Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,474 --> 00:00:17,633
Be home around 4:00.
2
00:00:22,689 --> 00:00:26,439
I need help carving these pumpkins.
3
00:00:26,527 --> 00:00:28,437
Who is that?
4
00:00:28,529 --> 00:00:32,527
It's Marie Antoinette. I'm doing a famous
French figures theme this year.
5
00:00:32,616 --> 00:00:35,190
I'm hitting the gym.
6
00:00:35,285 --> 00:00:36,781
Well, make sure you wear a condom.
7
00:00:36,870 --> 00:00:39,658
And pick me up some Gala apples.
8
00:00:39,748 --> 00:00:42,999
I thought these Golden Delicious would
look dramatic in the bobbing bucket.
9
00:00:43,085 --> 00:00:45,659
They just look dull and depressing.
10
00:00:46,588 --> 00:00:48,498
There's no contrast.
11
00:00:50,175 --> 00:00:51,836
Why would I wear a condom at the gym?
12
00:00:51,927 --> 00:00:55,878
Maybe because you're screwing
that twink trainer of yours.
And I need gourds.
13
00:00:55,973 --> 00:01:01,644
I'm going to hang them
on the tree out front, spray-paint them...
14
00:01:01,728 --> 00:01:05,348
and they're going to be
these clever little organic ghosts.
15
00:01:05,440 --> 00:01:06,852
You know what? I am.
16
00:01:06,942 --> 00:01:09,019
- You are what?
- Screwing my trainer.
17
00:01:09,111 --> 00:01:12,397
You know what else?
He's a power bottom. He loves it.
18
00:01:12,489 --> 00:01:17,448
First of all, please remember
our agreement. Don't ask, don't tell.
19
00:01:17,536 --> 00:01:22,413
Secondly, is this crass
admission supposed to... hurt me?
20
00:01:22,499 --> 00:01:26,712
At this point, with you, I'm bulletproof.
21
00:01:27,588 --> 00:01:29,546
And I need some dry ice.
22
00:01:29,631 --> 00:01:31,542
- Have you picked out a costume yet?
- Why are you doing this?
23
00:01:31,633 --> 00:01:33,757
Because there's gonna be
a party here in three days.
24
00:01:33,844 --> 00:01:35,469
This is all bullshit.
This is all bullshit!
25
00:01:35,554 --> 00:01:37,382
Everything we've become is bullshit!
26
00:01:37,472 --> 00:01:39,383
I don't give a shit
about carving pumpkins.
27
00:01:39,474 --> 00:01:43,176
I want love! I want passion!
I want a relationship with a man,
not Martha Stewart!
28
00:01:43,270 --> 00:01:44,516
Then leave!
29
00:01:45,856 --> 00:01:48,727
Oh, I forgot. You can't.
Because all of your money...
30
00:01:48,817 --> 00:01:51,653
and mine is in this house that
we agreed to flip and make a mint on...
31
00:01:51,737 --> 00:01:54,063
and now we can't because the economy
is in the shitter.
32
00:01:54,156 --> 00:01:58,866
Do you think I like carving 20 pumpkins
and getting squash guts under my nails?
33
00:01:59,953 --> 00:02:01,698
I am trying here!
34
00:02:01,788 --> 00:02:07,543
I'm trying to make this place warm
and inviting and spectacular...
35
00:02:07,628 --> 00:02:10,416
and have this Halloween party shot
by Elle friggin' Decor...
36
00:02:10,506 --> 00:02:13,757
so someone will see it and sweep in
and take this place off our hands.
37
00:02:13,842 --> 00:02:17,426
And then I can feel free to fall in love
with a 25-year-old who has great biceps.
38
00:02:17,513 --> 00:02:19,008
So get off my back.
39
00:02:19,097 --> 00:02:22,265
Carve a goddamn pumpkin.
Go get a goddamn outfit and man up.
40
00:02:28,232 --> 00:02:31,020
I can't believe this is who we've become.
41
00:02:31,109 --> 00:02:33,020
"Hallo-queens" arguing over pumpkins.
42
00:02:38,033 --> 00:02:39,612
We wanted to have a baby.
43
00:02:40,827 --> 00:02:43,070
We were gonna have this...
44
00:02:44,122 --> 00:02:45,831
great life.
45
00:03:01,723 --> 00:03:04,298
Red is wrong.
46
00:03:05,561 --> 00:03:08,266
It has to be green.
47
00:03:14,736 --> 00:03:16,896
Funny. It's good actually.
48
00:03:16,989 --> 00:03:19,611
It's very... scary-sexy.
49
00:03:22,744 --> 00:03:24,619
Come help me with these bats.
50
00:03:26,206 --> 00:03:27,701
I'm sorry.
51
00:03:27,791 --> 00:03:31,244
I'm sorry for everything-
my attitude, my low sex drive.
52
00:03:31,336 --> 00:03:33,828
It's probably
low testosterone from stress.
53
00:03:33,922 --> 00:03:36,794
I'm seeing a doctor next week.
54
00:03:41,305 --> 00:03:43,097
Did you get the apples?
55
00:05:04,972 --> 00:05:07,012
This is unacceptable, Marcy.
56
00:05:07,099 --> 00:05:09,591
One person has seen the house
in two weeks?
57
00:05:09,685 --> 00:05:11,513
And she didn't even stay
for the whole tour...
58
00:05:11,603 --> 00:05:13,099
because she was so spooked out by it.
59
00:05:13,188 --> 00:05:14,352
You need to do something.
60
00:05:14,439 --> 00:05:16,433
Don't put the blame on Mame here,
Mr. Harmon.
61
00:05:16,525 --> 00:05:19,610
This house has an image problem.
It's as simple as that.
62
00:05:19,695 --> 00:05:22,862
Fix that problem,
and this property will sell very fast.
63
00:05:22,948 --> 00:05:25,654
- What are we supposed to do?
- I think we need a fluffer here.
64
00:05:25,742 --> 00:05:28,151
- A what?
- Fluffers.
65
00:05:28,245 --> 00:05:31,947
People we can hire to come in
at a nominal fee...
66
00:05:32,040 --> 00:05:36,585
and give a dash
of style and élan to this place.
67
00:05:36,670 --> 00:05:37,786
We have style.
68
00:05:37,880 --> 00:05:39,161
Everybody thinks they have style.
69
00:05:39,256 --> 00:05:41,795
And everybody thinks they're funny.
