All language subtitles for haunted.2018.s01e06.720p.web.x264-w4f

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,508 --> 00:00:10,344 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:13,680 --> 00:00:14,848 My name is Haiden. 3 00:00:15,599 --> 00:00:18,435 I know that I have a demon attached to�me. 4 00:00:41,959 --> 00:00:44,795 THE FOLLOWING IS A TRUE STORY 5 00:00:47,714 --> 00:00:50,509 I grew up in Washington state, in Olympia, 6 00:00:50,842 --> 00:00:52,386 which is Washington's capital. 7 00:00:53,554 --> 00:00:54,721 When I was younger, 8 00:00:54,805 --> 00:00:58,559 I remember my parents were fighting all of the time. 9 00:00:59,726 --> 00:01:02,729 When I was a teenager, they started�going through a divorce. 10 00:01:04,815 --> 00:01:08,151 I didn't have the best relationship with either parent. 11 00:01:11,113 --> 00:01:14,575 I wanted to get away from, like, my parents�yelling at each other. 12 00:01:14,825 --> 00:01:18,745 So, me and my friends started going to the�graveyard. 13 00:01:24,251 --> 00:01:27,963 Like, one way for me to kind of stick it to my parents, 14 00:01:28,046 --> 00:01:30,173 as I started dating a guy�named Tom. 15 00:01:31,300 --> 00:01:35,095 He was kind of... grungy, skater, bad boy, 16 00:01:35,178 --> 00:01:38,765 and definitely was not good for me, but I didn't really care. 17 00:01:51,069 --> 00:01:52,988 I had woken up one day 18 00:01:53,697 --> 00:01:55,365 and I'd gotten a text from Tom. 19 00:01:55,449 --> 00:01:56,491 AUSTIN HAIDEN'S EX-HUSBAND 20 00:01:56,575 --> 00:01:58,619 "Good morning, beautiful. I have a surprise for you. 21 00:01:58,702 --> 00:02:00,287 I can't wait to give it to you." 22 00:02:05,083 --> 00:02:06,126 - Hi. - Hey. 23 00:02:08,962 --> 00:02:11,048 - Close your eyes. - Okay. 24 00:02:11,798 --> 00:02:13,508 And give me your hands. 25 00:02:21,725 --> 00:02:24,811 CLARENCE 26 00:02:27,522 --> 00:02:28,607 What is it? 27 00:02:29,941 --> 00:02:31,777 Um... It's a present. 28 00:02:34,655 --> 00:02:35,656 Why? 29 00:02:36,948 --> 00:02:37,949 Why what? 30 00:02:39,159 --> 00:02:40,160 Uh... 31 00:02:41,453 --> 00:02:42,537 I don't want this. 32 00:02:45,791 --> 00:02:46,792 Take it back. 33 00:02:47,876 --> 00:02:49,211 Go fuck yourself. 34 00:02:53,048 --> 00:02:54,048 Fuck! 35 00:02:58,220 --> 00:03:00,347 COURTNEY HAIDEN'S COUSIN 36 00:03:00,430 --> 00:03:02,516 Immediately, I... I got pissed. 37 00:03:02,599 --> 00:03:04,017 HOLLY PARANORMAL EXPERT 38 00:03:04,101 --> 00:03:07,396 I was like, "Are you fucking kidding me? Why would you take a gravestone?" 39 00:03:07,479 --> 00:03:10,315 What he did was super disrespectful and illegal. 40 00:03:10,899 --> 00:03:13,944 That was the last time I saw Tom. 41 00:03:21,618 --> 00:03:22,911 I was looking at the gravestone. 42 00:03:22,994 --> 00:03:25,122 I was, like, "I have to figure out where it goes." 43 00:03:28,875 --> 00:03:31,420 I had searched the graveyard. 44 00:03:33,505 --> 00:03:34,715 I couldn't find it. 45 00:03:37,175 --> 00:03:40,554 After that, I kept Clarence's gravestone. 46 00:03:42,597 --> 00:03:45,016 Because I was like, "Well, this is my�responsibility." 47 00:03:45,100 --> 00:03:46,810 Like, "I need to take care of this." 48 00:03:49,062 --> 00:03:53,483 A couple months�after I got the gravestone, something happened. 49 00:03:53,567 --> 00:03:55,360 I'd woken�up around one in the morning 50 00:03:55,986 --> 00:03:57,320 and I was hungry. 51 00:05:25,283 --> 00:05:30,455 That was the first time I really felt like something was in that house with me. 52 00:05:32,666 --> 00:05:36,586 I had ended up mentioning the feeling of the house changing to my family 53 00:05:36,670 --> 00:05:40,048 and they... they didn't really believe me. 54 00:05:40,507 --> 00:05:43,552 They just thought it was my overactive�imagination. 55 00:05:44,386 --> 00:05:46,763 And then... one day, 56 00:05:46,847 --> 00:05:48,598 me and my mom were fighting. 