All language subtitles for The.Witch.Files.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:00:19,802 --> 00:00:20,977 - Okay. 3 00:00:21,717 --> 00:00:23,153 Detention. 4 00:00:23,197 --> 00:00:25,982 Necessary evil, or an outdated mode of incarceration-- 5 00:00:29,855 --> 00:00:30,856 Okay. 6 00:00:30,900 --> 00:00:32,902 In three, two... 7 00:00:33,642 --> 00:00:35,035 Detention. 8 00:00:35,078 --> 00:00:36,601 Still an important part of modern school discipline, 9 00:00:36,645 --> 00:00:38,386 or an antiquated vestige? 10 00:00:38,429 --> 00:00:40,518 From Brunswick High News, I'm Claire Mclaskey and-- 11 00:00:40,562 --> 00:00:41,911 No, no, no! 12 00:00:44,566 --> 00:00:46,394 Okay, lets start with your name. 13 00:00:46,437 --> 00:00:47,482 - People know me. 14 00:00:47,525 --> 00:00:49,397 - Totally, but for posterity. 15 00:00:49,788 --> 00:00:51,138 - Brooke Cabot. 16 00:00:51,181 --> 00:00:52,748 - And what are you in detention for? 17 00:00:53,749 --> 00:00:55,359 - You know how to work this thing? 18 00:00:55,403 --> 00:00:56,534 - I do. Yeah. 19 00:00:56,578 --> 00:00:58,188 The school paper got us a new camera 20 00:00:58,232 --> 00:01:00,060 but not new tripods. 21 00:01:00,103 --> 00:01:01,844 - Our school has a paper? 22 00:01:01,887 --> 00:01:04,977 - Yeah, a paper and a weekly news show, too. 23 00:01:05,021 --> 00:01:07,850 - I was in Algebra and Mr. Clark, 24 00:01:07,893 --> 00:01:08,981 since he's an old perv... 25 00:01:09,025 --> 00:01:11,027 asked me what I was doing this weekend. 26 00:01:11,071 --> 00:01:13,725 I said, "Your mom" and he got all flus-ltrated. 27 00:01:13,769 --> 00:01:15,727 - And would you say detention is worthwhile? 28 00:01:15,771 --> 00:01:16,946 Rehabilitation-wise? 29 00:01:16,989 --> 00:01:19,079 - It's a huge pain in my dick. 30 00:01:19,122 --> 00:01:20,558 We done, Spielsberg? 31 00:01:21,037 --> 00:01:22,734 - You can state your name whenever you're ready. 32 00:01:22,778 --> 00:01:24,736 - Uh, Mary Jane LaFont. 33 00:01:25,215 --> 00:01:26,521 Call me MJ. 34 00:01:26,564 --> 00:01:28,697 I was making out with someone in the hallway. 35 00:01:28,740 --> 00:01:30,307 - Oh, anyone's in particular? Or... 36 00:01:30,351 --> 00:01:32,440 - Yes. Darren. 37 00:01:32,483 --> 00:01:36,139 My boyfriend of two years, thank you very much. 38 00:01:36,183 --> 00:01:37,749 He's in detention across the hall. 39 00:01:37,793 --> 00:01:39,403 That is what you should do a story about. 40 00:01:39,447 --> 00:01:41,231 How the people in this town are still just as Puritan 41 00:01:41,275 --> 00:01:43,190 as they were when they murdered all of those witches. 42 00:01:43,233 --> 00:01:45,061 - Oh no, that's actually never been proven. 43 00:01:45,105 --> 00:01:46,018 The townspeople... - Okay. That's fine. 44 00:01:46,062 --> 00:01:47,237 Look, I'm just saying, 45 00:01:47,281 --> 00:01:49,239 why separate the boys from the girls? 46 00:01:49,283 --> 00:01:51,589 It is wicked sexist. 47 00:01:52,677 --> 00:01:54,505 - Does detention work? 48 00:01:54,549 --> 00:01:56,203 Will you rethink your actions in the future? 49 00:01:56,246 --> 00:01:57,291 - No, he's my boyfriend, 50 00:01:57,334 --> 00:01:59,336 I'm gonna kiss him when I want to. 51 00:01:59,380 --> 00:02:01,382 Besides, we're gonna get married soon 52 00:02:01,425 --> 00:02:03,949 and put this whole state in our rearview. 53 00:02:03,993 --> 00:02:05,125 - Okay. 54 00:02:05,299 --> 00:02:06,387 - Greta. 55 00:02:06,430 --> 00:02:08,780 Here because I ditched AP Chem yesterday. 56 00:02:08,824 --> 00:02:11,131 And there's nothing redeeming about detention. 57 00:02:11,174 --> 00:02:12,044 - Why'd you skip your class? 58 00:02:12,088 --> 00:02:13,176 - Commitments... 59 00:02:13,220 --> 00:02:15,439 are more important to me than neutrons. 60 00:02:15,483 --> 00:02:17,441 We had a game against Westbrook last night, 61 00:02:17,485 --> 00:02:18,747 and I've got a fullback sweeper 62 00:02:18,790 --> 00:02:20,444 who's been having trouble with her flick. 63 00:02:20,488 --> 00:02:21,793 She was worried since we wouldn't have 64 00:02:21,837 --> 00:02:23,621 much of a warm-up given the drive to their field, 65 00:02:23,665 --> 00:02:26,233 so she asked if I could give her a one-on-one refresher. 66 00:02:26,276 --> 00:02:28,104 - Can you say that in English? 67 00:02:28,148 --> 00:02:29,801 - I'm captain of the field hockey team. 68 00:02:29,845 --> 00:02:30,933 Those are hockey terms. 69 00:02:30,976 --> 00:02:32,630 - Well, did we win? Against Westbrook? 70 00:02:32,674 --> 00:02:34,066 - Ms. Mclaskey? - No. The Ref was an idiot. 71 00:02:34,110 --> 00:02:35,111 - Yeah? 72 00:02:35,155 --> 00:02:36,634 - How much longer will this take? 73 00:02:36,678 --> 00:02:38,288 - Um, I have permission from the principal 74 00:02:38,332 --> 00:02:39,420 to conduct these interviews 75 00:02:39,463 --> 00:02:41,291 - And that's why I'm allowing them. 76 00:02:41,335 --> 00:02:42,858 I asked you how long. 77 00:02:42,901 --> 00:02:44,773 - Another twenty minutes? 78 00:02:44,816 --> 00:02:46,122 - Make it five. - Okay. 79 00:02:46,166 --> 00:02:48,168 - This shouldn't be a social call. 80 00:02:49,256 --> 00:02:50,735 - I'm pretty much done. 81 00:02:50,779 --> 00:02:52,998 Unless... you'd like to say something. 82 00:02:53,042 --> 00:02:54,348 In the black hoodie. 83 00:02:54,391 --> 00:02:55,827 Sorry, I don't know your name. 84 00:02:55,871 --> 00:02:57,046 - Don't bother. 85 00:02:57,089 --> 00:02:59,135 She's new, and she doesn't talk to anybody. 86 00:02:59,179 --> 00:03:02,399 She just creeps around being all grim and premenstrual. 87 00:03:02,443 --> 00:03:04,619 I hear she worships Satan, too. 88 00:03:04,662 --> 00:03:05,620 Oh! 89 00:03:05,663 --> 00:03:06,795 - Hi. 90 00:03:06,838 --> 00:03:08,057 I'm Jules. 91 00:03:08,100 --> 00:03:09,450 I'm a Leo. 92 00:03:09,493 --> 00:03:11,582 I think detention is a great way to meet people. 93 00:03:11,626 --> 00:03:13,280 - You're kidding, right? 94 00:03:13,323 --> 00:03:15,151 - I'm also not new. 95 00:03:15,195 --> 00:03:17,980 I was born in Brunswick and just moved back. 96 00:03:18,023 --> 00:03:20,809 My family's been part of this town since, like, 97 00:03:20,852 --> 00:03:22,332 pre-Revolutionary War. 98 00:03:22,376 --> 00:03:24,291 - What got in detention? 99 00:03:24,334 --> 00:03:25,640 - Nate Aldrich? 100 00:03:26,684 --> 00:03:27,990 - I call him "The Groper." 101 00:03:28,033 --> 00:03:30,122 - He's been at it since like the third grade. 102 00:03:30,166 --> 00:03:32,037 - Yeah, he tried to feel me up in Physics, 103 00:03:32,081 --> 00:03:33,474 so I pushed him. 104 00:03:33,517 --> 00:03:35,650 - Wait, are you the reason he's on crutches today? 105 00:03:35,693 --> 00:03:37,478 - He's like over two hundred pounds. 106 00:03:37,521 --> 00:03:39,219 How did you you push him? 107 00:03:39,523 --> 00:03:41,351 - I just... 108 00:03:41,395 --> 00:03:42,787 believed I could. 109 00:03:42,831 --> 00:03:44,833 - Are you a Scientologist? 110 00:03:44,876 --> 00:03:46,356 - No. - I get it. 111 00:03:46,400 --> 00:03:48,053 It's like "The Secret" type stuff. 112 00:03:48,097 --> 00:03:49,098 I've been telling my teammates 113 00:03:49,141 --> 00:03:50,317 all about the law of attraction... 114 00:03:50,360 --> 00:03:51,535 how it can help us score more. 115 00:03:51,579 --> 00:03:53,189 All you-- - Yeah, that's not it, either. 116 00:03:53,233 --> 00:03:56,192 - You realize a girl like you comes along every year, right? 117 00:03:56,236 --> 00:03:57,454 Trying to be a witch in Brunswick 118 00:03:57,498 --> 00:03:59,935 is like wearing mouse ears at Disney. 119 00:03:59,978 --> 00:04:01,023 - Oooh. 120 00:04:01,066 --> 00:04:03,025 - I'm not trying to be anything. 121 00:04:03,068 --> 00:04:05,027 - Mission accomplished. 122 00:04:05,375 --> 00:04:07,334 Look, if you're not full of crap, 123 00:04:07,377 --> 00:04:09,161 why don't you put your superpowers to good use 124 00:04:09,205 --> 00:04:10,554 and get us outta here. 125 00:04:11,294 --> 00:04:12,339 - Okay. 126 00:04:12,382 --> 00:04:13,949 But you gotta believe I can. 127 00:04:13,992 --> 00:04:14,950 At least some of you. 128 00:04:14,993 --> 00:04:16,734 - I'm with you. - Me, too. 129 00:04:16,995 --> 00:04:18,823 - Wait. Don't do something crazy, 130 00:04:18,867 --> 00:04:19,955 just for the camera, 131 00:04:19,998 --> 00:04:21,391 because nobody watches our show. 132 00:04:25,221 --> 00:04:26,570 Aye si awe ten aye. 133 00:04:26,614 --> 00:04:29,356 Aye si awe ten aye. Aye si awe ten aye. 134 00:04:32,141 --> 00:04:34,012 - Oh my God. - Did you get that? 135 00:04:34,056 --> 00:04:35,579 Did you get that? 136 00:04:36,188 --> 00:04:37,407 - Gotta go, right? 137 00:04:37,451 --> 00:04:39,714 - Come on. Single file. 138 00:04:42,543 --> 00:04:44,588 - Boys, head over here. 139 00:04:45,067 --> 00:04:46,895 - Really? - That's awesome. 140 00:04:48,984 --> 00:04:50,768 - This is so cool. 141 00:04:52,292 --> 00:04:54,381 - Doesn't mean detention's over, ladies. 142 00:04:54,424 --> 00:04:56,078 Over here please. 143 00:04:58,950 --> 00:05:00,300 - So let me guess, 144 00:05:00,343 --> 00:05:02,084 you coordinated that with one of your emo friends? 145 00:05:02,127 --> 00:05:03,651 - Yeah, because I have so many friends 146 00:05:03,694 --> 00:05:04,956 to plan stuff with. 147 00:05:05,000 --> 00:05:06,523 - Then how did you do it? 148 00:05:06,567 --> 00:05:08,264 - You should know. You helped. 149 00:05:08,308 --> 00:05:09,178 You, too. 150 00:05:09,221 --> 00:05:10,397 - Because we thought you could? 151 00:05:10,440 --> 00:05:11,746 - Um-hmm. Exactly. 152 00:05:11,789 --> 00:05:13,138 You believed. 153 00:05:13,182 --> 00:05:14,923 Thoughts have power, especially in a group. 154 00:05:14,966 --> 00:05:16,533 - I've read about that theory. 155 00:05:16,577 --> 00:05:17,752 Like, how big groups get together 156 00:05:17,795 --> 00:05:19,319 and meditate on peace 157 00:05:19,362 --> 00:05:21,886 and it briefly lowers crime rates in the area. 158 00:05:21,930 --> 00:05:24,367 - Yeah, there's people who believe they can fly, too. 159 00:05:24,411 --> 00:05:25,760 And then they eat pavement. 160 00:05:25,803 --> 00:05:28,415 - This is just messing with your world-view, huh? 161 00:05:28,458 --> 00:05:30,982 I mean, it's warping your skinny, rich-bitch mind. 162 00:05:31,026 --> 00:05:33,333 - Okay, first of all, thanks for calling me skinny. 163 00:05:33,376 --> 00:05:34,551 And secondly, no, 164 00:05:34,595 --> 00:05:36,292 I don't believe anything magical happened. 165 00:05:36,336 --> 00:05:37,337 - Okay, well I do 166 00:05:37,380 --> 00:05:38,425 and I wanna learn how to do that. 167 00:05:38,468 --> 00:05:39,600 Like, can do that on my own? 168 00:05:39,643 --> 00:05:42,342 God, you scared me, dip-shits. 169 00:05:42,994 --> 00:05:45,432 - Um, awkward. - Um, gross. 170 00:05:45,475 --> 00:05:46,737 - Claire, right? - Yeah? 171 00:05:46,781 --> 00:05:49,305 - I'm Jason, we take trig class together. 172 00:05:49,349 --> 00:05:51,307 - Oh. - We're free to go. 173 00:05:51,351 --> 00:05:53,309 There, uh, isn't not enough time to reset the alarm 174 00:05:53,353 --> 00:05:54,963 so detention's over. 175 00:05:55,006 --> 00:05:56,660 - Really? Sweet. - Wow. 176 00:05:56,704 --> 00:05:59,054 Can I actually meet you at the car? 177 00:05:59,097 --> 00:06:00,664 We're finishing up something. 178 00:06:01,186 --> 00:06:02,405 - He's quite the catch. 179 00:06:02,449 --> 00:06:03,798 - You're damn right. 180 00:06:03,841 --> 00:06:05,452 Hey, how... hey! 181 00:06:05,495 --> 00:06:07,932 Hey, can you teach us that stuff? 182 00:06:08,672 --> 00:06:10,370 - If you're serious. I can try. 183 00:06:10,413 --> 00:06:12,284 But it's more religion than hobby, 184 00:06:12,328 --> 00:06:13,764 and it's not for everyone. 185 00:06:13,808 --> 00:06:15,636 - You said we could be more powerful in a group, right? 186 00:06:15,679 --> 00:06:17,246 - Um-hm. 187 00:06:17,289 --> 00:06:19,596 I'll be in Merrymeeting Park tonight if you're interested. 188 00:06:19,640 --> 00:06:20,815 At Hag's Rock. 189 00:06:20,858 --> 00:06:22,207 Midnight. 190 00:06:22,251 --> 00:06:23,295 - And it has to be midnight, 191 00:06:23,339 --> 00:06:24,819 because that's so much "witchier." 192 00:06:24,862 --> 00:06:26,821 - Midnight is transitional. 193 00:06:26,864 --> 00:06:28,257 And Hag's Rock is special 194 00:06:28,300 --> 00:06:30,433 because the places where people were brutally killed 195 00:06:30,477 --> 00:06:32,653 can hold onto residual energy. 196 00:06:32,696 --> 00:06:34,306 Any other bullshit comments? 197 00:06:35,177 --> 00:06:36,570 - MJ, c'mon! 198 00:06:36,613 --> 00:06:38,223 - Hold on! 199 00:06:39,268 --> 00:06:42,097 Okay, she loves a dramatic exit, doesn't she? 200 00:06:42,140 --> 00:06:43,403 Are you guys going? 201 00:06:43,446 --> 00:06:44,708 - Anything to improve my game. 202 00:06:44,752 --> 00:06:46,231 How 'bout you? 203 00:06:46,275 --> 00:06:48,451 - Me? Uh, I have to get up super early tomorrow. 204 00:06:48,495 --> 00:06:50,235 - She wasn't even in detention, remember? 205 00:06:50,279 --> 00:06:52,020 She was researching it. 206 00:06:52,063 --> 00:06:53,108 You shouldn't go, it won't look good 207 00:06:53,151 --> 00:06:54,414 on a college application. 208 00:06:54,457 --> 00:06:56,154 - Well that's not why, I'd-- - Brooke!? 209 00:06:56,198 --> 00:06:58,156 What are you doing? 210 00:06:58,200 --> 00:07:00,115 - Seeing how the other half lives. - C'mon. 211 00:07:00,158 --> 00:07:01,464 - Give me a lift, bitch. 212 00:07:01,508 --> 00:07:03,205 - What are you doing with those freaks? 213 00:07:03,248 --> 00:07:04,685 - Charity work. 214 00:07:04,815 --> 00:07:06,643 - Every dollar we take out of savings 215 00:07:06,687 --> 00:07:08,253 costs us that dollar... 216 00:07:08,297 --> 00:07:10,386 plus everything that dollar could have been in the future. 217 00:07:10,430 --> 00:07:12,388 All the dividends and interest 218 00:07:12,432 --> 00:07:15,217 we could've earned from now until our death. 219 00:07:15,260 --> 00:07:17,785 - Oh, I just love it when you talk about our deaths. 220 00:07:19,221 --> 00:07:21,353 - Did you send out the usual number of resumes today? 221 00:07:21,397 --> 00:07:24,008 - Oh, a baker's dozen. For luck. 222 00:07:24,052 --> 00:07:25,488 - Girls, let's eat! - Finally! 223 00:07:25,532 --> 00:07:26,315 - You need to remove that stuff. 224 00:07:26,358 --> 00:07:27,664 - Yeah, okay, just a sec. 225 00:07:27,708 --> 00:07:30,798 Claire says this thing keeps tipping over on her. 226 00:07:30,841 --> 00:07:32,669 - Ooh, smells good. 227 00:07:32,713 --> 00:07:33,975 Any luck? 228 00:07:34,018 --> 00:07:35,193 - Sure. 229 00:07:35,237 --> 00:07:37,848 Just had a screw loose, like your mother. 230 00:07:37,892 --> 00:07:39,676 - Hey! 231 00:07:39,720 --> 00:07:42,592 - You know this is what I always wanted to do, really... - Yeah? 232 00:07:42,636 --> 00:07:44,202 - Something with my hands. 233 00:07:44,246 --> 00:07:45,856 - Looks del-licious, mom. - Good. Dig in. 234 00:07:45,900 --> 00:07:47,336 - How'd I ever let myself get caught up in 235 00:07:47,379 --> 00:07:49,207 network administration? 236 00:07:50,339 --> 00:07:52,341 Take it from me, girls-- - Emily, 237 00:07:52,384 --> 00:07:55,039 - Don't let fear stop you from doing things. - did you wash your hands? 238 00:07:55,083 --> 00:07:56,998 - She didn't. - Try everything once. 239 00:07:57,041 --> 00:07:59,522 - Even d-d-drugs? 240 00:07:59,566 --> 00:08:01,002 - You're an idiot. 241 00:08:01,045 --> 00:08:02,569 Dad, do you know you're recording? 242 00:08:02,612 --> 00:08:03,918 - Huh? 243 00:08:09,532 --> 00:08:11,491 ♪♪ 244 00:08:15,495 --> 00:08:17,497 - Detention voice-over. Take one. 245 00:08:18,106 --> 00:08:19,716 The dictionary describes detention 246 00:08:19,760 --> 00:08:21,849 as the act of restraining a thing-- 247 00:08:23,459 --> 00:08:25,113 - You're the last one up. 248 00:08:25,156 --> 00:08:26,723 - Okay. I'll set the alarm. 249 00:08:26,767 --> 00:08:28,420 Okay, don't work too much longer, honey. 250 00:08:28,464 --> 00:08:30,031 It's almost midnight. 251 00:08:43,479 --> 00:08:45,046 - Benefit of having trusting parents, 252 00:08:45,089 --> 00:08:47,744 they never expect you to be irresponsible. 253 00:08:47,788 --> 00:08:50,660 Not that big of a deal, I'm sixteen, 254 00:08:50,704 --> 00:08:52,575 my peers are doing way worse things. 255 00:08:54,621 --> 00:08:55,796 Who's there? 256 00:08:56,361 --> 00:08:57,449 - Ha! 257 00:08:57,493 --> 00:08:58,799 - What is wrong with you? 258 00:08:58,842 --> 00:09:00,104 - Sorry. Did I frighten you 259 00:09:00,148 --> 00:09:01,584 on your way to becoming a witch? 260 00:09:01,628 --> 00:09:03,760 - I was just... out... 261 00:09:03,804 --> 00:09:05,457 walking. 262 00:09:05,501 --> 00:09:07,851 - Very close to Merrymeeting Park. 263 00:09:07,895 --> 00:09:10,462 - Well I was curious if anyone would show. 264 00:09:10,506 --> 00:09:12,552 - Well, let's be curious together. 265 00:09:16,207 --> 00:09:17,208 - No, thanks. 