Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,332 --> 00:00:03,290
My husband, Walt Jodell,
and I are checking in.
2
00:00:03,374 --> 00:00:06,958
I'm Harry. I'm the propri--
I run the place.
3
00:00:08,124 --> 00:00:09,374
-WALT JODELL: Hey!
-(LAUGHING JOVIALLY)
4
00:00:09,457 --> 00:00:11,124
-Happy Birthday, Walter.
-Cheers!
5
00:00:11,708 --> 00:00:13,165
CARLEEN: Margaret and Miguel
aren't coming.
6
00:00:13,249 --> 00:00:15,207
What? No. Since when?
7
00:00:15,290 --> 00:00:17,499
-(GASPS) What was that?!
-WALT: It's Miguel!
8
00:00:17,582 --> 00:00:18,457
That's not Margaret.
9
00:00:18,541 --> 00:00:21,416
-I'm Jandice. Hi, you guys!
-Hi.
10
00:00:21,833 --> 00:00:23,082
(EVERYONE CHEERS)
11
00:00:23,165 --> 00:00:24,624
JANDICE:
Your friends are so funny.
12
00:00:24,874 --> 00:00:26,541
-What is happening, here?
-(CACKLING LAUGH)
13
00:00:26,624 --> 00:00:27,791
Wow, this is gonna be so fun.
14
00:00:28,624 --> 00:00:30,165
You know what,
it might not be fun.
15
00:00:30,457 --> 00:00:32,124
It might not be fun at all.
16
00:00:33,916 --> 00:00:34,874
[TV static drones]
17
00:00:34,958 --> 00:00:37,958
[bright tone]
18
00:00:39,290 --> 00:00:42,249
[rock music]
19
00:00:42,332 --> 00:00:44,541
♪ ♪
20
00:00:44,624 --> 00:00:46,374
- ♪ My happy hour starts ♪
21
00:00:46,457 --> 00:00:49,374
♪ At quarter to 3:00 ♪
22
00:00:49,457 --> 00:00:51,416
♪ Just like a goddess, yeah ♪
23
00:00:51,499 --> 00:00:54,332
♪ I'm parting the seas ♪
24
00:00:54,416 --> 00:00:56,082
♪ Ooh, feel that fire ♪
25
00:00:56,165 --> 00:00:58,958
♪ I'm a thousand degrees ♪
26
00:00:59,040 --> 00:01:01,332
♪ Don't you want
to be like me? ♪
27
00:01:01,416 --> 00:01:03,290
♪ Ow! ♪
28
00:01:03,374 --> 00:01:05,749
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
29
00:01:05,833 --> 00:01:07,165
♪ Follow the leader ♪
30
00:01:07,249 --> 00:01:10,624
[all shouting]
31
00:01:10,708 --> 00:01:12,791
- [hollering]
- Hut!
32
00:01:12,874 --> 00:01:15,040
Sol!
- Ow!
33
00:01:15,124 --> 00:01:16,749
- I got it! I got it!
I got it! I got it!
34
00:01:16,833 --> 00:01:20,207
[all hollering, cheering]
35
00:01:20,290 --> 00:01:23,374
[laughter]
36
00:01:23,457 --> 00:01:26,791
- Come on, come on,
come on, come on!
37
00:01:26,874 --> 00:01:30,290
- ♪ I got the hunger,
and it tells me to win ♪
38
00:01:30,374 --> 00:01:31,833
- Yes! Yes! Yes!
39
00:01:31,916 --> 00:01:33,457
- And ready?
Go!
40
00:01:33,541 --> 00:01:36,124
all: Yay!
41
00:01:36,207 --> 00:01:37,666
Okay, stop doing that.
Ready? Go.
42
00:01:37,749 --> 00:01:39,416
all: Yay!
43
00:01:39,499 --> 00:01:40,749
- Hike!
44
00:01:40,833 --> 00:01:42,332
- One, one thousand.
Two, one thousand.
45
00:01:42,416 --> 00:01:44,124
Three, one thousand.
Four, one thousand.
46
00:01:44,207 --> 00:01:45,624
- Ah!
47
00:01:45,708 --> 00:01:46,958
all: Oh!
48
00:01:47,040 --> 00:01:49,124
- Orvis!
49
00:01:49,207 --> 00:01:50,708
- Oof!
- You all right, kid?
50
00:01:50,791 --> 00:01:52,958
- Oh, my baby!
- I'm fine.
51
00:01:53,040 --> 00:01:54,624
- How old are you?
What day is it?
52
00:01:54,708 --> 00:01:57,791
What color is Mommy's hair?
- It changes all the time.
53
00:01:57,874 --> 00:01:59,582
- Oh, he's agitated.
Do not move.
54
00:01:59,666 --> 00:02:01,624
Lie down.
You could have a concussion.
55
00:02:01,708 --> 00:02:03,708
Do you understand?
Don't move your head.
56
00:02:03,791 --> 00:02:04,999
- I'm really sorry.
57
00:02:05,082 --> 00:02:07,332
I play rugby
in a semiprofessional league,
58
00:02:07,416 --> 00:02:09,332
and the instincts
just sort of took over.
59
00:02:09,416 --> 00:02:11,499
- I-I just don't get it.
He wasn't even playing.
60
00:02:11,582 --> 00:02:13,290
- What's the helmet for?
61
00:02:13,374 --> 00:02:15,332
He's fine.
- Is he?
62
00:02:15,416 --> 00:02:17,708
- Yeah.
I mean, he's smiling.
63
00:02:17,791 --> 00:02:19,124
He doesn't have any bruises.
64
00:02:19,207 --> 00:02:20,666
What do you say we get back
in the game?
65
00:02:20,749 --> 00:02:23,165
- Please just walk away
from me.
66
00:02:23,249 --> 00:02:25,541
- I'm gonna choose
not to take this personally
67
00:02:25,624 --> 00:02:27,207
right now.
- Hey, you shouldn't, baby.
68
00:02:27,290 --> 00:02:29,416
This is not about you.
- It's not about you.
69
00:02:29,499 --> 00:02:31,165
It's because of you.
- Hey.
70
00:02:31,249 --> 00:02:33,791
- I got him.
- Y'all sure are a weak lot.
71
00:02:33,874 --> 00:02:35,207
You're lucky me
and my beautiful wife
72
00:02:35,290 --> 00:02:37,499
didn't take one of our
famous three-day hikes.
73
00:02:37,582 --> 00:02:39,457
- I don't like to walk fast.
- So Harry says
74
00:02:39,541 --> 00:02:40,874
the nearest hospital
is 30 minutes away.
75
00:02:40,958 --> 00:02:42,249
- But I'm happy to drive you.
76
00:02:42,332 --> 00:02:44,332
Well, by that, I mean
Nan's happy to drive you
77
00:02:44,416 --> 00:02:45,749
'cause I don't have a license.
78
00:02:45,833 --> 00:02:47,040
I'm a drinker.
79
00:02:47,124 --> 00:02:50,040
[upbeat music]
80
00:02:50,124 --> 00:02:54,416
♪ ♪
81
00:02:54,499 --> 00:02:56,708
[tires squealing]
82
00:02:56,791 --> 00:02:58,207
♪ ♪
83
00:02:58,290 --> 00:03:00,708
- [grunting]
84
00:03:00,791 --> 00:03:01,749
Orvis!
85
00:03:01,833 --> 00:03:04,666
Orvis, come on.
86
00:03:04,749 --> 00:03:06,374
Come here.
87
00:03:06,457 --> 00:03:07,874
[grunts]
88
00:03:07,958 --> 00:03:09,791
[panting]
89
00:03:09,874 --> 00:03:15,207
♪ ♪
90
00:03:15,290 --> 00:03:18,499
For the love of God,
someone help me!
91
00:03:18,582 --> 00:03:20,958
My son is injured!
92
00:03:21,040 --> 00:03:22,541
Where is everyone?
- Hello?
93
00:03:22,624 --> 00:03:24,541
- Help!
- Jimmy!
94
00:03:24,624 --> 00:03:25,874
- Hey, Harry.
95
00:03:25,958 --> 00:03:27,749
What's up?
96
00:03:27,833 --> 00:03:30,165
- We need to see a doctor.
97
00:03:30,958 --> 00:03:32,541
- Oh, man, I just feel so bad
98
00:03:32,624 --> 00:03:34,582
that I ruined her whole plan.
99
00:03:34,666 --> 00:03:36,082
- No, it's okay, baby.
