Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,459 --> 00:00:43,560
(ROARING)
2
00:00:45,921 --> 00:00:48,089
उद्घोषक: निवेश की दुनिया i>
3
00:00:48,090 --> 00:00:49,817
एक जंगल हो सकता है। i>
4
00:00:50,217 --> 00:00:52,160
बुल्स। भालू। I>
5
00:00:52,678 --> 00:00:54,200
हर मोड़ पर खतरे। i>
6
00:00:54,555 --> 00:00:57,306
यही कारण है कि हम स्ट्रैटन ओकमोंट i> पर हैं
7
00:00:57,307 --> 00:01:00,251
सर्वश्रेष्ठ होने पर खुद को गर्व करें। i>
8
00:01:00,435 --> 00:01:02,812
प्रशिक्षित पेशेवर आपको मार्गदर्शन करने के लिए i>
9
00:01:02,813 --> 00:01:04,756
वित्तीय जंगल के माध्यम से। i>
10
00:01:05,148 --> 00:01:06,500
स्ट्रैटन ओकमॉन्ट। i>
11
00:01:07,359 --> 00:01:08,711
स्थिरता। I>
12
00:01:09,194 --> 00:01:10,637
वफ़ादारी। I>
13
00:01:11,238 --> 00:01:12,405
गौरव। I>
14
00:01:12,406 --> 00:01:13,598
(ROARING)
15
00:01:14,658 --> 00:01:15,759
(लोग शटिंग) एक!
16
00:01:16,535 --> 00:01:17,727
दो!
17
00:01:18,120 --> 00:01:19,312
तीन!
18
00:01:19,580 --> 00:01:20,681
(सभी चीजें)
19
00:01:24,751 --> 00:01:28,230
पहली बार पच्चीस भव्य
एक बुल की आंखों को पकड़ने के लिए cocksucker!
20
00:01:28,255 --> 00:01:29,402
(सभी चीजें)
21
00:01:29,673 --> 00:01:31,070
आ जाओ! चलिए चलते हैं!
22
00:01:32,551 --> 00:01:33,823
सब: एक!
23
00:01:34,344 --> 00:01:35,445
दो!
24
00:01:36,221 --> 00:01:37,447
तीन!
25
00:01:38,015 --> 00:01:39,742
जोर्डन: मेरा नाम जॉर्डन बेलफोर्ट है। i>
26
00:01:40,183 --> 00:01:41,375
नहीं। i>
27
00:01:41,518 --> 00:01:43,269
मेरे। यह सही है। I>
28
00:01:43,270 --> 00:01:45,187
मैं एक पूर्व सदस्य हूं
मध्यम वर्ग का i>
29
00:01:45,188 --> 00:01:49,134
एक में दो एकाउंटेंट द्वारा उठाया गया
बेयसाइड, क्वींस में छोटा अपार्टमेंट। i>
30
00:01:49,526 --> 00:01:50,860
वर्ष मैं 26 वर्ष का हो गया, i>
31
00:01:50,861 --> 00:01:52,903
मेरे सिर के रूप में
अपनी ब्रोकरेज फर्म, i>
32
00:01:52,904 --> 00:01:55,656
मैंने $ 49 मिलियन बनाया, i>
33
00:01:55,657 --> 00:01:59,182
जो वास्तव में मुझे बंद कर दिया क्योंकि यह
सप्ताह में दस लाख की शर्मीली थी। i>
34
00:01:59,703 --> 00:02:01,646
(यूपीबीट ब्लूज़ संगीत)
35
00:02:03,373 --> 00:02:05,416
नहीं, नहीं, नहीं। मेरा फेरारी सफेद था, i>
36
00:02:05,417 --> 00:02:08,145
मियामी वाइस में डॉन जॉनसन की तरह।
लाल नहीं। I>
37
00:02:12,966 --> 00:02:15,217
उस विशाल को देखें
वहाँ संपत्ति ?? / i>
38
00:02:15,218 --> 00:02:16,661
यह मेरा घर है। i>
39
00:02:16,762 --> 00:02:18,304
रॉबिन लोच: (टीवी पर)
करोड़पति जिनके जहाजों के लिए ... i>
40
00:02:18,305 --> 00:02:20,264
जोर्डन: मेरी पत्नी, नाओमी, i>
41
00:02:20,265 --> 00:02:22,642
बे रिज, ब्रुकलिन के डचेस, i>
42
00:02:22,643 --> 00:02:24,837
एक पूर्व मॉडल और
मिलर लाइट गर्ल। I>
43
00:02:25,729 --> 00:02:26,937
हाँ।
44
00:02:26,938 --> 00:02:29,565
वह मेरे मुर्गा के साथ एक था
फेरारी में उसके मुंह में। i>
45
00:02:29,566 --> 00:02:31,668
तो अपना डिक डालें
अपने पैंट में वापस। i>
46
00:02:32,277 --> 00:02:35,029
नाओमी के अलावा
और मेरे दो सही बच्चे, i>
47
00:02:35,030 --> 00:02:36,781
मेरा एक हवेली, निजी जेट, i> है
48
00:02:36,782 --> 00:02:38,616
छह कारें, तीन घोड़े, i>
49
00:02:38,617 --> 00:02:39,950
दो छुट्टी घर, i>
50
00:02:39,951 --> 00:02:42,179
और 170 फुट की नौका। i>
51
00:02:43,288 --> 00:02:45,186
रॉबिन लोच: एंकर अवेघ! i>
52
00:02:48,752 --> 00:02:50,711
जोर्डन: मैं भी जुआ
एक अपमानजनक की तरह। i>
53
00:02:50,712 --> 00:02:51,879
मैं एक मछली की तरह पीता हूं। i>
54
00:02:51,880 --> 00:02:54,924
मैं हुकर्स शायद पांच बकवास,
सप्ताह में छह बार। i>
55
00:02:54,925 --> 00:02:57,869
मेरे पास तीन अलग-अलग संघीय हैं
एजेंसियां मुझे दोषी ठहराने लगती हैं। i>
56
00:02:57,928 --> 00:03:00,596
ओह, हाँ, और मुझे दवाएं पसंद हैं। i>
57
00:03:00,597 --> 00:03:01,869
(फेंट क्लैंगिंग)
58
00:03:03,308 --> 00:03:05,331
(गहरी साँस लेना)
59
00:03:06,019 --> 00:03:07,120
ठीक है।
60
00:03:07,771 --> 00:03:09,313
- एक और चक्कर।
- अरे हां।
61
00:03:09,314 --> 00:03:10,916
- ओह, आपको यह पसंद है?
- हाँ।
62
00:03:22,786 --> 00:03:24,934
अपने आप को रोकना। अपने आप को रोकना!
मसीह के लिए हम दुर्घटनाग्रस्त हो रहे हैं!
63
00:03:25,122 --> 00:03:26,394
जोर्डन: आराम करो!
64
00:03:27,958 --> 00:03:29,355
(SLURRING) बस आराम करो।
65
00:03:35,507 --> 00:03:36,733
(कराहना)
66
00:03:40,011 --> 00:03:42,364
- आप ठीक हो?
- हाँ, मैं ठीक हूँ।
67
00:03:42,764 --> 00:03:44,081
बहुत बढ़िया।
68
00:03:44,850 --> 00:03:46,748
तुम वहाँ सुरक्षित हो जाओ, ठीक है?
69
00:03:46,852 --> 00:03:48,704
अगली बार तक भाई।
70
00:03:48,729 --> 00:03:50,251
अगली बार तक।
71
00:03:55,944 --> 00:03:59,155
हाँ, दैनिक आधार पर
मैं पर्याप्त दवाओं का उपभोग करता हूं
72
00:03:59,156 --> 00:04:04,729
मैनहट्टन को sedate करने के लिए,
एक महीने के लिए लांग आइलैंड और क्वींस।
73
00:04:05,036 --> 00:04:06,604
ठीक है, श्री जॉर्डन।
74
00:04:06,788 --> 00:04:10,499
मैं 10 से 15 गुना क्वालिड्स लेता हूं
मेरे "पीठ दर्द" के लिए एक दिन
75
00:04:10,500 --> 00:04:12,398
ध्यान केंद्रित रहने के लिए adderall,
76
00:04:12,836 --> 00:04:15,379
Xanax किनारे लेने के लिए,
मुझे बाहर करने के लिए पॉट,
77
00:04:15,380 --> 00:04:18,450
मुझे फिर से जागने के लिए कोकीन
और मॉर्फिन, ठीक है,
78
00:04:18,717 --> 00:04:19,989
क्योंकि यह कमाल है।
79
00:04:20,010 --> 00:04:21,111
सुप्रभात, नाथन।
80
00:04:27,851 --> 00:04:30,454
लेकिन सभी दवाओं में से
भगवान के नीले स्वर्ग के नीचे,
81
00:04:30,479 --> 00:04:32,798
एक है जो है
मेरा पूर्ण पसंदीदा
82
00:04:33,774 --> 00:04:35,091
आप समझ सकते हैं,
83
00:04:35,692 --> 00:04:38,295
इस shit'll के लिए पर्याप्त है
आपको अजेय बनाते हैं।
84
00:04:39,196 --> 00:04:41,405
दुनिया को जीतने में सक्षम,
85
00:04:41,406 --> 00:04:43,133
और अपने दुश्मनों को उजागर करें।
86
00:04:43,867 --> 00:04:45,075
(Snorts)
87
00:04:45,076 --> 00:04:46,302
आह!
88
00:04:46,369 --> 00:04:48,563
और मैं इसके बारे में बात नहीं कर रहा हूँ।
89
00:04:49,289 --> 00:04:50,732
मैं इसके बारे में बात कर रहा हूँ।
90
00:04:54,419 --> 00:04:56,670
देखें, पैसा सिर्फ नहीं है
आपको एक बेहतर जीवन खरीदते हैं, i>
91
00:04:56,671 --> 00:04:59,215
बेहतर भोजन, बेहतर
कार, बेहतर बिल्ली। i>
92
00:04:59,216 --> 00:05:01,592
यह आपको एक बेहतर व्यक्ति भी बनाता है। i>
93
00:05:01,593 --> 00:05:03,385
आप उदारता से दे सकते हैं
चर्च के लिए i>
94
00:05:03,386 --> 00:05:05,304
या आपकी पसंद की राजनीतिक पार्टी। i>
95
00:05:05,305 --> 00:05:07,954
आप कमबख्त को बचा सकते हैं
पैसे के साथ उल्लू देखा। i>
96
00:05:12,646 --> 00:05:15,499
मैं हमेशा अमीर बनना चाहता था।
तो मुझे वापस जाने दो। I>
97
00:05:15,774 --> 00:05:17,983
मैं 22 साल का हूँ, नव विवाहित हूं, i>
98
00:05:17,984 --> 00:05:20,507
और पहले से ही एक
पैसा-पागल थोड़ा बकवास। i>
99
00:05:20,529 --> 00:05:21,779
तो मैं क्या करूँ? i>
100
00:05:21,780 --> 00:05:23,280
मैं पृथ्वी पर एक ही स्थान पर जाता हूं i>
101
00:05:23,281 --> 00:05:25,679
वह मेरा है
उच्च दिमागी महत्वाकांक्षा। i>
102
00:05:27,869 --> 00:05:28,970
मैं तुमसे प्यार करता हूँ।
103
00:05:39,631 --> 00:05:42,484
जेरी:
आप तालाब घोटाले से कम हैं। I>
104
00:05:43,718 --> 00:05:45,491
आपको उससे समस्या है,
105
00:05:46,054 --> 00:05:47,280
जॉर्डन?
106
00:05:47,889 --> 00:05:49,582
नहीं, बिल्कुल कोई समस्या नहीं है।
107
00:05:49,599 --> 00:05:51,183
अच्छा। क्योंकि यही वह है जो आप हैं।
108
00:05:51,184 --> 00:05:52,501
निकम्मा व्यक्ति।
109
00:05:52,686 --> 00:05:54,144
आपका काम कनेक्टर है,
110
00:05:54,145 --> 00:05:58,023
जिसका मतलब है कि आप डायलिंग करेंगे
दिन में 500 बार फोन
111
00:05:58,024 --> 00:06:00,985
मुझे जोड़ने की कोशिश कर रहा हूँ
अमीर व्यापार मालिकों के साथ।
112
00:06:00,986 --> 00:06:03,028
और जब तक आप अपनी श्रृंखला 7 पास नहीं करते हैं,
113
00:06:03,029 --> 00:06:05,322
वह सब तुम हो
कमबख्त कर रहे हैं। बैठिये।
114
00:06:05,323 --> 00:06:06,549
बैठिये!
115
00:06:07,617 --> 00:06:11,120
अब बस आप जानते हैं,
पिछले साल मैंने $ 300,000 से अधिक कमाए।
116
00:06:11,121 --> 00:06:14,475
दूसरा आदमी आप काम करेंगे
के लिए, वह एक लाख से अधिक बना दिया।
117
00:06:14,749 --> 00:06:16,458
जोर्डन: एक मिलियन डॉलर? i>
118
00:06:16,459 --> 00:06:19,062
मैं केवल कल्पना कर सकता था
उस आदमी को क्या डूबेबैग होना चाहिए। i>
119
00:06:19,629 --> 00:06:22,278
- जॉर्डन बेलफोर्ट।
- जी श्रीमान।
120
00:06:22,340 --> 00:06:24,238
- मार्क हन्ना।
- आपसे मिलकर खुशी हुई।
121
00:06:24,259 --> 00:06:26,862
और तुम भी। मैंने देखा तुम्हारे पास है
पहले से ही गांव गधे से मुलाकात की।
122
00:06:27,262 --> 00:06:28,637
मुस्कुराओ और डायल करें।
123
00:06:28,638 --> 00:06:31,116
और अपना उठाओ मत
1:00 तक कमबख्त सिर।
124
00:06:31,266 --> 00:06:32,725
अरे, उसे बकवास करो।
125
00:06:32,726 --> 00:06:35,454
मैं यहां वरिष्ठ ब्रोकर हूं।
वह सिर्फ एक बेकार पिकर है।
126
00:06:35,604 --> 00:06:36,921
तुम मुझे क्यों नहीं उड़ाते, हन्ना?
127
00:06:37,480 --> 00:06:40,629
अब आप वास्तव में एक स्टॉक पिच किया था
आपके नौकरी साक्षात्कार में?
128
00:06:40,734 --> 00:06:42,586
मुझे खड़े होने के लिए कुछ करना पड़ा।
ठीक है, महोदय?
129
00:06:43,612 --> 00:06:45,089
मैं प्यार कमबख्त है।
130
00:06:45,947 --> 00:06:47,640
- दोपहर का भोजन। आज।
- हाँ।
131
00:06:48,074 --> 00:06:50,618
हम 9:30 बजे डायलिंग शुरू नहीं करते हैं
132
00:06:50,619 --> 00:06:53,537
क्योंकि हमारे ग्राहक हैं
पहले ही फोन का जवाब दे रहा है।
133
00:06:53,538 --> 00:06:56,165
तीन। दो। एक।
134
00:06:56,166 --> 00:06:57,267
चलो बकवास करो!
135
00:06:57,292 --> 00:06:58,985
(घंटी बजती है)
136
00:06:59,044 --> 00:07:01,003
जोर्डन: आप जानना चाहते हैं
क्या पैसा लगता है? i>
137
00:07:01,004 --> 00:07:03,047
एक व्यापार मंजिल पर जाएं
वॉल स्ट्रीट पर। i>
138
00:07:03,048 --> 00:07:04,590
"बकवास" यह, "बकवास" है। i>
139
00:07:04,591 --> 00:07:06,091
"कांट," "मुर्गा," "asshole।" i>
140
00:07:06,092 --> 00:07:08,385
मैं विश्वास नहीं कर सका कि ये कैसे
लोग एक-दूसरे से बात करते थे। i>
141
00:07:08,386 --> 00:07:09,762
मैन 1: अच्छा कमबख्त पैकेज ...
मैन 2: बकवास का टुकड़ा!