266 00:09:17,252 --> 00:09:18,253 - What's your deal, Miss Priss? 267 00:09:18,296 --> 00:09:19,733 You live life through a camera? 268 00:09:19,776 --> 00:09:22,431 - I report things, perhaps you've heard of it? 269 00:09:22,474 --> 00:09:24,259 - I remember you, by the way. 270 00:09:24,302 --> 00:09:25,652 Weren't you that girl in sixth grade 271 00:09:25,695 --> 00:09:27,044 who wrote our congressman 272 00:09:27,088 --> 00:09:29,612 and got like bullet proof vests for police dogs? 273 00:09:29,656 --> 00:09:31,483 - Why would you remember that? 274 00:09:31,527 --> 00:09:33,485 - Because I thought it was cool. 275 00:09:33,529 --> 00:09:35,226 I'm not a sandpaper tampon, you know. 276 00:09:35,270 --> 00:09:37,315 - I don't know. We've never spoken. 277 00:09:37,359 --> 00:09:39,448 - But I bet you've heard things. 278 00:09:39,491 --> 00:09:40,884 Oh, come on. 279 00:09:40,928 --> 00:09:43,974 Hearing the rumors about me is one of my few joys. 280 00:09:44,018 --> 00:09:45,628 - I heard you got a nose job 281 00:09:45,672 --> 00:09:47,761 the summer before freshman year. 282 00:09:48,109 --> 00:09:50,154 - Best money my dad ever spent. 283 00:09:50,198 --> 00:09:52,635 - Does he make a lot? 284 00:09:52,679 --> 00:09:55,377 - Whatever he makes now he spends on his new family. 285 00:09:55,420 --> 00:09:56,987 My mom got a pretty huge settlement, 286 00:09:57,031 --> 00:10:00,077 but she like pretty much drank the entire thing away, so... 287 00:10:00,121 --> 00:10:01,513 - I'm sorry. 288 00:10:01,557 --> 00:10:03,690 - You're not pouring chardonnay down her throat. 289 00:10:04,691 --> 00:10:06,388 - Well either way, you're cool... 290 00:10:06,431 --> 00:10:08,825 top of the local food chain. 291 00:10:08,869 --> 00:10:10,958 Why are you interested in this? 292 00:10:11,001 --> 00:10:13,221 - Even if it's a big cauldron of BS, 293 00:10:13,264 --> 00:10:15,179 it'll make a good story. 294 00:10:15,223 --> 00:10:16,572 And if it's not... 295 00:10:16,616 --> 00:10:18,922 I'll be able to slap hexes on the people I hate. 296 00:10:18,966 --> 00:10:20,924 Oooh. 297 00:10:21,490 --> 00:10:23,100 - So it is happening. 298 00:10:23,144 --> 00:10:25,015 - Yep. - Right on. 299 00:10:25,059 --> 00:10:26,930 - It's this or Netflix. 300 00:10:26,974 --> 00:10:28,715 - Well get in. 301 00:10:28,758 --> 00:10:31,065 - Did someone die and leave you this car? 302 00:10:31,979 --> 00:10:33,371 ...On a scale of one to Columbine, 303 00:10:33,415 --> 00:10:35,373 how crazy is this Jules person? 304 00:10:35,417 --> 00:10:36,418 - Oh, she's harmless. 305 00:10:36,461 --> 00:10:38,159 - Can we make Columbine jokes now? 306 00:10:42,729 --> 00:10:43,904 - It's ten after. 307 00:10:43,947 --> 00:10:45,601 Either we missed the world's shortest ritual, 308 00:10:45,645 --> 00:10:47,037 or the stupid witch lied to us. 309 00:10:47,081 --> 00:10:48,735 - You're late. 310 00:10:48,778 --> 00:10:50,562 - What did we miss, organic farming? 311 00:10:51,868 --> 00:10:53,391 - Claire, I'm okay with you filming this, 312 00:10:53,435 --> 00:10:55,480 but only if you participate. 313 00:10:55,524 --> 00:10:58,396 If you just observe, it'll stanch the energy flow. 314 00:10:58,440 --> 00:11:00,790 We wouldn't want that. 315 00:11:00,834 --> 00:11:03,140 - Hey, what's your malfunction? 316 00:11:04,881 --> 00:11:07,014 If you're drinking, stop. 317 00:11:07,057 --> 00:11:08,493 Or leave. 318 00:11:08,537 --> 00:11:10,844 Your desire and intention need to be crystal clear. 319 00:11:12,584 --> 00:11:13,629 - Wait. Brooke? 320 00:11:13,673 --> 00:11:14,586 - Let her go. 321 00:11:14,630 --> 00:11:16,458 - Relax. I'm draining the weasel. 322 00:11:26,555 --> 00:11:29,166 - Looks kinda... Satanic. 323 00:11:29,471 --> 00:11:30,777 - Satanists use the pentagram 324 00:11:30,820 --> 00:11:32,909 with its two points up, 325 00:11:32,953 --> 00:11:35,390 representing devil's horns. 326 00:11:35,433 --> 00:11:38,741 Which is why people think that witches worship Satan... 327 00:11:38,785 --> 00:11:40,308 they're looking at it wrong. 328 00:11:40,351 --> 00:11:42,179 From where I'm standing, 329 00:11:42,223 --> 00:11:44,965 it symbolizes the four primal elements 330 00:11:45,008 --> 00:11:46,227 earth, 331 00:11:47,315 --> 00:11:48,882 wind, 332 00:11:48,925 --> 00:11:50,448 fire, 333 00:11:50,492 --> 00:11:51,754 and water. 334 00:11:51,798 --> 00:11:53,843 - What's the fifth? School spirit? 335 00:11:53,887 --> 00:11:56,019 - You're actually close for once. 336 00:11:56,063 --> 00:11:57,804 It's just Spirit, 337 00:11:57,847 --> 00:11:59,893 it represents those who've lived before us 338 00:11:59,936 --> 00:12:01,808 and passed on... 339 00:12:01,851 --> 00:12:04,593 since their energy can never truly be extinguished. 340 00:12:04,636 --> 00:12:06,334 Grab a tool 341 00:12:06,377 --> 00:12:09,163 and dig a hole at one of the five points. 342 00:12:09,206 --> 00:12:11,078 Then we'll cut off a lock of hair, 343 00:12:11,121 --> 00:12:12,819 and bury it as an offering. 344 00:12:12,862 --> 00:12:15,256 - I don't think extensions count. 345 00:12:15,299 --> 00:12:17,127 - Um, I don't think you count. 346 00:12:20,870 --> 00:12:23,568 - I came up here in fifth grade once for a field trip. 347 00:12:23,612 --> 00:12:25,179 - Oh yeah. Me too. 348 00:12:25,919 --> 00:12:27,485 - Hold still. 349 00:12:30,662 --> 00:12:32,926 - Is anyone else getting eaten alive? 350 00:12:35,276 --> 00:12:36,799 - These instructions have been in my family 351 00:12:36,843 --> 00:12:37,931 for generations. 352 00:12:37,974 --> 00:12:39,976 - What are those? Spells? 353 00:12:40,411 --> 00:12:41,935 - Two chants. 354 00:12:41,978 --> 00:12:44,328 One of which we'll do tonight, is called "Bonding." 355 00:12:44,676 --> 00:12:46,940 It's a way of sealing a group of like-minded souls. 356 00:12:46,983 --> 00:12:47,941 - Hate to break it to you, 357 00:12:47,984 --> 00:12:49,681 but we couldn't be more different. 358 00:12:49,986 --> 00:12:51,814 - We're all here, aren't we? 359 00:12:51,858 --> 00:12:54,121 - What do you mean chants? 360 00:12:54,164 --> 00:12:56,297 - Words we say in unison. 361 00:12:56,340 --> 00:12:58,473 It's a way of focusing a coven's intention. 362 00:12:58,516 --> 00:13:01,215 - Is that what we are? A coven? 363 00:13:01,258 --> 00:13:02,477 - Not yet. 364 00:13:02,520 --> 00:13:05,001 By the air of our breath. 365 00:13:05,045 --> 00:13:07,264 The fire in our blood. 366 00:13:07,308 --> 00:13:09,484 The water of our wombs. 367 00:13:09,527 --> 00:13:11,703 The earth in our bodies. 368 00:13:11,747 --> 00:13:14,358 May this circle be sanctioned, 369 00:13:14,402 --> 00:13:16,491 welcomed, and bonded. 370 00:13:17,622 --> 00:13:18,928 - Are these like, Girl Scout cookies 371 00:13:18,972 --> 00:13:20,582 or did you get them from the store? 372 00:13:21,539 --> 00:13:23,193 - I think just from the store. 373 00:13:23,237 --> 00:13:24,760 - How long should we give it? 374 00:13:24,804 --> 00:13:26,240 - Doesn't say. 375 00:13:26,283 --> 00:13:28,546 Maybe it's dumb to wait. Maybe it's not that literal. 376 00:13:28,590 --> 00:13:30,200 - Well, Claire? 377 00:13:30,244 --> 00:13:31,245 You said that the town 378 00:13:31,288 --> 00:13:32,899 didn't really burn witches here? 379 00:13:32,942 --> 00:13:34,552 - From what I've read, yeah. 380 00:13:35,249 --> 00:13:37,164 It's well documented that these woods were used 381 00:13:37,207 --> 00:13:40,123 as a meeting place for Pagan and Wiccan ritual practices, 382 00:13:40,167 --> 00:13:41,995 hence the term, Merrymeeting Park. 383 00:13:42,038 --> 00:13:43,997 - Did you just say "hence"? 384 00:13:44,040 --> 00:13:45,999 - And it's true that several women died here 385 00:13:46,042 --> 00:13:49,698 in late 1600's, pre Salem Witch Trials. 386 00:13:49,741 --> 00:13:52,832 But diaries of the town Pastor and local officials 387 00:13:52,875 --> 00:13:55,486 say that they were found dead at Hag's Rock. 388 00:13:55,530 --> 00:13:57,010 - And history remembers them as witches 389 00:13:57,053 --> 00:13:59,708 when they were probably just, like, outspoken women. 390 00:13:59,751 --> 00:14:00,927 - Right? 391 00:14:00,970 --> 00:14:02,145 Like, they just mentioned to the mens folk 392 00:14:02,189 --> 00:14:03,712 a few things that could've been run better 393 00:14:03,755 --> 00:14:05,018 around town and then... whuddya know... 394 00:14:05,061 --> 00:14:07,194 were later found decapitated. 395 00:14:07,237 --> 00:14:09,718 - I always try to remember the one bright spot. 396 00:14:09,761 --> 00:14:11,459 Mary Perkins. 397 00:14:11,502 --> 00:14:13,548 She was found among the dead... 398 00:14:13,591 --> 00:14:15,767 cold and shivering with rope burns around her neck 399 00:14:15,811 --> 00:14:17,291 but she was still alive. 400 00:14:17,334 --> 00:14:18,466 - Really? 401 00:14:18,509 --> 00:14:19,641 I don't know about her. 402 00:14:19,684 --> 00:14:21,512 - Well did she ever say what happened? 403 00:14:21,556 --> 00:14:22,774 - No. She was unable to speak 404 00:14:22,818 --> 00:14:24,559 because of the damage to her throat, 405 00:14:24,602 --> 00:14:27,562 so they jailed her for the murders. 406 00:14:27,605 --> 00:14:29,912 Later she escaped and blamed the town. 407 00:14:29,956 --> 00:14:32,610 Said they tried to form a mob and tried to kill them. 408 00:14:32,654 --> 00:14:34,656 - I'm with her. This town blows. 409 00:14:36,092 --> 00:14:37,702 - Holy crap. 410 00:14:37,746 --> 00:14:40,009 - MJ, did you tell Darren you were coming up here? 411 00:14:40,053 --> 00:14:41,445 - No. 412 00:14:42,794 --> 00:14:45,058 - Check it out! - Oh my God. 413 00:14:45,101 --> 00:14:47,016 - Where's our hair? - That is messed up. 414 00:14:47,060 --> 00:14:48,322 - Were any of you followed? 415 00:14:48,365 --> 00:14:50,585 - Ah, man. We should leave. 416 00:14:50,628 --> 00:14:51,412 Now. 417 00:14:51,455 --> 00:14:52,674 - Guys. 418 00:14:52,717 --> 00:14:54,371 Didn't we want something to happen? 419 00:14:57,635 --> 00:15:00,334 - So the hunter has become the hunted. 420 00:15:00,377 --> 00:15:02,510 Tell us, how does it feel to be on camera, Claire? 421 00:15:02,553 --> 00:15:04,642 - She plans on being a national news anchor, Pete. 422 00:15:04,686 --> 00:15:05,774 I think she's fine. 423 00:15:05,817 --> 00:15:06,862 - You're not filming over 424 00:15:06,906 --> 00:15:07,994 anything I've already shot, right? 425 00:15:08,037 --> 00:15:09,430 - I'm not a complete idiot. 426 00:15:09,473 --> 00:15:10,910 Hey, that detention story, 427 00:15:10,953 --> 00:15:12,694 can you get it to me tomorrow, before press-time? 428 00:15:12,737 --> 00:15:14,478 - Uh, it's kinda become a bigger deal. 429 00:15:14,522 --> 00:15:16,611 - I know you're gunning for a Pulitzer Prize, 430 00:15:16,654 --> 00:15:17,873 but we have a quota-- - Give it. 431 00:15:19,179 --> 00:15:20,920 Eating alone. - Mm-hmm. 432 00:15:20,963 --> 00:15:22,965 - Is this by choice? 433 00:15:23,009 --> 00:15:25,185 - Everything you say sounds like a news teaser. 434 00:15:25,228 --> 00:15:26,926 Dining solo... tonight at eleven. 435 00:15:26,969 --> 00:15:28,275 - Is it weird for you to be back? 436 00:15:28,318 --> 00:15:30,625 I mean, are any of your friends still around? 437 00:15:30,668 --> 00:15:32,148 - Nah, it's been too long. 438 00:15:32,192 --> 00:15:34,237 - Well, you could've sat with me. 439 00:15:34,281 --> 00:15:36,500 - I'm okay with not having friends. 440 00:15:38,024 --> 00:15:39,634 You're in my History class, right? 441 00:15:39,677 --> 00:15:41,897 - Mrs. Fuller's? - Mm-hmm. 442 00:15:41,941 --> 00:15:43,377 - That's awful, 443 00:15:43,420 --> 00:15:46,728 especially since I pride myself on being observant. 444 00:15:46,771 --> 00:15:48,860 - To be fair... this is a new do. 445 00:15:48,904 --> 00:15:49,992 - Okay, so someone must have been 446 00:15:50,036 --> 00:15:51,820 screwing with us last night, right? 447 00:15:51,863 --> 00:15:53,256 - How did they know where to dig? 448 00:15:53,300 --> 00:15:55,737 - Uh, they were watching us from the woods. 449 00:15:59,045 --> 00:16:01,482 - Okay, it says here that, 450 00:16:01,525 --> 00:16:02,787 if our coven were deemed worthy, 451 00:16:02,831 --> 00:16:04,224 our offerings would then be-- 452 00:16:04,267 --> 00:16:05,616 - Darren. Don't-- 453 00:16:05,660 --> 00:16:07,140 - What's so important you can't sit with me, babe? 454 00:16:07,183 --> 00:16:08,532 - Just leave it. - Give it. 455 00:16:10,099 --> 00:16:12,449 - You plannin' some kinda medieval surprise party for me? 456 00:16:12,493 --> 00:16:13,711 - Hand it over. - Ow. 457 00:16:13,755 --> 00:16:15,409 I'm just foolin'. 458 00:16:16,453 --> 00:16:19,369 - Darren, just go sit, I'll join you in a minute. 459 00:16:19,413 --> 00:16:20,501 - MJ, c'mon. 460 00:16:20,544 --> 00:16:22,894 - Darren. Sit! 461 00:16:24,679 --> 00:16:25,680 - Hey Claire, 462 00:16:25,723 --> 00:16:26,724 you crack that trig homework? 463 00:16:26,768 --> 00:16:28,335 - I haven't even started it. 464 00:16:28,378 --> 00:16:29,945 - It's next period. 465 00:16:29,989 --> 00:16:31,468 - I work fast. - Did he rip it, Jules? 466 00:16:31,512 --> 00:16:32,513 - Its fine. - Okay. Awesome. 467 00:16:32,556 --> 00:16:34,080 Well I feel super dumb. 468 00:16:35,168 --> 00:16:36,125 - What a douche. 469 00:16:36,169 --> 00:16:37,735 - You better not mean my Darren. 470 00:16:37,779 --> 00:16:39,389 - What if I do? 471 00:16:40,347 --> 00:16:41,565 - Hey Brooke, you wanna sit with me? 472 00:16:41,609 --> 00:16:43,219 - No, I have a seat already. 473 00:16:43,263 --> 00:16:44,916 - You guys, here comes Brooke. 474 00:16:45,787 --> 00:16:47,876 - It's like, you're obviously horrific looking. 475 00:16:47,919 --> 00:16:49,660 Why do you think you can speak to me? 476 00:16:49,704 --> 00:16:51,271 - Brooke, what do you think happened last night? 477 00:16:51,314 --> 00:16:53,099 - I know what happened. 478 00:16:53,142 --> 00:16:54,404 it worked. 479 00:16:55,144 --> 00:16:56,363 Right? 480 00:16:56,406 --> 00:16:58,321 - Mm-hmm. - Our offers were accepted. 481 00:16:58,365 --> 00:17:00,323 - So what happens now? 482 00:17:00,367 --> 00:17:02,673 - The second chant is called "Commencement." 483 00:17:02,717 --> 00:17:04,240 - There's nothing else on there? 484 00:17:04,284 --> 00:17:05,546 - It's torn off. 485 00:17:05,589 --> 00:17:06,547 I mean, there might have been something, but... 486 00:17:06,590 --> 00:17:09,506 - So let's do it, let's commence. 487 00:17:09,550 --> 00:17:10,812 - Do you wanna sit? 488 00:17:10,855 --> 00:17:13,119 - No. I have an image to protect. 489 00:17:13,162 --> 00:17:14,555 But we can use my house. 490 00:17:14,598 --> 00:17:16,078 My mom will be out. 491 00:17:16,122 --> 00:17:17,427 Eleven pm? 492 00:17:17,471 --> 00:17:18,733 - Can't we just meet after school? 493 00:17:18,776 --> 00:17:21,040 Sneaking out really isn't easy for me. 494 00:17:21,083 --> 00:17:22,215 - I got a game, 495 00:17:22,258 --> 00:17:23,520 then after that all the varsity teams 496 00:17:23,564 --> 00:17:25,914 are decorating the gym for the Spring Fling. 497 00:17:25,957 --> 00:17:28,525 - Guys, I can't. - What? C'mon. 498 00:17:28,569 --> 00:17:29,918 - I'm sorry, am I the only one 499 00:17:29,961 --> 00:17:32,442 who couldn't sleep last night? 500 00:17:32,486 --> 00:17:35,228 I thought this is something I wanted but... 501 00:17:35,271 --> 00:17:36,577 I'm sorry. 502 00:17:36,620 --> 00:17:37,969 - So, you're just pussing out? 503 00:17:38,013 --> 00:17:40,363 - Look, I don't know where it comes from. 504 00:17:40,407 --> 00:17:41,190 The magic. 505 00:17:41,234 --> 00:17:42,235 I don't want to be in league 506 00:17:42,278 --> 00:17:43,671 with like some demon or something. 507 00:17:43,714 --> 00:17:45,107 - You're not. 508 00:17:45,151 --> 00:17:47,718 We're tapping into natural vibrations. 509 00:17:47,762 --> 00:17:49,372 - But from where? 510 00:17:49,416 --> 00:17:50,895 - All around. 511 00:17:50,939 --> 00:17:52,767 Nature. The sky. 512 00:17:52,810 --> 00:17:54,421 Even spirits of past witches. 513 00:17:54,464 --> 00:17:56,945 - So ghosts? That's comforting. 514 00:17:56,988 --> 00:18:00,122 - Look, MJ, I can't tell you not to bail, 515 00:18:00,166 --> 00:18:03,082 but we're bonded now. 516 00:18:03,125 --> 00:18:04,474 If you decide not to commence, 517 00:18:04,518 --> 00:18:06,433 then there is no coven. 518 00:18:07,173 --> 00:18:10,001 - Don't let Brooke pressure you into becoming a witch. 519 00:18:10,045 --> 00:18:12,917 - I just, I just don't want to disappoint anyone. 520 00:18:12,961 --> 00:18:14,876 - Not a sentence I thought I'd ever say. 521 00:18:20,969 --> 00:18:22,405 - It's a manual ISO? 522 00:18:22,449 --> 00:18:23,841 - Yeah, I think so. 523 00:18:23,885 --> 00:18:25,626 - And it shoots 4K, right? - Hey, 524 00:18:25,669 --> 00:18:27,323 move it, Tech Support. 525 00:18:28,629 --> 00:18:29,891 - But that's where I always sit. 526 00:18:29,934 --> 00:18:31,849 - You did. Before I wanted to. 527 00:18:32,589 --> 00:18:34,852 - That was mean. - How well do you know MJ? 528 00:18:34,896 --> 00:18:36,332 - As well as you do. 529 00:18:36,376 --> 00:18:38,508 - We have to make sure she grows a pair before tonight. 