100
00:03:36,165 --> 00:03:38,708
It's just, it's tough
to watch Walt
101
00:03:38,791 --> 00:03:40,249
get knocked around like that
all day.
102
00:03:40,332 --> 00:03:41,916
He's such a good guy,
you know?
103
00:03:41,999 --> 00:03:43,457
- Hey, hey, hey.
Come on, guys, come on.
104
00:03:43,541 --> 00:03:45,165
Kathryn's not that bad.
105
00:03:45,249 --> 00:03:47,040
She's tough, she's bitter,
106
00:03:47,124 --> 00:03:49,666
she's hot with rage,
but she's not bad.
107
00:03:49,749 --> 00:03:51,833
She loves intensely.
108
00:03:51,916 --> 00:03:53,332
Isn't that something
to admire?
109
00:03:53,416 --> 00:03:55,249
And she's very, very loyal.
110
00:03:55,332 --> 00:03:58,040
- Oh, isn't that where
we passed that cute town?
111
00:03:58,124 --> 00:03:59,916
That town was so cute.
112
00:03:59,999 --> 00:04:01,582
Do you think they call it
Cute City?
113
00:04:01,666 --> 00:04:02,916
- [laughs]
- Yeah, and it had
114
00:04:02,999 --> 00:04:04,499
that cute bar.
115
00:04:04,582 --> 00:04:07,332
How fun would it be to go
to that cute bar, you guys?
116
00:04:07,416 --> 00:04:08,541
- Yeah.
- Oh, man, that would be
117
00:04:08,624 --> 00:04:10,040
pretty cute.
- Are you saying
118
00:04:10,124 --> 00:04:11,791
you don't want to go
to the hospital?
119
00:04:11,874 --> 00:04:14,457
- I mean, it's not like we're
gonna be of any use at the ER.
120
00:04:14,541 --> 00:04:16,290
I always get kicked out
of those places
121
00:04:16,374 --> 00:04:17,958
when I try to heal.
- Yeah, yeah.
122
00:04:18,040 --> 00:04:20,249
Hey, hey, you know what?
The best thing that we can do
123
00:04:20,332 --> 00:04:22,541
right now
is to be as relaxed
124
00:04:22,624 --> 00:04:25,499
and refreshed as possible
for when they return.
125
00:04:25,582 --> 00:04:26,624
Right, hon?
126
00:04:26,708 --> 00:04:27,916
- Honestly,
I just need a drink.
127
00:04:27,999 --> 00:04:29,833
Whatever's gonna get me
out of this car.
128
00:04:29,916 --> 00:04:31,791
- All right, new plan! Yes!
129
00:04:31,874 --> 00:04:34,207
- Whoo-hoo!
- All right! Yeah!
130
00:04:36,207 --> 00:04:38,249
- It's not a laser, is it?
131
00:04:39,290 --> 00:04:41,624
- His reflexes are all good.
Sight's clear.
132
00:04:41,708 --> 00:04:43,791
I honestly think
he just took a tumble.
133
00:04:43,874 --> 00:04:45,874
But he's a tough guy.
Aren't you, Orvis?
134
00:04:45,958 --> 00:04:48,416
- Don't agree
if you don't agree.
135
00:04:48,499 --> 00:04:49,791
No, you're not, Orvis.
136
00:04:49,874 --> 00:04:52,165
No, he's not--he's not tough.
137
00:04:52,249 --> 00:04:53,999
Are you sure?
Is there--
138
00:04:54,082 --> 00:04:55,499
is there any kind of MRI?
139
00:04:55,582 --> 00:04:58,541
- Well, he's not complaining
of any specific injury.
140
00:04:58,624 --> 00:05:01,499
- I meant a full-body scan.
141
00:05:01,582 --> 00:05:03,416
- I don't even know
what that would mean.
142
00:05:03,499 --> 00:05:06,207
- I think, uh,
what the lovely Dr. Chang
143
00:05:06,290 --> 00:05:09,290
is saying is that, uh,
Orvis is fine, right?
144
00:05:09,374 --> 00:05:10,499
You know, it's been scary,
145
00:05:10,582 --> 00:05:12,833
but he's really
and truly fine, so...
146
00:05:12,916 --> 00:05:14,666
- Have we got any sense
of what's happening
147
00:05:14,749 --> 00:05:16,374
with his internal organs?
148
00:05:16,457 --> 00:05:18,165
- I think if there were
any kind of rupture,
149
00:05:18,249 --> 00:05:21,249
he would be expressing
more pain when I palpate him.
150
00:05:21,332 --> 00:05:23,999
- Should I be continuing
to home palpate?
151
00:05:24,082 --> 00:05:25,999
- I mean, I can't legally...
- [giggling]
152
00:05:26,082 --> 00:05:28,666
- Tell you not to.
- That tickles.
153
00:05:28,749 --> 00:05:30,916
- Last question:
how should I be continuing
154
00:05:30,999 --> 00:05:33,249
to monitor him over
this next period of time?
155
00:05:33,332 --> 00:05:35,708
- I think if you see any signs
of concussions
156
00:05:35,791 --> 00:05:38,874
or he stops saying, "I'm fine,"
repeatedly.
157
00:05:38,958 --> 00:05:41,374
But he really is fine.
158
00:05:41,457 --> 00:05:43,374
- Well, thank you so much.
159
00:05:43,457 --> 00:05:45,040
And--and you, too, Jimmy.
160
00:05:45,124 --> 00:05:46,916
Appreciate it.
161
00:05:46,999 --> 00:05:49,290
Well, I think that Dr. Chang
162
00:05:49,374 --> 00:05:51,416
is a real sweetie.
163
00:05:51,499 --> 00:05:52,999
- You know who isn't sweet?
164
00:05:53,082 --> 00:05:55,249
Jandice.
She's not very sweet at all.
165
00:05:55,332 --> 00:05:56,666
- What do you mean?
166
00:05:56,749 --> 00:05:59,457
- I think she's dangerous.
She's a threat.
167
00:05:59,541 --> 00:06:02,999
She has a messy approach
to human interaction.
168
00:06:03,749 --> 00:06:05,290
Orvis, lie down.
169
00:06:05,374 --> 00:06:07,958
- Come on, buddy.
170
00:06:08,040 --> 00:06:10,082
- I feel as though someone
invited a coyote
171
00:06:10,165 --> 00:06:11,374
to your birthday party.
172
00:06:11,457 --> 00:06:12,708
And I don't care personally,
173
00:06:12,791 --> 00:06:14,040
but I don't want her
to ruin the whole party.
174
00:06:14,124 --> 00:06:16,249
- It was an accident, honey.
175
00:06:16,332 --> 00:06:17,624
And Orvis saved us
a touchdown.
176
00:06:17,708 --> 00:06:19,666
Right, buddy?
- She's nice.
177
00:06:19,749 --> 00:06:21,541
- She's nice.
178
00:06:21,624 --> 00:06:23,165
So...
179
00:06:23,833 --> 00:06:25,582
[goofily]
I say we just let it go
180
00:06:25,666 --> 00:06:28,749
and we just start afresh,
you know?
181
00:06:28,833 --> 00:06:32,374
- I don't know.
She freaks me out.
182
00:06:32,457 --> 00:06:35,499
Where even is she, anyway?
183
00:06:35,582 --> 00:06:38,666
[rock music playing
over speakers]
184
00:06:38,749 --> 00:06:40,874
- What is this gonna be, huh?
- Whoa.
185
00:06:40,958 --> 00:06:42,374
- It looks good
from the outside.
186
00:06:42,457 --> 00:06:44,958
- This is so much better
than the hospital.
187
00:06:45,040 --> 00:06:46,582
- [laughs]
- They have wings.
188
00:06:46,666 --> 00:06:48,416
- Hey, you think
those pretzels are free?
189
00:06:48,499 --> 00:06:51,165
- Holy shit, Carleen,
maybe they have napkins too.
190
00:06:51,249 --> 00:06:53,082
[groans]
191
00:06:53,165 --> 00:06:54,791
- Uh, hello, miss.
192
00:06:54,874 --> 00:06:56,082
- [laughs]
193
00:06:56,165 --> 00:06:59,290
Oh, my darlin'.
[laughs]
194
00:06:59,374 --> 00:07:01,290
- Yee-ha.
My name is Clementine.
195
00:07:01,374 --> 00:07:03,457
You're about to get
the best meal in the west.
196
00:07:03,541 --> 00:07:06,499
No Wi-Fi, no laptops.
What can I get you?
197
00:07:06,582 --> 00:07:08,290
- I got this, you guys.