142
00:07:09,763 --> 00:07:11,536
मुझे सेकंड में लगाया गया था। i>
143
00:07:12,641 --> 00:07:14,618
यह मुख्य रूप से एड्रेनालाईन की तरह था। i>
144
00:07:14,726 --> 00:07:17,124
हाँ। Fuckface, कहाँ देखो
स्टॉक आज है, हुह?
145
00:07:17,562 --> 00:07:19,790
तेरी माँ का,
आप 44 पर कोई नहीं प्राप्त कर सकते हैं ...
146
00:07:20,148 --> 00:07:22,376
- cocksucking फोन उठाओ!
- माफ़ कीजिये...
147
00:07:25,111 --> 00:07:27,213
तुम इतनी कमबख्त हो
डचबैग, हन्ना।
148
00:07:27,280 --> 00:07:30,199
हम दो हिट नहीं देते हैं
तकनीक कैसे काम करती है
149
00:07:30,200 --> 00:07:32,928
क्योंकि हम सभी की परवाह है
कमबख्त कमबख्त हो रही है।
150
00:07:32,953 --> 00:07:34,305
- ठोस, 2,000।
- जॉर्डन बेलफोर्ट।
151
00:07:36,706 --> 00:07:37,807
किया हुआ!
152
00:07:37,874 --> 00:07:40,209
टेप पेंट करने का समय। वू!
153
00:07:40,210 --> 00:07:43,689
2,000। माइक्रोसॉफ्ट।
छेद में जा रहे हैं!
154
00:07:43,880 --> 00:07:45,197
आ जाओ।
155
00:07:45,840 --> 00:07:48,989
जीना। जीना। पकड़ो, वह गर्म है।
156
00:07:49,970 --> 00:07:51,720
में। में। माफफकर बंद करो।
157
00:07:51,721 --> 00:07:52,993
इसे बंद करो! इसे बंद करो! इसे बंद करो!
158
00:07:53,014 --> 00:07:54,206
बिक!
159
00:07:57,894 --> 00:07:59,917
(मार्क ह्यूमिंग)
160
00:08:12,409 --> 00:08:13,681
हाँ।
161
00:08:13,994 --> 00:08:15,721
(हंसिंग जारी है)
162
00:08:21,001 --> 00:08:22,102
Tootski?
163
00:08:22,627 --> 00:08:24,195
अरे नहीं। फिर भी आपका धन्यवाद।
164
00:08:24,254 --> 00:08:27,198
श्री हन्ना, मैं तुम्हारे लिए क्या ला सकता हूं
इस शानदार दोपहर पर?
165
00:08:27,340 --> 00:08:29,659
खैर, हेक्टर, यहां गेम प्लान है।
166
00:08:29,843 --> 00:08:32,261
आप हमें लाने वाले हैं
दो Absolut martinis।
167
00:08:32,262 --> 00:08:34,013
आप जानते हैं कि उन्हें कैसा लगता है।
सीधे ऊपर।
168
00:08:34,014 --> 00:08:36,724
और फिर ठीक सात
और उसके बाद एक आधा मिनट,
169
00:08:36,725 --> 00:08:38,183
आप हमें दो और लाने वाले हैं।
170
00:08:38,184 --> 00:08:41,520
उसके बाद दो और
हर पांच मिनट
171
00:08:41,521 --> 00:08:43,715
हम में से एक तक
बकवास बाहर गुजरता है।
172
00:08:43,857 --> 00:08:45,049
(हंसते हुए)
173
00:08:45,066 --> 00:08:46,383
हेक्टर: उत्कृष्ट रणनीति, महोदय।
174
00:08:46,568 --> 00:08:48,261
मैं अभी पानी के साथ अच्छा हूँ।
175
00:08:48,403 --> 00:08:49,720
धन्यवाद।
176
00:08:49,863 --> 00:08:52,716
वॉल स्ट्रीट पर यह उनका पहला दिन है।
उसे समय दो।
177
00:08:53,324 --> 00:08:55,518
- धन्यवाद।
- धन्यवाद।
178
00:08:56,619 --> 00:08:57,811
श्री हन्ना?
179
00:08:58,204 --> 00:09:00,998
आप कर सकते हैं
दिन के दौरान दवाएं
180
00:09:00,999 --> 00:09:03,522
और फिर भी काम करते हैं,
अभी भी अपना काम करो?
181
00:09:04,002 --> 00:09:05,961
बकवास कैसे होगा
तुम यह काम करते हो
182
00:09:05,962 --> 00:09:07,905
कोकीन और हुकर्स, मेरे दोस्त।
183
00:09:08,173 --> 00:09:09,695
सही। (हंसते हुए)
184
00:09:10,633 --> 00:09:12,801
खैर, मुझे कहना है,
मैं अविश्वसनीय रूप से उत्साहित हूँ
185
00:09:12,802 --> 00:09:15,075
अपनी फर्म का हिस्सा बनने के लिए।
मेरा मतलब...
186
00:09:16,014 --> 00:09:17,681
आपके पास ग्राहक हैं
बिल्कुल हैं ...
187
00:09:17,682 --> 00:09:19,079
ग्राहकों को भाड़ में जाओ।
188
00:09:19,517 --> 00:09:22,917
आपकी एकमात्र ज़िम्मेदारी
मेज पर मांस डालना है।
189
00:09:23,855 --> 00:09:25,127
तुम्हें महिला मित्र मिल गई?
190
00:09:25,148 --> 00:09:26,815
मै शादी शुदा हुॅं। मेरी एक पत्नी है।
191
00:09:26,816 --> 00:09:28,964
उसका नाम टेरेसा है। वह बाल कटौती करती है।
192
00:09:28,985 --> 00:09:30,360
- बधाई।
- धन्यवाद।
193
00:09:30,361 --> 00:09:31,804
टेरेसा के बारे में सोचो।
194
00:09:31,946 --> 00:09:33,072
खेल का नाम।
195
00:09:33,073 --> 00:09:36,928
अपने ग्राहक से पैसा ले जाएं
अपनी जेब में जेब।
196
00:09:36,993 --> 00:09:38,118
सही।
197
00:09:38,119 --> 00:09:39,870
लेकिन अगर आप अपने ग्राहकों को पैसे कमाते हैं
एक ही समय में,
198
00:09:39,871 --> 00:09:42,269
यह फायदेमंद है
हर कोई। सही बात?
199
00:09:42,874 --> 00:09:44,066
नहीं।
200
00:09:44,918 --> 00:09:46,895
वॉल स्ट्रीट का नंबर एक नियम।
201
00:09:47,796 --> 00:09:49,068
कोई भी नहीं...
202
00:09:49,255 --> 00:09:51,465
अगर आप वॉरेन हैं तो मुझे परवाह नहीं है
बफेट या यदि आप जिमी बफेट हैं।
203
00:09:51,466 --> 00:09:54,176
कोई नहीं जानता कि क्या ए
स्टॉक ऊपर जा रहा है,
204
00:09:54,177 --> 00:09:56,178
नीचे, किनारे, या कमबख्त सर्कल में।
205
00:09:56,179 --> 00:09:58,347
- सभी स्टॉक ब्रोकर्स में से कम, सही?
- एमएमएम-हम्म।
206
00:09:58,348 --> 00:10:00,891
यह सब एक fugazi है।
आप जानते हैं कि एक फूजी क्या है?
207
00:10:00,892 --> 00:10:03,040
उह। Fugayzi। यह एक नकली है।
208
00:10:03,061 --> 00:10:05,896
Fugayzi, Fugazi, यह एक आलसी है,
यह एक चिल्लाहट है, यह है ...
209
00:10:05,897 --> 00:10:08,357
(सीटी)
जादूई पाउडर। यह अस्तित्व में नहीं है।
210
00:10:08,358 --> 00:10:10,359
यह कभी नहीं उतरा है। कोई फर्क नहीं पड़ता।
211
00:10:10,360 --> 00:10:11,819
यह मौलिक चार्ट पर नहीं है।
212
00:10:11,820 --> 00:10:13,904
यह असली कमबख्त नहीं है।
213
00:10:13,905 --> 00:10:15,302
- सही?
- सही।
214
00:10:15,865 --> 00:10:17,262
- मेरे साथ रुको।
- एमएमएम-हम्म।
215
00:10:17,700 --> 00:10:20,019
हम बकवास नहीं बनाते हैं।
हम कुछ भी नहीं बनाते हैं।
216
00:10:20,036 --> 00:10:21,120
नहीं।
217
00:10:21,121 --> 00:10:24,164
तो अगर आपको ग्राहक मिल गया है
8 पर स्टॉक खरीदा
218
00:10:24,165 --> 00:10:26,688
और अब यह 16 पर बैठता है,
वह सब खुश खुश है।
219
00:10:26,709 --> 00:10:28,127
वह नकद करना चाहता है, तरल करना,
220
00:10:28,128 --> 00:10:29,878
उसकी कमबख्त ले लो
पैसा और घर चलाओ।
221
00:10:29,879 --> 00:10:31,902
- तुम उसे ऐसा करने नहीं देते।
- ठीक है।
222
00:10:31,923 --> 00:10:33,866
- 'क्योंकि यह वास्तविक बना देगा।
- सही।
223
00:10:33,883 --> 00:10:35,217
नहीं, तुम क्या करते हो
224
00:10:35,218 --> 00:10:37,070
आपको एक और शानदार विचार मिलता है।
225
00:10:37,262 --> 00:10:38,762
एक विशेष विचार।
226
00:10:38,763 --> 00:10:41,265
एक और "स्थिति"। एक और स्टॉक
227
00:10:41,266 --> 00:10:43,392
उसे पुनर्निवेश करने के लिए
आय और फिर कुछ।
228
00:10:43,393 --> 00:10:45,712
और वह, हर बार होगा।
229
00:10:45,728 --> 00:10:47,751
'क्योंकि वे आदी कमबख्त हैं।
230
00:10:47,981 --> 00:10:50,858
और आप बस यह करते रहें,
बार बार।
231
00:10:50,859 --> 00:10:53,819
इस दौरान,
वह सोचता है कि वह अमीर हो रहा है,
232
00:10:53,820 --> 00:10:55,797
वह कागज पर है।
233
00:10:56,072 --> 00:10:57,739
लेकिन आप और मैं, दलाल,
234
00:10:57,740 --> 00:10:59,616
हम घर ठंडा हार्ड नकद ले रहे हैं
235
00:10:59,617 --> 00:11:01,970
कमीशन, माईफकर के माध्यम से।
236
00:11:02,453 --> 00:11:03,645
सही।
237
00:11:05,206 --> 00:11:06,915
यह अविश्वसनीय है, महोदय।
238
00:11:06,916 --> 00:11:08,393
मैं आपको नहीं बता सकता कि मैं कितना उत्साहित हूं।
239
00:11:08,418 --> 00:11:09,690
आपको होना चाहिए।
240
00:11:09,711 --> 00:11:13,566
सफलता के लिए दो चाबियाँ हैं
ब्रोकर व्यवसाय में।
241
00:11:13,798 --> 00:11:15,024
सबसे पहले...
242
00:11:15,466 --> 00:11:16,988
(छोडती)
243
00:11:17,135 --> 00:11:19,112
- आपको आराम से रहना होगा।
- हाँ।
244
00:11:19,637 --> 00:11:20,829
क्या आप झटका देते हैं?
245
00:11:22,140 --> 00:11:23,807
क्या मैं ... क्या मैं झटका लगा?
246
00:11:23,808 --> 00:11:26,127
हाँ। हाँ, मैं झटका बंद करो। हाँ।
247
00:11:26,269 --> 00:11:27,541
सप्ताह में कितनी बार?
248
00:11:28,438 --> 00:11:30,439
जैसे, उम, तीन या चार।
249
00:11:30,440 --> 00:11:31,773
तीन या चार बार, शायद पांच।
250
00:11:31,774 --> 00:11:32,816
उन संख्याओं को पंप करना होगा।
251
00:11:32,817 --> 00:11:35,152
वे रूकी संख्या हैं
इस रैकेट में।
252
00:11:35,153 --> 00:11:39,053
मैं खुद, मैं झटका बंद करो
दिन में कम से कम दो बार।
253
00:11:39,407 --> 00:11:40,782
- वाह।
- एक बार सुबह में
254
00:11:40,783 --> 00:11:43,227
काम करने के ठीक बाद,
फिर दोपहर के भोजन के बाद एक बार सही।
255
00:11:43,369 --> 00:11:44,846
- वास्तव में?
- एमएमएम-हम्म।
256
00:11:45,288 --> 00:11:47,516
में चाहता हूं। यही कारण है कि मैं ऐसा करता हूँ।
257
00:11:47,707 --> 00:11:49,855
मैं ऐसा करता हूं क्योंकि मुझे कमबख्त की जरूरत है।
258
00:11:50,793 --> 00:11:52,461
इसके बारे में सोचो।
आप संख्याओं से निपट रहे हैं।
259
00:11:52,462 --> 00:11:55,505
पूरे दिन,
दशमलव अंक, उच्च आवृत्तियों।
260
00:11:55,506 --> 00:11:56,607
बैंग बैंग बैंग।
261
00:11:56,633 --> 00:11:57,799
(Squeaking)
262
00:11:57,800 --> 00:11:59,152
कमबख्त अंक
263
00:11:59,594 --> 00:12:02,429
सब बहुत अम्लीय
उपरोक्त कंधे सरसों के टुकड़े।
264
00:12:02,430 --> 00:12:03,782
- ठीक है?
- एमएमएम-हम्म।
265
00:12:03,806 --> 00:12:05,140
यह कुछ लोगों को बाहर wigs।
266
00:12:05,141 --> 00:12:06,266
- एमएमएम-हम्म।
- सही।
267
00:12:06,267 --> 00:12:07,643
आपको गीज़ को खिलाना होगा
खून बहने के लिए।
268
00:12:07,644 --> 00:12:08,685
Mmm-हम्म।
269
00:12:08,686 --> 00:12:10,520
मैं बेल्ट के नीचे लय रखता हूं।
270
00:12:10,521 --> 00:12:11,813
किया हुआ।
271
00:12:11,814 --> 00:12:13,398
यह एक टिप नहीं है, यह
एक पर्चे है।
272
00:12:13,399 --> 00:12:14,625
- मुझ पर विश्वास करो।
- एमएमएम-हम्म।
273
00:12:14,651 --> 00:12:17,236
यदि आप नहीं करते हैं, तो आप करेंगे
संतुलन से बाहर गिरना,
274
00:12:17,237 --> 00:12:19,446
अपने अंतर विभाजित करें
और बकवास पर टिप।
275
00:12:19,447 --> 00:12:20,822
या फिर भी बदतर,
276
00:12:20,823 --> 00:12:22,641
मैंने यह देखा है, implode।
277
00:12:23,034 --> 00:12:24,743
नहीं, मैं implode नहीं करना चाहता, महोदय।
278
00:12:24,744 --> 00:12:25,953
नहीं, नहीं, आप नहीं करते।
279
00:12:25,954 --> 00:12:27,246
मैं इसके लिए में हूँ
लंबे समय तक चलते हैं, तुम्हें पता है?
280
00:12:27,247 --> 00:12:28,849
- Implosions बदसूरत हैं।
- हाँ।
281
00:12:28,915 --> 00:12:31,166
बाथरूम में बंद करो,
किसी भी समय आप एक काम कर सकते हैं।
282
00:12:31,167 --> 00:12:32,251
जब आप इसमें वास्तव में अच्छा हो जाते हैं,
283
00:12:32,252 --> 00:12:35,276
आप कमबख्त करेंगे इसे कम करना
और आप पैसे के बारे में सोचेंगे।
284
00:12:35,964 --> 00:12:40,634
सफलता की दूसरी कुंजी
इस रैकेट में
285
00:12:40,635 --> 00:12:41,969
यह छोटा बच्चा यहाँ है।
286
00:12:41,970 --> 00:12:43,447
इसे कोकीन कहा जाता है।
287
00:12:43,805 --> 00:12:44,930
सही।
288
00:12:44,931 --> 00:12:46,890
यह आपको तेज रखेगा
कान के बीच
289
00:12:46,891 --> 00:12:48,959
यह आपकी मदद भी करेगा
उंगलियां तेजी से डायल करें।
290
00:12:48,977 --> 00:12:50,203
और अंदाज लगाइये क्या?
