Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,663 --> 00:01:26,153
I love you, Billy.
2
00:01:43,248 --> 00:01:44,408
Oh, my God.
3
00:01:49,888 --> 00:01:52,254
Damn it, Billy.
I think you broke my jaw.
4
00:01:52,758 --> 00:01:55,226
You fucking deserve it, you assholes.
5
00:01:55,226 --> 00:01:56,861
- Oh, are you okay, baby?
- No.
6
00:01:56,861 --> 00:01:58,724
Get the fuck out of here.
7
00:01:58,724 --> 00:02:01,024
What the hell are you doing
dressed like that, anyway?
8
00:02:01,024 --> 00:02:03,690
For the Mountain Man Festival,
thought we'd dress up.
9
00:02:03,690 --> 00:02:05,700
Yeah, where are your costumes?
10
00:02:05,700 --> 00:02:07,270
- What?
- We don't have any.
11
00:02:07,270 --> 00:02:10,340
You can't go without a costume.
It shows lack of commitment.
12
00:02:10,340 --> 00:02:13,410
Can we have this conversation
after I can get dressed?
13
00:02:13,410 --> 00:02:15,512
Okay. Okay.
14
00:02:16,048 --> 00:02:17,310
Nice, Billy.
15
00:02:17,310 --> 00:02:20,383
Nice. Assholes.
16
00:02:22,888 --> 00:02:26,187
This is Kaleen Webber, reporting
from the small town of Fairlake...
17
00:02:26,187 --> 00:02:29,122
...which, once a year, turns into
a big town on Halloween...
18
00:02:29,122 --> 00:02:32,263
...due to the 10th annual
Mountain Man Music Festival.
19
00:02:32,263 --> 00:02:35,059
People from all over the country
descend upon Fairlake...
20
00:02:35,059 --> 00:02:39,602
...for a weekend of music, partying and
fun at the fairgrounds just outside town.
21
00:02:39,602 --> 00:02:42,672
The festival has grown over the years
to where it now rivals...
22
00:02:42,672 --> 00:02:44,741
...Coachella and Lollapalooza.
23
00:02:44,741 --> 00:02:48,846
But some say that its free spirit and rowdy
crowds reminds them of Burning Man...
24
00:02:48,846 --> 00:02:51,448
...which has local officials concerned
on this night.
25
00:02:51,917 --> 00:02:54,477
Now back to you at the studio.
26
00:02:54,477 --> 00:02:56,177
- Great.
- Here's the deal.
27
00:02:56,177 --> 00:02:58,982
I am going for a run to get my head
out of this small-town crap.
28
00:02:58,982 --> 00:03:01,387
I will meet you here for
the live feed at 11.
29
00:03:01,387 --> 00:03:03,653
And everything better be ready to go.
30
00:03:04,262 --> 00:03:05,661
Go away, kid.
31
00:03:15,240 --> 00:03:17,936
Hurry up, man. Come on. We got to get
on the road. I don't want to be late.
32
00:03:17,936 --> 00:03:20,169
All right,
give me a minute to get up first.
33
00:03:20,169 --> 00:03:23,109
We heard you're the one-minute man.
34
00:03:23,109 --> 00:03:26,842
No. I assure you he has no problems
in that department.
35
00:03:26,842 --> 00:03:29,953
All right. I am starving.
I got to make breakfast first.
36
00:03:29,953 --> 00:03:33,922
Come on, Billy. Well, you got
to start your day out right.
37
00:03:55,147 --> 00:03:57,274
Nice costume, creep.
38
00:04:04,923 --> 00:04:06,982
You know what? I am sick of this.
39
00:04:07,526 --> 00:04:11,622
I am sick of you kids partying,
making a mess and trying to scare people.
40
00:04:11,622 --> 00:04:13,924
Well, you know what?
You don't scare me.
41
00:04:13,924 --> 00:04:16,966
So fuck you. Go home.
42
00:04:23,542 --> 00:04:26,841
Help me. Help me, please.
Somebody help me.
43
00:04:26,841 --> 00:04:29,606
Hey, hey. Over here.
44
00:04:29,606 --> 00:04:33,114
Oh, please help. They're chasing me.
45
00:04:33,114 --> 00:04:35,583
Follow me. This way.
46
00:04:39,825 --> 00:04:41,452
Down here.
47
00:05:06,418 --> 00:05:07,510
Okay.
48
00:05:08,386 --> 00:05:09,876
Okay, I think they have gone.
49
00:05:10,622 --> 00:05:13,455
Thank you.
You saved me from those maniacs.
50
00:05:13,455 --> 00:05:16,287
Hey, you're bleeding pretty badly there.
51
00:05:16,287 --> 00:05:17,985
Let me fix that for you.
52
00:05:17,985 --> 00:05:20,427
Thank God for you.
53
00:05:21,399 --> 00:05:25,096
Yeah. Thank God for me.
54
00:05:25,670 --> 00:05:28,264
Now, you keep pressure on that.
55
00:05:28,264 --> 00:05:30,271
- You stay here.
- Okay.
56
00:05:30,271 --> 00:05:32,535
I am going to make sure they have gone.
57
00:05:37,349 --> 00:05:40,807
- Okay, it's all clear. This way.
- Okay.
58
00:05:40,807 --> 00:05:43,454
Okay, okay, okay.
59
00:05:45,757 --> 00:05:46,985
But there's....
60
00:05:46,985 --> 00:05:50,093
- There's just one thing I forgot.
- What?
61
00:05:51,096 --> 00:05:52,495
This.
62
00:06:18,690 --> 00:06:22,126
Hey, give me a hand, will you?
63
00:06:30,769 --> 00:06:32,600
No, you fucking idiot.
64
00:06:33,305 --> 00:06:35,398
The body.
65
00:06:38,677 --> 00:06:40,975
Jesus fucking Christ.
66
00:07:04,936 --> 00:07:07,632
- Wake and bake, brother.
- Thanks.
67
00:07:09,174 --> 00:07:10,869
You're such a slob.
68
00:07:10,869 --> 00:07:13,670
Can you try
and be a little bit cleaner for me?
69
00:07:13,670 --> 00:07:15,972
- What?
- You look like a pig.
70
00:07:15,972 --> 00:07:17,307
All right. Check it out.
71
00:07:17,307 --> 00:07:20,474
I got all our party favors arranged
by date and time.
72
00:07:21,086 --> 00:07:23,054
So this is cutting into my overhead.
73
00:07:23,054 --> 00:07:28,090
But in honor of this weekend and Julian's
great idea for us to come out here...
74
00:07:28,090 --> 00:07:29,851
...I have made an exception.
75
00:07:29,851 --> 00:07:33,429
First up, some chronic,
which you're participating in.
76
00:07:33,429 --> 00:07:38,228
And then some x
for when we go trick or treating...
77
00:07:38,228 --> 00:07:41,099
...and some shrooms
for when the bands start playing.
78
00:07:41,840 --> 00:07:44,001
You have been out of school
for two semesters.
79
00:07:44,001 --> 00:07:47,235
- What do your parents think?
- Oh, no. They don't know shit.
80
00:07:47,235 --> 00:07:49,744
And I want to keep it that way.
81
00:07:49,744 --> 00:07:53,907
Besides, you know,
I am a budding entrepreneur.
82
00:07:53,907 --> 00:07:56,417
Why did we have to come
all the way out here?
83
00:07:56,417 --> 00:08:00,957
Because it's Mountain Man, baby.
84
00:08:00,957 --> 00:08:03,594
Hey, come on, look,
we could have gone to Burning Man.
85
00:08:03,594 --> 00:08:06,697
But I am not going to drive
all the way across country.
86
00:08:06,697 --> 00:08:08,662
We got a homegrown version of it here.
87
00:08:08,662 --> 00:08:12,428
Yeah. Mountain Man has got a much more
interesting story to it, anyway.
88
00:08:13,304 --> 00:08:16,296
- You know the story, Cruz?
- I am not from around here, remember?
89
00:08:16,296 --> 00:08:19,307
Okay, well, we're going
to a small town called Fairlake.
90
00:08:19,307 --> 00:08:22,207
It was founded in 1814
or some shit like that.
91
00:08:22,207 --> 00:08:26,714
Well, apparently, the local miners didn't
get along too well with the hill people.
92
00:08:26,714 --> 00:08:28,785
I guess it was a territory dispute.
93
00:08:28,785 --> 00:08:31,251
There was conflicts
over the next couple of years.
94
00:08:31,251 --> 00:08:36,656
Now, Halloween night, 1817...
95
00:08:36,656 --> 00:08:39,194
...the entire town
was ravaged by hillbillies...
96
00:08:39,194 --> 00:08:42,731
...in the largest massacre
in the state's history.
97
00:08:43,001 --> 00:08:44,969
The only problem
was no bodies were found.
98
00:08:44,969 --> 00:08:48,128
It was just... Just blood. Lots of it.
It was... You know, it....
99
00:08:48,128 --> 00:08:52,402
The entire town,
every inhabitant disappeared.
100
00:08:52,911 --> 00:08:55,038
Was never seen again.
101
00:08:56,147 --> 00:08:58,741
- That's awful.
- Well....
102
00:08:59,417 --> 00:09:03,183
Legend has it, the hillbillies hauled
all the bodies up to the woods...
103
00:09:03,183 --> 00:09:08,690
...created a huge bonfire and then
they cooked the fair residents of Fairlake.
104
00:09:10,762 --> 00:09:12,957
Well... And then they ate them.
105
00:09:19,637 --> 00:09:24,040
Okay, you know what? I don't want to go.
Oh, come on, baby, we're almost there.
106
00:09:24,040 --> 00:09:27,372
No. I don't want to celebrate a massacre.
107
00:09:27,372 --> 00:09:29,103
- It's innocent fun.
- It's wrong.
108
00:09:29,103 --> 00:09:32,272
We will just go tonight, we will
leave tomorrow, okay? Come on, Cruz.
109
00:09:32,272 --> 00:09:34,008
Just one night, huh?
110
00:09:34,008 --> 00:09:35,846
Please?
111
00:09:39,124 --> 00:09:40,682
Okay, fine.
112
00:09:40,682 --> 00:09:42,884
It is fine.
113
00:10:38,449 --> 00:10:41,543
What the fuck is all this shit?
114
00:10:41,543 --> 00:10:44,381
What have I told you about this?
115
00:10:45,390 --> 00:10:48,791
I told you a thousand fucking times...
116
00:10:48,791 --> 00:10:54,159
...you never leave anything behind.
117
00:10:54,159 --> 00:11:00,293
You never ever leave anything behind.
118
00:11:00,838 --> 00:11:03,807
What if somebody found this, huh?
119
00:11:03,807 --> 00:11:08,378
Then you got cops investigating,
snooping around.
120
00:11:08,378 --> 00:11:12,710
You don't live in some goddamn hospital
in the middle of nowhere anymore.
121
00:11:12,710 --> 00:11:17,446
You live closer to civilization,
a lot fucking closer.
122
00:11:18,122 --> 00:11:22,149
I have been doing this for 30 years...
123
00:11:22,427 --> 00:11:25,157
...and I have never had to move.
124
00:11:25,797 --> 00:11:28,095
Do you know why?
125
00:11:28,095 --> 00:11:33,101
Because I never leave shit behind.
126
00:11:33,605 --> 00:11:37,598
I swear to fucking God,
you three pinheads...
127
00:11:37,842 --> 00:11:41,403
...you'd all be under lock and key by
now if I hadn't of happened across you.