530 00:18:38,552 --> 00:18:40,031 - Miss Cabot? 531 00:18:40,423 --> 00:18:41,859 - Mr. Dwyer? 532 00:18:41,903 --> 00:18:45,385 - Why must you insist on speaking during my lectures? 533 00:18:45,428 --> 00:18:47,952 - Why do you lecture during my conversations? 534 00:18:49,476 --> 00:18:50,651 - Comedian. 535 00:18:50,694 --> 00:18:52,479 Alright class, page 39. - Oh, please. 536 00:18:52,522 --> 00:18:53,654 - Edgar Allen Poe. 537 00:19:00,400 --> 00:19:02,010 - This helps to purify ourselves 538 00:19:02,053 --> 00:19:03,185 as well as the space. 539 00:19:03,229 --> 00:19:05,100 - Hey, we totally Febreze. 540 00:19:05,144 --> 00:19:07,189 I mean an energetic purification. 541 00:19:07,233 --> 00:19:09,713 The base energy here is very selfish. 542 00:19:09,757 --> 00:19:11,280 Shallow even. 543 00:19:11,324 --> 00:19:13,935 Now I'm casting the circle, 544 00:19:13,978 --> 00:19:16,067 like I did with the salt in the forest. 545 00:19:17,199 --> 00:19:19,462 There's a belief that once cast, 546 00:19:19,506 --> 00:19:22,204 this becomes a place where time doesn't exist. 547 00:19:22,248 --> 00:19:23,640 - Like Mr. Dwyer's class. 548 00:19:26,513 --> 00:19:27,992 - Oops. 549 00:19:31,648 --> 00:19:34,695 - That can't be the fire department, again, right? 550 00:19:34,738 --> 00:19:36,218 - Hi. 551 00:19:37,045 --> 00:19:38,220 If I ever do quit, 552 00:19:38,264 --> 00:19:40,483 it will not be because I'm scared. 553 00:19:40,527 --> 00:19:42,529 - Right on. - Alright. 554 00:19:42,572 --> 00:19:44,226 We got ourselves a coven. 555 00:19:45,880 --> 00:19:46,837 - Brooke? 556 00:19:48,709 --> 00:19:49,318 Shining moon. 557 00:19:49,362 --> 00:19:50,928 Darksome night. 558 00:19:50,972 --> 00:19:53,670 Harken to the witches rite. 559 00:19:53,714 --> 00:19:56,586 Hear us gods of land and sea, 560 00:19:56,630 --> 00:19:59,372 assist our shadow family. 561 00:19:59,415 --> 00:20:02,113 Use the strength of your creation, 562 00:20:02,157 --> 00:20:05,247 to grant us five this embarkation. 563 00:20:11,166 --> 00:20:12,341 - Was that it? 564 00:20:12,385 --> 00:20:13,734 - Well, what'd you expect? A laser show? 565 00:20:13,777 --> 00:20:15,866 - I don't know, I thought something would happen. 566 00:20:15,910 --> 00:20:19,479 - Let's just try something. Like a spell or whatever. 567 00:20:19,522 --> 00:20:22,003 - But there were only two chants on the paper, right? 568 00:20:22,046 --> 00:20:23,396 - Forget the paper, 569 00:20:23,439 --> 00:20:25,267 it's up to us now. 570 00:20:25,311 --> 00:20:28,052 I didn't use it when I did the fire alarm at school. 571 00:20:28,096 --> 00:20:30,229 - Yeah, how did you do that? 572 00:20:30,272 --> 00:20:33,362 - I came up with a mantra about wanting it to happen... 573 00:20:33,406 --> 00:20:36,147 repeated it, and it centered me. 574 00:20:36,191 --> 00:20:37,932 - So what'll be our first thing? 575 00:20:38,846 --> 00:20:40,848 Levitate this book. 576 00:20:40,891 --> 00:20:43,329 Levitate this book. Levitate this book-- 577 00:20:43,372 --> 00:20:45,244 - Okay, what are we doing wrong? 578 00:20:45,287 --> 00:20:47,681 - Asking questions instead of concentrating? 579 00:20:48,247 --> 00:20:49,944 - It could be a lot of things, 580 00:20:49,987 --> 00:20:51,511 some doubt floating around, 581 00:20:51,554 --> 00:20:53,252 the way we're phrasing it... 582 00:20:55,602 --> 00:20:57,952 - The book is already in the air. 583 00:20:58,953 --> 00:21:01,434 - The book's already in the air. 584 00:21:01,477 --> 00:21:04,132 The book's already in the air. 585 00:21:04,175 --> 00:21:06,700 The book's already in the air. 586 00:21:06,743 --> 00:21:09,485 The book's already in the air. 587 00:21:09,529 --> 00:21:12,183 The book's already in the air. 588 00:21:12,227 --> 00:21:14,055 The book's already-- 589 00:21:14,708 --> 00:21:16,275 - MJ! Come on. 590 00:21:16,318 --> 00:21:18,668 - I'm sorry. I'm sorry. This is freakish! 591 00:21:18,712 --> 00:21:21,454 I mean, this doesn't happen in real life, right? 592 00:21:21,497 --> 00:21:24,108 - You wanted us to believe the book was already floating. 593 00:21:24,152 --> 00:21:25,240 That's smart. 594 00:21:25,284 --> 00:21:26,459 - Right. 595 00:21:26,502 --> 00:21:28,374 There's no reason to doubt what we want, 596 00:21:28,417 --> 00:21:30,245 because... it's already happened. 597 00:21:30,289 --> 00:21:32,987 - Okay, so... we've already done the book. 598 00:21:36,425 --> 00:21:38,558 Claire is in the air. 599 00:21:38,601 --> 00:21:42,823 Claire is in the air. Claire is in the air. 600 00:21:42,866 --> 00:21:44,955 Claire is in the air. 601 00:21:44,999 --> 00:21:48,872 Claire is in the air. Claire is in the air. 602 00:21:48,916 --> 00:21:50,961 Claire is in the air. 603 00:21:51,005 --> 00:21:54,965 Claire is in the air. Claire is in the air. 604 00:21:55,009 --> 00:21:57,054 Claire is in the air. 605 00:21:57,098 --> 00:21:59,013 Claire is in the air. - Watch the hands, buster. 606 00:21:59,056 --> 00:22:00,188 - What the... 607 00:22:00,231 --> 00:22:02,321 - Claire is in the air. - 'Sup, ladies? 608 00:22:03,234 --> 00:22:04,758 Looks like I hit the jackpot. 609 00:22:04,801 --> 00:22:07,978 - Brooke, honey, you didn't tell me about a sleep-over. 610 00:22:08,022 --> 00:22:10,285 - It's a study group, Mom, and I did. 611 00:22:10,329 --> 00:22:11,504 Check your phone. 612 00:22:11,547 --> 00:22:13,810 - Whatever, okay, just keep it down here. 613 00:22:13,854 --> 00:22:15,464 We're gonna be upstairs. 614 00:22:15,856 --> 00:22:16,944 - Whatever. 615 00:22:16,987 --> 00:22:18,380 Claire is in the air. 616 00:22:18,424 --> 00:22:20,121 Claire is in the air. 617 00:22:23,603 --> 00:22:24,778 Whoa! 618 00:22:24,821 --> 00:22:26,040 - Oh my God. - Claire? 619 00:22:26,083 --> 00:22:27,650 - Claire, are you ok? - Claire? 620 00:22:27,694 --> 00:22:29,609 - Claire? - Are you ok? 621 00:22:32,568 --> 00:22:35,789 - Oh my God. 622 00:22:35,832 --> 00:22:38,139 - Oh my God, I was trying to keep her up there myself. 623 00:22:38,182 --> 00:22:39,532 - We got beyond lucky. 624 00:22:40,881 --> 00:22:41,925 - Which was good because it created 625 00:22:41,969 --> 00:22:43,057 some construction jobs. 626 00:22:43,100 --> 00:22:45,146 That's what people needed, jobs. 627 00:22:45,189 --> 00:22:47,366 But he did want to avoid raising government-- 628 00:22:51,587 --> 00:22:53,546 - ...Boundaries which divide life from death 629 00:22:53,589 --> 00:22:56,026 are at best shadowy and vague. 630 00:22:56,070 --> 00:22:57,245 Isn't that cool? 631 00:22:57,724 --> 00:22:59,465 - The North American Teenage Witch 632 00:22:59,508 --> 00:23:01,597 in her natural habitat... 633 00:23:01,641 --> 00:23:02,946 texting. 634 00:23:03,991 --> 00:23:05,209 Those new glasses? 635 00:23:05,253 --> 00:23:06,776 - New prescription. - They're cool. 636 00:23:06,820 --> 00:23:09,213 - Greta, how 'bout you save some food for us. 637 00:23:09,257 --> 00:23:10,824 Signed, the rest of the world. 638 00:23:10,867 --> 00:23:13,130 - If I wanted to be a skinny witch, I would be. 639 00:23:13,174 --> 00:23:14,741 Also, I got a big game coming up. 640 00:23:14,784 --> 00:23:16,220 - Against who? - MJ can't make it. 641 00:23:16,264 --> 00:23:19,485 She's at a last minute dental appointment. 642 00:23:19,528 --> 00:23:22,096 - What? - Girl's gotta get her priorities straight. 643 00:23:22,139 --> 00:23:24,490 - I say we try a little something without her. 644 00:23:24,533 --> 00:23:26,492 - Can we? - Maybe. 645 00:23:26,535 --> 00:23:27,493 - Seriously!? 646 00:23:27,536 --> 00:23:30,017 Ladies, you can't camp out here. 647 00:23:30,060 --> 00:23:32,541 I have other hungry customers waiting. 648 00:23:34,325 --> 00:23:35,544 - How rude is that? 649 00:23:35,588 --> 00:23:37,024 - Uh, very. 650 00:23:37,067 --> 00:23:39,505 - The bill's already been paid. 651 00:23:39,548 --> 00:23:42,029 The bill's already been paid. 652 00:23:42,072 --> 00:23:45,293 The bill's already been paid. - With a generous tip. 653 00:23:45,336 --> 00:23:48,296 - The bill's already been paid. - With a generous tip. 654 00:23:48,427 --> 00:23:51,125 - The bill's already been paid. - With a generous tip. 655 00:23:51,168 --> 00:23:53,344 - So, I'll get you some change. 656 00:23:53,388 --> 00:23:55,564 - Uh, no. All set. 657 00:23:57,131 --> 00:23:58,915 - Thank you, ladies. 658 00:24:00,308 --> 00:24:01,178 - Whoa! 659 00:24:01,222 --> 00:24:03,398 - So, do we just get up and--? 660 00:24:03,442 --> 00:24:05,356 - Leave. - I think we do. 661 00:24:11,188 --> 00:24:12,712 Oh my God. That was awesome! 662 00:24:12,755 --> 00:24:14,757 - Maybe I don't need that part-time job, after all. 663 00:24:14,801 --> 00:24:17,107 - Anyone else thinking what I'm thinking? 664 00:24:17,151 --> 00:24:19,370 - Shopping spree? - Mm-hmm. 665 00:24:19,414 --> 00:24:21,982 - Wait, what was that? How'd it work? 666 00:24:22,025 --> 00:24:24,375 I mean, we didn't just create money. 667 00:24:24,419 --> 00:24:26,290 - She seems to think we did. 668 00:24:26,465 --> 00:24:28,118 - Yep. - But what happens to that waitress 669 00:24:28,162 --> 00:24:29,511 at the end of her shift? 670 00:24:29,555 --> 00:24:31,687 Does she just come up thirty-six dollars short? 671 00:24:31,731 --> 00:24:33,080 - You're over-thinking it. 672 00:24:33,123 --> 00:24:34,037 - Am I? 673 00:24:34,081 --> 00:24:35,865 Or am I just thinking? 674 00:24:36,039 --> 00:24:37,780 - You can find me in the Old Port. 675 00:24:37,824 --> 00:24:39,260 - Right behind ya. 676 00:24:40,304 --> 00:24:41,610 Here you go. 677 00:24:44,874 --> 00:24:47,094 - I really do need new shoes. 678 00:24:47,137 --> 00:24:48,748 For field hockey. 679 00:24:49,444 --> 00:24:50,489 Don't judge me. 680 00:24:50,532 --> 00:24:52,360 - I didn't say a thing! 681 00:24:54,797 --> 00:24:55,711 Oh man. 682 00:24:57,583 --> 00:24:59,280 ♪♪ 683 00:25:17,254 --> 00:25:18,995 - Claire. Say hi. 684 00:25:19,518 --> 00:25:20,519 - Hey. 685 00:25:28,483 --> 00:25:29,702 - C'mon. 686 00:25:34,358 --> 00:25:35,664 - You should get that. 687 00:25:35,708 --> 00:25:38,101 This is too much for one person to document. 688 00:25:42,541 --> 00:25:44,847 - The dark side looks good on you, Claire. 689 00:25:46,501 --> 00:25:47,894 She's already paid. 690 00:25:47,937 --> 00:25:50,592 She's already paid. She's already paid. 691 00:25:50,723 --> 00:25:52,638 She's already paid. She's already paid-- 692 00:25:52,681 --> 00:25:54,378 - Hey! - Oh no. 693 00:25:54,422 --> 00:25:57,251 - You wanna get coffee sometime, or...? 694 00:25:57,730 --> 00:25:59,253 No, sorry. 695 00:26:01,168 --> 00:26:03,474 - Ladies, what's with all the bags? 696 00:26:03,518 --> 00:26:04,737 - You guys win a contest? 697 00:26:04,780 --> 00:26:06,913 - No, people just like giving us things. 698 00:26:06,956 --> 00:26:08,479 - Have you talked to MJ? 699 00:26:08,523 --> 00:26:09,698 She's in a world of hurt. 700 00:26:09,742 --> 00:26:11,961 Had a double root canal and a bridge. 701 00:26:12,005 --> 00:26:13,484 - Oh, no, 702 00:26:13,528 --> 00:26:17,010 I guess we didn't think to follow up with her. 703 00:26:18,838 --> 00:26:19,926 - Rolling? 704 00:26:19,969 --> 00:26:21,841 Okay, My lipstick is Makeup Forever 705 00:26:21,884 --> 00:26:24,757 and in my hair is Amika's Undone texture spray. 706 00:26:24,800 --> 00:26:27,324 And my handkerchief dress is-- - What're you doing? 707 00:26:27,368 --> 00:26:30,110 - Um, hello? Making a haul video. 708 00:26:30,153 --> 00:26:31,590 You don't do a spree like this 709 00:26:31,633 --> 00:26:33,374 without putting it up on YouTube-- - Miss Cabot. 710 00:26:34,114 --> 00:26:35,637 Here we are again. 711 00:26:35,681 --> 00:26:36,943 Since you're so talkative today, 712 00:26:36,986 --> 00:26:38,858 why don't you give the class an example 713 00:26:38,901 --> 00:26:41,643 of Edgar Allen Poe's "Single Effect?" Please. 714 00:26:41,687 --> 00:26:43,036 - Sure. 715 00:26:43,079 --> 00:26:44,559 He was such a creepy mo-fo. 716 00:26:44,603 --> 00:26:47,562 that it effected his dating life and he stayed single. 717 00:26:47,606 --> 00:26:48,824 - That's clever. 718 00:26:48,868 --> 00:26:50,783 That's really clever, but your witticisms 719 00:26:50,826 --> 00:26:52,785 aren't going to help you on the mid-term. 720 00:26:53,350 --> 00:26:55,788 - Poe basically thought stories were best when 721 00:26:55,831 --> 00:26:58,617 they achieved a single emotional effect on the reader. 722 00:26:58,834 --> 00:27:00,401 - That's correct, Ms. Mclaskey. 723 00:27:00,444 --> 00:27:02,577 Again, thank you very much. 724 00:27:04,231 --> 00:27:07,538 Brooke, I'm wondering what you're going to do, 725 00:27:07,582 --> 00:27:10,237 when your smarter friend isn't around to help you? 726 00:27:11,630 --> 00:27:14,850 Now I'm gonna read from "Masque of the Red Death," 727 00:27:14,894 --> 00:27:17,331 I want you guys to pay close attention to the signposts. 728 00:27:17,374 --> 00:27:18,593 Okay? - Stay out of it. 729 00:27:18,637 --> 00:27:20,160 - I just wanted him off your back. 730 00:27:20,203 --> 00:27:21,204 - You only made it worse. 731 00:27:21,248 --> 00:27:23,380 - Good? No? Great. 732 00:27:23,424 --> 00:27:25,644 - Dwyer's a coffee-mouth. -"No pestilence has ever been so fatal. 733 00:27:25,687 --> 00:27:29,038 - Dwyer's a coffee-mouth. - Dwyer's a coffee-mouth. 734 00:27:29,735 --> 00:27:31,519 - Dwyer's a coffee- mouth. - Dwyer's a coffee-mouth. 735 00:27:31,562 --> 00:27:34,000 - "Blood was its avatar and its seal-- - Dwyer's a coffee- mouth. 736 00:27:34,043 --> 00:27:36,002 - Dwyer's a coffee- mouth. - Dwyer's a coffee-mouth. 737 00:27:36,045 --> 00:27:38,482 - Dwyer's a coffee-mouth. - The redness and the horror of blood..." 738 00:27:38,526 --> 00:27:41,616 - Dwyer's a coffee- mouth. - Dwyer's a coffee-mouth. 739 00:27:49,189 --> 00:27:53,019 - Um... "There were sharp pains, 740 00:27:53,062 --> 00:27:57,110 - Oh my God. - and there were sudden bleeding at the pores--" 741 00:27:57,588 --> 00:27:59,112 - Poe's single effect. 742 00:27:59,155 --> 00:28:01,462 - I heard about this all the way on the tennis courts. 743 00:28:01,505 --> 00:28:03,594 - I almost felt bad for him. 744 00:28:03,638 --> 00:28:05,292 - Claire. It's Dwyer. 745 00:28:05,335 --> 00:28:07,816 I mean, I hear he's some kind of shell-shocked ex- Marine. 746 00:28:07,860 --> 00:28:09,296 - Yeah. He hates my guts, 747 00:28:09,339 --> 00:28:10,601 and he's my advisor, too. 748 00:28:10,645 --> 00:28:12,038 So he's literally doing everything in his power 749 00:28:12,081 --> 00:28:13,866 to make sure I end up working at McDonalds. 750 00:28:13,909 --> 00:28:16,695 - Oh no. - Enjoying the plight of Dwyer? 751 00:28:16,738 --> 00:28:18,348 I just came from the nurse's office. 752 00:28:18,392 --> 00:28:20,524 He's not vomiting up Folgers anymore. 753 00:28:20,568 --> 00:28:21,482 - That's good. 754 00:28:21,525 --> 00:28:23,484 - How are you? - I'm okay. 755 00:28:23,527 --> 00:28:24,920 My teeth went ape-shit. 756 00:28:24,964 --> 00:28:26,574 - Yeah, we heard. 757 00:28:26,617 --> 00:28:29,490 - But, hey, how are you guys? 758 00:28:30,404 --> 00:28:32,754 Miss a day and miss a lot, huh? 759 00:28:32,798 --> 00:28:35,714 Raiding the Old Port actually sounds pretty rad. 760 00:28:35,757 --> 00:28:37,716 Wish I could've been there. 761 00:28:37,759 --> 00:28:39,456 But apparently we don't need all of us together 762 00:28:39,500 --> 00:28:41,589 to do spells or whatever. 763 00:28:41,632 --> 00:28:44,331 - Yeah. Just two of you did Dwyer. 764 00:28:44,374 --> 00:28:46,463 - I think we're each capable of harnessing the power 765 00:28:46,507 --> 00:28:48,465 of the entire coven now. 766 00:28:48,509 --> 00:28:49,684 At any time. 767 00:28:49,728 --> 00:28:51,773 - Brett Harlow asked me to the Spring Fling. 768 00:28:51,817 --> 00:28:52,861 - Shut the front door. - What? 769 00:28:52,905 --> 00:28:54,297 - Is that something you chanted for? 770 00:28:54,341 --> 00:28:56,778 - No. I beat him at tennis during gym class 771 00:28:56,822 --> 00:28:58,432 and then when we shook hands after, 772 00:28:58,475 --> 00:28:59,650 he asked me. 773 00:28:59,694 --> 00:29:01,130 - I figured he was gay... 774 00:29:01,174 --> 00:29:02,436 he never looks at me. 775 00:29:02,479 --> 00:29:04,917 - Uh, he's like, Beiber-licious. 776 00:29:04,960 --> 00:29:06,309 You know what, no, no, 777 00:29:06,353 --> 00:29:08,355 I actually think he's prettier than Justin Beebs. 778 00:29:08,398 --> 00:29:10,009 - Alright, witches. 779 00:29:10,052 --> 00:29:12,054 We all have things that we all want, right? 780 00:29:12,098 --> 00:29:14,056 And I'm not just talking about shopping anymore. 781 00:29:14,100 --> 00:29:15,318 I think this group should be about 782 00:29:15,362 --> 00:29:17,320 helping each other get what we want. 783 00:29:17,364 --> 00:29:19,627 So let's meet tonight with lists. 784 00:29:20,193 --> 00:29:22,021 - Let me guess, midnight? 