291
00:12:50,520 --> 00:12:52,122
यह मेरे लिए अच्छा है।
292
00:12:52,480 --> 00:12:53,627
जी श्रीमान।
293
00:12:54,524 --> 00:12:56,171
क्रांतियों। तुम पालन करो?
294
00:12:56,192 --> 00:12:57,293
क्रांतियों।
295
00:12:57,360 --> 00:12:59,569
ग्राहकों को चालू रखें
बड़ा ऊंचा झूला।
296
00:12:59,570 --> 00:13:03,198
और यह जाता है। बगीचा
खुला है 24/7, 365,
297
00:13:03,199 --> 00:13:06,223
प्रत्येक दशक, हर
देवता सदी
298
00:13:06,244 --> 00:13:07,641
- बस।
- (जोर्डन लुप्तप्राय)
299
00:13:08,246 --> 00:13:09,518
खेल का नाम।
300
00:13:10,999 --> 00:13:12,146
Halkidiki?
301
00:13:12,250 --> 00:13:13,852
- हम्म
- धन्यवाद।
302
00:13:14,919 --> 00:13:16,145
(मार्क ह्यूमिंग)
303
00:13:25,555 --> 00:13:26,656
आ जाओ।
304
00:13:27,140 --> 00:13:29,663
(दोनों हथौड़ा)
305
00:13:31,894 --> 00:13:33,541
हम आम संप्रदाय हैं।
306
00:13:37,483 --> 00:13:38,675
आह।
307
00:13:39,444 --> 00:13:41,012
दोनों: आह।
308
00:13:42,488 --> 00:13:43,965
इसे मेरे लिए रखो।
309
00:13:44,032 --> 00:13:45,949
(राजा) आपने गूंज देखा है i>
310
00:13:45,950 --> 00:13:47,643
और पैसा i> में आता है
311
00:13:48,119 --> 00:13:50,120
परेड शहर में आता है i>
312
00:13:50,121 --> 00:13:51,955
ब्रॉडवे नीचे जा रहा i>
313
00:13:51,956 --> 00:13:53,623
यह एक तरफा सड़क है i>
314
00:13:53,624 --> 00:13:55,021
मैं जिस भी तरह से जाता हूं i>
315
00:13:55,543 --> 00:13:57,236
(हथियार जारी)
316
00:13:59,005 --> 00:14:00,255
जोर्डन: अगले छह महीने, i>
317
00:14:00,256 --> 00:14:02,674
मुझे इन्स और आउट पता होना है
वॉल स्ट्रीट का। i>
318
00:14:02,675 --> 00:14:06,370
जैसा कि मैंने तैयार किया था, धन कमाने का पैसा कमा रहा हूं
मेरी श्रृंखला 7 लेने के लिए। i>
319
00:14:09,891 --> 00:14:11,208
ओह!
320
00:14:12,143 --> 00:14:13,369
ओह, fuckers।
321
00:14:14,520 --> 00:14:16,714
ओह!
322
00:14:20,443 --> 00:14:24,446
तब मैं एक लाइसेंस प्राप्त था
आखिरकार दलाल, i>
323
00:14:24,447 --> 00:14:26,531
अपना भाग्य बनाने के लिए तैयार है। i>
324
00:14:26,532 --> 00:14:31,229
भविष्य के रूप में मेरा पहला दिन
ब्रह्मांड के मास्टर। I>
325
00:14:38,002 --> 00:14:40,821
मेरे पास 86 पर एक्क्सन है
1/4 छह महीने पहले।
326
00:14:40,838 --> 00:14:43,256
आज यह 36 1/2 पर कारोबार कर रहा है।
327
00:14:43,257 --> 00:14:44,529
श्री...
328
00:14:48,346 --> 00:14:50,889
जॉर्डन:
उन्होंने इसे ब्लैक सोमवार कहा। I>
329
00:14:50,890 --> 00:14:52,182
कोई छल नहीं। i>
330
00:14:52,183 --> 00:14:56,311
4:00 बजे तक, बाजार
508 अंक गिरा दिया था। i>
331
00:14:56,312 --> 00:14:59,256
सबसे बड़ा कमी
'29 'के दुर्घटना के बाद से i>
332
00:14:59,273 --> 00:15:00,732
मार्क: मैं आपके परिवार को जानता हूँ,
तुम मेरी जानती हो
333
00:15:00,733 --> 00:15:03,819
नहीं, मुझे नहीं पता। कुछ कमबख्त
यूरोप में देश ने एक बकवास लिया।
334
00:15:03,820 --> 00:15:05,237
उन्हें करने दो
वे क्या कमबख्त करना चाहते हैं।
335
00:15:05,238 --> 00:15:06,571
हमारे बाजार ठोस है।
336
00:15:06,572 --> 00:15:08,299
यह कुछ नहीं है
कि आप बेचना चाहते हैं।
337
00:15:08,324 --> 00:15:10,097
तुम जानते हो क्या हुआ?
एक कमबख्त सुनामी।
338
00:15:10,118 --> 00:15:11,243
मुझे लगता है कि आप बना रहे हैं
एक बड़ी गलती।
339
00:15:11,244 --> 00:15:12,828
हाँ, मैं आपकी पत्नी से बात करूंगा।
340
00:15:12,829 --> 00:15:14,538
मेरा विश्वास करो, फोन का जवाब न दें।
341
00:15:14,539 --> 00:15:15,956
बहुत सारे लोग हैं
आपको बुलाएगा,
342
00:15:15,957 --> 00:15:17,149
अपने गंदे कपड़े धोने की कोशिश कर रहा है।
343
00:15:17,166 --> 00:15:18,417
हम नहीं जानते कि यहां क्या हो रहा है।
344
00:15:18,418 --> 00:15:19,770
मुझे पता है। मुझे पता है।
345
00:15:19,877 --> 00:15:21,479
(घंटी बजती है)
346
00:15:29,846 --> 00:15:31,198
मार्क: पवित्र
347
00:15:32,890 --> 00:15:35,118
कमबख्त बकवास!
348
00:15:36,853 --> 00:15:38,520
जोर्डन: अविश्वसनीय। i>
349
00:15:38,521 --> 00:15:41,064
ब्रोकर के रूप में मेरा पहला शर्टी दिन। i>
350
00:15:41,065 --> 00:15:43,525
एक महीने के भीतर, एलएफ रोथस्चिल्ड, i>
351
00:15:43,526 --> 00:15:48,382
तब से एक संस्था
18 99, अपने दरवाजे बंद कर दिया। I>
352
00:15:48,656 --> 00:15:50,866
वॉल स्ट्रीट ने मुझे निगल लिया i>
353
00:15:50,867 --> 00:15:53,345
और मुझे फिर से वापस दोबारा दबाएं। i>
354
00:15:56,456 --> 00:15:58,999
हम अपनी सगाई की अंगूठी को रोक सकते थे
अगर हमें जरूरत है।
355
00:15:59,000 --> 00:16:00,584
- बेबे ...
- क्योंकि मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता।
356
00:16:00,585 --> 00:16:01,751
अगर हमें जरूरी है, तो मैं कह रहा हूं ...
357
00:16:01,752 --> 00:16:03,378
- क्या तुम मेरी बात सुनोगे?
- ठीक है।
358
00:16:03,379 --> 00:16:05,607
आप कुछ भी नहीं कर रहे हैं। ठीक है?
359
00:16:05,673 --> 00:16:07,048
- ठीक है।
- मैं हमेशा आपको क्या बताता हूं?
360
00:16:07,049 --> 00:16:08,249
आप करोड़पति बनने वाले हैं।
361
00:16:08,384 --> 00:16:10,737
ये सही है। ठीक है?
बस मुझे देखने दो।
362
00:16:10,887 --> 00:16:12,034
हमें कुछ मिल जाएगा।
363
00:16:12,346 --> 00:16:13,763
- इस बारे में कैसा है?
- क्या?
364
00:16:13,764 --> 00:16:16,308
कोई भी विज़ को मारता नहीं है,
इलेक्ट्रॉनिक्स स्टोर।
365
00:16:16,309 --> 00:16:17,626
ताक़ पर सामान जमाने वाला लड़का। तुम क्या सोचते हो?
366
00:16:17,935 --> 00:16:19,207
तुम नहीं हो
उस जगह पर काम करो।
367
00:16:19,228 --> 00:16:20,312
हाँ, लेकिन, आप जानते हैं,
आप शुरू करते हैं ...
368
00:16:20,313 --> 00:16:21,480
जॉर्डन, आप होने जा रहे हैं
उस जगह पर दुखी
369
00:16:21,481 --> 00:16:22,564
- अगर तुम वहाँ जाओ।
- मुझे पता है।
370
00:16:22,565 --> 00:16:23,815
यह बिक्री है। आप अपना रास्ता काम करते हैं,
371
00:16:23,816 --> 00:16:25,025
आप एक सामान्य प्रबंधक बनेंगे।
372
00:16:25,026 --> 00:16:26,735
- आप स्टॉक लड़के नहीं बनेंगे।
- क्यों नहीं?
373
00:16:26,736 --> 00:16:28,258
'क्योंकि आप स्टॉक ब्रोकर हैं।
374
00:16:28,654 --> 00:16:31,132
आप समझते हैं कि कोई भी नहीं है
अभी स्टॉक ब्रोकर्स को भर्ती करना?
375
00:16:31,157 --> 00:16:32,509
आप समझ गए?
376
00:16:32,658 --> 00:16:34,180
ठीक है?
377
00:16:36,245 --> 00:16:37,688
(जोर्डन दृष्टि)
378
00:16:38,664 --> 00:16:40,186
टेरेसा: आह। यह जगह है।
379
00:16:41,125 --> 00:16:42,477
- क्या?
- वह क्या कहता है?
380
00:16:42,627 --> 00:16:43,853
"शेयर दलालों।"
381
00:16:44,420 --> 00:16:45,521
(हंसते हुए)
382
00:16:45,588 --> 00:16:46,796
लांग आइलैंड में?
लांग आइलैंड में स्टॉक ब्रोकर्स?
383
00:16:46,797 --> 00:16:48,023
टेरेसा: हाँ।
384
00:16:48,341 --> 00:16:50,193
यह लांग आइलैंड में है। तो क्या? I>
385
00:17:04,607 --> 00:17:06,300
(टॉयलेट फ्लशिंग)
386
00:17:08,236 --> 00:17:12,011
हे, ओह, मैं देख रहा हूँ
निवेशक के केंद्र के लिए।
387
00:17:13,032 --> 00:17:14,930
वह क्या है? आप निवेश करना चाहते हैं?
388
00:17:15,201 --> 00:17:16,785
नहीं, निवेशक केंद्र।
389
00:17:16,786 --> 00:17:18,058
मैं निवेशक के केंद्र की तलाश में हूं।
390
00:17:18,079 --> 00:17:20,747
हाँ, हाँ, यह हम हैं। अरे।
यह बात है। यह बात है।
391
00:17:20,748 --> 00:17:21,790
ओह।
392
00:17:21,791 --> 00:17:23,458
- मैं ड्वेन हूँ। हाँ।
- तुम डवेन हो
393
00:17:23,459 --> 00:17:25,402
हाय, ड्वेन। हमने फोन पर बात की।
394
00:17:25,586 --> 00:17:27,063
मैं जॉर्डन बेलफोर्ट हूँ।
395
00:17:27,088 --> 00:17:29,407
मैं रोथस्चिल्ड से ब्रोकर हूं
न्यूयॉर्क में।
396
00:17:29,423 --> 00:17:31,241
हाँ हाँ। कृपया विराजें।
क्या हाल है?
397
00:17:31,592 --> 00:17:32,801
हमने बातचीत की थी ...
398
00:17:32,802 --> 00:17:34,135
हमने फोन पर बात की
पहले, सही?
399
00:17:34,136 --> 00:17:35,554
- दो घंटे पहले।
- सही।
400
00:17:35,555 --> 00:17:36,656
हाँ।
401
00:17:36,889 --> 00:17:38,662
(विदेशी भाषा बोलना)
402
00:17:39,141 --> 00:17:40,788
वे ऊपर और comers हैं।
इसका मतलब यही है।
403
00:17:40,810 --> 00:17:42,686
यह 3 सेंट एक शेयर है, यह $ 3 है!
404
00:17:42,687 --> 00:17:44,255
तुम सस्ते बकवास!
405
00:17:44,605 --> 00:17:46,189
तो, ओह ...
406
00:17:46,190 --> 00:17:48,918
तो यहां आपके Quotrons कहां हैं?
407
00:17:49,277 --> 00:17:51,194
Quotrons?
- हाँ। आपके कंप्यूटर
408
00:17:51,195 --> 00:17:52,571
नहीं नहीं।
हमें यहां कंप्यूटर की भी आवश्यकता नहीं है।
409
00:17:52,572 --> 00:17:54,390
हम सिर्फ सही व्यापार करते हैं
यहाँ गुलाबी चादरें।
410
00:17:54,448 --> 00:17:56,266
गुलाबी चादरें?
- हाँ, वे पैसा स्टॉक हैं।
411
00:17:56,284 --> 00:17:58,201
आप जानते हैं, ओह, कंपनियां जो
NASDAQ पर सूचीबद्ध नहीं हो सकता है,
412
00:17:58,202 --> 00:17:59,474
उनके पास पर्याप्त पूंजी नहीं है?
413
00:17:59,495 --> 00:18:00,662
उनके शेयर यहां व्यापार करते हैं।
414
00:18:00,663 --> 00:18:02,436
- गुल्लक?
- हाँ।
415
00:18:02,456 --> 00:18:05,417
यह एक, ओह, Aerodyne,
वास्तव में दिलचस्प है ...
416
00:18:05,418 --> 00:18:06,876
या Aerotyne ...
417
00:18:06,877 --> 00:18:08,445
एरोटीन, हाँ।
418
00:18:08,713 --> 00:18:10,156
एयरो ... एयरोटाइन ...
419
00:18:10,256 --> 00:18:11,590
Aerotyne। हाँ।
420
00:18:11,591 --> 00:18:12,799
अभी बहुत गर्म स्टॉक।
421
00:18:12,800 --> 00:18:13,883
अरे हां?
422
00:18:13,884 --> 00:18:15,176
वे सिर्फ दो भाई हैं
जो बना रहे हैं
423
00:18:15,177 --> 00:18:16,595
रडार डिटेक्टरों बाहर
उनके गेराज का।
424
00:18:16,596 --> 00:18:17,679
वे Dubuque में बाहर हैं।
425
00:18:17,680 --> 00:18:19,014
शायद यह माइक्रोवेव है।
मुझे यकीन नहीं है।
426
00:18:19,015 --> 00:18:20,515
लेकिन आप कॉल करते हैं
कंपनी की मुख्य लाइन,
427
00:18:20,516 --> 00:18:22,434
उनकी माँ, डोरोथी, जवाब
और वह बहुत प्यारी है।
428
00:18:22,435 --> 00:18:24,436
- अच्छी कंपनी।
- मैं वास्तव में नहीं जानता कि और क्या ...
429
00:18:24,437 --> 00:18:26,187
मुझे कुछ और नहीं पता
उनके अलावा उनके बारे में।
430
00:18:26,188 --> 00:18:27,314
(दोनों हंसी)
431
00:18:27,315 --> 00:18:28,962
छह सेंट एक शेयर?
432
00:18:29,442 --> 00:18:31,795
हे चलो चले। इस बकवास कौन खरीदता है?
433
00:18:31,861 --> 00:18:33,008
खैर, मेरा मतलब है ...
434
00:18:33,195 --> 00:18:34,404
ईमानदारी से, ज्यादातर schmucks।
435
00:18:34,405 --> 00:18:36,507
पोस्टमेन, हमेशा पोस्टमेन हैं।
436
00:18:36,532 --> 00:18:38,491
उह, प्लंबर। उम ...
