All language subtitles for Will & Grace - 10x03 - Tex and the City

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,133 --> 00:00:02,332 "Will & Grace" is recorded 2 00:00:02,333 --> 00:00:04,819 in front of a live studio audience. 3 00:00:04,843 --> 00:00:07,623 Oh, thank God! I'm starving. 4 00:00:07,647 --> 00:00:09,225 Starving? I thought you 5 00:00:09,249 --> 00:00:10,907 and the Curmudgeon were out to dinner. 6 00:00:10,931 --> 00:00:12,749 I thought we were going to finally have sex, 7 00:00:12,773 --> 00:00:15,582 so I didn't want to come at him all bloated and gross. 8 00:00:16,698 --> 00:00:19,798 Of course not. Save it for me. 9 00:00:19,822 --> 00:00:22,481 I can't believe you guys still haven't had sex. 10 00:00:22,505 --> 00:00:24,043 It's been weeks. Aren't you worried 11 00:00:24,067 --> 00:00:25,485 the window's going to close? 12 00:00:25,509 --> 00:00:27,928 Of course I am. I like him so much. 13 00:00:27,952 --> 00:00:29,490 But you know I only sleep with guys 14 00:00:29,514 --> 00:00:31,292 right away who I don't like. 15 00:00:31,316 --> 00:00:32,975 That'll show them. 16 00:00:36,723 --> 00:00:39,022 Oh, look, it's a double feature. 17 00:00:39,046 --> 00:00:40,983 "Rio Homo" and "High by Noon." 18 00:00:44,205 --> 00:00:45,703 Hey, we're going to Texas! 19 00:00:45,727 --> 00:00:48,386 Karen's flying us down to see my grandson Skip. 20 00:00:48,410 --> 00:00:50,068 He's singing in a church concert tomorrow, 21 00:00:50,092 --> 00:00:52,391 and Elliot's out of town, so I'm going to go support him. 22 00:00:52,415 --> 00:00:54,073 And I was already flying down there 23 00:00:54,097 --> 00:00:56,582 to see the section of the wall that I sponsored. 24 00:00:59,424 --> 00:01:01,363 That border wall is un-American. 25 00:01:01,387 --> 00:01:05,215 Only on one side. Our side is un-Mexican. 26 00:01:06,233 --> 00:01:08,235 [MOUTHING WORDS] 27 00:01:09,717 --> 00:01:13,017 Oh, Will, come with me. Skip would love to see you, 28 00:01:13,041 --> 00:01:14,579 and Texas would be so fun. 29 00:01:14,603 --> 00:01:17,269 All the colorful sheriffs and the busty madams. 30 00:01:17,781 --> 00:01:20,360 That's "The Best Little Whorehouse in Texas." 31 00:01:20,385 --> 00:01:21,540 Well, we'll find out, won't we? 32 00:01:22,992 --> 00:01:25,411 You should go, Will. You know, to be there for Skip, 33 00:01:25,435 --> 00:01:27,213 and to do something nice for your friend. 34 00:01:27,237 --> 00:01:28,415 You just want the apartment to yourself 35 00:01:28,439 --> 00:01:29,897 so you can finally sleep with Noah. 36 00:01:29,921 --> 00:01:33,413 - Yeah, I'm the friend. - I guess I could go. 37 00:01:33,513 --> 00:01:35,504 I did buy those new suede cowboy boots 38 00:01:35,528 --> 00:01:37,587 to see "A Star is Born" opening night. 39 00:01:37,611 --> 00:01:40,209 I... I think I got all the tear stains out. 40 00:01:41,495 --> 00:01:44,138 You haven't had sex with him yet? 41 00:01:44,163 --> 00:01:46,215 What, are you having it renovated? 42 00:01:48,979 --> 00:01:50,958 Rip up the carpet, paint the walls, 43 00:01:50,983 --> 00:01:52,471 and let him move in. 44 00:01:55,313 --> 00:01:58,293 [UPBEAT TRUMPET AND PIANO MUSIC] 45 00:01:58,317 --> 00:02:06,293 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 46 00:02:06,320 --> 00:02:07,498 [KNOCKING AT DOOR] 47 00:02:07,523 --> 00:02:08,700 It's Noah! 48 00:02:08,725 --> 00:02:10,033 Uh... 49 00:02:10,034 --> 00:02:12,413 - Noah, it's not a great time. - Grace, open up. 50 00:02:12,437 --> 00:02:13,909 It's an emergency. 51 00:02:14,920 --> 00:02:16,499 What's the matter? Are you okay? 52 00:02:16,523 --> 00:02:19,122 We need to have sex. I think the window is closing. 53 00:02:20,657 --> 00:02:21,634 I know, right? 