57 00:06:02,696 --> 00:06:06,741 It almost felt like Clarence was, like, protecting me from my mom. 58 00:06:13,248 --> 00:06:14,457 A couple weeks later... 59 00:06:16,501 --> 00:06:17,627 Um... 60 00:06:19,170 --> 00:06:20,630 You guys don't know this. 61 00:06:20,714 --> 00:06:22,883 Sorry. 62 00:06:25,510 --> 00:06:27,929 One night, I had gotten in a fight with my mom. 63 00:06:28,013 --> 00:06:31,433 So, stupid 16-year-old me thought it'd be okay�to go 64 00:06:32,058 --> 00:06:34,144 to downtown Olympia at night. 65 00:06:39,983 --> 00:06:43,528 I was walking down an alley, when, like, a group of guys... 66 00:06:44,696 --> 00:06:45,696 um... 67 00:06:46,865 --> 00:06:48,491 started walking towards me. 68 00:06:54,873 --> 00:06:57,626 They were talking about what they wanted�to do 69 00:06:58,001 --> 00:06:59,836 with a girl that wanders out alone. 70 00:07:00,545 --> 00:07:02,714 Like, a dark room, what they wanted to do. 71 00:07:05,342 --> 00:07:07,177 Sorry. 72 00:07:18,188 --> 00:07:20,565 But something really weird happened. 73 00:07:23,735 --> 00:07:26,404 All of sudden, there was just this very heavy feeling. 74 00:07:35,080 --> 00:07:36,456 Oh, my God. 75 00:07:39,417 --> 00:07:41,878 I honestly think it was maybe... 76 00:07:42,671 --> 00:07:46,967 Clarence throwing off some kind of energy, being like, "Do not touch this one." 77 00:07:48,593 --> 00:07:49,803 Like my guardian angel. 78 00:07:55,100 --> 00:07:57,310 Honestly, I'm... I'm a little shocked. 79 00:07:57,394 --> 00:08:00,563 This is the very first time 80 00:08:01,064 --> 00:08:03,566 that I'm even hearing about this. 81 00:08:12,492 --> 00:08:14,285 When I turned 18, 82 00:08:14,369 --> 00:08:17,330 I kind of just wanted to�get out of Olympia, I realized. 83 00:08:18,873 --> 00:08:24,129 So... I enlisted in the Marine Corps. It was kind of a spontaneous decision. 84 00:08:24,212 --> 00:08:26,339 And one night... 85 00:08:26,423 --> 00:08:29,092 I had woken up, but I couldn't move. 86 00:09:15,430 --> 00:09:16,765 At first, I was scared. 87 00:09:18,808 --> 00:09:21,561 And then I realized, I was like, "Oh, this is�Clarence." 88 00:09:24,272 --> 00:09:27,312 I was actually kind of happy, I was�like, "Oh, now I know what he looks like, 89 00:09:27,358 --> 00:09:29,569 or... or what he is." 90 00:09:29,652 --> 00:09:30,653 And, um... 91 00:09:31,446 --> 00:09:34,324 I thought it was cool to have a protector�watching me. 92 00:09:36,076 --> 00:09:37,452 And not seeing the danger in it. 93 00:09:39,537 --> 00:09:40,789 So, a little while later, 94 00:09:41,623 --> 00:09:43,583 like, probably, like a week or so, 95 00:09:43,666 --> 00:09:46,211 I felt a very strong feeling. 96 00:10:32,507 --> 00:10:34,676 I started kind of thinkin', like, 97 00:10:36,136 --> 00:10:39,597 "He's not really acting like what I thought, like, a ghost kind of would." 98 00:10:40,682 --> 00:10:42,142 And he was getting closer. 99 00:10:43,184 --> 00:10:44,269 And I liked that. 100 00:10:46,271 --> 00:10:49,190 it sounds really weird, but it was almost�like, um... 101 00:10:51,151 --> 00:10:52,443 It's hard to explain. 102 00:10:55,321 --> 00:10:56,823 He had a presence, 103 00:10:57,490 --> 00:10:59,159 and I was really drawn to it. 104 00:11:00,285 --> 00:11:03,085 Still, in my mind, "Clarence isn't something you need to be scared of." 105 00:11:05,206 --> 00:11:06,457 It was very naive. 106 00:11:08,126 --> 00:11:11,671 But ultimately, I got shipped out to�Missouri 107 00:11:11,963 --> 00:11:14,299 for military police training. 108 00:11:14,382 --> 00:11:15,925 And that's when I met Austin. 109 00:11:16,509 --> 00:11:18,511 I remember the first day that I saw you. 110 00:11:19,012 --> 00:11:21,639 Um, I was walking into MAT Platoon 111 00:11:21,723 --> 00:11:23,641 and obviously, I thought you were really cute. 112 00:11:23,725 --> 00:11:25,602 And so we kind of�started dating. 