:09:07,904
Can you tell when I'll
get me money, please?
79
00:09:08,014 --> 00:09:10,039
Well, you should get it within
the next two or three days.
80
00:09:10,150 --> 00:09:13,119
- If not, get in touch with Social Security.
- Right, thanks.
81
00:09:13,219 --> 00:09:14,186
Okay?
82
00:09:17,891 --> 00:09:20,086
(POP MUSIC PLAYING ON RADIO)
83
00:09:42,282 --> 00:09:44,614
MAN ON RADIO.: It's about number 19
at the moment in the Hallam charts.
84
00:09:44,717 --> 00:09:47,242
We're gonna take a break, and
after that come back to some more of
85
00:09:47,353 --> 00:09:50,288
the "Super My Man" birthdays and
anniversaries, in the request show.
86
00:09:50,423 --> 00:09:51,947
(RADIO JINGLE PLAYING)
87
00:09:56,896 --> 00:09:59,888
(MAN CHATTERING ON RADIO)
88
00:11:32,892 --> 00:11:35,156
Hello? Is that Grange Motors please?
89
00:11:36,162 --> 00:11:38,357
I'm phoning up to ask if
there're any jobs vacant
90
00:11:38,464 --> 00:11:40,830
for apprentice mechanics, please.
91
00:11:44,771 --> 00:11:46,864
- Are you waiting for the phone?
- Yes. Yeah.
92
00:11:49,108 --> 00:11:52,805
- No. Thanks.
- What'd he say?
93
00:11:53,513 --> 00:11:56,812
Can't even be bloody bothered to come to
phone. They've got no vacancies, anyhow.
94
00:11:56,916 --> 00:11:58,144
Smart.
95
00:12:19,205 --> 00:12:20,399
MAN: Oi, you two.
96
00:12:26,980 --> 00:12:30,643
- There's an enquiry window round here.
- Haven't been round here, have we?
97
00:12:30,750 --> 00:12:33,082
- Well, you haven't looked very far, have you?
- Yeah.
98
00:12:33,186 --> 00:12:35,984
- Anyway, what you after?
- Looking for a job, aren't l?
99
00:12:36,422 --> 00:12:40,153
A job? There's no vacancies
here, lad, I can tell you that.
100
00:12:40,793 --> 00:12:42,351
Well, I wanna see a gaffer, don't l?
101
00:12:42,462 --> 00:12:46,330
Look, my orders are there's nobody
goes through them gates today.
102
00:12:46,432 --> 00:12:49,299
What do you think we're gonna
do? Blow the bloody place up?
103
00:12:49,402 --> 00:12:51,131
He thinks he's Managing
Director or summat, you see.
104
00:12:51,237 --> 00:12:52,966
Now look, it's nowt to do with me.
105
00:12:53,439 --> 00:12:54,906
I do as I'm told.
106
00:12:55,008 --> 00:12:56,771
With that many lads coming here
107
00:12:56,876 --> 00:12:59,310
they're sick and fed up with
dealing with them in office.
108
00:12:59,412 --> 00:13:01,346
Fucking shame! I've been downtown
all day looking for a job.
109
00:13:01,447 --> 00:13:03,347
There's no need to come
with that sort of talk here.
110
00:13:03,449 --> 00:13:05,644
They're not bothering to
even take their names or owt.
111
00:13:05,752 --> 00:13:08,186
Who has any jobs round
here, anyways, and all?
112
00:13:09,355 --> 00:13:10,720
Jobs, lad?
113
00:13:10,990 --> 00:13:15,154
- There's none round here, as far as I can see.
- It's right shit without any jobs.
114
00:13:15,261 --> 00:13:17,559
I know that. I agree with you.
115
00:13:17,664 --> 00:13:19,029
And I can't do nowt for you here,
116
00:13:19,132 --> 00:13:21,225
so you best get off, 'cause
I've got some work to do.
117
00:13:21,334 --> 00:13:23,234
Thou means get on thee
arse and have a cup of tea.
118
00:13:23,336 --> 00:13:25,304
I'm fed up with listening to thy mouth.
119
00:13:25,405 --> 00:13:26,895
Look, there's no need to be so smug.
120
00:13:27,006 --> 00:13:29,907
'Cause all they need is closed
circuit telly there and speakers,
121
00:13:30,009 --> 00:13:31,601
and thys job fucked it.
122
00:13:32,045 --> 00:13:35,344
Now look, get off, before
I set dog onto thee.
123
00:13:35,448 --> 00:13:37,313
Oh, where is the dog, you old sod?
124
00:13:37,784 --> 00:13:39,877
He's only out back being
exercised by my mate.
125
00:13:39,986 --> 00:13:41,146
The mate might be, but not the dog,
126
00:13:41,254 --> 00:13:42,414
- you silly old sod!
- Now look, come on.
127
00:13:42,522 --> 00:13:43,989
Get off, because I'm gonna
fetch the police on you,
128
00:13:44,090 --> 00:13:46,388
- and they'll shift thee.
- Not leaving here while I've seen personnel.
129
00:13:46,492 --> 00:13:47,959
Oh, but thy are.
130
00:13:48,061 --> 00:13:49,028
- Come on...
- Get off!
131
00:13:49,128 --> 00:13:50,288
- MICK: Fuck you!
- He's not fucking worth it.
132
00:13:50,396 --> 00:13:51,761
Bloody couple of ignorant gets.
133
00:13:51,864 --> 00:13:52,853
(ALL SHOUTING)
134
00:13:52,966 --> 00:13:53,933
Like I'm bothered.
135
00:13:58,871 --> 00:14:00,338
- Bus.
- What?
136
00:14:00,440 --> 00:14:02,567
The bus! Come on!
137
00:14:03,443 --> 00:14:04,535
We can get that!
138
00:14:17,156 --> 00:14:18,987
- Oh, bollocks.
- Come on.
139
00:14:19,092 --> 00:14:21,993
- I ain't got any money.
- Oh, I haven't either.
140
00:14:23,763 --> 00:14:24,730
Shit.
141
00:14:47,620 --> 00:14:50,646
ALAN: Look at bloke there with uniform
on, looks right smart, don't he?
142
00:14:51,324 --> 00:14:52,689
- Looks neat.
- With gun and that.
143
00:14:54,160 --> 00:14:55,593
Bet he's warmer than us.
144
00:14:57,630 --> 00:14:59,564
Well, how old us gotta be to have guns?
145
00:15:01,067 --> 00:15:03,501
You think anyone would
get straight in, like?
146
00:15:04,770 --> 00:15:06,397
Looks good, though, doesn't it?
147
00:15:10,076 --> 00:15:11,771
Look at this here. Sports.
148
00:15:12,345 --> 00:15:13,710
Look at the sports I can do.
149
00:15:13,980 --> 00:15:18,041
"Athletics, boxing, cricket, karate,
150
00:15:18,751 --> 00:15:21,777
"rock climbing, rugby,
sailing, shooting."
151
00:15:22,822 --> 00:15:24,221
Be right smart, that.
152
00:15:24,957 --> 00:15:25,924
Football team.
153
00:15:26,526 --> 00:15:31,429
Aye, like, uh, one regiment
versus another, like.
154
00:15:33,032 --> 00:15:35,728
MICK: Have you seen this about
this tank here? It floats.
155
00:15:37,336 --> 00:15:39,236
Wouldn't mind being a
mechanic and all for these.
156
00:15:41,107 --> 00:15:43,974
- What did your father say about that?
- He don't know. I ain't said nowt yet.
157
00:15:44,544 --> 00:15:46,535
What's thine say about it?
158
00:15:46,946 --> 00:15:50,746
Mother don't want me to go in, but
Father says it's up to me, like.
159
00:15:51,584 --> 00:15:55,748
Father says I'm nearly 18 anyway,
so, like, it's up to me what I do.
160
00:15:55,955 --> 00:15:57,786
Can't stop you, then, can they?
161
00:15:57,957 --> 00:16:00,687
It looked all right at school that
time. At school that time, didn't it?
162
00:16:01,060 --> 00:16:04,552
Aye, but they're not gonna
say much are they, really.
163
00:16:04,664 --> 00:16:06,529
I mean, if they got back and
found out they'd said owt wrong,
164
00:16:06,632 --> 00:16:07,894
they'd get shot, wouldn't they?
165
00:16:14,307 --> 00:16:17,140
CHILD: There's a
playground. There's a slide.
166
00:16:24,650 --> 00:16:26,914
Come on, lads, these weren't
made for big 'uns like you.
167
00:16:27,019 --> 00:16:28,418
These were made for little 'uns.
168
00:16:28,521 --> 00:16:30,148
MICK: We is little. We's little in here.
169
00:16:30,256 --> 00:16:33,692
Aye, you're not kidding. Come on,
let's have you off. You'll break these.
170
00:16:35,294 --> 00:16:37,854
Not break this, missus.
Take an elephant's weight.
171
00:16:37,964 --> 00:16:40,626
- Even take yours.
- Oh, it's not that strong, Mick.
172
00:16:40,733 --> 00:16:43,793
Come on, let's have you up and
let little 'uns have a go. Come on.
173
00:16:44,937 --> 00:16:46,700
- Come on.
- Push off, come on.
174
00:16:47,106 --> 00:16:50,007
- Let Nelly have a go.
- It'll not take your weight, you know.
175
00:16:50,109 --> 00:16:51,474
Hey, don't you go breaking them.
176
00:16:51,577 --> 00:16:54,341
WOMAN: Look, let's have a
little less mouth, shall we?
177
00:16:56,282 --> 00:16:58,307
They're all alike these young 'uns.
178
00:16:58,417 --> 00:16:59,850
Don't know what it's like these days.
179
00:16:59,952 --> 00:17:01,681
Lip up, batty.
180
00:17:02,221 --> 00:17:04,382
WOMAN: If I come over
there to you, lads...
181
00:17:38,291 --> 00:17:39,952
I told you what he'd say.
182
00:17:42,194 --> 00:17:44,788
- Here.
- Want to hear no more about it, anyway.
183
00:17:55,942 --> 00:17:58,706
Anyhow, they can't stop
me from going in the army.
184
00:17:58,811 --> 00:18:03,441
Look, mate, until you're 18, you're
under our control and that's legal.
185
00:18:03,983 --> 00:18:05,951
I'll go in when I'm 18, then.
186
00:18:06,052 --> 00:18:09,112
You're gonna change your mind
a thousand times by then, love.
187
00:18:10,590 --> 00:18:13,457
And anyway, you never know,
things might get better.
188
00:18:13,693 --> 00:18:15,183
Aye, they might not and all.
189
00:18:15,861 --> 00:18:18,591
We look like being next,
according to rumors at work.
190
00:18:18,698 --> 00:18:20,859
Well, there you are. What you
want to get a trade round here for?
191
00:18:20,967 --> 00:18:21,934
To be made redundant, eh?
192
00:18:22,034 --> 00:18:23,296
Look, army is no answer.
193
00:18:24,036 --> 00:18:26,903
Thy tells me enough times how
much they enjoyed it and whatnot.
194
00:18:27,006 --> 00:18:28,132
Bores me to tears.
195
00:18:28,240 --> 00:18:30,105
Listen, it were National
Service, weren't it?
196
00:18:30,209 --> 00:18:32,541
We were called up. We
had to make best on it.
197
00:18:33,145 --> 00:18:35,375
- All right for thee, but not for me.
- Listen, when thy in army,
198
00:18:35,481 --> 00:18:38,314
thy don't even knows
what thy would be doing.
199
00:18:38,417 --> 00:18:42,376
- MICK: Like what?
- Strike breaking, riots, demonstrations,
200
00:18:42,488 --> 00:18:44,649
and I'm not having a lad of
mine involved in any of that.
201
00:18:44,757 --> 00:18:46,816
- Now you're exaggerating.
- I'm not exaggerating,
202
00:18:46,926 --> 00:18:48,257
'cause I've been and seen it, haven't l?
203
00:18:48,361 --> 00:18:49,623
MRS. WALSH: They've
done it before, Mick.
204
00:18:49,729 --> 00:18:51,458
Yes, they'll do it again.
I can tell you summat,
205
00:18:51,564 --> 00:18:53,054
he's not gonna be there to see it.
206
00:18:57,069 --> 00:18:58,730
Not bothered what I says and all.
207
00:18:59,338 --> 00:19:01,670
I will be bothered in a minute or two.
208
00:19:06,445 --> 00:19:07,935
Stand just there, lad.
209
00:19:10,049 --> 00:19:13,109
Take the Bible in your right
hand, and repeat the oath.
210
00:19:17,723 --> 00:19:20,590
"l swear by Almighty God,
that I will be faithful
211
00:19:21,060 --> 00:19:23,392
- "and bear true allegiance...
- Allegiance.
212
00:19:23,496 --> 00:19:26,056
- "...to her Majesty..."
- True allegiance.
213
00:19:26,999 --> 00:19:28,899
- Start again.
- Start again.
214
00:19:29,068 --> 00:19:32,231
"l swear by Almighty God,
that I will be faithful
215
00:19:32,538 --> 00:19:37,237
"and bear true allegiance to
her Majesty, Queen Elizabeth II."
216
00:19:44,283 --> 00:19:45,773
- That's it, mate.
- All right, then?
217
00:19:46,318 --> 00:19:47,546
Professional now.
218
00:19:57,063 --> 00:19:58,997
(DISCO MUSIC PLAYING)
219
00:20:16,749 --> 00:20:19,843
Right then, she's all right over there,
look. Dancing over there. Hold my drink.
220
00:20:20,519 --> 00:20:22,987
- I'll sup it.
- Thou waint.
221
00:20:23,089 --> 00:20:25,148
Don't fuck off with that drink.
222
00:21:05,598 --> 00:21:09,034
DJ.: Yeah, okay good people of paradise
city, time to get on your dancing feet
223
00:21:09,135 --> 00:21:11,262
and boogie to the disco beat.
224
00:22:35,988 --> 00:22:37,387
Have you been here before?
225
00:22:37,489 --> 00:22:39,354
No, reason for this, my
mate's just joined up,
226
00:22:39,458 --> 00:22:42,120
so we thought we'd have
a good night out, like.
227
00:22:42,228 --> 00:22:45,925
- Been to Tramps?
- No. Soon be one as things are turning out.
228
00:22:46,031 --> 00:22:48,022
- What do you mean?
- I'm on dole.
229
00:22:49,668 --> 00:22:52,330
- Do you work?
- Yeah, I work at Brompton and Watt.
230
00:22:52,438 --> 00:22:53,905
Shoe shop?