54 00:02:21,658 --> 00:02:23,116 I meant to bring it up at dinner, 55 00:02:23,140 --> 00:02:25,479 but I got distracted by that stupid waitress. 56 00:02:25,503 --> 00:02:27,546 "Hi, my name's Paisley." 57 00:02:29,188 --> 00:02:32,678 Who names their child after an old lady's scarf? 58 00:02:33,353 --> 00:02:37,054 Yesterday, I had an Uber driver named Jonald. 59 00:02:37,078 --> 00:02:39,142 Two stars for your dumb name. 60 00:02:41,403 --> 00:02:43,397 You may be the perfect woman. 61 00:02:44,527 --> 00:02:45,983 I think so too. 62 00:02:47,371 --> 00:02:50,791 Okay, that's enough foreplay. Let's do this. 63 00:02:50,815 --> 00:02:52,914 So uh, what are we thinking? Here or the bedroom? 64 00:02:52,938 --> 00:02:54,556 Is the balcony crazy? 65 00:02:54,580 --> 00:02:56,839 Uh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, stop. 66 00:02:56,863 --> 00:02:58,721 - What, what's wrong? - Look at me. 67 00:02:58,745 --> 00:03:00,038 Oh, okay. 68 00:03:01,549 --> 00:03:03,250 Is this better? You like this? 69 00:03:06,515 --> 00:03:09,455 Um, no, no. No... I mean, yes. 70 00:03:09,479 --> 00:03:11,297 But, no, I just... I just ate too much. 71 00:03:11,321 --> 00:03:12,699 I feel... I feel gross. 72 00:03:12,723 --> 00:03:14,541 I don't think you're gross. So, problem solved. 73 00:03:14,565 --> 00:03:16,424 You've never felt too gross for sex? 74 00:03:16,448 --> 00:03:17,705 Never, not once. 75 00:03:17,729 --> 00:03:19,474 Not even the day I got hit by a cab. 76 00:03:21,120 --> 00:03:23,820 If the woman's on board, the train leaves the station. 77 00:03:24,378 --> 00:03:26,717 Well, women just aren't wired like that. 78 00:03:26,741 --> 00:03:29,061 - It's biology. - No, you're just being neurotic. 79 00:03:29,062 --> 00:03:30,520 I'm not... 80 00:03:30,544 --> 00:03:32,843 You know what? Fine. 81 00:03:32,867 --> 00:03:34,325 No, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 82 00:03:34,349 --> 00:03:36,368 - We're having sex. - No, no, we're not. 83 00:03:36,392 --> 00:03:37,930 Not... not if you don't feel like it. 84 00:03:37,954 --> 00:03:39,251 No, but you talked me into it. 85 00:03:39,275 --> 00:03:41,494 No, no, no, no, no. No. 86 00:03:41,518 --> 00:03:43,697 No, nobody's talking anybody into sex. 87 00:03:43,721 --> 00:03:45,500 Not in 2018. 88 00:03:46,565 --> 00:03:49,544 [UPBEAT PIANO MUSIC] 89 00:03:49,568 --> 00:03:53,469 ♪ ♪ 90 00:03:53,493 --> 00:03:54,991 Wow. 91 00:03:55,015 --> 00:03:56,353 You know, being in Texas reminds me 92 00:03:56,377 --> 00:03:57,995 of watching "Dallas" as a kid, 93 00:03:58,019 --> 00:04:01,475 and wanting shoulder pads like Victoria Principal. 94 00:04:01,944 --> 00:04:04,061 And using Maxi-Pads to do it. 95 00:04:05,508 --> 00:04:07,481 You know, like... like most boys my age. 96 00:04:07,871 --> 00:04:09,858 Keep your voice down, Mary Ellen. 97 00:04:10,274 --> 00:04:11,772 What is wrong with you? 98 00:04:11,796 --> 00:04:14,095 You've been acting strange since we landed. 99 00:04:14,119 --> 00:04:16,740 I didn't know the real Texas would be so... 100 00:04:17,604 --> 00:04:19,422 Texas-y, you know? 101 00:04:19,446 --> 00:04:23,080 I feel a suffocating cloud of homophobia following us. 102 00:04:23,772 --> 00:04:26,231 That may be the Midnight Fantasy by Britney Spears 103 00:04:26,255 --> 00:04:27,501 that you're wearing. 104 00:04:28,457 --> 00:04:30,436 Does this place seem homo-friendly to you? 105 00:04:30,460 --> 00:04:33,104 A guy outside looked at me and spit on the ground. 106 00:04:33,129 --> 00:04:34,506 He's chewing tobacco. 107 00:04:34,531 --> 00:04:35,829 You're not supposed to swallow it. 108 00:04:35,854 --> 00:04:37,260 See? Homophobic! 