785 00:29:35,077 --> 00:29:36,731 - Greta's pretty good, huh? 786 00:29:37,863 --> 00:29:39,081 - She's great. 787 00:29:39,125 --> 00:29:40,387 I never cared about any of our sports 788 00:29:40,430 --> 00:29:42,389 because I never knew any of the players. 789 00:29:43,346 --> 00:29:45,827 - Hey, uh I'm walkin' home. 790 00:29:45,871 --> 00:29:47,524 Wanna join? 791 00:29:47,568 --> 00:29:49,831 - Has the town changed a lot since you were last here? 792 00:29:49,875 --> 00:29:52,703 - Yeah, somehow its even lamer. 793 00:29:52,747 --> 00:29:55,489 - What does that say about me that I like it? 794 00:29:55,532 --> 00:29:57,056 - It says that you're a Labra-Doodle. 795 00:29:59,101 --> 00:30:01,016 - Hold up. Say that again? 796 00:30:01,060 --> 00:30:02,757 - Not while you're recording. 797 00:30:02,801 --> 00:30:06,021 - Claire just explained to me why witches ride brooms. 798 00:30:06,065 --> 00:30:08,284 - A theory I read. That's all. 799 00:30:08,328 --> 00:30:09,808 - They were drug addicts? 800 00:30:09,851 --> 00:30:12,419 Okay, there's this mold 801 00:30:12,462 --> 00:30:14,508 that grows on really old rye bread. 802 00:30:14,551 --> 00:30:17,032 And if you eat it, you hallucinate, 803 00:30:17,076 --> 00:30:19,730 but if you swallow too much, than you'll die. 804 00:30:19,774 --> 00:30:23,038 So to get the fun effects without the danger, 805 00:30:23,082 --> 00:30:26,041 you can let it seep through your bloodstream via... 806 00:30:26,085 --> 00:30:27,173 another area. 807 00:30:27,216 --> 00:30:29,349 - Oh, like your vagina! 808 00:30:32,265 --> 00:30:34,876 - Well they may have wiped the mold 809 00:30:34,920 --> 00:30:37,052 on things like broom handles, 810 00:30:37,096 --> 00:30:40,099 and rubbed it between their legs. 811 00:30:40,926 --> 00:30:44,016 Hence the reports of ladies in fields 812 00:30:44,059 --> 00:30:45,495 "riding" their brooms. 813 00:30:45,539 --> 00:30:47,019 - Gross. 814 00:30:47,062 --> 00:30:49,760 I'd at least have the decency to do that indoors. 815 00:30:49,804 --> 00:30:51,762 - So, what happens if your parents catch you 816 00:30:51,806 --> 00:30:53,329 sneaking out at night? 817 00:30:53,373 --> 00:30:56,115 - That would be really creepy because they're both dead. 818 00:30:57,333 --> 00:30:59,074 - Oh, man. 819 00:30:59,118 --> 00:31:00,771 Open mouth, insert foot. 820 00:31:00,815 --> 00:31:02,948 - Nah. It's ancient history. 821 00:31:02,991 --> 00:31:05,385 At the moment I'm living with foster parents who are-- 822 00:31:06,299 --> 00:31:08,344 - Get off her! - What're you doing? 823 00:31:09,041 --> 00:31:10,651 Let me go. - Hey! 824 00:31:12,522 --> 00:31:14,263 - Oh. - Let's make sure she's not following us. 825 00:31:14,307 --> 00:31:15,874 - What the hell was that? 826 00:31:18,920 --> 00:31:21,401 That was insane? - Should we call the cops? 827 00:31:21,444 --> 00:31:23,446 How is it, are you okay? 828 00:31:23,490 --> 00:31:26,449 - Yeah, just... freaked out. 829 00:31:26,493 --> 00:31:28,712 How'd you do that? 830 00:31:28,756 --> 00:31:30,279 - I dunno. I just... 831 00:31:30,323 --> 00:31:32,716 wanted her away from you and suddenly she was. 832 00:31:32,760 --> 00:31:34,501 - Wow. Reflex. 833 00:31:34,544 --> 00:31:35,067 - Yeah. 834 00:31:35,981 --> 00:31:37,678 - 1971. Stanford University. 835 00:31:37,721 --> 00:31:39,985 An experiment, divided students into two groups, 836 00:31:40,028 --> 00:31:41,769 prisoners and guards. 837 00:31:41,812 --> 00:31:44,337 Those acting as guards soon became so abusive, 838 00:31:44,380 --> 00:31:46,208 the experiment was terminated. 839 00:31:46,252 --> 00:31:47,775 What would stop the same thing from happening, 840 00:31:47,818 --> 00:31:49,908 say, to a teacher asked to preside over 841 00:31:49,951 --> 00:31:51,605 high school detention? 842 00:31:51,648 --> 00:31:53,520 The psychologist who created the experiment, 843 00:31:53,563 --> 00:31:54,956 was quoted as saying, 844 00:31:55,000 --> 00:31:56,610 "Only a few people were able to resist 845 00:31:56,653 --> 00:31:58,090 "the situational temptations 846 00:31:58,133 --> 00:32:00,309 to yield to power and dominance." 847 00:32:00,353 --> 00:32:02,094 - Ha! 848 00:32:02,137 --> 00:32:04,531 - Remember our talk, about knocking? 849 00:32:04,574 --> 00:32:05,793 - My name is Emily, 850 00:32:05,836 --> 00:32:08,839 and I enjoy l-l-long walks on the b-beach. 851 00:32:08,883 --> 00:32:10,363 - Emily!? 852 00:32:10,406 --> 00:32:12,974 - A-are you m-m-making a sex-tape? 853 00:32:13,018 --> 00:32:15,759 - No! You're gross. Get out! 854 00:32:17,109 --> 00:32:19,024 - I see Claire's working, 855 00:32:19,067 --> 00:32:20,199 have you done your homework? 856 00:32:20,242 --> 00:32:22,244 - Kinda. N-no. 857 00:32:22,288 --> 00:32:23,463 - Go. 858 00:32:23,506 --> 00:32:25,160 - Yeah, go. 859 00:32:25,552 --> 00:32:27,815 - I'll g-get you in your sleep. 860 00:32:27,858 --> 00:32:29,382 - Are you pulling another late one? 861 00:32:29,425 --> 00:32:30,861 - Have to. 862 00:32:31,166 --> 00:32:32,559 Hey, um... 863 00:32:32,602 --> 00:32:34,953 could they've messed up my glasses? 864 00:32:34,996 --> 00:32:36,171 - What're you talking about? 865 00:32:36,215 --> 00:32:38,130 - At the lens place or whatever? 866 00:32:38,826 --> 00:32:39,870 - Why? 867 00:32:40,393 --> 00:32:42,090 - Why's she waiting outside? 868 00:32:42,569 --> 00:32:43,918 - Hey girl, what's up? 869 00:32:44,875 --> 00:32:46,094 - We need a new locale. 870 00:32:46,138 --> 00:32:48,140 My mom's has that same ass-clown over again. 871 00:32:48,183 --> 00:32:49,880 - Gross. - Get your ass in the car. 872 00:32:51,012 --> 00:32:53,058 - Okay, lists. Who has one? 873 00:32:53,101 --> 00:32:55,060 - Jules? Now you're filming, too? - Mm-hmm. 874 00:32:55,103 --> 00:32:56,626 - You created a monster. 875 00:32:56,670 --> 00:32:58,237 - Just read your list. 876 00:32:58,280 --> 00:32:59,586 - Okay. 877 00:32:59,760 --> 00:33:01,849 Number one. Darren proposes to me. 878 00:33:01,892 --> 00:33:02,981 - Aw. - Aw. C'mon. 879 00:33:03,024 --> 00:33:03,851 - What!? 880 00:33:03,894 --> 00:33:05,026 - He's gonna do that anyway! 881 00:33:05,070 --> 00:33:06,462 - I don't know. 882 00:33:06,506 --> 00:33:08,247 He's talkin' about the Army after school. 883 00:33:08,290 --> 00:33:10,292 Life could pull him in all sorts of directions. 884 00:33:10,336 --> 00:33:13,034 - That's not a bad thing. That's life. 885 00:33:13,078 --> 00:33:15,384 - You said make a list! 886 00:33:15,428 --> 00:33:16,690 - What else is on there? 887 00:33:16,733 --> 00:33:18,039 - Thank you. 888 00:33:19,258 --> 00:33:20,607 Thighs. 889 00:33:20,650 --> 00:33:21,695 Butt. 890 00:33:21,738 --> 00:33:24,045 Boobs. That's the big one. 891 00:33:24,089 --> 00:33:27,048 - Okay, I got food. Y'all witches ready to eat? 892 00:33:27,222 --> 00:33:28,963 I wanna beat Westbrook tomorrow. 893 00:33:29,007 --> 00:33:30,704 - Won't that happen anyway? 894 00:33:30,747 --> 00:33:33,489 - They got this new goalie. She's like a brick wall. 895 00:33:33,533 --> 00:33:36,318 But if we beat them, we can make it all the way to State. 896 00:33:36,362 --> 00:33:40,018 Oh, and another thing, I want a new car. 897 00:33:40,061 --> 00:33:42,237 Since I keep driving around this cracker-ass coven 898 00:33:42,281 --> 00:33:44,065 like some kinda Driving Miss Daisy sequel. 899 00:33:44,109 --> 00:33:45,197 - They have their own trailer, 900 00:33:45,240 --> 00:33:47,503 and they feed them like, filet mignon. 901 00:33:47,547 --> 00:33:49,810 So what if, on the way to one of these shows, 902 00:33:49,853 --> 00:33:52,465 the Dobermans just... turned on her? 903 00:33:52,508 --> 00:33:53,553 Bit her in the face? 904 00:33:53,596 --> 00:33:55,207 - I'm not chanting for show dogs 905 00:33:55,250 --> 00:33:56,817 to kill your dad's girlfriend. 906 00:33:56,860 --> 00:33:58,297 - Who said kill? 907 00:33:58,340 --> 00:34:00,951 I'm just talking a few nips to the head and neck, 908 00:34:00,995 --> 00:34:02,301 some light scarring, 909 00:34:02,344 --> 00:34:04,129 maybe a temporary eye patch. 910 00:34:04,172 --> 00:34:06,218 I also want my mom to lay off the booze. 911 00:34:06,261 --> 00:34:07,958 It's outta control. 912 00:34:08,002 --> 00:34:10,222 - ...Turn this thing on? Oh, wait I got it. 913 00:34:10,831 --> 00:34:12,746 - Claire, you're such a girl scout! 914 00:34:12,789 --> 00:34:13,747 - What? 915 00:34:13,790 --> 00:34:14,965 - Oh, come on. 916 00:34:15,009 --> 00:34:16,532 Nothing for yourself? 917 00:34:16,576 --> 00:34:18,056 Just a job for dear 'ol dad 918 00:34:18,099 --> 00:34:19,405 and no stuttering for little sister? 919 00:34:19,448 --> 00:34:20,928 - Guys, I really thought about 920 00:34:20,971 --> 00:34:22,408 what would make my life better. 921 00:34:22,451 --> 00:34:24,714 And it's these two things, trust me. 922 00:34:24,758 --> 00:34:27,195 - Jules, how about you? What do you want? 923 00:34:27,239 --> 00:34:29,284 - First thing on my list is to fly. 924 00:34:29,328 --> 00:34:30,764 - Whoa. 925 00:34:30,807 --> 00:34:32,026 Can we really? 926 00:34:32,070 --> 00:34:33,593 - We're witches. 927 00:34:33,636 --> 00:34:35,073 - What's the second? 928 00:34:36,987 --> 00:34:38,815 - At this year's Spring Fling, 929 00:34:38,859 --> 00:34:40,643 I want to be crowned Flower Queen. 930 00:34:42,819 --> 00:34:44,125 What? It's never someone like me. 931 00:34:44,169 --> 00:34:46,432 It's always some stuck-up bulimic bitch. 932 00:34:46,475 --> 00:34:48,303 - Um, it was me last year? 933 00:34:48,999 --> 00:34:51,437 But you really think I could pass for bulimic? 934 00:34:51,480 --> 00:34:53,134 Wow. Thank you. 935 00:34:53,178 --> 00:34:56,442 - I just think it'd be cool for people on the fringes. 936 00:34:56,485 --> 00:34:58,487 - That'd be a big spell, right? 937 00:34:58,531 --> 00:34:59,967 The entire school would have to think 938 00:35:00,010 --> 00:35:01,621 you're the best candidate. 939 00:35:02,578 --> 00:35:03,840 That doesn't feel right. 940 00:35:03,884 --> 00:35:06,408 It's like giving everyone a date rape drug. 941 00:35:06,452 --> 00:35:08,497 - Whoa. Way to make it awkward. 942 00:35:08,541 --> 00:35:10,238 - Yeah, who made you Spell Sheriff? 943 00:35:10,282 --> 00:35:11,631 - No one. 944 00:35:11,674 --> 00:35:13,285 And we've proven that it doesn't take all of us 945 00:35:13,328 --> 00:35:16,244 to make stuff happen, so I can go. 946 00:35:16,288 --> 00:35:17,724 - No, don't be like that. 947 00:35:17,767 --> 00:35:19,117 - Well, there's just things that I think 948 00:35:19,160 --> 00:35:20,161 we should mess with. 949 00:35:20,205 --> 00:35:21,467 Like hurting people, 950 00:35:21,510 --> 00:35:24,687 or performing psychic surgery on our bodies. 951 00:35:24,731 --> 00:35:27,168 I at least propose that if anyone has a any 952 00:35:27,212 --> 00:35:28,648 body image things on their list... 953 00:35:28,691 --> 00:35:30,519 we table 'em for now. 954 00:35:35,220 --> 00:35:37,178 - So my entire list, basically. 955 00:35:37,222 --> 00:35:39,746 - Ah, really? All of us? 956 00:35:39,789 --> 00:35:41,487 - I'm supposed to meet Darren later, 957 00:35:41,530 --> 00:35:44,054 so I'd rather not sit around here chanting all night. 958 00:35:44,098 --> 00:35:45,317 - Alright. 959 00:35:45,360 --> 00:35:46,666 How about we limit this first session 960 00:35:46,709 --> 00:35:47,928 to two things each. 961 00:35:47,971 --> 00:35:49,712 Would that un-knot your panties? 962 00:35:49,756 --> 00:35:51,149 - It might. 963 00:35:51,192 --> 00:35:52,933 - And I don't want the dog attack anymore, 964 00:35:52,976 --> 00:35:54,848 I thought of something better. 965 00:35:54,891 --> 00:35:57,285 I want Dwyer off my back. 966 00:35:57,329 --> 00:35:59,331 - You know, Claire, 967 00:35:59,374 --> 00:36:01,855 I'm not asking for the whole school to love me... 968 00:36:01,898 --> 00:36:06,120 just vote for me and put that stupid tiara on my head. 969 00:36:06,164 --> 00:36:07,861 - It's up to you, Claire. 970 00:36:07,904 --> 00:36:10,124 Walk away, or get that job for your dad. 971 00:36:10,168 --> 00:36:12,561 - Oh, can I do the flying thing, too? 972 00:36:12,605 --> 00:36:14,433 - Sure, if you want. - Yes! 973 00:36:15,912 --> 00:36:18,872 - In Dwyer's eyes, Brooke can do no wrong. 974 00:36:18,915 --> 00:36:21,918 - In Dwyer's eyes Brooke can do no wrong. 975 00:36:21,962 --> 00:36:24,965 In Dwyer's eyes, Brooke can do no wrong. 976 00:36:25,008 --> 00:36:27,315 In Dwyer's eyes, Brooke can do no-- 977 00:36:29,274 --> 00:36:30,492 - I know how to work a camera! 978 00:36:30,536 --> 00:36:32,494 - You apparently don't. The SD card is full. 979 00:36:32,538 --> 00:36:34,104 You're recording over our chanting. 980 00:36:34,148 --> 00:36:36,890 ...Karen Cabot hates the taste of alcohol. 981 00:36:36,933 --> 00:36:40,198 Karen Cabot hates the taste of alcohol. 982 00:36:40,241 --> 00:36:42,200 Karen Cabot hates the taste of-- 983 00:36:44,071 --> 00:36:45,594 - Look it's fine. 984 00:36:45,638 --> 00:36:47,030 - It's not fine. - It's fine-- 985 00:36:47,074 --> 00:36:48,423 - Woo-hoo! 986 00:36:48,467 --> 00:36:50,208 - ...Goalie can't block the shots. 987 00:36:50,251 --> 00:36:53,036 Westbrook's goalie can't block the shots. 988 00:36:53,080 --> 00:36:55,125 Westbrook's goalie can't block the shots. 989 00:36:55,169 --> 00:36:56,823 - Whoo! 990 00:36:59,826 --> 00:37:01,349 - Holy crap! 991 00:37:01,393 --> 00:37:02,916 - You alright!? 992 00:37:02,959 --> 00:37:04,222 - That was awesome! 993 00:37:04,265 --> 00:37:06,049 I was spinning a lot, but you guys have to-- 994 00:37:07,050 --> 00:37:09,096 - MJ, what is it? 995 00:37:09,139 --> 00:37:11,359 - Did you land on your face!? 996 00:37:11,403 --> 00:37:12,969 - Is that a tooth? 997 00:37:13,579 --> 00:37:15,145 - Did you hit something in the air? 998 00:37:15,189 --> 00:37:17,974 - Were you going too fast? - No. 999 00:37:18,018 --> 00:37:20,368 - Like, G-forces or whatever? - No. 1000 00:37:20,412 --> 00:37:22,196 - We're close. Hang in there. 1001 00:37:23,980 --> 00:37:26,200 - She has bad teeth. 1002 00:37:26,244 --> 00:37:28,811 I mean, she just had major dental surgery, right? 1003 00:37:29,812 --> 00:37:32,250 So maybe flying around up there, 1004 00:37:32,293 --> 00:37:33,860 the air pressure wasn't good. 1005 00:37:36,471 --> 00:37:37,907 - The Doc wants a dental specialist 1006 00:37:37,951 --> 00:37:38,995 to check her out tomorrow, 1007 00:37:39,039 --> 00:37:41,824 but they've stopped the bleeding. 1008 00:37:41,868 --> 00:37:43,913 - Thank goodness. 1009 00:37:43,957 --> 00:37:46,089 - I can't believe this happened. 1010 00:37:47,265 --> 00:37:49,571 Tonight of all nights. 1011 00:37:54,141 --> 00:37:56,274 - Is that what I think it was? 1012 00:37:56,317 --> 00:37:58,232 - If so... that means that-- 1013 00:37:58,276 --> 00:38:01,583 - We'll be getting everything we asked for tonight. 1014 00:38:03,977 --> 00:38:06,458 - I mean, hope MJ's okay, but that's awesome! 1015 00:38:09,896 --> 00:38:11,201 - I'm waiting for Brooke 1016 00:38:11,245 --> 00:38:13,291 because Dwyer asked to see her after class. 1017 00:38:13,334 --> 00:38:15,467 I couldn't tell if he was mad, or what. 1018 00:38:18,165 --> 00:38:19,340 - What!? No way. 1019 00:38:19,384 --> 00:38:21,124 - Dude, and that's not even the best part. 1020 00:38:21,168 --> 00:38:22,952 He says his dad sits on the admissions board 1021 00:38:22,996 --> 00:38:24,563 for Princeton or some crap. 1022 00:38:24,606 --> 00:38:26,086 And now he's going to do whatever he can 1023 00:38:26,129 --> 00:38:27,305 to help get me in. 1024 00:38:27,348 --> 00:38:29,132 - Whoa. No McDonald's for you. 1025 00:38:29,176 --> 00:38:30,351 We'll see. 1026 00:38:30,395 --> 00:38:32,614 For this to work it needs to last, ya know? 1027 00:38:32,658 --> 00:38:34,442 Not like the coffee-mouth spell. 1028 00:38:34,486 --> 00:38:36,314 - The chanting we do as an entire coven 1029 00:38:36,357 --> 00:38:37,619 must be stronger. 1030 00:38:37,663 --> 00:38:38,838 More permanent. 1031 00:38:38,881 --> 00:38:40,883 - You talk out of your ass a lot, 1032 00:38:40,927 --> 00:38:42,711 but always make it seem legit. 1033 00:38:42,755 --> 00:38:44,278 That will help you with two things, 1034 00:38:44,322 --> 00:38:45,497 becoming a newscaster... 1035 00:38:45,540 --> 00:38:47,455 and walking backwards into people. 1036 00:38:48,456 --> 00:38:50,328 - Oh my God. I'm-- I'm sorry. 1037 00:38:50,371 --> 00:38:51,546 - Hey, no worries. 1038 00:38:51,590 --> 00:38:53,026 I was actually hoping to bump into you. 1039 00:38:53,069 --> 00:38:54,767 Did you guys hear what happened to MJ? 1040 00:38:54,810 --> 00:38:56,899 Something about her jaw bone deteriorating. 1041 00:38:56,943 --> 00:38:58,640 - Too much flapping. 1042 00:38:58,684 --> 00:38:59,641 - Brooke? 1043 00:38:59,685 --> 00:39:01,339 - I'm kidding. Jeez. 1044 00:39:03,166 --> 00:39:04,342 - What are you up to tonight? 1045 00:39:04,385 --> 00:39:06,082 There's a party up at Topsham Lake. 1046 00:39:06,126 --> 00:39:07,954 - I'm conditioning my hair. 1047 00:39:08,824 --> 00:39:10,348 - Do you know how to get up there? 