198
00:07:08,374 --> 00:07:11,290
Do you all do
jelly doughnut shots?
199
00:07:11,374 --> 00:07:12,457
- Oh, yeah.
200
00:07:12,541 --> 00:07:13,874
Oh, yeah, we do.
201
00:07:13,958 --> 00:07:16,290
You're my kind of gal.
- [laughs]
202
00:07:16,374 --> 00:07:18,582
You're my kind of gal, gal.
203
00:07:18,666 --> 00:07:21,624
You look so familiar.
- I'm heavily featured
204
00:07:21,708 --> 00:07:23,666
in much of Nan Goldin's
early work.
205
00:07:23,749 --> 00:07:25,249
- Fuck, that's it.
- Mm-hmm.
206
00:07:25,332 --> 00:07:28,165
- I'm sorry,
what's a jelly doughnut?
207
00:07:28,249 --> 00:07:29,499
- Oh, it's a shot.
208
00:07:29,582 --> 00:07:31,916
Equal parts Chambord
and RumChata.
209
00:07:31,999 --> 00:07:33,207
- Oh, that's amazing,
210
00:07:33,290 --> 00:07:35,165
and I haven't heard any
of those things.
211
00:07:35,249 --> 00:07:36,708
- Two rounds.
- Um, do you have
212
00:07:36,791 --> 00:07:38,999
a Dr Pepper for him?
- Uh, don't listen to her.
213
00:07:39,082 --> 00:07:40,249
I'm fine.
214
00:07:42,666 --> 00:07:44,040
What?
I know plenty of people
215
00:07:44,124 --> 00:07:47,207
in program who have a drink
once in a while.
216
00:07:47,290 --> 00:07:50,082
[all exclaiming]
217
00:07:50,165 --> 00:07:52,416
- I love anything
that looks like pie.
218
00:07:52,499 --> 00:07:54,249
- There we go.
219
00:07:54,332 --> 00:07:55,666
- Whoo-hoo.
220
00:07:55,749 --> 00:07:57,874
- All right, well, vamos.
Vamos, vamos.
221
00:07:57,958 --> 00:07:59,582
- Ah, holy shit!
222
00:07:59,666 --> 00:08:01,833
Holy shit, that tastes exactly
like a jelly fucking doughnut.
223
00:08:01,916 --> 00:08:03,666
- Oh, my God,
you're totally right.
224
00:08:03,749 --> 00:08:06,332
What kind of magic is this?
She's a witch!
225
00:08:06,416 --> 00:08:07,749
[laughter]
- Told you!
226
00:08:07,833 --> 00:08:09,290
- [laughs]
- You did. You did.
227
00:08:09,374 --> 00:08:10,749
- Are you not gonna do a shot?
228
00:08:10,833 --> 00:08:12,207
- [sighs]
I don't want one.
229
00:08:12,290 --> 00:08:14,124
- That is rude.
230
00:08:14,207 --> 00:08:15,999
Come on--hey, Sol.
231
00:08:16,082 --> 00:08:18,082
Have one of these.
- Uh...
232
00:08:18,165 --> 00:08:20,749
- Okay.
What?
233
00:08:20,833 --> 00:08:22,040
- I got some wires
234
00:08:22,124 --> 00:08:24,624
I think I could attach
to your chest.
235
00:08:25,499 --> 00:08:27,708
- Are you still here?
- I'm plummeting.
236
00:08:27,791 --> 00:08:29,541
Now that I've taken care
of my son,
237
00:08:29,624 --> 00:08:32,624
my body is shutting down.
- Ma'am, you can't just--
238
00:08:32,708 --> 00:08:33,958
- No, you don't understand.
239
00:08:34,040 --> 00:08:35,916
Five years ago,
I had my tenth procedure
240
00:08:35,999 --> 00:08:37,040
under anesthesia.
241
00:08:37,124 --> 00:08:38,457
Complete hysterectomy.
242
00:08:38,541 --> 00:08:39,874
- Hence her phantom periods.
243
00:08:39,958 --> 00:08:41,290
- Her what?
- Different hospitals
244
00:08:41,374 --> 00:08:43,207
call it different things.
Scoot over.
245
00:08:43,290 --> 00:08:45,874
Any kind of stress can lead
to inflammation,
246
00:08:45,958 --> 00:08:48,624
which affects my tissue issues
247
00:08:48,708 --> 00:08:50,040
and also my general mood.
248
00:08:50,124 --> 00:08:51,874
- We can't run any tests
on you.
249
00:08:51,958 --> 00:08:53,874
You can't run any tests on you.
250
00:08:53,958 --> 00:08:56,040
We'd have to do intake
if you want testing.
251
00:08:56,124 --> 00:08:57,374
- Fine.
252
00:08:57,457 --> 00:08:59,040
Gosh darn American
medical system--
253
00:08:59,124 --> 00:09:01,249
and I'm privileged enough
to have health insurance.
254
00:09:01,332 --> 00:09:02,582
I can't even get
the tests I need.
255
00:09:02,666 --> 00:09:04,582
- You know what?
I'm gonna get the doctor.
256
00:09:04,666 --> 00:09:06,082
- Oh, thank you.
257
00:09:06,165 --> 00:09:07,791
[sighs]
Ow!
258
00:09:07,874 --> 00:09:10,290
Walt, my shoulder.
- Sorry, honey.
259
00:09:10,374 --> 00:09:13,916
- [whimpers]
Where the eff is everybody?
260
00:09:13,999 --> 00:09:16,249
[laughter]
- Ventana, window.
261
00:09:16,332 --> 00:09:17,290
[cell phone ringing]
262
00:09:17,374 --> 00:09:19,165
- Puerta.
- Door.
263
00:09:19,249 --> 00:09:20,499
- Hey!
- It's Walt. It's Walt.
264
00:09:20,582 --> 00:09:22,249
I gotta get it.
I gotta get this.
265
00:09:22,332 --> 00:09:23,541
- All right.
- No, no, no, no, no, no, no.
266
00:09:23,624 --> 00:09:25,124
- Do you want us
to let you out?
267
00:09:25,207 --> 00:09:27,082
- Oh, okay.
- We can let you out.
268
00:09:27,165 --> 00:09:28,749
- Easy does it.
- All right.
269
00:09:28,833 --> 00:09:31,332
- Tell him we can get there
if he needs us.
270
00:09:31,416 --> 00:09:33,499
[laughs]
- Hello?
271
00:09:33,582 --> 00:09:35,290
- George, hi.
272
00:09:35,374 --> 00:09:37,290
- Walt, how is Orvis?
273
00:09:37,374 --> 00:09:39,040
- Yeah, it's just
a little jostle.
274
00:09:39,124 --> 00:09:41,541
He's fine, my brother.
- Pain is relative.
275
00:09:41,624 --> 00:09:43,791
You know what I mean?
- Oh, thank God.
276
00:09:43,874 --> 00:09:45,040
Really, thank God.
277
00:09:45,124 --> 00:09:47,124
That is great news.
278
00:09:47,207 --> 00:09:48,666
- Where are you?
279
00:09:48,749 --> 00:09:50,207
- Uh...
280
00:09:50,290 --> 00:09:52,165
we're at a--
a Howard Johnson's--
281
00:09:52,249 --> 00:09:54,165
uh, Hojo's.
It sucks.
282
00:09:54,249 --> 00:09:56,207
- Listen, brother, could you
get the steaks for dinner?
283
00:09:56,290 --> 00:09:58,624
Kathryn's kind of freaking out.
- Steaks.
284
00:09:58,708 --> 00:10:00,207
- Yeah, steaks.
Juicy steaks.
285
00:10:00,290 --> 00:10:02,624
One per person.
They're at the store, McCall's.
286
00:10:02,708 --> 00:10:04,332
They're all ordered
and paid for.
287
00:10:04,416 --> 00:10:05,791
- McCall's, one per person.
288
00:10:05,874 --> 00:10:08,124
On it, my brother!
- It's not even practical.
289
00:10:08,207 --> 00:10:10,416
But it's not that bad
if there's lube.
290
00:10:10,499 --> 00:10:11,916
- Hey, if you're gonna--
Can I--
291
00:10:11,999 --> 00:10:14,499
Okay, I'll talk to you later.
- [laughs]
292
00:10:14,582 --> 00:10:16,374
♪ ♪
293
00:10:16,457 --> 00:10:18,249
- I said I was at a Hojo's.
294
00:10:18,332 --> 00:10:20,958
Why did I lie?
Why did I lie?
295
00:10:21,040 --> 00:10:23,207
Hojo's doesn't even exist
anymore.