109 00:04:38,550 --> 00:04:40,008 Grandpa Jack! Will! 110 00:04:40,032 --> 00:04:41,330 - Hey! - Oh, my God, Skip! 111 00:04:41,354 --> 00:04:43,813 Good to see you, buddy. Come here. 112 00:04:43,837 --> 00:04:46,056 Oh, my God. Hey, come sit. 113 00:04:46,080 --> 00:04:48,299 My mom's outside. I just wanted to say hi. 114 00:04:48,323 --> 00:04:50,360 I'm so glad you're going to see me sing for the first time. 115 00:04:50,384 --> 00:04:51,617 I wouldn't miss it for the world. 116 00:04:51,641 --> 00:04:53,243 I'm so proud of you. 117 00:04:53,244 --> 00:04:54,622 You know, a lot of people are scared 118 00:04:54,646 --> 00:04:56,224 to share their talents with the world. 119 00:04:56,248 --> 00:04:58,865 And some people aren't scared enough to share theirs. 120 00:04:59,532 --> 00:05:02,285 - Good one. - Not really. 121 00:05:03,097 --> 00:05:05,396 You're young. Your sense of humor is still developing. 122 00:05:05,420 --> 00:05:06,797 Hey, let's take a selfie! 123 00:05:06,821 --> 00:05:08,480 My new Pixel has a wide-angle lens 124 00:05:08,504 --> 00:05:10,293 so we can get most of Will in it. 125 00:05:11,113 --> 00:05:13,572 [LAUGHS] See, that's funny and smart. 126 00:05:13,597 --> 00:05:14,735 [SHUTTER SNAPS] 127 00:05:14,764 --> 00:05:16,730 - There. - So, uh, Skip. 128 00:05:16,754 --> 00:05:18,172 What church song are you going to sing? 129 00:05:18,196 --> 00:05:19,854 It's not that kind of concert. 130 00:05:19,878 --> 00:05:22,417 It's a talent show, and the song I'm doing is a secret. 131 00:05:22,441 --> 00:05:23,885 But you're going to love it. 132 00:05:23,909 --> 00:05:25,661 Who am I kidding? I have to tell you. 133 00:05:25,685 --> 00:05:27,936 I'm doing "Diamonds are a Girl's Best Friend"! 134 00:05:30,545 --> 00:05:34,766 - That's great. - That's so great. 135 00:05:34,791 --> 00:05:36,209 [WHISPERING] Oh, my God! 136 00:05:36,234 --> 00:05:39,374 - That's a great song. - To sing in Texas! 137 00:05:39,399 --> 00:05:40,991 [WHISPERING] No, it's not. 138 00:05:41,912 --> 00:05:43,690 It's so exciting. Say, tell me. 139 00:05:43,715 --> 00:05:45,654 Is there an exit from the backstage area 140 00:05:45,679 --> 00:05:47,539 to the street in case of an emergency? 141 00:05:48,514 --> 00:05:50,746 - I don't know, why? - No reason. 142 00:05:50,771 --> 00:05:52,750 So exciting! [LAUGHS] 143 00:05:52,775 --> 00:05:53,979 [MOUTHING WORDS] 144 00:05:54,434 --> 00:05:55,892 [UPBEAT PIANO MUSIC] 145 00:05:56,889 --> 00:05:58,988 [BIRD CAWS] 146 00:05:59,030 --> 00:06:00,728 I've got an incoming civilian. 147 00:06:00,752 --> 00:06:04,723 Looks like a rich white lady. Will engage and report back. 148 00:06:05,678 --> 00:06:08,738 Yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah! 149 00:06:08,762 --> 00:06:12,327 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 150 00:06:15,771 --> 00:06:18,110 Howdy, officer. Sorry I'm late, 151 00:06:18,134 --> 00:06:20,193 but I decided to go over 152 00:06:20,217 --> 00:06:23,867 the bumpiest parts of the road twice. 153 00:06:26,051 --> 00:06:27,669 Let's just say this cowgirl 154 00:06:27,694 --> 00:06:32,420 was coming 'round the mountain when she came. 155 00:06:34,595 --> 00:06:37,054 - Can I help you, ma'am? - I'm Karen Walker. 156 00:06:37,078 --> 00:06:40,458 This is my portion of the wall. Pretty, isn't it? 157 00:06:40,482 --> 00:06:43,646 I love how it lets them see what they can't have. 158 00:06:45,034 --> 00:06:46,652 I'm afraid this isn't your section of the wall. 159 00:06:46,677 --> 00:06:49,457 - Someone else sponsored it. - That's impossible. 160 00:06:49,482 --> 00:06:52,061 I specifically requested this section 161 00:06:52,086 --> 00:06:54,582 because this is where the most illegal drugs get seized. 162 00:06:54,607 --> 00:06:55,988 I appreciate you trying to help 163 00:06:56,013 --> 00:06:57,311 keep drugs out of America... 164 00:06:57,336 --> 00:06:58,985 Who says I'm trying to keep them out? 165 00:06:59,614 --> 00:07:01,392 This is an outrage. 