Most people aren't.
70
00:05:41,884 --> 00:05:44,802
That's why, in my business,
we have fluffers.
71
00:05:44,887 --> 00:05:47,461
They come in.
They rent some accessories.
72
00:05:47,556 --> 00:05:49,431
Karate-chop a few throw pillows.
73
00:05:49,516 --> 00:05:52,933
Make this home look like
a magazine spread.
74
00:05:53,020 --> 00:05:54,598
It's Halloween.
75
00:05:54,688 --> 00:05:56,314
Imagine the mileage you would get...
76
00:05:56,398 --> 00:06:00,942
if you could decorate your front porch
with divine cheery pumpkins.
77
00:06:01,028 --> 00:06:02,986
Lots of happy trick-or-treaters...
78
00:06:03,071 --> 00:06:05,563
means parents who talk to their friends...
79
00:06:05,657 --> 00:06:08,529
means more looky-loos,
means better P.R.
80
00:06:09,745 --> 00:06:12,201
I heard you were egged
last night, Mr. Harmon.
81
00:06:17,461 --> 00:06:19,501
- Hey! You punk!
- Happy Halloween, asshole!
82
00:06:19,588 --> 00:06:22,376
Get out of here, huh? You little shit!
83
00:06:22,466 --> 00:06:24,543
Why did you tell her that?
84
00:06:24,635 --> 00:06:27,008
You know, on this one topic
I agree with her.
85
00:06:27,095 --> 00:06:28,591
We have an image problem.
86
00:06:28,680 --> 00:06:31,303
We are on the Murder House tour,
for God sakes.
87
00:06:31,391 --> 00:06:34,097
Marcy, do you know any of these fluffers?
88
00:06:34,186 --> 00:06:36,808
Can you get one for us immediately?
89
00:06:36,897 --> 00:06:39,934
Yes, a wonderful English lady, a real pro.
90
00:06:40,025 --> 00:06:42,694
But she's more expensive
than the young gay fellow I know.
91
00:06:42,778 --> 00:06:44,522
- Let's go with the gay fellow.
- Gay fellow.
92
00:06:44,613 --> 00:06:45,812
I'll call the fluffer.
93
00:06:47,574 --> 00:06:52,154
"Halloween comes from
the Celtic holiday of Samhain.
94
00:06:52,246 --> 00:06:55,283
It commemorated the end
of the harvest festival.
95
00:06:55,374 --> 00:06:58,292
They celebrated it
to ward off their fears.
96
00:06:58,377 --> 00:07:01,794
The Celtic dudes believed
that on October 31...
97
00:07:01,880 --> 00:07:05,630
the boundary separating the realms
of the living and dead disappeared...
98
00:07:05,717 --> 00:07:09,087
and the dead could walk
amongst the living."
99
00:07:09,179 --> 00:07:12,549
That's why people dress up-
to scare away the ghosts.
100
00:07:12,641 --> 00:07:15,976
No way I ever want to be a ghost.
It's so sad.
101
00:07:16,061 --> 00:07:18,636
What are you gonna dress up
as this year, Addy?
102
00:07:20,983 --> 00:07:23,688
Are you blushing? Look at you.
103
00:07:24,486 --> 00:07:26,147
You know what?
104
00:07:26,238 --> 00:07:28,362
I think that's a hell of a costume.
105
00:07:28,448 --> 00:07:30,241
I tell you you could eat
all my chocolate chips?
106
00:07:30,325 --> 00:07:33,078
I was gonna make cookies
out of those later...
107
00:07:33,161 --> 00:07:36,163
but now someone's
gonna have to run down
to the Korean to get some more.
108
00:07:36,248 --> 00:07:38,407
I'll go.
109
00:07:43,839 --> 00:07:46,295
Get me a carton of Pall Mall.
110
00:07:47,426 --> 00:07:50,297
I'll use the change
to fill up my bike. Cool?
111
00:07:53,807 --> 00:07:55,302
Hmm?
112
00:07:58,395 --> 00:07:59,890
Bye.
113
00:08:02,482 --> 00:08:04,061
What do you think you're doing?
114
00:08:05,569 --> 00:08:07,064
You know how to read.
115
00:08:08,197 --> 00:08:10,736
You just like mooning over him.
116
00:08:10,824 --> 00:08:13,363
You remember what happened
to the last one?
117
00:08:13,452 --> 00:08:15,860
It wasn't like that. He was just reading.
118
00:08:15,954 --> 00:08:18,790
Oh, one minute he's reading. The next
minute his hand is down your pants.
119
00:08:18,874 --> 00:08:21,081
He smells better than the last one.
120
00:08:23,128 --> 00:08:24,873
What did you say?
121
00:08:24,963 --> 00:08:29,211
Now, you listen to me, good little girl.
122
00:08:29,301 --> 00:08:35,138
I have given every inch of my life to you
for the last 30-some years.
123
00:08:35,224 --> 00:08:38,309
I would kill or die for you.
124
00:08:38,393 --> 00:08:41,514
But I will not share
the affections of the men...
125
00:08:41,605 --> 00:08:43,433
I bring into this house with any woman.
126
00:08:43,524 --> 00:08:46,976
You understand? Hmm?
127
00:08:47,069 --> 00:08:48,481
What is this?
128
00:08:48,570 --> 00:08:50,363
Halloween.
129
00:08:50,447 --> 00:08:54,944
What did you tell him you wanted
to go dressed up as? Hmm?
130
00:08:55,035 --> 00:08:57,990
You and your boyfriend
keeping secrets now?
131
00:08:59,414 --> 00:09:02,618
I want to go as her, as a pretty girl.
132
00:09:02,709 --> 00:09:05,664
Oh.
133
00:09:05,754 --> 00:09:08,293
You can go as Snoopy again.
134
00:09:08,382 --> 00:09:10,459
The costume will still fit
if you lay off those chocolate chips.
135
00:09:10,551 --> 00:09:11,631
Not Snoopy again.
136
00:09:11,718 --> 00:09:14,424
You'll go as Snoopy or not at all.
137
00:09:16,431 --> 00:09:19,433
And when Travis comes back,
send him upstairs.
138
00:09:20,060 --> 00:09:21,555
And no more of this.
139
00:09:21,645 --> 00:09:25,513
The dead can walk freely on Halloween.
140
00:09:26,942 --> 00:09:29,944
Well, we've always known that.