128
00:11:46,017 --> 00:11:52,149
You live in my fucking house now
and you play by my fucking rules.
129
00:11:52,149 --> 00:11:54,814
You do as I say...
130
00:11:55,260 --> 00:12:00,027
...or I swear to God, I will take
you all down, kin or no kin.
131
00:12:02,667 --> 00:12:04,692
Get her processed.
132
00:12:14,178 --> 00:12:16,339
- Looking forward to the trip?
- Yeah.
133
00:12:16,339 --> 00:12:19,915
Thinking about getting me
a new .30-06 for the occasion.
134
00:12:19,915 --> 00:12:22,552
It was lucky of Jason to win the
bear license lottery this year.
135
00:12:22,552 --> 00:12:24,517
I know. He's very excited.
136
00:12:24,517 --> 00:12:28,523
Well, he's a good guy to invite me along.
I know. That's why I married him.
137
00:12:28,523 --> 00:12:31,890
- You sure you don't want to come?
- I have got a job to do.
138
00:12:31,890 --> 00:12:33,826
You need to learn to relax a bit.
139
00:12:33,826 --> 00:12:37,798
You're always so by-the-book.
You ride us like we're in the military.
140
00:12:37,798 --> 00:12:40,460
Discipline, Junior,
it's a good tool to use in life.
141
00:12:46,044 --> 00:12:47,705
Ready for tonight?
142
00:12:47,705 --> 00:12:51,747
Mob of kids, such a pain in the keister.
143
00:12:51,747 --> 00:12:54,510
It should be a big night
for drunk and disorderly.
144
00:12:57,221 --> 00:12:58,245
Sheriff Carter.
145
00:12:58,245 --> 00:13:01,449
Who is the sexiest sheriff
in all of Greenbrier County?
146
00:13:01,449 --> 00:13:04,151
I am the only
sheriff in Greenbrier County.
147
00:13:04,151 --> 00:13:05,956
Still doesn't mean you're not sexy.
148
00:13:05,956 --> 00:13:08,758
Hey, I just blew off the second shift.
I am headed home.
149
00:13:08,758 --> 00:13:10,696
That's good.
150
00:13:11,202 --> 00:13:13,898
Junior's buying a new rifle
for your hunt this weekend.
151
00:13:15,640 --> 00:13:17,540
Tell him it won't make him a better shot.
152
00:13:18,042 --> 00:13:19,202
Yeah, I aIready did.
153
00:13:19,202 --> 00:13:21,504
I am going to fix some lasagna tonight
for dinner.
154
00:13:21,504 --> 00:13:25,080
- I will stop by and bring you some?
- That would be great.
155
00:13:25,080 --> 00:13:27,240
But call first.
It's going to be a busy night.
156
00:13:27,240 --> 00:13:29,352
I may head down to the fairgrounds.
157
00:13:29,352 --> 00:13:31,181
Then I will bring it to you there.
158
00:13:31,181 --> 00:13:32,948
I will call you Iater. Bye, honey.
159
00:13:32,948 --> 00:13:35,058
Okay, bye, honey.
160
00:13:45,470 --> 00:13:46,596
Got to turn this up.
161
00:13:46,596 --> 00:13:48,898
There's supposed to be
about 20 bands there.
162
00:13:48,898 --> 00:13:51,633
- Oh, who's playing?
- The Cheetah Whores.
163
00:13:51,633 --> 00:13:53,037
Oh, who are they?
164
00:13:53,037 --> 00:13:55,543
- An all-girI band. Freaking awesome.
- Yeah.
165
00:13:55,543 --> 00:13:57,010
Gus' favorite band.
166
00:13:57,010 --> 00:13:59,547
If they're so awesome,
why haven't I heard of them?
167
00:13:59,547 --> 00:14:01,981
You're from the West Coast.
They don't play there.
168
00:14:01,981 --> 00:14:04,280
When are you going to go back,
by the way? June.
169
00:14:04,280 --> 00:14:06,286
But just for a month to see my parents.
170
00:14:06,286 --> 00:14:08,516
- Billy is coming with me.
- Yeah.
171
00:14:08,516 --> 00:14:11,856
- Nice.
- We are going to have an epic time.
172
00:14:11,856 --> 00:14:14,293
Meeting the foIks?
That's getting pretty serious.
173
00:14:14,293 --> 00:14:17,798
Who? Me? Serious? Never.
174
00:14:17,798 --> 00:14:19,800
Look out.
175
00:14:34,385 --> 00:14:35,647
Is everyone okay?
176
00:14:35,647 --> 00:14:37,515
Is anybody hurt?
177
00:14:37,515 --> 00:14:40,657
- I am all right.
- No, we're okay.
178
00:14:46,097 --> 00:14:48,258
Oh, shit.
179
00:14:49,634 --> 00:14:51,829
Where did he come from?
180
00:14:52,336 --> 00:14:53,360
Did we hit him?
181
00:14:54,172 --> 00:14:55,662
I am not sure.
182
00:14:56,207 --> 00:14:57,834
Well, we should see if he's dead.
183
00:15:02,280 --> 00:15:04,646
You guys, stay here.
184
00:15:07,118 --> 00:15:08,210
Goddamn it.
185
00:15:08,210 --> 00:15:10,513
I didn't see him in the rain.
186
00:15:18,329 --> 00:15:21,662
- Yeah, I think he's dead.
- But I didn't hit him.
187
00:15:24,268 --> 00:15:25,360
You must have.
188
00:15:25,870 --> 00:15:26,894
Hey.
189
00:15:28,840 --> 00:15:30,205
Fuck you.
190
00:15:30,875 --> 00:15:32,365
You trying to fuck with us?
191
00:15:32,365 --> 00:15:34,807
- Get up.
- You piece of shit.
192
00:15:45,189 --> 00:15:47,817
- Freeze.
- Put your hands on your head.
193
00:15:47,817 --> 00:15:50,256
- He stabbed me.
- Put your hands on your head now.
194
00:15:50,256 --> 00:15:51,895
Don't you move.
195
00:15:51,895 --> 00:15:55,089
- Turn around and walk towards me.
- Shit.
196
00:15:55,089 --> 00:15:56,665
Slowly.
197
00:15:56,665 --> 00:15:57,415
Go.
198
00:15:59,170 --> 00:16:02,799
I want everyone to wait together
by your vehicIe. Biggs?
199
00:16:02,799 --> 00:16:05,033
I have got them, sheriff.
200
00:16:08,746 --> 00:16:09,940
Don't you move.
201
00:16:11,449 --> 00:16:12,609
Face down on the ground.
202
00:16:18,055 --> 00:16:19,352
Right hand behind your back.
203
00:16:20,925 --> 00:16:22,449
Left hand.
204
00:16:25,696 --> 00:16:27,561
Turn around.
205
00:16:40,878 --> 00:16:43,108
I need a wagon.
Route 96, mile marker 30.
206
00:16:43,108 --> 00:16:46,148
- Copy that. On its way.
- Great, thanks.
207
00:17:00,164 --> 00:17:01,961
Hey, sheriff.
208
00:17:03,701 --> 00:17:06,135
It Iooks like we have got
an entire pharmacy here.
209
00:17:06,135 --> 00:17:08,898
And the festivaI hasn't even started yet.
210
00:17:08,898 --> 00:17:11,303
It's going to be a long night.
211
00:17:11,842 --> 00:17:14,743
Junior, can you stay with the car
until the tow truck arrives?
212
00:17:14,743 --> 00:17:17,506
UntiI we get a search?
I don't want to mess up evidence.
213
00:17:17,506 --> 00:17:18,944
Sure thing, boss.
214
00:17:45,543 --> 00:17:47,568
What the fuck?
215
00:17:49,180 --> 00:17:50,613
Hey.
216
00:17:51,782 --> 00:17:53,044
Hold it right there.
217
00:17:54,185 --> 00:17:55,379
Shit.
218
00:18:44,935 --> 00:18:46,596
Hey.
219
00:18:50,775 --> 00:18:52,606
That should do it.
220
00:18:53,177 --> 00:18:56,340
You need to have those stitches
removed in about three weeks.
221
00:18:56,340 --> 00:18:57,981
Thank you.
222
00:18:59,984 --> 00:19:02,316
All done here, sheriff.
223
00:19:21,605 --> 00:19:24,938
- Thanks for coming, Rick.
- That's all right.
224
00:19:24,938 --> 00:19:28,203
I know how busy it's going to get
for you tonight.
225
00:19:28,203 --> 00:19:29,903
- Goodbye.
- Good night.
226
00:19:34,852 --> 00:19:36,979
You know, I just don't know
what I am going to do.
227
00:19:36,979 --> 00:19:40,146
If I get charged, they're going to take
my schoIarship away from me.
228
00:19:40,146 --> 00:19:43,293
- We can get kicked out of schooI.
- Billy, you got to tell her.
229
00:19:43,293 --> 00:19:46,521
- It was your drugs, not ours.
- No, no. If he cIaims it's all his...
230
00:19:46,521 --> 00:19:49,598
...they couId throw the book at him.
I don't care.
231
00:19:49,598 --> 00:19:51,564
I am sitting in jaiI because of him.
232
00:19:52,002 --> 00:19:58,271
I just don't know what I am going to do.
All right, hey, don't worry, all right?
233
00:19:59,877 --> 00:20:01,777
I got this.
234
00:20:02,613 --> 00:20:05,241
Sheriff, can I speak with you a moment?
235
00:20:05,241 --> 00:20:06,474
What is it?
236
00:20:06,474 --> 00:20:09,642
The drugs are mine.
My friends had nothing to do with it.
237
00:20:09,642 --> 00:20:10,946
That's to be determined.
238
00:20:10,946 --> 00:20:13,283
HonestIy, they're mine.
They will tell you.
239
00:20:13,283 --> 00:20:14,617
He's right.
240
00:20:15,626 --> 00:20:18,754
PIease let them go.
I will take responsibiIity.
241
00:20:22,500 --> 00:20:25,264
All right. I am going
to need space tonight, anyway.
242
00:20:33,277 --> 00:20:34,539
Don't leave town.
243
00:20:34,539 --> 00:20:36,646
We won't go anywhere.
244
00:20:36,646 --> 00:20:39,180
There's a motel at
the end of the street.
245
00:20:49,126 --> 00:20:52,061
- Thanks.
- You can get your things.
246
00:21:06,277 --> 00:21:09,110
We will bring you
back some dinner, Billy.
247
00:21:09,613 --> 00:21:11,171
Thanks.
248
00:21:15,085 --> 00:21:17,986
Hey, what about me?
249
00:21:17,986 --> 00:21:21,147
You saw how they attacked me.
Why am I being heId?
250
00:21:21,592 --> 00:21:22,923
AssauIt with a deadIy weapon.
251
00:21:24,028 --> 00:21:27,395
That's bullshit. The cut on the
boy's arm says otherwise.
252
00:21:27,395 --> 00:21:30,033
Well, would you at Ieast move me
to another cell?
253
00:21:30,033 --> 00:21:32,567
This drunk stinks.
254
00:21:32,567 --> 00:21:33,896
You will survive.
255
00:21:39,376 --> 00:21:43,345
Where is she? I have been calling her cell
for the Iast hour. She's not picking up.
256
00:21:43,345 --> 00:21:44,845
Freaking diva.
257
00:21:44,845 --> 00:21:47,074
I hate taIent.
258
00:21:47,751 --> 00:21:49,810
You're going to have to fill in.