166 00:07:01,417 --> 00:07:04,649 Who would have the giant cojones 167 00:07:04,674 --> 00:07:08,411 to steal my sponsorship of the wall? 168 00:07:08,436 --> 00:07:11,560 Well, well, well. 169 00:07:18,318 --> 00:07:20,337 Hello, Karen. 170 00:07:20,362 --> 00:07:21,860 I thought "Walker, Texas Ranger" 171 00:07:21,885 --> 00:07:25,011 got canceled years ago because of old age. 172 00:07:25,678 --> 00:07:27,497 Oh, and I nearly forgot 173 00:07:27,521 --> 00:07:30,267 to congratulate you on "Toy Story 4." 174 00:07:31,326 --> 00:07:33,745 I heard Stan kicked you out of the manse 175 00:07:33,769 --> 00:07:35,947 like a dried-up old tumbleweed. 176 00:07:35,971 --> 00:07:39,472 I never thought you would have blown all the way down here. 177 00:07:39,496 --> 00:07:43,197 Or are you just visiting my section of the wall? 178 00:07:43,221 --> 00:07:46,721 It's my section, Wyatt Twerp. 179 00:07:46,745 --> 00:07:48,804 Now get these Hot Wheels out of here 180 00:07:48,828 --> 00:07:50,148 before I move them out for you. 181 00:07:50,172 --> 00:07:53,730 - I'd like to see you try. - Hold on tight, Beverley. 182 00:07:53,754 --> 00:07:56,751 Because you're about to try reverse cowboy. 183 00:07:59,521 --> 00:08:01,019 [BOTH GRUNT] 184 00:08:01,043 --> 00:08:03,967 Take that, you Mexican jumping queen! 185 00:08:03,992 --> 00:08:05,530 [CRASHING] 186 00:08:05,555 --> 00:08:07,412 ♪ ♪ 187 00:08:07,436 --> 00:08:08,763 [KNOCK AT DOOR] 188 00:08:11,136 --> 00:08:13,224 - Hello. - Well, hello. 189 00:08:13,225 --> 00:08:17,407 - You look great. - And I feel like I look great. 190 00:08:17,431 --> 00:08:19,169 Then nothing's stopping the train 191 00:08:19,193 --> 00:08:21,276 from leaving the station. 192 00:08:22,116 --> 00:08:24,029 All aboard who's coming aboard. 193 00:08:25,481 --> 00:08:28,124 I'm going to need to see you papers. 194 00:08:30,327 --> 00:08:32,871 Wait, I just took it to a weird Nazi place. 195 00:08:33,811 --> 00:08:35,990 All right, let's do this. 196 00:08:36,014 --> 00:08:37,392 [BOTH LAUGH] 197 00:08:37,416 --> 00:08:39,554 - Oh, oh, by the way. - Uh-huh. 198 00:08:39,578 --> 00:08:41,702 - A little something for later. - Okay. 199 00:08:41,726 --> 00:08:45,482 Oh, my God! You went to City Sandwich! 200 00:08:45,506 --> 00:08:49,247 - Yeah, I did good, huh? - Oh, so good. 201 00:08:49,271 --> 00:08:51,490 - Oh, God, I miss that place. - What do you mean? 202 00:08:51,514 --> 00:08:53,930 - It didn't go anywhere. - Oh, well, it's kind of funny. 203 00:08:53,954 --> 00:08:55,516 I slept with a guy who works there, 204 00:08:55,540 --> 00:08:57,060 and he got kind of... kind of clingy. 205 00:08:57,084 --> 00:08:59,197 Whoa, whoa, whoa, whoa. 206 00:08:59,197 --> 00:09:00,695 You slept with a guy who works there? 207 00:09:00,719 --> 00:09:01,897 Yeah, he made such good sandwiches, 208 00:09:01,921 --> 00:09:03,338 I thought I was into him, 209 00:09:03,362 --> 00:09:05,221 but it was definitely just the sandwich. 210 00:09:05,245 --> 00:09:07,544 Wait, wait, wait, wait. The... 211 00:09:07,568 --> 00:09:09,386 The guy who makes the sandwiches? 212 00:09:09,410 --> 00:09:11,829 With the beard? You mean Brian? 213 00:09:11,853 --> 00:09:12,994 You know Brian? 214 00:09:13,816 --> 00:09:15,330 Yeah. 215 00:09:16,225 --> 00:09:18,083 Of course I know Brian! 216 00:09:18,108 --> 00:09:19,566 Brian's my guy! 217 00:09:19,591 --> 00:09:22,253 Well, I guess he was kind of my guy too. 218 00:09:22,796 --> 00:09:24,094 That's not funny. 219 00:09:24,119 --> 00:09:26,057 I can't believe you're this jealous. 220 00:09:26,082 --> 00:09:27,740 No, no, no. I'm not jealous, okay? 221 00:09:27,765 --> 00:09:30,224 It's just that you slept with someone I know 222 00:09:30,249 --> 00:09:33,181 who just touched my meat. 223 00:09:34,042 --> 00:09:35,019 What are we even talking about? 