141
00:09:32,489 --> 00:09:35,776
Trick or treat!
142
00:09:35,868 --> 00:09:38,241
- What are you doing here?
- Um, trick or treat?
143
00:09:38,328 --> 00:09:40,820
It's "Halloweek."
I do the full seven days.
144
00:09:40,914 --> 00:09:42,742
It's the only time I can really be myself.
145
00:09:42,833 --> 00:09:48,077
So, uh,
just pop the $1,000 in the pumpkin
here, and nobody will be the wiser.
146
00:09:48,172 --> 00:09:50,924
- Get off my property now.
- Or what?
147
00:09:51,008 --> 00:09:53,760
- You'll call the cops?
- You know what? I just might.
148
00:09:53,844 --> 00:09:56,418
- I didn't do anything.
- No?
149
00:09:56,513 --> 00:09:59,681
Well, that gazebo in the backyard
sure went up pretty darn quick.
150
00:09:59,766 --> 00:10:02,093
I have to wonder if you got
all the proper permits.
151
00:10:02,186 --> 00:10:04,725
Maybe somebody should place
a call to the city's inspector...
152
00:10:04,813 --> 00:10:06,890
and have him come down here
and check it out.
153
00:10:06,982 --> 00:10:08,976
What's under that gazebo
is what you did.
154
00:10:09,067 --> 00:10:12,069
But what's inside
what's under that gazebo is what you did.
155
00:10:12,154 --> 00:10:13,863
That is not my baby in there.
156
00:10:13,947 --> 00:10:16,902
Vivien finds that out,
your family is over.
157
00:10:18,035 --> 00:10:20,609
Now... give me my treat.
158
00:10:20,704 --> 00:10:22,448
You don't want the trick.
159
00:10:26,168 --> 00:10:28,956
I'm done talking. I have a patient.
160
00:10:29,046 --> 00:10:32,249
And I have patience. But there is a limit.
161
00:10:37,095 --> 00:10:40,715
I've agreed to this meeting
because we need to clarify a few things.
162
00:10:40,807 --> 00:10:44,343
Firstly, the psychiatrist that
I recommended to you, Dr. Goldman...
163
00:10:44,436 --> 00:10:48,305
said you never showed up
for the first appointment,
and you never called to cancel.
164
00:10:48,398 --> 00:10:50,059
I don't want to see anyone but you.
165
00:10:50,150 --> 00:10:52,607
We've discussed why that won't work.
166
00:10:52,694 --> 00:10:54,439
Which brings me to my next question.
167
00:10:54,530 --> 00:10:59,109
We're very grateful to you, Tate,
for how you helped my family.
168
00:10:59,201 --> 00:11:01,954
But you need to explain, here and now...
169
00:11:02,037 --> 00:11:04,909
what you were doing in this house
at the time of the break-in.
170
00:11:04,998 --> 00:11:09,163
The truth is I was just,
like, hanging around outside...
171
00:11:09,253 --> 00:11:12,290
and I was-
I was throwing pebbles at her window.
172
00:11:12,381 --> 00:11:14,291
But she blew me off.
173
00:11:14,383 --> 00:11:18,049
And then I noticed that the door
was unlocked, so I...
174
00:11:19,847 --> 00:11:21,306
went inside.
175
00:11:21,390 --> 00:11:24,345
It's not cool, I know.
176
00:11:24,434 --> 00:11:28,480
I understand.
But this is why I can't treat you.
177
00:11:29,565 --> 00:11:32,436
It's inappropriate for everyone concerned.
178
00:11:32,526 --> 00:11:34,816
I really need your help.
179
00:11:34,903 --> 00:11:37,775
I don't want to be like this.
I want to be a good person.
180
00:11:37,865 --> 00:11:39,775
And I know that you can help me.
181
00:11:39,867 --> 00:11:43,402
You're the one, okay?
You're the only one that I can trust.
182
00:11:43,495 --> 00:11:47,114
I cannot see you in this house.
183
00:11:56,967 --> 00:11:58,510
Now, look, I have an opening.
184
00:11:58,594 --> 00:12:01,002
I'll meet you someplace for coffee.
But you have to promise me-
185
00:12:01,096 --> 00:12:03,054
I promise you. Promise.
186
00:12:03,932 --> 00:12:06,507
No more weird shit, okay?
187
00:12:09,563 --> 00:12:10,975
This is your control panel.
188
00:12:11,064 --> 00:12:14,316
It operates one of the 15
window and door sensors. Okay?
189
00:12:14,401 --> 00:12:18,863
You're also gonna get this infrared
motion detector. It goes in your foyer.
190
00:12:18,947 --> 00:12:21,071
This is your panic button.
191
00:12:21,158 --> 00:12:22,950
Okay, I'm gonna hide one of these
in your nightstand...
192
00:12:23,035 --> 00:12:24,945
probably put one
in the kitchen somewhere.
193
00:12:25,037 --> 00:12:29,996
Now, if something goes bump
in the night, you hit this button,
and I'm on my way. All right?
194
00:12:30,083 --> 00:12:31,828
Now, given what
you've gone through lately...
195
00:12:31,919 --> 00:12:34,956
I'm expecting some false alarms,
so don't be shy.
196
00:12:35,047 --> 00:12:37,005
All right, if you say so.
197
00:12:37,090 --> 00:12:40,507
Oh, I do. Questions?
198
00:12:40,594 --> 00:12:43,263
I'm sure I have a hundred questions...
199
00:12:43,347 --> 00:12:45,387
but I can't think of anything right now.
200
00:12:45,474 --> 00:12:47,764
I mean, the system in this house is so-
201
00:12:47,851 --> 00:12:50,521
- Yeah, it's from the Reagan era.
- Yeah.
202
00:12:50,604 --> 00:12:53,974
You know if your power goes out
or someone cuts your phone line,
something like that-
203
00:12:54,066 --> 00:12:55,894
Yeah, we would be in so much trouble.
204
00:12:55,984 --> 00:12:58,441
Yeah, exactly. Exactly.
205
00:13:04,284 --> 00:13:05,945
Did Marcy bring these pumpkins?
206
00:13:06,828 --> 00:13:09,498
- Yes.
- Oh, that's nice.
207
00:13:09,581 --> 00:13:11,207
Thank you. I enjoy crafts.
208
00:13:11,291 --> 00:13:13,961
- Mrs. Harmon, a question.
- Hmm?