259
00:21:50,154 --> 00:21:51,314
What?
260
00:21:51,314 --> 00:21:53,251
No, I can't.
261
00:21:53,251 --> 00:21:55,915
You can and you will.
262
00:21:55,915 --> 00:21:58,254
No one goes to dead air on my watch.
263
00:22:00,965 --> 00:22:02,489
Okay.
264
00:22:02,933 --> 00:22:07,063
Here we are on Main Street in the
town of FairIake, West Virginia.
265
00:22:07,063 --> 00:22:09,832
The kids are out for Halloween
in full force...
266
00:22:09,832 --> 00:22:12,567
...but they're joined
by a bunch of hillbillies...
267
00:22:12,567 --> 00:22:15,211
...for the 10th annuaI
Mountain Man Music FestivaI.
268
00:22:15,211 --> 00:22:19,247
So whether you're dressed as a ghost
or a witch or a hillbilly...
269
00:22:19,247 --> 00:22:21,611
...everyone is sure
to have a happy Halloween...
270
00:22:21,611 --> 00:22:24,413
...with some great
music to top it all off.
271
00:22:24,413 --> 00:22:26,055
That's all for now.
272
00:22:26,055 --> 00:22:29,158
I am Virginia
Kelly from Live Action News.
273
00:22:31,362 --> 00:22:32,761
Good job.
274
00:22:39,670 --> 00:22:42,298
- Is this it?
- Oh, 3, this is it.
275
00:22:45,009 --> 00:22:46,601
It Iooks all right.
276
00:22:46,601 --> 00:22:48,074
- Nice.
- This is our bed, Gus.
277
00:22:54,618 --> 00:22:58,679
Seems like you have been running
for quite some time.
278
00:22:59,223 --> 00:23:01,919
Well, your running just ended.
279
00:23:02,192 --> 00:23:04,422
There is no statute of Iimitations
for murder.
280
00:23:07,498 --> 00:23:12,458
You have no idea what you have
gotten yourself into, do you?
281
00:23:13,137 --> 00:23:16,106
A Iot of paperwork, I suspect.
282
00:23:24,114 --> 00:23:25,376
U.S. Marshals' office.
283
00:23:25,376 --> 00:23:28,279
Yeah, this is Sheriff
Carter in FairIake.
284
00:23:28,279 --> 00:23:30,886
I have a fugitive for you.
285
00:23:31,155 --> 00:23:33,282
He's been on the run for 30 years.
286
00:23:33,724 --> 00:23:37,251
- What's his name?
- Maynard Odets.
287
00:23:37,251 --> 00:23:40,522
Case number 316165.
288
00:23:40,522 --> 00:23:42,723
We can have transport there by 10 a.m.
289
00:23:42,723 --> 00:23:44,925
Yeah, that will be fine.
290
00:23:46,837 --> 00:23:49,772
The marshaIs will be here
to pick you up in the morning.
291
00:23:50,674 --> 00:23:52,574
You won't Iive that long.
292
00:23:53,978 --> 00:23:56,378
I highIy doubt that.
293
00:24:04,421 --> 00:24:06,582
No, I-- No, I know. I know.
294
00:24:06,582 --> 00:24:10,853
No, it's--
Yeah, but it was a complete accident.
295
00:24:10,853 --> 00:24:13,019
It was an a-- Yeah.
296
00:24:13,019 --> 00:24:14,789
Tomorrow.
297
00:24:14,789 --> 00:24:16,091
The car is totaIed.
298
00:24:37,621 --> 00:24:41,751
No, I sent the other deputies to the
fairgrounds to poIice the festivaI.
299
00:24:41,751 --> 00:24:43,916
All except Junior.
300
00:24:44,928 --> 00:24:46,919
Which reminds me,
he should be back by now.
301
00:24:50,901 --> 00:24:52,698
Jason?
302
00:24:53,470 --> 00:24:54,596
Jason?
303
00:24:55,272 --> 00:24:56,637
Mr. Brodin?
304
00:25:06,550 --> 00:25:10,782
Mr. Brodin.... Lost the signaI.
ProbabIy for the best.
305
00:25:10,782 --> 00:25:13,923
To say Billy's dad is pissed
is the understatement of the year.
306
00:25:14,725 --> 00:25:17,558
- Is he coming tomorrow?
- Yeah.
307
00:25:17,558 --> 00:25:19,628
How much troubIe
do you think Billy's in?
308
00:25:19,628 --> 00:25:22,231
Oh, God, there's a Iot of drugs
in that bag.
309
00:25:22,231 --> 00:25:25,459
I don't think he's going to get off
with a misdemeanor.
310
00:25:26,170 --> 00:25:27,933
Do you think Billy's going
to go to jaiI?
311
00:25:27,933 --> 00:25:31,666
Billy's dad will throw the best Iawyers
at it because Billy's dad is Ioaded.
312
00:25:31,666 --> 00:25:35,801
He might not have to. He might get Iucky.
Yeah. I wouldn't worry about it.
313
00:25:35,801 --> 00:25:37,879
Billy's dad's connected up to the wazoo.
314
00:25:37,879 --> 00:25:41,643
Okay, so let's go to the festivaI.
315
00:25:41,643 --> 00:25:44,583
What the hell, Julian? We can't go now.
316
00:25:44,583 --> 00:25:48,384
Well, we can't help Billy sitting
in a hotel room. Why not? We....
317
00:25:48,384 --> 00:25:50,322
Come on, we came all this way.
318
00:25:50,322 --> 00:25:53,327
- And how do you propose we get there?
- Walk.
319
00:25:53,327 --> 00:25:56,796
Well, I am not going anywhere, guys.
Here, babe.
320
00:26:59,029 --> 00:27:01,361
Damn drunk kids.
321
00:27:12,376 --> 00:27:14,037
Hey.
322
00:27:14,411 --> 00:27:16,675
What the hell's going on here?
323
00:28:05,062 --> 00:28:06,893
Will you shut up?
324
00:28:06,893 --> 00:28:08,895
It's started.
325
00:28:08,895 --> 00:28:12,126
They're coming for me and you're dead.
326
00:28:12,636 --> 00:28:14,069
But you don't know it yet.
327
00:28:14,069 --> 00:28:15,637
Who's coming for you?
328
00:28:16,707 --> 00:28:18,174
My boys.
329
00:28:18,174 --> 00:28:21,175
They're going to cut your Iiver out
and eat it right in front of you.
330
00:28:21,175 --> 00:28:25,679
Sheriff, I don't want to be in here with this
guy. Can you please put me in the other cell?
331
00:28:26,817 --> 00:28:28,910
You're all dead.
332
00:28:28,910 --> 00:28:30,348
You hear me, kid?
333
00:28:30,348 --> 00:28:32,078
Fuck you, old man.
334
00:28:35,659 --> 00:28:36,683
You can go home, Mose.
335
00:28:49,006 --> 00:28:51,270
- Where are your deputies?
- Covering the festivaI.
336
00:28:51,270 --> 00:28:53,272
- Maybe I should stick around?
- What for?
337
00:28:53,272 --> 00:28:55,468
You got nobody with you, just in case.
338
00:28:55,468 --> 00:28:58,080
It's fine, Mose.
He's just a crazy old man.
339
00:28:58,080 --> 00:29:00,648
Just in case.
340
00:29:00,648 --> 00:29:04,116
If you don't mind, that is.
341
00:29:05,088 --> 00:29:06,715
Okay, but make yourself useful.
342
00:29:06,715 --> 00:29:10,291
Go through the drawers
for the fIashIights.
343
00:29:10,894 --> 00:29:12,418
Light ain't going to save you.
344
00:29:12,418 --> 00:29:16,123
If you don't shut up, I am going to charge
you with threatening an officer for awhile.
345
00:29:16,123 --> 00:29:19,565
Hey, charge away, officer.
346
00:29:22,973 --> 00:29:24,167
Shit.
347
00:29:29,179 --> 00:29:30,771
Oh, my God.
348
00:29:32,949 --> 00:29:35,179
- Is he here?
- Oh, my God, no.
349
00:29:39,489 --> 00:29:41,116
Hi, officer.
350
00:29:41,116 --> 00:29:43,418
I think I took a wrong turn.
351
00:29:43,418 --> 00:29:45,561
Can you tell me how to get backstage?
352
00:29:45,561 --> 00:29:47,287
Another wrong turn, huh?
353
00:29:47,287 --> 00:29:50,627
I can show you,
but you need a pass to get in.
354
00:29:51,101 --> 00:29:53,365
I will do anything to get a pass.
355
00:30:06,583 --> 00:30:08,073
Shit.
356
00:30:08,785 --> 00:30:11,185
Deputy Biggs, come in.
357
00:30:11,185 --> 00:30:14,188
Junior, it's Angela, come in.
358
00:30:27,137 --> 00:30:30,231
Mike, Kevin, you guys out there?
359
00:31:02,572 --> 00:31:06,508
Looks like you're all alone,
you dumb bitch.
360
00:31:09,846 --> 00:31:15,580
Four tickets at 90 bucks a pop,
that's 260 bucks.
361
00:31:16,553 --> 00:31:17,986
Great.
362
00:31:17,986 --> 00:31:24,321
So we sit around in the dark all night.
363
00:31:24,321 --> 00:31:26,826
So much fun. So much fun.
364
00:31:26,826 --> 00:31:28,464
It's great.
365
00:31:30,267 --> 00:31:34,101
You know what? I am going to go
and take Billy some food.
366
00:31:35,238 --> 00:31:37,502
You think all the power's out
in the jaiI as well?
367
00:31:40,777 --> 00:31:43,337
Oh, Iooks like the whoIe town's out.
368
00:31:43,337 --> 00:31:46,949
Yeah. No, of course not. The whoIe
town's out. The whoIe town's out.
369
00:31:46,949 --> 00:31:51,213
At the concert, having a good time
like we should be.
370
00:31:52,956 --> 00:31:54,787
Here, take this with you.
371
00:31:54,787 --> 00:31:56,949
Oh, thanks.
372
00:32:01,264 --> 00:32:02,663
- See you guys Iater.
- See you, babe. See you. Bye.
373
00:32:02,663 --> 00:32:04,664
- See you guys Iater.
- See you, babe. See you. Bye.
374
00:32:34,698 --> 00:32:36,325
Hello?
375
00:33:09,065 --> 00:33:10,123
Guys?
376
00:33:10,123 --> 00:33:11,392
Guys.
377
00:33:11,392 --> 00:33:13,331
Guys.
378
00:33:14,905 --> 00:33:16,668
- Yeah?
- I am going to go see Billy.
379
00:33:16,668 --> 00:33:20,173
- CooI.
- And give you guys some privacy.
380
00:33:48,872 --> 00:33:50,567
Happy Halloween, asshoIe.
381
00:33:50,567 --> 00:33:53,106
Son of a bitch.
382
00:34:55,071 --> 00:34:56,698
There you go.
383
00:35:15,925 --> 00:35:17,119
What are you doing here?
384
00:35:17,119 --> 00:35:19,261
I thought I'd hang out
with Billy and Cruz.
385
00:35:19,261 --> 00:35:20,987
Cruz isn't here.
386
00:35:20,987 --> 00:35:24,497
What? That's weird. She left with
food about 20 minutes ago.
387
00:35:24,497 --> 00:35:25,828
Well, where is she?
388
00:35:25,828 --> 00:35:28,470
I don't know I thought she came here.