1048 00:39:10,391 --> 00:39:11,566 - Who doesn't? 1049 00:39:11,610 --> 00:39:12,741 - Apparently Brooke can tell me. 1050 00:39:12,785 --> 00:39:14,961 - Well, consider yourself invited. 1051 00:39:15,004 --> 00:39:17,050 Things don't usually get going 'till around ten. 1052 00:39:20,445 --> 00:39:22,490 - That's not even something I witched for. 1053 00:39:22,534 --> 00:39:24,274 - Yeah. Well, don't get too excited. 1054 00:39:24,318 --> 00:39:27,016 He's probably gay for Darren and looking for a beard. - Okay... 1055 00:39:27,060 --> 00:39:28,366 - Hey, is this a zit, 1056 00:39:28,409 --> 00:39:30,063 or the start of something much more serious? 1057 00:39:30,455 --> 00:39:32,021 - Go Greta! - Go, go, go. 1058 00:39:34,546 --> 00:39:35,677 - Yeah! 1059 00:39:35,721 --> 00:39:38,376 - Oh my God, that goalie is so pissed. 1060 00:39:41,944 --> 00:39:43,076 - Brunswick! Brunswick! 1061 00:39:43,119 --> 00:39:44,686 Ay, Ay, Ay! 1062 00:39:48,864 --> 00:39:50,736 - Shut up. 1063 00:39:50,779 --> 00:39:51,998 - This can't be hers. 1064 00:39:52,041 --> 00:39:53,391 - It's nicer than my house. 1065 00:39:53,434 --> 00:39:56,045 - Oh my God. - I wanted the SUV, 1066 00:39:56,089 --> 00:39:58,091 but guess I can settle for the coupe. 1067 00:40:00,354 --> 00:40:01,747 That's my car! That's my car! 1068 00:40:01,790 --> 00:40:04,053 - You're ridiculous. 1069 00:40:04,097 --> 00:40:06,186 - My car! - This is amazing. 1070 00:40:09,798 --> 00:40:11,496 - She's not responding to texts. 1071 00:40:11,539 --> 00:40:12,801 - Hmm, Skype her again. 1072 00:40:19,591 --> 00:40:21,723 - MJ? It's your coven calling. 1073 00:40:21,767 --> 00:40:23,595 - Just wanted to see how you're doing. 1074 00:40:23,986 --> 00:40:25,727 - We don't care what you look like. 1075 00:40:25,771 --> 00:40:27,947 - If you care at all, leave me alone. 1076 00:40:29,601 --> 00:40:31,559 - Is she mad at us, or just life in general? 1077 00:40:32,734 --> 00:40:34,736 - Brooke, Honey, do you want a smoothie? 1078 00:40:34,780 --> 00:40:36,129 - Sure. 1079 00:40:37,913 --> 00:40:39,306 She didn't drink last night 1080 00:40:39,349 --> 00:40:41,308 for the first time in, oh, a decade. 1081 00:40:42,135 --> 00:40:43,745 And then today she's Wonder Mom. 1082 00:40:43,789 --> 00:40:45,704 Ironing, baking, cleaning. 1083 00:40:45,747 --> 00:40:47,575 It's amazeballs. 1084 00:40:47,619 --> 00:40:49,925 Hey, can you guys hear me okay? - Uh-huh. 1085 00:40:49,969 --> 00:40:51,797 - Claire! Come here! 1086 00:40:51,840 --> 00:40:53,102 - Oh, that must be dinner. 1087 00:40:53,146 --> 00:40:54,582 - I'll pick you up at eleven. 1088 00:40:54,626 --> 00:40:57,150 We're gonna have fun tonight. 1089 00:41:01,807 --> 00:41:03,548 - The pork chops must be really good. 1090 00:41:03,591 --> 00:41:05,375 - Claire, come over here. 1091 00:41:05,419 --> 00:41:06,681 - What's up? 1092 00:41:07,856 --> 00:41:10,598 - Listen to me. I just got not one... 1093 00:41:10,642 --> 00:41:12,600 but two job offers. 1094 00:41:12,644 --> 00:41:13,601 - For real? 1095 00:41:13,645 --> 00:41:15,821 - I'm so proud of you, dad. 1096 00:41:15,864 --> 00:41:16,822 - Emily? 1097 00:41:16,865 --> 00:41:19,564 I mean, you deserve to be working. 1098 00:41:19,607 --> 00:41:22,480 You care and you're responsible and... 1099 00:41:22,523 --> 00:41:24,307 - What the hell? 1100 00:41:24,612 --> 00:41:26,440 - Where is my stutter? 1101 00:41:26,484 --> 00:41:27,963 How am I doing this? 1102 00:41:30,183 --> 00:41:32,446 - Man. I've only had this car a day 1103 00:41:32,490 --> 00:41:34,927 and I'm already doing it grievous bodily harm. 1104 00:41:34,970 --> 00:41:36,276 - Jules didn't wanna come? 1105 00:41:36,319 --> 00:41:38,539 - No, she said she might catch up with us later. 1106 00:41:38,583 --> 00:41:39,801 Oh, here we go. 1107 00:41:40,541 --> 00:41:42,282 - Whoa. 1108 00:41:42,325 --> 00:41:44,240 - I'm not saying this is the first party I've ever been to 1109 00:41:44,284 --> 00:41:46,808 but it is the first that doesn't require a party hat. 1110 00:41:46,852 --> 00:41:48,897 So... Any tips? 1111 00:41:48,941 --> 00:41:50,290 What's the protocol here? 1112 00:41:50,333 --> 00:41:51,813 - Um... be yourself? 1113 00:41:51,857 --> 00:41:54,033 - Hey Claire, you know that feeling 1114 00:41:54,076 --> 00:41:55,600 when you're with a group of people 1115 00:41:55,643 --> 00:41:57,776 but you just feel kinda alone... 1116 00:41:57,819 --> 00:41:59,386 as if, somehow, everyone can sense 1117 00:41:59,429 --> 00:42:01,649 you're just a little worm inside? 1118 00:42:01,693 --> 00:42:03,782 - Wow. Yeah. 1119 00:42:03,825 --> 00:42:05,305 - Yeah, stop doing that. 1120 00:42:05,348 --> 00:42:07,350 C'mon. 1121 00:42:16,098 --> 00:42:18,666 - Brooke's not actually going to do a keg stand, right? 1122 00:42:18,710 --> 00:42:20,538 - Yeah, I think she is. 1123 00:42:21,321 --> 00:42:22,801 - Oh my gosh. 1124 00:42:23,149 --> 00:42:25,325 - Drink it, drink it, drink it. 1125 00:42:29,155 --> 00:42:30,852 - I see you. I see you 1126 00:42:31,810 --> 00:42:33,812 - Claire, you made it. 1127 00:42:33,855 --> 00:42:35,291 - I did. 1128 00:42:35,335 --> 00:42:37,598 - This is like, how do I focus? 1129 00:42:37,642 --> 00:42:38,947 Ah, there we go. 1130 00:42:38,991 --> 00:42:40,427 Breaking news, 1131 00:42:40,470 --> 00:42:42,734 Claire's about to have her first sip of beer ever. 1132 00:42:42,777 --> 00:42:44,518 - Well, I'm not gonna do it now. 1133 00:42:44,562 --> 00:42:46,389 - You of all people don't want the loss 1134 00:42:46,433 --> 00:42:48,696 of your beerginity documented? 1135 00:42:48,740 --> 00:42:50,829 - Okay, well, my dad's latest advice was to 1136 00:42:50,872 --> 00:42:51,830 "Try everything once." 1137 00:42:51,873 --> 00:42:53,396 - Smart man. 1138 00:42:54,006 --> 00:42:55,573 Oh... - That was... 1139 00:42:55,616 --> 00:42:56,965 super classy. 1140 00:42:57,009 --> 00:42:58,184 - It's called celebrating, Claire. 1141 00:42:58,227 --> 00:42:59,359 You should try it sometime. 1142 00:42:59,402 --> 00:43:00,926 - You're celebrating your mom's sobriety, 1143 00:43:00,969 --> 00:43:02,101 by getting drunk? 1144 00:43:02,144 --> 00:43:03,363 - Hey, when the keg's dry, is that it? 1145 00:43:03,406 --> 00:43:04,973 Or is there a secret stash somewhere? 1146 00:43:05,017 --> 00:43:06,366 - I'm sure somebody's got something. 1147 00:43:06,409 --> 00:43:07,933 Did you try asking around? -Claire? 1148 00:43:07,976 --> 00:43:08,673 - No. 1149 00:43:08,716 --> 00:43:09,717 - Have you meet Brett? 1150 00:43:09,761 --> 00:43:11,632 - Hey. No. I've seen you around. 1151 00:43:11,676 --> 00:43:12,851 - Yeah, same. 1152 00:43:12,894 --> 00:43:14,330 - I'll find your friend some beer, 1153 00:43:14,374 --> 00:43:16,115 but then I wanna show you the lake. - Okay. 1154 00:43:17,507 --> 00:43:18,421 - Whoo! 1155 00:43:18,465 --> 00:43:19,466 - Here, your turn. 1156 00:43:19,509 --> 00:43:20,685 C'mon, try it. 1157 00:43:22,512 --> 00:43:24,558 - Even if you think you've met uncoordinated people... 1158 00:43:24,602 --> 00:43:26,125 they pale in comparison to me. 1159 00:43:26,168 --> 00:43:28,214 - Yeah, yeah, yeah. Less talking. More hitting. 1160 00:43:28,257 --> 00:43:30,042 - Spread your legs a little more. 1161 00:43:30,085 --> 00:43:31,478 - Choke up on the stick a bit. 1162 00:43:31,521 --> 00:43:32,914 - That's what she said. 1163 00:43:34,524 --> 00:43:36,309 - Okay, let me try another one. 1164 00:43:38,833 --> 00:43:40,618 Nope, even worse. 1165 00:43:40,661 --> 00:43:41,401 I tried. 1166 00:43:41,444 --> 00:43:42,271 - I'm outta cans. 1167 00:43:45,100 --> 00:43:46,275 - Jason? 1168 00:43:47,755 --> 00:43:49,104 Jason? 1169 00:43:50,279 --> 00:43:52,368 Jason, are you down here? 1170 00:43:52,934 --> 00:43:54,588 Hello? 1171 00:43:54,632 --> 00:43:55,850 Jason is that you? 1172 00:43:55,894 --> 00:43:57,330 Holy shit! 1173 00:43:59,419 --> 00:44:01,203 - Your theory was wrong, by the way. 1174 00:44:01,247 --> 00:44:02,465 - Which one? 1175 00:44:02,509 --> 00:44:05,251 - Riding on something, a broom or whatever, 1176 00:44:05,294 --> 00:44:06,687 it stabilizes you. 1177 00:44:06,731 --> 00:44:08,820 I think that's what messed up MJ. 1178 00:44:09,472 --> 00:44:12,084 Oh, so there's this food truck in Cambridge 1179 00:44:12,127 --> 00:44:15,478 that has the most amazing scallion pancake sandwiches 1180 00:44:15,522 --> 00:44:17,002 in the world. - Cambr... 1181 00:44:17,045 --> 00:44:18,743 You flew all the way to Boston? 1182 00:44:18,786 --> 00:44:19,787 - Yeah. 1183 00:44:20,658 --> 00:44:23,138 I got four, so where my coven at? 1184 00:44:24,139 --> 00:44:25,706 - Look who blew in. 1185 00:44:25,750 --> 00:44:27,534 - Oh, hey girl, what's going on? 1186 00:44:27,577 --> 00:44:29,841 - Can we steal you away for a sec? 1187 00:44:34,410 --> 00:44:36,630 Hey, have you seen Brooke Cabot? 1188 00:44:36,674 --> 00:44:37,675 Tall. Blonde. 1189 00:44:37,718 --> 00:44:39,328 Too thin for her boobs? 1190 00:44:39,372 --> 00:44:41,113 - I don't know, somewhere over there. 1191 00:44:41,461 --> 00:44:42,680 - Into the darkness? 1192 00:44:42,723 --> 00:44:44,507 - Hey Donnie, can you turn the lights on? 1193 00:44:48,250 --> 00:44:49,948 - What the hell, people!? 1194 00:44:49,991 --> 00:44:50,949 - Really? 1195 00:44:50,992 --> 00:44:52,254 - All right then. 1196 00:44:52,298 --> 00:44:53,255 - You trifling. 1197 00:44:53,647 --> 00:44:55,127 - No, it was deliberate. 1198 00:44:55,170 --> 00:44:57,390 She knew I was excited about Jason. 1199 00:44:57,433 --> 00:44:58,478 - I know. 1200 00:44:58,521 --> 00:45:00,001 How could she not. 1201 00:45:01,263 --> 00:45:02,351 - ...Much of what they have today, 1202 00:45:02,395 --> 00:45:04,789 is because they snatched up farms, 1203 00:45:04,832 --> 00:45:06,878 and the homes, and the labor of people 1204 00:45:06,921 --> 00:45:08,706 who could not afford to pay their loans. 1205 00:45:08,749 --> 00:45:11,839 Excuse me. 1206 00:45:12,013 --> 00:45:13,406 - Did you see her this morning? 1207 00:45:13,449 --> 00:45:14,886 - No and I don't want to. 1208 00:45:14,929 --> 00:45:16,975 There's Brooke can say that's going this better. 1209 00:45:17,018 --> 00:45:18,585 - Claire? 1210 00:45:18,628 --> 00:45:20,761 - Sorry, we were just talking-- - Claire, I need you and Jules 1211 00:45:20,805 --> 00:45:22,807 to step out into the hall, please? 1212 00:45:26,071 --> 00:45:27,115 - Hi, girls. 1213 00:45:27,159 --> 00:45:28,987 I'm sorry to pull you from class. 1214 00:45:29,030 --> 00:45:30,640 I'm Detective Strauss, this is Officer-- 1215 00:45:30,684 --> 00:45:31,990 - Is that recording? 1216 00:45:32,033 --> 00:45:34,166 - Yes. And it's going to stay that way. 1217 00:45:34,209 --> 00:45:36,603 We're on public property, so I don't need to-- - That's okay. 1218 00:45:36,646 --> 00:45:39,693 It's about time I got on YouTube anyway. 1219 00:45:39,737 --> 00:45:43,566 So, you girls were shopping in the Old Port last Saturday, 1220 00:45:43,610 --> 00:45:46,831 you left Kurier with some new handbags and clothing. 1221 00:45:46,874 --> 00:45:49,485 Would you happen to have the receipts? 1222 00:45:49,529 --> 00:45:51,923 - Is there a problem with them? 1223 00:45:53,272 --> 00:45:56,275 - Security footage shows you just... walking out. 1224 00:45:56,318 --> 00:45:57,842 Not paying. 1225 00:45:57,885 --> 00:45:59,582 - What about the cashier? 1226 00:45:59,626 --> 00:46:01,193 - He says you paid. 1227 00:46:01,236 --> 00:46:02,760 - Because we did. 1228 00:46:04,413 --> 00:46:05,545 - Cash or credit? 1229 00:46:05,588 --> 00:46:07,242 - Credit. - Cash. 1230 00:46:09,941 --> 00:46:11,899 - The drawer came up short, 1231 00:46:11,943 --> 00:46:13,683 and the owner's a friend of mine. 1232 00:46:13,727 --> 00:46:15,163 - Let me get this straight? 1233 00:46:15,207 --> 00:46:17,339 If you're tight with some local detective, 1234 00:46:17,383 --> 00:46:19,124 you can have girls harassed 1235 00:46:19,167 --> 00:46:21,517 because of a bookkeeping issue? 1236 00:46:21,561 --> 00:46:24,129 - See, now I'm surprised this is unpleasant. 1237 00:46:24,172 --> 00:46:26,000 I thought you'd clear this up quickly. 1238 00:46:26,044 --> 00:46:28,133 - It's perfectly clear. 1239 00:46:28,176 --> 00:46:29,874 We paid. 1240 00:46:32,877 --> 00:46:34,095 - Brooke? 1241 00:46:34,139 --> 00:46:35,227 Hi. 1242 00:46:35,270 --> 00:46:36,794 I just wanted to tell you how impressed 1243 00:46:36,837 --> 00:46:39,709 and stunned really I am with your turnaround. 1244 00:46:39,753 --> 00:46:41,755 - I know, right? It's like magic. 1245 00:46:43,278 --> 00:46:45,846 - What I can't really figure out is, um... 1246 00:46:45,890 --> 00:46:47,761 is if you feel the same way? 1247 00:46:47,805 --> 00:46:49,197 - What? 1248 00:46:49,241 --> 00:46:52,200 - I know some might say it's wrong, 1249 00:46:52,244 --> 00:46:55,377 but in my eyes, Brooke... 1250 00:46:55,421 --> 00:46:57,118 you can do no wrong. 1251 00:47:13,265 --> 00:47:15,267 - He's fired? Brooke turned him in? 1252 00:47:15,310 --> 00:47:16,703 - Turned himself in. 1253 00:47:16,746 --> 00:47:18,096 Said he couldn't believe what he'd done. 1254 00:47:18,139 --> 00:47:19,401 He even cried. 1255 00:47:19,445 --> 00:47:21,403 - Oh man. He wasn't a bad teacher. 1256 00:47:22,100 --> 00:47:23,753 - I know. He's married too, 1257 00:47:23,797 --> 00:47:25,146 and he has a new baby. 1258 00:47:25,190 --> 00:47:26,582 Oh hey, I have MJ's homework. 1259 00:47:26,626 --> 00:47:30,021 So I was thinking we could drop it by, but-- 1260 00:47:30,064 --> 00:47:31,196 where are you? 1261 00:47:31,239 --> 00:47:32,980 - I'm at another eye exam. 1262 00:47:33,024 --> 00:47:34,895 For some reason my glasses got screwed up 1263 00:47:34,939 --> 00:47:36,070 in the mail or something-- 1264 00:47:40,379 --> 00:47:43,556 - Claire, as I was just telling your mother, 1265 00:47:43,599 --> 00:47:46,254 the glasses are fine. 1266 00:47:46,298 --> 00:47:48,256 The problem is something 1267 00:47:48,300 --> 00:47:51,651 I don't know how I missed last time. 1268 00:47:51,694 --> 00:47:55,220 The medical term is macular degeneration. 1269 00:47:55,263 --> 00:47:56,525 - Wait. 1270 00:47:56,569 --> 00:47:58,614 Isn't that what Grandma had? 1271 00:48:00,921 --> 00:48:02,270 Go, Greta! 1272 00:48:02,314 --> 00:48:04,098 - Make a break! - Way to go ladies! 1273 00:48:04,142 --> 00:48:05,404 - Yeah! 1274 00:48:07,145 --> 00:48:08,929 - Greta is on fire today, Kev. 1275 00:48:08,973 --> 00:48:09,930 - Isn't she? 1276 00:48:09,974 --> 00:48:12,324 I wish I had half her skills. 1277 00:48:18,069 --> 00:48:19,679 - I don't know what happened. 1278 00:48:21,333 --> 00:48:22,900 It's my knee. 1279 00:48:25,163 --> 00:48:26,338 - I wasn't sure about my theory 1280 00:48:26,381 --> 00:48:28,557 'till Greta texted me on the way over. 1281 00:48:29,167 --> 00:48:31,647 "Bad fall at the away game. "Knees killing me. 1282 00:48:31,691 --> 00:48:34,476 "Team doc says early onset arthritis. 1283 00:48:34,520 --> 00:48:36,478 W.T.F." - What? 1284 00:48:36,522 --> 00:48:38,350 - It means, "What the F." 1285 00:48:38,393 --> 00:48:39,612 - I know what W.T.F is. 1286 00:48:39,655 --> 00:48:40,961 I just didn't hear the last part. 1287 00:48:41,005 --> 00:48:42,745 - She's seventeen and has arthritis. 1288 00:48:42,789 --> 00:48:45,009 Just like how my eyes are somehow rotting 1289 00:48:45,052 --> 00:48:46,358 as if I'm ninety. 1290 00:48:46,401 --> 00:48:47,707 - MJ's teeth. 1291 00:48:47,750 --> 00:48:48,751 - Exactly. 1292 00:48:48,795 --> 00:48:50,492 I think the spells are somehow... 1293 00:48:50,536 --> 00:48:52,190 costing us our youth. 1294 00:48:52,233 --> 00:48:53,539 - I can't hear for shit lately. 1295 00:48:53,582 --> 00:48:54,670 - I mean, this would explain 1296 00:48:54,714 --> 00:48:56,977 why witches look so old and ugly... 1297 00:48:57,021 --> 00:48:58,674 white hair, hunched over-- 1298 00:48:58,718 --> 00:49:00,285 - You look fine. 1299 00:49:00,894 --> 00:49:03,288 - Well I've been getting hot flashes. 1300 00:49:03,331 --> 00:49:06,073 My Gyno didn't necessarily say "menopause," 1301 00:49:06,117 --> 00:49:08,946 but he prescribed hormones... 1302 00:49:08,989 --> 00:49:10,556 he seemed pretty shocked. 1303 00:49:10,599 --> 00:49:11,949 - We need to stop 1304 00:49:11,992 --> 00:49:15,039 and hope the effects reverse or wear off. 1305 00:49:15,561 --> 00:49:16,779 - I don't know. 1306 00:49:16,823 --> 00:49:18,259 - You don't know? 1307 00:49:18,303 --> 00:49:20,218 - Yeah, Claire. That okay with you? 1308 00:49:20,261 --> 00:49:22,176 - No, actually, it's not. 1309 00:49:22,220 --> 00:49:23,351 We're linked. 1310 00:49:23,395 --> 00:49:25,179 Bonded, right? 1311 00:49:25,223 --> 00:49:27,790 If one of us is using, we could all pay the price. 1312 00:49:27,834 --> 00:49:29,401 - Is that true? 1313 00:49:29,444 --> 00:49:30,924 Does the magic need our health to work? 1314 00:49:30,968 --> 00:49:32,708 Like we're batteries or whatever? 