209
00:13:14,044 --> 00:13:17,710
May I have Halloween off?
I'd like to visit with my mother.
210
00:13:18,799 --> 00:13:20,508
Of course.
211
00:13:23,470 --> 00:13:26,342
- Done.
- I'll put that one outside.
212
00:13:36,316 --> 00:13:40,101
Ugh! The roses have whitefly.
213
00:13:40,195 --> 00:13:41,774
Jesus, what an eyesore.
214
00:13:41,864 --> 00:13:43,027
Hi.
215
00:13:45,033 --> 00:13:46,232
Hi.
216
00:13:46,326 --> 00:13:49,328
Love the house. So much potential.
217
00:13:50,205 --> 00:13:52,080
Thank you.
218
00:13:52,165 --> 00:13:54,206
Are you Marcy's fluffers?
219
00:13:54,293 --> 00:13:56,085
I'm Chad Warwick.
220
00:13:56,170 --> 00:13:58,958
This is my ball and chain, Patrick.
221
00:13:59,047 --> 00:14:00,377
Welcome.
222
00:14:07,764 --> 00:14:09,758
This is actually kind of fun.
223
00:14:09,850 --> 00:14:12,176
- I never got to do this when I was a kid.
- Why not?
224
00:14:13,604 --> 00:14:17,353
So this is what you guys do for a living.
That is amazing to me.
225
00:14:17,441 --> 00:14:19,019
And wonderful, you know.
226
00:14:19,109 --> 00:14:21,684
I think... style is so important.
227
00:14:21,778 --> 00:14:23,487
It's everything.
228
00:14:27,159 --> 00:14:30,410
It's so great that I get to help you guys
have the best Halloween ever.
229
00:14:30,495 --> 00:14:32,406
I love Halloween. So does Patrick.
230
00:14:32,497 --> 00:14:36,710
Because the bars
are just awash in twinks
with six packs in revealing outfits.
231
00:14:36,793 --> 00:14:41,670
Isn't that right, Pat?
The Abby, the "O" Bar, Rage.
232
00:14:41,757 --> 00:14:44,426
That's where he was last year instead of
helping me with the trick-or-treaters.
233
00:14:44,510 --> 00:14:47,381
Have another drink, dear. Crafting brings
out his inner George and Martha.
234
00:14:47,471 --> 00:14:49,132
So, in addition to Halloween night...
235
00:14:49,223 --> 00:14:51,679
and making everything look inviting,
which I get...
236
00:14:51,767 --> 00:14:54,306
do you guys have any other suggestions...
237
00:14:54,394 --> 00:14:57,064
for what we might do to the house
to make it sell faster?
238
00:14:57,147 --> 00:15:01,063
Actually, yes. The gazebo's got to go.
The lattice is wrong.
239
00:15:01,151 --> 00:15:02,777
- I agree.
- Oh, no, we just put it in.
240
00:15:02,861 --> 00:15:05,780
- Did you put that gazebo in
yourself, Ben?
- Yes.
241
00:15:05,864 --> 00:15:07,692
Well, let's get through tomorrow night...
242
00:15:07,783 --> 00:15:12,113
and then we can tear it down
and put in an organic cutting garden.
243
00:15:12,204 --> 00:15:13,747
Oh, shit!
244
00:15:13,830 --> 00:15:16,239
- Oh, my God.
- Let me see.
245
00:15:16,333 --> 00:15:19,121
- I'm gonna need stitches.
- No, it's okay. I can fix this up.
246
00:15:19,211 --> 00:15:21,964
- Pat's an E.M.T.
- Oh, I thought you were a fluffer.
247
00:15:22,047 --> 00:15:23,756
You're hilarious, Vivien.
248
00:15:23,841 --> 00:15:27,008
- I love that hair color.
I can barely see any root.
- It's my natural color.
249
00:15:27,094 --> 00:15:29,586
- Where's your first aid kit?
- Upstairs.
250
00:15:30,514 --> 00:15:32,887
Look at that. It's a work of art.
251
00:15:32,975 --> 00:15:34,138
Thanks.
252
00:15:35,769 --> 00:15:38,261
What are you doing?
253
00:15:38,355 --> 00:15:41,108
Come on, Ben.
We're the same. I can tell.
254
00:15:41,191 --> 00:15:43,066
You play the role
of the dutiful househusband...
255
00:15:43,151 --> 00:15:45,988
but you like having that cock sucked
often and well.
256
00:15:46,071 --> 00:15:48,740
I can do that. Four minutes.
No one will know.
257
00:15:48,824 --> 00:15:51,530
- I'm not gay.
- Neither was I until I got head from a guy.
258
00:15:51,618 --> 00:15:54,490
No. No.
259
00:15:58,542 --> 00:16:01,579
Sorry. It's just...
been a long time for me.
260
00:16:05,841 --> 00:16:10,089
Don't... tell Chad, okay?
We're not doing well.
261
00:16:10,846 --> 00:16:12,804
Your husband seems very-
262
00:16:12,890 --> 00:16:13,922
Handsome?
263
00:16:14,016 --> 00:16:16,093
Nervous.
264
00:16:16,185 --> 00:16:18,677
I don't know. It's just a feeling I get.
265
00:16:18,770 --> 00:16:21,891
Um, darkness.
266
00:16:23,901 --> 00:16:26,143
Seems like you and Pat
are having problems.
267
00:16:26,236 --> 00:16:29,571
Yeah. He can't keep
his dick in his pants.
268
00:16:31,700 --> 00:16:33,195
You caught him cheating?
269
00:16:33,285 --> 00:16:36,572
Yes. I'm a sneak and a snoop.
270
00:16:37,873 --> 00:16:39,534
- How?
- It's easy.
271
00:16:39,625 --> 00:16:41,583
Cell phone records.
272
00:16:42,961 --> 00:16:45,251
You can delete a text,
but you can't erase the bill.
273
00:16:48,383 --> 00:16:50,591
Vivien, that bat is terrible.
Let me finish it.
274
00:17:07,861 --> 00:17:09,487
Trick or treat!
275
00:17:09,571 --> 00:17:11,814
Smell my feet.
Give me something good to eat.
276
00:17:11,907 --> 00:17:14,779
- Addy!
- I want to be a pretty girl for Halloween.
277
00:17:14,868 --> 00:17:18,949
- You want what?
- Make me a pretty girl. Like you, Violet.