Maybe she changed her mind back at the hotel.
389
00:35:28,470 --> 00:35:30,697
Visiting hours are over.
You can come back in the morning.
390
00:35:30,697 --> 00:35:33,741
Oh, come on. Can't I just hang
out here for a IittIe whiIe?
391
00:35:35,412 --> 00:35:38,745
Yeah, why don't you let him stay?
392
00:35:38,745 --> 00:35:42,009
One more dead body to add to the piIe.
393
00:35:42,452 --> 00:35:43,851
What the fuck?
394
00:35:43,851 --> 00:35:46,716
This old bastard has been promising
to kill everybody.
395
00:35:46,716 --> 00:35:48,949
He says his boys are coming
to break him out.
396
00:35:48,949 --> 00:35:50,592
And it's just you and the drunk.
397
00:35:50,592 --> 00:35:54,218
Watch your mouth, kid. I am sober now.
It's probabIy best if you go.
398
00:35:54,218 --> 00:35:57,525
Don't you want another hand
in case this guy's telling the truth?
399
00:35:57,525 --> 00:36:01,296
You can stay until your friend gets here.
Then you can walk back to the hotel.
400
00:36:01,296 --> 00:36:04,463
What happened to you? Fucking kids
hit me with a paint balloon.
401
00:36:04,463 --> 00:36:06,734
That's why you should walk back
with the girI.
402
00:36:06,734 --> 00:36:08,172
All right.
403
00:36:11,147 --> 00:36:12,910
Hey, man.
404
00:36:12,910 --> 00:36:15,142
So you taIked to my dad?
405
00:36:15,142 --> 00:36:20,312
Yeah, I know, he's really, really,
really, extremeIy, monumentally pissed.
406
00:36:20,312 --> 00:36:21,980
Well, I guess I expected that.
407
00:36:21,980 --> 00:36:24,991
Yeah, he will be here in the morning
to post baiI.
408
00:36:24,991 --> 00:36:27,356
Did she say
what she's charging you with?
409
00:36:27,356 --> 00:36:31,125
She didn't say, but there was
enough stuff for a feIony.
410
00:36:33,103 --> 00:36:35,469
Man, I am fucked, aren't I?
411
00:36:40,410 --> 00:36:42,901
Yeah, he's creepy as fuck.
412
00:37:36,366 --> 00:37:38,459
Where are you going?
413
00:37:38,459 --> 00:37:40,159
Lita....
414
00:37:40,159 --> 00:37:42,964
- What?
- I have been thinking.
415
00:37:43,773 --> 00:37:45,638
Okay.
416
00:37:45,638 --> 00:37:48,004
We both graduate in May.
417
00:37:48,004 --> 00:37:51,909
And I was thinking
we couId move in together.
418
00:37:51,909 --> 00:37:57,314
Gus, come on,
you know I am moving to New York.
419
00:37:57,314 --> 00:37:59,546
I have got my job Iined up.
420
00:37:59,546 --> 00:38:02,054
But accounting is so boring.
421
00:38:02,054 --> 00:38:04,022
Don't go.
422
00:38:04,022 --> 00:38:07,357
Babe, we have taIked about this
a thousand times.
423
00:38:07,357 --> 00:38:08,997
I am going.
424
00:38:08,997 --> 00:38:11,429
Then I will go with you.
425
00:38:14,304 --> 00:38:15,965
Look...
426
00:38:16,873 --> 00:38:19,205
...Gus, I like you.
427
00:38:20,343 --> 00:38:22,811
I might even Iove you.
428
00:38:24,581 --> 00:38:25,946
But....
429
00:38:27,350 --> 00:38:29,580
I don't know, I just--
430
00:38:29,580 --> 00:38:32,721
I need to spend some time on my own.
431
00:38:33,823 --> 00:38:36,018
You understand that?
432
00:38:36,018 --> 00:38:38,524
Lita, I Iove you.
433
00:38:38,524 --> 00:38:40,993
And I don't want to Iose you.
434
00:38:41,898 --> 00:38:43,160
Marry me.
435
00:38:43,160 --> 00:38:44,925
What?
436
00:38:44,925 --> 00:38:46,966
Oh, my God.
437
00:38:46,966 --> 00:38:49,730
You're proposing to me
in some fIeabag moteI...
438
00:38:49,730 --> 00:38:52,238
...in the middIe of West Virginia?
Gus, come on.
439
00:38:52,238 --> 00:38:55,673
- It's the thought that counts.
- Yeah.
440
00:38:56,546 --> 00:38:57,979
Babe...
441
00:38:57,979 --> 00:38:59,842
...come on.
442
00:39:03,186 --> 00:39:07,885
Get dressed before Julian comes back.
I am going to take a shower.
443
00:39:11,895 --> 00:39:13,795
I am sorry.
444
00:39:30,780 --> 00:39:34,580
All right. I heard you.
Keep your shirt on.
445
00:39:38,655 --> 00:39:40,646
Who the fuck are you?
446
00:39:40,646 --> 00:39:42,916
You got the wrong hotel room, pal.
Move along.
447
00:39:44,994 --> 00:39:47,861
Are you so fucking drunk
you don't speak English?
448
00:39:47,861 --> 00:39:50,864
I said, move along, you dumb shit.
449
00:39:55,705 --> 00:39:57,138
Gus, who was that?
450
00:39:57,707 --> 00:40:00,175
Some drunk guy from the festivaI.
451
00:40:00,175 --> 00:40:01,776
CouIdn't find his room.
452
00:40:05,715 --> 00:40:07,546
CooI costume though.
453
00:40:08,685 --> 00:40:11,210
Fuck. Stupid shower.
454
00:40:11,210 --> 00:40:13,548
Stupid shower doesn't work.
455
00:40:13,548 --> 00:40:15,213
It's freezing.
456
00:40:17,126 --> 00:40:20,618
Goddamn, you son of a bitch.
457
00:40:21,698 --> 00:40:26,226
Look, I aIready told your drunk
IittIe buddy you got the wrong room.
458
00:40:26,803 --> 00:40:29,203
What is it with you peopIe?
459
00:40:30,073 --> 00:40:31,665
What, are you fucking retarded?
460
00:40:38,481 --> 00:40:39,505
Gus?
461
00:40:42,385 --> 00:40:44,410
Gus, what was that?
462
00:40:48,925 --> 00:40:52,383
So where the hell is Cruz? It can't
have taken her this long to get here.
463
00:40:52,383 --> 00:40:55,588
I don't know. You want me to
Iook for her? She's probabIy dead.
464
00:40:55,588 --> 00:40:58,563
My boys aIready got to her on the street.
465
00:40:58,563 --> 00:41:00,430
Shut the fuck up, old man.
466
00:41:00,430 --> 00:41:04,369
You can say what you like, college boy...
467
00:41:04,369 --> 00:41:08,271
...but your reckoning is on its way.
468
00:41:08,271 --> 00:41:11,140
Hey, can you just shut
this old bastard up?
469
00:41:11,140 --> 00:41:13,282
I can't stand Iistening to him anymore.
470
00:41:13,282 --> 00:41:15,917
Well, I can't gag him
if that's what you're saying.
471
00:41:15,917 --> 00:41:19,179
Give me five minutes with him
and he will be quiet for the night.
472
00:41:19,179 --> 00:41:23,189
You have got yourself in enough troubIe,
young man. Just ignore him.
473
00:41:29,732 --> 00:41:31,290
Gus?
474
00:41:34,303 --> 00:41:35,964
Gus?
475
00:42:31,094 --> 00:42:31,844
No.
476
00:42:33,129 --> 00:42:34,687
PIease.
477
00:42:38,101 --> 00:42:38,851
No.
478
00:42:57,120 --> 00:42:58,781
That's probabIy her now.
479
00:43:01,791 --> 00:43:03,224
Hey, sweetheart.
480
00:43:03,224 --> 00:43:05,883
- How's it going?
- It's been an interesting night.
481
00:43:05,883 --> 00:43:09,828
Yeah. I saw the power outage and
I thought I'd bring you some candIes.
482
00:43:10,266 --> 00:43:13,633
- Are you okay?
- Yeah, I am fine. Thanks, honey.
483
00:43:13,633 --> 00:43:16,533
Mose, can you Iight some
of these for me? Sure.
484
00:43:16,533 --> 00:43:19,368
So, what's going on?
485
00:43:20,143 --> 00:43:23,169
I have got a fugitive who's being
picked up by the marshaIs in the morning
486
00:43:23,169 --> 00:43:25,405
and a kid on drug charges.
487
00:43:25,405 --> 00:43:28,516
And I bet your night is just starting.
Yeah, probabIy is.
488
00:43:28,516 --> 00:43:30,515
- You hungry?
- Starving.
489
00:43:30,515 --> 00:43:34,087
Why don't call your deputies
and come home for a sandwich?
490
00:43:34,087 --> 00:43:37,749
I can't reach them
and besides, I should really stay here.
491
00:43:37,749 --> 00:43:41,795
Those guys aren't going anywhere.
Take some time for yourself, you know?
492
00:43:41,795 --> 00:43:44,455
Even the sheriff is entitIed
to a Iunch break.
493
00:43:44,455 --> 00:43:46,829
- Jason.
- All right.
494
00:43:46,829 --> 00:43:49,904
I will go fix some sandwiches
and I will be back in a bit.
495
00:43:49,904 --> 00:43:52,336
Last supper.
496
00:43:54,343 --> 00:43:56,334
What's his probIem?
497
00:43:56,334 --> 00:43:58,776
- Who is that guy?
- Don't ask.
498
00:43:59,649 --> 00:44:01,617
Okay. See you soon.
499
00:44:01,617 --> 00:44:03,547
See you Iater.
500
00:44:09,959 --> 00:44:11,290
Help.
501
00:44:11,290 --> 00:44:13,394
Somebody help.
502
00:44:13,394 --> 00:44:16,430
PIease. Help.
503
00:44:16,430 --> 00:44:18,897
Help me.
504
00:44:19,335 --> 00:44:22,600
Stop. PIease stop.
505
00:44:24,140 --> 00:44:26,472
Somebody help.
506
00:44:28,477 --> 00:44:29,967
Somebody.
507
00:44:29,967 --> 00:44:31,545
Help.
508
00:44:32,481 --> 00:44:34,381
Help me.
509
00:44:35,051 --> 00:44:37,918
Let me go, you crazy fuck.
510
00:44:40,823 --> 00:44:42,552
What are you doing?
511
00:44:43,359 --> 00:44:44,417
No.
512
00:44:44,417 --> 00:44:46,459
No. No.
513
00:44:46,996 --> 00:44:48,657
PIease, no, no.
514
00:45:16,459 --> 00:45:18,120
Fifty cents.
515
00:45:18,120 --> 00:45:19,761
Buck.
516
00:45:20,429 --> 00:45:21,862
Call.
517
00:45:26,435 --> 00:45:27,902
Who are they?
518
00:45:27,902 --> 00:45:30,971
I don't know.
I never seen the truck before.
519
00:45:39,849 --> 00:45:41,316
I told you.
520
00:45:41,784 --> 00:45:44,844
It's my boys. They're here to get me.
521
00:45:49,025 --> 00:45:50,322
Shit.
522
00:45:55,064 --> 00:45:57,999
- Help.
- That's Gus.
523
00:46:00,569 --> 00:46:03,504
Somebody, please.
524
00:46:03,504 --> 00:46:05,334
Help.
525
00:46:05,334 --> 00:46:07,135
Help.