231
00:22:54,707 --> 00:22:56,368
- What's your name?
- Karen.
232
00:22:57,209 --> 00:22:58,676
- What's yours?
- Mick.
233
00:22:59,578 --> 00:23:01,375
My aunt has got a dog called Mick.
234
00:23:01,480 --> 00:23:04,074
It's really fierce. Let's
you get in the house,
235
00:23:04,183 --> 00:23:07,983
but once you try and get out, he
stands and barks and won't let you out.
236
00:23:08,120 --> 00:23:09,747
- What kind is he?
- Jack Russell.
237
00:23:09,855 --> 00:23:10,822
Ah, be fierce then.
238
00:23:11,390 --> 00:23:13,017
(CLAMORING)
239
00:23:14,393 --> 00:23:16,088
- She's been dancing with him all on his own.
- Oh, come on.
240
00:23:16,195 --> 00:23:17,162
So what?
241
00:23:17,263 --> 00:23:18,491
- So what?
- Just forget it, Adam.
242
00:23:18,597 --> 00:23:20,531
(CLAMORING)
243
00:23:22,968 --> 00:23:26,062
Will you wait a minute? I'll just
see what's happening. I won't be long.
244
00:23:30,209 --> 00:23:33,610
Don't start pushing me, pal.
245
00:23:33,712 --> 00:23:34,974
MAN: What are you doing?
246
00:23:35,080 --> 00:23:37,105
(ALL CLAMORING)
247
00:23:42,087 --> 00:23:43,554
Hey, don't start shoving her.
248
00:23:45,324 --> 00:23:46,416
(WOMAN SCREAMS)
249
00:23:50,963 --> 00:23:52,362
BOUNCER: Get up!
250
00:23:53,666 --> 00:23:55,531
- BOUNCER: Get out!
- Get off!
251
00:23:55,634 --> 00:23:56,794
Fuck off!
252
00:24:14,053 --> 00:24:16,317
Hey, bastard, we'll be back,
and then we'll fucking have...
253
00:24:18,691 --> 00:24:20,318
- MICK: Fuck off.
- You, you fucking tit-heads.
254
00:24:20,426 --> 00:24:22,326
- MICK: Fuck you!
- You're a load of fucking wanks.
255
00:24:22,428 --> 00:24:24,828
Come here again, and I'll get you
next time, pal. I'm telling you.
256
00:24:24,930 --> 00:24:26,989
- And there'll be a next time...
- You're a load of fucking wankers!
257
00:24:27,099 --> 00:24:28,566
- and you'll get it harder.
- Fuck off.
258
00:24:30,135 --> 00:24:31,466
BOUNCER: Look, 2:00.
259
00:24:31,570 --> 00:24:33,128
- MICK: Go look.
-2:00
260
00:24:33,238 --> 00:24:34,933
- Oh, you bastards!
- Get out of here, tosser.
261
00:24:35,040 --> 00:24:36,200
MAN: (SHOUTING) Yeah, you cunts!
262
00:24:36,308 --> 00:24:38,606
- Fuck off. Fuck off.
- MAN: Definitely wankers!
263
00:24:40,412 --> 00:24:42,903
(BOTH MUTTERING)
264
00:24:45,384 --> 00:24:48,876
I was getting in with that fucking bird
and all. Said she was gonna write to me.
265
00:24:48,987 --> 00:24:51,046
(BOTH MUTTERING)
266
00:24:51,156 --> 00:24:52,714
(BOTH LAUGHING)
267
00:25:19,418 --> 00:25:20,385
MRS. WALSH: Mick?
268
00:25:24,757 --> 00:25:25,724
Mick?
269
00:25:31,563 --> 00:25:34,123
Mick, are you stopping
in bed all day, or what?
270
00:25:38,137 --> 00:25:40,196
Do you know what time it is, Mick?
271
00:25:43,709 --> 00:25:46,143
Come on, Mick, do you
know what time it is?
272
00:25:50,816 --> 00:25:54,217
- Mick, come on, it's nearly dinner time.
- Get off me, will you?
273
00:25:54,420 --> 00:25:58,356
No, I won't. It's disgraceful stopping
in bed till this time everyday.
274
00:25:58,457 --> 00:25:59,890
Go away. I'm tired.
275
00:26:00,492 --> 00:26:03,461
You're tired? You wouldn't be
tired if you came to bed at night
276
00:26:03,562 --> 00:26:07,054
instead of watching television,
playing records till all hours.
277
00:26:09,568 --> 00:26:12,731
Mick, come on, 'cause I'm not going
downstairs till you're out of this bed.
278
00:26:12,938 --> 00:26:14,735
You'll have a long wait, then.
279
00:26:15,841 --> 00:26:19,038
It's disgraceful. Are you
getting out of that bed or what?
280
00:26:20,212 --> 00:26:22,612
There's no point in it.
There's nowt to do anyhow.
281
00:26:23,248 --> 00:26:25,307
Well, you could be
out looking for a job.
282
00:26:25,417 --> 00:26:28,318
What do you think I
do with myself all day?
283
00:26:28,721 --> 00:26:32,384
- You've no choice, Mick, have you?
- It's hopeless.
284
00:26:32,491 --> 00:26:34,015
They're not gonna come
knocking on our door, love,
285
00:26:34,126 --> 00:26:35,821
and asking if you wanted a job.
286
00:27:15,300 --> 00:27:16,927
WOMAN: Just try the other one to it.
287
00:27:17,135 --> 00:27:18,693
- These ones, madam?
- Yeah.
288
00:27:25,711 --> 00:27:27,076
BOY: They're a good pair.
289
00:27:27,179 --> 00:27:29,238
WOMAN: No you're not having
those. Not for school.
290
00:27:29,348 --> 00:27:30,406
Why? They're brill.
291
00:27:30,516 --> 00:27:33,952
If you think I'm paying hard-earned
money out for those, lad, you're mistaken.
292
00:27:35,087 --> 00:27:38,022
These are... They're far
better these, for school.
293
00:27:38,123 --> 00:27:41,058
Everybody will laugh at me in
them. I'll look a right dick.
294
00:27:41,193 --> 00:27:43,627
Don't talk silly. What's a dick?
295
00:27:46,164 --> 00:27:47,722
Can I help you, please?
296
00:27:48,033 --> 00:27:49,625
No, I was just looking.
297
00:27:51,603 --> 00:27:55,562
- Is this the style you're after?
- No, I'm just looking around, like.
298
00:27:55,674 --> 00:27:58,165
Well, we've got more
men's shoes downstairs.
299
00:27:58,677 --> 00:27:59,735
All right.
300
00:28:02,514 --> 00:28:05,540
- Always wanted some like that and all.
- Put your shoe on,
301
00:28:05,651 --> 00:28:07,915
- and I'll go and pay for these.
- Oh, Mum.
302
00:28:15,627 --> 00:28:17,618
- Hello, what are you doing here?
- Hi.
303
00:28:17,896 --> 00:28:20,228
Well, I was just passing by,
I thought to drop in, like.
304
00:28:20,332 --> 00:28:21,526
Very nice of you.
305
00:28:21,633 --> 00:28:23,464
Well, we made no arrangements
other night, did we?
306
00:28:23,569 --> 00:28:25,264
We didn't have much chance, did we?
307
00:28:25,370 --> 00:28:28,464
- I didn't think you'd want to see me again.
- Why shouldn't l?
308
00:28:28,574 --> 00:28:31,737
Well, with trouble we got into,
and getting thrown out and whatnot.
309
00:28:32,010 --> 00:28:33,637
Thought you might think
I'm a right hooligan.
310
00:28:33,745 --> 00:28:35,645
Besides, we were a bit drunk, anyhow.
311
00:28:35,981 --> 00:28:38,950
- Thanks very much.
- No, I didn't mean it like that, I mean...
312
00:28:39,051 --> 00:28:42,487
I might have shown myself
up or said something stupid.
313
00:28:44,289 --> 00:28:46,484
Look, I think you'd better
go. The supervisor's watching.
314
00:28:46,591 --> 00:28:49,389
She doesn't... We're not
supposed to talk to lads.
315
00:28:49,695 --> 00:28:51,253
- Better go, then.
- Yeah.
316
00:28:52,397 --> 00:28:53,887
Will you meet me sometime?
317
00:28:55,367 --> 00:28:56,800
- When?
- Tonight.
318
00:28:57,436 --> 00:29:00,098
- Can't tonight, I'm going somewhere.
- Tomorrow.
319
00:29:00,505 --> 00:29:01,472
Where?
320
00:29:02,441 --> 00:29:04,409
Saint George's Square at the fountain.
321
00:29:05,577 --> 00:29:06,874
- What time?
-7:00.
322
00:29:07,612 --> 00:29:09,978
It's too early. I don't
finish work till 5:30.
323
00:29:10,082 --> 00:29:12,915
- Half past, then. Past seven.
- Okay.
324
00:29:14,453 --> 00:29:16,478
- Turn up, won't you.
- Of course I will.
325
00:29:16,588 --> 00:29:18,021
- See you tomorrow, then.
- Bye-bye.
326
00:29:18,123 --> 00:29:19,090
Ta-ra.
327
00:29:55,927 --> 00:29:57,918
Thought you'd changed your mind.
328
00:29:58,263 --> 00:30:00,322
- What do you mean?
- Well, I've already been here once,
329
00:30:00,432 --> 00:30:02,832
there was nobody here,
though, so I went for a walk.
330
00:30:02,934 --> 00:30:05,994
I missed my bus, so I had
to run down from bus station.
331
00:30:06,838 --> 00:30:09,102
- Do you wanna go for a walk?
- Where to?
332
00:30:10,042 --> 00:30:12,272
Thought we'd go to park. Over here.
333
00:30:12,377 --> 00:30:15,710
That'll be closed now, won't it? Anyway,
it's a bit spooky in there in the dark.
334
00:30:15,814 --> 00:30:16,974
You'll be all right with me.
335
00:30:17,082 --> 00:30:20,540
There was a girl raped in there last
week, and that was at 10:00 in the morning.
336
00:30:20,652 --> 00:30:23,450
- Where do you want to go, then?
- Shall we go to the pictures?
337
00:30:23,555 --> 00:30:26,251
- Can't, no.
- Don't you like the pictures?
338
00:30:26,625 --> 00:30:29,992
- Depends, what's on?
- Well, there's a good one on at the Odeon.
339
00:30:30,095 --> 00:30:33,064
Some of the girls at work have seen
it, they say it's really frightening.
340
00:30:33,165 --> 00:30:34,132
Come on.
341
00:30:51,917 --> 00:30:54,249
Where do you wanna go, then? Up or down?
342
00:30:54,786 --> 00:30:57,186
- I can't go anyway, can l?
- Why not?
343
00:30:57,756 --> 00:30:59,519
I ain't got no money.
344
00:30:59,624 --> 00:31:01,956
I was supposed to borrow
some off me Mum and Dad,
345
00:31:02,060 --> 00:31:04,028
but neither of them are
in, they're on nights.
346
00:31:04,129 --> 00:31:06,324
And my giro don't come
through till Friday.
347
00:31:07,232 --> 00:31:08,790
Well, I'll pay for you.
348
00:31:10,102 --> 00:31:12,127
- I'm not having you pay.
- Why not?
349
00:31:12,971 --> 00:31:14,529
It's not right, is it?
350
00:31:15,240 --> 00:31:17,367
Well, you can pay for me next time.
351
00:31:18,910 --> 00:31:20,502
- All right, then.
- Right.
352
00:31:21,646 --> 00:31:23,739
Where do you want to go, then?
I hope you're not short-sighted,
353
00:31:23,849 --> 00:31:26,477
because I can't stand it at the
front. I always get a headache.
354
00:31:27,385 --> 00:31:29,444
- Go up back stalls.
- Right.
355
00:31:29,955 --> 00:31:32,549
I'll give you the money,
you get the tickets.
356
00:31:39,664 --> 00:31:43,122
MALE NARRATOR.: To most of the million
and a half sun-starved vacationers
357
00:31:43,235 --> 00:31:45,430
that pour into Miami Beach every year,
358
00:31:45,737 --> 00:31:48,729
the purpose of the place
is at once made plain.
359
00:31:49,207 --> 00:31:51,937
Even the gleaming
ranks of modern hotels,
360
00:31:52,043 --> 00:31:55,240
turning their faces like
exotic blossom to the sun,
361
00:31:55,614 --> 00:31:57,605
and designed with the single purpose
362
00:31:57,716 --> 00:32:00,947
of putting the visitor as
rapidly and as closely as possible
363
00:32:01,052 --> 00:32:03,111
- in touch with the local specialty.
- Look at them two over there.
364
00:32:03,221 --> 00:32:04,449
Getting stuck in.
365
00:32:05,924 --> 00:32:09,325
All the art and science
of 20th century America
366
00:32:09,461 --> 00:32:11,395
has gone into the making of Miami Beach.
367
00:32:11,496 --> 00:32:13,327
- That's my mother.
- Say what?
368
00:32:13,431 --> 00:32:15,661
- It's me mother.
- And your dad?
369
00:32:15,767 --> 00:32:18,497
No, and a boyfriend,
by the looks of things.
370
00:32:20,806 --> 00:32:22,273
- I'm not staying here.
- Where you going?
371
00:32:22,374 --> 00:32:24,433
- To sit somewhere else.
- What for?
372
00:32:24,543 --> 00:32:26,534
You don't think I'm gonna
sit and watch them, do you?
373
00:32:26,645 --> 00:32:27,737
Disgusting.
374
00:32:37,622 --> 00:32:41,854
The beginning of any vacation is
a moment to be savored to the fuII.
375
00:32:42,327 --> 00:32:43,760
- You all right now?
- Yeah.
376
00:32:43,862 --> 00:32:47,855
without worry, without
responsibility, and at Miami Beach...
377
00:33:23,068 --> 00:33:26,128
- Do you want some of my chips?
- Aren't you hungry?
378
00:33:26,371 --> 00:33:28,601
Not very much. Anyway, I'm on a diet.
379
00:33:29,241 --> 00:33:31,402
- You're not fat.
- I could get fat, though.
380
00:33:31,510 --> 00:33:33,501
My mother used to be like
me when she was young.
381
00:33:33,612 --> 00:33:35,239
I've seen pictures of
her when she was courting.
382
00:33:35,347 --> 00:33:37,713
You wouldn't think she
was the same person now.
383
00:33:37,816 --> 00:33:39,306
She didn't look fat to me.
384
00:33:40,452 --> 00:33:42,215
She says she's heavy-boned.