437
00:18:38,492 --> 00:18:40,035
वे हमारे विज्ञापन देखते हैं
पीछे, ओह,
438
00:18:40,036 --> 00:18:41,620
हसलर और लोकप्रिय यांत्रिकी। i>
439
00:18:41,621 --> 00:18:44,565
हमारे विज्ञापन वास्तव में कहते हैं
वे जल्दी अमीर हो सकते हैं।
440
00:18:44,624 --> 00:18:45,832
- हसलर? i>
- हाँ।
441
00:18:45,833 --> 00:18:47,125
आप जानते हैं, उन लड़कियों की पत्रिकाएं।
442
00:18:47,126 --> 00:18:48,694
हाँ हाँ। नूडी मैग
443
00:18:48,711 --> 00:18:49,878
- बहुत।
- हाँ।
444
00:18:49,879 --> 00:18:51,588
हम उन्हें घरों में वित्तपोषण में मदद कर रहे हैं,
445
00:18:51,589 --> 00:18:53,548
हम उन्हें खरीदने में मदद कर रहे हैं
उनकी पत्नी एक हीरे की अंगूठी ...
446
00:18:53,549 --> 00:18:54,716
एक नाव शायद।
447
00:18:54,717 --> 00:18:57,661
क्या यह ... यह सामान है
विनियमित या आप लोग हैं ...
448
00:18:57,678 --> 00:18:58,870
आप यहां पर क्या कर रहे हैं?
449
00:18:59,722 --> 00:19:00,948
उह ...
450
00:19:01,557 --> 00:19:02,749
की तरह।
451
00:19:02,892 --> 00:19:03,993
की तरह?
452
00:19:06,020 --> 00:19:08,229
ईसा मसीह,
इन पर फैलाव बहुत बड़ा है।
453
00:19:08,230 --> 00:19:09,606
हाँ। और वह है
बिंदु, यह है ...
454
00:19:09,607 --> 00:19:10,774
कृपया फिर से अपना नाम बताएं?
455
00:19:10,775 --> 00:19:12,172
मेरा ... जॉर्डन Belfort।
456
00:19:12,234 --> 00:19:14,132
जॉर्डन, आप क्या मिलता है
उस नीली चिप स्टॉक पर?
457
00:19:14,278 --> 00:19:17,257
मैं एक प्रतिशत बना देता हूं।
या मैंने एक प्रतिशत किया था।
458
00:19:17,281 --> 00:19:19,224
गुलाबी चादरें, यह 50 है।
459
00:19:21,911 --> 00:19:23,388
यह 50% है?
460
00:19:24,080 --> 00:19:25,602
50% कमीशन?
461
00:19:25,748 --> 00:19:27,191
- हाँ।
- किस लिए?
462
00:19:27,750 --> 00:19:29,568
यह हमारी सेवाओं के लिए हमारा मार्कअप है।
463
00:19:30,961 --> 00:19:32,379
और इसलिए अगर मैं ... अगर मैं ...
464
00:19:32,380 --> 00:19:36,610
अगर मैं $ 10,000 पर एक स्टॉक बेचता हूं,
मेरा कमीशन 5,000 रुपये है?
465
00:19:36,884 --> 00:19:39,135
यदि आप $ 10,000 बेचते हैं
इस स्टॉक के लायक है,
466
00:19:39,136 --> 00:19:41,409
मैं आपको व्यक्तिगत रूप से दूंगा
एक blowjob मुफ्त में।
467
00:19:41,931 --> 00:19:43,203
(हंसते हुए)
468
00:19:43,307 --> 00:19:44,849
और मुझे उम्मीद है कि ऐसा होता है।
469
00:19:44,850 --> 00:19:46,497
(दोनों हंसी)
470
00:19:47,186 --> 00:19:48,946
जोर्डन: हैलो, जॉन,
आज आप कैसा कर रहे हैं? i>
471
00:19:48,979 --> 00:19:51,606
आपने मेरी कंपनी में मेल किया
कुछ सप्ताह पहले एक पोस्टकार्ड
472
00:19:51,607 --> 00:19:53,400
सूचना के लिए निवेदन
पैनी स्टॉक पर
473
00:19:53,401 --> 00:19:55,527
उसमें भारी उछाल की संभावना थी
474
00:19:55,528 --> 00:19:57,278
बहुत कम नकारात्मक जोखिम के साथ।
475
00:19:57,279 --> 00:19:59,280
- क्या इससे कोई घंटी बजेगी?
- हाँ, मैंने कुछ भेजा होगा। i>
476
00:19:59,281 --> 00:20:02,492
ठीक है बढ़िया। कारण
आज कॉल, जॉन, है,
477
00:20:02,493 --> 00:20:05,221
कुछ अभी आया था
मेरी मेज पर, जॉन।
478
00:20:05,246 --> 00:20:06,621
यह शायद सबसे अच्छी बात है
479
00:20:06,622 --> 00:20:08,123
मैंने पिछले छह महीनों में देखा है।
480
00:20:08,124 --> 00:20:09,999
यदि आपके पास 60 सेकंड हैं,
मैं साझा करना चाहता हूं
481
00:20:10,000 --> 00:20:11,292
आपके साथ विचार
आपको एक मिनट मिल गया?
482
00:20:11,293 --> 00:20:12,419
असल में, मैं वास्तव में बहुत हूं ... i>
483
00:20:12,420 --> 00:20:14,963
कंपनी का नाम,
एरोटीन इंटरनेशनल।
484
00:20:14,964 --> 00:20:18,318
यह एक अत्याधुनिक उच्च तकनीक फर्म है
मिडवेस्ट से बाहर
485
00:20:18,467 --> 00:20:20,385
आसन्न पेटेंट अनुमोदन की प्रतीक्षा i>
486
00:20:20,386 --> 00:20:22,971
अगली पीढ़ी पर
रडार डिटेक्टरों का
487
00:20:22,972 --> 00:20:27,578
जिसमें विशाल सेना दोनों हैं
और अब नागरिक अनुप्रयोगों।
488
00:20:27,601 --> 00:20:28,977
अभी, जॉन,
489
00:20:28,978 --> 00:20:31,438
स्टॉक ओवर-द-काउंटर ट्रेड करता है
10 सेंट पर एक शेयर।
490
00:20:31,439 --> 00:20:33,815
और वैसे, जॉन,
हमारे विश्लेषकों का संकेत है
491
00:20:33,816 --> 00:20:36,192
यह एक बिल्ली जा सकता है
उससे बहुत अधिक है।
492
00:20:36,193 --> 00:20:39,237
केवल आपका लाभ
$ 6,000 निवेश
493
00:20:39,238 --> 00:20:42,262
60,000 डॉलर से ऊपर होगा!
494
00:20:42,366 --> 00:20:43,867
यीशु! यह मेरा बंधक है, आदमी। I>
495
00:20:43,868 --> 00:20:45,535
ठीक ठीक।
आप अपने बंधक का भुगतान कर सकते हैं।
496
00:20:45,536 --> 00:20:47,120
यह स्टॉक मेरे घर का भुगतान करेगा? i>
497
00:20:47,121 --> 00:20:48,997
जॉन, एक बात मैं आपको वादा कर सकता हूँ,
498
00:20:48,998 --> 00:20:50,315
यहां तक कि इस बाजार में,
499
00:20:50,332 --> 00:20:52,125
यह है कि मैं अपने ग्राहकों से कभी नहीं पूछता हूं
500
00:20:52,126 --> 00:20:53,603
मेरे विजेताओं पर मुझे न्याय करने के लिए।
501
00:20:54,003 --> 00:20:57,573
मैं उनसे अपने हारने वालों पर न्याय करने के लिए कहता हूं
क्योंकि मेरे पास बहुत कम है।
502
00:20:57,590 --> 00:20:59,215
और एरोटीन के मामले में,
503
00:20:59,216 --> 00:21:01,926
प्रत्येक तकनीकी के आधार पर
वहाँ कारक, जॉन,
504
00:21:01,927 --> 00:21:05,156
हम देख रहे हैं
एक भव्य स्लैम घर रन।
505
00:21:05,389 --> 00:21:08,099
ठीक है, चलिए इसे करते हैं। मैं 4 भव्य करूंगा। I>
506
00:21:08,100 --> 00:21:10,419
$ 4000? वह होगा
40,000 शेयर, जॉन।
507
00:21:10,478 --> 00:21:11,936
मुझे उस व्यापार में अभी लॉक करने दें
508
00:21:11,937 --> 00:21:13,313
और आप वापस आ जाओ
मेरे सचिव के साथ
509
00:21:13,314 --> 00:21:15,315
एक सटीक पुष्टि के साथ।
अच्छा लगता है, जॉन?
510
00:21:15,316 --> 00:21:16,668
- हाँ, अच्छा लगता है। i>
- महान।
511
00:21:16,734 --> 00:21:17,901
अरे, जॉन।
512
00:21:17,902 --> 00:21:19,549
के लिए शुक्रिया आपका
विश्वास मत।
513
00:21:20,029 --> 00:21:21,529
और आपका स्वागत है
निवेशक केंद्र
514
00:21:21,530 --> 00:21:22,677
हाँ, बहुत बहुत धन्यवाद, आदमी। i>
515
00:21:22,782 --> 00:21:24,099
अलविदा।
516
00:21:27,411 --> 00:21:29,162
तुमने ऐसा कैसे किया?
517
00:21:29,163 --> 00:21:30,560
(मैन लॉज)
518
00:21:31,624 --> 00:21:33,917
जोर्डन: बस इसी तरह,
मैंने 2 भव्य बना दिया। I>
519
00:21:33,918 --> 00:21:36,817
अन्य लोगों ने मुझे देखा
जैसे कि मैंने अभी आग की खोज की थी। i>
520
00:21:38,214 --> 00:21:39,611
महान! और भी बेहतर!
521
00:21:39,632 --> 00:21:41,716
मैं कचरा बेच रहा था
पुरुषों को कचरा करने के लिए i>
522
00:21:41,717 --> 00:21:43,319
और मुट्ठी पर नकद हाथ बनाना। i>
523
00:21:43,594 --> 00:21:46,074
एकमात्र समस्या आप जा रहे हैं
यह है कि आपने और अधिक नहीं खरीदा है।
524
00:21:46,597 --> 00:21:47,972
बूम शॉक लोका!
525
00:21:47,973 --> 00:21:50,016
तो मैं उन्हें बेच रहा था। i>
(स्पैनिश में छूट)
526
00:21:50,017 --> 00:21:53,520
लेकिन जिस तरह से मैंने इसे देखा, उनका
मेरी जेब में पैसा बेहतर था। i>
527
00:21:53,521 --> 00:21:55,464
मुझे पता था कि इसे बेहतर कैसे खर्च किया जाए। i>
528
00:21:55,815 --> 00:21:58,213
डोनी: क्षमा करें।
क्या यह आपकी कार बहुत है? I>
529
00:21:58,400 --> 00:21:59,717
जोर्डन: हाँ।
530
00:22:00,152 --> 00:22:01,754
- यह एक अच्छी सवारी है।
- धन्यवाद, आदमी। I>
531
00:22:01,862 --> 00:22:03,009
डोनी अज़ोफ
532
00:22:03,072 --> 00:22:04,155
अरे। मैं जॉर्डन बेलफोर्ट हूँ।
533
00:22:04,156 --> 00:22:05,517
- आपसे मिलकर अच्छा लगा।
- आप कैसे है?
534
00:22:05,533 --> 00:22:07,408
आप जानते हैं, असल में,
मैं उस कार को चारों ओर देखता हूं।
535
00:22:07,409 --> 00:22:09,182
- मैं इसे बहुत करीब देखता हूं।
- ओह, हाँ, कहाँ?
536
00:22:09,203 --> 00:22:11,079
मुझे लगता है कि हम रहते हैं
एक ही इमारत
537
00:22:11,080 --> 00:22:12,247
- कोई बकवास नहीं?
- हाँ हाँ।
538
00:22:12,248 --> 00:22:14,066
बारहवीं मंजिल?
- हाँ। तुम किस तल पर हो
539
00:22:14,083 --> 00:22:15,250
चौथी मंजिल।
540
00:22:15,251 --> 00:22:17,194
- मेरे दो छोटे बच्चे हैं। बदसूरत पत्नी
- सही।
541
00:22:17,253 --> 00:22:18,525
(हंसते हुए)
542
00:22:19,046 --> 00:22:20,193
तुम क्या करते हो, भाई?
543
00:22:21,423 --> 00:22:23,196
तुम्हारा क्या मतलब है, मैं क्या करूँ?
544
00:22:23,217 --> 00:22:24,467
काम के लिए, आप क्या करते हैं?
545
00:22:24,468 --> 00:22:25,694
मैं एक स्टॉक ब्रोकर हूं।
546
00:22:25,803 --> 00:22:27,576
स्टॉकब्रोकर?
- हाँ।
547
00:22:27,972 --> 00:22:29,244
बच्चों के फर्नीचर
548
00:22:29,431 --> 00:22:30,598
ओह, तुम्हारे लिए अच्छा है।
549
00:22:30,599 --> 00:22:32,042
सब ठीक है।
550
00:22:32,268 --> 00:22:33,620
आप बहुत पैसा कमाते हैं?
551
00:22:35,062 --> 00:22:36,755
हाँ, मैं अपने लिए बिल्कुल सही करता हूँ।
552
00:22:36,772 --> 00:22:38,089
मैं इसे एक साथ रखने की कोशिश कर रहा हूं।
553
00:22:38,107 --> 00:22:39,566
आपको अपनी कमबख्त अच्छी कार मिली है,
554
00:22:39,567 --> 00:22:41,109
हम उसी में रहते हैं
इमारत। मैं तो बस...
555
00:22:41,110 --> 00:22:43,804
मैं समझ नहीं पा रहा हूं...
आप कितना कमा लेते हैं?
556
00:22:45,489 --> 00:22:47,683
मुझे नहीं पता। पिछले महीने $ 70,000।
557
00:22:47,992 --> 00:22:49,560
बकवास जाओ ...
558
00:22:49,743 --> 00:22:51,390
यहाँ से बकवास जाओ।
559
00:22:51,495 --> 00:22:52,767
नहीं मैं गंभीर हूँ।
560
00:22:52,788 --> 00:22:54,060
हाँ, नहीं, मैं भी गंभीर हूँ।
561
00:22:54,248 --> 00:22:56,225
गंभीरता से,
आप कितना कमा लेते हैं?
562
00:22:56,417 --> 00:22:58,565
मैंने तुमसे कहा था। $ 70,000।
563
00:22:58,711 --> 00:23:01,234
खैर, तकनीकी रूप से, $ 72,000।
564
00:23:01,297 --> 00:23:03,240
पिछले महीने। ऐसा कुछ।
565
00:23:04,174 --> 00:23:06,301
आपने एक महीने में 72 भव्य बनाये?
566
00:23:06,302 --> 00:23:07,574
हाँ।
567
00:23:11,974 --> 00:23:13,291
मैं आपको बताऊंगा क्या।
568
00:23:14,226 --> 00:23:16,477
आप मुझे एक वेतन स्टब दिखाते हैं
इस पर $ 72,000 के लिए,
569
00:23:16,478 --> 00:23:18,831
मैंने अभी अपना काम छोड़ दिया
और मैं तुम्हारे लिए काम करता हूं।
570
00:23:25,988 --> 00:23:27,305
डोनी: अरे, पॉली, क्या हो रहा है? i>
571
00:23:28,324 --> 00:23:29,721
नहीं, हाँ, हाँ।
नहीं, सबकुछ ठीक है।
572
00:23:29,742 --> 00:23:31,219
अरे, सुनो, मैंने छोड़ दिया।
573
00:23:31,327 --> 00:23:33,179
जोर्डन: और उसने अपना काम छोड़ दिया। i>
574
00:23:33,203 --> 00:23:34,454
जो मैंने सोचा था वह थोड़ा अजीब था। i>
575
00:23:34,455 --> 00:23:36,228
मेरा मतलब है, मैं बस मिला
यह कमबख्त लड़का। i>
576
00:23:36,415 --> 00:23:38,188
सुसान बताओ कमबख्त मत करो।
यह उसका कोई काम नहीं है।
577
00:23:38,208 --> 00:23:39,584
अन्य थे
उसके बारे में भी चीजें। i>
578
00:23:39,585 --> 00:23:41,794
अपने फॉस्फोरसेंट की तरह
सफेद दांत। i>
579
00:23:41,795 --> 00:23:43,046
पत्नी! मुझे कमबख्त करना होगा
अपनी पत्नी से सौदा?