224 00:09:35,044 --> 00:09:36,181 I don't know. 225 00:09:36,206 --> 00:09:37,584 So we're not... we're not... 226 00:09:37,609 --> 00:09:38,947 What do you think? 227 00:09:38,972 --> 00:09:40,563 [SIGHS] 228 00:09:41,831 --> 00:09:43,834 [SNIFFS] 229 00:09:46,291 --> 00:09:48,294 Delicious. Brian wins again. 230 00:09:50,770 --> 00:09:54,270 Skip can't sing a song that gay in a Texas church. 231 00:09:54,295 --> 00:09:58,196 He'll be scarred for life. Figuratively, and maybe even... 232 00:09:58,221 --> 00:09:59,759 What's the other one? I can't remember. 233 00:09:59,784 --> 00:10:01,642 - You mean "literally"? - Yes, well, I literally 234 00:10:01,667 --> 00:10:03,766 can't remember the opposite of "figuratively." 235 00:10:03,791 --> 00:10:06,290 - What am I going to do? - What are you talking about? 236 00:10:06,315 --> 00:10:09,535 You're the one who rescued him from that conversion camp 237 00:10:09,560 --> 00:10:11,486 and gave him the courage to be who he is. 238 00:10:11,511 --> 00:10:14,090 In New York. Not in Texas. 239 00:10:14,146 --> 00:10:16,164 They beat up gay kids for sport here. 240 00:10:16,189 --> 00:10:18,351 Haven't you ever seen "Friday Night Lights"? 241 00:10:19,486 --> 00:10:21,813 Yes, but I'm pretty sure you haven't. 242 00:10:22,451 --> 00:10:24,429 Learning how not to be a target 243 00:10:24,454 --> 00:10:27,458 is just as much a part of being gay as learning how to do this. 244 00:10:30,542 --> 00:10:31,800 See what you made me do? 245 00:10:31,824 --> 00:10:33,575 You know I always high kick when I'm emotional. 246 00:10:35,189 --> 00:10:37,528 Jack, have you ever wondered 247 00:10:37,553 --> 00:10:40,212 why I'm not a world-famous rock star? 248 00:10:40,237 --> 00:10:42,083 Can't sing, can't dance, cankles? 249 00:10:46,162 --> 00:10:48,942 It was the fall of 1980, and a young Will Truman 250 00:10:48,967 --> 00:10:50,825 was crying into his Perry Ellis sheets 251 00:10:50,850 --> 00:10:53,483 because his mother wouldn't let him do the talent contest 252 00:10:53,508 --> 00:10:56,931 dressed as Freddie Mercury from Queen. 253 00:10:57,910 --> 00:11:00,409 She said it was my own fault if I got beat up. 254 00:11:00,434 --> 00:11:02,573 And when I signed up anyway, 255 00:11:02,598 --> 00:11:04,439 she hid my moustache and fake teeth. 256 00:11:05,134 --> 00:11:06,752 Wow. 257 00:11:06,935 --> 00:11:08,754 I see why you never told me that story. 258 00:11:08,779 --> 00:11:11,238 Yeah, painful. 259 00:11:11,263 --> 00:11:13,265 It's long. 260 00:11:15,132 --> 00:11:16,701 Learn to edit, Will. 261 00:11:17,496 --> 00:11:19,635 Jack, this is my origin story. 262 00:11:19,660 --> 00:11:22,480 Me, alone, singing "Bohemian Rhapsody" 263 00:11:22,505 --> 00:11:25,789 to my GI Joes, who met while on leave and fell in love. 264 00:11:28,037 --> 00:11:29,495 Do you know how that felt? 265 00:11:29,519 --> 00:11:30,937 Trying to be a queen, 266 00:11:30,961 --> 00:11:34,501 and not being supported by someone I love? 267 00:11:34,844 --> 00:11:38,330 It left a mark that I've never completely gotten over. 268 00:11:41,734 --> 00:11:44,474 - He'll get bullied. - Maybe. 269 00:11:44,498 --> 00:11:46,356 And that would be horrible. 270 00:11:46,380 --> 00:11:49,359 But he needs to live his truth, and you need to support him. 271 00:11:49,384 --> 00:11:52,605 That all makes sense in America. 272 00:11:52,630 --> 00:11:54,280 But this is Texas! 273 00:11:55,225 --> 00:11:58,389 ♪ ♪ 274 00:11:58,965 --> 00:12:01,464 [UPBEAT PIANO MUSIC] 275 00:12:02,187 --> 00:12:03,885 This is preposterous! 