385
00:33:43,388 --> 00:33:46,619
- You're not from round here, are you?
- No, from Newcastle.
386
00:33:48,059 --> 00:33:50,584
- Some right nutters from Newcastle.
- There's not.
387
00:33:51,496 --> 00:33:53,760
Ought to seen the aggro
when they went to United.
388
00:33:53,865 --> 00:33:55,765
Newcastle's a great place.
389
00:33:56,201 --> 00:33:59,261
- Wish I was still there.
- Well, what are you doing down here, then?
390
00:33:59,371 --> 00:34:03,432
Didn't have any choice. My
dad was made redundant at work.
391
00:34:04,276 --> 00:34:06,039
I don't know why he bothered, like.
392
00:34:06,144 --> 00:34:07,941
He was gone six months later.
393
00:34:09,381 --> 00:34:10,678
You see him much?
394
00:34:11,883 --> 00:34:15,785
Well, when he's up here on a job.
He's a long-distance lorry driver.
395
00:34:18,356 --> 00:34:19,687
What's up?
396
00:34:21,493 --> 00:34:22,653
Come on, what's up?
397
00:34:23,094 --> 00:34:25,358
It's just tonight.
It brings it all back.
398
00:34:25,697 --> 00:34:29,258
He used to take me to the pictures
every summer holidays when I was little.
399
00:34:31,036 --> 00:34:32,560
Long time ago now, though.
400
00:34:37,509 --> 00:34:39,443
You want that beef burger?
401
00:34:40,011 --> 00:34:41,308
No, do you?
402
00:34:41,646 --> 00:34:43,375
Seems a shame to waste, doesn't it?
403
00:34:44,115 --> 00:34:45,377
You can have it if you want.
404
00:34:50,121 --> 00:34:51,918
What time is it, anyway?
405
00:34:53,325 --> 00:34:54,417
10:35.
406
00:34:54,526 --> 00:34:56,016
- Twenty-five to?
- Aye.
407
00:34:56,127 --> 00:34:57,788
Last bus goes at twenty to.
408
00:34:57,896 --> 00:35:00,228
We'll never make it in
five minutes from here.
409
00:35:00,532 --> 00:35:01,726
Hang on a minute.
410
00:35:01,833 --> 00:35:03,300
My mother will kill me.
411
00:35:21,386 --> 00:35:23,752
- Are these your block of flats?
- Yeah.
412
00:35:25,290 --> 00:35:26,587
Just over there.
413
00:35:26,691 --> 00:35:28,318
Oh, hey, my feet.
414
00:35:28,760 --> 00:35:31,729
Think you'd be able to get a decent pair
of shoes with working in a shoe shop.
415
00:35:31,830 --> 00:35:34,924
I'll get a pair of hiking boots
the next time I go out with you.
416
00:35:35,934 --> 00:35:37,333
What will your mum say?
417
00:35:37,636 --> 00:35:38,796
Oh, I don't know.
418
00:35:52,584 --> 00:35:55,712
Hope it's working. I'll collapse if I
have to walk with them stairs tonight.
419
00:35:55,820 --> 00:35:57,082
Want me to walk you up?
420
00:35:57,322 --> 00:35:58,516
No, I'll be okay.
421
00:36:13,071 --> 00:36:15,437
Pack it in. I'm late enough as it is.
422
00:36:16,741 --> 00:36:18,436
Can I see you again?
423
00:36:18,543 --> 00:36:20,170
- If you want.
- When?
424
00:36:20,512 --> 00:36:22,343
- I don't know.
- Tomorrow.
425
00:36:22,847 --> 00:36:24,872
Don't waste much time, do you?
426
00:36:25,517 --> 00:36:27,508
See you tomorrow morning
at shoe shop, then.
427
00:36:27,619 --> 00:36:28,779
Okay.
428
00:36:37,095 --> 00:36:38,858
- See you tomorrow, then.
- Right.
429
00:36:39,497 --> 00:36:40,464
Bye-bye.
430
00:36:42,167 --> 00:36:43,134
KAREN: Go on.
431
00:36:43,234 --> 00:36:45,099
- See you tomorrow, then.
- Bye.
432
00:37:19,471 --> 00:37:20,904
Is that you, Karen?
433
00:37:22,273 --> 00:37:23,240
Karen?
434
00:37:25,043 --> 00:37:27,443
- What?
- Come here, I want you.
435
00:37:31,449 --> 00:37:32,541
What?
436
00:37:32,751 --> 00:37:34,651
What time do you think this is?
437
00:37:34,753 --> 00:37:35,720
It's not late, is it?
438
00:37:35,887 --> 00:37:38,481
Not late? It's after
12:00, where have you been?
439
00:37:38,790 --> 00:37:41,884
Well, I missed the last bus
home. I had to walk all the way.
440
00:37:42,327 --> 00:37:43,294
By yourself?
441
00:37:43,595 --> 00:37:45,358
It doesn't matter who
I walked with, does it?
442
00:37:45,630 --> 00:37:47,996
I knew it. You've been
with a lad, haven't you?
443
00:37:48,333 --> 00:37:49,300
So what?
444
00:37:50,101 --> 00:37:51,864
You'll end up in bother, that's what.
445
00:37:51,970 --> 00:37:55,303
- Coming in here this time of the night.
- I haven't been doing anything.
446
00:37:55,707 --> 00:37:57,436
There's no knowing what
you'll get up to, pet.
447
00:37:57,542 --> 00:37:59,737
You're always the
same, whenever I go out.
448
00:38:01,246 --> 00:38:02,713
Anyway, you need talk.
449
00:38:03,782 --> 00:38:05,044
What do you mean by that?
450
00:38:05,417 --> 00:38:08,511
Aye, at the pictures with that
bloke. I was really embarrassed.
451
00:38:08,620 --> 00:38:09,848
Disgusting.
452
00:38:11,790 --> 00:38:14,452
Well, there's nothing
wrong with that, anyway.
453
00:38:14,559 --> 00:38:16,459
I've known him for two months.
454
00:38:16,561 --> 00:38:18,290
You haven't told me about him.
455
00:38:18,396 --> 00:38:20,796
I was going to when I sorted things out.
456
00:38:20,899 --> 00:38:22,389
What things?
457
00:38:23,501 --> 00:38:24,468
Well,
458
00:38:25,937 --> 00:38:27,564
I want him to come home and meet you.
459
00:38:28,540 --> 00:38:29,734
I don't want to meet him.
460
00:38:30,108 --> 00:38:32,099
You'll like him. He's nice.
He knows all about you.
461
00:38:32,210 --> 00:38:34,804
I don't want him coming here thinking
he's gonna take my dad's place.
462
00:38:35,480 --> 00:38:38,040
He's not gonna take
anybody's place, pet.
463
00:38:38,416 --> 00:38:39,713
I don't want to meet him.
464
00:38:39,851 --> 00:38:40,818
Why not?
465
00:38:40,919 --> 00:38:44,150
Because he's somebody else, isn't
he? I just don't want to meet him.
466
00:38:44,489 --> 00:38:46,582
You don't want anything
that's got anything
467
00:38:46,691 --> 00:38:48,921
- to do with me, pet, do you?
- You're dead right I don't.
468
00:38:50,628 --> 00:38:52,061
Oh, God.
469
00:39:11,182 --> 00:39:13,082
Here. Have a look at this.
470
00:39:13,351 --> 00:39:15,478
- I'll have a look at teatime.
- Have a look now.
471
00:39:15,820 --> 00:39:17,685
No, my hands are greasy.
472
00:39:18,890 --> 00:39:22,417
Listen, finding a job is more important
than a bit of grease. Have a look now.
473
00:39:27,365 --> 00:39:28,798
How's it coming on bike?
474
00:39:28,900 --> 00:39:30,094
We're all right now.
475
00:39:30,201 --> 00:39:32,829
Just got to get some parts
and that, and it'll be right.
476
00:39:33,538 --> 00:39:34,869
Cleaning up now.
477
00:39:38,376 --> 00:39:40,640
Who's this new player
United are after, then?
478
00:39:40,745 --> 00:39:42,474
I don't know, I've never heard of him.
479
00:39:44,516 --> 00:39:45,915
Here it is.
480
00:39:57,862 --> 00:40:01,992
There's a job here, "He needs to
be fit, energetic, and intelligent."
481
00:40:02,100 --> 00:40:03,965
They're not asking for much, are they?
482
00:40:09,440 --> 00:40:11,908
What's this here? "Apprentice fitter."
483
00:40:12,610 --> 00:40:14,077
Uttley and Parsons.
484
00:40:14,512 --> 00:40:15,740
Where's that?
485
00:40:16,314 --> 00:40:17,906
I think it's up on East Bank, isn't it?
486
00:40:18,016 --> 00:40:19,847
Up Radcliffe Road somewhere.
487
00:40:19,951 --> 00:40:22,283
- Somewhere up there. It's an engineering...
- Oh, aye. I know it.
488
00:40:22,387 --> 00:40:25,413
- So what'd you reckon, then?
- Well, I should go give them a ring, me.
489
00:40:25,957 --> 00:40:27,481
- What, now?
- Well, aye.
490
00:40:27,592 --> 00:40:30,527
I mean, they'll not be only
one that seen advert that knows.
491
00:40:30,962 --> 00:40:32,452
Here, go give them a ring.
492
00:40:33,398 --> 00:40:34,956
Here, I'll give you a couple.
493
00:40:35,767 --> 00:40:37,462
Right. I'll see you.
494
00:40:45,443 --> 00:40:47,377
- MR. WALSH: Mick!
- What?
495
00:40:50,014 --> 00:40:51,606
Here, you'll need this.
496
00:40:52,216 --> 00:40:55,151
- What for?
- Telephone number, you dozy bugger.
497
00:40:55,253 --> 00:40:56,447
Hold a minute.
498
00:40:57,422 --> 00:41:00,687
Here, take this pencil and all,
you might need to write summat down.
499
00:41:17,275 --> 00:41:19,300
- What did you get, then?
- Hang on.
500
00:41:21,045 --> 00:41:22,774
114.3.
501
00:41:23,381 --> 00:41:25,042
114.22.
502
00:41:25,383 --> 00:41:27,351
- Mine's right.
- Mine's right.
503
00:41:29,587 --> 00:41:30,713
No, I don't know.
504
00:41:30,822 --> 00:41:32,585
Nor me, anyhow, as is happens.
505
00:41:33,124 --> 00:41:35,183
Do you know how many is going
to be there tomorrow, anyway?
506
00:41:36,861 --> 00:41:40,456
I don't know, but I know
from the application forms
507
00:41:40,732 --> 00:41:43,792
there's not many taking tests.
There's just a few taking first test.
508
00:41:44,202 --> 00:41:45,294
From there on,
509
00:41:46,370 --> 00:41:49,100
they're narrowing it down
to who takes interview.
510
00:41:49,207 --> 00:41:53,667
And after the interview, there'll
be one lad who passes for apprentice.
511
00:41:54,345 --> 00:41:56,142
A load of bother just for one job.
512
00:41:56,247 --> 00:41:57,441
Worse than Miss World.
513
00:41:58,383 --> 00:41:59,873
Right, we'll do some fractions now.
514
00:41:59,984 --> 00:42:02,452
You're bound to need fractions and
decimals if you're gonna be a fitter.
515
00:42:03,754 --> 00:42:06,484
You ought to be taking me
place. You're great at maths.
516
00:42:06,991 --> 00:42:09,824
It was English that was my weak
point. I wanted to be a nursery nurse.
517
00:42:10,028 --> 00:42:11,427
My grade wasn't high enough.
518
00:42:12,630 --> 00:42:14,325
What do you want to do, then?
519
00:42:14,532 --> 00:42:16,591
I'd go to Bristol.
That's where my dad is.
520
00:42:16,901 --> 00:42:18,368
Would be great.
521
00:42:18,469 --> 00:42:19,936
It's like a morgue, this place.
522
00:42:20,671 --> 00:42:22,468
- Nowt to do, is there?
- No.
523
00:42:22,573 --> 00:42:26,009
Just think, I'd be in
the army now, traveling.
524
00:42:26,644 --> 00:42:28,635
Away with Alan fixing tanks.
525
00:42:29,047 --> 00:42:30,036
God.
526
00:42:30,214 --> 00:42:32,148
If it weren't for me dad stopping me.
527
00:42:32,583 --> 00:42:34,483
Went all over, me and him together.
528
00:42:34,786 --> 00:42:37,414
Every United match, home and away.
529
00:42:37,722 --> 00:42:39,246
Will you take me to see United?
530
00:42:39,791 --> 00:42:41,349
Oh, I don't know about that.
531
00:42:41,659 --> 00:42:43,058
Go with lads, don't l?
532
00:42:43,594 --> 00:42:45,653
Not fair, you lads have all the fun.
533
00:42:46,097 --> 00:42:47,587
My dad would never let me go,
534
00:42:47,799 --> 00:42:49,426
said it was too dangerous.
535
00:42:50,434 --> 00:42:51,867
It'd spoil the fun if
you were there, anyhow.
536
00:42:51,969 --> 00:42:53,630
I wouldn't be able to muck
about and whatnot, would l?
537
00:42:57,074 --> 00:43:01,067
CROWD: (CHANTING)
United! United! United!
538
00:43:13,491 --> 00:43:16,949
CROWD: (CHANTING)
United! United! United!
539
00:43:33,711 --> 00:43:34,837
Mick.
540
00:43:35,246 --> 00:43:37,544
- Mick!
- What?
541
00:43:37,648 --> 00:43:39,309
I don't feel very well.
542
00:43:39,450 --> 00:43:40,417
You'll be all right.
543
00:43:40,952 --> 00:43:43,477
I feel hot and horrible.
I don't feel well.
544
00:43:43,588 --> 00:43:44,748
You'll be all right.
545
00:43:48,292 --> 00:43:52,456
Mick, I feel awful. It must've been that
hot dog I had outside. I feel terrible.
546
00:43:52,630 --> 00:43:55,622
- You're not gonna faint or owt, are you?
- I don't know what I'm gonna do.
547
00:43:55,967 --> 00:43:59,664
Bloody hell, it'll be all right with you
fainting, carried down there on a stretcher.
548
00:43:59,770 --> 00:44:02,330
Never hear end of it from
my mates, they'll crucify me.
549
00:44:02,440 --> 00:44:04,772
Never mind your mates. What about me?
550
00:44:05,076 --> 00:44:07,101
- I feel terrible.
- Well, what you gonna do?
551
00:44:07,311 --> 00:44:09,176
I think I'll have to go out.