580
00:23:43,047 --> 00:23:45,298
तथ्य यह है कि वह सींग रिम्स पहना था
स्पष्ट लेंस के साथ i>
581
00:23:45,299 --> 00:23:47,151
बस और अधिक WASP-y देखने के लिए। i>
582
00:23:47,343 --> 00:23:50,287
और फिर, ये अफवाहें थीं। i>
583
00:23:50,763 --> 00:23:53,014
मैंने कुछ बेवकूफ बकवास सुना।
मुझे नहीं पता।
584
00:23:53,015 --> 00:23:55,413
भाड़ में जाओ, मैं भी नहीं चाहता था
इसे लाने के लिए। यह सिर्फ है...
585
00:23:55,517 --> 00:23:57,460
- यह बेवकूफी है।
- मेरे साथ बकवास?
586
00:23:57,478 --> 00:23:59,687
आप जानते हैं, लोग बकवास कहते हैं।
मुझे भी पता नहीं है।
587
00:23:59,688 --> 00:24:02,211
मैं भी नहीं सुनता
आधे समय तक।
588
00:24:02,650 --> 00:24:03,876
वे क्या कह रहे हैं?
589
00:24:04,526 --> 00:24:07,362
आप और आपके चचेरे भाई के बारे में चिल्लाओ
या कुछ इस तरह का।
590
00:24:07,363 --> 00:24:08,696
मैं इसे भी नहीं सुनता हूं।
591
00:24:08,697 --> 00:24:11,346
ओह, भाई, ऐसा नहीं है।
592
00:24:11,367 --> 00:24:12,684
यह ऐसा नहीं है।
593
00:24:12,868 --> 00:24:15,687
जैसा कि आपने अपने चचेरे भाई से विवाह किया था
या कुछ बेवकूफ बकवास। नहीं?
594
00:24:16,538 --> 00:24:17,664
हाँ, मेरी पत्नी। हाँ।
595
00:24:17,665 --> 00:24:19,582
मेरी पत्नी मेरे चचेरे भाई है, या जो भी हो।
596
00:24:19,583 --> 00:24:22,186
लेकिन ऐसा नहीं है कि आप क्या सोचते हैं,
या जो भी हो, आप जानते हैं।
597
00:24:22,294 --> 00:24:24,362
क्या वह पहले की तरह है
चचेरे भाई, या वह है ...
598
00:24:24,380 --> 00:24:25,546
हाँ, नहीं, वह है, आप जानते हैं ...
599
00:24:25,547 --> 00:24:27,570
उसका ... उसके पिता
600
00:24:28,217 --> 00:24:30,490
मेरी माँ का भाई है
601
00:24:31,011 --> 00:24:32,203
यह पसंद नहीं है, क्या ... आप जानते हैं।
602
00:24:32,221 --> 00:24:33,538
देखो, हम एक साथ बड़े हो गए।
603
00:24:33,639 --> 00:24:36,224
और वह गर्म हो गई, तुम्हें पता है।
वह कमबख्त गर्म हो गया।
604
00:24:36,225 --> 00:24:38,059
और मेरे सभी दोस्त थे
उसे बकवास करने की कोशिश कर रहा है, आप जानते हैं।
605
00:24:38,060 --> 00:24:39,753
और मैं किसी को नहीं जाने वाला हूँ ...
606
00:24:40,062 --> 00:24:41,729
आप जानते हैं, इनमें से एक
assholes मेरे चचेरे भाई बकवास,
607
00:24:41,730 --> 00:24:43,815
तो, आप जानते हैं, मैंने इस्तेमाल किया
चचेरे भाई चीज
608
00:24:43,816 --> 00:24:45,293
उसके साथ एक जैसा की तरह।
609
00:24:45,317 --> 00:24:47,860
मैं किसी को नहीं जाने वाला हूँ
और मेरे चचेरे भाई बकवास।
610
00:24:47,861 --> 00:24:49,612
तुम्हे पता हैं,
अगर कोई मेरे चचेरे भाई को बकवास करेगा,
611
00:24:49,613 --> 00:24:51,572
यह सम्मान से बाहर होने वाला है।
तुम्हे पता हैं?
612
00:24:51,573 --> 00:24:52,740
नहीं, मुझे मिल गया। हाँ।
613
00:24:52,741 --> 00:24:55,060
मेरा मतलब है, आप डरते नहीं हैं
पूरी बच्ची की तरह, है ना?
614
00:24:55,077 --> 00:24:56,327
- क्या? उसके साथ बच्चे होने?
- हाँ।
615
00:24:56,328 --> 00:24:57,645
नहीं। हमारे पास दो बच्चे हैं।
616
00:24:57,788 --> 00:24:59,163
और वे हैं ... मेरा मतलब है ...
617
00:24:59,164 --> 00:25:01,833
मैं व्यक्तिगत नहीं बनना चाहता,
लेकिन वे ठीक हैं?
618
00:25:01,834 --> 00:25:04,028
नहीं, वे मंद नहीं हैं
या ऐसा कुछ भी।
619
00:25:04,086 --> 00:25:06,029
लेकिन एक बड़ा है
मौका, सही, अगर ...
620
00:25:06,046 --> 00:25:08,423
हाँ, 60% की तरह है, आप जानते हैं,
621
00:25:08,424 --> 00:25:12,028
60 से 65% बच्चे का मौका होगा
कमबख्त या जो भी हो कमबख्त हो।
622
00:25:12,052 --> 00:25:13,244
वह बकवास डर जाएगा
मेरे बाहर, दोस्त।
623
00:25:13,262 --> 00:25:15,638
देखो, आदमी, बहुत बच्चा है,
या जो भी, जोखिम लेता है,
624
00:25:15,639 --> 00:25:17,432
चाहे आप कमबख्त हों
चचेरे भाई या नहीं।
625
00:25:17,433 --> 00:25:20,268
क्या होगा अगर कुछ
जैसे ऐसा हुआ?
626
00:25:20,269 --> 00:25:21,936
असल में, आप जानते हैं,
अगर बच्चा मंद हो गया था,
627
00:25:21,937 --> 00:25:25,356
मैं चाहता हूँ, तुम्हें पता है,
इसे देश तक चलाएं
628
00:25:25,357 --> 00:25:27,108
और बस, जैसे, आप जानते हैं,
दरवाजा खोलो और कहो,
629
00:25:27,109 --> 00:25:29,382
"अब आप स्वतंत्र हैं।"
आप जानते हैं, जैसे, "मुक्त चलाएं।"
630
00:25:29,778 --> 00:25:30,879
तुम्हे पता हैं?
631
00:25:35,576 --> 00:25:37,160
तुम मेरे साथ पूरी तरह से कमबख्त हो।
632
00:25:37,161 --> 00:25:38,433
(हंसते हुए)
633
00:25:39,955 --> 00:25:41,728
यह खराब है।
तुम नहीं कर रहे हो ...
634
00:25:41,749 --> 00:25:43,416
आप की तरह दिखते हैं ... नहीं।
635
00:25:43,417 --> 00:25:45,334
हम इसे ले जाएंगे,
जैसे, एक संस्था या कहीं
636
00:25:45,335 --> 00:25:46,586
यह संभाला जाता है, जैसे, आप जानते हैं,
637
00:25:46,587 --> 00:25:48,234
बच्चे या जो कुछ भी उठाओ।
638
00:25:48,589 --> 00:25:50,840
आपको पता है कि? अगर तुम हो
खुश, भगवान आपको आशीर्वाद देते हैं, दोस्त।
639
00:25:50,841 --> 00:25:52,008
नहीं, मैं खुश नहीं हूँ।
640
00:25:52,009 --> 00:25:54,237
कोई भी जिसने शादी की है
खुश कमबख्त है
641
00:25:54,303 --> 00:25:55,905
खैर, मुझे खेद है
सुनो, दोस्त।
642
00:25:56,180 --> 00:25:58,181
सुनो, मैं वास्तव में, तुम्हें पता है ...
643
00:25:58,182 --> 00:26:00,580
मैं वास्तव में सराहना करता हूँ
इस कमबख्त नौकरी के लिए।
644
00:26:00,642 --> 00:26:01,851
मैं वास्तव में इसका आनंद ले रहा हूँ।
645
00:26:01,852 --> 00:26:03,352
मैं वास्तव में खुश हूँ
आप क्या कर रहे हैं।
646
00:26:03,353 --> 00:26:05,501
दरअसल, मैं तुम्हें मिला
थोड़ा सा उपस्थिति
647
00:26:05,773 --> 00:26:07,231
- तुमने मुझे एक उपहार मिला?
- मैंने तुम्हें कुछ मिला।
648
00:26:07,232 --> 00:26:08,584
ओह, बकवास करो। तुम प्यारे हो।
649
00:26:08,650 --> 00:26:09,850
हाँ। हालांकि यह पीछे की ओर है।
650
00:26:10,652 --> 00:26:12,425
- तुम क्या मतलब है?
- आपको वापस जाना होगा।
651
00:26:12,863 --> 00:26:14,806
जैसे यह लपेटा हुआ है या कुछ?
652
00:26:14,823 --> 00:26:16,365
यह लपेटा गया है। हाँ।
653
00:26:16,366 --> 00:26:17,575
- मुझे यह नहीं मिला।
- न ही मैं।
654
00:26:17,576 --> 00:26:19,144
चलो कमबख्त जाओ। आ जाओ।
655
00:26:20,287 --> 00:26:21,329
तुम्हारी बारी।
656
00:26:21,330 --> 00:26:22,413
मैं यह करने में कमबख्त नहीं कर रहा हूँ।
657
00:26:22,414 --> 00:26:23,561
आप अपने कमबख्त दिमाग से बाहर हैं।
658
00:26:23,582 --> 00:26:25,583
- इस बकवास को धुआं, भाई।
- नहीं।
659
00:26:25,584 --> 00:26:27,668
यहां कोई भी कमबख्त नहीं है, भाई।
660
00:26:27,669 --> 00:26:28,816
बकवास जाओ ...
661
00:26:29,046 --> 00:26:30,671
मेरे साथ कमबख्त धूम्रपान दरार, भाई।
662
00:26:30,672 --> 00:26:31,839
मैं इसे कमबख्त नहीं कर रहा हूँ।
663
00:26:31,840 --> 00:26:34,675
धुआं धुआं। कुछ धुंआ
मेरे साथ कमबख्त दरार, भाई।
664
00:26:34,676 --> 00:26:37,120
- एक प्रहार। एक प्रहार। बस।
- ठीक है।
665
00:26:37,387 --> 00:26:39,114
कमबख्त अखरोट नौकरी।
666
00:26:52,236 --> 00:26:53,588
(कराह)
667
00:27:01,203 --> 00:27:02,896
वाह!
668
00:27:03,038 --> 00:27:04,856
(हस रहा)
669
00:27:05,332 --> 00:27:06,649
वाह।
670
00:27:10,254 --> 00:27:11,697
चलो चलते हैं, हुह?
671
00:27:12,005 --> 00:27:13,903
हमें यहाँ से बाहर निकलना होगा, दोस्त।
672
00:27:14,216 --> 00:27:16,717
हमें यहां से बाहर निकलना होगा।
चलो कमबख्त रन जाओ।
673
00:27:16,718 --> 00:27:20,288
चलो चलते हैं जैसे हम शेरों को कमबख्त कर रहे हैं
और बाघ और भालू!
674
00:27:20,430 --> 00:27:22,828
चलो भागे! चलो कमबख्त रन!
675
00:27:23,142 --> 00:27:24,960
चलो कमबख्त रन! चले जाओ!
676
00:27:24,977 --> 00:27:26,394
जाओ जाओ जाओ जाओ!
677
00:27:26,395 --> 00:27:27,621
(टेलीफ़ोन रिंगिंग)
678
00:27:27,729 --> 00:27:29,856
MAN: आप पहुंचे हैं
फ्रैंक का बेस्ट ऑटो बॉडी। I>
679
00:27:29,857 --> 00:27:31,399
हम अभी बंद हैं। i>
680
00:27:31,400 --> 00:27:33,502
तो कृपया हमें एक संदेश छोड़ दें। i>
681
00:27:33,527 --> 00:27:35,278
जॉर्डन:
नमस्ते। मेरा नाम जॉर्डन बेलफोर्ट है। I>
682
00:27:35,279 --> 00:27:38,739
मेरे साथी और मैं बहुत रुचि रखते हैं
अपने गेराज किराए पर लेने में। i>
683
00:27:38,740 --> 00:27:41,325
डोनी और मैं थे
अपने आप से बाहर जा रहे हैं। i>
684
00:27:41,326 --> 00:27:43,744
और पहली बात
हमें ब्रोकरों की आवश्यकता थी। i>
685
00:27:43,745 --> 00:27:45,746
बिक्री अनुभव के साथ दोस्तों। i>
686
00:27:45,747 --> 00:27:47,748
तो मैंने कुछ भर्ती की
मेरे गृह नगर लड़कों के। i>
687
00:27:47,749 --> 00:27:49,792
सागर ओटर, जिसने मांस बेचा i>
688
00:27:49,793 --> 00:27:51,002
और खरपतवार। i>
689
00:27:51,003 --> 00:27:53,296
चेस्टर, जिन्होंने टायर बेचे i>
690
00:27:53,297 --> 00:27:54,463
और खरपतवार। i>
691
00:27:54,464 --> 00:27:57,408
और रॉबी, जिसने कुछ बेच दिया
वह अपना हाथ ले सकता था। i>
692
00:27:57,509 --> 00:27:58,781
अधिकतर खरपतवार। i>
693
00:27:59,261 --> 00:28:01,409
क्या आप मुझे कुछ केचप ला सकते हैं?
ठीक है?
694
00:28:01,722 --> 00:28:02,889
यह ब्रैड है। i>
695
00:28:02,890 --> 00:28:04,640
और ब्रैड का लड़का
मैं वास्तव में चाहता था। I>
696
00:28:04,641 --> 00:28:05,975
लेकिन वह हमारे साथ नहीं गया। i>
697
00:28:05,976 --> 00:28:08,603
वह पहले से ही इतना कर रहा था
पैसा बेचने वाले पैसे, i>
698
00:28:08,604 --> 00:28:11,439
वह क्वालुद राजा बन जाएगा
Bayside के। i>
699
00:28:11,440 --> 00:28:12,607
कोई बिल्ली प्राप्त करना
उस चीज़ के साथ या क्या?
700
00:28:12,608 --> 00:28:13,649
हाँ, बिल्कुल, आदमी।
701
00:28:13,650 --> 00:28:15,610
उनमें से कुछ लड़कियों को लाओ
यहाँ कुछ समय के आसपास, हुह?
702
00:28:15,611 --> 00:28:16,986
चलो देखते हैं।
703
00:28:16,987 --> 00:28:18,930
चलो देखते हैं। पता है क्या मेरा मतलब है?
704
00:28:19,323 --> 00:28:23,018
अरे, ज़िप! तुम अपनी बहन को बताओ
मैं उसके बारे में पूछ रहा था।
705
00:28:23,285 --> 00:28:26,264
तुम मुझे उसकी एक जोड़ी क्यों नहीं लाओगे
अगली बार जब आप के माध्यम से जाँघिया।
706
00:28:26,455 --> 00:28:29,183
हाँ यार, हाँ भाई। उसने कहा कि वह नहीं करती है
अब आपसे बात करना चाहते हैं, आदमी।
707
00:28:29,374 --> 00:28:30,614
BRAD: बकवास यहाँ से बाहर जाओ।
708
00:28:31,793 --> 00:28:33,736
अरे, माँ, हमें चिकन मिला या क्या?