113 00:11:26,561 --> 00:11:28,730 And it was... it was very sweet. 114 00:11:28,813 --> 00:11:30,940 We would�sneak off... 115 00:11:31,399 --> 00:11:35,820 into, like, the tree line, and then share a quick, like, forbidden kiss. 116 00:11:36,404 --> 00:11:40,283 So, we were kind of breaking the rules, which made it super sexy. 117 00:11:40,867 --> 00:11:43,953 - We would tell each other everything. Um... - Yeah. 118 00:11:44,120 --> 00:11:45,830 We started to become really close, 119 00:11:45,914 --> 00:11:48,374 and I just�felt like she was my best friend. 120 00:11:48,499 --> 00:11:51,628 We kind of looked at each other, we were like, "Let's get married." 121 00:11:52,212 --> 00:11:54,422 We ended up getting married a week before... 122 00:11:54,631 --> 00:11:56,049 Before we turned 19. 123 00:11:56,966 --> 00:11:59,552 And we found this little house 124 00:11:59,636 --> 00:12:03,139 and we�were super happy, super in love, super enamored with each other. 125 00:12:03,848 --> 00:12:08,186 And it was that young honeymoon phase, like, nothing could bring us down. 126 00:12:09,979 --> 00:12:12,190 Clarence was the furthest thing from my�mind. 127 00:12:13,274 --> 00:12:16,402 I didn't think about him, I didn't, like, really want to. 128 00:12:16,486 --> 00:12:19,113 He was just... He was almost just completely disappeared. 129 00:12:19,197 --> 00:12:20,323 [water sloshing 130 00:13:12,417 --> 00:13:15,044 Clarence was back. He was standing there with�me. 131 00:13:16,004 --> 00:13:18,548 But I didn't wanna share that information. 132 00:13:18,631 --> 00:13:21,050 Even though you were my husband 133 00:13:21,259 --> 00:13:24,220 and you're supposed to share pretty much every secret, 134 00:13:24,304 --> 00:13:27,473 Clarence was just�something I didn't wanna talk about with anybody else. 135 00:13:28,057 --> 00:13:31,144 And so I just pushed it away and then�went to bed. 136 00:15:20,545 --> 00:15:22,665 Yeah, I was kind of, like, going a little crazy. Like, 137 00:15:22,713 --> 00:15:25,466 "Is there someone in my house and I�just can't find them?" 138 00:15:25,967 --> 00:15:28,428 I told Haiden, I was like, "I don't feel safe." 139 00:15:29,011 --> 00:15:31,305 I... I kind of brushed it off, 140 00:15:31,931 --> 00:15:34,131 even though I know you were really freaked�out about it. 141 00:15:34,183 --> 00:15:36,185 And I didn't tell him about�Clarence, 142 00:15:36,394 --> 00:15:38,521 'cause I didn't think it was a big enough deal�yet. 143 00:16:22,482 --> 00:16:24,775 It was chilling to me, and I was... 144 00:16:24,859 --> 00:16:27,820 I just didn't know what to say, didn't know what to do. 145 00:16:28,404 --> 00:16:32,241 That was when Haiden finally, like, came across and told me about Clarence. 146 00:16:34,118 --> 00:16:36,162 I was just like, "Oh, don't worry." 147 00:16:36,245 --> 00:16:39,707 Like, I didn't really think about it. I was just like, "He's done that�before." 148 00:16:39,790 --> 00:16:41,834 I was trying to kind of calm you, 149 00:16:42,335 --> 00:16:44,378 trying to, like, not freak you out a lot. 150 00:16:45,838 --> 00:16:48,758 My reaction when she told me about... about Clarence was... 151 00:16:49,592 --> 00:16:50,676 definitely scared. 152 00:16:51,802 --> 00:16:54,847 There's this thing in my house that I�have no idea what it is, 153 00:16:55,306 --> 00:16:58,601 and it either doesn't like me, or... 154 00:16:58,851 --> 00:17:03,022 you know, it doesn't like the relationship�that Haiden and I have. 155 00:17:03,731 --> 00:17:05,525 Austin kept trying to tell me, like, 156 00:17:06,108 --> 00:17:08,528 "We need to leave. Like, I don't want�you here. 157 00:17:08,611 --> 00:17:10,446 I don't feel safe here." Just pleading. 158 00:17:13,991 --> 00:17:18,246 But it was very strange. I was hell-bent on not leaving. 