276 00:12:03,909 --> 00:12:06,408 What am I even being charged with? 277 00:12:06,432 --> 00:12:09,756 Fleeing the scene of a child's birthday cake. 278 00:12:11,959 --> 00:12:14,098 And stealing my wall. 279 00:12:14,122 --> 00:12:16,220 Mr. Leslie, can you come with me? 280 00:12:16,244 --> 00:12:17,983 I will. 281 00:12:18,007 --> 00:12:20,025 There's no need for excessive force. 282 00:12:20,049 --> 00:12:22,733 Unless that's what you're into. 283 00:12:26,618 --> 00:12:29,232 This place is pretty miserable. 284 00:12:30,062 --> 00:12:32,040 Unless... 285 00:12:32,064 --> 00:12:34,529 I'm sorry, is this your house? 286 00:12:35,068 --> 00:12:39,370 - No, I'm locked up, like you. - Ah, what are you in for? 287 00:12:39,394 --> 00:12:41,853 I tried to climb your precious wall. 288 00:12:41,877 --> 00:12:44,857 Oh, well, maybe you should do what other immigrants do 289 00:12:44,881 --> 00:12:47,500 to try to get in legally, like, 290 00:12:48,005 --> 00:12:51,546 I don't know, be white, or look white, or... 291 00:12:52,530 --> 00:12:55,091 marry the president. 292 00:12:58,057 --> 00:13:02,199 Besides, is Mexico so bad? 293 00:13:02,223 --> 00:13:04,001 I snuck across the southern border 294 00:13:04,025 --> 00:13:06,003 fleeing the brutal gangs of my home. 295 00:13:06,027 --> 00:13:09,408 I have travelled 2,000 miles and spent my life savings 296 00:13:09,432 --> 00:13:12,692 paying off the cops and hiding from the cartels. 297 00:13:12,716 --> 00:13:15,862 For me, Mexico has been hell. 298 00:13:17,161 --> 00:13:18,197 Well. 299 00:13:19,115 --> 00:13:20,301 The beaches are nice, 300 00:13:20,325 --> 00:13:23,970 but it sounds like you've been mostly inland. 301 00:13:25,532 --> 00:13:27,150 Why am I even talking to you? 302 00:13:27,174 --> 00:13:29,918 I bet you couldn't even find El Salvador on a map. 303 00:13:30,698 --> 00:13:32,156 El Salvador? 304 00:13:32,180 --> 00:13:35,000 I knew someone from El Salvador. 305 00:13:35,024 --> 00:13:38,885 Her name was Rosario. Did you know her? 306 00:13:39,710 --> 00:13:41,368 We had a burro named Rosario. 307 00:13:41,392 --> 00:13:44,997 Loud, and stubborn, and kicked you when you got too close. 308 00:13:46,238 --> 00:13:48,217 That's her! 309 00:13:48,241 --> 00:13:51,060 ♪ ♪ 310 00:13:51,084 --> 00:13:52,742 [KNOCKING AT DOOR] 311 00:13:52,766 --> 00:13:54,184 All right, I walked around the block, 312 00:13:54,208 --> 00:13:56,467 and I saw a millennial protesting straws 313 00:13:56,491 --> 00:13:58,229 get crapped on by a pigeon, 314 00:13:58,253 --> 00:14:00,365 and I didn't even crack a smile. 315 00:14:01,257 --> 00:14:03,075 - Why are you telling me this? - Because that sort of thing 316 00:14:03,099 --> 00:14:05,262 usually cheers me up. 317 00:14:06,263 --> 00:14:08,402 Are we too crazy for each other? 318 00:14:08,426 --> 00:14:11,085 - Well, you are a lot of work. - You're no picnic, either. 319 00:14:11,109 --> 00:14:13,913 What? Eh, who am I kidding? 320 00:14:17,379 --> 00:14:18,515 [SIGHS] 321 00:14:18,539 --> 00:14:21,094 You know what, maybe it's good that the window closed. 322 00:14:22,284 --> 00:14:23,741 Yeah. 323 00:14:23,765 --> 00:14:25,768 Maybe we dodged a bullet. 324 00:14:27,650 --> 00:14:29,909 - It's a shame, really. - How so? 325 00:14:29,933 --> 00:14:33,394 I bet the sex with us would have been amazing. 326 00:14:33,418 --> 00:14:34,715 Definitely, I mean, 327 00:14:34,739 --> 00:14:37,118 crazy on crazy can get pretty crazy. 328 00:14:37,142 --> 00:14:38,961 In my '20s, I'd just phone it in. 329 00:14:38,985 --> 00:14:40,613 Now I got something to prove. 330 00:14:42,309 --> 00:14:45,289 My constant fear of death has infused my lovemaking 331 00:14:45,313 --> 00:14:48,236 with a sense of panic that's really upped my game. 332 00:14:49,959 --> 00:14:51,216 At this point, 333 00:14:51,240 --> 00:14:53,668 there's basically nothing I won't do. 334 00:14:54,444 --> 00:14:55,712 Mm. 335 00:14:57,368 --> 00:15:00,772 - It's too bad. - Yeah, too bad. 336 00:15:04,377 --> 00:15:06,796 Hey, when you say there's basically nothing 337 00:15:06,820 --> 00:15:08,758 you won't do, you... you mean... 338 00:15:08,782 --> 00:15:12,026 Everything. 