552
00:44:09,947 --> 00:44:12,074
Come on. I'm coming
straight back in, though.
553
00:44:19,190 --> 00:44:20,782
See you.
554
00:44:27,865 --> 00:44:29,059
You all right now?
555
00:44:29,167 --> 00:44:31,761
No, I feel awful, I think
I'm gonna have to go home.
556
00:44:31,869 --> 00:44:34,337
You can't go home,
it's only just started.
557
00:44:34,438 --> 00:44:36,872
Stop shouting at me, will you?
I feel bad enough as it is.
558
00:44:37,708 --> 00:44:40,074
Sit down a bit. You might
feel a bit better then.
559
00:44:41,312 --> 00:44:42,574
(CROWD CHEERING)
560
00:44:42,680 --> 00:44:43,840
Oh, they've scored!
561
00:45:03,768 --> 00:45:05,565
Make your mind up,
then. What you gonna do?
562
00:45:06,037 --> 00:45:07,004
I'm going home.
563
00:45:07,138 --> 00:45:10,335
Come on, then, I've missed one.
Could score a bagful against this lot.
564
00:45:20,952 --> 00:45:22,817
- Don't lock them.
- ATTENDANT: Go on, you better be quick.
565
00:45:22,920 --> 00:45:24,387
I'll be back in a minute.
566
00:45:24,488 --> 00:45:26,149
Bus stop is at the end of the street.
567
00:45:27,992 --> 00:45:31,018
You're rotten, you are. I'm finished
with you. I don't want to see you again.
568
00:45:31,962 --> 00:45:33,930
That's it. Blame me. I told
you, you wouldn't like it.
569
00:45:34,031 --> 00:45:37,330
Shut your face, you and
your stupid football.
570
00:46:07,598 --> 00:46:08,826
Look, what do you want?
571
00:46:08,933 --> 00:46:10,366
I've come to walk you to the bus stop.
572
00:46:10,468 --> 00:46:13,266
Doesn't matter. I can
find it, you know, myself.
573
00:46:42,967 --> 00:46:45,527
Look, your bus is here. Do
you want me to take you home?
574
00:46:45,636 --> 00:46:46,796
What for?
575
00:46:47,738 --> 00:46:49,535
Well, you might faint or summat.
576
00:46:49,640 --> 00:46:51,437
Don't worry. I won't
do anything like that.
577
00:46:52,510 --> 00:46:54,034
I'll go home with you,
if you like, you know.
578
00:46:54,178 --> 00:46:57,204
I don't want you to. Not after
everything you said back there.
579
00:46:57,548 --> 00:46:58,776
Look, I'm sorry.
580
00:46:59,150 --> 00:47:00,412
It's too late now, isn't it?
581
00:47:00,551 --> 00:47:02,576
We're finished, you and me, for good.
582
00:47:38,722 --> 00:47:40,849
WOMAN: It's not a
nudist colony, you know.
583
00:47:42,693 --> 00:47:43,921
MRS. WALSH: Who are they from?
584
00:47:44,028 --> 00:47:45,495
That one's from Alan.
585
00:47:45,730 --> 00:47:48,563
- Oh.
- From Uttley and Parsons, this one.
586
00:47:55,439 --> 00:47:56,667
I've got it.
587
00:48:03,714 --> 00:48:05,113
What they said?
588
00:48:05,683 --> 00:48:07,514
Got an interview next Tuesday.
589
00:48:08,052 --> 00:48:09,212
12:30.
590
00:48:10,488 --> 00:48:11,455
Do you wanna look?
591
00:48:16,894 --> 00:48:19,158
Oh, you've done ever
so well, haven't you?
592
00:48:19,430 --> 00:48:21,898
I'd better be going
now, I'm gonna be late.
593
00:48:23,367 --> 00:48:24,959
MRS. WALSH: You haven't
eaten your breakfast.
594
00:48:25,136 --> 00:48:26,296
I'm not hungry.
595
00:48:27,271 --> 00:48:29,262
Aye, and that's why you never grow.
596
00:48:32,977 --> 00:48:35,138
- Ta-ra.
- Ta-ra.
597
00:48:42,353 --> 00:48:43,752
MRS. WALSH: How's he going on?
598
00:48:43,854 --> 00:48:46,414
All right. He's coming home at weekend.
599
00:48:47,124 --> 00:48:50,287
Oh, that'll be nice for you, you'll
be able to have a night out together.
600
00:48:58,002 --> 00:48:59,264
Your Alan in?
601
00:48:59,370 --> 00:49:02,305
- Yeah.
- Didn't half look funny.
602
00:49:16,620 --> 00:49:17,609
(KNOCKING ON DOOR)
603
00:49:17,721 --> 00:49:20,281
- Is he in?
- Hello, love. Alan, there's Mick here.
604
00:49:20,491 --> 00:49:22,118
Go on through, love.
605
00:49:22,226 --> 00:49:24,558
- All right, ugly!
- How you coming on?
606
00:49:24,695 --> 00:49:26,322
Smart. Sit down.
607
00:49:26,463 --> 00:49:28,124
MRS. WRIGHT: I were dying
to see him in his uniform,
608
00:49:28,232 --> 00:49:30,257
but they wouldn't let him bring it home.
609
00:49:30,367 --> 00:49:33,530
- Where's owt medals, then?
- Left them down there with uniform.
610
00:49:33,637 --> 00:49:35,127
MRS. WRIGHT: Don't you
think he looks well, Mick?
611
00:49:35,239 --> 00:49:37,503
- No.
- I think he's lost a bit of weight, myself.
612
00:49:37,608 --> 00:49:38,905
Oh, shut up, Mother.
613
00:49:39,310 --> 00:49:41,278
Don't you think he looks taller, eh?
614
00:49:42,446 --> 00:49:44,277
He seems to have shot up a bit up.
615
00:49:44,415 --> 00:49:45,905
Oh, you have, you've shot up.
616
00:49:47,217 --> 00:49:49,151
I see a difference, myself, in you.
617
00:49:49,620 --> 00:49:52,612
Anyway, get changed, we can go out.
618
00:49:53,190 --> 00:49:54,555
Get that drunk.
619
00:49:54,658 --> 00:49:57,855
I better get this washing done or else
it won't be dry for when you go back.
620
00:50:03,734 --> 00:50:05,497
Hey, look at this, Mick.
621
00:50:06,604 --> 00:50:08,231
He's got a bank account now, you know.
622
00:50:08,506 --> 00:50:10,497
He says he's saving �20 a week.
623
00:50:11,375 --> 00:50:13,935
He's going up in world is
our Alan, ain't he? Bless him.
624
00:50:14,178 --> 00:50:16,112
And to think we kept him on
at school for the next year
625
00:50:16,213 --> 00:50:17,840
'cause we couldn't find him a job.
626
00:50:18,315 --> 00:50:19,646
What a waste of time.
627
00:50:19,750 --> 00:50:21,741
He might have been a corporal by now.
628
00:50:26,156 --> 00:50:27,589
- Ta, love.
- Thank you, love.
629
00:50:34,031 --> 00:50:35,794
- Thank you, love. Ta.
- Ta.
630
00:51:03,260 --> 00:51:05,023
You know when I first started it,
631
00:51:05,396 --> 00:51:07,421
it was worse than
school, I'm telling you.
632
00:51:07,765 --> 00:51:08,993
They'll say, "Get up."
633
00:51:09,099 --> 00:51:13,195
We're laying in bed, like, at about
5:00, all down arms and legs and that,
634
00:51:13,437 --> 00:51:15,564
I feel right tired
and knackered and that.
635
00:51:15,839 --> 00:51:19,172
Didn't want to do it. I tell you, I
felt like packing it in. I'd had enough.
636
00:51:19,376 --> 00:51:21,344
But, like, when thy does it everyday,
637
00:51:21,612 --> 00:51:23,944
you get used to it. But
when I've done it, like,
638
00:51:24,048 --> 00:51:27,984
when I come out of all that, I
felt fucking great. I felt smart.
639
00:51:28,085 --> 00:51:30,485
Sounds stupid, like, but it
feels like a man when I done it.
640
00:51:30,587 --> 00:51:31,849
Telling you, it feels brilliant.
641
00:51:31,956 --> 00:51:34,686
I'm getting a bit bored of it round
here. I wished I'd joined up with thee.
642
00:51:35,359 --> 00:51:37,691
I'm telling you, you should have
done. There's stacks of kids from,
643
00:51:37,795 --> 00:51:40,730
who used to live round here
and that, that's down there.
644
00:51:40,831 --> 00:51:42,765
Thy might even have been
in the same regiment.
645
00:51:42,866 --> 00:51:43,924
Telling you.
646
00:51:44,034 --> 00:51:46,093
See some of the fucking birds and all.
647
00:51:46,203 --> 00:51:49,832
One of them, I'm telling you, a
right slag, used to go out every night
648
00:51:49,940 --> 00:51:52,272
and then somebody else would
take her out the same night.
649
00:51:52,376 --> 00:51:54,037
I tell you, I wouldn't fucking want it.
650
00:51:54,144 --> 00:51:57,671
- Tell me about it later.
- I'm telling thee.
651
00:51:57,781 --> 00:52:00,477
Hey, I know a lassie that's
seen thee with a bird.
652
00:52:00,584 --> 00:52:03,144
Not going with her now, though.
653
00:52:03,253 --> 00:52:04,220
But why?
654
00:52:04,622 --> 00:52:06,647
Well, she was all right, I liked her,
655
00:52:06,757 --> 00:52:09,954
but I got fed up, not going
anymore. I've had a few since her.
656
00:52:11,228 --> 00:52:13,924
When we went to Ireland, like, some
of the lads have been saying, like,
657
00:52:14,031 --> 00:52:15,896
there's supposed to be
some great birds round here.
658
00:52:16,000 --> 00:52:18,332
But there's no chance, like.
659
00:52:18,435 --> 00:52:19,493
You can't go out at nights,
660
00:52:19,603 --> 00:52:22,436
'cause it's a Catholic
area. It's right rough, like.
661
00:52:22,539 --> 00:52:24,473
- Can't go out?
- Well, they can't trust nobody, like.
662
00:52:24,575 --> 00:52:27,635
You might get a bird, take her
somewhere, just be getting leg over,
663
00:52:27,745 --> 00:52:28,973
and end up with a knife in your back.
664
00:52:29,079 --> 00:52:30,103
(CHUCKLES)
665
00:52:30,214 --> 00:52:31,306
I know, but...
666
00:52:31,415 --> 00:52:34,282
Can't be many better ways of
going out! Get a medal for that.
667
00:52:34,385 --> 00:52:35,443
What?
668
00:52:35,552 --> 00:52:38,043
- Killed in action.
- Aye, suppose so.
669
00:52:42,593 --> 00:52:43,821
What thy doing?
670
00:52:43,927 --> 00:52:45,485
Thou don't want to
walk to town, does thou?
671
00:52:47,998 --> 00:52:50,899
ALAN: Keep a watch out.
Keep looking. Keep looking.
672
00:52:58,909 --> 00:53:00,501
Hang on, Vauxhall.
673
00:53:15,593 --> 00:53:16,992
Think it's that one.
674
00:53:17,094 --> 00:53:18,425
Where you got them from?
675
00:53:18,529 --> 00:53:20,360
Got them down at the Army.
A lot of them's got them.
676
00:53:20,464 --> 00:53:21,522
Hang on. I think this is it.
677
00:53:21,632 --> 00:53:23,657
- Fit before, this one.
- Shit.
678
00:53:25,402 --> 00:53:26,892
That's it. Get in. Come on.
679
00:53:59,737 --> 00:54:02,638
(ROCK MUSIC PLAYING)
680
00:56:07,231 --> 00:56:08,664
Thank you!
681
00:56:10,100 --> 00:56:12,091
Thank you, good night and see you!
682
00:56:27,718 --> 00:56:30,243
Look who's over there in that corner.
683
00:56:30,354 --> 00:56:32,447
Remember that night at Genevieve's?
684
00:56:32,556 --> 00:56:35,457
- Where?
- Over there. In corner over there.
685
00:56:35,559 --> 00:56:37,117
Remember that night
we had at Genevieve's?
686
00:56:37,227 --> 00:56:38,524
- When we got lobbed out?
- Aye.
687
00:56:38,629 --> 00:56:40,221
Them kids. They're over there.
688
00:56:41,031 --> 00:56:43,329
Fucking hell, let's
go and smack them up.
689
00:56:43,433 --> 00:56:44,695
While they have their guard down.
690
00:56:44,801 --> 00:56:45,825
There's a bird over
there, she's all right.
691
00:56:45,936 --> 00:56:47,403
- I wanna dance with her.
- So fuck! Come on.
692
00:56:47,504 --> 00:56:48,471
She's all right.
693
00:56:48,572 --> 00:56:51,439
What's up, are you
frightened or summat? Eh?
694
00:56:51,541 --> 00:56:54,738
Look at him, he's a right... He's nowt
without fucking bouncers behind him.
695
00:56:54,845 --> 00:56:56,142
Come on then. Come here.
696
00:56:56,747 --> 00:56:58,476
SINGER.: This is A Chinese Takeaway.
697
00:56:58,582 --> 00:57:00,072
(ROCK MUSIC PLAYING)
698
00:57:16,166 --> 00:57:18,157
(MEN ARGUING)
699
00:57:28,078 --> 00:57:29,511
Outside, now!
700
00:57:30,147 --> 00:57:31,341
Come on!
701
00:57:43,060 --> 00:57:44,618
Fuck you!
702
00:57:58,909 --> 00:58:00,137
You bastard!
703
00:58:03,247 --> 00:58:06,045
Come on! Had enough?
704
00:58:06,149 --> 00:58:09,118
Where's your fucking mouth now? Come on.
705
00:58:12,522 --> 00:58:13,989
ALAN: Kick the bastard!
706
00:58:19,396 --> 00:58:20,363
Bastard!
707
00:58:23,433 --> 00:58:25,162
- Fuck you!
- Fuck off!
708
00:58:25,402 --> 00:58:28,166
- Go on.
- That'll be fucking right.
709
00:58:30,107 --> 00:58:32,837
- We'll be back.
- Look at that silly twat.
710
00:58:34,211 --> 00:58:36,111
Very fucking hard.
711
00:58:36,580 --> 00:58:39,378
- You all right?
- I'm knackered.
712
00:58:39,550 --> 00:58:42,417
Come on, fucking hell,
what are we doing now. Eh?
713
00:58:43,653 --> 00:58:46,247
- Where you going?
- Don't know about thee, I'm going home.
714
00:58:46,356 --> 00:58:47,914
- What for?