296
00:10:23,290 --> 00:10:24,708
- [scoffs]
297
00:10:24,791 --> 00:10:26,624
You know what's not a lie?
298
00:10:26,708 --> 00:10:29,290
How good these
jelly doughnut shots are.
299
00:10:29,374 --> 00:10:31,332
- [laughs]
- It's official.
300
00:10:31,416 --> 00:10:35,082
I like you.
[laughter]
301
00:10:35,165 --> 00:10:36,457
Oh...
- Oh?
302
00:10:36,541 --> 00:10:38,582
- And Orvis is alive.
303
00:10:38,666 --> 00:10:41,207
[cheers]
304
00:10:41,290 --> 00:10:42,999
- Told you, baby.
Corazón.
305
00:10:43,082 --> 00:10:46,082
- I wanna go for a fucking walk
and explore this town.
306
00:10:46,165 --> 00:10:48,874
Who is with me?
- I am in.
307
00:10:48,958 --> 00:10:51,457
- I am in, too, baby.
308
00:10:51,541 --> 00:10:53,999
I wanna explore the town,
and then I wanna explore
309
00:10:54,082 --> 00:10:56,207
your body.
- Okay, I'm out.
310
00:10:56,290 --> 00:10:58,165
- Ugh, I wanna move my legs.
311
00:10:58,249 --> 00:11:00,416
I wanna walk.
- Yes, use those sexy
312
00:11:00,499 --> 00:11:03,499
motherfucking lady walkers.
- How's it going?
313
00:11:03,582 --> 00:11:05,332
- What's doing?
- I am gonna get
314
00:11:05,416 --> 00:11:07,374
some bourbon in me.
- Oh, uh,
315
00:11:07,457 --> 00:11:08,791
Nurse?
316
00:11:08,874 --> 00:11:11,499
One bourbon, neat.
317
00:11:11,582 --> 00:11:13,290
Done.
318
00:11:13,374 --> 00:11:14,541
- Wow.
319
00:11:14,624 --> 00:11:16,874
Thanks a million,
Little Chocolate.
320
00:11:16,958 --> 00:11:18,708
So...
[sighs]
321
00:11:18,791 --> 00:11:20,290
How's work?
322
00:11:21,624 --> 00:11:24,040
- Uh, it's great.
323
00:11:24,124 --> 00:11:27,207
- What are you having?
- Ro--rosé.
324
00:11:27,290 --> 00:11:29,791
- Oh, yeah.
I don't like rosé.
325
00:11:29,874 --> 00:11:31,499
Thank you, sir.
326
00:11:31,582 --> 00:11:33,040
That's more like it.
327
00:11:33,124 --> 00:11:34,082
[bell jingles]
328
00:11:34,165 --> 00:11:35,916
- Après vous,
mademoiselle.
329
00:11:35,999 --> 00:11:38,749
[laughs]
- This is magic.
330
00:11:38,833 --> 00:11:40,124
Magic.
- Thank you, thank you.
331
00:11:40,207 --> 00:11:41,666
We're very proud
of our collection.
332
00:11:41,749 --> 00:11:44,165
- Oh, man, I-I used to hate
antique shops
333
00:11:44,249 --> 00:11:47,207
when Margaret dragged me,
like, to buy a pair of stools
334
00:11:47,290 --> 00:11:51,332
or a fucking accent pillow,
but this fucking cool.
335
00:11:51,416 --> 00:11:53,332
- Look at these lederhosen.
336
00:11:53,416 --> 00:11:56,207
- Nice.
- You'd be such a sexy baby
337
00:11:56,290 --> 00:11:59,082
in some sexy baby lederhosen.
338
00:11:59,165 --> 00:12:02,541
[both laugh]
339
00:12:02,624 --> 00:12:04,374
Oh, can I see this ring?
340
00:12:04,457 --> 00:12:05,666
- Oh, sure.
Absolutely.
341
00:12:05,749 --> 00:12:07,249
- Wow.
- Let me get that for you.
342
00:12:07,332 --> 00:12:09,416
That's opal and tourmaline.
343
00:12:09,499 --> 00:12:10,582
Take a look.
- Gorgeous.
344
00:12:10,666 --> 00:12:13,582
- Oh, my God, tourmaline.
345
00:12:13,666 --> 00:12:14,999
I love tourmaline.
346
00:12:15,082 --> 00:12:17,165
What is the provenance
of the ring?
347
00:12:17,249 --> 00:12:19,165
- [groans]
- I'm sorry, the what?
348
00:12:19,249 --> 00:12:20,999
- The provenance.
349
00:12:21,082 --> 00:12:22,708
The--the history.
350
00:12:22,791 --> 00:12:24,416
- Yeah, I-I know what it means.
351
00:12:24,499 --> 00:12:26,708
I'm--I'm just so taken
by your accent.
352
00:12:26,791 --> 00:12:28,249
- [laughs]
Oh, thank you very much.
353
00:12:28,332 --> 00:12:29,874
- You're a little bit more--
Yeah.
354
00:12:29,999 --> 00:12:31,582
- Yes, of course.
[laughs]
355
00:12:31,666 --> 00:12:33,416
- Anyway, that has
a very interesting story.
356
00:12:33,499 --> 00:12:36,082
That--that ring was given
to Liz Phair
357
00:12:36,165 --> 00:12:37,457
by John Cusack.
358
00:12:37,541 --> 00:12:40,249
- Shut up.
[scoffs]
359
00:12:40,332 --> 00:12:43,290
Liz Phair literally
got me through college.
360
00:12:43,374 --> 00:12:45,958
I mean, not that I finished,
but the part I did get through,
361
00:12:46,040 --> 00:12:47,499
she got me through.
362
00:12:47,582 --> 00:12:49,916
- She's spectacular.
- Wow.
363
00:12:49,999 --> 00:12:52,916
- And that is beautiful on you.
- So, uh...
364
00:12:52,999 --> 00:12:55,582
how much is that pretty piece?
365
00:12:56,332 --> 00:12:58,874
- That's, uh, $5,000.
366
00:13:00,207 --> 00:13:01,624
- Okay.
367
00:13:01,708 --> 00:13:02,958
Wow, okay.
368
00:13:03,040 --> 00:13:04,624
And not even a diamond.
[laughs]
369
00:13:04,708 --> 00:13:06,791
- It's perfect for you.
- It's perfect.
370
00:13:06,874 --> 00:13:09,165
- It's perfect.
- You are perfect.
371
00:13:09,249 --> 00:13:11,624
I'm gonna find something
perfect for you back there.
372
00:13:11,708 --> 00:13:13,624
- [laughs]
- Okay?
373
00:13:18,290 --> 00:13:20,541
- [retches]
374
00:13:20,624 --> 00:13:22,290
[gasps]
375
00:13:23,249 --> 00:13:26,416
[breathing heavily]
376
00:13:30,666 --> 00:13:32,040
- Nice.
377
00:13:32,749 --> 00:13:34,374
- Uh, hey.
378
00:13:34,457 --> 00:13:36,124
Hi.
379
00:13:37,874 --> 00:13:39,916
- What up?
380
00:13:39,999 --> 00:13:41,791
- Nothing much.
381
00:13:41,874 --> 00:13:43,499
Just waiting for my dad.
382
00:13:43,582 --> 00:13:44,999
He and his friends are drunk.
383
00:13:45,082 --> 00:13:46,999
They'll probably have an orgy.
384
00:13:47,082 --> 00:13:48,499
You?
385
00:13:48,582 --> 00:13:50,457
- Just waiting for my brother.
386
00:13:50,541 --> 00:13:53,124
He's buying weed
with his friend Stu.
387
00:13:53,207 --> 00:13:55,249
I'm not gonna smoke any,
but I don't care
388
00:13:55,332 --> 00:13:57,666
if they do it around me.
- Yeah, weed sucks.
389
00:13:57,749 --> 00:13:59,791
I don't need a drug
to eat a lot.
390
00:14:01,457 --> 00:14:02,958
- My name's Tyler.
391
00:14:03,040 --> 00:14:04,541
- Cool, cool.
392
00:14:04,624 --> 00:14:07,249
Sol. Solomon.
393
00:14:07,332 --> 00:14:09,374
- Isn't that a boy's name?
394
00:14:09,457 --> 00:14:11,457
- You have a boy's name.
395
00:14:13,958 --> 00:14:16,207
- I'm not gay.
396
00:14:16,290 --> 00:14:17,874
You know.
397
00:14:17,958 --> 00:14:19,708
- Yeah.