278
00:17:23,836 --> 00:17:25,960
I'm actually not very good at this.
279
00:17:26,046 --> 00:17:29,381
- I don't care. I like it.
- Close your eyes.
280
00:17:31,677 --> 00:17:35,011
- How old are you, Addy?
- A lady never reveals her age.
281
00:17:35,973 --> 00:17:38,299
Is Tate your boyfriend?
282
00:17:39,101 --> 00:17:40,430
Wait. You know Tate?
283
00:17:40,519 --> 00:17:43,188
I talk to him when he comes here
for his head shrinking.
284
00:17:43,272 --> 00:17:44,981
He likes you. I can tell.
285
00:17:45,065 --> 00:17:46,810
He thinks you're a pretty girl.
286
00:17:50,696 --> 00:17:52,357
Are you a... virgin?
287
00:17:53,240 --> 00:17:55,530
Yes. Aren't you?
288
00:17:55,617 --> 00:17:56,614
Hell no.
289
00:18:00,122 --> 00:18:02,875
You can't keep breaking
into our house, Addy.
290
00:18:02,958 --> 00:18:06,079
But I like it here. My friends are here.
291
00:18:07,838 --> 00:18:08,835
Wow!
292
00:18:09,798 --> 00:18:12,634
Violet, I'm beautiful.
293
00:18:15,721 --> 00:18:17,880
Goddamn it! Come here!
294
00:18:17,973 --> 00:18:19,883
- Now who did that to your face?
- Violet!
295
00:18:19,975 --> 00:18:22,894
Violet.
That girl's got another cupcake coming.
296
00:18:22,978 --> 00:18:25,552
Now wash that smut off your face.
297
00:18:25,647 --> 00:18:27,440
No! I wanna be a pretty girl!
298
00:18:27,524 --> 00:18:31,737
- You're not a pretty girl! And you know it!
- But I wanna be!
299
00:18:31,820 --> 00:18:33,695
Oh, put her in a home,
they said. Even Daddy.
300
00:18:33,780 --> 00:18:35,359
But no, I couldn't do that.
301
00:18:35,449 --> 00:18:38,118
I don't want to be Snoopy.
I want to be a pretty girl.
302
00:18:38,202 --> 00:18:42,699
Do you know what they think
when we walk down the street?
303
00:18:42,789 --> 00:18:45,993
"There but for the grace of God go I."
304
00:18:46,084 --> 00:18:48,790
You make them feel lucky.
305
00:18:48,879 --> 00:18:52,165
And they think I'm a hero,
as though I've had some choice!
306
00:18:53,842 --> 00:18:54,839
No, wait!
307
00:18:59,306 --> 00:19:00,849
Tate?
308
00:19:02,434 --> 00:19:03,929
Tate.
309
00:19:04,019 --> 00:19:06,558
You said you wanted to meet at midnight.
310
00:19:09,024 --> 00:19:11,018
Come out, come out, wherever you are.
311
00:19:16,198 --> 00:19:18,986
You asshole!
312
00:19:22,371 --> 00:19:24,530
- I scared you.
- No, you didn't.
313
00:19:25,749 --> 00:19:27,909
Where'd you get this thing?
My dad threw it out.
314
00:19:28,001 --> 00:19:30,244
Finders keepers.
315
00:19:34,049 --> 00:19:35,509
Really? I didn't scare you?
316
00:19:35,592 --> 00:19:37,503
I said no.
317
00:19:37,594 --> 00:19:39,303
I bet I can.
318
00:19:41,515 --> 00:19:45,727
- You have to put your fingers
on the other side.
- I don't believe in that shit.
319
00:19:45,811 --> 00:19:48,517
Charles is gonna answer
all your questions.
320
00:19:48,605 --> 00:19:50,516
He used to live here.
321
00:19:50,607 --> 00:19:54,523
Is Charles going to tell me what happened
to those assholes that tried to kill us?
322
00:19:54,611 --> 00:19:56,819
- What'd you do to them?
- I told you I didn't do anything.
323
00:19:58,198 --> 00:20:00,192
I had some help.
324
00:20:03,245 --> 00:20:05,737
What's in this basement? I want the truth.
325
00:20:05,831 --> 00:20:08,702
What I'm about to tell you
might scare you...
326
00:20:08,792 --> 00:20:09,824
to death.
327
00:20:09,918 --> 00:20:11,663
I can take it.
328
00:20:11,753 --> 00:20:14,542
Dr. Charles Montgomery built this house.
329
00:20:14,631 --> 00:20:18,630
And here, in this basement,
is where he worked.
330
00:20:18,719 --> 00:20:20,878
Charles was a doctor to the stars.
331
00:20:20,971 --> 00:20:23,593
But he was also a drug addict.
332
00:20:23,682 --> 00:20:26,601
His wife, Nora, wasn't gonnalet that get in the way of her lifestyle.
333
00:20:26,685 --> 00:20:29,177
So she set up a littlesecret side business.
334
00:20:29,271 --> 00:20:31,977
He would take care of girlswho didn't want to be in trouble anymore.
335
00:20:32,065 --> 00:20:34,355
This went on and on until, one day...
336
00:20:34,443 --> 00:20:37,646
one girl couldn'tkeep the secret to herself...
337
00:20:37,738 --> 00:20:39,399
and she told her boyfriendwhat happened.
338
00:20:41,783 --> 00:20:43,409
Montgomery residence.
339
00:20:43,493 --> 00:20:45,820
Whoever this is, it's past 10:00.
You shouldn't be calling at this hour.
340
00:20:45,913 --> 00:20:48,998
- An eye for an eye.
- Who is this?
341
00:20:49,082 --> 00:20:51,242
A tooth for a tooth.
342
00:20:51,335 --> 00:20:54,669
- I won't tolerate this nonsense
any longer unless-
343
00:20:57,633 --> 00:21:00,800
Charles, I've just had
the most peculiar conversation.
344
00:21:11,063 --> 00:21:12,523
Charles?
345
00:21:13,232 --> 00:21:16,684
Oh, my God. Charles!
346
00:21:18,737 --> 00:21:20,446
Charles!
347
00:21:20,531 --> 00:21:24,825
The boyfriend wanted revenge, so
he kidnapped Charles and Nora's baby.
348
00:21:24,910 --> 00:21:29,454
Terrified, the doctor and his wife waited
for the ransom demands.