709
00:28:34,630 --> 00:28:35,822
माँ!
710
00:28:36,381 --> 00:28:38,483
जोर्डन: तुम सुन रहे हो?
यह आपके विचार से आसान है।
711
00:28:38,508 --> 00:28:39,967
आप हर व्यक्ति हैं
फोन पर,
712
00:28:39,968 --> 00:28:42,595
वे अमीर बनना चाहते हैं
और वे जल्दी से अमीर बनना चाहते हैं।
713
00:28:42,596 --> 00:28:43,804
वे सब कुछ चाहते हैं
मुफ्त में।
714
00:28:43,805 --> 00:28:46,390
यह एक बार था जब मैं था
इस अमीश दोस्त को पॉट बेचना
715
00:28:46,391 --> 00:28:47,850
आप उन लोगों को जानते हैं
दाढ़ी की तरह कौन मिला
716
00:28:47,851 --> 00:28:49,999
बिना मूंछ की तरह
या कुछ बकवास?
717
00:28:50,479 --> 00:28:53,924
खैर, वह कहता है कि वह केवल
फर्नीचर बनाना चाहता है
718
00:28:54,483 --> 00:28:55,524
मुझे समझ में नहीं आता
719
00:28:55,525 --> 00:28:56,797
चैस्टर: वह क्या है
कुछ भी करने के लिए मिला है?
720
00:28:56,860 --> 00:28:58,758
बकवास क्या है
तुम विषय मैं बात कर रहे हो?
721
00:28:58,987 --> 00:29:00,696
मैं शब्दों को नहीं डाल रहा हूँ
आपके मुंह या कुछ भी नहीं,
722
00:29:00,697 --> 00:29:03,926
लेकिन आपने अभी कहा था
सब अमीर बनना चाहता है।
723
00:29:03,992 --> 00:29:06,470
पवित्र बकवास, तुमने बस इतना कहा था।
724
00:29:07,037 --> 00:29:08,829
बकवास क्या है
तुम विषय मैं बात कर रहे हो?
725
00:29:08,830 --> 00:29:09,997
ओटर: हाँ, बौद्धों की तरह।
726
00:29:09,998 --> 00:29:11,040
वे पैसे के बारे में एक बकवास नहीं देते हैं।
727
00:29:11,041 --> 00:29:13,125
वे चादरों में लपेटे गए हैं।
वे बकवास नहीं खरीद रहे हैं।
728
00:29:13,126 --> 00:29:14,961
मैं बात नहीं कर रहा हूँ
बौद्ध या अमिश।
729
00:29:14,962 --> 00:29:16,420
मैं सामान्य लोगों के बारे में बात कर रहा हूं,
730
00:29:16,421 --> 00:29:17,797
मजदूर वर्ग, रोजमर्रा के लोग।
731
00:29:17,798 --> 00:29:19,799
हर कोई चाहता है
अमीर बनिए। मैं पागल हो रहा हूँ?
732
00:29:19,800 --> 00:29:21,175
ऐसा कुछ भी नहीं है
एक अमिश बौद्ध के रूप में।
733
00:29:21,176 --> 00:29:23,119
- मैं बहुत कमबख्त यकीन कर रहा हूँ।
- यहां हो सकता था।
734
00:29:23,929 --> 00:29:25,471
क्या हम कुछ केचप प्राप्त कर सकते हैं?
735
00:29:25,472 --> 00:29:26,931
क्या आप लोग पैसा नहीं बनाना चाहते हैं?
736
00:29:26,932 --> 00:29:28,724
सब: मैं कुछ पैसे बनाना चाहता हूँ।
737
00:29:28,725 --> 00:29:30,142
मैं कुछ बनाना चाहता हूँ
कमबख्त पैसे, ठीक है।
738
00:29:30,143 --> 00:29:31,460
मैं कुछ भी बेच सकता हूँ।
739
00:29:31,520 --> 00:29:33,521
बकवास, मैं ludes बेच सकते हैं
नन से भरा एक कॉन्वेंट करने के लिए,
740
00:29:33,522 --> 00:29:35,522
और उन्हें इतना सींग का बनाओ
वे एक-दूसरे को कमबख्त करेंगे।
741
00:29:35,565 --> 00:29:37,463
यह रवैया है।
आप कुछ बेच सकते हैं?
742
00:29:37,484 --> 00:29:39,151
मुझे यह कमबख्त बेच दो
कलम कलम
743
00:29:39,152 --> 00:29:40,903
आप कुछ भी बेच सकते हैं।
वह बेचो आगे बढ़ें।
744
00:29:40,904 --> 00:29:42,176
मुझे कलम बेच दो।
745
00:29:42,864 --> 00:29:44,966
क्या मैं पहले खाना खत्म कर सकता हूँ?
मैंने आज नहीं खाया
746
00:29:45,033 --> 00:29:47,431
ब्रैड, उन्हें कैसे दिखाएं
हॊ गया। बूम।
747
00:29:47,452 --> 00:29:48,974
मुझे वह कलम बेच दो। घड़ी। जारी रखें।
748
00:29:49,037 --> 00:29:50,621
आप मुझे बेचना चाहते हैं
यह कमबख्त कलम?
749
00:29:50,622 --> 00:29:52,975
वह मेरा लड़का है।
कमबख्त कुछ बेच सकते हैं।
750
00:29:53,125 --> 00:29:54,208
तुम मुझे एक पक्ष क्यों नहीं करते हो।
751
00:29:54,209 --> 00:29:55,889
अपना नाम नीचे लिखें
मेरे लिए उस नैपकिन पर।
752
00:29:55,961 --> 00:29:57,086
मेरे पास कलम नहीं है
753
00:29:57,087 --> 00:29:59,155
ठीक ठीक। आपूर्ति और
मांग, मेरे दोस्त।
754
00:29:59,214 --> 00:30:00,298
पवित्र बकवास
755
00:30:00,299 --> 00:30:01,590
देखो मैं क्या कह रहा हूँ?
वह तात्कालिकता पैदा कर रहा है।
756
00:30:01,591 --> 00:30:03,009
उन्हें स्टॉक खरीदने के लिए प्राप्त करें।
757
00:30:03,010 --> 00:30:04,885
उन्हें समझो यह कुछ है
उन्हें चाहिए, तुम्हें पता है मेरा क्या मतलब है?
758
00:30:04,886 --> 00:30:06,238
और यह बात है।
759
00:30:06,388 --> 00:30:07,990
सभी नन समलैंगिक हैं।
760
00:30:08,056 --> 00:30:09,849
बकवास क्या है
ओटर के बारे में बात कर रहे हो?
761
00:30:09,850 --> 00:30:11,475
ओटर: इसके बारे में सोचो।
वे एक दोस्त नहीं रख सकते हैं
762
00:30:11,476 --> 00:30:12,727
तो वे शुरू करने जा रहे हैं
कमबख्त लड़कियों
763
00:30:12,728 --> 00:30:15,001
चार कमबख्त समय,
Kimmie! चार बार।
764
00:30:15,022 --> 00:30:16,480
निकी: वह हमारे साथ नहीं है।
रॉबी: फ्रिगजिन 'रैम्बो।
765
00:30:16,481 --> 00:30:17,924
अब वह दौड़ती है।
766
00:30:17,941 --> 00:30:20,885
जोर्डन: लेकिन देखो। मैं ये जानता था
लोग हार्वर्ड एमबीए की तरह नहीं थे। i>
767
00:30:20,902 --> 00:30:22,570
रॉबी फीनबर्ग, पिनहेड, i>
768
00:30:22,571 --> 00:30:24,864
में पांच साल लग गए
हाईस्कूल खत्म करें। i>
769
00:30:24,865 --> 00:30:26,699
Alden Kupferberg, सागर Otter, i>
770
00:30:26,700 --> 00:30:27,892
स्नातक भी नहीं किया। i>
771
00:30:28,035 --> 00:30:30,077
चेस्टर मिंग, द
वंचित चिनमान, i>
772
00:30:30,078 --> 00:30:32,226
सोचा jujitsu इज़राइल में था। i>
773
00:30:32,331 --> 00:30:34,749
गुच्छा का सबसे स्मार्ट
निकी कोस्कोफ था। i>
774
00:30:34,750 --> 00:30:36,500
वह वास्तव में कानून स्कूल गया था। i>
775
00:30:36,501 --> 00:30:40,026
मैंने उसे रूग्राट के कारण बुलाया
बकवास बाल का टुकड़ा उसका टुकड़ा। i>
776
00:30:40,630 --> 00:30:43,924
फिर भी, उन्हें मुझे युवा दे दो,
भूखे और बेवकूफ i>
777
00:30:43,925 --> 00:30:47,074
और किसी भी समय,
मैं उन्हें अमीर बना दूंगा। I>
778
00:30:49,097 --> 00:30:50,494
टेरेसा: ओह, मेरे भगवान।
779
00:30:50,682 --> 00:30:51,874
जॉर्डन, वह ...
780
00:30:52,100 --> 00:30:53,267
तुम्हें ये पसंद है प्रिय?
781
00:30:53,268 --> 00:30:55,120
ओह, मेरे भगवान, यह सुंदर है।
782
00:30:55,771 --> 00:30:57,605
वे सबसे बड़े पत्थरों नहीं हैं
दुनिया में,
783
00:30:57,606 --> 00:30:59,583
लेकिन मैं वादा करता हूं कि वे हैं
वास्तव में उच्च गुणवत्ता।
784
00:30:59,691 --> 00:31:00,838
यह खूबसूरत है।
785
00:31:01,193 --> 00:31:02,920
वे बहुत सुंदर हैं।
786
00:31:03,487 --> 00:31:04,634
ओह लड़का।
787
00:31:05,030 --> 00:31:06,113
क्या?
788
00:31:06,114 --> 00:31:08,699
मुझे पता है कि देखो।
यह क्या है? आगे बढ़ें।
789
00:31:08,700 --> 00:31:10,427
मुझे नहीं पता, यह है ... आप जानते हैं ...
790
00:31:10,952 --> 00:31:13,350
ये स्टॉक ... ये कंपनियां ...
791
00:31:13,789 --> 00:31:15,456
वे क्रैपी कंपनियों की तरह हैं।
792
00:31:15,457 --> 00:31:16,854
- अच्छी तरह से हाँ।
- ठीक है।
793
00:31:16,875 --> 00:31:18,318
हाँ, वे भयानक हैं।
794
00:31:19,086 --> 00:31:20,461
इसके बारे में चिंता मत करो। मैंने तुमसे कहा था,
795
00:31:20,462 --> 00:31:21,862
मैं जो कर रहा हूं वह पूरी तरह कानूनी है।
796
00:31:21,880 --> 00:31:22,963
हाँ मुझे पता है।
797
00:31:22,964 --> 00:31:25,237
लेकिन वे बनाने वाले नहीं हैं
हालांकि कोई पैसा, है ना?
798
00:31:25,967 --> 00:31:28,094
खैर, कभी-कभी वे करते हैं,
कभी-कभी वे नहीं करते हैं।
799
00:31:28,095 --> 00:31:29,572
आपको पता है कि यह कैसे होता है।
800
00:31:29,721 --> 00:31:32,223
अगर आप बेहतर महसूस नहीं करेंगे
अमीर लोगों को वह सामान बेचा
801
00:31:32,224 --> 00:31:34,577
कौन कर सकता है,
वह पैसा खोने का जोखिम?
802
00:31:36,436 --> 00:31:37,583
बेशक।
803
00:31:38,563 --> 00:31:40,711
लेकिन अमीर लोग नहीं करते हैं
पैसा स्टॉक खरीदें।
804
00:31:41,191 --> 00:31:42,668
वे बस नहीं करते हैं।
805
00:31:42,943 --> 00:31:44,295
क्यों नहीं?
806
00:31:46,196 --> 00:31:48,155
जोर्डन: क्योंकि वे बहुत स्मार्ट हैं, i>
807
00:31:48,156 --> 00:31:49,508
यही कारण है कि नहीं। i>
808
00:31:49,533 --> 00:31:52,535
मेरा मतलब है, किस व्यक्ति के साथ
एक कॉलेज शिक्षा i>
809
00:31:52,536 --> 00:31:53,911
इस पर भरोसा होगा
झटका बंद का गुच्छा? i>
810
00:31:53,912 --> 00:31:55,162
फोन रखती।
उसे बताओ तुम उसे वापस बुलाओगे।
811
00:31:55,163 --> 00:31:56,330
मुझे 5 कमबख्त भव्य मिला
अभी फोन पर!
812
00:31:56,331 --> 00:31:57,581
अरे!
813
00:31:57,582 --> 00:32:00,626
लेकिन अगर वे आवाज नहीं करते तो क्या होगा
झटका बंद का एक गुच्छा की तरह? i>
814
00:32:00,627 --> 00:32:03,947
अगर मैं उन्हें सिखा सकता तो क्या होगा
पैसे वाले लोगों को कैसे बेचना है? i>
815
00:32:04,005 --> 00:32:05,527
वास्तविक धन। i>
816
00:32:06,091 --> 00:32:08,034
तो मैंने फैसला किया
कंपनी को फिर से शुरू करें। i>
817
00:32:08,260 --> 00:32:10,454
सज्जनो, आपका स्वागत है
818
00:32:11,138 --> 00:32:13,366
स्ट्रैटन ओकमोंट के लिए।
819
00:32:13,598 --> 00:32:15,291
आप अब schnooks लक्ष्यीकरण होगा
820
00:32:15,308 --> 00:32:18,503
अमेरिकियों का सबसे अमीर 1%।
821
00:32:18,687 --> 00:32:20,630
हम यहाँ व्हेल के बारे में बात कर रहे हैं।
822
00:32:20,772 --> 00:32:22,624
मोबी कमबख्त डिक्स।
823
00:32:22,649 --> 00:32:26,861
और इस लिपि के साथ,
जो अब आपका नया हर्पून है,
824
00:32:26,862 --> 00:32:29,071
मैं सिखाऊंगा
आप में से प्रत्येक और हर एक
825
00:32:29,072 --> 00:32:31,800
कप्तान कमबख्त होने के लिए अहाब।
826
00:32:32,033 --> 00:32:33,555
उसे ले लो? है ना?
827
00:32:33,577 --> 00:32:34,803
कप्तान कौन?
828
00:32:34,995 --> 00:32:36,472
कप्तान अहाब कमबख्त से ...
829
00:32:38,206 --> 00:32:40,149
पुस्तक, माईफकर।
पुस्तक से।
830
00:32:40,167 --> 00:32:42,209
अपने कमबख्त दिमाग को चालू करें।
831
00:32:42,210 --> 00:32:43,627
- फक यू।
- जीसस बकवास, रॉबी।
832
00:32:43,628 --> 00:32:46,698
जोर्डन: मेरी बात सुनो। थे
एक नया नाम के साथ नई कंपनी।
833
00:32:46,715 --> 00:32:49,785
एक कंपनी जो हमारी
ग्राहक विश्वास कर सकते हैं।
834
00:32:50,135 --> 00:32:52,863
एक कंपनी जो हमारी
ग्राहक भरोसा कर सकते हैं।
835
00:32:53,013 --> 00:32:57,641
एक फर्म जिसका जड़ें हैं
वॉल स्ट्रीट में इतनी गहराई से एम्बेडेड
836
00:32:57,642 --> 00:33:01,145
कि हमारे बहुत संस्थापक चले गए
Mayflower पर
837
00:33:01,146 --> 00:33:03,044
और नाम छेड़छाड़ की
स्ट्रैटन ओकमोंट
838
00:33:03,064 --> 00:33:05,462
प्लाईमाउथ कमबख्त रॉक में सही!
839
00:33:05,567 --> 00:33:07,169
- आपको यह मिला?