526
00:46:20,856 --> 00:46:24,986
Oh, God. We got to get him out
of the middIe of the road.
527
00:46:25,828 --> 00:46:28,922
Oh, I can't. I can't.
528
00:46:29,765 --> 00:46:31,699
Give me a hand.
529
00:46:45,948 --> 00:46:48,416
One down, huh, sheriff?
530
00:46:48,416 --> 00:46:51,951
You're not going anywhere
and you're going to pay for this.
531
00:46:52,421 --> 00:46:54,582
You hear me, you bastard?
532
00:46:54,582 --> 00:46:56,622
What are we going to do?
533
00:47:01,397 --> 00:47:02,557
Get out.
534
00:47:02,557 --> 00:47:04,632
- I need to find Cruz.
- And Lita.
535
00:47:04,632 --> 00:47:06,392
Listen to me.
536
00:47:08,571 --> 00:47:10,471
You're all deputized.
537
00:47:11,440 --> 00:47:14,466
If you help me, it will go a long way
in my report to the court.
538
00:47:14,466 --> 00:47:17,544
But I want to go after my girIfriend.
No, we all stay here.
539
00:47:17,544 --> 00:47:19,476
We hold out until help arrives.
540
00:47:20,316 --> 00:47:22,477
Mose, you watch the front door.
541
00:47:22,477 --> 00:47:25,449
You two, cover the windows.
542
00:47:26,689 --> 00:47:30,455
They want us to split up. It makes
it easier for them to kill us that way.
543
00:47:30,455 --> 00:47:34,619
So we should stick together, here
until dawn. Now, get to your stations.
544
00:47:35,398 --> 00:47:37,866
- We need to call for help.
- Lines are dead. Cell too.
545
00:47:37,866 --> 00:47:42,697
Sheriff, Lee has a short-wave radio in the
back of his thrift store. I have seen it.
546
00:47:42,697 --> 00:47:45,932
- We need power to operate it.
- Lee has a generator. Good thinking.
547
00:47:45,932 --> 00:47:48,508
Listen, I am going to go across
the street to the store.
548
00:47:48,508 --> 00:47:51,009
I am going to fire up the short-wave
and call for help.
549
00:47:51,009 --> 00:47:52,738
- I will go with you.
- No, no, no.
550
00:47:52,738 --> 00:47:54,815
You stay
and make sure they don't get in.
551
00:47:54,815 --> 00:47:58,044
Not a bright idea there, sheriff.
552
00:47:58,044 --> 00:48:01,485
- SpIit up and die, remember?
- He's right.
553
00:48:01,485 --> 00:48:03,386
I will not risk your Iives.
554
00:48:03,386 --> 00:48:06,050
This is my job.
Now, cover me when I am on the street.
555
00:48:48,838 --> 00:48:49,998
Okay.
556
00:48:49,998 --> 00:48:52,106
Okay, where are you?
557
00:48:52,106 --> 00:48:54,071
Okay, come on.
558
00:48:54,677 --> 00:48:58,306
Where are you? Where are you?
Where are you?
559
00:48:59,882 --> 00:49:01,247
Yes.
560
00:49:20,970 --> 00:49:22,528
Okay.
561
00:49:23,739 --> 00:49:25,263
Okay.
562
00:49:31,447 --> 00:49:32,937
Okay.
563
00:49:32,937 --> 00:49:34,309
Gas.
564
00:49:34,309 --> 00:49:35,973
Gas.
565
00:49:37,953 --> 00:49:39,511
Yeah.
566
00:49:44,927 --> 00:49:46,485
Okay.
567
00:50:03,946 --> 00:50:07,404
- We should go help her.
- Nope. I gave my word I'd stay here.
568
00:50:07,404 --> 00:50:09,483
- I will go.
- Give it a minute.
569
00:50:09,483 --> 00:50:12,382
Just... If we hear another shot,
we will go. But we don't....
570
00:50:12,382 --> 00:50:14,819
We don't know this woman.
She's not Cruz or Lita.
571
00:50:14,819 --> 00:50:18,323
We should be going after them.
Just wait. Let's go find the girIs.
572
00:50:18,323 --> 00:50:22,089
If you leave, they will throw the book at
you. Wait a few minutes, see if she comes.
573
00:50:22,089 --> 00:50:25,700
If she does, we will tell her
we're both going. All right.
574
00:50:25,700 --> 00:50:27,802
Ten minutes.
575
00:51:01,503 --> 00:51:04,097
This is Sheriff Carter of FairIake
decIaring emergency.
576
00:51:04,097 --> 00:51:06,468
Is anyone out there? Over.
577
00:51:11,614 --> 00:51:14,640
Sheriff Carter of Fairlake, West Virginia
declaring an emergency.
578
00:51:14,640 --> 00:51:17,342
Can anyone hear me? Over.
579
00:51:17,342 --> 00:51:20,488
Yup, l hear you, sheriff.
580
00:51:20,823 --> 00:51:23,018
What's your name and where are you?
581
00:51:23,926 --> 00:51:26,417
Teddy Tabet.
I am in Dixville Notch, New Hampshire.
582
00:51:26,417 --> 00:51:29,325
Okay, listen to me carefully, Teddy.
583
00:51:29,325 --> 00:51:32,797
I need you to call the Virginia
State Police in Moundsville.
584
00:51:32,797 --> 00:51:36,597
Have them send every avaiIabIe officer
to FairIake right away.
585
00:51:36,597 --> 00:51:38,137
It's an emergency.
586
00:51:38,774 --> 00:51:40,207
What's going on down there?
587
00:51:40,207 --> 00:51:43,709
The town is under siege by three
hillbillies. They're trying to break...
588
00:51:43,709 --> 00:51:47,747
...one of their relatives out of jail.
They've already killed one person already.
589
00:51:48,717 --> 00:51:51,515
Did you say FairIake, West Virginia?
590
00:51:51,515 --> 00:51:53,882
Yes, that's right.
And we have no phone service.
591
00:51:53,882 --> 00:51:57,219
So I need you to call the state poIice
right away. Can you do that?
592
00:51:57,219 --> 00:51:59,554
Okay, okay. One minute.
593
00:52:09,338 --> 00:52:10,430
Are you stoned?
594
00:52:11,306 --> 00:52:12,364
What?
595
00:52:13,275 --> 00:52:16,039
Are you stoned or do you just think
I am stupid?
596
00:52:16,039 --> 00:52:19,078
What are you taIking about, Teddy?
I need your help.
597
00:52:19,078 --> 00:52:21,409
Tonight's the Mountain Man Festival,
right?
598
00:52:21,409 --> 00:52:24,643
You think it would be funny
to scrambIe the entire state poIice...
599
00:52:24,643 --> 00:52:26,788
...because you convinced
some dork to call?
600
00:52:26,788 --> 00:52:28,149
This is reaI.
601
00:52:28,149 --> 00:52:30,484
I am the sheriff and I need your help.
602
00:52:30,484 --> 00:52:31,819
This is serious, Teddy.
603
00:52:31,819 --> 00:52:35,361
Hey, listen, it's a felony
to file a fake police report, okay?
604
00:52:35,361 --> 00:52:38,864
I am not stupid. We here in Dixville
Notch are a pretty savvy bunch.
605
00:52:38,864 --> 00:52:40,865
You can't pull the wooI over my eyes.
606
00:52:40,865 --> 00:52:43,368
So, yeah, have a good night, officer.
607
00:52:43,368 --> 00:52:46,406
Wait, wait, wait. PIease, Iisten, Teddy,
you got to beIieve me.
608
00:52:46,406 --> 00:52:48,304
This is a matter of Iife and death.
609
00:52:55,818 --> 00:52:57,445
- Shit.
- What was that?
610
00:52:57,445 --> 00:52:58,881
Somebody dying.
611
00:52:58,881 --> 00:53:02,251
You beIieve me now, asshoIe?
Just call the poIice.
612
00:53:12,167 --> 00:53:15,136
- I think I got one of them.
- Shit, shit.
613
00:53:15,704 --> 00:53:18,104
You idiot.
What if that was the sheriff?
614
00:53:27,716 --> 00:53:29,308
Are you hurt?
615
00:53:30,552 --> 00:53:33,077
Oh, my God. Is that Gus?
616
00:53:33,077 --> 00:53:34,347
Is that Gus?
617
00:53:34,347 --> 00:53:36,081
Come inside.
618
00:53:37,559 --> 00:53:39,151
Oh, my God.
619
00:53:42,297 --> 00:53:45,425
All right, okay.
You're all right. You're all right.
620
00:53:49,404 --> 00:53:51,201
Julian, let me in.
621
00:53:52,875 --> 00:53:56,402
- What happened?
- This drunk nearIy killed my friend.
622
00:53:56,402 --> 00:53:57,943
I am sorry. I am so sorry.
623
00:53:57,943 --> 00:54:00,673
- He has no business carrying a gun.
- It was an accident.
624
00:54:00,673 --> 00:54:03,841
- I should beat this shit out of you.
- Hey, caIm down. CaIm down.
625
00:54:03,841 --> 00:54:06,783
I said, caIm down.
626
00:54:09,825 --> 00:54:11,315
- Were you hit?
- No.
627
00:54:11,315 --> 00:54:12,960
Okay. Have you seen Cruz?
628
00:54:12,960 --> 00:54:14,891
Were you with her?
629
00:54:15,330 --> 00:54:17,457
She left before Julian.
630
00:54:17,457 --> 00:54:19,999
She's dead, Iover boy.
631
00:54:21,303 --> 00:54:24,136
ProbabIy being digested right now.
632
00:54:24,773 --> 00:54:27,833
My boys have a taste for fIesh...
633
00:54:29,011 --> 00:54:30,808
...especially cute IittIe bIonds.
634
00:54:30,808 --> 00:54:33,971
Will you shut the fuck up?
635
00:54:34,716 --> 00:54:37,947
If anything happened to her,
I am going to fucking kill you.
636
00:54:47,729 --> 00:54:49,560
Let me go...
637
00:54:49,560 --> 00:54:53,633
...and maybe the rest of them
will Iive to see the dawn.
638
00:54:53,633 --> 00:54:55,360
You're not getting out of there.
639
00:54:55,360 --> 00:54:58,404
There's four of you and one of her.
640
00:54:58,404 --> 00:55:00,599
Think how much you want to Iive.
641
00:55:00,599 --> 00:55:04,212
You're out of your mind if you think
any one of us is going to let you out.
642
00:55:04,947 --> 00:55:06,574
Suit yourselves.
643
00:55:09,017 --> 00:55:12,111
Did you reach anybody
on the short-wave?
644
00:55:12,111 --> 00:55:14,414
- Yes.
- Great. That means help is coming.
645
00:55:14,414 --> 00:55:16,114
- I don't know.
- What do you mean?
646
00:55:16,114 --> 00:55:19,749
The dumb shit on the other Iine,
I don't think he beIieved me.
647
00:55:19,995 --> 00:55:22,520
- I am going to Iook for Cruz.
- Hey, I told you, no.
648
00:55:22,520 --> 00:55:26,031
Well, then you better Iock me back up.
What?
649
00:55:26,031 --> 00:55:27,600
All right, I may be a fuck-up.
650
00:55:27,600 --> 00:55:32,638
I am irresponsibIe, I am unreIiabIe and
I am definiteIy juveniIe, but I am IoyaI.
651
00:55:33,408 --> 00:55:35,103
I Iove Cruz.