398
00:14:19,791 --> 00:14:21,666
Neither am I.
399
00:14:24,874 --> 00:14:26,749
- [shouting]
- God, flex that muscle!
400
00:14:26,833 --> 00:14:30,541
Oh, God!
- [shouting in Spanish]
401
00:14:30,624 --> 00:14:31,791
- [screams]
402
00:14:36,833 --> 00:14:38,290
- Yeah, um...
[clears throat]
403
00:14:38,374 --> 00:14:41,040
Thank you for, uh,
helping me try on these pants.
404
00:14:41,124 --> 00:14:42,999
[clears throat]
They look great.
405
00:14:43,082 --> 00:14:44,332
[sniffles]
406
00:14:49,499 --> 00:14:51,124
- [clears throat]
407
00:14:51,207 --> 00:14:52,916
Oh, God.
- Hey, wait.
408
00:14:52,999 --> 00:14:54,541
Fuck, I-I don't have
my wallet.
409
00:14:54,624 --> 00:14:56,416
- Oh, God, that sucks.
410
00:14:56,499 --> 00:14:58,040
- Fuck.
[groans]
411
00:14:58,124 --> 00:15:00,374
I took it out of my pocket
to take my pants off
412
00:15:00,457 --> 00:15:02,290
because they're stretch.
413
00:15:02,374 --> 00:15:04,582
- Well, I'm gonna go check
on the others at the bar.
414
00:15:04,666 --> 00:15:06,332
- Oh, wait.
Whoa, whoa, whoa.
415
00:15:06,416 --> 00:15:08,999
What, you--you don't wanna stay
and do this thing with me?
416
00:15:09,082 --> 00:15:10,582
- No, you got this.
417
00:15:10,666 --> 00:15:12,708
That was so hot in there.
418
00:15:12,791 --> 00:15:15,124
Your dick felt more like
a cock today.
419
00:15:15,207 --> 00:15:16,582
You know what I mean?
- Fuck.
420
00:15:16,666 --> 00:15:17,958
- You got this.
- You think so?
421
00:15:18,040 --> 00:15:19,791
- Yes.
- I got it. I got it.
422
00:15:19,874 --> 00:15:21,374
- Yum.
- I got it.
423
00:15:21,457 --> 00:15:23,207
Okay.
424
00:15:25,290 --> 00:15:26,958
Oh, uh, great.
425
00:15:27,040 --> 00:15:29,249
You're still here.
Um...
426
00:15:29,332 --> 00:15:31,916
look, I-I just wanted
to say, sir,
427
00:15:31,999 --> 00:15:33,374
I'm sorry.
428
00:15:33,457 --> 00:15:35,499
- You should be sorry.
429
00:15:35,582 --> 00:15:37,833
That was visceral
and revolting.
430
00:15:37,916 --> 00:15:39,249
I don't even normally
work here.
431
00:15:39,332 --> 00:15:40,582
This is Gerald's thing.
432
00:15:40,666 --> 00:15:42,207
I stay home with the dogs.
433
00:15:42,290 --> 00:15:45,541
This is not a gay beach
in Puerto Vallarta.
434
00:15:45,624 --> 00:15:47,040
- I know.
435
00:15:47,124 --> 00:15:49,791
I know, I--hey, I don't know
why I did it.
436
00:15:49,874 --> 00:15:52,290
Except I'm in
this new relationship, and--
437
00:15:52,374 --> 00:15:54,833
and I have very little control
over my actions.
438
00:15:54,916 --> 00:15:56,708
I-I guess it's because
I'm going through
439
00:15:56,791 --> 00:15:59,833
this very hard divorce,
and whenever she desires me,
440
00:15:59,916 --> 00:16:02,708
it makes me feel like
I-I have value again.
441
00:16:02,791 --> 00:16:05,416
My house was...
was dark.
442
00:16:05,499 --> 00:16:09,082
And she came in and turned
the lights on again.
443
00:16:09,165 --> 00:16:11,332
- Sir, I just wiped
444
00:16:11,416 --> 00:16:13,749
your semen off the floor
with a paper towel.
445
00:16:13,833 --> 00:16:15,374
- What can I do
to make it up to you?
446
00:16:15,457 --> 00:16:16,624
I'll do anything.
447
00:16:16,708 --> 00:16:19,833
Of course, I will pay
for any...
448
00:16:19,916 --> 00:16:22,624
damage to the property
449
00:16:22,708 --> 00:16:24,916
that our sex caused.
450
00:16:26,416 --> 00:16:28,541
- She loved that ring.
451
00:16:28,624 --> 00:16:31,416
- You gotta let it go,
and you just gotta blow on.
452
00:16:31,499 --> 00:16:33,791
You know?
[laughs]
453
00:16:33,874 --> 00:16:35,999
Hey!
- Hi.
454
00:16:36,082 --> 00:16:38,416
Oh, okay.
- Sit on down.
455
00:16:38,499 --> 00:16:41,207
- Hi.
- [laughs]
456
00:16:41,290 --> 00:16:43,165
♪ ♪
457
00:16:43,249 --> 00:16:45,708
Why do you have that look?
458
00:16:45,791 --> 00:16:47,249
- Uh, Joe's weird.
459
00:16:47,332 --> 00:16:50,958
I don't think
he should be drinking.
460
00:16:51,040 --> 00:16:52,833
- Why? What'd he do?
461
00:16:52,916 --> 00:16:56,249
- He called me
Lil' Chocolate.
462
00:16:56,332 --> 00:16:58,541
- [laughs]
What?
463
00:16:58,624 --> 00:17:00,999
[stammers]
He did what?
464
00:17:01,082 --> 00:17:03,791
- I was helping him
get a drink at the bar,
465
00:17:03,874 --> 00:17:05,499
and then he said,
"Thanks a million,
466
00:17:05,582 --> 00:17:07,624
Lil' Chocolate."
- [laughs]
467
00:17:07,708 --> 00:17:10,249
Are you fucking serious?
468
00:17:10,332 --> 00:17:12,082
Oh, that guy is fucking
asking for it.
469
00:17:12,165 --> 00:17:13,791
I'm gonna fuck him up.
- Hey, hey, hey, hey.
470
00:17:13,874 --> 00:17:15,290
Hey, hey, hey.
471
00:17:15,374 --> 00:17:18,374
Half my friends send me
black thumbs-up emojis.
472
00:17:18,457 --> 00:17:20,165
- Who--who sends you
those emojis?
473
00:17:20,249 --> 00:17:21,708
- It doesn't matter.
- No, I want fucking names.
474
00:17:21,791 --> 00:17:24,791
- No.
- Who sends you black emojis?
475
00:17:24,874 --> 00:17:27,332
- Don't say anything, okay?
476
00:17:27,416 --> 00:17:29,457
- [sighs]
477
00:17:31,124 --> 00:17:32,290
Okay.
478
00:17:32,374 --> 00:17:33,999
- You sure?
- Yeah.
479
00:17:34,082 --> 00:17:36,249
I love you so much.
480
00:17:36,332 --> 00:17:39,833
♪ ♪
481
00:17:41,165 --> 00:17:42,624
- Can we go yet?
482
00:17:42,708 --> 00:17:45,249
- Soon.
We can go soon.
483
00:17:45,332 --> 00:17:47,040
- Why not now?
484
00:17:47,124 --> 00:17:49,374
- 'Cause we're waiting
to be discharged.
485
00:17:49,457 --> 00:17:51,582
And we're also waiting to see
if either Orvis
486
00:17:51,666 --> 00:17:55,457
or Mommy
loses consciousness.
487
00:17:55,541 --> 00:17:58,165
- I feel fine.
- [breathes deeply]
488
00:17:58,249 --> 00:18:00,416
- I feel good.
489
00:18:00,499 --> 00:18:02,999
- That's the weird thing
about life, Orvie.
490
00:18:03,082 --> 00:18:05,749
You can feel fine but also know
that you are
491
00:18:05,833 --> 00:18:07,708
a ticking time bomb.
492
00:18:08,916 --> 00:18:12,374
Your insides don't match
your outsides.
493
00:18:14,416 --> 00:18:17,624
It's the scariest part
of being human.
494
00:18:17,708 --> 00:18:20,666
I never want my Orvis
to experience it.
495
00:18:20,749 --> 00:18:22,749
Not once.
496
00:18:22,833 --> 00:18:24,582
Okay?
497
00:18:25,749 --> 00:18:28,916
- You seem fine too.
- [sighs]
498
00:18:31,165 --> 00:18:33,749
I'm not, though.