- I'm knackered.
715
00:58:48,058 --> 00:58:50,652
Come on, fucking hell.
We've just come out.
716
00:58:50,894 --> 00:58:54,057
Come on. What about that
bird you want to dance with?
717
00:58:54,398 --> 00:58:56,593
- Looking like this?
- Come on.
718
00:59:13,450 --> 00:59:16,317
- Yes?
- Come for an interview for apprentice fitter.
719
00:59:16,486 --> 00:59:18,386
- Name please?
- Mick Walsh.
720
00:59:22,859 --> 00:59:24,349
Michael Walsh.
721
00:59:24,728 --> 00:59:27,322
You want the training officer,
that's through the door on your left.
722
00:59:27,430 --> 00:59:30,263
- That one over there?
- Across... Yeah. Across the factory floor,
723
00:59:30,367 --> 00:59:31,334
on the other side.
724
00:59:31,435 --> 00:59:32,595
- All right?
- Yeah.
725
00:59:32,703 --> 00:59:33,795
What you done to your eye?
726
00:59:33,904 --> 00:59:35,064
Did it playing football.
727
00:59:35,439 --> 00:59:37,498
What happened? Did someone
mistake your head for a ball?
728
00:59:37,607 --> 00:59:38,767
Something like that.
729
01:00:14,210 --> 01:00:15,768
This where the interview
is for apprentice fitter?
730
01:00:15,879 --> 01:00:17,312
MAN: Yeah, I hope so.
731
01:00:31,228 --> 01:00:32,525
What time's your interview?
732
01:00:32,629 --> 01:00:33,687
2:45.
733
01:00:33,830 --> 01:00:35,161
Mine's at 2:30.
734
01:00:35,699 --> 01:00:36,893
I've been here since 1:30.
735
01:00:37,000 --> 01:00:38,058
What's that?
736
01:00:38,168 --> 01:00:39,726
I like to be early for interviews.
737
01:00:44,541 --> 01:00:45,769
Anybody else been here?
738
01:00:46,009 --> 01:00:47,533
Yeah. There's one lad gone in.
739
01:00:54,050 --> 01:00:56,041
Got six O levels, that
lad that's gone in.
740
01:00:56,153 --> 01:00:58,553
Bloody hell, they want a brain surgeon?
741
01:01:01,458 --> 01:01:02,686
What've you done to your eye?
742
01:01:03,360 --> 01:01:04,657
Hurt it playing football.
743
01:01:05,328 --> 01:01:06,989
Let's have a look.
744
01:01:07,097 --> 01:01:10,066
It's a right shiner, looks like
thy've been in a fight to me.
745
01:01:16,273 --> 01:01:17,501
How've you done, then?
746
01:01:18,141 --> 01:01:20,336
I don't know, really, you can't tell.
747
01:01:20,577 --> 01:01:22,044
What did he ask you about?
748
01:01:22,812 --> 01:01:26,145
Well, mainly about my favorite subjects
749
01:01:27,684 --> 01:01:30,346
and whether you'd been
in any trouble or not.
750
01:01:30,854 --> 01:01:32,913
Bloody hell, they won't give
you a lie detector, will they?
751
01:01:33,023 --> 01:01:34,251
(ALL LAUGHING)
752
01:01:34,491 --> 01:01:37,119
Not this time. Next time, maybe.
753
01:01:37,327 --> 01:01:38,294
You got a light?
754
01:01:39,329 --> 01:01:40,921
WOMAN: Michael Walsh?
755
01:01:41,031 --> 01:01:42,965
Would you like to come this way, please?
756
01:02:05,589 --> 01:02:07,022
MAN 1: You been in the
wars, then, Michael?
757
01:02:08,258 --> 01:02:10,226
MAN 2: You ought to
see the other bloke, eh?
758
01:02:10,327 --> 01:02:12,261
I don't know, he's
probably still in hospital.
759
01:02:14,998 --> 01:02:17,364
What do you know about
engineering then, Mike?
760
01:02:17,734 --> 01:02:19,395
Well, I did metal work at school.
761
01:02:19,536 --> 01:02:21,163
- Did you use a lathe?
- Yeah.
762
01:02:21,438 --> 01:02:23,736
- And a milling machine?
- Well, we never had one.
763
01:02:23,840 --> 01:02:24,807
I see.
764
01:02:45,295 --> 01:02:46,660
Got one in there for me?
765
01:02:47,230 --> 01:02:49,095
You're keen now, lad.
About pools or summat?
766
01:02:49,199 --> 01:02:50,166
I hope so.
767
01:02:54,738 --> 01:02:57,070
- Who's the letter for?
- Me.
768
01:02:59,809 --> 01:03:01,470
Eh, is it about that job?
769
01:03:01,578 --> 01:03:02,772
I don't know.
770
01:03:10,120 --> 01:03:11,246
Shit.
771
01:03:12,389 --> 01:03:15,187
Oh, well, at least they
sent you a nice letter, love.
772
01:03:15,291 --> 01:03:17,282
It's more than you
can say for some firms.
773
01:03:17,394 --> 01:03:19,055
No consolation, that.
774
01:03:20,096 --> 01:03:21,859
Well, don't be too disappointed, love.
775
01:03:21,965 --> 01:03:24,627
Think about all the others
who didn't get it and all.
776
01:03:24,768 --> 01:03:26,668
I'm not bothered about them, am l?
777
01:03:30,974 --> 01:03:32,202
Listen, I'm going up to the shops,
778
01:03:32,309 --> 01:03:34,300
is there owt you want in
particular for your dinner?
779
01:03:34,611 --> 01:03:36,636
Don't want nothing, I'm not hungry.
780
01:04:53,690 --> 01:04:56,750
So you haven't got anything that's
suitable at all yet, Michael?
781
01:04:57,026 --> 01:04:58,823
I wouldn't be here if I had, would l?
782
01:05:00,096 --> 01:05:02,860
Well, you must keep trying
you know, you mustn't give up.
783
01:05:03,700 --> 01:05:06,863
It's all right you saying that, you
know, you can't go on forever like this.
784
01:05:08,471 --> 01:05:11,406
Well, we haven't had anything
in for absolutely ages,
785
01:05:11,508 --> 01:05:13,806
that's anything in your line at all.
786
01:05:14,544 --> 01:05:17,741
In fact, we haven't had much in
for ages in any, of any description.
787
01:05:19,883 --> 01:05:20,941
Um...
788
01:05:21,551 --> 01:05:23,075
Fed up with it, anyhow.
Why aren't there any jobs?
789
01:05:23,186 --> 01:05:24,346
There's still as many people,
790
01:05:24,454 --> 01:05:26,945
they're using stuff up. All
the materials and everything.
791
01:05:27,323 --> 01:05:29,120
Well, it's just that things are
792
01:05:29,459 --> 01:05:31,950
difficult at the moment,
all over the country.
793
01:05:32,562 --> 01:05:35,053
It's just the economic
situation as it is.
794
01:05:35,698 --> 01:05:37,461
There's stacks of jobs to be done.
795
01:05:37,767 --> 01:05:41,032
End of our street, they've knocked all
them houses down to build some new ones.
796
01:05:41,237 --> 01:05:42,602
They haven't been built yet.
797
01:05:42,705 --> 01:05:45,731
They've been knocked down for ages.
My father says 'cause there's no money.
798
01:05:46,075 --> 01:05:48,703
Look at all the money
they're plowing into the dole
799
01:05:48,912 --> 01:05:51,278
and these employment
schemes temporarily.
800
01:05:51,548 --> 01:05:54,108
They could plow it all
into building these houses.
801
01:05:54,617 --> 01:05:56,881
Just think how much money
it would save, really.
802
01:05:56,986 --> 01:05:59,819
- Yes.
- All jobs that have gone. All apprentices.
803
01:05:59,922 --> 01:06:03,756
And some houses and all. It's
not right. It ain't. It's stupid.
804
01:06:18,174 --> 01:06:19,801
Where the bleeding hell has thy been?
805
01:06:19,943 --> 01:06:22,377
- I'm freezing.
- Went for a drink.
806
01:06:22,512 --> 01:06:24,480
- Where's Steve?
- He's chickened out, hasn't he?
807
01:06:24,581 --> 01:06:26,742
- Come on, let's get going.
- Yeah, home with his own mum.
808
01:06:27,851 --> 01:06:29,216
- Have you got everything?
- Aye.
809
01:06:46,736 --> 01:06:47,998
Here. Put them on.
810
01:06:48,104 --> 01:06:49,071
Have you got no gloves?
811
01:06:49,172 --> 01:06:50,696
No, shut up, Mick. Hurry up.
812
01:06:50,840 --> 01:06:52,705
Christ! Thy could've washed them first.
813
01:06:52,809 --> 01:06:53,901
Get them on.
814
01:06:54,410 --> 01:06:56,605
PHIL: Come on, shine
the torch on there, now.
815
01:06:58,848 --> 01:07:01,248
- Hope they haven't mended it.
- Bleeding hell.
816
01:07:02,619 --> 01:07:03,881
PHIL: Get your fingers in it.
817
01:07:03,986 --> 01:07:05,681
Get ready to pull.
818
01:07:06,990 --> 01:07:08,150
Christ.
819
01:07:08,891 --> 01:07:12,224
- Right, this time.
- Got it.
820
01:07:12,829 --> 01:07:13,796
PHIL: Where's the torch?
821
01:07:16,399 --> 01:07:17,366
Come on.
822
01:07:17,467 --> 01:07:18,957
Shut that door behind you.
823
01:07:41,024 --> 01:07:42,252
You fancy a game, Mick?
824
01:07:42,559 --> 01:07:44,789
Need luminous balls to play on there.
825
01:07:51,000 --> 01:07:54,060
Bloody hell, bar's closed.
What we gonna do now?
826
01:07:54,370 --> 01:07:56,531
It'll be open in the
concert room. Always is.
827
01:07:56,639 --> 01:07:57,697
Come on.
828
01:08:13,589 --> 01:08:14,920
We'll grab summat and go.
829
01:08:33,142 --> 01:08:34,837
Come on, you silly sod.
What are you trying to do?
830
01:08:34,944 --> 01:08:36,172
Get us caught or summat?
831
01:08:36,279 --> 01:08:38,907
- Stuart's flat's only upstairs than us.
- Well, I didn't realize that, did l?
832
01:08:39,315 --> 01:08:42,546
- What you looking in there for, anyway?
- Might be some money in.
833
01:08:42,785 --> 01:08:44,116
Are you expecting to
find money in there?
834
01:08:44,220 --> 01:08:46,882
What do you think they're gonna do?
Leave us 1,000 quid in old notes?
835
01:08:46,990 --> 01:08:49,117
That's all locked up in
the secretary's safe, pal.
836
01:08:49,258 --> 01:08:50,748
What are we gonna do, then?
837
01:08:50,894 --> 01:08:53,260
This is what we've come for, cigarettes.
838
01:08:53,596 --> 01:08:55,086
Get a right bob for these.
839
01:09:04,774 --> 01:09:07,174
- Have you got a bag?
- Uh-huh.
840
01:09:09,646 --> 01:09:11,079
Come on, get hold of them.
841
01:09:13,349 --> 01:09:14,316
All right.
842
01:09:16,819 --> 01:09:17,877
Get it open, Mick.
843
01:09:19,889 --> 01:09:22,483
- Ay-up, come on.
- I started smelling socks.
844
01:09:22,592 --> 01:09:23,718
There's a lot of room here.
845
01:09:26,729 --> 01:09:28,128
Come on.
846
01:09:30,800 --> 01:09:33,462
We should get at least
150 quid for these. Easy.
847
01:09:33,970 --> 01:09:35,369
I know somebody who'll buy these.
848
01:10:27,557 --> 01:10:28,990
Can I help, please?
849
01:10:29,092 --> 01:10:30,855
Can you tell me where Karen is, please?
850
01:10:30,960 --> 01:10:32,860
Oh, she's not here. She's off sick.
851
01:10:32,962 --> 01:10:34,793
All right, can you tell me
what's wrong with her, then?
852
01:10:34,897 --> 01:10:37,058
Yeah. She's got flu. She's
been off about a week.
853
01:10:37,166 --> 01:10:39,964
But I'll go and fetch Mrs. Meadows.
She knows what's wrong with her.
854
01:10:40,770 --> 01:10:42,829
- No, it's all right. Thanks.
- Okay.
855
01:11:40,463 --> 01:11:41,725
(DOORBELL RINGING)
856
01:11:52,274 --> 01:11:53,400
It's me. Mick.
857
01:11:58,948 --> 01:12:01,746
Well, I've come to see you.
858
01:12:14,797 --> 01:12:16,321
Take your coat off, if you like.
859
01:12:33,783 --> 01:12:36,081
Went down to the shop, but
they said you were off ill.
860
01:12:36,352 --> 01:12:38,320
I've had flu but I'm getting better now.
861
01:12:49,565 --> 01:12:52,762
Good view from up here, isn't it?
You see right down to our estate.
862
01:12:53,469 --> 01:12:56,302
It's not bad. You get used
to it after a while, anyway.
863
01:13:02,144 --> 01:13:03,839
So what you been doing
with yourself, then?
864
01:13:04,680 --> 01:13:05,704
Not much.
865
01:13:05,882 --> 01:13:07,713
Did you get that job
at Uttley and Parson?
866
01:13:08,050 --> 01:13:11,281
No. Got narrowed down for
interview, but I didn't get the job.
867
01:13:11,988 --> 01:13:12,955
Shame.
868
01:13:18,327 --> 01:13:19,817
You didn't tell me you had a budgie.
869
01:13:20,396 --> 01:13:23,126
Nothing to tell, is there? It's
only a budgie. It's just there.
870
01:13:23,332 --> 01:13:25,300
- What his name?
- Peter.
871
01:13:26,902 --> 01:13:29,234
- Don't talk much, does he?
- It's dumb, like.
872
01:13:32,575 --> 01:13:34,133
You got another boyfriend yet?
873
01:13:34,977 --> 01:13:37,878
No. Went out with a few,
but nothing really happened.
874
01:13:39,015 --> 01:13:40,277
Glad I came round?
875
01:13:41,951 --> 01:13:43,145
Didn't know whether to.
876
01:13:43,786 --> 01:13:44,878
I didn't know who it was at the door.
877
01:13:44,987 --> 01:13:46,716
I thought it was the
insurance man or something.
878
01:13:46,889 --> 01:13:49,357
When I heard your voice, I
nearly had a heart attack.
879
01:13:50,793 --> 01:13:52,090
Didn't know what to do.