349
00:21:29,540 --> 00:21:30,869
This is your fault, Charles.
350
00:21:37,172 --> 00:21:39,166
What is the meaning of this?
351
00:21:55,899 --> 00:21:57,976
Charles? What is it, Charles?
352
00:21:58,068 --> 00:21:59,611
Madam, there's no need
for you to see this.
353
00:21:59,695 --> 00:22:01,605
Driven insane by grief...
354
00:22:01,697 --> 00:22:05,114
the doctor used all his experienceand surgical skills to try and cheat death.
355
00:22:06,034 --> 00:22:08,526
I want to bury our son in this.
356
00:22:16,170 --> 00:22:18,294
Charles?
357
00:22:19,590 --> 00:22:21,714
What are you doing?
358
00:22:23,510 --> 00:22:26,085
What have you done to our baby?
359
00:22:29,349 --> 00:22:33,514
But what he created
was ungodly and monstrous.
360
00:22:34,771 --> 00:22:37,809
And even after their tragic end...
361
00:22:37,900 --> 00:22:42,112
that thing remained...
down here... to this day.
362
00:22:42,196 --> 00:22:44,154
Oh, my God.
363
00:22:45,949 --> 00:22:49,200
You are so full of shit. I don't believe
a word that has come out of your mouth.
364
00:22:49,286 --> 00:22:51,161
Forget it. Forget I ever asked.
365
00:22:51,246 --> 00:22:57,202
And I'm tired that we keep hanging out
in this dark, dank place.
366
00:22:57,294 --> 00:23:00,746
Why can't we go somewhere?
Like on a real date?
367
00:23:02,799 --> 00:23:04,592
All right.
368
00:23:06,094 --> 00:23:08,931
Tomorrow night. We'll go out.
369
00:23:12,476 --> 00:23:15,229
Your father agreed to see me again,
but I'm not supposed to be here.
370
00:23:15,312 --> 00:23:17,934
Come on. I'll be your lookout.
371
00:23:41,797 --> 00:23:44,087
Wow. There's so many different flavors.
372
00:23:44,174 --> 00:23:45,753
It's freaky. I don't know half of 'em.
373
00:23:45,843 --> 00:23:49,462
What did we say?
No eating until we inspect 'em at home.
374
00:23:54,226 --> 00:23:56,385
She reminds you of Violet, doesn't she?
375
00:23:56,478 --> 00:23:58,638
Violet.
376
00:23:58,730 --> 00:24:01,816
- Wow.
- Oh, I'm so scared!
377
00:24:01,900 --> 00:24:03,526
You look amazing.
378
00:24:03,610 --> 00:24:06,233
She had to be scary...
379
00:24:06,321 --> 00:24:08,114
my fierce little girl.
380
00:24:08,198 --> 00:24:09,824
Just like her mom.
381
00:24:11,827 --> 00:24:15,078
Smart and beautiful.
382
00:24:15,163 --> 00:24:17,916
No need to be like anyone else.
383
00:24:20,919 --> 00:24:24,965
The thing is I was a-
I was a troubled kid too.
384
00:24:25,048 --> 00:24:27,338
I was kind of like you, Tate.
385
00:24:29,344 --> 00:24:32,133
I didn't hold out
too much hope for myself.
386
00:24:32,222 --> 00:24:34,263
Not many other people did either.
387
00:24:34,349 --> 00:24:39,262
It was a total shock to everyone, including
myself, when I became a doctor.
388
00:24:39,354 --> 00:24:43,021
But somehow I was given this...
389
00:24:43,859 --> 00:24:47,692
amazing gift of family.
390
00:24:53,619 --> 00:24:57,368
Hey, it's gonna be okay, Dr. Harmon.
391
00:24:57,456 --> 00:25:00,707
I'm sorry. Oh, God.
392
00:25:00,792 --> 00:25:04,661
I'm sorry, Tate.
393
00:25:06,215 --> 00:25:08,789
Addy? Addy?
394
00:25:10,802 --> 00:25:12,926
Well, where's your costume?
395
00:25:13,013 --> 00:25:16,300
- I'm not trick-or-treating
this year. I'm too old.
- It's Halloween.
396
00:25:16,391 --> 00:25:18,765
Everyone gets a chance
to be someone else...
397
00:25:18,852 --> 00:25:21,012
let their hair down for a while.
398
00:25:21,104 --> 00:25:24,190
I thought you wanted to be a pretty girl.
399
00:25:25,776 --> 00:25:27,604
Hmm?
400
00:25:32,616 --> 00:25:34,242
Hmm?
401
00:25:35,285 --> 00:25:37,326
Ta-da.
402
00:25:40,707 --> 00:25:45,252
See, now you don't have to worry
about makeup or anything like that.
403
00:25:47,172 --> 00:25:51,385
Come on. Let me see you smile.
404
00:25:51,468 --> 00:25:54,885
Come on, little honey bear.
Let me see you smile.
405
00:25:54,972 --> 00:25:58,342
Okay?
406
00:25:58,433 --> 00:26:01,008
Let's go see if Mama's got
any clothes that'll fit you.
407
00:26:01,103 --> 00:26:03,310
Come on.
408
00:26:03,397 --> 00:26:05,604
Maybe one of my old maternity dresses.
409
00:26:09,695 --> 00:26:12,317
Have you seen my- my fangs?
410
00:26:14,283 --> 00:26:16,525
Ah.
411
00:26:16,618 --> 00:26:19,110
Fangs a lot.
412
00:26:21,039 --> 00:26:23,709
Oh, come on, Viv.
You're the one who wanted to do this.
413
00:26:23,792 --> 00:26:25,287
Can you at least try to enjoy it?
414
00:26:25,377 --> 00:26:26,956
How's Hayden?
415
00:26:27,045 --> 00:26:28,244
What?
416
00:26:28,338 --> 00:26:31,127
I swear to Christ, Ben.
417
00:26:32,426 --> 00:26:35,214
I told you if you lied to me
one more time...
418
00:26:35,304 --> 00:26:36,585
that we're done.
419
00:26:41,476 --> 00:26:43,636
- I can't do this. I can't do it.
- Vivien.
420
00:26:43,729 --> 00:26:45,390
Viv?
421
00:26:45,480 --> 00:26:47,355
I read through the phone bills.
422
00:26:47,441 --> 00:26:51,060
Her number is on there 20 times. More.
423
00:26:51,153 --> 00:26:53,230
Yeah. Because I don't answer.