499
00:18:35,874 --> 00:18:37,833
I'm not fine.
500
00:18:38,833 --> 00:18:40,999
I'll struggle through--
I'll--I'll live
501
00:18:41,082 --> 00:18:44,874
a vaguely normal life--
but I am not fine.
502
00:18:45,916 --> 00:18:48,290
Physically--I mean,
emotionally,
503
00:18:48,374 --> 00:18:50,582
I'm--I'm totally great...
504
00:18:53,416 --> 00:18:55,833
It's your daddy's birthday.
505
00:18:55,916 --> 00:18:59,040
And--ha--we have to be strong
for Daddy.
506
00:18:59,124 --> 00:19:00,958
[laughs]
507
00:19:02,958 --> 00:19:04,457
Hmm?
508
00:19:06,374 --> 00:19:08,958
- ♪ Shake it up ♪
509
00:19:09,040 --> 00:19:11,833
♪ Break the bubble ♪
510
00:19:11,916 --> 00:19:13,666
♪ Break it up ♪
511
00:19:13,749 --> 00:19:17,165
♪ Pour some sugar on me ♪
512
00:19:17,249 --> 00:19:19,624
♪ Ooh, in the name of love ♪
513
00:19:19,708 --> 00:19:20,833
- Hi, little boy.
514
00:19:20,916 --> 00:19:22,958
Did your doggy run away?
- [growls]
515
00:19:23,040 --> 00:19:24,207
[slurring]
Hey, Jandy.
516
00:19:24,290 --> 00:19:28,040
Dandy-dandy.
[both laugh]
517
00:19:28,124 --> 00:19:31,040
- How's it going?
- Uh...
518
00:19:31,124 --> 00:19:32,499
it's going great.
519
00:19:32,582 --> 00:19:34,541
It's the best day of my life.
520
00:19:34,624 --> 00:19:36,791
I'm not sad.
I'm happy.
521
00:19:36,874 --> 00:19:38,708
♪ ♪
522
00:19:38,791 --> 00:19:40,374
- Welcome to Jandy's.
523
00:19:40,457 --> 00:19:42,541
May I take your order?
524
00:19:42,624 --> 00:19:44,874
- Uh...
- What are you coming off of?
525
00:19:44,958 --> 00:19:46,374
- What? Nothing.
526
00:19:46,457 --> 00:19:48,416
What--noth--
Oxy.
527
00:19:48,499 --> 00:19:50,082
- Oh, fuck.
528
00:19:50,165 --> 00:19:52,582
You got caught up
in that whole conspiracy?
529
00:19:52,666 --> 00:19:53,666
- I know, right?
530
00:19:53,749 --> 00:19:55,624
The fucking Sackler family
531
00:19:55,708 --> 00:19:57,874
runs the entire
pharmaceutical industry,
532
00:19:57,958 --> 00:19:59,708
and they convince these doctors
to prescribe
533
00:19:59,791 --> 00:20:02,082
this heavy fucking narcotic
for basic injuries.
534
00:20:02,165 --> 00:20:03,708
- Yes.
- It's such a dark part
535
00:20:03,791 --> 00:20:06,374
of American history.
536
00:20:06,457 --> 00:20:07,708
But yeah, I'm on them.
537
00:20:07,791 --> 00:20:10,165
- I just get mine from dealers.
538
00:20:10,249 --> 00:20:11,582
- Mm, smart.
539
00:20:11,666 --> 00:20:13,457
- Do you want one?
540
00:20:13,541 --> 00:20:14,749
- Want one what?
541
00:20:14,833 --> 00:20:17,040
No--
What?
542
00:20:17,124 --> 00:20:19,624
- Do you want it?
- No, I--
543
00:20:19,708 --> 00:20:21,290
God damn it.
I shouldn't.
544
00:20:21,374 --> 00:20:22,749
I shouldn't.
I shouldn't.
545
00:20:22,833 --> 00:20:25,249
- Well, here's what I suggest.
546
00:20:25,332 --> 00:20:27,374
You're feeling edgy...
- Yeah.
547
00:20:27,457 --> 00:20:29,124
- You should journal...
- [sighs]
548
00:20:29,207 --> 00:20:31,666
- And you should take
the fucking edge off.
549
00:20:31,749 --> 00:20:33,708
- I fucking forgot my journal.
550
00:20:33,791 --> 00:20:35,249
- Open your mouth.
551
00:20:35,332 --> 00:20:37,124
Stick out your tongue.
552
00:20:37,207 --> 00:20:38,708
- ♪ In the name of love ♪
553
00:20:38,791 --> 00:20:41,332
♪ Pour some sugar on me ♪
- Ooh, whoo!
554
00:20:41,416 --> 00:20:42,457
- Okay, go.
555
00:20:42,541 --> 00:20:44,332
- ♪ Come on, fire me up ♪
556
00:20:44,416 --> 00:20:45,624
♪ Pour your sugar on me ♪
557
00:20:45,708 --> 00:20:47,249
- That'll take the edge off.
558
00:20:47,332 --> 00:20:48,708
You know?
- Take the edge off?
559
00:20:48,791 --> 00:20:50,791
Jandy, I don't want to take
the fucking edge off.
560
00:20:50,874 --> 00:20:53,541
I prefer to feel
absolutely fucking nothing.
561
00:20:53,624 --> 00:20:56,207
All right?
Like I'm frozen in ice.
562
00:20:56,290 --> 00:20:58,499
- That is so smart.
563
00:20:58,582 --> 00:21:00,708
♪ ♪
564
00:21:00,791 --> 00:21:02,708
I think I'm gonna join you.
565
00:21:02,791 --> 00:21:04,290
- [laughs]
566
00:21:04,374 --> 00:21:06,791
Where the fuck
did you come from?
567
00:21:06,874 --> 00:21:09,290
- Oakland.
568
00:21:09,374 --> 00:21:11,124
[toilet flushes]
569
00:21:11,207 --> 00:21:13,207
[Tommy Tutone's
"867-5309/Jenny" playing]
570
00:21:13,290 --> 00:21:15,165
- Hello.
- Holy fuck.
571
00:21:15,249 --> 00:21:18,416
[both laugh]
572
00:21:18,499 --> 00:21:19,874
That was a good one.
- Yeah.
573
00:21:19,958 --> 00:21:22,124
- What are you doing?
574
00:21:22,207 --> 00:21:23,708
- What are you doing?
575
00:21:23,791 --> 00:21:25,541
- What am I doing?
What are you doing?
576
00:21:25,624 --> 00:21:27,457
I was taking a shit.
- Oh.
577
00:21:27,541 --> 00:21:28,791
- What is this,
one of your bits?
578
00:21:28,874 --> 00:21:31,124
- No, it's not a fucking bit.
579
00:21:31,207 --> 00:21:33,374
I just heard that you called
580
00:21:33,457 --> 00:21:34,999
my long-term partner--
581
00:21:35,082 --> 00:21:37,290
the love of my life,
Nina-Joy--
582
00:21:37,374 --> 00:21:38,833
Lil' Chocolate.
583
00:21:38,916 --> 00:21:40,624
♪ ♪
584
00:21:40,708 --> 00:21:42,124
- Did I? I don't...
[laughs]
585
00:21:42,207 --> 00:21:44,290
- [snorts] You don't even
fucking remember.
586
00:21:44,374 --> 00:21:45,457
- Hey, man, listen,
587
00:21:45,541 --> 00:21:46,958
I'm a nickname guy, you know?
588
00:21:47,040 --> 00:21:48,791
I come up with nicknames
for people.
589
00:21:48,874 --> 00:21:51,249
George--
What's up, George Bush?
590
00:21:51,332 --> 00:21:53,499
- And you think Lil' Chocolate
is an appropriate nickname
591
00:21:53,582 --> 00:21:54,958
for a beautiful woman
of color?
592
00:21:55,040 --> 00:21:56,332
Is that what you think?
- [laughs]
593
00:21:56,416 --> 00:21:58,749
Listen, man, I don't...
594
00:21:58,833 --> 00:22:00,958
I--hey, I didn't--
I didn't mean anything by it,
595
00:22:01,040 --> 00:22:01,999
so it's just--it's not--
596
00:22:02,082 --> 00:22:03,249
Okay--whoa!
What the--
597
00:22:03,332 --> 00:22:04,582
- You didn't mean anything
by it?
598
00:22:04,666 --> 00:22:06,249
You didn't mean
anything by it?
599
00:22:06,332 --> 00:22:08,165
I guess the KKK doesn't mean
anything by it either, huh?