880
01:13:52,528 --> 01:13:55,929
I didn't think you'd wanna see me. I
thought you'd slam the door in my face.
881
01:13:56,032 --> 01:13:57,727
I wouldn't do that. Not to you, Mick.
882
01:13:58,567 --> 01:14:00,865
Had a rotten time since I
stopped seeing you, anyway.
883
01:14:05,708 --> 01:14:06,675
(KAREN SNIFFING)
884
01:14:09,845 --> 01:14:11,073
What's up?
885
01:14:11,614 --> 01:14:12,774
Hmm?
886
01:14:15,484 --> 01:14:16,644
Come on, what's up with you?
887
01:14:19,355 --> 01:14:21,050
(SOBBING)
888
01:14:23,893 --> 01:14:26,293
I haven't really had
flu. I've just had a cold.
889
01:14:26,395 --> 01:14:28,363
It was nothing really. I'm just fed up.
890
01:14:28,464 --> 01:14:29,590
About what?
891
01:14:29,698 --> 01:14:32,895
Oh, it's me mum with the other feller.
She's talking about getting married now.
892
01:14:33,002 --> 01:14:34,469
It's just such a mess.
893
01:14:35,538 --> 01:14:36,800
What's wrong with that?
894
01:14:43,713 --> 01:14:44,941
I'll go get dressed.
895
01:15:16,278 --> 01:15:18,405
What's up with this feller,
anyhow? Don't you like him?
896
01:15:18,748 --> 01:15:20,773
I don't know. I don't
want to know, either.
897
01:15:21,584 --> 01:15:25,350
She says I'm spoiling it
for them, with my attitude.
898
01:15:25,654 --> 01:15:27,713
How's it you, when you
haven't even seen him?
899
01:15:30,259 --> 01:15:32,352
He's got his own house, and he
wants her to go and live with him,
900
01:15:32,461 --> 01:15:33,826
but she won't go without me.
901
01:15:34,864 --> 01:15:37,059
- I'm not going.
- Do you not want to go?
902
01:15:50,646 --> 01:15:53,547
- That's me mum and dad.
- I guessed that.
903
01:15:54,450 --> 01:15:55,815
Do you think I look like me dad?
904
01:15:57,253 --> 01:15:59,778
Can't really tell. Picture's that small.
905
01:16:05,628 --> 01:16:09,086
You'll be all right. Things will
turn out all right in the end.
906
01:16:09,698 --> 01:16:11,723
I got summat to show
you outside, you know.
907
01:16:11,834 --> 01:16:12,994
Outside, what?
908
01:16:13,135 --> 01:16:15,262
- It's a surprise.
- What's it doing outside?
909
01:16:15,404 --> 01:16:17,099
I'm not telling you. It's surprise.
910
01:16:17,206 --> 01:16:18,366
I'm gonna have a look, then.
911
01:16:18,474 --> 01:16:21,034
No, there's plenty of time
to have a look outside.
912
01:16:26,115 --> 01:16:27,514
Small bed, isn't it?
913
01:16:27,650 --> 01:16:29,914
It certainly is. It's only
a single bed, you know.
914
01:16:30,186 --> 01:16:32,086
Well, mine is much bigger than this.
915
01:16:32,888 --> 01:16:35,413
You're not getting into my
bed with them boots on. No way.
916
01:16:35,524 --> 01:16:38,015
What do you mean? Doc Martens, these.
917
01:16:47,202 --> 01:16:48,863
Is it all right if I leave me socks on?
918
01:16:50,106 --> 01:16:52,301
As long as you haven't
had them on weeks.
919
01:17:18,601 --> 01:17:20,831
- Are you all right now?
- Yeah.
920
01:17:37,987 --> 01:17:39,113
(DOOR SHUTTING)
921
01:17:40,389 --> 01:17:41,686
MRS. LODGE: Karen?
922
01:17:43,692 --> 01:17:44,784
Karen?
923
01:17:47,363 --> 01:17:48,455
Karen?
924
01:17:49,899 --> 01:17:51,491
Are you in the bathroom, pet?
925
01:17:53,569 --> 01:17:54,695
Karen?
926
01:17:55,537 --> 01:17:56,504
Karen!
927
01:17:56,939 --> 01:17:59,999
So this is what you get up to
as soon as me back's turned.
928
01:18:00,476 --> 01:18:03,104
Is this how you've
been spending your days?
929
01:18:03,412 --> 01:18:05,312
- And who's this?
- Mick.
930
01:18:06,682 --> 01:18:08,411
Haven't you got a tongue in your head?
931
01:18:08,517 --> 01:18:09,916
I've just come to see she was all right.
932
01:18:10,085 --> 01:18:11,609
It looks like it as well.
933
01:18:11,721 --> 01:18:14,121
Well, you can get out. Go on, clear out.
934
01:18:14,223 --> 01:18:15,713
- How dare you come in my house!
- You best, Mick.
935
01:18:15,858 --> 01:18:17,348
MRS. LODGE: Come on.
You don't like that.
936
01:18:17,460 --> 01:18:19,189
- KAREN: See you downstairs, Mick.
- Who the hell are you?
937
01:18:19,295 --> 01:18:20,762
- MRS. LODGE: He better not.
- What's going off up here?
938
01:18:20,863 --> 01:18:22,626
And you better not see him ever again.
939
01:18:22,731 --> 01:18:26,326
Don't start telling me who I can
see again and who I can't see again.
940
01:18:26,435 --> 01:18:27,732
I'm disgusted at you, Karen.
941
01:18:27,836 --> 01:18:29,701
- Honestly, I am.
- What? He's me boyfriend.
942
01:18:29,839 --> 01:18:31,272
I've been going out with him for ages.
943
01:18:31,407 --> 01:18:34,137
- You didn't tell me anything about it.
- Do I have to tell you everything?
944
01:18:34,243 --> 01:18:36,973
- I am your mother, you know.
- What's that got to do with it?
945
01:18:37,513 --> 01:18:39,140
I thought I could trust you.
946
01:18:40,082 --> 01:18:41,947
What do you think I
am? Stupid or something?
947
01:18:42,051 --> 01:18:43,313
They all say that.
948
01:18:43,419 --> 01:18:45,046
Well, you should know, pet.
949
01:18:45,221 --> 01:18:47,815
Karen, have you got no respect at all?
950
01:18:47,923 --> 01:18:50,084
You shouldn't talk to your
mother like that, Karen.
951
01:18:50,192 --> 01:18:51,489
Everybody makes mistakes.
952
01:18:51,594 --> 01:18:52,561
You just keep out of it.
953
01:18:52,661 --> 01:18:55,425
- Listen, she's told me all about it...
- Look, you just keep out of it as well.
954
01:18:55,531 --> 01:18:57,965
Who do you think you are? Coming
in here and shouting at me.
955
01:18:58,066 --> 01:18:59,693
MRS. LODGE: You see, you
try to bring them up decent,
956
01:18:59,802 --> 01:19:01,133
and this is how they pay you back.
957
01:19:01,237 --> 01:19:04,035
Can't you see? Your mother,
she's worried sick about you.
958
01:19:04,139 --> 01:19:05,197
- So what?
- So what?
959
01:19:05,307 --> 01:19:08,071
She's asked me to come round, so we
can get down and have a talk about this,
960
01:19:08,177 --> 01:19:09,144
- and clear the air.
- Talk about what?
961
01:19:09,244 --> 01:19:11,542
- There's nothing to talk about. Rubbish.
- There's lots to talk about.
962
01:19:11,647 --> 01:19:13,945
We've got to sit down and
talk and clear the air a bit.
963
01:19:14,049 --> 01:19:15,414
- What's the matter...
- What for?
964
01:19:15,518 --> 01:19:17,782
What for? Because I'm coming
here with your mother...
965
01:19:17,887 --> 01:19:20,048
Every time you hurt your mother,
you know, you're hurting me.
966
01:19:20,155 --> 01:19:22,487
- It's wrong the way you carry on.
- Shut up! Who do you think you are?
967
01:19:22,591 --> 01:19:24,991
- Do you think you're me dad or something?
- Thank God I'm not your dad.
968
01:19:25,094 --> 01:19:26,288
If this is how you
carry on all the time.
969
01:19:26,395 --> 01:19:28,226
- Look, just shut up about him.
- What's the matter with you?
970
01:19:28,330 --> 01:19:30,798
You just leave him out of this. He's
10 times better than you, anyway.
971
01:19:30,900 --> 01:19:32,595
That's what I've gotta put up with.
972
01:19:33,002 --> 01:19:36,096
- What are you doing now?
- I'm going. I'm just getting out of here.
973
01:19:36,272 --> 01:19:38,399
Don't be silly. Where can you go?
974
01:19:38,507 --> 01:19:40,134
Anywhere. Just away from here.
975
01:19:40,242 --> 01:19:42,938
- You've got nowhere to go!
- Get off me!
976
01:19:43,512 --> 01:19:44,809
Just cut it out.
977
01:19:44,980 --> 01:19:47,847
Karen, take ahold of yourself.
What's the matter with you?
978
01:19:49,118 --> 01:19:50,915
- Get off me!
- Now, stop it, love.
979
01:19:51,053 --> 01:19:52,645
- Leave her alone, George, for God's sake...
- Christ!
980
01:19:52,754 --> 01:19:55,052
before somebody rings the
police. The walls are like paper.
981
01:19:55,190 --> 01:19:58,626
I'm not standing that from her or anybody.
I'm telling you, it's a good hiding she wants.
982
01:19:58,727 --> 01:20:00,160
Not from you it's not.
983
01:20:00,262 --> 01:20:01,490
I'm warning you, lady.
984
01:20:01,597 --> 01:20:03,087
- Get out!
- Never mind, "get out."
985
01:20:03,199 --> 01:20:05,463
- That's what you're short of...
- Let her go, pet.
986
01:20:05,567 --> 01:20:08,001
Leave her, for God's
sake. Leave her alone.
987
01:20:10,572 --> 01:20:12,301
GEORGE: Are you satisfied now, then?
988
01:20:12,908 --> 01:20:14,307
Just shut up and get out.
989
01:20:27,323 --> 01:20:28,551
(CRYING)
990
01:20:52,781 --> 01:20:53,839
What happened?
991
01:20:54,082 --> 01:20:56,346
Everything. We had a
row and I'm leaving home.
992
01:20:56,452 --> 01:20:59,148
- Where are you gonna go?
- I'll go and stay with my dad in Bristol.
993
01:21:00,756 --> 01:21:02,246
What's your mum say about it all?
994
01:21:02,357 --> 01:21:04,791
She couldn't care less if
I went and lived on Mars.
995
01:21:04,894 --> 01:21:07,158
- I'll take you.
- How?
996
01:21:07,263 --> 01:21:08,924
I've got my bike mended, haven't l?
997
01:21:09,732 --> 01:21:11,097
Where did you get the money from?
998
01:21:11,200 --> 01:21:15,136
Me and Phil had an accumulation.
We won on horses. Got some money.
999
01:21:17,039 --> 01:21:18,700
Come on, I got you a
helmet as a present.
1000
01:22:26,208 --> 01:22:29,200
God, am I gonna be ready for
this! I'm absolutely starving.
1001
01:22:29,311 --> 01:22:31,404
All that fresh air makes you hungry.
1002
01:22:32,681 --> 01:22:34,444
How long do you reckon
it'll take us to get there?
1003
01:22:34,550 --> 01:22:36,950
Another good two hours. We're
only just outside Birmingham.
1004
01:22:37,052 --> 01:22:38,952
Oh, my God, I can't wait that long.
1005
01:22:39,488 --> 01:22:41,012
I'll bet your dad will
be glad to see you.
1006
01:22:41,423 --> 01:22:42,947
I can just picture his face.
1007
01:22:43,058 --> 01:22:44,491
Still got his address?
1008
01:22:44,593 --> 01:22:47,562
Of course I have. What do you think
I am? It's written in me diary.
1009
01:22:51,099 --> 01:22:53,533
I can't wait. I'll be able
to get a job down there.
1010
01:22:53,735 --> 01:22:54,827
Sounds all right.
1011
01:22:56,872 --> 01:22:58,567
Well, you've got... Well,
your bike's mended now,
1012
01:22:58,674 --> 01:23:00,141
you can come down and see me.
1013
01:23:00,275 --> 01:23:01,765
And then I might get a flat,
1014
01:23:01,943 --> 01:23:05,310
once I've been down there a while,
and you can come stay with me sometime.
1015
01:23:08,317 --> 01:23:10,979
I can always look out in
the paper for jobs there.
1016
01:23:11,586 --> 01:23:13,713
- It'd be all right if I got a job, wouldn't it?
- Yeah.
1017
01:23:14,289 --> 01:23:16,416
- What would you do, though?
- They make airplanes there, you know.
1018
01:23:16,525 --> 01:23:17,549
Do they?
1019
01:23:17,726 --> 01:23:19,523
Rolls-Royce make engines for them.
1020
01:23:19,761 --> 01:23:21,058
Be all right working for them.
1021
01:23:21,730 --> 01:23:23,527
- Best firm, them, you know.
- Are they?
1022
01:23:23,632 --> 01:23:25,065
Best engines in the world.
1023
01:23:26,301 --> 01:23:28,565
- I wouldn't know.
- I'd like to work for them.
1024
01:23:30,272 --> 01:23:31,967
What are the beans like?
1025
01:23:32,074 --> 01:23:34,668
- Bullets.
- Oh, they're not, are they?
1026
01:24:03,271 --> 01:24:04,295
There's number 10.
1027
01:24:05,908 --> 01:24:08,433
- Are you going in, then?
- Yeah, of course.
1028
01:24:24,326 --> 01:24:25,588
Yes. Can I help you?
1029
01:24:25,694 --> 01:24:27,525
Could you tell me if Mr.
Lodge lives here, please?
1030
01:24:27,629 --> 01:24:30,154
- Mr. Lodge. Oh, yes. He live upstairs.
- Upstairs, is it?
1031
01:24:30,265 --> 01:24:32,699
Yes. When you see him tell him
to have his bell mended as well.
1032
01:24:32,801 --> 01:24:33,768
Okay.
1033
01:24:38,607 --> 01:24:39,938
What'd he say, then?
1034
01:24:40,042 --> 01:24:41,600
Said he lives upstairs.
1035
01:24:41,710 --> 01:24:43,871
- We're going in, then?
- Yes.
1036
01:24:43,979 --> 01:24:44,946
Come on.
1037
01:25:05,634 --> 01:25:07,158
MICK: What's happened?