424
00:26:53,322 --> 00:26:55,695
And when she does get me,
I tell her not to call back.
425
00:26:55,782 --> 00:26:58,654
- Did you see her in Boston?
- Vivien, no!
426
00:26:58,744 --> 00:27:00,204
She keeps calling, harassing me.
427
00:27:00,287 --> 00:27:02,245
I told her I'd call the police
if she doesn't stop.
428
00:27:02,331 --> 00:27:04,538
- And did she?
- Yeah.
429
00:27:06,668 --> 00:27:08,496
She won't be calling back.
430
00:27:08,587 --> 00:27:11,505
Well, she might,
'cause I left her a message.
431
00:27:16,470 --> 00:27:19,472
Well, I wouldn't expect a call back.
I was pretty forceful.
432
00:27:21,934 --> 00:27:25,979
I'm sorry I didn't tell you, but...
433
00:27:26,063 --> 00:27:30,809
after everything that happened,
after the-the break-in, I-I-
434
00:27:30,901 --> 00:27:33,856
I didn't want to add more stress.
435
00:27:33,946 --> 00:27:40,032
Hey, you had every right
to react exactly the way you did.
436
00:27:40,953 --> 00:27:45,829
But believe me. Hayden is over.
437
00:27:56,134 --> 00:27:58,009
It's Hayden.
438
00:28:00,722 --> 00:28:02,763
I'll call her back.
439
00:28:06,019 --> 00:28:08,558
What is that racket?
440
00:28:08,647 --> 00:28:10,806
The spooky sounds of Hallow-
441
00:28:12,860 --> 00:28:14,652
- Really?
- What?
442
00:28:14,736 --> 00:28:17,193
Let's see. The first impression
that anyone is gonna have...
443
00:28:17,281 --> 00:28:20,982
before they ever experience
my meticulously appointed
candy scare station...
444
00:28:21,076 --> 00:28:25,122
is of you going to the front door
in that Rite Aid witch outfit.
445
00:28:25,205 --> 00:28:27,080
Ugh!
446
00:28:27,165 --> 00:28:31,663
But never fear. Count Chocula's here
to really add some class.
447
00:28:31,753 --> 00:28:35,503
- What's the matter?
- He doesn't like our costumes.
448
00:28:35,591 --> 00:28:37,715
Well, there's nothing
that can be done about it now.
449
00:28:37,801 --> 00:28:41,634
The doorbell's gonna be ringing, and we
still have to decorate the bobbing station.
450
00:28:45,225 --> 00:28:46,970
What the hell is this?
451
00:28:47,060 --> 00:28:48,390
What?
452
00:28:48,478 --> 00:28:50,271
- Chad?
- Gala apples.
453
00:28:50,355 --> 00:28:52,764
We specifically talked
about Granny Smiths.
454
00:28:52,858 --> 00:28:55,065
They didn't have
any Granny Smiths at Gelson's.
455
00:28:55,152 --> 00:28:58,652
Then you go to the farmer's market
or an off-ramp in Valencia...
456
00:28:58,739 --> 00:29:00,199
and you buy a bag from Pedro.
457
00:29:00,282 --> 00:29:02,572
- Where's the effort?
- I think you're overreacting.
458
00:29:02,659 --> 00:29:05,745
Because I'm the only one
who actually gives a shit?
459
00:29:05,829 --> 00:29:07,241
I think you should just leave.
460
00:29:07,331 --> 00:29:09,953
You think we should
just leave our house?
461
00:29:10,042 --> 00:29:12,664
It's not your house.
462
00:29:12,753 --> 00:29:17,131
We know it, you know it,
and the house knows it.
463
00:29:17,216 --> 00:29:18,711
Frankly, you don't deserve it.
464
00:29:18,800 --> 00:29:20,960
- Get out!
- Yeah, leave.
465
00:29:21,053 --> 00:29:22,797
We are not leaving this house.
466
00:29:22,888 --> 00:29:26,590
Get out! Get out! Get out!
467
00:29:26,683 --> 00:29:29,010
- Let's just go.
- I don't care about any of this. Just go!
468
00:29:29,102 --> 00:29:31,476
You shouldn't have to watch this.
469
00:29:31,563 --> 00:29:34,186
Get out of here!
470
00:29:38,737 --> 00:29:39,936
Are you okay?
471
00:29:41,823 --> 00:29:43,698
I don't believe you, Ben.
472
00:29:44,993 --> 00:29:47,070
You tell me your story...
473
00:29:47,162 --> 00:29:48,788
but there's a little glimmer in your eye.
474
00:29:48,872 --> 00:29:53,831
A little... lie, a little darkness.
475
00:29:55,045 --> 00:29:58,581
And I don't want to live
with suspicion anymore.
476
00:29:58,674 --> 00:30:01,166
So I want you to go.
477
00:30:04,012 --> 00:30:05,342
I want you to go.
478
00:30:07,266 --> 00:30:10,054
Oh, God.
479
00:30:10,143 --> 00:30:12,054
What's wrong?
480
00:30:12,145 --> 00:30:14,720
- What is it?
- It feels like the baby's kicking.
481
00:30:14,815 --> 00:30:16,524
That's impossible.
It's only eight weeks old.
482
00:30:16,608 --> 00:30:18,104
Okay.
483
00:30:18,193 --> 00:30:19,938
- I gotta go to the hospital.
- What's going on?
484
00:30:20,028 --> 00:30:22,485
Stay here, and don't answer the door.
485
00:30:22,573 --> 00:30:24,650
Don't answer the door? It's Halloween.
486
00:30:30,998 --> 00:30:32,956
♪ No, there ain't♪
487
00:30:33,041 --> 00:30:36,874
♪ No, there ain't no otherlike Big Mother♪
488
00:30:36,962 --> 00:30:40,297
♪ Ain't no otherAin't like no other♪
489
00:30:40,382 --> 00:30:43,669
♪ Ain't no brother like this mother♪
490
00:30:43,760 --> 00:30:45,553
♪ Big Mother♪♪
491
00:30:52,019 --> 00:30:55,186
Trick or treat.
492
00:30:59,860 --> 00:31:02,482
It says "Take One." Can't you read?
493
00:31:02,571 --> 00:31:05,443
I'm a pretty girl. I want Violet to see.
494
00:31:06,700 --> 00:31:08,243
Short bus.