600
00:22:08,249 --> 00:22:09,708
They're just wearing
their sheets
601
00:22:09,791 --> 00:22:12,249
'cause they're shy, right?
- Oh, you know what?
602
00:22:12,332 --> 00:22:14,374
Dude, take it easy, all right?
603
00:22:14,457 --> 00:22:16,541
Don't forget that
I was also married
604
00:22:16,624 --> 00:22:17,916
to a beautiful black woman.
605
00:22:17,999 --> 00:22:20,874
At least I was until she died
a tragic death.
606
00:22:20,958 --> 00:22:22,666
- Oh, so that makes it
okay, huh?
607
00:22:22,749 --> 00:22:25,165
I bet you use black emojis,
too, don't you, motherfucker?
608
00:22:25,249 --> 00:22:26,374
Huh?
- What?
609
00:22:26,457 --> 00:22:28,040
- Oh, yeah.
- No, you know what?
610
00:22:28,124 --> 00:22:29,666
Now that I think about it...
- Yeah?
611
00:22:29,749 --> 00:22:30,874
- I didn't call her
Lil' Chocolate.
612
00:22:30,958 --> 00:22:32,040
- Right, of course you didn't.
613
00:22:32,124 --> 00:22:34,249
- I called her
Little Chocolate.
614
00:22:34,332 --> 00:22:35,874
It's totally different, man.
615
00:22:35,958 --> 00:22:37,874
Are you serious right now?
Are we still doing a bit?
616
00:22:37,958 --> 00:22:40,374
- I'm serious as
a fucking heart attack, man!
617
00:22:40,457 --> 00:22:42,749
So here's the deal:
you are not going to speak
618
00:22:42,833 --> 00:22:44,708
to Nina-Joy for the rest
of the trip.
619
00:22:44,791 --> 00:22:46,666
No hello,
no, "Hey, did you see
620
00:22:46,749 --> 00:22:48,207
the new episode
of 'Young Sheldon'?"
621
00:22:48,290 --> 00:22:50,332
Fucking nothing.
- Don't even watch that show.
622
00:22:50,416 --> 00:22:52,666
- I don't know if you're aware
of this--or maybe your head
623
00:22:52,749 --> 00:22:54,708
is just that far up
your own ass--
624
00:22:54,791 --> 00:22:56,374
but this country
is in the middle
625
00:22:56,457 --> 00:22:58,207
of a fucking race war,
and you are either
626
00:22:58,290 --> 00:23:00,582
a part of the problem
or part of the solution.
627
00:23:00,666 --> 00:23:02,582
And I am diagnosing you
628
00:23:02,666 --> 00:23:05,624
as part of the fucking problem.
629
00:23:05,708 --> 00:23:08,249
♪ ♪
630
00:23:08,332 --> 00:23:09,916
- Okay.
631
00:23:09,999 --> 00:23:11,749
Okay.
- Okay.
632
00:23:11,833 --> 00:23:12,916
- Okay, you know what?
633
00:23:12,999 --> 00:23:15,416
I feel like this is
an overreaction,
634
00:23:15,499 --> 00:23:18,207
and so I'm gonna walk away.
- Yeah. Yeah.
635
00:23:18,290 --> 00:23:19,749
And I am not afraid
to come at you
636
00:23:19,833 --> 00:23:21,416
with my physical body,
my friend.
637
00:23:21,499 --> 00:23:23,082
- Okay, you fucking wouldn't.
638
00:23:23,165 --> 00:23:24,749
- Oh, I sure as Shelly would.
639
00:23:24,833 --> 00:23:27,582
And by the way, I boom-opped
the Robert Downey Jr. episodes
640
00:23:27,666 --> 00:23:29,499
of "Ally McBeal,"
so I'm pretty sure I know
641
00:23:29,582 --> 00:23:31,416
what drug withdrawal
looks like.
642
00:23:31,499 --> 00:23:34,374
So enjoy rocking
back and forth
643
00:23:34,457 --> 00:23:36,082
and shitting your pillow,
644
00:23:36,165 --> 00:23:38,791
you fucking animal.
645
00:23:38,874 --> 00:23:39,791
Tee-hee!
646
00:23:39,874 --> 00:23:41,207
[laughs oddly]
647
00:23:42,249 --> 00:23:45,249
- Back when I was drinking,
I had this pesky habit
648
00:23:45,332 --> 00:23:46,874
of slipping on my own vomit.
649
00:23:46,958 --> 00:23:48,541
[audience laughter]
650
00:23:48,624 --> 00:23:50,374
- Tale as old as time.
651
00:23:52,416 --> 00:23:55,040
- We'd better get back
before sundown.
652
00:23:55,124 --> 00:23:57,290
Nan's got a bad case
of nyctophobia
653
00:23:57,374 --> 00:23:59,290
with a side of achluophobia.
654
00:23:59,374 --> 00:24:00,958
[indistinct speech on TV]
655
00:24:01,040 --> 00:24:03,207
- What are--
what are those things?
656
00:24:03,290 --> 00:24:05,290
- That'd be fear of the dark
657
00:24:05,374 --> 00:24:07,874
followed by a fear
of a second World War II,
658
00:24:07,958 --> 00:24:09,833
stemming from her belief
in reincarnation
659
00:24:09,916 --> 00:24:12,999
and her strong sense that
Hitler's on his way back to us.
660
00:24:14,207 --> 00:24:16,374
- Okay, got it.
661
00:24:18,791 --> 00:24:20,833
Please don't mention
those things to Kathryn.
662
00:24:20,916 --> 00:24:22,833
- I won't.
663
00:24:22,916 --> 00:24:24,916
You really look out for her,
don't you?
664
00:24:24,999 --> 00:24:26,624
- Kathryn's sensitive.
665
00:24:26,708 --> 00:24:28,624
- To ghosts?
666
00:24:29,999 --> 00:24:31,666
- What?
No, I-I mean emotionally.
667
00:24:31,749 --> 00:24:34,165
- Oh, I understand.
668
00:24:34,249 --> 00:24:36,374
Mine's quite sensitive
as well.
669
00:24:37,124 --> 00:24:40,874
Sometimes I feel like her grief
could swallow the whole world.
670
00:24:42,290 --> 00:24:44,416
- Uh, grief over what?
671
00:24:44,499 --> 00:24:46,749
- Uh, I never asked.
672
00:24:46,833 --> 00:24:48,624
That's the thing about women.
673
00:24:48,708 --> 00:24:50,290
They're mysterious.
674
00:24:50,374 --> 00:24:52,416
They're like bats
or night hedgehogs
675
00:24:52,499 --> 00:24:53,666
or something.
676
00:24:53,749 --> 00:24:55,457
They're only seen
when they want to be seen,
677
00:24:55,541 --> 00:24:57,290
and other than that, you're
just living in their world.
678
00:24:57,374 --> 00:24:59,040
And sometimes we don't even
understand what kind
679
00:24:59,124 --> 00:25:00,624
of world that is.
680
00:25:00,708 --> 00:25:02,082
- [sighs]
681
00:25:02,165 --> 00:25:04,541
- You watch out for yourself.
682
00:25:04,624 --> 00:25:06,332
Okay?
683
00:25:07,374 --> 00:25:10,499
And never, ever put down
the knife.
684
00:25:11,791 --> 00:25:12,958
- The knife?
685
00:25:13,040 --> 00:25:14,999
- The knife.
686
00:25:15,708 --> 00:25:17,332
- Is that a metaphor or...
687
00:25:18,833 --> 00:25:19,958
- Yeah.
688
00:25:20,791 --> 00:25:22,958
You know what?
We gotta get out of here.
689
00:25:23,040 --> 00:25:25,290
You feel good, brother?
- Sure.
690
00:25:25,374 --> 00:25:27,708
- I like you.
691
00:25:27,791 --> 00:25:30,708
[cheerful music]
692
00:25:30,791 --> 00:25:35,749
♪ ♪
693
00:25:35,833 --> 00:25:38,374
- You know, I'd really rather
give her the front.
694
00:25:38,457 --> 00:25:40,040
- I'm trying to help you out,
Walt.
695
00:25:40,124 --> 00:25:42,416
I want you
to claim your power.
696
00:25:42,499 --> 00:25:44,040
Now, she's gonna sit
in the back,
697
00:25:44,124 --> 00:25:45,499
and she's gonna like it.
698
00:25:45,582 --> 00:25:48,958
And tonight you'll see--
you got yourself a good girl.
699
00:25:52,666 --> 00:25:55,082
- Okay.