1038
01:25:07,269 --> 01:25:10,568
Must be one of them automatic
switches. Go and turn it back on, Mick.
1039
01:25:17,079 --> 01:25:18,046
(THUDDING)
1040
01:25:18,180 --> 01:25:19,147
Shit.
1041
01:25:19,248 --> 01:25:20,237
MAN: Quiet down there. KAREN: Shh!
1042
01:25:20,348 --> 01:25:21,576
I've trying to get some sleep here.
1043
01:25:21,950 --> 01:25:23,110
MICK: Where's the light?
1044
01:25:23,485 --> 01:25:24,679
WOMAN: By the door.
1045
01:25:24,886 --> 01:25:26,877
MICK: Which door? WOMAN: This door.
1046
01:25:42,771 --> 01:25:44,136
I wonder which one it is.
1047
01:25:44,306 --> 01:25:46,035
I don't know. Try at that one.
1048
01:25:57,119 --> 01:25:58,177
What do you want?
1049
01:25:58,921 --> 01:26:00,513
We're looking for Mr. Lodge.
1050
01:26:00,622 --> 01:26:02,419
The man downstairs
said he lived up here.
1051
01:26:02,958 --> 01:26:04,823
Well, who are you? What
do you want him for?
1052
01:26:04,927 --> 01:26:07,293
I'm his daughter, Karen.
I've come to see him.
1053
01:26:08,897 --> 01:26:10,831
There's a switch over there on the wall.
1054
01:26:15,937 --> 01:26:18,337
Well, look, you'd better come
in. Um... Just hang on a minute.
1055
01:26:20,042 --> 01:26:23,034
Glad I don't live here. With the lights
off, after a few jars, I'd break me neck.
1056
01:26:34,222 --> 01:26:35,587
Come in.
1057
01:26:52,240 --> 01:26:53,571
Is my dad in?
1058
01:26:54,476 --> 01:26:57,673
He's gone up to Warrington on a
job. He'll be back in the morning.
1059
01:26:59,548 --> 01:27:02,642
We went to the old address on Albany
Road. We got lost and everything.
1060
01:27:02,751 --> 01:27:04,810
We didn't know what to do, did we?
1061
01:27:04,920 --> 01:27:06,854
We got the address,
like, from where he works.
1062
01:27:06,955 --> 01:27:09,116
They told us... Told
us where you live, like.
1063
01:27:10,826 --> 01:27:13,886
Didn't expect to see anybody else here.
I thought he was living by himself.
1064
01:27:13,995 --> 01:27:15,462
(BABY CRYING)
1065
01:27:15,564 --> 01:27:16,622
Are you married?
1066
01:27:17,599 --> 01:27:20,432
No, no. No yet, no.
1067
01:27:21,403 --> 01:27:23,132
Said he's tried that once
and he didn't like it.
1068
01:27:27,709 --> 01:27:30,200
Oh, look, I'll have to go and see to
the baby. I've only just got him off.
1069
01:27:30,312 --> 01:27:31,711
I won't be a minute.
1070
01:27:36,084 --> 01:27:38,780
I didn't know they had a
baby. He could have told me.
1071
01:27:38,987 --> 01:27:41,649
- God, I feel stupid.
- He might have forgot.
1072
01:27:42,157 --> 01:27:43,988
Don't be stupid.
1073
01:27:44,826 --> 01:27:46,919
Well, he might have
thought it'll upset you.
1074
01:27:55,971 --> 01:27:59,600
- I could kill a pint.
- All you think about.
1075
01:28:04,579 --> 01:28:06,513
He's had nothing but cold all winter.
1076
01:28:06,615 --> 01:28:08,947
It's this place, you know.
It's running with damp.
1077
01:28:12,120 --> 01:28:13,485
Look, your dad will
be back in the morning.
1078
01:28:13,588 --> 01:28:15,351
Why don't you come
round and see him then?
1079
01:28:16,992 --> 01:28:19,927
We've got nowhere to go. We thought
we could stay here with me dad.
1080
01:28:20,795 --> 01:28:24,060
First time down Bristol, you
see. We don't know the area.
1081
01:28:26,167 --> 01:28:27,794
Well, there's only this
room and the bedroom.
1082
01:28:27,903 --> 01:28:29,268
You know, don't know
where I could put you.
1083
01:28:29,738 --> 01:28:31,171
KAREN: Well, I suppose
we better go, then.
1084
01:28:32,507 --> 01:28:33,599
Where will you go?
1085
01:28:33,842 --> 01:28:36,037
I don't know. We'll find a
boarding house or something.
1086
01:28:39,447 --> 01:28:42,439
Look, I've got a camp bed, I'll
put that in the bedroom for you.
1087
01:28:43,385 --> 01:28:45,819
You'll have to sleep in here,
all right? I'll get you a blanket.
1088
01:28:45,921 --> 01:28:47,411
- Thanks.
- Be all right, then.
1089
01:28:48,924 --> 01:28:50,824
A little bit like Kevin round the eyes.
1090
01:28:50,926 --> 01:28:52,723
- KAREN: Is that what you call the baby?
- Yeah.
1091
01:28:53,361 --> 01:28:54,658
MICK: After Kevin Keegan.
1092
01:28:54,796 --> 01:28:57,424
Oh, I don't know. Eric chose
it. I don't know who it's after.
1093
01:28:57,566 --> 01:28:59,033
Look, I'll get that blanket.
1094
01:29:04,072 --> 01:29:06,302
I was gonna be called
Kevin if I'd been a boy.
1095
01:29:06,441 --> 01:29:09,239
- Second time lucky, eh?
- Suppose so.
1096
01:29:18,186 --> 01:29:19,414
(BABY CRYING)
1097
01:29:19,521 --> 01:29:20,783
(SHUSHING)
1098
01:29:25,994 --> 01:29:27,621
What does it feel like
to have a brother, then?
1099
01:29:27,762 --> 01:29:29,889
- Stepbrother.
- Same thing, isn't it?
1100
01:29:32,667 --> 01:29:33,998
(DOOR CLOSING)
1101
01:29:36,805 --> 01:29:39,137
(FOOTSTEPS ON STAIRS)
1102
01:29:43,178 --> 01:29:44,372
WOMAN: He's gone upstairs.
1103
01:29:45,947 --> 01:29:47,244
MICK: This bacon's all right.
1104
01:29:49,484 --> 01:29:52,476
Look, could you hold him for me a
minute while I get his breakfast?
1105
01:29:52,587 --> 01:29:54,987
Well, if you like. I'm not
very good with babies, though.
1106
01:29:55,123 --> 01:29:56,385
- There you are.
- I'll try.
1107
01:29:59,928 --> 01:30:01,793
Will you pass his teething thing over?
1108
01:30:09,804 --> 01:30:11,328
Do you like him?
1109
01:30:11,439 --> 01:30:14,374
- I like his sister better.
- Stop it, you'll make me drop him.
1110
01:30:16,044 --> 01:30:19,036
You should've slept on there with
me last night. You were freezing.
1111
01:30:20,382 --> 01:30:21,679
Do you think he's like me?
1112
01:30:22,050 --> 01:30:23,847
They're all the same at
that age, aren't they?
1113
01:30:26,254 --> 01:30:28,586
(BABY COOING)
1114
01:30:38,767 --> 01:30:39,791
My finger.
1115
01:30:41,102 --> 01:30:42,194
That's it.
1116
01:30:52,380 --> 01:30:54,780
- I thought he'd be back by now, you know.
- Yeah.
1117
01:30:55,750 --> 01:30:57,342
Was he pleased when it was a boy?
1118
01:30:58,153 --> 01:30:59,848
Well, he never said,
but I suppose he was.
1119
01:30:59,954 --> 01:31:03,583
I mean, fellers like boys, don't
they? Football and all that, you know?
1120
01:31:05,927 --> 01:31:08,487
- How old is he, anyway?
- Six and a half months.
1121
01:31:08,930 --> 01:31:10,989
My dad didn't leave
home till a year ago.
1122
01:31:18,974 --> 01:31:20,134
(DOOR SHUTTING)
1123
01:31:20,241 --> 01:31:21,401
(MAN WHISTLING)
1124
01:31:21,509 --> 01:31:22,806
That's him.
1125
01:31:31,186 --> 01:31:32,483
Hello, Karen.
1126
01:31:34,455 --> 01:31:35,922
What are you doing here?
1127
01:31:36,524 --> 01:31:37,855
Come to see you.
1128
01:31:37,959 --> 01:31:39,551
Then why didn't you let
us know you were coming?
1129
01:31:39,661 --> 01:31:41,629
Well, we just came. Mick
brought me on his bike.
1130
01:31:41,729 --> 01:31:43,822
We just came. Set off.
1131
01:31:43,999 --> 01:31:45,660
- When?
- Yesterday.
1132
01:31:45,934 --> 01:31:46,958
- Yesterday?
- Uh-huh.
1133
01:31:47,068 --> 01:31:49,127
- But where did you stop?
- Oh, we stayed here.
1134
01:31:49,637 --> 01:31:51,127
WOMAN: I wondered who
it was at the door.
1135
01:31:51,439 --> 01:31:54,340
- Mick slept on the sofa. I slept...
- But why didn't you let us know?
1136
01:31:54,442 --> 01:31:55,773
- Well...
- I could've got a swap
1137
01:31:55,877 --> 01:31:57,742
and let one of the other
lads go to Warrington.
1138
01:31:57,846 --> 01:32:00,110
We just came. I don't know.
1139
01:32:00,248 --> 01:32:02,216
Well, you're here now,
that's the main thing.
1140
01:32:02,984 --> 01:32:04,849
Right, come on, then.
Tell us all about yourself.
1141
01:32:04,953 --> 01:32:06,682
What you've been doing
since I last saw you?
1142
01:32:07,022 --> 01:32:08,785
- Not much.
- Not much?
1143
01:32:08,890 --> 01:32:10,448
- No.
- Well, you've got yourself a boyfriend.
1144
01:32:10,592 --> 01:32:12,787
I think that's about enough
to be going on with, don't you?
1145
01:32:13,995 --> 01:32:15,053
How is your mum?
1146
01:32:17,566 --> 01:32:18,624
She's okay.
1147
01:32:19,401 --> 01:32:21,028
She does know you're
here, doesn't she, Karen?
1148
01:32:25,206 --> 01:32:27,697
Mind, I hope you haven't come
all this way without telling her.
1149
01:32:28,209 --> 01:32:30,177
What does it matter? I
don't have to tell her.
1150
01:32:31,146 --> 01:32:33,114
I couldn't care less whether
she knows I'm here or not.
1151
01:32:34,149 --> 01:32:37,346
Well, you should.
She'll be round the bend.
1152
01:32:37,986 --> 01:32:41,444
If I know her, she'll have the police force
out scouring the country looking for you.
1153
01:32:41,556 --> 01:32:42,921
MICK: Christ, I hope not.
1154
01:32:43,191 --> 01:32:45,489
It makes no difference
'cause I'm not going back.
1155
01:32:45,593 --> 01:32:47,151
What do you mean, you're not going back?
1156
01:32:49,864 --> 01:32:51,229
I've left home.
1157
01:32:52,233 --> 01:32:56,260
- ERIC: You've left home. When?
- Yesterday. We had a row.
1158
01:32:57,839 --> 01:33:00,637
ERIC: Well, it must have been some sort
of row for you to come all this way.
1159
01:33:02,177 --> 01:33:05,408
She's not bothered. She'll be
glad, anyway. She got rid of me.
1160
01:33:06,147 --> 01:33:07,842
She must be changed a lot, then.
1161
01:33:07,949 --> 01:33:10,941
She'll be able to concentrate
on her new boyfriend.
1162
01:33:12,487 --> 01:33:13,545
Oh, I see.
1163
01:33:14,422 --> 01:33:16,617
She's got herself a boyfriend, has she?
1164
01:33:17,292 --> 01:33:20,750
She's talking about getting married
now. Going to live in his house.
1165
01:33:21,596 --> 01:33:25,032
But it's only natural. It's only
natural your mum is getting married.
1166
01:33:25,967 --> 01:33:29,368
I mean, it gets lonely living
on your own all the time.
1167
01:33:29,537 --> 01:33:31,027
I mean, it's just you and her.
1168
01:33:31,873 --> 01:33:32,965
I know that.
1169
01:33:34,876 --> 01:33:39,336
She's just trying to make a new
life for herself while she can.
1170
01:33:39,447 --> 01:33:40,971
She's still young.
1171
01:33:41,082 --> 01:33:43,573
You don't want her to
be on her own forever.
1172
01:33:45,487 --> 01:33:47,216
And I've made a life for myself here.
1173
01:33:48,289 --> 01:33:50,120
And I think it's fair
that your mum should.
1174
01:33:52,226 --> 01:33:54,922
- Do you not?
- I suppose you're right.
1175
01:33:55,330 --> 01:33:57,355
I just wish we could be together again.
1176
01:34:00,702 --> 01:34:03,762
- I better make you some breakfast, Eric.
- Yeah.
1177
01:34:13,114 --> 01:34:14,342
I'll not be in a minute.
1178
01:34:15,116 --> 01:34:16,913
I'll get you another cup of tea.
1179
01:34:28,430 --> 01:34:29,829
It's a right mess, isn't it?
1180
01:34:30,198 --> 01:34:31,722
What do you mean?
1181
01:34:32,500 --> 01:34:34,593
Well, they can't stop
here, Eric. You know that.
1182
01:34:35,336 --> 01:34:37,327
Well, how do you know she wants to?
1183
01:34:37,439 --> 01:34:39,930
Well, she wouldn't come all
that way. It's obvious, isn't it?
1184
01:34:41,710 --> 01:34:44,110
ERIC: No, they might have just
come down on the spur of the moment.
1185
01:34:44,279 --> 01:34:46,076
WOMAN: With a bag full
of clothes? Leave it off.
1186
01:34:46,514 --> 01:34:48,948
ERIC: That's nothing
to go by these days.
1187
01:34:49,050 --> 01:34:51,644
Kids are changing their
clothes every five minutes.
1188
01:34:51,886 --> 01:34:53,513
WOMAN: Well, anyway,
you better just tell her.
1189
01:34:53,621 --> 01:34:56,454
There's no room to swing a
cat round in here as it is.
1190
01:34:57,892 --> 01:35:00,224
Well, I just think
it's mean. That's all.
1191
01:35:01,829 --> 01:35:04,730
Well, it's not mean.
It's being realistic.
1192
01:35:05,300 --> 01:35:07,131
But you better just tell her.