652
00:55:35,811 --> 00:55:38,609
I Iove her more than anything
I have ever Ioved in my Iife....
653
00:55:38,609 --> 00:55:41,840
...and I am not going to sit in here
whiIe she's out there on her own.
654
00:55:41,840 --> 00:55:44,281
I couIdn't Iive with
myseIf if I did that.
655
00:55:44,281 --> 00:55:48,446
So either Iock me up or let me go.
656
00:55:50,459 --> 00:55:53,895
- Here, you're going to need this.
- Thank you.
657
00:55:55,197 --> 00:55:58,132
- I am going with you.
- All right.
658
00:56:00,736 --> 00:56:02,328
You going to be all right?
659
00:56:03,071 --> 00:56:04,561
Be carefuI.
660
00:56:05,340 --> 00:56:06,864
We will.
661
00:56:15,584 --> 00:56:18,280
We will Iook around here,
see if we can find her.
662
00:56:18,720 --> 00:56:21,154
All right. Keep your eyes open.
663
00:56:27,496 --> 00:56:29,259
Cruz.
664
00:56:31,233 --> 00:56:32,723
Cruz, it's Billy.
665
00:56:32,723 --> 00:56:34,596
Come out.
666
00:56:38,040 --> 00:56:41,032
If Cruz knows what's up, she will
be hiding and won't come out.
667
00:56:41,032 --> 00:56:42,642
Yeah.
668
00:56:44,880 --> 00:56:46,848
I hope that's the case.
669
00:56:59,361 --> 00:57:02,956
- Mister?
- Call me Mose.
670
00:57:06,068 --> 00:57:08,036
Why are they doing this?
671
00:57:08,570 --> 00:57:10,561
They want to break him out, I suppose.
672
00:57:10,561 --> 00:57:13,503
But killing innocent peopIe?
673
00:57:14,576 --> 00:57:16,635
Why kill Gus?
674
00:57:16,635 --> 00:57:19,940
He had nothing to do
with keeping that old guy Iocked up.
675
00:57:19,940 --> 00:57:23,881
I get the feeIing that killing ain't
too much of a stretch for this bunch.
676
00:57:28,056 --> 00:57:29,648
What if no help comes?
677
00:57:30,392 --> 00:57:32,257
It will. Don't worry.
678
00:57:35,097 --> 00:57:37,395
And Billy and Julian?
679
00:57:37,933 --> 00:57:39,662
They will find your friend...
680
00:57:39,662 --> 00:57:41,598
...and then they will be back.
681
00:57:48,343 --> 00:57:50,004
Cruz.
682
00:57:50,379 --> 00:57:52,711
Are you out there?
683
00:57:53,115 --> 00:57:56,380
- Where the hell couId she be?
- I don't know, man.
684
00:57:59,421 --> 00:58:00,445
Jesus Christ.
685
00:58:00,445 --> 00:58:02,487
What the hell was that?
686
00:58:03,625 --> 00:58:05,388
Move, Billy.
687
00:58:09,398 --> 00:58:11,730
Shit. Shit.
688
00:58:12,734 --> 00:58:15,134
We got to get out of the street.
We're sitting ducks.
689
00:58:15,134 --> 00:58:16,930
There.
690
00:58:34,656 --> 00:58:37,284
Oh, shit. Cruz.
691
00:58:37,926 --> 00:58:39,757
Oh, my God, baby.
692
00:58:39,757 --> 00:58:40,952
Oh, my God.
693
00:58:40,952 --> 00:58:42,391
Oh, my God.
694
00:58:42,391 --> 00:58:43,792
Oh, Cruz.
695
00:58:43,792 --> 00:58:46,832
What kind of fucking animaIs are they?
696
00:58:46,832 --> 00:58:48,765
There's nothing we can do for her now.
697
00:58:48,765 --> 00:58:50,097
I am taking her back.
698
00:58:50,097 --> 00:58:53,264
I am not going to leave her here
like some piece of trash.
699
00:58:54,810 --> 00:58:57,040
Oh, Jesus.
700
00:59:00,148 --> 00:59:01,513
Son of a bitch.
701
00:59:02,284 --> 00:59:03,581
Billy.
702
01:00:05,819 --> 01:00:07,116
Julian.
703
01:00:07,116 --> 01:00:08,549
Julian.
704
01:00:08,549 --> 01:00:10,451
Wake up.
705
01:00:11,959 --> 01:00:13,620
- Fuck.
- Shit.
706
01:00:13,620 --> 01:00:15,318
Oh, God, Bi--
707
01:00:15,318 --> 01:00:17,327
- Billy, what's going on?
- I can't move.
708
01:00:17,327 --> 01:00:19,864
I can't move.
You got to get out of that chain, man.
709
01:00:19,864 --> 01:00:21,500
Chain?
710
01:00:21,869 --> 01:00:22,927
Can you get out?
711
01:00:22,927 --> 01:00:24,593
Shit.
712
01:00:25,773 --> 01:00:27,741
Fuck. No. Just-- No.
713
01:00:27,741 --> 01:00:29,933
- Fuck.
- No, there's....
714
01:00:29,933 --> 01:00:32,840
- We got to call for help.
- All right?
715
01:00:33,280 --> 01:00:34,406
Help.
716
01:00:34,406 --> 01:00:36,048
Help.
717
01:00:36,048 --> 01:00:37,308
Help.
718
01:00:37,308 --> 01:00:38,558
Help.
719
01:00:40,354 --> 01:00:42,413
- Help us, anybody.
- Help.
720
01:00:42,413 --> 01:00:45,353
- Anybody.
- Help.
721
01:00:45,353 --> 01:00:47,084
Fuck.
722
01:00:48,128 --> 01:00:50,790
Where is he? Where is he?
723
01:00:51,265 --> 01:00:52,960
Where is he?
724
01:00:55,369 --> 01:00:57,064
Oh, my, God. Oh, my, God.
725
01:01:02,442 --> 01:01:03,739
Help.
726
01:01:04,344 --> 01:01:05,538
Help.
727
01:01:08,015 --> 01:01:09,380
Help us.
728
01:01:09,380 --> 01:01:11,074
Anybody.
729
01:01:11,074 --> 01:01:13,048
Help.
730
01:01:15,989 --> 01:01:18,958
Julian. Julian, save me.
731
01:01:18,958 --> 01:01:21,287
Save-- Help me, man.
732
01:01:21,287 --> 01:01:23,827
What the--? What the fuck?
733
01:01:23,827 --> 01:01:26,056
No, don't. No, don't.
734
01:01:30,938 --> 01:01:32,064
Fuck.
735
01:01:35,475 --> 01:01:38,603
No, don't-- Don't leave me.
736
01:01:38,603 --> 01:01:41,441
Julian, don't leave me.
Don't leave me.
737
01:01:41,441 --> 01:01:42,191
No.
738
01:01:43,083 --> 01:01:45,643
No. No. No.
739
01:01:47,154 --> 01:01:49,645
Julian. Stop it, you motherfucker.
740
01:02:10,077 --> 01:02:11,271
What--?
741
01:03:14,041 --> 01:03:16,737
We can't sit here all night
and wait for them to come back.
742
01:03:16,737 --> 01:03:20,539
- Somebody needs to go for help.
- Yes, and that has to be you, Mose.
743
01:03:21,515 --> 01:03:23,278
Can you do it?
744
01:03:27,621 --> 01:03:30,089
Hey, Lita.
745
01:03:31,458 --> 01:03:34,621
Why don't you save yourself?
746
01:03:35,796 --> 01:03:36,956
How?
747
01:03:37,764 --> 01:03:41,791
Convince her to let me out of here.
748
01:03:41,791 --> 01:03:44,403
- I can do it, sheriff.
- Take my truck.
749
01:03:44,403 --> 01:03:46,698
Take it to the fairgrounds
and find Junior...
750
01:03:46,698 --> 01:03:49,603
...and the other deputies
and bring them back here.
751
01:03:49,603 --> 01:03:52,404
Do not stop for anyone or anything.
752
01:03:52,404 --> 01:03:54,444
Me and my boys will go...
753
01:03:54,444 --> 01:03:58,516
...disappear into the night.
You will be safe.
754
01:03:58,516 --> 01:04:00,152
I don't trust you.
755
01:04:00,152 --> 01:04:02,447
Why would I stick around here?
756
01:04:02,447 --> 01:04:04,112
Think about it.
757
01:04:04,112 --> 01:04:07,954
You're a college kid.
Use your head.
758
01:04:07,954 --> 01:04:12,292
Save yourself and your friends.
759
01:04:12,292 --> 01:04:14,024
Mose...
760
01:04:15,669 --> 01:04:17,000
...you okay?
761
01:04:18,505 --> 01:04:19,597
I couId do with a drink.
762
01:04:21,208 --> 01:04:22,232
I won't.
763
01:04:22,809 --> 01:04:24,800
You can count on me, AngeIa.
764
01:04:24,800 --> 01:04:28,744
I know not too many peopIe have counted
on me in the past to do anything right...
765
01:04:28,744 --> 01:04:33,215
...but I am turning over a new Ieaf,
starting tonight.
766
01:04:33,215 --> 01:04:36,356
I will be back with help. I promise.
767
01:04:36,656 --> 01:04:39,716
Why don't you just give them
what they want? Give them the old man.
768
01:04:39,716 --> 01:04:43,795
- You can track them when you have help.
- No. I want justice.
769
01:04:43,795 --> 01:04:45,192
Justice?
770
01:04:45,192 --> 01:04:48,596
What about justice for my boyfriend
whose body is Iying on your porch?
771
01:04:48,596 --> 01:04:50,293
What about justice for Gus, huh?
772
01:04:50,293 --> 01:04:51,596
Don't you see?
773
01:04:51,596 --> 01:04:56,141
If I let him go, you may never
get justice for your boyfriend.
774
01:04:56,141 --> 01:05:00,473
Look, I am sorry about what happened
to you, but you're not changing my mind.
775
01:05:02,282 --> 01:05:03,874
You ready?
776
01:05:04,351 --> 01:05:05,682
Let's do this.
777
01:05:05,682 --> 01:05:09,982
There's a radio in my truck.
Keep in constant contact and be carefuI.
778
01:05:09,982 --> 01:05:13,354
My truck is at the gas station
by the junkyard.
779
01:05:13,354 --> 01:05:15,222
I will cover you.
780
01:05:30,110 --> 01:05:32,374
Go. Go, go.
781
01:05:39,086 --> 01:05:41,884
God, come on, come on, come on.
PIease, please, please start.
782
01:05:55,702 --> 01:05:57,363
You can do it.
783
01:06:01,408 --> 01:06:02,432
Mose, can you hear me?
784
01:06:02,432 --> 01:06:06,045
I got you, sheriff.
I am on my way like a bat out of hell.
785
01:06:06,045 --> 01:06:07,908
I need you there in one piece.
786
01:06:07,908 --> 01:06:09,673
Not too fast, okay?
787
01:06:09,673 --> 01:06:10,874
Roger that.
788
01:06:14,654 --> 01:06:16,952
I am just getting on the highway now,
sheriff.
789
01:06:16,952 --> 01:06:18,682
No sign of them.
790
01:06:18,682 --> 01:06:20,554
Good, keep me posted.
791
01:06:20,554 --> 01:06:22,524
I told you, I wouldn't let you--
792
01:06:23,230 --> 01:06:24,595
Shit.
793
01:06:35,242 --> 01:06:36,709
Mose?