339 00:15:17,113 --> 00:15:20,493 I'm tired. I'm going to bed. 340 00:15:20,517 --> 00:15:22,520 You can let yourself out. 341 00:15:27,646 --> 00:15:30,009 Oh, my God. What is taking you so long? 342 00:15:34,263 --> 00:15:37,603 [UPBEAT PIANO MUSIC] 343 00:15:39,127 --> 00:15:41,226 You know, up until this point, 344 00:15:41,251 --> 00:15:43,950 I hadn't heard one bad thing about the wall, 345 00:15:43,975 --> 00:15:46,779 and I watch Fox News all the time. 346 00:15:47,938 --> 00:15:51,222 I've heard a lot about the War on Christmas, but... 347 00:15:53,951 --> 00:15:56,397 Well, they've never trashed the wall. 348 00:15:57,117 --> 00:15:58,735 Gosh. 349 00:15:58,760 --> 00:16:01,659 What if it had kept my Rosario out? 350 00:16:01,684 --> 00:16:04,905 She came to America, just like you want to. 351 00:16:04,930 --> 00:16:07,116 And all her dreams came true. 352 00:16:10,173 --> 00:16:11,511 What did she do? 353 00:16:11,536 --> 00:16:13,074 She cleaned my toilets, 354 00:16:13,099 --> 00:16:17,418 and made sure I didn't choke on my own sick while I slept. 355 00:16:18,763 --> 00:16:20,742 My dreams are a little different. 356 00:16:21,114 --> 00:16:23,382 Really? How so? 357 00:16:24,478 --> 00:16:27,386 My husband came here four years ago with my daughter. 358 00:16:28,443 --> 00:16:30,389 I just want to be with them again. 359 00:16:33,923 --> 00:16:35,144 Hmm. 360 00:16:39,416 --> 00:16:42,485 Here, honey. Take this. 361 00:16:43,114 --> 00:16:46,414 I bought it for myself when Rosario died. 362 00:16:46,765 --> 00:16:48,533 It's worth a stupid amount of money. 363 00:16:49,056 --> 00:16:52,115 Sell it, and maybe you can get yourself out of here 364 00:16:52,140 --> 00:16:53,638 and find your family. 365 00:16:53,663 --> 00:16:55,602 [DOOR BUZZES] 366 00:16:56,118 --> 00:16:57,976 Mrs. Walker, you're free to go. 367 00:16:58,000 --> 00:16:59,085 Thank you. 368 00:16:59,843 --> 00:17:02,964 You seem like a person with many horrible qualities. 369 00:17:04,895 --> 00:17:06,553 Who can occasionally be redeemed 370 00:17:06,578 --> 00:17:08,678 through unexpected kindness. 371 00:17:08,962 --> 00:17:10,304 Good read. 372 00:17:12,439 --> 00:17:13,937 Oh, Karen, 373 00:17:13,962 --> 00:17:18,207 the things he made me do to him to let us go. 374 00:17:20,462 --> 00:17:24,827 He may look like Mr. Clean, but he's Mr. Dirty. 375 00:17:29,265 --> 00:17:31,604 Anyway, he said that all we had to do 376 00:17:31,629 --> 00:17:33,567 was split the cost of repairing 377 00:17:33,592 --> 00:17:35,451 the gap that we made in the wall. 378 00:17:35,476 --> 00:17:36,854 Well, you're on your own. 379 00:17:36,879 --> 00:17:38,737 I'm not sponsoring that thing anymore. 380 00:17:38,762 --> 00:17:40,500 What? Do I look like the kind of man 381 00:17:40,525 --> 00:17:43,104 that would pay an exorbitant amount of money 382 00:17:43,129 --> 00:17:45,252 just to have a hole filled? 383 00:17:49,091 --> 00:17:51,070 Oh, Beverley Leslie. 384 00:17:51,095 --> 00:17:53,674 Sometimes, you make it too easy. 385 00:17:53,699 --> 00:17:59,562 ♪ ♪ 386 00:17:59,587 --> 00:18:01,726 Hi, is this where the talent show is? 387 00:18:01,751 --> 00:18:04,611 You are in the right place. The last boy is singing now. 388 00:18:04,636 --> 00:18:07,486 The "sensitive" one with the fancy haircut. 