495
00:31:18,253 --> 00:31:20,828
Hey! Wait for me!
496
00:31:37,814 --> 00:31:40,271
Call 911 now!
497
00:31:57,668 --> 00:32:01,168
No, no, no, not his face.
That's fake. He broke his leg.
498
00:32:03,257 --> 00:32:04,918
Sorry to keep you waiting.
499
00:32:05,008 --> 00:32:08,129
Are you presently feeling any pain
in the abdominal area?
500
00:32:08,220 --> 00:32:09,881
I just feel really sick.
501
00:32:09,972 --> 00:32:11,716
I haven't been feeling
any of the kicking...
502
00:32:11,807 --> 00:32:13,432
since we left home about a half hour ago.
503
00:32:13,517 --> 00:32:15,096
Well, I'm sure it's not kicks
that you're feeling.
504
00:32:15,185 --> 00:32:17,475
The baby's only the size of
a kidney bean at eight weeks.
505
00:32:17,563 --> 00:32:20,648
I know. That's why I'm concerned. I feel
like there's something wrong.
506
00:32:20,732 --> 00:32:22,192
Well, I'm sure it's just gas.
507
00:32:22,276 --> 00:32:25,977
So let's just take a look
and make sure that everything is perfect.
508
00:32:29,992 --> 00:32:31,950
And you're sure about the time line?
509
00:32:32,035 --> 00:32:34,076
Yeah, eight weeks. Positive.
510
00:32:34,162 --> 00:32:35,706
The baby seems to be a lot bigger.
511
00:32:35,789 --> 00:32:37,582
Okay, here we go.
512
00:32:46,508 --> 00:32:48,798
Oh, my God. Oh, my God.
513
00:32:48,886 --> 00:32:50,464
I'm gonna get some help.
514
00:32:56,602 --> 00:32:58,346
What's going on? What's going on?
515
00:32:58,437 --> 00:33:01,225
Oh, my God! Oh, my God!
516
00:33:01,315 --> 00:33:03,522
Oh, my God.
Oh, my baby. Oh, my-
517
00:33:03,609 --> 00:33:08,022
Oh! What happened?
What happened? What happened?
518
00:33:08,113 --> 00:33:10,107
She just walked into the street.
519
00:33:10,199 --> 00:33:12,691
- It was a hit-and-run, ma'am.
- Oh, no!
520
00:33:12,784 --> 00:33:15,277
- Is she dying?
- We're doing everything we can.
521
00:33:15,370 --> 00:33:17,163
Oh, God. Okay. You gotta-
522
00:33:17,247 --> 00:33:21,293
We gotta get her to the lawn over there
while she's still with us.
523
00:33:21,376 --> 00:33:23,750
- No, we need to take her in for stabiliz-
- No!
524
00:33:23,837 --> 00:33:26,590
If you can't help me,
then get out of the goddamn way!
525
00:33:26,673 --> 00:33:30,293
- Just-Just let us-
- No!
526
00:33:30,385 --> 00:33:32,462
Addy, come on.
527
00:33:32,554 --> 00:33:37,301
We gotta get you home
with all your friends.
528
00:33:37,392 --> 00:33:39,552
Come on, honey. We're almost there.
529
00:33:39,645 --> 00:33:42,896
Just stay with me, Addy.
Look, just a few more feet.
530
00:33:42,981 --> 00:33:46,482
Okay?
Oh, my God. Addy.
531
00:33:49,154 --> 00:33:50,531
Oh, no.
532
00:33:52,866 --> 00:33:58,787
Oh, no.
Oh.
533
00:34:03,585 --> 00:34:06,753
Man Speaking, Indistinct]
534
00:34:38,954 --> 00:34:43,451
Oh, Mother, you always had
the most beautiful hands.
535
00:34:47,546 --> 00:34:49,955
What have they done to you?
536
00:34:59,558 --> 00:35:01,598
This is my fault.
537
00:35:03,645 --> 00:35:05,722
I wasn't there for you.
538
00:35:08,483 --> 00:35:10,976
I'm so sorry.
539
00:36:17,219 --> 00:36:20,636
Come with me, baby.
540
00:36:20,722 --> 00:36:24,507
I want to, but I can't, Mother. I can't.
541
00:36:47,583 --> 00:36:50,075
Goddamn it, Ben! I want my money!
542
00:36:53,797 --> 00:36:56,550
I am not leaving here
till I have my thousand dollars!
543
00:36:57,593 --> 00:36:59,919
Hello! Ben Harmon!
544
00:37:00,012 --> 00:37:04,224
Ben Harmon!
545
00:37:04,308 --> 00:37:07,511
I am not leaving here till
I have my thousand dollars!
546
00:37:07,603 --> 00:37:10,558
Screw you! You owe me!
547
00:37:10,647 --> 00:37:14,978
Oh, here, here. Take one and go!
548
00:37:15,068 --> 00:37:17,442
Filthy little brats!
549
00:37:17,529 --> 00:37:20,235
- You little rotten- Go!
- Come on, come on.
550
00:37:20,324 --> 00:37:24,109
- Hey, honey.
- There's some freaky dude
at the door screaming about money.
551
00:37:24,203 --> 00:37:26,872
I think he might be one of your patients.
Should I call the cops?
552
00:37:26,955 --> 00:37:30,158
No. No. Just- Just keep the door closed.
553
00:37:30,250 --> 00:37:31,911
- Is it locked?
- Yeah.
554
00:37:33,921 --> 00:37:36,294
We're on our way home right now.Violet, just-
555
00:37:36,381 --> 00:37:38,671
- Just keep the door locked.
556
00:37:40,344 --> 00:37:43,215
I know you're in there.
557
00:37:43,305 --> 00:37:44,681
Is that your daughter?
558
00:38:01,615 --> 00:38:04,866
Violet! Violet!
559
00:38:04,952 --> 00:38:07,029
Violet!
560
00:38:07,120 --> 00:38:08,450
- Violet!
- Violet!
561
00:38:08,539 --> 00:38:10,616
- Violet?
- Violet!
562
00:38:10,707 --> 00:38:12,950
Viol-
563
00:38:13,043 --> 00:38:15,120
Ben! She's not here.
564
00:38:15,212 --> 00:38:17,918
Call her cell phone.
565
00:39:12,978 --> 00:39:14,010
English - US - SDH
566
00:39:15,010 --> 00:39:17,010
Retail subrip by jeem.43897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.