1315 00:49:32,752 --> 00:49:35,842 - I don't know, I've never been in a coven before. 1316 00:49:35,885 --> 00:49:38,018 - So maybe you're wrong, Claire. 1317 00:49:38,062 --> 00:49:40,368 Look, I just got my mom back, 1318 00:49:40,412 --> 00:49:42,196 and it feels good. 1319 00:49:42,240 --> 00:49:44,633 If we stop, and she starts hitting the bottle, 1320 00:49:44,677 --> 00:49:47,201 you can bet I'll start chanting for it again right away. 1321 00:49:47,245 --> 00:49:49,638 - Even if it ages us? 1322 00:49:49,682 --> 00:49:51,031 Or kills us? 1323 00:49:51,075 --> 00:49:52,685 - You don't know how it works, 1324 00:49:52,728 --> 00:49:54,861 so don't go policing me as if you do. 1325 00:50:05,611 --> 00:50:08,788 - Maybe he's waking her up or something? 1326 00:50:13,967 --> 00:50:15,882 - She says, thank you for the homework, 1327 00:50:15,925 --> 00:50:17,840 but please go away. 1328 00:50:21,409 --> 00:50:23,933 Alright. 1329 00:50:25,370 --> 00:50:27,198 - Okay, two lemonades. 1330 00:50:27,241 --> 00:50:29,461 Jules, you said no ice? 1331 00:50:29,504 --> 00:50:31,854 - Yes. Thanks, Mr. Thompson. - All right. 1332 00:50:41,212 --> 00:50:44,215 - Hey, there... she is. 1333 00:50:49,133 --> 00:50:51,004 - Do you think she'll stop? 1334 00:50:51,831 --> 00:50:53,093 - I don't know. 1335 00:50:54,529 --> 00:50:56,531 She walked out on us. 1336 00:50:59,578 --> 00:51:02,407 - I didn't need the things I wished for. 1337 00:51:02,450 --> 00:51:04,974 My life was really good. 1338 00:51:05,018 --> 00:51:06,280 But now-- 1339 00:51:13,505 --> 00:51:15,898 Your dad got his job, right? 1340 00:51:15,942 --> 00:51:17,813 And your sister stopped stuttering? 1341 00:51:19,250 --> 00:51:22,688 Maybe the nice things you did will help reverse the effects. 1342 00:51:22,731 --> 00:51:24,124 Do you think that could happen? 1343 00:51:27,345 --> 00:51:28,650 - Hello. 1344 00:51:29,303 --> 00:51:30,565 Well, this is getting interesting. 1345 00:51:30,609 --> 00:51:31,784 - Can I help you? 1346 00:51:31,827 --> 00:51:33,525 - Oh, I'm Detective Strauss. 1347 00:51:33,568 --> 00:51:34,874 Hello Jules, Claire. 1348 00:51:34,917 --> 00:51:36,615 You must be Greta, right? 1349 00:51:36,658 --> 00:51:38,225 Is that your BMW? 1350 00:51:38,269 --> 00:51:39,487 - No. 1351 00:51:39,748 --> 00:51:41,098 - No? 1352 00:51:41,141 --> 00:51:43,839 Didn't you drive that off the Lee Automotive lot? 1353 00:51:43,883 --> 00:51:45,667 - I-- I don't remember. 1354 00:51:46,973 --> 00:51:48,322 - Salesman there said you paid for it 1355 00:51:48,366 --> 00:51:49,802 in one lump sum. 1356 00:51:49,845 --> 00:51:52,283 - Then why're you bothering her? 1357 00:51:52,326 --> 00:51:54,241 - Because there's no record of the trans-- 1358 00:51:54,285 --> 00:51:56,156 - Please. 1359 00:51:56,200 --> 00:51:57,940 Just take it back. 1360 00:52:04,904 --> 00:52:05,948 - Believe it or not, 1361 00:52:05,992 --> 00:52:07,863 I've seen this kinda thing before. 1362 00:52:07,907 --> 00:52:09,909 - You found the car, detective. 1363 00:52:09,952 --> 00:52:12,129 Bravo. Mystery solved. 1364 00:52:12,172 --> 00:52:14,479 - Seventeen years ago 1365 00:52:14,522 --> 00:52:16,307 a different group of girls at Brunswick High-- 1366 00:52:16,350 --> 00:52:19,179 - Claire, we don't need to listen to this. 1367 00:52:20,180 --> 00:52:22,051 - I'll be in in a minute. 1368 00:52:23,836 --> 00:52:25,011 - Fine 1369 00:52:28,710 --> 00:52:31,713 - I never could figure what those girls were into, 1370 00:52:31,757 --> 00:52:34,107 but they collected a whole heap of things 1371 00:52:34,151 --> 00:52:35,848 that didn't belong to them. 1372 00:52:36,675 --> 00:52:38,677 It ended badly. 1373 00:52:40,809 --> 00:52:42,246 - Hello? 1374 00:52:43,377 --> 00:52:45,205 What's this about? 1375 00:52:45,249 --> 00:52:47,425 - Uh, friendly chat. 1376 00:52:47,468 --> 00:52:49,601 - May I see some identification? 1377 00:52:49,644 --> 00:52:52,604 - No, not necessary. I was just leaving. 1378 00:52:57,957 --> 00:53:00,220 - I just left Greta's and I'm having this feeling. 1379 00:53:00,264 --> 00:53:02,353 Like I'm being watched. 1380 00:53:02,396 --> 00:53:04,355 I don't know if it's from talking to the detective or-- 1381 00:53:04,398 --> 00:53:05,617 - Hey. 1382 00:53:05,660 --> 00:53:07,227 - What the-- Were you following me? 1383 00:53:07,271 --> 00:53:08,620 - No. I know you live around here, 1384 00:53:08,663 --> 00:53:10,448 I was actually hoping to run into you. 1385 00:53:10,491 --> 00:53:12,711 Hey, can I say something? 1386 00:53:12,754 --> 00:53:14,191 Can I say something off the record? 1387 00:53:14,234 --> 00:53:15,975 - This helps me maintain an emotional distance. 1388 00:53:16,018 --> 00:53:17,498 So let's keep it that way. 1389 00:53:17,542 --> 00:53:20,327 - Look, what happened at the lake last night... 1390 00:53:20,371 --> 00:53:22,199 that was a surprise to me, too. Okay? 1391 00:53:22,242 --> 00:53:24,331 My plan was to actually see if you'd be my date 1392 00:53:24,375 --> 00:53:26,377 to the Spring Fling tomorrow night. 1393 00:53:26,725 --> 00:53:29,206 - Terrible timing. I'm now a lesbian. 1394 00:53:30,381 --> 00:53:32,383 - Is that's supposed to be a deterrent? 1395 00:53:32,426 --> 00:53:34,123 Look, okay, 1396 00:53:34,167 --> 00:53:36,169 I won't get into who kissed who first, 1397 00:53:36,213 --> 00:53:38,737 it was dumb, and I regret it. 1398 00:53:38,780 --> 00:53:40,608 Would you give me a chance to make it up to you? 1399 00:53:40,652 --> 00:53:43,089 - Look, you seem like a great guy but-- - Uh-oh. 1400 00:53:43,132 --> 00:53:45,265 That's like starting a sentence, "With all due respect." 1401 00:53:45,309 --> 00:53:46,658 - But I'm just, 1402 00:53:46,701 --> 00:53:48,747 I'm dealing with a lot of heavy stuff right now. 1403 00:53:48,790 --> 00:53:50,227 - Anything I can lift for you? 1404 00:53:50,270 --> 00:53:51,445 - I've seen the way you pick things up, 1405 00:53:51,489 --> 00:53:53,491 so no thanks. 1406 00:53:53,534 --> 00:53:56,929 - Well, if you get your stuff figured out by tomorrow, 1407 00:53:56,972 --> 00:53:58,235 call me? 1408 00:53:58,278 --> 00:53:59,801 Please? 1409 00:53:59,845 --> 00:54:01,586 Pretty please? 1410 00:54:01,934 --> 00:54:03,588 - We chant for our powers to go away. 1411 00:54:03,631 --> 00:54:05,372 For everything to return to normal. 1412 00:54:05,416 --> 00:54:07,113 - And where does the energy for that spell come from? 1413 00:54:07,156 --> 00:54:09,420 I mean, it could make us sicker, right? 1414 00:54:09,463 --> 00:54:11,030 - We go to Hag's Rock tonight, 1415 00:54:11,073 --> 00:54:12,814 because it's a powerful place... 1416 00:54:12,858 --> 00:54:16,296 and we chant to diminish just Brooke's ability. 1417 00:54:16,340 --> 00:54:17,993 - Yeah, I just... I don't know. 1418 00:54:20,169 --> 00:54:22,215 - There has to be a way to unlink ourselves, 1419 00:54:22,259 --> 00:54:24,478 to reverse the bonding. 1420 00:54:24,522 --> 00:54:26,611 - You really don't trust Brooke? 1421 00:54:26,654 --> 00:54:28,265 - I do actually 1422 00:54:28,308 --> 00:54:30,789 and she was very clear about not stopping 1423 00:54:30,832 --> 00:54:34,532 and doing anything to keep her powers. 1424 00:54:34,575 --> 00:54:36,316 - Hello? 1425 00:54:36,360 --> 00:54:37,796 - What is that? 1426 00:54:39,537 --> 00:54:41,016 Are your foster parents home? 1427 00:54:41,060 --> 00:54:42,627 - Is anyone there? 1428 00:54:46,195 --> 00:54:46,979 - Jules! 1429 00:54:49,808 --> 00:54:51,200 Mom! 1430 00:54:51,766 --> 00:54:54,029 - Thank God she's in one piece, 1431 00:54:54,073 --> 00:54:57,555 and we pray they find the responsible party very soon. 1432 00:54:57,598 --> 00:54:58,904 Yeah. 1433 00:54:58,947 --> 00:55:00,427 Take care. 1434 00:55:01,602 --> 00:55:03,256 She's in the hospital, but she's-- 1435 00:55:03,300 --> 00:55:05,171 - Can one of you drive me? 1436 00:55:05,214 --> 00:55:07,260 - Not now. - Mom! 1437 00:55:07,304 --> 00:55:08,566 - Claire. 1438 00:55:08,609 --> 00:55:10,350 Her father said she can't be seen till tomorrow. 1439 00:55:10,394 --> 00:55:11,656 - Foster father. 1440 00:55:11,699 --> 00:55:14,049 - We gotta respect his wishes, sport. 1441 00:55:15,050 --> 00:55:17,357 - He sounded so weird. Zombie-like. 1442 00:55:17,401 --> 00:55:18,837 - Well, I'd be a mess too, 1443 00:55:18,880 --> 00:55:21,013 if someone came into this house attacked one of you. 1444 00:55:21,056 --> 00:55:23,668 - How did Hoover respond to the Great Depression? 1445 00:55:23,711 --> 00:55:25,060 Well he did a few things. 1446 00:55:25,104 --> 00:55:26,497 One was a big PR move. 1447 00:55:26,540 --> 00:55:28,237 He downplayed public fears 1448 00:55:28,281 --> 00:55:30,588 by keeping confidence in the economy up 1449 00:55:30,631 --> 00:55:32,938 and then he tried to get across this idea of... 1450 00:55:32,981 --> 00:55:35,549 - So is the detention story not happening? 1451 00:55:36,333 --> 00:55:38,204 - Okay Claire, how 'bout this? 1452 00:55:38,247 --> 00:55:40,772 Turn in any story, at all. 1453 00:55:40,815 --> 00:55:43,992 You can even review what passes for food here. 1454 00:55:44,036 --> 00:55:45,385 - Okay, when you get sick of Pete 1455 00:55:45,429 --> 00:55:46,865 why don't you come work with me on the yearbook. 1456 00:55:46,908 --> 00:55:48,519 I'm basically putting it together myself. 1457 00:55:48,562 --> 00:55:50,825 - Oh my God, I'm so sorry. 1458 00:56:00,444 --> 00:56:01,749 I'm scared. 1459 00:56:01,793 --> 00:56:04,448 And I don't even know who I can turn to for help-- 1460 00:56:13,544 --> 00:56:17,156 - The last one, Claire, was Sutton? 1461 00:56:17,199 --> 00:56:19,288 - Yeah. Jules Sutton. 1462 00:56:19,332 --> 00:56:22,030 - That name is as old as the hills. 1463 00:56:23,728 --> 00:56:26,034 One of the original Brunswick settlement families, 1464 00:56:26,078 --> 00:56:27,601 if I'm not mistaken. 1465 00:56:27,645 --> 00:56:30,038 - Yeah, she did say they've been around awhile. 1466 00:56:30,082 --> 00:56:32,867 - Well, you are a good friend to pick up their homework. 1467 00:56:42,486 --> 00:56:45,880 - I'm on my way to visit Jules and I swear, 1468 00:56:45,924 --> 00:56:47,839 I swear someone's watching me. 1469 00:56:52,147 --> 00:56:53,888 Hey, you stay away from me! 1470 00:56:57,065 --> 00:56:59,546 Hi, sorry, is that Jules' room? 1471 00:56:59,590 --> 00:57:00,591 - Yes. She's in there. 1472 00:57:00,634 --> 00:57:02,593 And we really love her so very much. 1473 00:57:02,636 --> 00:57:04,421 - So, so much. 1474 00:57:04,464 --> 00:57:06,684 - I'm-- I'm sure you do. Thanks. 1475 00:57:09,426 --> 00:57:10,688 - Hey. 1476 00:57:10,818 --> 00:57:12,124 - Hey. 1477 00:57:15,519 --> 00:57:17,738 The paper called it a random home invasion? 1478 00:57:17,782 --> 00:57:20,175 - I couldn't think of anything else to tell the cops. 1479 00:57:21,568 --> 00:57:23,178 Me and that thing wrestled for awhile 1480 00:57:23,222 --> 00:57:25,006 until it pushed me out the window. 1481 00:57:26,355 --> 00:57:28,227 And when I landed... 1482 00:57:28,270 --> 00:57:30,708 I found this in my fist. 1483 00:57:31,578 --> 00:57:33,928 Which friendly blonde does that remind you of? 1484 00:57:33,972 --> 00:57:36,670 - You think that thing was Brooke? 1485 00:57:36,714 --> 00:57:38,455 - Or something she conjured? 1486 00:57:39,499 --> 00:57:41,370 - Yeah, but to what end? 1487 00:57:41,414 --> 00:57:42,937 I mean, why? 1488 00:57:42,981 --> 00:57:46,941 - What if, with us out of the way and too sick to fight... 1489 00:57:46,985 --> 00:57:48,769 she kept practicing magic? 1490 00:57:50,292 --> 00:57:52,164 Just watch your back, Claire. 1491 00:57:52,773 --> 00:57:55,602 If she put me in the hospital... 1492 00:57:55,646 --> 00:57:57,343 why stop there? 1493 00:58:02,870 --> 00:58:04,655 - It's eleven. 1494 00:58:04,698 --> 00:58:07,135 I'm too afraid to sleep. 1495 00:58:09,050 --> 00:58:11,313 Does Brooke want power that badly? 1496 00:58:11,357 --> 00:58:13,228 I mean, she's not what I'd call "loyal", 1497 00:58:13,272 --> 00:58:15,143 but I wouldn't've thought that-- 1498 00:58:25,589 --> 00:58:26,981 - Hey, can we talk? 1499 00:58:27,025 --> 00:58:28,374 - Okay. 1500 00:58:29,201 --> 00:58:30,811 - You gonna let me in or...? 1501 00:58:30,855 --> 00:58:33,161 - It's late. Here's fine. 1502 00:58:33,597 --> 00:58:35,163 - I can hardly hear you. 1503 00:58:35,207 --> 00:58:36,774 Let's walk at least. 1504 00:58:37,339 --> 00:58:39,646 If anything happens to me... 1505 00:58:39,690 --> 00:58:42,040 Brooke Cabot is responsible. 1506 00:58:43,607 --> 00:58:47,306 Make she who looks not see me... 1507 00:58:47,349 --> 00:58:49,830 when I say "invisibility." 1508 00:58:49,874 --> 00:58:52,398 Make she who looks, not see me when I say-- 1509 00:58:52,441 --> 00:58:55,314 I'm leaving behind the last chuck of footage I've shot. 1510 00:58:55,357 --> 00:58:56,576 For evidence. 1511 00:58:56,620 --> 00:58:58,709 - Claire? That you? 1512 00:58:58,752 --> 00:59:00,232 - Yeah, just... 1513 00:59:00,275 --> 00:59:01,712 setting the alarm. 1514 00:59:03,061 --> 00:59:05,716 - I now understand that saying, "Cold as a witch's tit." 1515 00:59:05,759 --> 00:59:07,935 Mine are about to snap off. 1516 00:59:07,979 --> 00:59:09,850 - That's what you wanted to talk about? 1517 00:59:09,894 --> 00:59:11,069 The weather? 1518 00:59:12,070 --> 00:59:14,028 - So, where to? 1519 00:59:14,072 --> 00:59:15,552 - Lead the way. 1520 00:59:16,553 --> 00:59:19,381 - So, you mad about the Jason thing? - Who? 1521 00:59:19,425 --> 00:59:20,905 - Oh, come on. 1522 00:59:22,254 --> 00:59:23,995 - Yeah, I thought it was lame. 1523 00:59:24,038 --> 00:59:26,171 I also don't think it matters right now. 1524 00:59:26,954 --> 00:59:29,130 - Crazy what happened to Jules. 1525 00:59:29,174 --> 00:59:30,262 - She'll pull through. 1526 00:59:30,305 --> 00:59:31,568 - Should I be worried? 1527 00:59:31,611 --> 00:59:33,439 - That she'll pull through? 1528 00:59:33,482 --> 00:59:35,702 - No, that it had something to do with our coven. 1529 00:59:35,746 --> 00:59:37,182 - You tell me. 1530 00:59:38,400 --> 00:59:40,577 - Like I said, I'm losing my hearing... 1531 00:59:40,620 --> 00:59:42,230 that sounded like, "You tell me." 1532 00:59:43,449 --> 00:59:44,581 Look, Claire, 1533 00:59:44,624 --> 00:59:46,583 I've always hated the way girls fight. 1534 00:59:46,626 --> 00:59:48,715 All innuendo and shit. 1535 00:59:48,759 --> 00:59:50,587 I'd rather things just come to blows 1536 00:59:50,630 --> 00:59:52,893 so I know where I stand. 1537 00:59:52,937 --> 00:59:54,503 - Invisibility. 1538 00:59:56,288 --> 00:59:58,159 - Clever. 1539 00:59:58,203 --> 01:00:00,597 Thought we weren't doing magic anymore, Claire. 1540 01:00:01,423 --> 01:00:03,164 Thought the price was too high. 1541 01:00:03,687 --> 01:00:05,166 Here's a tip. 1542 01:00:05,210 --> 01:00:06,951 If you're gonna disappear, 1543 01:00:08,039 --> 01:00:09,431 drop the camera. 1544 01:00:13,348 --> 01:00:15,046 - Invisibility. Dammit. 1545 01:00:15,089 --> 01:00:17,744 - Semi-permanent, like your dye job. 1546 01:00:24,229 --> 01:00:26,840 Girls everywhere, some free advice, 1547 01:00:26,884 --> 01:00:28,320 don't trust your friends. 1548 01:00:29,800 --> 01:00:31,149 Claire? 1549 01:00:32,454 --> 01:00:33,630 You get that lightning 1550 01:00:33,673 --> 01:00:35,675 is shooting outta my finger tips, right? 1551 01:00:35,719 --> 01:00:37,808 And you're hiding behind a propane truck? 1552 01:00:37,851 --> 01:00:39,548 - I'm not afraid of you, Brooke. 1553 01:00:39,592 --> 01:00:42,377 And you can't surprise me like you did Jules. 1554 01:00:42,421 --> 01:00:44,597 - What's that? Reverse psychology? 1555 01:00:47,905 --> 01:00:49,689 Oh, whoa. 1556 01:00:49,733 --> 01:00:51,517 That's big of you, Claire. 1557 01:01:04,661 --> 01:01:06,706 - Brooke, I don't wanna hurt you. 1558 01:01:06,750 --> 01:01:08,490 I just want you to stop. 1559 01:01:09,622 --> 01:01:13,147 Oh, you finally have a friend you can be loyal to. 1560 01:01:13,191 --> 01:01:14,714 - You-hoo! 1561 01:01:17,282 --> 01:01:18,805 We done? 1562 01:01:18,936 --> 01:01:21,155 - You trying to put me in the hospital, too? 1563 01:01:21,199 --> 01:01:23,244 - What're you talking about? 1564 01:01:23,288 --> 01:01:26,465 - You... attacking Jules. 1565 01:01:26,508 --> 01:01:28,423 - Nice redirect. 1566 01:01:28,467 --> 01:01:30,382 I woke up this morning with the word "Slut" 1567 01:01:30,425 --> 01:01:31,775 all over my skin. 1568 01:01:31,818 --> 01:01:34,647 Tiny tattoo's that took forever to wash off. 1569 01:01:34,691 --> 01:01:37,345 - I didn't put any words on you. 1570 01:01:38,346 --> 01:01:41,436 Jules had some of your hair from wrestling with you. 1571 01:01:41,480 --> 01:01:43,612 - My hair? 1572 01:01:43,656 --> 01:01:45,484 I didn't wrestle with-- 1573 01:01:45,527 --> 01:01:48,008 The only hair I left behind was what we buried. 