- (सभी चक्रीय)
840
00:33:07,235 --> 00:33:09,069
हम क्या कर रहे हैं यह है।
841
00:33:09,070 --> 00:33:12,364
सबसे पहले हम पिच करते हैं
डिज्नी, एटीएंडटी, आईबीएम,
842
00:33:12,365 --> 00:33:14,325
ब्लू चिप स्टॉक विशेष रूप से।
843
00:33:14,326 --> 00:33:16,599
इन लोगों को पता है कंपनियों।
844
00:33:16,745 --> 00:33:20,691
एक बार हम उन्हें चूसने के बाद,
हम कुत्ते के टुकड़े को उतारो।
845
00:33:20,749 --> 00:33:22,875
गुलाबी चादरें, पैनी स्टॉक,
846
00:33:22,876 --> 00:33:24,523
जहां हम पैसे कमाते हैं।
847
00:33:24,628 --> 00:33:26,730
- 50% कमीशन, बेबी।
- ओह।
848
00:33:26,963 --> 00:33:29,840
अब पैसा बनाने की कुंजी
इस तरह की स्थिति में
849
00:33:29,841 --> 00:33:32,945
अब खुद को स्थिति में रखना है
निपटारे से पहले।
850
00:33:33,053 --> 00:33:35,930
क्योंकि जब तक आप पढ़ते हैं
यह वॉल स्ट्रीट जर्नल, i> में है
851
00:33:35,931 --> 00:33:37,874
यह बहुत देर हो चुकी है।
852
00:33:38,558 --> 00:33:40,100
फिर आप प्रतीक्षा करें।
853
00:33:40,101 --> 00:33:41,268
तुम प्रतीक्षा करो।
854
00:33:41,269 --> 00:33:43,963
और जो भी पहले बोलता है वह हार जाता है।
855
00:33:45,899 --> 00:33:47,216
ग्राहक: क्षमा करें, ओह ... i>
856
00:33:47,275 --> 00:33:48,797
मैं कॉल की सराहना करता हूं। i>
857
00:33:48,818 --> 00:33:51,237
मुझे वास्तव में देना है
यह कुछ सोचा i>
858
00:33:51,238 --> 00:33:53,072
और इसके बारे में मेरी पत्नी से बात करें। i>
859
00:33:53,073 --> 00:33:54,265
क्या मैं आपको वापस बुला सकता हूं? i>
860
00:33:54,449 --> 00:33:55,866
वे नहीं जानते, है ना?
उन्हें इसके बारे में सोचना होगा,
861
00:33:55,867 --> 00:33:58,285
उन्हें अपनी कमबख्त से बात करनी होगी
पत्नियां, या कमबख्त दांत परी।
862
00:33:58,286 --> 00:34:00,204
प्वाइंट है, इससे कोई फर्क नहीं पड़ता
वे क्या बकवास कहते हैं।
863
00:34:00,205 --> 00:34:03,791
उनके पास एकमात्र वास्तविक आपत्ति है
यह है कि वे आप पर भरोसा नहीं करते हैं।
864
00:34:03,792 --> 00:34:05,501
और उन्हें आप पर भरोसा क्यों करना चाहिए?
मेरा मतलब है, आप को देखो।
865
00:34:05,502 --> 00:34:07,229
आप कमबख्त का गुच्छा हैं
आलसी विक्रेता, सही?
866
00:34:07,295 --> 00:34:08,420
(सभी हंसी)
867
00:34:08,421 --> 00:34:10,089
तो आप क्या कहते हैं?
868
00:34:10,090 --> 00:34:13,342
आप मुझे बताने का मतलब है कि अगर मैं डाल दिया
आप 7 पर यूनियन कार्बाइड में हैं
869
00:34:13,343 --> 00:34:14,865
और आपको 32 पर बाहर ले गया ...
870
00:34:14,928 --> 00:34:17,513
टेक्सास इंस्ट्रूमेंट्स 11 पर
और 47 में बाहर ले लिया ...
871
00:34:17,514 --> 00:34:20,182
यू.एस. स्टील 16 पर,
आपको 41 में बाहर ले गया ...
872
00:34:20,183 --> 00:34:21,809
आप नहीं कहेंगे
मेरे लिए अभी, "चेस्टर,
873
00:34:21,810 --> 00:34:23,686
"मुझे कुछ हज़ार उठाओ
डिज्नी के शेयर
874
00:34:23,687 --> 00:34:25,414
"जगह पर, अभी अभी आओ।"
875
00:34:25,855 --> 00:34:27,314
ईमानदारी से, केविन? ईमानदारी से?
गंभीरता से?
876
00:34:27,315 --> 00:34:28,732
मैं आपको नहीं जानता। i>
877
00:34:28,733 --> 00:34:31,086
तुमने मुझे ठंडा कहा।
आप कुल अजनबी हैं। I>
878
00:34:31,194 --> 00:34:32,278
मैं पूरी तरह से हूँ
आप के साथ समझौता
879
00:34:32,279 --> 00:34:34,052
तुम मुझे नहीं जानते
मैं तुम्हें नहीं जानता
880
00:34:34,114 --> 00:34:35,281
मैं अपना परिचय आप को देता हूँ।
881
00:34:35,282 --> 00:34:36,740
मेरा नाम एल्डन कुपरबर्ग है।
882
00:34:36,741 --> 00:34:38,184
- रॉबी Feinberg।
- चेस्टर मिंग।
883
00:34:38,201 --> 00:34:40,077
मैं वरिष्ठ उपाध्यक्ष हूं
स्ट्रैटन ओकमोंट में ...
884
00:34:40,078 --> 00:34:41,579
और मैं एक में से एक होने की योजना बना रहा हूं ...
885
00:34:41,580 --> 00:34:43,956
अगले साल मेरी फर्म में शीर्ष दलाल।
886
00:34:43,957 --> 00:34:45,997
और मैं वहां नहीं जा रहा हूँ
गलत होने के कारण, स्टेनली।
887
00:34:46,042 --> 00:34:48,043
मैं यह कहना चाहता हूँ
आप एक की तरह लग रहे हैं ... i>
888
00:34:48,044 --> 00:34:49,878
आप एक की तरह लगते हैं
सुंदर ईमानदार लड़का। i>
889
00:34:49,879 --> 00:34:51,046
- (हस रहा)
- ऑटर: यह आपको अमीर बनाने वाला नहीं है i>
890
00:34:51,047 --> 00:34:52,172
और यह आपको खराब बनाने वाला नहीं है। i>
891
00:34:52,173 --> 00:34:54,742
लेकिन यह व्यापार क्या है
क्या करेंगे ...
892
00:34:54,759 --> 00:34:57,112
एक बेंचमार्क
भविष्य के व्यापार के लिए, केविन।
893
00:34:57,137 --> 00:34:59,013
आप आरामदायक महसूस करते हैं
मेरे साथ अब, स्कॉटी?
894
00:34:59,014 --> 00:35:00,347
और फिर आप निश्चित रूप से जान लेंगे
895
00:35:00,348 --> 00:35:02,516
कि आप अंत में मिला
वॉल स्ट्रीट पर एक ब्रोकर
896
00:35:02,517 --> 00:35:04,143
कि आप भरोसा कर सकते हैं,
897
00:35:04,144 --> 00:35:07,839
और लगातार कौन कर सकता है
आपको पैसा बनाओ
898
00:35:07,897 --> 00:35:09,340
ध्वनि मेला पर्याप्त है?
899
00:35:09,441 --> 00:35:11,134
(मुह)
900
00:35:11,359 --> 00:35:13,336
आप जानते हैं कि ... हाँ। i>
901
00:35:14,112 --> 00:35:15,964
मुझे कहना होगा, मैं बहुत प्रभावित हूं। i>
902
00:35:17,741 --> 00:35:19,116
आप क्या सोच रहे हैं? i>
903
00:35:19,117 --> 00:35:20,218
केविन।
904
00:35:20,785 --> 00:35:22,745
तुम मुझे यहाँ एक शॉट दे
905
00:35:22,746 --> 00:35:25,456
कोडाक जैसे नीले चिप स्टॉक पर,
906
00:35:25,457 --> 00:35:27,708
और मेरा विश्वास करो, केविन,
907
00:35:27,709 --> 00:35:30,336
एकमात्र समस्या है जो आपके पास होगी
908
00:35:30,337 --> 00:35:32,860
यह है कि आपने और अधिक नहीं खरीदा है।
909
00:35:32,922 --> 00:35:34,490
ध्वनि मेला पर्याप्त है?
910
00:35:35,884 --> 00:35:37,076
छी। मेरे ... i>
911
00:35:39,220 --> 00:35:40,492
उह ... i> (चकल्स)
912
00:35:40,889 --> 00:35:42,616
मेरी पत्नी मुझे तलाक दे सकती है, लेकिन ... i>
913
00:35:42,641 --> 00:35:43,833
हाँ, चलिए इसे करते हैं। i>
914
00:35:44,017 --> 00:35:45,334
(सभी हकीकत से हर्षित)
915
00:35:45,435 --> 00:35:46,935
उत्कृष्ट पसंद, केविन।
916
00:35:46,936 --> 00:35:48,834
तुम कितना
इस समय के लिए जाना चाहते हैं?
917
00:35:48,938 --> 00:35:50,898
चलो 5 ... $ 5,000। i>
918
00:35:50,899 --> 00:35:52,149
क्या हम 8,000, केविन की कोशिश कर सकते हैं?
919
00:35:52,150 --> 00:35:53,593
ठीक है। चलो 10 करते हैं। I>
920
00:35:53,735 --> 00:35:54,902
- दस।
- आप ऐसा करना चाहते हैं? I>
921
00:35:54,903 --> 00:35:55,986
बेहतरीन पसंद!
922
00:35:55,987 --> 00:35:57,488
केविन, मुझे अंदर बंद करने दो
वह अभी व्यापार है
923
00:35:57,489 --> 00:35:58,781
और आप वापस आ जाओ
कुछ मिनटों में
924
00:35:58,782 --> 00:36:00,240
एक सटीक पुष्टि के साथ, केविन।
925
00:36:00,241 --> 00:36:02,910
और स्ट्रैटन ओकमोंट में आपका स्वागत है।
926
00:36:02,911 --> 00:36:05,184
धन्यवाद, आदमी। मुझे एक बियर होगा। I>
927
00:36:05,246 --> 00:36:06,413
यह मजेदार है। i>
928
00:36:06,414 --> 00:36:07,686
इसे आसान ले लो, केवी।
929
00:36:07,749 --> 00:36:09,692
अरे, धन्यवाद, जॉर्डन। धन्यवाद एक ... i>
930
00:36:10,377 --> 00:36:12,400
माफफकर भाड़ में जाओ!
931
00:36:12,504 --> 00:36:14,356
यह है जिसके बारे में मैं बात कर रहा हूँ!
932
00:36:17,717 --> 00:36:19,114
क्या एक कमबख्त बेवकूफ है।
933
00:36:19,260 --> 00:36:22,660
एक चीज जिसे मैं जानता हूं
इस दुनिया में एयरलाइंस है।
934
00:36:22,889 --> 00:36:26,118
और कुचॉन एयरलाइंस
एयरलाइनों का भविष्य है।
935
00:36:26,142 --> 00:36:27,334
अभी जाओ या ...
936
00:36:27,435 --> 00:36:29,103
- मैं निकी कोस्कॉफ हूं ...
- चेस्टर मिंग ...
937
00:36:29,104 --> 00:36:30,396
दोनों:
और मैं एक वरिष्ठ उपाध्यक्ष हूं
938
00:36:30,397 --> 00:36:31,714
स्ट्रैटन ओकमोंट के साथ।
939
00:36:32,399 --> 00:36:35,969
जूडी, मैं ऐसा इसलिए हूं
आपको हुई क्षति के लिए क्षमा चाहता हूँ।
940
00:36:36,277 --> 00:36:37,486
वह कब गया?
941
00:36:37,487 --> 00:36:38,570
बस कहो मैं गलत हूँ, ठीक है।
942
00:36:38,571 --> 00:36:39,697
और स्टॉक नीचे चला जाता है
कुछ अंक ...
943
00:36:39,698 --> 00:36:41,281
और यह आपको बनाता है,
मेरे दादा के शब्दों में,
944
00:36:41,282 --> 00:36:44,159
भगवान उसकी आत्मा को शांति दे,
"पैसे का एक बकवास टन।"
945
00:36:44,160 --> 00:36:45,369
यह अंदर आने की तरह है
कमबख्त सूरज की रोशनी पर
946
00:36:45,370 --> 00:36:47,017
कमजोर सूरज की रोशनी से पहले।
आप समझते हैं?
947
00:36:47,122 --> 00:36:48,914
MAN: क्या हम 8,000 शेयर कर सकते हैं? i>
948
00:36:48,915 --> 00:36:50,483
मैन 2: ठीक है, 25,000। i>
949
00:36:52,252 --> 00:36:53,585
यह एक बहुत ही बुद्धिमान निर्णय है।
950
00:36:53,586 --> 00:36:55,346
मैं तुम्हें स्थानांतरित करने वाला हूँ
मेरे बिक्री सहयोगी के लिए।
951
00:36:56,131 --> 00:36:57,232
रोंडा!
952
00:36:57,882 --> 00:36:59,258
- Rhonda!
- ... आपको एंड्रिया के माध्यम से डाल दिया।
953
00:36:59,259 --> 00:37:01,077
क्या किसी ने Rhonda देखा कमबख्त है?
954
00:37:02,595 --> 00:37:04,572
(घंटी बज रही है)
955
00:37:07,434 --> 00:37:08,809
सभी के पास एक अच्छा सप्ताह है? i>
956
00:37:08,810 --> 00:37:10,002
सब: हाँ!
957
00:37:11,271 --> 00:37:12,479
महीने का अंत। i>
958
00:37:12,480 --> 00:37:16,150
सकल कमीशन में $ 28.7 मिलियन, i>
959
00:37:16,151 --> 00:37:18,970
सभी गुलाबी शीट स्टॉक, लड़कों से! i>
960
00:37:20,613 --> 00:37:23,699
और हमारे साथ जश्न मनाने के लिए
debauchery के साप्ताहिक अधिनियम, i>
961
00:37:23,700 --> 00:37:25,534
मैंने हमारी पेशकश की है
सुंदर बिक्री सहायक, i>
962
00:37:25,535 --> 00:37:27,536
डेनियल हैरिसन, यहां, i>
963
00:37:27,537 --> 00:37:31,331
$ 10,000 उसके कमबख्त सिर को दाढ़ी देने के लिए! i>
964
00:37:31,332 --> 00:37:32,558
- (सभी चीजें)
- हाँ!
965
00:37:32,625 --> 00:37:33,726
(हस रहा)
966
00:37:34,419 --> 00:37:36,112
निकी: हाँ, आप यह चाहते हैं?
967
00:37:36,171 --> 00:37:37,272
आप यह चाहते हैं?
968
00:37:37,338 --> 00:37:39,782
चलो उसे खोपड़ी! उसे स्केल करें! I>
969
00:37:39,924 --> 00:37:42,176
निकी: स्केलिंग शुरू करें!
970
00:37:42,177 --> 00:37:45,326
(सभी का कहना जारी है)
971
00:37:45,847 --> 00:37:47,290
सब: खोपड़ी! खोपड़ी! खोपड़ी!
972
00:37:49,142 --> 00:37:51,435
जोर्डन: एफवाईआई, लड़के,
डेनियल ने वादा किया है i>
973
00:37:51,436 --> 00:37:54,480
इस $ 10,000 का उपयोग करने के लिए
स्तन प्रत्यारोपण के लिए! i>
974
00:37:54,481 --> 00:37:55,898
उसे पहले ही सी कप मिल चुके हैं, i>
975
00:37:55,899 --> 00:37:58,001
लेकिन अब वह चाहती है
कमबख्त डबल डी! i>
976
00:37:58,067 --> 00:38:00,716
क्या यह एक बहुत अच्छा कमबख्त है
कंपनी या क्या? i>
977
00:38:03,072 --> 00:38:06,051
क्या यह सबसे बड़ी कंपनी है
दुनिया में? i>
978
00:38:09,078 --> 00:38:10,475
डॉनी! I>
979
00:38:10,538 --> 00:38:13,983
छत को उड़ाओ
यह माईफकर! i>
980
00:38:17,128 --> 00:38:19,230
(खोज बैंड बजाना)
981
00:38:42,737 --> 00:38:44,259
- शँपेन?