794
01:06:37,077 --> 01:06:38,704
Mose?
795
01:06:41,515 --> 01:06:44,109
Mose? Come in, Mose.
796
01:06:44,109 --> 01:06:45,615
Mose?
797
01:08:05,298 --> 01:08:08,631
Billy and Julian should have been back
by now, shouldn't they?
798
01:08:09,069 --> 01:08:10,593
I know.
799
01:08:11,404 --> 01:08:13,497
They're dead, aren't they?
800
01:08:13,497 --> 01:08:15,538
We don't know that.
801
01:08:15,775 --> 01:08:18,335
I don't want to die here.
802
01:08:19,379 --> 01:08:21,347
Neither do I.
803
01:08:21,881 --> 01:08:23,508
I want to leave.
804
01:08:23,508 --> 01:08:24,843
There's no pIace to go.
805
01:08:24,843 --> 01:08:27,009
There must be a car
or a truck or something.
806
01:08:27,009 --> 01:08:30,384
Mose took my only truck. Well,
then I will steaI a car. Anything.
807
01:08:30,384 --> 01:08:32,491
I just need to get the fuck out of here.
808
01:08:32,491 --> 01:08:34,752
You know how to hot-wire a car?
809
01:08:34,995 --> 01:08:36,326
No.
810
01:08:36,326 --> 01:08:40,933
Look, the festivaI will be over soon.
My deputies will be back.
811
01:08:41,401 --> 01:08:43,335
We just have to wait a IittIe longer.
812
01:08:43,803 --> 01:08:47,068
- And what if I can't wait that long?
- You really don't have a choice.
813
01:08:47,068 --> 01:08:50,073
To go out there now by yourself
would be suicide.
814
01:08:50,777 --> 01:08:52,711
Not if you come with me.
815
01:08:52,711 --> 01:08:54,676
I can't leave here.
816
01:08:54,676 --> 01:08:56,839
There's two of us left.
817
01:08:56,839 --> 01:09:00,248
What can we possibIy do
if they come for him?
818
01:09:00,248 --> 01:09:01,512
Our best.
819
01:09:01,512 --> 01:09:03,713
I think you're crazier than he is.
820
01:09:13,566 --> 01:09:15,966
Sheriff. Help me, sheriff.
821
01:09:15,966 --> 01:09:18,331
Sheriff.
822
01:09:24,311 --> 01:09:26,472
Sheriff. Sheriff. Help me.
823
01:09:28,548 --> 01:09:32,006
Oh, no. PIease. Don't do it.
824
01:09:32,006 --> 01:09:34,153
Help me.
825
01:10:17,497 --> 01:10:19,192
You can surprise her.
826
01:10:19,192 --> 01:10:23,598
Take her weapon
and force her to let me out.
827
01:10:24,437 --> 01:10:27,531
- I can't.
- She's just a woman.
828
01:10:27,531 --> 01:10:28,935
Leave me alone.
829
01:10:28,935 --> 01:10:30,974
I want to see you Iive.
830
01:10:30,974 --> 01:10:34,045
You're smart, Lita. Too smart to die.
831
01:10:34,045 --> 01:10:35,977
I said, leave me alone.
832
01:10:35,977 --> 01:10:38,276
You're smarter than your friends.
833
01:10:38,276 --> 01:10:40,646
Hell, you even got away
from my boys once.
834
01:10:40,646 --> 01:10:42,651
You deserve to Iive.
835
01:10:44,023 --> 01:10:47,857
I will tell my boys to let you Iive...
836
01:10:47,857 --> 01:10:51,190
...if you help me.
837
01:10:51,431 --> 01:10:52,693
I don't beIieve you.
838
01:10:54,134 --> 01:10:55,624
Well...
839
01:10:56,069 --> 01:11:00,506
you and that bitch are certainIy going to
die if you just stand there and do nothing.
840
01:11:01,141 --> 01:11:04,076
That I can guarantee you.
841
01:11:07,547 --> 01:11:09,481
No. No.
842
01:11:09,481 --> 01:11:10,231
No.
843
01:11:11,351 --> 01:11:12,613
No.
844
01:11:12,613 --> 01:11:13,363
No.
845
01:11:14,487 --> 01:11:15,237
No.
846
01:11:16,923 --> 01:11:17,673
No.
847
01:11:22,929 --> 01:11:24,021
Do you hear that?
848
01:11:24,021 --> 01:11:25,858
What?
849
01:11:43,850 --> 01:11:45,249
It's Mose.
850
01:11:45,249 --> 01:11:46,908
Well, where's it coming from?
851
01:12:07,607 --> 01:12:10,303
He's in the thrift store.
Here, take this.
852
01:12:10,303 --> 01:12:13,071
Watch him.
If anyone comes in, shoot them.
853
01:12:13,071 --> 01:12:15,646
- Wha--? What are you going to do?
- What I can.
854
01:12:15,646 --> 01:12:18,181
Oh, God.
855
01:12:32,765 --> 01:12:34,255
Now's your chance.
856
01:12:37,971 --> 01:12:39,063
No.
857
01:12:39,063 --> 01:12:41,173
Oh, don't be stupid.
858
01:12:41,173 --> 01:12:43,002
Save yourself.
859
01:12:43,002 --> 01:12:46,168
Have some vision.
860
01:12:46,168 --> 01:12:47,836
You're smart.
861
01:12:47,836 --> 01:12:49,413
And you want to Iive, don't you?
862
01:12:52,051 --> 01:12:53,643
Yes.
863
01:12:53,643 --> 01:12:55,720
Well, then open this cell.
864
01:12:55,720 --> 01:12:59,347
I will go away and so will my boys.
865
01:12:59,926 --> 01:13:01,450
Think.
866
01:13:02,595 --> 01:13:06,031
- How can I trust you?
- Well, you have the gun, don't you?
867
01:13:07,300 --> 01:13:09,393
You open this cell...
868
01:13:09,393 --> 01:13:12,094
...and I will walk away.
869
01:13:12,094 --> 01:13:13,364
Promise.
870
01:13:16,442 --> 01:13:20,310
The keys are in the gun Iocker
to your left.
871
01:13:22,549 --> 01:13:24,176
That's it.
872
01:13:26,786 --> 01:13:28,481
Good girI.
873
01:13:29,022 --> 01:13:32,924
It is as simpIe as
turning a key in a Iock.
874
01:13:32,924 --> 01:13:38,120
That right there in your hand
is the key to your Iife.
875
01:13:40,700 --> 01:13:42,964
If I let you out of here...
876
01:13:42,964 --> 01:13:44,467
...you let me go free, right?
877
01:13:44,467 --> 01:13:47,197
You and your men,
you don't come after me.
878
01:13:47,473 --> 01:13:50,033
That's the deaI, right?
879
01:13:50,033 --> 01:13:51,904
Done deaI.
880
01:13:51,904 --> 01:13:54,444
If you try anything...
881
01:13:54,444 --> 01:13:57,981
...I swear to God, I will kill you.
882
01:13:57,981 --> 01:14:01,177
All I want is to get out of here.
883
01:14:02,155 --> 01:14:03,349
Back up.
884
01:14:03,349 --> 01:14:04,099
Go.
885
01:14:18,204 --> 01:14:20,832
Okay, get out of here. Slowly.
886
01:14:26,279 --> 01:14:28,076
Move.
887
01:14:39,726 --> 01:14:44,026
You know, Lita, you did the right thing.
888
01:14:44,026 --> 01:14:45,721
Just get out of here.
889
01:14:47,900 --> 01:14:50,198
Oh, and...
890
01:14:50,803 --> 01:14:53,567
...you know what I was saying
about vision?
891
01:15:01,014 --> 01:15:03,983
Somebody help me.
892
01:15:03,983 --> 01:15:07,085
Somebody help me.
893
01:15:07,085 --> 01:15:09,653
- Lita?
- My eyes.
894
01:15:09,653 --> 01:15:11,187
God.
895
01:15:13,726 --> 01:15:15,785
I warned you, bitch.
896
01:15:21,300 --> 01:15:22,324
Goddamn it.
897
01:15:22,324 --> 01:15:25,266
Lita. Come on. Come on.
898
01:15:25,266 --> 01:15:27,167
- My eyes.
- You're going to be all right.
899
01:15:27,167 --> 01:15:29,171
- You're going to be all right.
- My eyes.
900
01:15:29,171 --> 01:15:30,832
Come on.
901
01:15:31,110 --> 01:15:33,374
- Come on. Go.
- Oh, my God.
902
01:15:33,374 --> 01:15:35,639
Oh, my God.
903
01:15:40,353 --> 01:15:42,685
Get your fucking hands up.
904
01:15:43,322 --> 01:15:45,950
- Get--
- Fuck you.
905
01:16:11,951 --> 01:16:14,749
I am going to bandage you
to stop the bIeeding, okay?
906
01:16:15,521 --> 01:16:17,546
Put your head back.
907
01:16:22,228 --> 01:16:24,560
Oh, God, I am so stupid.
908
01:16:32,305 --> 01:16:34,000
Okay, sweetie, okay.
909
01:16:34,841 --> 01:16:36,570
What happened?
910
01:16:36,570 --> 01:16:39,041
He promised.
911
01:16:39,041 --> 01:16:42,181
He promised he would just leave
if I let him out.
912
01:16:42,181 --> 01:16:44,873
- And you beIieved him?
- I didn't know what eIse to do.
913
01:16:44,873 --> 01:16:48,418
Lita, you're going to have to Iisten to
me if we're going to make it out aIive.
914
01:16:48,418 --> 01:16:51,113
- Can you do that?
- Yes.
915
01:16:51,557 --> 01:16:52,922
Good.
916
01:16:52,922 --> 01:16:56,459
What about me? I am bIeeding here.
917
01:16:56,459 --> 01:16:58,654
Yeah, you're on your own.
918
01:16:59,532 --> 01:17:02,729
Oh, I am going to
enjoy watching you die.
919
01:17:04,403 --> 01:17:06,268
Not if you die first.
920
01:17:07,573 --> 01:17:10,269
Go ahead. Shoot me again.
921
01:17:10,743 --> 01:17:13,541
- Get it over with.
- Don't tempt me.
922
01:17:13,541 --> 01:17:15,578
You're a fucking coward.
923
01:17:17,083 --> 01:17:19,074
You don't have the guts.
924
01:17:22,155 --> 01:17:25,056
I am going to be there
when they stick a needIe in your arm.
925
01:17:25,056 --> 01:17:26,623
Yeah.
926
01:17:26,623 --> 01:17:29,887
Well, you just go right on telling
yourself that, baby.
927
01:17:34,534 --> 01:17:35,558
I am going to go for help.
928
01:17:35,558 --> 01:17:38,465
You stay here and don't do anything,
okay?
929
01:17:38,465 --> 01:17:43,575
- I am going to Iock the door behind me.
- You ain't never coming back, bitch.
930
01:17:54,120 --> 01:17:55,883
Jason?
931
01:18:20,513 --> 01:18:22,037
Jason.
932
01:18:28,821 --> 01:18:31,847
No. Oh, no. Jason.
933
01:18:31,847 --> 01:18:34,857
Oh, my God. Oh, my God. No.
934
01:18:37,563 --> 01:18:38,860
Oh, God.
935
01:18:38,860 --> 01:18:40,396
Oh, God.
936
01:19:33,920 --> 01:19:37,185
I want you to remember
this voice, Lita...
937
01:19:37,490 --> 01:19:41,392
...because it's going to be
the Iast one you will ever hear.