1574 01:01:50,402 --> 01:01:52,883 - Possible for us to come see you? 1575 01:01:52,926 --> 01:01:53,753 - In here. 1576 01:01:57,191 --> 01:01:58,715 - How's now? 1577 01:01:59,237 --> 01:02:00,629 Okay. 1578 01:02:01,587 --> 01:02:02,980 - You sure about this? 1579 01:02:03,023 --> 01:02:04,895 - No. Come on. 1580 01:02:05,504 --> 01:02:07,898 I guess we went a bit too far? 1581 01:02:07,941 --> 01:02:09,987 - Holy Cruella de Vil. 1582 01:02:10,030 --> 01:02:11,858 Here, zoom in on my stigmata. 1583 01:02:14,861 --> 01:02:16,341 What would you call that? 1584 01:02:16,384 --> 01:02:18,343 Because I might call that a witch's wart. 1585 01:02:18,386 --> 01:02:20,345 Let's never fight again, huh? 1586 01:02:20,388 --> 01:02:22,782 - Hey, I just thought of something. 1587 01:02:22,826 --> 01:02:25,176 Your hearing, my crappy vision... 1588 01:02:25,219 --> 01:02:27,744 but what did Jules say her issue was? 1589 01:02:27,787 --> 01:02:30,007 - It was like, uterus stuff, right? 1590 01:02:31,617 --> 01:02:33,575 It was all internal. 1591 01:02:33,619 --> 01:02:35,577 Stuff we could only take her word for. 1592 01:02:36,100 --> 01:02:37,362 - There you are. 1593 01:02:37,405 --> 01:02:38,972 She'll see you now. 1594 01:02:41,758 --> 01:02:44,978 - Some wild reports from the village center tonight. 1595 01:02:45,022 --> 01:02:47,938 Lot like the calls I heard come in seventeen years ago. 1596 01:02:49,113 --> 01:02:52,812 So why the sudden interest in those girls I mentioned? 1597 01:02:52,856 --> 01:02:54,683 - You said it ended badly? 1598 01:02:55,554 --> 01:02:57,382 - Three of them are dead... 1599 01:02:57,425 --> 01:02:59,819 the other two missing, presumed dead. 1600 01:02:59,863 --> 01:03:01,908 - There were five of them. Like us. 1601 01:03:02,996 --> 01:03:05,172 Hey, any clearer ones of her? 1602 01:03:05,216 --> 01:03:06,521 - Not really. 1603 01:03:06,565 --> 01:03:08,785 There's that... and this one. 1604 01:03:09,089 --> 01:03:12,049 Abby Butcher. One of the missing. 1605 01:03:12,092 --> 01:03:14,355 I tried to get more info from next of kin, 1606 01:03:14,399 --> 01:03:16,401 but she was a foster kid and frankly, 1607 01:03:16,444 --> 01:03:19,447 nobody seemed to care that she was gone, so... 1608 01:03:20,579 --> 01:03:22,233 It's been a cold case around here 1609 01:03:22,276 --> 01:03:23,800 for everyone but me. 1610 01:03:23,843 --> 01:03:25,584 - So why do you stick with it? 1611 01:03:25,627 --> 01:03:27,238 - It's my job. 1612 01:03:33,026 --> 01:03:34,811 That's Lisa Strauss. 1613 01:03:34,854 --> 01:03:36,595 She's been missing since 1983, 1614 01:03:36,638 --> 01:03:38,858 when she got involved with another group of girls 1615 01:03:38,902 --> 01:03:41,252 who used to gather up at Hag's Rock. 1616 01:03:41,295 --> 01:03:43,471 - She's a Strauss, too? 1617 01:03:43,515 --> 01:03:44,951 - She's my older sister. 1618 01:03:44,995 --> 01:03:46,866 - Isn't that, like, a conflict of interest 1619 01:03:46,910 --> 01:03:48,302 or something? 1620 01:03:48,346 --> 01:03:50,739 - Would you rather no one be working on this case? 1621 01:03:50,783 --> 01:03:52,089 - Guess I'm okay with it. 1622 01:03:52,132 --> 01:03:53,438 - Well that's a load off. 1623 01:03:53,481 --> 01:03:55,962 - Hey, take away this bad haircut 1624 01:03:56,006 --> 01:03:58,269 and replace it with a try-hard hombre dye job, 1625 01:03:58,312 --> 01:03:59,531 and who do you have? 1626 01:03:59,574 --> 01:04:00,749 - What? 1627 01:04:00,793 --> 01:04:01,925 She would've been, a baby back then. 1628 01:04:01,968 --> 01:04:03,491 - Okay, who're we talking about, here? 1629 01:04:03,535 --> 01:04:05,015 - Our friend Jules. 1630 01:04:05,058 --> 01:04:07,669 - Well "Friend" is an overstatement. 1631 01:04:07,713 --> 01:04:10,020 - The three girls who died, they... 1632 01:04:10,063 --> 01:04:11,499 - Poison. 1633 01:04:11,543 --> 01:04:13,893 We sent blood samples to the forensic labs upstate, 1634 01:04:13,937 --> 01:04:16,287 they pinpointed a rare type of mold 1635 01:04:16,330 --> 01:04:18,767 that I don't believe they ate accidentally. 1636 01:04:19,856 --> 01:04:20,900 - Huh? 1637 01:04:21,596 --> 01:04:23,381 - Does, that mean something to you? 1638 01:04:31,302 --> 01:04:33,173 - If the principal ever finds out I let you in, 1639 01:04:33,217 --> 01:04:34,740 there go my privileges. 1640 01:04:34,783 --> 01:04:35,959 - I wouldn't have gotten you out of bed 1641 01:04:36,002 --> 01:04:37,743 if this weren't really important. 1642 01:04:37,786 --> 01:04:39,658 - Well there's no use in my going back home now, 1643 01:04:39,701 --> 01:04:41,834 so is there anything I can help you with? 1644 01:04:41,878 --> 01:04:44,445 - We need our yearbook from seventeen years ago. 1645 01:04:44,924 --> 01:04:47,100 Look out for any blurry photos of her, too. 1646 01:04:47,144 --> 01:04:48,493 That could easily be a spell. 1647 01:04:48,536 --> 01:04:49,886 - Here we go. 1648 01:04:50,669 --> 01:04:52,236 Who does this look like to you? 1649 01:04:52,279 --> 01:04:53,193 - Whoa? 1650 01:04:53,237 --> 01:04:54,499 - Claire, that name you gave me, 1651 01:04:54,542 --> 01:04:55,500 is that a joke? 1652 01:04:55,543 --> 01:04:56,762 - Why? 1653 01:04:56,805 --> 01:04:58,807 - Well Abby Butcher is an old Brunswick name. 1654 01:04:58,851 --> 01:05:00,722 So old that this list came up. 1655 01:05:03,029 --> 01:05:06,250 Women found dead in Merrymeeting Park in 1689. 1656 01:05:06,293 --> 01:05:08,861 - That can't be... the name in the middle. 1657 01:05:08,905 --> 01:05:10,341 - Julia Sutton. 1658 01:05:10,384 --> 01:05:12,430 Isn't that the same-- - Whoa, what picture is that? 1659 01:05:12,473 --> 01:05:15,172 - It's a woodcut depicting the supposed rituals 1660 01:05:15,215 --> 01:05:16,434 at Merrymeeting. 1661 01:05:16,477 --> 01:05:17,696 - Can you cross-reference that list 1662 01:05:17,739 --> 01:05:18,697 with students enrolled here? 1663 01:05:18,740 --> 01:05:20,177 - Holy crap. 1664 01:05:20,220 --> 01:05:22,831 Look who was Flower Queen seventeen years ago. 1665 01:05:22,875 --> 01:05:24,529 Abby F'ing Butcher. 1666 01:05:24,572 --> 01:05:25,834 - Oh my gosh. 1667 01:05:25,878 --> 01:05:28,359 Here she is again. In 1966. 1668 01:05:28,402 --> 01:05:30,535 Using the name Susannah Martin. 1669 01:05:30,578 --> 01:05:33,755 - This is our oldest one, from 1932. 1670 01:05:33,799 --> 01:05:35,801 And here's a girl named Martha Carrier, 1671 01:05:35,844 --> 01:05:38,891 same name as one of the accused Brunswick witches. 1672 01:05:38,935 --> 01:05:40,414 Similar features. 1673 01:05:41,372 --> 01:05:42,764 I'm confused. 1674 01:05:42,808 --> 01:05:44,636 What do these girls have in common? 1675 01:05:45,463 --> 01:05:48,596 - They might be the same person. 1676 01:05:48,640 --> 01:05:51,643 They might even be a witch 1677 01:05:51,686 --> 01:05:53,906 who is three-hundred plus years old. 1678 01:05:55,038 --> 01:05:57,866 One who returns to Brunswick every seventeen years 1679 01:05:57,910 --> 01:06:02,480 and uses the names of her original victims as aliases. 1680 01:06:02,523 --> 01:06:04,308 - This is a show you've been binging 1681 01:06:04,351 --> 01:06:06,397 or this is real life? 1682 01:06:06,440 --> 01:06:08,355 - Wanna see something sad? 1683 01:06:08,399 --> 01:06:10,531 A dedication page for the other girl who went missing 1684 01:06:10,575 --> 01:06:12,185 seventeen years ago. 1685 01:06:12,229 --> 01:06:13,273 Sarah Gould. 1686 01:06:13,317 --> 01:06:15,058 - What the...? - Easy. 1687 01:06:15,101 --> 01:06:16,059 What's up? 1688 01:06:16,973 --> 01:06:18,539 - She's not missing. 1689 01:06:24,415 --> 01:06:26,069 - Have you been here all night? 1690 01:06:28,245 --> 01:06:30,725 Brought you your cup of sugar with a splash of coffee. 1691 01:06:30,769 --> 01:06:32,336 Just like you like it. 1692 01:06:34,903 --> 01:06:39,082 Just gonna leave it right here for ya. 1693 01:06:44,087 --> 01:06:45,653 Good talk. 1694 01:06:50,093 --> 01:06:51,311 - Gross. 1695 01:06:51,355 --> 01:06:52,660 What are we even doing here? 1696 01:06:52,704 --> 01:06:55,228 - Hey, pretty ladies got a dollar? 1697 01:06:55,272 --> 01:06:56,838 - Sorry. Fresh out. 1698 01:06:56,882 --> 01:06:58,188 - Whores. 1699 01:06:58,449 --> 01:06:59,841 - That bodes well. 1700 01:07:01,365 --> 01:07:02,496 - Sarah? 1701 01:07:02,670 --> 01:07:04,411 Can we just go? 1702 01:07:04,455 --> 01:07:05,934 If we get back the end of first period, 1703 01:07:05,978 --> 01:07:07,414 no even know we left. 1704 01:07:07,458 --> 01:07:08,981 - Why don't we just skip? 1705 01:07:09,025 --> 01:07:10,591 It might be better if everyone thinks we're missing. 1706 01:07:10,635 --> 01:07:13,072 - Don't have to ask me twice. I love playing hooky. 1707 01:07:14,639 --> 01:07:16,641 - Ew. What even is that? 1708 01:07:18,295 --> 01:07:19,774 - Sarah? 1709 01:07:20,297 --> 01:07:23,430 Sarah, hey, can we talk to you? 1710 01:07:23,474 --> 01:07:24,953 Please. 1711 01:07:25,302 --> 01:07:27,739 "Does she know..." Who, Jules? 1712 01:07:27,782 --> 01:07:28,653 - Abby? 1713 01:07:29,741 --> 01:07:31,090 No. We're alone. 1714 01:07:31,134 --> 01:07:33,049 - It's just us. Honest. 1715 01:07:34,789 --> 01:07:36,182 - Here, I'll take it. 1716 01:07:36,661 --> 01:07:37,966 - Those chants didn't form a coven? 1717 01:07:38,010 --> 01:07:39,533 They did something else? 1718 01:07:43,102 --> 01:07:44,712 That's how she stays young? 1719 01:07:44,756 --> 01:07:46,062 She comes back every seventeen years 1720 01:07:46,105 --> 01:07:47,498 to replenish herself? 1721 01:07:47,628 --> 01:07:48,716 - The magic's making us sick, 1722 01:07:48,760 --> 01:07:50,501 is that how you lost your voice? 1723 01:07:51,328 --> 01:07:52,981 How was your face burnt? 1724 01:07:56,333 --> 01:07:57,812 Jeez. - How can we reverse it? 1725 01:07:57,856 --> 01:07:59,640 Is there anything we can do? 1726 01:08:02,817 --> 01:08:04,471 - Crown her? Wasn't planning on it. 1727 01:08:04,515 --> 01:08:05,820 - Brooke. At the Spring Fling. 1728 01:08:05,864 --> 01:08:07,518 They do crown the Flower Queen. 1729 01:08:10,564 --> 01:08:12,697 If we don't stop her, she can make this permanent. 1730 01:08:12,740 --> 01:08:15,178 - Yeah, she'll use us up and throw us away. 1731 01:08:16,179 --> 01:08:17,093 - Sarah, no! 1732 01:08:19,834 --> 01:08:21,488 - Claire, we can't be here when the cops come. 1733 01:08:21,532 --> 01:08:23,490 Not if we also plan on stopping Jules. 1734 01:08:23,534 --> 01:08:25,144 - Oh, man, I never even saw her. 1735 01:08:25,188 --> 01:08:26,885 - Oh God. 1736 01:08:27,973 --> 01:08:29,670 - There's nothing Strauss can do to help. 1737 01:08:29,714 --> 01:08:30,802 - You don't know that. 1738 01:08:30,845 --> 01:08:32,151 - We need to stop her. 1739 01:08:32,195 --> 01:08:34,458 - MJ? It's Claire. 1740 01:08:34,501 --> 01:08:37,548 No, don't hang up. Listen, we need you. 1741 01:08:52,606 --> 01:08:54,782 - Do you understand? 1742 01:08:54,826 --> 01:08:56,393 I will kill you. 1743 01:08:56,436 --> 01:08:58,786 - I only wanted to know if your stay 1744 01:08:58,830 --> 01:09:00,179 would be ending soon. 1745 01:09:00,223 --> 01:09:02,529 - And that's none of your business. 1746 01:09:02,573 --> 01:09:04,096 You two should be honored 1747 01:09:04,140 --> 01:09:06,011 that I chose your house to stay in. 1748 01:09:06,054 --> 01:09:08,666 - We are. We are very honored. 1749 01:09:08,709 --> 01:09:10,842 I told you not to provoke her. 1750 01:09:12,496 --> 01:09:14,498 - Go back to waiting in the hall. 1751 01:09:18,937 --> 01:09:20,330 - Oh, hello. 1752 01:09:21,635 --> 01:09:22,984 - MJ. 1753 01:09:23,028 --> 01:09:24,595 I'm surprised to see you out. 1754 01:09:24,638 --> 01:09:28,251 - I'll make this quick, my jaw's wired shut. 1755 01:09:29,948 --> 01:09:32,255 Um, I came over as soon as I heard. 1756 01:09:32,951 --> 01:09:34,300 - Thanks. 1757 01:09:35,301 --> 01:09:36,476 They still don't know what attacked me, 1758 01:09:36,520 --> 01:09:39,305 but they suspect-- - Wait, what? 1759 01:09:39,349 --> 01:09:44,441 No, I meant about Claire and Brooke, 1760 01:09:44,484 --> 01:09:46,094 they're missing. 1761 01:09:46,138 --> 01:09:47,444 Since last night. 1762 01:09:47,487 --> 01:09:50,621 A witness heard them fighting in the street. 1763 01:09:50,664 --> 01:09:51,839 Police are involved. 1764 01:09:51,883 --> 01:09:54,146 Their families are worried sick. 1765 01:09:58,281 --> 01:10:00,326 What is happening to us? 1766 01:10:02,720 --> 01:10:04,287 - I don't know. 1767 01:10:05,636 --> 01:10:07,681 It's like we're cursed or something. 1768 01:10:10,989 --> 01:10:11,990 - It's MJ. 1769 01:10:13,296 --> 01:10:14,949 How'd it go? - You were right. 1770 01:10:14,993 --> 01:10:16,908 She told me Brooke went rogue. 1771 01:10:16,951 --> 01:10:18,431 Told me to go home, lock my door, 1772 01:10:18,475 --> 01:10:20,564 and think positive thoughts. 1773 01:10:20,999 --> 01:10:22,435 - Did she offer you anything to eat? 1774 01:10:22,479 --> 01:10:23,088 - Yeah. 1775 01:10:23,131 --> 01:10:24,916 A green smoothie. 1776 01:10:24,959 --> 01:10:26,570 Disgusting. Ugh. 1777 01:10:26,613 --> 01:10:28,180 I told her I'd drink it on the way home. 1778 01:10:28,572 --> 01:10:31,009 Can't believe this bitch is willing to poison us. 1779 01:10:31,052 --> 01:10:32,489 - Nice work, MJ. 1780 01:10:32,532 --> 01:10:33,794 We'll see you tonight. 1781 01:10:35,318 --> 01:10:36,841 Jules thinks we're out of the way. 1782 01:10:36,884 --> 01:10:38,103 - Nice. 1783 01:10:39,800 --> 01:10:40,540 - I decided not to take Greta to the dance 1784 01:10:40,584 --> 01:10:42,107 and bring you instead? 1785 01:10:42,150 --> 01:10:43,282 - Great. 1786 01:10:43,326 --> 01:10:44,675 I'll be ready, Brett. 1787 01:10:46,242 --> 01:10:48,287 - I don't really understand why I'm doing this. 1788 01:10:49,332 --> 01:10:50,942 - I'm surprised you called too, 1789 01:10:50,985 --> 01:10:52,509 but also flattered. 1790 01:10:52,552 --> 01:10:54,032 This will be fun. 1791 01:10:54,075 --> 01:10:55,512 - If you say so. 1792 01:10:57,165 --> 01:10:58,384 ♪♪ 1793 01:10:58,428 --> 01:11:00,299 - Let's set up over by the maze. 1794 01:11:00,995 --> 01:11:03,171 Goddamn tripods. 1795 01:11:03,215 --> 01:11:04,738 Just gimme a sec. 1796 01:11:05,913 --> 01:11:07,785 - The unspoken goal of each senior class 1797 01:11:07,828 --> 01:11:10,309 is to one-up the Fling's spectacle from last year. 1798 01:11:10,353 --> 01:11:12,006 Behind me is a unique addition, 1799 01:11:12,050 --> 01:11:14,400 of a floral maze complete with romantic grottoes 1800 01:11:14,444 --> 01:11:16,010 and a wishing well. 1801 01:11:16,054 --> 01:11:17,621 Can you pan around and get some B-roll, Pete? 1802 01:11:17,664 --> 01:11:20,319 - Please Margaret, I know how to do my job. 1803 01:11:20,363 --> 01:11:21,755 - Do you though? 1804 01:11:21,799 --> 01:11:23,235 I don't want another fiasco like the mascot story 1805 01:11:23,279 --> 01:11:25,324 where you forgot to run a picture of the mascot 1806 01:11:25,368 --> 01:11:26,934 and my sister had to draw one... 1807 01:11:26,978 --> 01:11:28,980 Jules is not our Flower Queen. 1808 01:11:29,023 --> 01:11:32,810 Jules in not our Flower Queen. Jules is not our Flower Queen. 1809 01:11:32,853 --> 01:11:35,029 Jules is not our-- - Oh, shit. 1810 01:11:37,249 --> 01:11:38,946 Well that's it for me. 1811 01:11:38,990 --> 01:11:40,165 I hope it's enough. 1812 01:11:40,208 --> 01:11:41,340 - Say again? 1813 01:11:41,384 --> 01:11:42,820 - She said, "It better work." 1814 01:11:42,863 --> 01:11:45,344 And I agree. I'm getting tunnel vision. 1815 01:11:45,388 --> 01:11:46,824 - Where the hell is she? 1816 01:11:46,867 --> 01:11:48,173 This thing's almost over. 1817 01:11:48,216 --> 01:11:50,567 - So Jules doesn't get crowned 1818 01:11:50,610 --> 01:11:53,657 and just goes gently into that good night? 1819 01:11:53,700 --> 01:11:56,094 Or does she rage against our sorry asses? 1820 01:11:56,137 --> 01:11:58,488 - It'll show her that we're all against her, 1821 01:11:58,531 --> 01:12:01,142 and that together we still have power. 1822 01:12:01,186 --> 01:12:02,883 - Um... 1823 01:12:02,927 --> 01:12:04,058 do we? 1824 01:12:04,102 --> 01:12:06,365 - Don't all look at once, but she's here. 1825 01:12:07,888 --> 01:12:10,021 And bitch even stole Greta's date. 1826 01:12:10,064 --> 01:12:12,371 - Oh, that explains why he sounded half-asleep 1827 01:12:12,415 --> 01:12:14,112 when he called to cancel. 1828 01:12:14,155 --> 01:12:16,244 - She needed Jason, too? 1829 01:12:16,288 --> 01:12:18,116 Greedy bitch. 1830 01:12:18,159 --> 01:12:20,771 - It doesn't matter now. Just don't let her see you. 1831 01:12:43,446 --> 01:12:45,273 - Hello, fellow Classmates. 1832 01:12:45,317 --> 01:12:47,319 I hope you guys are enjoying yourselves. 1833 01:12:47,363 --> 01:12:49,321 Happy Spring, everybody! 1834 01:12:49,365 --> 01:12:52,977 You guys, it's the moment we've all been waiting for. 1835 01:12:53,020 --> 01:12:55,066 It's time to crown the Flower Queen! 1836 01:12:59,766 --> 01:13:01,420 The ballets have been counted, 1837 01:13:01,464 --> 01:13:02,987 your vote has been heard, 1838 01:13:03,030 --> 01:13:05,859 so without further ado, 1839 01:13:05,903 --> 01:13:08,122 may I have the envelope please? - Excuse me. 1840 01:13:08,166 --> 01:13:10,298 Hello. Coming through. 