- व्हाउ!
982
00:38:48,117 --> 00:38:50,640
पट्टियों में भेजें! i>
983
00:38:50,954 --> 00:38:52,681
(सभी चीजें)
984
00:39:24,946 --> 00:39:26,047
मेरी!
985
00:39:31,035 --> 00:39:32,387
(चिल्ला)
986
00:39:41,045 --> 00:39:44,756
जोर्डन: हमारे बारे में शब्द
वॉल स्ट्रीट में फैला हुआ है। i>
987
00:39:44,757 --> 00:39:46,734
यहां तक कि मैं भी जगहें
यह नहीं चाहता था। i>
988
00:39:56,269 --> 00:39:58,812
यह बहुत समय पहले नहीं था
फोर्ब्स पत्रिका, i>
989
00:39:58,813 --> 00:40:01,648
वॉल स्ट्रीट की प्रमुखता,
मुझे एक प्रोफाइल करने के लिए बुलाया। i>
990
00:40:01,649 --> 00:40:05,068
मुझे आपसे पूछने दो, आप कैसे देखते हैं
स्ट्रैटन ओकमोंट के लिए भविष्य?
991
00:40:05,069 --> 00:40:06,341
एक शब्द?
992
00:40:07,989 --> 00:40:10,137
(EXHALES) विविधीकरण।
993
00:40:10,825 --> 00:40:12,200
बढ़िया है। बहुत बहुत धन्यवाद।
मेरे पास पर्याप्त से अधिक है।
994
00:40:12,201 --> 00:40:13,285
- मैं आपके समय की सराहना करता हूं।
- बहुत खुबस।
995
00:40:13,286 --> 00:40:14,387
क्या हमें एक त्वरित तस्वीर मिल सकती है?
996
00:40:14,746 --> 00:40:15,829
(कैमरे CLICKS)
997
00:40:15,830 --> 00:40:18,934
जॉर्डन:
कुल कमबख्त hatchet नौकरी। I>
998
00:40:19,000 --> 00:40:21,148
यह थोड़ा सा योद्धा!
इसे देखो! I>
999
00:40:21,294 --> 00:40:24,147
"वॉल स्ट्रीट के भेड़िए"
वे मुझे बुलाते हैं। देखो।
1000
00:40:24,172 --> 00:40:25,319
आपके बाल अच्छे दिखते हैं।
1001
00:40:25,340 --> 00:40:26,882
- ठीक है, मेरे बाल अच्छे दिखते हैं।
- हाँ।
1002
00:40:26,883 --> 00:40:28,342
"जॉर्डन Belfort,
1003
00:40:28,343 --> 00:40:30,928
"एक तरह की तरह लग रहा है
घुमावदार रॉबिन हुड का
1004
00:40:30,929 --> 00:40:33,657
"अमीरों से कौन लेता है
और खुद को देता है
1005
00:40:33,681 --> 00:40:35,515
"और उसकी खुशी छोटी है
ब्रोकरों का बैंड। "
1006
00:40:35,516 --> 00:40:36,993
- वह पढ़ो। इसे पढ़ें।
- बात सुनो।
1007
00:40:37,185 --> 00:40:40,896
ऐसी कोई चीज नहीं है
बुरा प्रचार, प्रिय।
1008
00:40:40,897 --> 00:40:42,340
लेख पढ़ें, बेब।
1009
00:40:42,565 --> 00:40:45,043
जॉर्डन, तुम बहुत अच्छे लग रहे हो!
आप एक विशाल पत्रिका में हैं।
1010
00:40:45,068 --> 00:40:46,420
बड़ा कमबख्त सौदा मैं बहुत अच्छा लग रहा हूँ।
1011
00:40:46,444 --> 00:40:47,761
(लोग क्लॉमरिंग)
1012
00:40:47,862 --> 00:40:49,321
मैन: श्री बेल्फोर्ट!
क्या आप मेरे रेज़्यूमे को देख सकते हैं?
1013
00:40:49,322 --> 00:40:51,345
क्षमा करें, क्षमा करें, महोदय!
1014
00:40:53,618 --> 00:40:55,220
बकवास शांत हो जाओ!
1015
00:40:55,703 --> 00:40:57,100
यह सब क्या है?
1016
00:40:57,205 --> 00:41:00,024
यह फोर्ब्स लेख है।
वे सभी अब आपके लिए काम करना चाहते हैं।
1017
00:41:00,041 --> 00:41:01,208
अरे! मैंने क्या कहा?
1018
00:41:01,209 --> 00:41:02,526
मैं बस अच्छा होने की कोशिश कर रहा हूँ।
1019
00:41:02,752 --> 00:41:05,446
अरे, आप नौकरी चाहते हैं,
आप मुझसे बात करें!
1020
00:41:05,713 --> 00:41:06,814
श्रीमान बेल्फोर्ट!
- मुझे एक मिनट दे।
1021
00:41:06,881 --> 00:41:09,530
जोर्डन: फोर्ब्स ने मुझे सुपरस्टार बनाया।
1022
00:41:10,635 --> 00:41:15,582
हर दिन, दर्जनों पैसे-पागल हो जाते हैं
बच्चों ने मेरे दरवाजे पर एक रास्ता मारा। i>
1023
00:41:16,349 --> 00:41:19,559
अगर हम किराए पर लेते हैं, तो वे गिर जाते हैं
सीधे रातोंरात कॉलेज से बाहर i>
1024
00:41:19,560 --> 00:41:21,269
और जो भी खर्च किया
उनके पास भत्ता i> था
1025
00:41:21,270 --> 00:41:23,772
से एक नए सूट पर
हमारे स्ट्रैटन दर्जी। i>
1026
00:41:23,773 --> 00:41:25,420
क्या आप अभी गंभीर हैं?
1027
00:41:25,817 --> 00:41:29,592
मेरा मतलब है, हम सचमुच डाल रहे थे
इन बच्चों की पीठ पर कपड़े। i>
1028
00:41:29,612 --> 00:41:32,215
और यहां यह झटका बंद आता है
चारों ओर घूमना। i>
1029
00:41:32,740 --> 00:41:35,909
लेकिन, आप हर बार जानते हैं
कोई इस दुनिया में उगता है, i>
1030
00:41:35,910 --> 00:41:39,389
हमेशा कुछ होने वाला है
गधे उसे नीचे खींचने की कोशिश कर रहा है। i>
1031
00:41:40,665 --> 00:41:42,893
महीनों के भीतर, हम आकार में दोगुना हो गए, i>
1032
00:41:42,917 --> 00:41:44,735
यहां तक कि बड़े कार्यालयों में स्थानांतरित हो गया। i>
1033
00:41:45,086 --> 00:41:46,779
(घुरघुराना)
1034
00:41:46,921 --> 00:41:48,273
(दोनों स्क्रीनिंग)
1035
00:41:52,051 --> 00:41:53,403
यह एक पागल घर था। i>
1036
00:41:53,761 --> 00:41:55,033
लालच-उत्सव, i>
1037
00:41:55,054 --> 00:41:59,034
बराबर भागों कोकीन के साथ,
टेस्टोस्टेरोन, और शरीर के तरल पदार्थ। i>
1038
00:41:59,392 --> 00:42:00,618
(स्क्रीनिंग) हाँ!
1039
00:42:01,394 --> 00:42:05,230
यह इतना बुरा हो गया, मुझे घोषणा करनी पड़ी
कार्यालय एक बकवास मुक्त क्षेत्र i>
1040
00:42:05,231 --> 00:42:07,208
9:00 और 7:00 के घंटों के बीच। i>
1041
00:42:07,233 --> 00:42:09,943
लेकिन मैं आपको बता रहा हूँ,
यहां तक कि मदद नहीं की। i>
1042
00:42:09,944 --> 00:42:13,113
दरअसल, पागलपन शुरू हुआ
हमारे पहले दिन, i>
1043
00:42:13,114 --> 00:42:14,656
जब हमारे दलालों में से एक, बेन जेनर, i>
1044
00:42:14,657 --> 00:42:16,867
लिफ्ट का नाम दिया
एक blowjob प्राप्त करके i>
1045
00:42:16,868 --> 00:42:18,452
एक बिक्री सहायक से। i>
1046
00:42:18,453 --> 00:42:20,454
उसका नाम पाम था,
और उसके क्रेडिट के लिए, i>
1047
00:42:20,455 --> 00:42:22,789
उसके पास यह था
अद्भुत तकनीक, i>
1048
00:42:22,790 --> 00:42:25,564
इस जंगली मोड़ के साथ
और झटका गति। i>
1049
00:42:25,668 --> 00:42:27,085
लगभग एक महीने बाद, i>
1050
00:42:27,086 --> 00:42:29,087
डोनी और मैंने फैसला किया
उसे डबल-टीम करने के लिए i>
1051
00:42:29,088 --> 00:42:30,338
शनिवार की दोपहर को i>
1052
00:42:30,339 --> 00:42:33,192
जबकि हमारी पत्नियां खरीदारी कर रही थीं
क्रिसमस के कपड़े के लिए। i>
1053
00:42:33,468 --> 00:42:34,843
आखिरकार, बेन ने उससे विवाह किया, i>
1054
00:42:34,844 --> 00:42:37,387
जो बहुत अद्भुत था
उसने उड़ा दिया i>
1055
00:42:37,388 --> 00:42:39,786
कार्यालय में हर एक लड़का। i>
1056
00:42:39,932 --> 00:42:43,127
फिर वह उदास हो गया और मारा गया
खुद तीन साल बाद। i>
1057
00:42:43,269 --> 00:42:47,647
वैसे भी, मैंने अपने पिता को किराए पर लिया, मैक्स,
Enforcer के रूप में आदेश बनाए रखने के लिए। i>
1058
00:42:47,648 --> 00:42:49,750
स्ट्रैटन का अपना गेस्टापो। i>
1059
00:42:51,152 --> 00:42:54,279
हमने उसे मैड मैक्स कहा
उसके बाल-ट्रिगर गुस्से के कारण, i>
1060
00:42:54,280 --> 00:42:55,739
जिसे किसी चीज़ द्वारा सेट किया जा सकता है i>
1061
00:42:55,740 --> 00:42:57,741
एक के रूप में निर्दोष के रूप में
रिंगिंग टेलीफोन। i>
1062
00:42:57,742 --> 00:42:59,094
(टेलीफ़ोन रिंगिंग)
1063
00:42:59,368 --> 00:43:02,079
बकवास कौन सा गंदा है
1064
00:43:02,080 --> 00:43:04,808
इस घर को कॉल करने के लिए
एक मंगलवार की रात को?
1065
00:43:04,957 --> 00:43:07,042
हे भगवान!
1066
00:43:07,043 --> 00:43:08,168
आप इसे याद करेंगे!
1067
00:43:08,169 --> 00:43:10,087
ओह, कृपया मुझे बताओ
कुछ मुझे नहीं पता।
1068
00:43:10,088 --> 00:43:12,923
मैं पूरे सप्ताह इंतजार करता हूं
कमबख्त तुल्यकारक i>
1069
00:43:12,924 --> 00:43:15,300
और उन्हें कमबख्त करना है ... हैलो।
1070
00:43:15,301 --> 00:43:17,094
जोर्डन: लेकिन जैसे ही
उसने फोन उठाया ... i>
1071
00:43:17,095 --> 00:43:18,492
जीन। तुम कैसे हो, जीन?
1072
00:43:18,513 --> 00:43:20,514
वह इस अजीब को प्रभावित करेगा
ब्रिटिश उच्चारण। I>
1073
00:43:20,515 --> 00:43:22,367
राइट-ओ, जीन, यह बहुत अच्छा होगा।
1074
00:43:22,850 --> 00:43:24,101
राम-राम।
1075
00:43:24,102 --> 00:43:25,185
यह बिल्कुल विचित्र था। i>
1076
00:43:25,186 --> 00:43:26,853
कमबख्त आधा!
1077
00:43:26,854 --> 00:43:27,979
- वह लटका होगा ... i>
- तुमने इसको खो दिया है!
1078
00:43:27,980 --> 00:43:30,003
और फिर वह पागल है
मैक्स फिर से। I>
1079
00:43:30,358 --> 00:43:31,459
लानत है!
1080
00:43:31,484 --> 00:43:33,382
ठीक है, मुझे बताओ क्या हुआ।
क्या हुआ?
1081
00:43:33,820 --> 00:43:35,946
अच्छा, उसने इसे खोज लिया
मां की बहन थी।
1082
00:43:35,947 --> 00:43:37,447
वह कौन है? कौन? मुझे बताओ, कौन...
1083
00:43:37,448 --> 00:43:39,116
मुख्य आदमी
आप जानते हैं कि कौन मुख्य ...
1084
00:43:39,117 --> 00:43:40,283
मुख्य लड़का ...
1085
00:43:40,284 --> 00:43:42,728
यह उसकी मां की बहन थी।
उसने मृत दिखाया।
1086
00:43:42,870 --> 00:43:44,037
(हस रहा)
1087
00:43:44,038 --> 00:43:45,705
जोर्डन: बेशक, पागल
मैक्स को नहीं पता था i>
1088
00:43:45,706 --> 00:43:47,524
हम सब कुछ थे
स्ट्रैटन में कर रहे हैं। i>
1089
00:43:47,625 --> 00:43:49,648
और फिर एक है
बड़ा लक्ष्य और हम ...
1090
00:43:49,752 --> 00:43:51,650
वे लक्ष्य पर लॉन्च हो जाते हैं।
वे छड़ी
1091
00:43:51,712 --> 00:43:53,880
निकी: एक बुल-आंख है
और बैल की आंख एक डॉलर का संकेत है। i>
1092
00:43:53,881 --> 00:43:55,048
जो भी करीब आता है
डॉलर के हस्ताक्षर के लिए ... i>
1093
00:43:55,049 --> 00:43:56,091
सबसे अधिक अंक प्राप्त करता है।
1094
00:43:56,092 --> 00:43:58,385
मैं बकवास बाहर फेंकने वाला हूँ
इस छोटी कमबख्त चीज़ की।
1095
00:43:58,386 --> 00:44:00,387
तो अगर यह चोट पहुंचाता है, तो क्या होता है?
1096
00:44:00,388 --> 00:44:01,721
'क्योंकि हम जा रहे हैं
कमबख्त पागल हो जाओ।
1097
00:44:01,722 --> 00:44:03,056
मुझे नहीं लगता कि वह चोट पहुंचाएगा।
वे जैसे हैं ...
1098
00:44:03,057 --> 00:44:04,933
वे अतिमानवी ताकत की तरह मिला।
1099
00:44:04,934 --> 00:44:06,226
मुझे लगता है कि वह ठीक होगा।
1100
00:44:06,227 --> 00:44:08,228
तुम उसे नहीं देख सकते
आंखों में ठीक है।
1101
00:44:08,229 --> 00:44:09,479
आप उसे आंखों में नहीं देख सकते हैं?
1102
00:44:09,480 --> 00:44:11,253
यह एक तथ्य है। मैंने इसे पीबीएस पर देखा।
1103
00:44:11,315 --> 00:44:13,191
वे भ्रमित हो जाते हैं
और उनके तार पार हो गए।
1104
00:44:13,192 --> 00:44:14,818
आपको उनकी ठोड़ी को देखना होगा।
1105
00:44:14,819 --> 00:44:15,944
ऐसा लगता है जैसे
मैं तुम्हें देख रहा हूं
1106
00:44:15,945 --> 00:44:17,028
लेकिन मैं तुम्हारी ठोड़ी देख रहा हूँ।
1107
00:44:17,029 --> 00:44:19,239
मुझे लगता है कि आप मुझे संबोधित कर रहे हैं
अभी, लेकिन तुम नहीं हो, है ना?
1108
00:44:19,240 --> 00:44:21,241
वे