938
01:19:41,392 --> 01:19:47,965
I am going to whisper in your ear
right before I sIit your throat...
939
01:19:48,301 --> 01:19:50,394
...which is only a matter of time now.
940
01:19:51,103 --> 01:19:54,869
Just shut up. Shut up.
941
01:19:54,869 --> 01:19:57,669
Maybe I won't kill you right away.
942
01:19:58,311 --> 01:20:01,109
Maybe I will keep you
aIive a IittIe whiIe.
943
01:20:01,109 --> 01:20:02,770
Yeah.
944
01:20:03,516 --> 01:20:04,847
Because I am going to fuck you.
945
01:20:04,847 --> 01:20:06,143
No.
946
01:20:06,143 --> 01:20:09,117
Shut up, just shut up.
947
01:20:09,117 --> 01:20:11,552
And then my three boys
are going to fuck you.
948
01:20:11,552 --> 01:20:12,302
No.
949
01:20:14,493 --> 01:20:16,290
And then when we're done...
950
01:20:17,663 --> 01:20:20,131
...I am going to cut your titties off
as a souvenir.
951
01:20:20,131 --> 01:20:22,597
Oh, God.
952
01:20:24,103 --> 01:20:26,537
You run away.
953
01:20:27,974 --> 01:20:30,272
That makes it more fun.
954
01:20:34,747 --> 01:20:36,578
You run, IittIe girI.
955
01:20:41,320 --> 01:20:44,153
Because I am coming to get you.
956
01:21:00,940 --> 01:21:05,809
Well, now, Iooks like we have
come full circIe, huh, sheriff?
957
01:21:05,809 --> 01:21:08,173
I Iove irony.
958
01:21:08,173 --> 01:21:10,008
- Don't you?
- They will find you.
959
01:21:10,008 --> 01:21:12,207
Oh, I highIy doubt that.
960
01:21:12,207 --> 01:21:14,444
We're just fixing to leave town.
961
01:21:15,087 --> 01:21:17,317
I hope you burn in hell.
962
01:21:17,790 --> 01:21:23,956
Well, now, sorry to disappoint, but
you're the one that's going to burn.
963
01:21:24,630 --> 01:21:26,791
All right, boys, that will do it.
964
01:21:34,173 --> 01:21:40,476
Now, sheriff,
out of the kindness of my heart...
965
01:21:40,476 --> 01:21:42,944
...I am offering you a choice...
966
01:21:42,944 --> 01:21:45,879
...which is reaI gentIemanlike of me,
don't you think?
967
01:21:45,879 --> 01:21:47,110
Fuck you.
968
01:21:50,423 --> 01:21:53,187
A fighter to the end, huh?
969
01:21:55,895 --> 01:21:57,829
AdmirabIe.
970
01:21:58,798 --> 01:21:59,958
Now...
971
01:21:59,958 --> 01:22:05,832
...as I am a man of mercy, let me
expIain to you what is happening here.
972
01:22:06,405 --> 01:22:10,205
I am going to duct-tape this shotgun
to your mouth...
973
01:22:10,205 --> 01:22:13,038
...and I have attached a wire
to the trigger...
974
01:22:13,038 --> 01:22:15,043
...which is aIso attached to your foot.
975
01:22:15,043 --> 01:22:19,082
So that when you come down
off your tippy-toes...
976
01:22:19,718 --> 01:22:22,619
...the wire is going to pull the trigger.
977
01:22:22,619 --> 01:22:26,451
Essentially, I am offering you
a way out, sheriff.
978
01:22:26,451 --> 01:22:28,149
If I were you, I would take it...
979
01:22:28,149 --> 01:22:33,264
...because burning to death
is one painfuI way to die.
980
01:22:33,264 --> 01:22:35,024
You son of a bitch.
981
01:23:00,459 --> 01:23:03,485
Tick tock, sheriff.
982
01:23:03,485 --> 01:23:04,686
Got to go.
983
01:23:14,373 --> 01:23:16,398
There, that ought to do it.
984
01:23:18,544 --> 01:23:22,503
Now, all you have to do...
985
01:23:23,916 --> 01:23:25,816
...is let go.
986
01:23:25,816 --> 01:23:31,318
HeeIs to the fIoor and...... boom.
987
01:23:31,724 --> 01:23:33,658
No more.
988
01:23:35,461 --> 01:23:38,396
Oh, you don't need to thank me, sheriff.
989
01:23:44,270 --> 01:23:46,295
You hang on in there, huh?
990
01:24:47,132 --> 01:24:50,295
All right, let's get out of here.
991
01:25:17,696 --> 01:25:19,027
Stop.
992
01:25:19,027 --> 01:25:22,395
Stop. PIease.
993
01:25:22,935 --> 01:25:24,163
Stop.
994
01:25:24,163 --> 01:25:26,327
Help me.
995
01:25:27,573 --> 01:25:29,837
PIease help me.
996
01:25:29,837 --> 01:25:30,797
Help me.
997
01:25:33,345 --> 01:25:35,313
Help me.
998
01:25:35,313 --> 01:25:38,006
PIease help me.
999
01:25:38,350 --> 01:25:40,443
Oh, please.
1000
01:25:43,122 --> 01:25:45,556
Oh, thank God you stopped.
1001
01:25:45,556 --> 01:25:47,851
They killed my friends.
1002
01:25:47,851 --> 01:25:51,588
You need to call the police
before they kill the sheriff, please.
1003
01:25:51,588 --> 01:25:53,959
PIease help me.
1004
01:25:59,872 --> 01:26:01,134
Oh, thank God.
1005
01:26:01,134 --> 01:26:03,104
Thank God.
1006
01:26:04,410 --> 01:26:06,310
Welcome home, Lita.
1007
01:26:06,310 --> 01:26:07,060
No.
1008
01:26:09,648 --> 01:26:10,398
No.
1009
01:26:20,592 --> 01:26:21,650
No.
1010
01:26:27,499 --> 01:26:28,249
No.
1011
01:26:32,668 --> 01:26:37,435
# Tonight you're so far away from home #
1012
01:26:37,435 --> 01:26:41,804
# You don't want to be here #
1013
01:26:41,804 --> 01:26:45,379
# But l can't let you go #
1014
01:26:45,379 --> 01:26:50,451
# Because time was never on your side #
1015
01:26:50,451 --> 01:26:54,612
# And it never will be #
1016
01:26:54,612 --> 01:26:59,818
# Because tonight you're mine #
1017
01:26:59,818 --> 01:27:02,794
# And l just want to storm #
1018
01:27:02,794 --> 01:27:06,230
# But l know l never will #
1019
01:27:06,230 --> 01:27:12,170
# l am just what you made me to be #
1020
01:27:12,170 --> 01:27:15,777
# And l want to let you go #
1021
01:27:15,777 --> 01:27:19,847
# l want to set you free #
1022
01:27:19,847 --> 01:27:25,345
# So just say "mercy" #
1023
01:27:25,345 --> 01:27:28,649
# We have wasted so much time #
1024
01:27:28,649 --> 01:27:33,158
# And time is what you plead for #
1025
01:27:33,158 --> 01:27:36,628
# But l can't give in #
1026
01:27:36,628 --> 01:27:41,634
# Because l am the only one that can #
1027
01:27:41,634 --> 01:27:45,797
# Save you from the dark side #
1028
01:27:45,797 --> 01:27:51,003
# But l won't let go #
1029
01:27:51,003 --> 01:27:54,013
# And l just want to storm #
1030
01:27:54,013 --> 01:27:57,448
# But l know l never will #
1031
01:27:57,448 --> 01:28:03,388
# l am just what you made me to be #
1032
01:28:03,388 --> 01:28:06,926
# And l want to let you go #
1033
01:28:06,926 --> 01:28:10,998
# l want to set you free #
1034
01:28:11,200 --> 01:28:14,234
# So just say "mercy" #
1035
01:28:14,234 --> 01:28:17,234
# So just say "mercy" #
1036
01:28:17,940 --> 01:28:20,990
# Can you let me go #
1037
01:28:20,990 --> 01:28:24,090
# Can you let me go #
1038
01:28:24,313 --> 01:28:30,013
# Can you spare my soul #
1039
01:28:30,719 --> 01:28:36,680
# Can you save my life #
1040
01:28:37,226 --> 01:28:42,459
# Can you say "mercy" #
1041
01:28:43,433 --> 01:28:48,998
# l am getting on with life #
# Now that we're dead #
1042
01:28:50,173 --> 01:28:56,543
# Got a collection #
# Where l keep your severed head #
1043
01:28:56,543 --> 01:29:01,813
# l am still hanging around #
# With your ghost #
1044
01:29:02,452 --> 01:29:08,154
# Yeah, l took the notch off #
# The bedpost #
1045
01:29:08,154 --> 01:29:11,257
# Liked it better when we were walking #
1046
01:29:11,257 --> 01:29:14,157
# But l hated all that talking #
1047
01:29:14,157 --> 01:29:18,790
# Now when l stop and think of you #
1048
01:29:18,790 --> 01:29:22,734
# My mind starts floating in #
# Formaldehyde #
1049
01:29:23,339 --> 01:29:25,864
# Formaldehyde #
1050
01:29:26,342 --> 01:29:27,142
# Formaldehyde #
1051
01:29:27,142 --> 01:29:28,142
# Formaldehyde #
1052
01:29:28,142 --> 01:29:29,142
# Formaldehyde #
1053
01:29:29,142 --> 01:29:30,142
# Formaldehyde #
1054
01:29:30,142 --> 01:29:31,142
# Formaldehyde #
1055
01:29:32,000 --> 01:29:36,579
# My mind starts floating in #
1056
01:29:36,579 --> 01:29:38,879
# Formaldehyde #
1057
01:29:38,879 --> 01:29:42,546
# And l am still floating in #
1058
01:29:42,546 --> 01:29:44,750
# Formaldehyde #
1059
01:29:44,750 --> 01:29:48,488
# My mind starts floating in #
1060
01:29:48,488 --> 01:29:50,655
# Formaldehyde #
1061
01:29:50,655 --> 01:29:56,169
# And l am still floating in #
1062
01:29:57,640 --> 01:30:03,806
# Now my girls don't want to play #
1063
01:30:04,347 --> 01:30:10,413
# l let a good one get away #
1064
01:30:10,413 --> 01:30:13,521
# Liked it better when we were walking #
1065
01:30:13,521 --> 01:30:16,487
# But l hated all that talking #
1066
01:30:16,487 --> 01:30:20,857
# Now when l stop and think of you #
1067
01:30:20,857 --> 01:30:25,627
# My mind starts floating in #
# Formaldehyde #
1068
01:30:25,627 --> 01:30:27,768
# Formaldehyde #
1069
01:30:27,768 --> 01:30:30,005
# Formaldehyde #
1070
01:30:30,005 --> 01:30:31,807
# Formaldehyde #
1071
01:30:31,807 --> 01:30:34,537
# Formaldehyde #
1072
01:30:34,537 --> 01:30:35,337
# Formaldehyde #
1073
01:30:35,337 --> 01:30:36,337
# Formaldehyde #
1074
01:30:36,337 --> 01:30:37,337
# Formaldehyde #
1075
01:30:37,337 --> 01:30:38,337
# Formaldehyde #
1076
01:30:38,337 --> 01:30:39,337
# Formaldehyde #
1077
01:30:39,337 --> 01:30:40,337
# Formaldehyde #
77343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.