159 00:17:37,598 --> 00:17:39,976 I was thinking about throwing the knife�at him. 160 00:17:40,101 --> 00:17:42,520 I have no clue why. I've never been like�that. 161 00:17:42,895 --> 00:17:45,690 But I honestly contemplated throwing it at him. 162 00:17:49,694 --> 00:17:51,362 I didn't feel like myself at all. 163 00:17:52,613 --> 00:17:55,449 I was completely out of my mind. 164 00:17:59,829 --> 00:18:03,541 I think Clarence was definitely influencing my thoughts. 165 00:18:05,293 --> 00:18:08,838 It felt like he wanted Austin to go away. 166 00:18:19,557 --> 00:18:21,517 There's a counselor�in the battalion, 167 00:18:21,601 --> 00:18:24,270 and they pretty much just help you with your personal life, 168 00:18:24,353 --> 00:18:25,438 if something's going on. 169 00:18:25,938 --> 00:18:30,359 So, our counselor gave us Holly's paranormal investigation team. 170 00:18:30,776 --> 00:18:33,195 I mostly did it for Austin's peace of mind. 171 00:18:35,615 --> 00:18:38,743 We had, I wanna say, about ten investigators with me. 172 00:18:42,997 --> 00:18:45,249 So we're... we're going through the investigation. 173 00:18:45,791 --> 00:18:48,628 Austin is in the bedroom by himself. 174 00:18:49,128 --> 00:18:50,880 And all of a sudden, 175 00:18:51,464 --> 00:18:53,633 we just hear him dart out of the room. 176 00:18:57,511 --> 00:18:59,388 He's like, "I just got scratched." 177 00:18:59,472 --> 00:19:03,517 ACTUAL PHOTO AUGUST 17, 2017 178 00:19:03,601 --> 00:19:05,728 You were obviously really rattled. 179 00:19:06,354 --> 00:19:08,773 And these were, like... these were pretty deep. 180 00:19:08,856 --> 00:19:10,900 At that point, I was like, "No, I'm done. 181 00:19:12,193 --> 00:19:15,363 Clarence does not want me here. I don't feel safe right now." 182 00:19:15,905 --> 00:19:19,950 Holly came right to me and she told me that what we had, 183 00:19:20,868 --> 00:19:22,953 she felt was demonic. 184 00:19:23,788 --> 00:19:27,333 "Whatever is here�is here to hurt Austin." 185 00:19:28,918 --> 00:19:33,214 I was like, "Nah. Like, he's not demonic. He was my protector." 186 00:19:33,798 --> 00:19:36,258 That's how it draws you in. 187 00:19:37,510 --> 00:19:39,553 We get a lot of cases where, like, 188 00:19:40,304 --> 00:19:43,933 you invite something in, either unwillingly�or willingly, 189 00:19:44,016 --> 00:19:48,312 and it starts oppressing you, and it starts getting attached. 190 00:19:49,063 --> 00:19:51,524 And when you connected with Austin, 191 00:19:51,607 --> 00:19:57,154 I think that's when it started realizing that it was losing its grasp on you, 192 00:19:57,238 --> 00:19:59,949 and�it started becoming�dangerous. 193 00:20:02,993 --> 00:20:06,997 At that point, Austin wanted to get the�house, uh, blessed, 194 00:20:07,081 --> 00:20:10,334 and to not have any danger, and he�wanted to protect his family. 195 00:20:11,460 --> 00:20:14,964 And I was pretty much like, "Well, Clarence can stay, you can fuck off." 196 00:20:17,508 --> 00:20:20,761 Do you think it was Clarence kind of... 197 00:20:21,137 --> 00:20:23,556 maneuvering and manipulating these feelings? 198 00:20:27,852 --> 00:20:32,481 It definitely felt like something had a bigger influence on me than even myself. 199 00:20:35,818 --> 00:20:36,819 Something was... 200 00:20:37,820 --> 00:20:39,238 seriously going on. 201 00:20:40,823 --> 00:20:42,908 I don't really know what else to say. 202 00:20:48,080 --> 00:20:49,665 Our marriage was falling apart. 203 00:20:50,249 --> 00:20:52,877 And I told him, "You get out of the�house and you leave." 204 00:20:53,169 --> 00:20:56,213 I was trying different avenues to... to fix it. 205 00:20:58,007 --> 00:20:59,175 It just didn't work. 206 00:20:59,884 --> 00:21:03,095 You are easily the love of my life. 207 00:21:10,394 --> 00:21:11,979 You were the love of my life. 208 00:21:16,317 --> 00:21:17,401 I'm sorry. 209 00:21:37,755 --> 00:21:39,757 Subtitle translation by: 16961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.