1841 01:13:11,125 --> 01:13:13,606 - The 2017 Brunswick High 1842 01:13:13,650 --> 01:13:16,087 Spring Fling Flower Queen 1843 01:13:16,130 --> 01:13:17,610 is Tiffany Fuller! 1844 01:13:21,309 --> 01:13:22,659 - Keep dreaming, freak. 1845 01:13:23,224 --> 01:13:24,443 Thanks. 1846 01:13:30,275 --> 01:13:31,232 - She's coming. 1847 01:13:31,276 --> 01:13:32,669 - Don't let her rattle you. 1848 01:13:35,106 --> 01:13:36,586 - We could've carpooled. 1849 01:13:36,629 --> 01:13:38,239 - Eat shit. 1850 01:13:39,197 --> 01:13:40,546 - Okay. 1851 01:13:40,590 --> 01:13:43,462 What exactly is it that you think think I've done? 1852 01:13:43,506 --> 01:13:44,594 - If you're gonna be two-faced, 1853 01:13:44,637 --> 01:13:46,509 at least make one of them attractive. 1854 01:13:46,552 --> 01:13:47,988 - You're stealing our powers, 1855 01:13:48,032 --> 01:13:49,163 and you plan to keep them. 1856 01:13:49,207 --> 01:13:50,034 - And we're here to let you know 1857 01:13:50,077 --> 01:13:51,470 that's not gonna happen. 1858 01:13:51,514 --> 01:13:52,819 - Claire? 1859 01:13:52,863 --> 01:13:55,039 Jules told me that you left town. 1860 01:13:55,082 --> 01:13:56,214 - She lied. 1861 01:13:56,257 --> 01:13:58,172 - Chanting my crown away? 1862 01:13:58,216 --> 01:14:00,131 That's the best you could do? 1863 01:14:00,174 --> 01:14:02,307 - You needed that to make this permanent. 1864 01:14:02,350 --> 01:14:05,310 - And who told you that? Crazy Sarah? 1865 01:14:05,353 --> 01:14:09,140 Oh, I forgot. Crazy dead Sarah? 1866 01:14:09,967 --> 01:14:11,925 There's other ways to do this, Claire. 1867 01:14:11,969 --> 01:14:15,668 I mean, it's a bit more messy and human sacrificey 1868 01:14:15,712 --> 01:14:17,627 but the blood will be on your hands. 1869 01:14:17,670 --> 01:14:19,324 - Get away from him. - Let him go. 1870 01:14:19,367 --> 01:14:20,281 - No! 1871 01:14:20,325 --> 01:14:21,761 You witches will back off! 1872 01:14:21,805 --> 01:14:23,502 Because, Brooke, you wouldn't want your drunken mother 1873 01:14:23,546 --> 01:14:25,199 to fall down some stairs. 1874 01:14:25,809 --> 01:14:29,160 And Claire, it would be a shame 1875 01:14:29,203 --> 01:14:32,293 if say, there was an accident involving your dad and sister. 1876 01:14:32,772 --> 01:14:36,254 And how awful would you feel, MJ, 1877 01:14:36,863 --> 01:14:38,299 if Darren gave that engagement ring 1878 01:14:38,343 --> 01:14:40,519 he's been carrying around to me? 1879 01:14:40,563 --> 01:14:42,347 - Don't let her bait you. She's just-- 1880 01:14:42,390 --> 01:14:43,870 - MJ! 1881 01:14:46,133 --> 01:14:47,308 MJ! 1882 01:14:47,352 --> 01:14:48,396 - Oh my God. - You stay away from-- 1883 01:14:52,662 --> 01:14:53,924 - Jason, come on. 1884 01:14:54,881 --> 01:14:56,709 - What the hell is going on? 1885 01:15:04,064 --> 01:15:05,544 - Holy crap. 1886 01:15:06,545 --> 01:15:07,459 - Go, go. 1887 01:15:07,503 --> 01:15:08,765 - What the hell do we do now? 1888 01:15:08,808 --> 01:15:10,375 - Why are you guys fighting Jules? 1889 01:15:10,418 --> 01:15:12,203 She's so perfect and kind-hearted. 1890 01:15:12,246 --> 01:15:13,683 - Because you're an idiot. 1891 01:15:13,726 --> 01:15:15,772 And she's controlling your thoughts. 1892 01:15:15,815 --> 01:15:17,164 C'mon. Shit. 1893 01:15:17,208 --> 01:15:19,732 - Just give me Jason and I'll let you go. 1894 01:15:19,776 --> 01:15:20,864 - Claire? 1895 01:15:20,907 --> 01:15:22,561 Get him out of here. I'll keep her busy. 1896 01:15:22,605 --> 01:15:23,562 - What do you mean? 1897 01:15:23,606 --> 01:15:25,172 - Just let me do this, okay? 1898 01:15:25,216 --> 01:15:26,217 Go! 1899 01:15:26,652 --> 01:15:27,958 - C'mon, Jason. 1900 01:15:34,181 --> 01:15:35,966 - If I had to come to this dance for 200 years 1901 01:15:36,009 --> 01:15:37,533 I'd wanna kill someone, too. 1902 01:15:45,105 --> 01:15:46,803 - Claire? Are you okay? 1903 01:15:46,846 --> 01:15:47,847 - Take him. 1904 01:15:47,891 --> 01:15:49,022 Call the cops and an ambulance. 1905 01:15:49,066 --> 01:15:50,023 - Does this have anything to do 1906 01:15:50,067 --> 01:15:51,721 with what we found in the yearbook? 1907 01:15:52,199 --> 01:15:53,026 Come on. 1908 01:15:53,070 --> 01:15:54,637 Come on! - N-No. 1909 01:16:01,165 --> 01:16:03,907 - Come on Brooke, we're just getting started. 1910 01:16:04,647 --> 01:16:05,822 - Brooke? 1911 01:16:05,865 --> 01:16:07,301 Brooke, where are you? 1912 01:16:12,132 --> 01:16:14,221 - How about a little fire, scarecrow? 1913 01:16:15,222 --> 01:16:16,746 - Jules, stop! 1914 01:16:17,485 --> 01:16:18,617 - Where is he? 1915 01:16:18,661 --> 01:16:20,227 - Take me, instead. 1916 01:16:20,271 --> 01:16:23,013 - Sorry. I need a male virgin. 1917 01:16:23,056 --> 01:16:24,580 - Here I am. 1918 01:16:24,623 --> 01:16:26,277 Sorry they kept me away. 1919 01:16:26,886 --> 01:16:29,149 - It didn't have to be like this, Claire. 1920 01:16:29,193 --> 01:16:30,934 I liked you. 1921 01:16:30,977 --> 01:16:32,849 I might've even let you sit at my right hand. 1922 01:16:32,892 --> 01:16:34,677 - I would've told you where to put that hand. 1923 01:16:36,374 --> 01:16:38,158 - This has been fun. 1924 01:16:49,213 --> 01:16:50,301 - Son of a witch. 1925 01:16:50,344 --> 01:16:52,564 - No, forget about me. Go after them. 1926 01:16:52,608 --> 01:16:53,870 - How? 1927 01:16:53,913 --> 01:16:56,176 Even if I muster a spell, it'd only hurt us. 1928 01:16:56,220 --> 01:16:58,222 - I can't hear you, so just go win. Okay? 1929 01:16:58,265 --> 01:16:59,876 - I don't know where she's going! 1930 01:17:00,485 --> 01:17:01,704 - It's almost midnight. 1931 01:17:01,747 --> 01:17:03,923 Where else would Blair Bitch Project go? 1932 01:17:08,319 --> 01:17:09,799 So what's the plan? 1933 01:17:11,931 --> 01:17:12,976 Claire?! 1934 01:17:13,019 --> 01:17:16,283 - Um, I don't exactly have one... 1935 01:17:16,327 --> 01:17:17,807 planned out. 1936 01:17:19,678 --> 01:17:21,506 - It's probably just now hitting you 1937 01:17:21,549 --> 01:17:23,464 that we're actually flying. 1938 01:17:25,336 --> 01:17:27,643 It's okay, I got this. 1939 01:17:27,686 --> 01:17:28,556 Whoa. 1940 01:17:28,600 --> 01:17:30,776 - MJ, what's happening?! - Um-- 1941 01:17:30,820 --> 01:17:32,865 I'm not sure I got this! 1942 01:17:32,909 --> 01:17:34,650 Oh, n-n-no! 1943 01:17:38,784 --> 01:17:40,568 Can you make it? We're close. 1944 01:17:40,612 --> 01:17:41,918 - I don't know. 1945 01:17:41,961 --> 01:17:43,702 I can only see a few feet in front of my face. 1946 01:17:45,399 --> 01:17:47,097 Oh wait, I can see with this. 1947 01:17:47,140 --> 01:17:48,707 I can see using the viewfinder. 1948 01:17:48,751 --> 01:17:50,143 - Okay, good. Go get her. 1949 01:17:50,187 --> 01:17:51,579 - I don't know what to do. 1950 01:17:51,623 --> 01:17:53,146 - Anything. 1951 01:17:53,190 --> 01:17:54,670 Something new. 1952 01:17:56,759 --> 01:17:58,151 - You can do this. 1953 01:17:58,195 --> 01:17:59,631 Concentrate. 1954 01:17:59,675 --> 01:18:01,154 Focus. 1955 01:18:18,955 --> 01:18:20,304 - Lie down. 1956 01:18:20,347 --> 01:18:21,740 Face up. 1957 01:18:26,440 --> 01:18:29,313 Come closer, Claire. 1958 01:18:29,356 --> 01:18:31,141 Get a good angle. 1959 01:18:32,751 --> 01:18:34,666 - And what should I call you? 1960 01:18:34,710 --> 01:18:36,189 Julia? 1961 01:18:36,233 --> 01:18:37,582 Abby? 1962 01:18:37,625 --> 01:18:39,062 Martha Carrier? 1963 01:18:39,802 --> 01:18:41,064 - None of those. 1964 01:18:42,500 --> 01:18:44,328 Mary Perkins. 1965 01:18:45,068 --> 01:18:46,809 And if an entire mob couldn't stop me, 1966 01:18:46,852 --> 01:18:48,767 what makes you think you can? 1967 01:18:48,811 --> 01:18:51,639 - Whoever you are. Please don't hurt him. 1968 01:18:51,683 --> 01:18:53,424 He hasn't done anything. 1969 01:18:54,642 --> 01:18:56,470 - Afraid I must. 1970 01:18:56,514 --> 01:18:59,647 See, it's either him or me. 1971 01:19:00,605 --> 01:19:01,998 - Drop it! 1972 01:19:02,259 --> 01:19:03,695 - Be careful, detective. 1973 01:19:03,739 --> 01:19:05,610 - Drop the knife and back away. 1974 01:19:08,613 --> 01:19:11,659 - Leave now, and I'll let you do so with your life. 1975 01:19:11,703 --> 01:19:13,226 Such as it is. 1976 01:19:13,270 --> 01:19:15,141 - I'm not going to ask again. 1977 01:19:21,800 --> 01:19:23,759 Put your hands over your head. 1978 01:19:26,500 --> 01:19:27,763 - Look out! 1979 01:19:33,246 --> 01:19:34,770 Oh God. 1980 01:19:36,728 --> 01:19:38,077 Victims, uh, 1981 01:19:38,121 --> 01:19:41,733 victims of Jules, across time and space. 1982 01:19:41,777 --> 01:19:45,084 Help me now, to wipe her off the face. 1983 01:19:45,128 --> 01:19:47,086 Victims of Jules, across time and space. 1984 01:19:47,130 --> 01:19:49,436 Help me now, to wipe her off the face. 1985 01:19:49,480 --> 01:19:52,309 Victims of Jules, across time and space. 1986 01:19:52,352 --> 01:19:55,007 Help us now, to wipe her off the face. 1987 01:19:55,051 --> 01:19:57,793 Victims of Jules, across time and space. 1988 01:19:57,836 --> 01:20:00,621 Help us now, to wipe her off the face. 1989 01:20:00,665 --> 01:20:03,450 Victims of Jules, across time and space. 1990 01:20:03,494 --> 01:20:06,279 Help us now, to wipe her off the face. 1991 01:20:06,323 --> 01:20:09,108 Victims of Jules, across time and space. - It's working. 1992 01:20:09,152 --> 01:20:11,850 - Help us now, to wipe her off the face. 1993 01:20:11,894 --> 01:20:14,244 Victims of Jules, across time and space. 1994 01:20:14,287 --> 01:20:16,855 - Help us now, to wipe her off the face. 1995 01:20:16,899 --> 01:20:19,510 Victims of Jules, across time and space. 1996 01:20:19,553 --> 01:20:20,816 Where are they going? 1997 01:20:21,860 --> 01:20:23,644 - They're going after her, I bet. 1998 01:20:24,907 --> 01:20:27,779 C'mon, let's... - Wha, we lost them? 1999 01:20:27,823 --> 01:20:29,259 - Shh. Listen. 2000 01:20:29,302 --> 01:20:31,478 This way. 2001 01:20:33,959 --> 01:20:35,569 - Leave me to my work now, Constable. 2002 01:20:35,613 --> 01:20:37,136 There's nothing you can-- 2003 01:20:40,792 --> 01:20:42,054 You can't be here. 2004 01:20:43,055 --> 01:20:44,709 You're not real! 2005 01:20:46,145 --> 01:20:47,407 Nice try, Claire, 2006 01:20:47,451 --> 01:20:49,061 but I've come up against smarter people than you. 2007 01:20:49,105 --> 01:20:51,281 - I'm sure. But all at once? 2008 01:21:08,167 --> 01:21:09,647 - Lisa? 2009 01:21:26,185 --> 01:21:28,796 - Claire, look at Jules. 2010 01:21:32,191 --> 01:21:33,845 - What the...? 2011 01:21:35,716 --> 01:21:37,327 Whoa! 2012 01:21:40,983 --> 01:21:42,680 - I'm gonna... 2013 01:21:42,723 --> 01:21:45,074 need you to come down to the station. 2014 01:21:45,117 --> 01:21:46,945 Make a statement. 2015 01:21:46,989 --> 01:21:48,904 - Of course. 2016 01:21:48,947 --> 01:21:50,514 We'll be happy to. 2017 01:21:50,557 --> 01:21:51,515 - I mean, maybe not now. 2018 01:21:51,558 --> 01:21:53,212 But soon. 2019 01:21:54,039 --> 01:21:55,693 Are you two all right? 2020 01:21:55,736 --> 01:21:57,216 - Yeah. -Yeah. 2021 01:21:57,260 --> 01:21:58,652 - Are you? 2022 01:21:58,696 --> 01:22:00,567 - I'm fine. 2023 01:22:02,830 --> 01:22:04,920 I'm gonna need that tape, too. 2024 01:22:05,921 --> 01:22:09,707 - Oh, um, it's not really tape any more. 2025 01:22:09,750 --> 01:22:11,970 It's cards. Digital. 2026 01:22:15,408 --> 01:22:18,585 - Okay, I'm gonna need those cards. 2027 01:22:20,544 --> 01:22:21,980 - Detention may not seem fair, 2028 01:22:22,024 --> 01:22:23,373 but if you repay your wrongs now, 2029 01:22:23,416 --> 01:22:25,027 they won't catch up with you later. 2030 01:22:25,070 --> 01:22:27,029 From Brunswick High, I'm Claire. 2031 01:22:27,072 --> 01:22:29,901 - This is damn good reporting. 2032 01:22:29,945 --> 01:22:31,381 - Thanks. 2033 01:22:31,424 --> 01:22:34,079 - But, it doesn't really have an ending. 2034 01:22:34,123 --> 01:22:36,299 I'm left with all these questions. 2035 01:22:36,342 --> 01:22:38,605 - Life is complex. 2036 01:22:39,432 --> 01:22:41,217 - Hey there, news geeks. 2037 01:22:41,260 --> 01:22:42,131 Claire, you need a ride home? 2038 01:22:42,174 --> 01:22:44,481 - Uh, yeah. Sure. 2039 01:22:45,177 --> 01:22:46,874 - Hey, can you keep shooting on this? 2040 01:22:46,918 --> 01:22:48,137 Maybe add something to it? 2041 01:22:48,180 --> 01:22:49,529 I mean, we don't tell people 2042 01:22:49,573 --> 01:22:51,053 if detention is good or bad. 2043 01:22:51,096 --> 01:22:53,098 - That's not our job. 2044 01:22:53,142 --> 01:22:54,447 I gotta run, Pete. 2045 01:22:55,057 --> 01:22:56,623 - Yeah. Sure. 2046 01:22:56,667 --> 01:22:58,277 Again, nice work. 2047 01:22:58,321 --> 01:22:59,800 Hella good reporting. 2048 01:23:03,108 --> 01:23:05,284 - Claire, why are you still filming? 2049 01:23:05,328 --> 01:23:07,286 It's over. We won. 2050 01:23:07,330 --> 01:23:08,505 Roll credits. 2051 01:23:08,548 --> 01:23:10,072 - Hi. 2052 01:23:10,115 --> 01:23:12,639 So I told Darren that I needed a ladies' night... 2053 01:23:12,683 --> 01:23:14,119 so what're we doing? 2054 01:23:14,163 --> 01:23:16,556 - Dinner at the diner? Then a movie? 2055 01:23:16,600 --> 01:23:18,123 - Yeah. - Hey, Claire? 2056 01:23:21,561 --> 01:23:24,477 There's a lot about last night that I don't really remember. 2057 01:23:24,521 --> 01:23:26,305 - That's probably for the best. 2058 01:23:26,349 --> 01:23:28,612 - As long as I wasn't caught on camera 2059 01:23:28,655 --> 01:23:30,092 hooking up with another one of your friends 2060 01:23:30,135 --> 01:23:31,093 or something. 2061 01:23:31,136 --> 01:23:32,529 - No, don't worry. 2062 01:23:32,572 --> 01:23:35,097 No one documented the loss of anyone's virginity. 2063 01:23:35,140 --> 01:23:36,968 What? 2064 01:23:37,012 --> 01:23:38,622 - Beerginity. Beerginity. 2065 01:23:38,665 --> 01:23:40,493 Mine. Forget it. 2066 01:23:40,537 --> 01:23:42,365 - All right, well, before anything else weird happens, 2067 01:23:42,408 --> 01:23:44,193 will you let me take you out? 2068 01:23:44,236 --> 01:23:45,455 - Sure. 2069 01:23:45,498 --> 01:23:47,674 I'll try anything once. 2070 01:23:50,895 --> 01:23:53,028 - Wait, are you still talking about beer? 2071 01:24:07,955 --> 01:24:10,001 Aye si awe ten aye. 2072 01:24:10,045 --> 01:24:13,744 Aye si awe ten aye. Aye si awe ten aye. 2073 01:24:14,875 --> 01:24:16,529 Aye si awe ten aye. 2074 01:24:17,530 --> 01:24:19,402 Aye si awe ten aye. 2075 01:24:22,013 --> 01:24:23,667 ♪♪ 2076 01:24:23,710 --> 01:24:26,713 ♪ We all know, we know 2077 01:24:27,410 --> 01:24:30,413 ♪ We all know, we know 2078 01:24:31,414 --> 01:24:34,373 ♪ We all know, we know 2079 01:24:35,244 --> 01:24:38,334 ♪ We all know, we know 2080 01:24:38,377 --> 01:24:42,164 ♪ You and I need a conversation 2081 01:24:42,207 --> 01:24:46,124 ♪ Built yourself some reputation 2082 01:24:46,168 --> 01:24:50,085 ♪ I don't know the worst and I'll face it 2083 01:24:53,958 --> 01:24:57,701 ♪ You are like a stranger tonight 2084 01:24:57,744 --> 01:25:01,705 ♪ I wish that you would decide 2085 01:25:01,748 --> 01:25:09,321 ♪ To do me right, try and turn this around 2086 01:25:09,365 --> 01:25:13,804 ♪ If we're not in this together 2087 01:25:17,242 --> 01:25:22,421 ♪ If we're not in this together 2088 01:25:25,294 --> 01:25:29,124 ♪ We all know how this will end 2089 01:25:29,298 --> 01:25:33,040 ♪ We all know how this will end 2090 01:25:33,084 --> 01:25:38,002 ♪ If we're not in this together 2091 01:25:41,353 --> 01:25:45,009 ♪ You don't need no invitation 2092 01:25:45,052 --> 01:25:49,056 ♪ Drown yourself on any occasion 2093 01:25:49,100 --> 01:25:56,803 ♪ I don't know why you do this to yourself 2094 01:25:56,847 --> 01:26:00,807 ♪ I'm still here but won't be forever 2095 01:26:00,851 --> 01:26:04,768 ♪ Leave with me and we'll make it better 2096 01:26:04,811 --> 01:26:12,079 ♪ Work out why you do this to yourself 2097 01:26:12,123 --> 01:26:16,954 ♪ If we're not in this together 2098 01:26:20,262 --> 01:26:25,702 ♪ If we're not in this together 2099 01:26:28,357 --> 01:26:32,056 ♪ We all know how this will end 2100 01:26:32,274 --> 01:26:35,886 ♪ We all know how this will end 2101 01:26:35,929 --> 01:26:41,848 ♪ If we're not in this together 2102 01:26:53,208 --> 01:26:56,428 ♪ We all know, we know 2103 01:26:57,037 --> 01:27:00,258 ♪ We all know, we know 2104 01:27:00,998 --> 01:27:04,219 ♪ We all know, we know 2105 01:27:05,002 --> 01:27:07,787 ♪ We all know, we know 2106 01:27:09,354 --> 01:27:15,012 ♪ If we're not in this together 2107 01:27:17,144 --> 01:27:22,889 ♪ If we're not in this together 2108 01:27:25,327 --> 01:27:28,852 ♪ We all know how this will end 2109 01:27:29,287 --> 01:27:32,899 ♪ We all know how this will end 2110 01:27:32,943 --> 01:27:39,297 ♪ If we're not in this together ♪ 2110 01:27:40,305 --> 01:27:46,799 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org148466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.