389 00:18:08,810 --> 00:18:11,709 - Will, start the car. - Yeah, we... we took a Lyft. 390 00:18:11,733 --> 00:18:13,752 - And I cannot let you... - Start the Lyft! 391 00:18:13,776 --> 00:18:16,035 ♪ Diamonds! ♪ 392 00:18:16,059 --> 00:18:18,037 ♪ But diamonds ♪ 393 00:18:18,061 --> 00:18:19,479 ♪ ♪ 394 00:18:19,503 --> 00:18:21,321 ♪ Are a girl's best ♪ 395 00:18:21,345 --> 00:18:25,086 ♪ ♪ 396 00:18:25,110 --> 00:18:27,129 ♪ Best friend ♪ 397 00:18:27,153 --> 00:18:30,397 [APPLAUSE] 398 00:18:32,600 --> 00:18:34,931 Oh, my God! They're all slapping him! 399 00:18:36,044 --> 00:18:37,983 You don't recognize that sound 400 00:18:38,007 --> 00:18:39,352 because it's applause. 401 00:18:41,451 --> 00:18:44,732 Jack? Open your eyes. 402 00:18:45,497 --> 00:18:48,517 - They love him. - They do? 403 00:18:48,940 --> 00:18:52,073 - They do. - They do! 404 00:18:52,785 --> 00:18:55,743 That's my grandson! He's related to me! 405 00:18:57,116 --> 00:19:00,176 I dreamed of being in a talent show once. 406 00:19:00,201 --> 00:19:02,900 I fantasized about playing my idol, Freddie Mercury, 407 00:19:02,925 --> 00:19:05,586 but my mother had other ideas. 408 00:19:06,268 --> 00:19:08,547 This sounds like a long story. 409 00:19:10,821 --> 00:19:12,426 Yeah, but I... I made some edits. 410 00:19:13,170 --> 00:19:14,908 Great job, Skip. 411 00:19:14,933 --> 00:19:16,672 I want to thank my Grandpa Jack 412 00:19:16,697 --> 00:19:20,197 for teaching me to always be true to myself, no matter what. 413 00:19:20,222 --> 00:19:22,481 Sounds like he's a great role model. 414 00:19:22,506 --> 00:19:24,324 No, I'm not, I... 415 00:19:24,349 --> 00:19:27,409 but now's not the time to make some dramatic confession. 416 00:19:27,434 --> 00:19:30,361 I am the worst role model in the world! 417 00:19:31,207 --> 00:19:32,385 May I? 418 00:19:32,410 --> 00:19:34,031 - Oh, I'd really rather... - Thank you so much. 419 00:19:35,184 --> 00:19:37,785 Skip, I've been a terrible grandpa. 420 00:19:38,930 --> 00:19:42,070 I came here to actually stop you from performing. 421 00:19:42,095 --> 00:19:43,753 Well, why would you want to stop me? 422 00:19:43,778 --> 00:19:47,078 Because I... I thought they wouldn't accept you as you are. 423 00:19:47,103 --> 00:19:49,602 I just assumed they'd be homophobic, 424 00:19:49,627 --> 00:19:53,843 but it turns out I was Texa-phobic. 425 00:19:55,691 --> 00:19:57,149 Intolerance comes in many forms. 426 00:19:57,174 --> 00:19:58,392 I'm having a private conversation 427 00:19:58,417 --> 00:20:00,395 with my grandson here. 428 00:20:00,420 --> 00:20:02,439 Thank you. 429 00:20:02,880 --> 00:20:04,298 Then why are you still on the mic? 430 00:20:04,323 --> 00:20:05,821 Because it's a teachable moment, pastor! 431 00:20:05,846 --> 00:20:07,315 Thank you, go in peace. 432 00:20:12,279 --> 00:20:17,101 Skip, it's... it's important to see people for who they are, 433 00:20:17,126 --> 00:20:19,745 not for who you expect them to be. 434 00:20:19,770 --> 00:20:22,830 A powerful notion everyone heard 435 00:20:22,855 --> 00:20:25,018 because I'm on the mic! 436 00:20:26,664 --> 00:20:31,088 Please, don't let anyone ever talk you out of being you. 437 00:20:31,576 --> 00:20:34,175 - Even if it's you? - Even if it's me. 438 00:20:35,034 --> 00:20:37,894 Although, Marilyn did have cleaner lines 439 00:20:37,918 --> 00:20:39,305 and a stronger turnout. 440 00:20:43,450 --> 00:20:44,727 But we got time for that. 441 00:20:45,260 --> 00:20:47,318 And I just want to say to my friend, Will, 442 00:20:47,343 --> 00:20:48,921 that I should have listened to him, 443 00:20:48,946 --> 00:20:50,845 and that I wish he had the chance 444 00:20:50,870 --> 00:20:52,688 to let out his inner "Queen." 445 00:20:52,713 --> 00:20:54,956 ♪ Ay-oh! ♪ 446 00:20:59,591 --> 00:21:03,091 ♪ Ay-oh ♪ 447 00:21:03,116 --> 00:21:05,375 ♪ Ay-oh! ♪ 448 00:21:05,400 --> 00:21:07,218 Grandpa Jack? 449 00:21:07,368 --> 00:21:09,543 Can something be too gay? 450 00:21:11,787 --> 00:21:13,297 Yes, it can, Skip. 32791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.