- Okay.
700
00:25:55,165 --> 00:25:57,082
The knife.
701
00:25:57,165 --> 00:26:00,040
♪ ♪
702
00:26:00,124 --> 00:26:01,958
- Oh, God.
703
00:26:02,040 --> 00:26:03,541
This is so scary.
704
00:26:03,624 --> 00:26:05,457
It's getting so hairy
to navigate out there.
705
00:26:05,541 --> 00:26:06,833
It's fucking pitch-black.
706
00:26:06,916 --> 00:26:08,499
And where are even
Carleen and Joe?
707
00:26:08,582 --> 00:26:10,165
I can't see their car.
708
00:26:10,249 --> 00:26:12,541
- Dead in a ditch
would be rad.
709
00:26:12,624 --> 00:26:15,124
- Oh, fuck!
710
00:26:15,207 --> 00:26:16,416
- What?
- [laughs]
711
00:26:16,499 --> 00:26:17,916
I'm sorry.
I'm sorry, no.
712
00:26:17,999 --> 00:26:19,916
It's, uh--yeah.
I know we're in a dark forest,
713
00:26:19,999 --> 00:26:21,708
but if anybody sees
a Ralphs...
714
00:26:21,791 --> 00:26:23,165
- [scoffs]
Fuck Ralphs.
715
00:26:23,249 --> 00:26:25,624
I was banned from Ralphs.
- Really?
716
00:26:25,708 --> 00:26:28,499
- Apparently you can't sell
your own yogurt.
717
00:26:28,582 --> 00:26:29,916
- Oh.
- Is everything okay?
718
00:26:29,999 --> 00:26:31,416
- I forgot the steaks.
719
00:26:31,499 --> 00:26:33,040
One steak per person.
720
00:26:33,124 --> 00:26:35,124
That's what they asked for,
and I got...
721
00:26:35,207 --> 00:26:37,624
- No steaks per person!
- [laughs]
722
00:26:37,708 --> 00:26:39,541
[both laugh]
723
00:26:39,624 --> 00:26:42,541
- Kathryn's gonna
fucking kill me.
724
00:26:42,624 --> 00:26:43,749
- Yeah.
725
00:26:43,833 --> 00:26:47,582
[crickets chirping
726
00:26:47,666 --> 00:26:50,249
- This is tomorrow's breakfast.
727
00:26:50,332 --> 00:26:52,749
I mean, just in case
you're wondering.
728
00:26:52,833 --> 00:26:56,207
I'm never getting
that money back for the steaks.
729
00:26:58,708 --> 00:27:01,457
Has anyone bothered
to Venmo me yet?
730
00:27:01,541 --> 00:27:03,958
- Kathryn, I don't have
reception here.
731
00:27:04,040 --> 00:27:06,916
- Exactly, which is why
I asked everyone
732
00:27:06,999 --> 00:27:09,249
to do it before we came.
733
00:27:14,582 --> 00:27:17,249
I'm not feeling very well.
734
00:27:18,374 --> 00:27:21,749
- Wasn't this
the best day ever, you guys?
735
00:27:21,833 --> 00:27:24,249
[laughing]
So fun.
736
00:27:24,332 --> 00:27:27,999
[laughing]
737
00:27:28,082 --> 00:27:32,541
[laughing maniacally]
738
00:27:32,624 --> 00:27:36,916
[tense music]
739
00:27:36,999 --> 00:27:39,124
[laughter echoing]
740
00:27:39,207 --> 00:27:40,499
- Ugh.
741
00:27:40,582 --> 00:27:44,958
♪ ♪
742
00:27:45,040 --> 00:27:46,290
- ♪ Bad bitch that's down
for whatever ♪
743
00:27:46,374 --> 00:27:47,833
♪ Call her Mighty Mouse ♪
744
00:27:47,916 --> 00:27:49,791
♪ 'Cause she fly
for the cheddar ♪
745
00:27:49,874 --> 00:27:51,749
♪ She a promise for a king,
she'll keep it with her ♪
746
00:27:51,833 --> 00:27:53,541
♪ Brain from the god
and ass from the ghetto ♪
747
00:27:53,624 --> 00:27:55,416
♪ Sweet in the streets,
but between the sheets ♪
748
00:27:55,499 --> 00:27:57,332
♪ Just to say the least,
this bitch the devil ♪
749
00:27:57,416 --> 00:27:59,082
♪ She say I'ma go
through hell for the pussy ♪
750
00:27:59,165 --> 00:28:00,499
♪ And I proceeded
to grab a shovel ♪
751
00:28:00,582 --> 00:28:02,082
♪ Oh, my God, I'm fucked up ♪
752
00:28:02,165 --> 00:28:03,874
♪ What this girl done
done to me? ♪
753
00:28:03,958 --> 00:28:05,833
♪ She said, "Daddy, wake up ♪
754
00:28:05,916 --> 00:28:07,874
♪ "Eat this pill
right off of me ♪
755
00:28:07,958 --> 00:28:09,708
♪ "Come on, Daddy, drink up ♪
756
00:28:09,791 --> 00:28:11,749
♪ "This that life,
that's fine for me ♪
757
00:28:11,833 --> 00:28:13,374
♪ "Come on, baby, keep up ♪
758
00:28:13,457 --> 00:28:14,541
♪ "You want some of me? ♪
759
00:28:14,624 --> 00:28:16,040
♪ You want all of me?" ♪
760
00:28:16,124 --> 00:28:17,582
♪ And she like,
"Brace yourself, nigga ♪
761
00:28:17,666 --> 00:28:18,874
♪ "Go on, brace yourself ♪
762
00:28:18,958 --> 00:28:20,124
♪ "You really wanna roll? ♪
763
00:28:20,207 --> 00:28:21,499
♪ "Brace yourself, nigga ♪
764
00:28:21,582 --> 00:28:22,749
♪ "Go on, brace yourself ♪
765
00:28:22,833 --> 00:28:23,999
♪ "You really wanna go? ♪
766
00:28:24,082 --> 00:28:25,332
♪ "Brace yourself, nigga ♪
767
00:28:25,416 --> 00:28:26,666
♪ "Go on, brace yourself ♪
768
00:28:26,749 --> 00:28:27,833
♪ "You think you that cold? ♪
769
00:28:27,916 --> 00:28:29,249
♪ "Brace yourself ♪
770
00:28:29,332 --> 00:28:30,916
♪ Go on, brace yourself" ♪
771
00:28:30,999 --> 00:28:32,582
♪ Now we in the Uber ♪
772
00:28:32,666 --> 00:28:34,332
♪ I'm tweaking like a fiend
for some water ♪
773
00:28:34,416 --> 00:28:36,249
♪ She said, "King,
don't hold back, baby ♪
774
00:28:36,332 --> 00:28:37,874
♪ "It's time to go harder ♪
775
00:28:37,958 --> 00:28:39,666
♪ "Just one more puff
of the blunt ♪
776
00:28:39,749 --> 00:28:41,541
♪ And you'll be
my number one" ♪
777
00:28:41,624 --> 00:28:43,457
♪ I hit that shit
and fell back ♪
778
00:28:43,541 --> 00:28:45,249
♪ She dropped a bean
on my tongue ♪
779
00:28:45,332 --> 00:28:47,582
♪ And now I'm lifted,
I'm in outer space ♪
780
00:28:47,666 --> 00:28:49,541
♪ My nose running,
can't feel my face ♪
781
00:28:49,624 --> 00:28:51,582
♪ My eyes twitch
and hands start to shake ♪
782
00:28:51,666 --> 00:28:53,374
♪ But the crazy thing about
it's that I'm feeling great ♪
783
00:28:53,457 --> 00:28:55,207
♪ No appetite
and I ain't even ate ♪
784
00:28:55,290 --> 00:28:57,124
♪ But I think a nigga's
starting to hallucinate ♪
785
00:28:57,207 --> 00:28:58,999
♪ This bitch turn into
Tony the Tiger ♪
786
00:28:59,082 --> 00:29:01,249
♪ With a nose filled
with Frosted Flakes ♪
787
00:29:01,332 --> 00:29:02,999
♪ Oh, my God, I'm fucked up ♪
788
00:29:03,082 --> 00:29:04,874
♪ What this bitch done
done to me? ♪
789
00:29:04,958 --> 00:29:06,874
♪ She said, "Daddy, wake up ♪
790
00:29:06,958 --> 00:29:09,290
♪ Eat this pill
right off of me" ♪
791
00:29:09,374 --> 00:29:11,999
[bright tone]
54865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.