1193
01:35:07,468 --> 01:35:09,595
- Break it to her gently.
- All right. I will.
1194
01:35:09,904 --> 01:35:11,098
You stay here.
1195
01:35:21,182 --> 01:35:22,615
That'll warm you up.
1196
01:35:23,518 --> 01:35:25,748
It's always cold in this
room even with the fire on.
1197
01:35:27,388 --> 01:35:28,787
- You had breakfast?
- Yeah.
1198
01:35:31,693 --> 01:35:34,389
Come on then, bonny
lad. What's the matter?
1199
01:35:34,495 --> 01:35:36,861
Come on. There you are.
1200
01:35:38,733 --> 01:35:40,496
Well, what do you think of him, Karen?
1201
01:35:40,668 --> 01:35:41,794
He's lovely.
1202
01:35:44,606 --> 01:35:47,006
Suppose I'll have to start
thinking about youse two now.
1203
01:35:47,742 --> 01:35:50,108
ERIC: You'll probably have to be
getting back to work, will you, Mick?
1204
01:35:50,378 --> 01:35:52,869
MICK: No danger of
that. Can't find a job.
1205
01:35:54,115 --> 01:35:56,982
Why didn't you tell me you
were living with somebody else?
1206
01:35:57,085 --> 01:36:00,714
I mean, you must have had the baby
the last time you came to see me.
1207
01:36:00,822 --> 01:36:03,689
ERIC: You know, well, it just
didn't seem the right time.
1208
01:36:04,258 --> 01:36:07,318
And I know what you went through
when your mum and I split up.
1209
01:36:08,129 --> 01:36:12,156
l... You know, I just couldn't
seem to find the chance to tell you.
1210
01:36:12,901 --> 01:36:15,995
It would've been better than
finding out like this, though.
1211
01:36:16,137 --> 01:36:17,434
Yeah, I suppose so.
1212
01:36:18,806 --> 01:36:20,501
You can't stay here, you know, love.
1213
01:36:20,608 --> 01:36:21,939
- You know that, don't you?
- I know.
1214
01:36:22,076 --> 01:36:24,271
I realized that when we came last night.
1215
01:36:24,712 --> 01:36:28,011
I mean, you can see the size of
the place, there's no room at all.
1216
01:36:29,851 --> 01:36:31,318
Of course we won't always be here.
1217
01:36:31,419 --> 01:36:34,650
We'll be moving very soon, I hope.
1218
01:36:35,490 --> 01:36:37,321
We'll find a nice place and settle in.
1219
01:36:37,425 --> 01:36:39,620
And you can come down,
have a nice holiday.
1220
01:36:40,528 --> 01:36:43,497
- Bring Mick as well, if you like.
- MICK: Be great, that.
1221
01:36:49,137 --> 01:36:50,900
Oh, I'm sorry, love.
1222
01:36:51,439 --> 01:36:52,406
It's okay.
1223
01:36:53,274 --> 01:36:54,673
- Are you all right?
- Yes.
1224
01:36:54,775 --> 01:36:55,742
I'm sorry.
1225
01:37:00,148 --> 01:37:04,175
ALAN: That's Dean, Bob. He's from
Rotherham, Dean. He's from Doncaster.
1226
01:37:04,719 --> 01:37:07,051
Good kid. It's a good
photograph, that, I think.
1227
01:37:07,221 --> 01:37:09,155
KAREN: Can't tell who's
who with all that stuff on.
1228
01:37:09,323 --> 01:37:13,191
ALAN: You need all that stuff on when you're
out, I'm telling you. Now look at this one.
1229
01:37:13,294 --> 01:37:15,125
See, we've just...
We've just been out here.
1230
01:37:15,230 --> 01:37:19,929
We went out to this incident
up Falls Road while we were out.
1231
01:37:20,034 --> 01:37:22,400
- We went out to it.
- MICK: What were it?
1232
01:37:22,670 --> 01:37:25,104
ALAN: We were just
going down, two jeeps,
1233
01:37:25,206 --> 01:37:29,370
and some kids playing at the street corner,
they started chucking milk bottles and that.
1234
01:37:30,011 --> 01:37:33,811
So we went in, like. Next minute it
was about 300, come from all over.
1235
01:37:33,915 --> 01:37:35,815
Realized we could've
had a full scale riot on.
1236
01:37:35,917 --> 01:37:37,009
What did you do then?
1237
01:37:37,218 --> 01:37:39,948
We send in the snatch
squad, they call it.
1238
01:37:40,054 --> 01:37:41,681
- What's that?
- When it gets like that.
1239
01:37:41,789 --> 01:37:45,225
That's... About four of
you go to front of line,
1240
01:37:45,326 --> 01:37:47,226
and pick out a ringleader.
1241
01:37:47,428 --> 01:37:50,920
And thy's gotta go and run in and
snatch him, get him out of the way.
1242
01:37:51,065 --> 01:37:52,657
Got four of us to do that job.
1243
01:37:52,767 --> 01:37:54,257
KAREN: Sounds pretty dangerous to me.
1244
01:37:54,368 --> 01:37:57,064
Aye, it's part of job, though,
isn't it? It's what you're there for.
1245
01:37:57,171 --> 01:37:58,468
- MICK: Did you get him?
- Who?
1246
01:37:58,573 --> 01:37:59,631
Ringleader?
1247
01:37:59,774 --> 01:38:01,298
I don't know, I got somebody.
1248
01:38:01,576 --> 01:38:04,511
Gave him a black and blue and all, I'm
telling you, when we were done with him.
1249
01:38:04,612 --> 01:38:07,308
They ain't chucking no
more fucking bricks at us.
1250
01:38:07,949 --> 01:38:10,816
That's a kid called Terry Francis.
1251
01:38:11,319 --> 01:38:14,254
- That one there. See that kid.
- MICK: Yeah.
1252
01:38:14,355 --> 01:38:17,119
- He's dead now.
- MICK: What happened to him?
1253
01:38:18,092 --> 01:38:21,550
Got shot right through
there while I was there.
1254
01:38:21,829 --> 01:38:23,660
Brains were all over the place.
1255
01:38:24,265 --> 01:38:26,665
This funeral were on the television.
That was when it happened.
1256
01:38:26,768 --> 01:38:28,395
KAREN: Did they get
the person who did it?
1257
01:38:28,569 --> 01:38:31,561
No, we got some bastards, though.
Turned every single house over.
1258
01:38:31,673 --> 01:38:34,369
Upstairs, kicked fucking doors down.
1259
01:38:34,508 --> 01:38:37,136
- Every house. Turned them all upside down.
- KAREN: Sounds awful.
1260
01:38:37,645 --> 01:38:38,771
I'm not bothered.
1261
01:38:38,880 --> 01:38:40,404
Some bastard Catholics.
1262
01:38:40,514 --> 01:38:44,006
I'm telling you, some of them
we know are IRA sympathizers.
1263
01:38:44,118 --> 01:38:48,487
We was in their house time and time
again, just going back all the time.
1264
01:38:48,723 --> 01:38:50,315
Not letting them rest.
1265
01:38:50,558 --> 01:38:53,459
You ought to see the state
of the fucking houses and all.
1266
01:38:53,561 --> 01:38:55,358
Little kids piss in bed, and that.
1267
01:38:55,463 --> 01:38:57,829
Well, Christ, wouldn't you if they
bust your door down every night?
1268
01:38:57,932 --> 01:39:01,390
So, we're not like them and I tell
you... You don't know what they're like.
1269
01:39:01,502 --> 01:39:03,766
They live like pigs
sometimes, I'm telling thee.
1270
01:39:03,871 --> 01:39:06,863
Sounds like you've been having
more excitement than I have, anyhow.
1271
01:39:06,974 --> 01:39:09,841
Here, I've got something to
show you that I shouldn't have.
1272
01:39:10,177 --> 01:39:11,269
MICK: What is it?
1273
01:39:12,580 --> 01:39:13,672
Plastic bullet.
1274
01:39:15,082 --> 01:39:16,413
KAREN: I didn't think
they were that big.
1275
01:39:16,517 --> 01:39:18,212
MICK: Looks like something else to me.
1276
01:39:18,886 --> 01:39:19,910
ALAN: Does, doesn't it!
1277
01:39:20,087 --> 01:39:22,681
I thought they were only supposed to
be small things, just to bruise people.
1278
01:39:22,790 --> 01:39:24,189
Christ, that could kill somebody.
1279
01:39:24,292 --> 01:39:26,157
Christ, thou is all right
having that hit you, isn't thou?
1280
01:39:26,261 --> 01:39:27,888
They've got to have summat,
haven't they, when they...
1281
01:39:27,995 --> 01:39:29,587
We don't look for trouble.
1282
01:39:29,697 --> 01:39:32,928
We've got to be properly armed,
and we're just there to do a job.
1283
01:39:33,034 --> 01:39:35,002
- That's all it is.
- More than I've been doing.
1284
01:39:35,403 --> 01:39:37,064
Oh, why don't you get thyself in, then?
1285
01:39:37,171 --> 01:39:39,230
Look at me, I could be a
Fullscrew in three years.
1286
01:39:39,340 --> 01:39:41,240
- MICK: What's that?
- Corporal.
1287
01:39:41,409 --> 01:39:45,106
I could be a sergeant by the time I'm
25. They got some right power, them.
1288
01:39:45,212 --> 01:39:47,612
I'm telling you, just
think about it at least.
1289
01:39:48,082 --> 01:39:49,447
MICK: Sounds all right to me.
1290
01:39:49,850 --> 01:39:51,511
You're not thinking
of joining up, are you?
1291
01:39:51,819 --> 01:39:53,411
Well, I've got to think
about summat, ain't l?
1292
01:39:53,521 --> 01:39:54,886
I can't carry on like this forever.
1293
01:39:54,989 --> 01:39:56,684
Why not? Something'll turn up.
1294
01:39:56,791 --> 01:39:59,259
Yeah. We've been saying that
every day for the last few months.
1295
01:39:59,360 --> 01:40:00,384
I know what'll happen...
1296
01:40:00,494 --> 01:40:03,224
I know what'll happen if you
join up. I'll never see you again.
1297
01:40:03,331 --> 01:40:04,355
Of course you'll see me.
1298
01:40:04,465 --> 01:40:05,557
- You'll see me on leave.
- I come out on leave.
1299
01:40:05,666 --> 01:40:07,133
- I see him, don't l?
- About letters. You know?
1300
01:40:07,235 --> 01:40:10,830
How often? And how often would you write?
I'd get two letters and then they'd stop.
1301
01:40:10,938 --> 01:40:12,030
- I can just picture it.
- ALAN: He wouldn't.
1302
01:40:12,139 --> 01:40:15,734
It's not... A couple of lads
down in our regiment's got birds.
1303
01:40:15,843 --> 01:40:18,744
Even though, I'm not bothered. There's
plenty of good birds down there, anyway.
1304
01:40:18,846 --> 01:40:22,373
When we're down, patrolling down at
Protestant areas, I'm telling thee.
1305
01:40:22,483 --> 01:40:24,212
Plenty of them come up and chat you up.
1306
01:40:24,652 --> 01:40:26,882
In fact, hang on. I just
want to tell him something.
1307
01:40:27,521 --> 01:40:29,045
(WHISPERING)
1308
01:40:29,457 --> 01:40:32,017
ALAN:...down in our regiment,
I'm telling you, it's fucking...
1309
01:40:32,260 --> 01:40:33,989
(ALAN WHISPERING)
1310
01:40:44,372 --> 01:40:45,999
- Through a fence!
- I'm telling you.
1311
01:40:46,107 --> 01:40:47,267
Wasn't barbed wire, was it?
1312
01:40:47,375 --> 01:40:49,206
If you're gonna talk like
that, then I might as well go.
1313
01:40:49,310 --> 01:40:50,937
Sit down. I ain't said nowt.
1314
01:40:51,045 --> 01:40:52,410
Didn't sound like nowt, either.
1315
01:40:52,513 --> 01:40:55,414
I'm telling you, Mick. If you join
up, then we may as well end it now.
1316
01:40:55,516 --> 01:40:56,483
ALAN: Oh, shut up.
1317
01:40:56,584 --> 01:40:57,949
Go on. What do you want?
What you wanna drink?
1318
01:40:58,052 --> 01:40:59,110
- I'm going to the bar.
- I'll get them.
1319
01:40:59,220 --> 01:41:02,246
It's all right. I've plenty of that.
1320
01:41:02,657 --> 01:41:04,386
What do you want? Then
I can get one next time.
1321
01:41:04,492 --> 01:41:05,459
I'll have another pint.
1322
01:41:05,559 --> 01:41:06,651
- What do you want?
- I don't want anything.
1323
01:41:06,761 --> 01:41:08,285
Come on, what do you
want? I'm going to the bar.
1324
01:41:08,395 --> 01:41:09,453
- I don't want anything.
- You might as well.
1325
01:41:09,564 --> 01:41:11,498
- Come on, what you want?
- No. I'm positive. No, thanks.
1326
01:41:11,599 --> 01:41:13,191
Oh, be like that. I'm not bothered.
1327
01:41:21,709 --> 01:41:23,836
- Yes, dear?
- ALAN: Pint of lager, please.
1328
01:41:25,279 --> 01:41:26,974
I wish we'd never come.
1329
01:41:27,081 --> 01:41:30,016
Why? He's me best mate. I only
see him once every six month.
1330
01:41:30,118 --> 01:41:32,609
- He's trying to split us up, you know.
- Is he heck.
1331
01:41:32,720 --> 01:41:36,156
He is. Trying to persuade
you to join up and everything.
1332
01:41:36,257 --> 01:41:38,350
Well, that won't take much
the way things are going.
1333
01:41:38,459 --> 01:41:40,689
Thanks very much. That's
saying a lot for me, isn't it?
1334
01:41:40,795 --> 01:41:43,889
- I didn't mean like that, you know I didn't.
- Well, how did you mean it, then?
1335
01:41:44,065 --> 01:41:47,057
Well, I just mean I'm fed up.
1336
01:41:47,168 --> 01:41:50,194
You're gonna have to decide
one way or the other, you know.
1337
01:41:50,304 --> 01:41:53,330
I know. I just don't
know what to do yet.
1338
01:41:54,208 --> 01:41:55,800
I couldn't stand it without you, Mick.
1339
01:42:09,690 --> 01:42:11,351
- Thank you. See you again in a fortnight.
- Right.
1340
01:42:24,739 --> 01:42:26,730
WOMAN: Sign just there, please.
1341
01:42:34,549 --> 01:42:36,517
Come again in a
fortnight with your card.
108237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.