Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,562 --> 00:00:04,505
2
00:00:04,605 --> 00:00:07,628
Previously on The Truth About
the Harry Quebert Affair...
3
00:00:07,728 --> 00:00:08,549
[Harry]: What's this?
4
00:00:08,649 --> 00:00:09,830
It's for putting
dry bread in
5
00:00:09,930 --> 00:00:10,611
so you can
feed the seagulls.
6
00:00:10,691 --> 00:00:11,712
Oh.
7
00:00:11,812 --> 00:00:12,913
You have to feed the seagulls,
Harry,
8
00:00:13,013 --> 00:00:13,834
it's very important.
9
00:00:13,934 --> 00:00:14,955
All right,
I promise you,
10
00:00:15,055 --> 00:00:17,057
I will feed the
seagulls every day.
11
00:00:18,658 --> 00:00:20,560
Tell me
something sweet.
12
00:00:20,660 --> 00:00:22,882
Tell me I'm your...
your darling Nola.
13
00:00:22,982 --> 00:00:24,524
I can't.
14
00:00:24,624 --> 00:00:26,886
I can't do this.
15
00:00:26,986 --> 00:00:28,768
Well, I knew I had to
get her out of my head.
16
00:00:28,868 --> 00:00:30,849
So the following week,
I forced myself
17
00:00:30,949 --> 00:00:31,930
to get closer to Jenny.
18
00:00:32,030 --> 00:00:33,932
[Tamara Quinn]: He likes you.
19
00:00:34,032 --> 00:00:35,454
Oh, my gosh, stop being
a peeping tom, Mother,
20
00:00:35,554 --> 00:00:36,655
he's just being nice.
21
00:00:36,755 --> 00:00:38,096
I think he's basing
a character on you.
22
00:00:38,196 --> 00:00:39,257
[doorbell rings]
23
00:00:39,357 --> 00:00:41,579
I was hoping we could
picnic on the beach,
24
00:00:41,679 --> 00:00:43,741
and then find
a secluded spot to talk?
25
00:00:43,841 --> 00:00:45,183
I have to go to Bar Harbor.
26
00:00:45,283 --> 00:00:48,025
My publisher is in Camden
for the 4th.
27
00:00:48,125 --> 00:00:50,207
Jenny!
Mr. Quebert is here.
28
00:00:52,009 --> 00:00:53,550
[Harry]: She was a nice girl,
29
00:00:53,650 --> 00:00:54,912
but she wasn't Nola.
30
00:00:55,012 --> 00:00:58,675
I knew Harry Quebert was
obsessed with that poor girl,
31
00:00:58,775 --> 00:01:00,116
and I had proof.
32
00:01:00,216 --> 00:01:01,718
Who else knew
about you and Nola?
33
00:01:01,818 --> 00:01:02,839
Did Tamara Quinn?
34
00:01:02,939 --> 00:01:04,600
Shortly after Nola disappeared,
35
00:01:04,700 --> 00:01:08,164
I started receivingthese anonymous letters,
36
00:01:08,264 --> 00:01:10,326
and then they stopped aboutfour or five months after that.
37
00:01:10,426 --> 00:01:11,847
I don't know why they stopped,but they stopped.
38
00:01:11,947 --> 00:01:13,729
No! I-I got it!
39
00:01:13,829 --> 00:01:15,130
Nola, are those bruises?
40
00:01:15,230 --> 00:01:16,251
It's my mom.
41
00:01:16,351 --> 00:01:18,693
She hit me when I got back
from Bar Harbor.
42
00:01:18,793 --> 00:01:19,854
Your mom?
43
00:01:19,954 --> 00:01:22,136
She says I'm a wicked girl.
44
00:01:22,236 --> 00:01:23,658
That's crazy.
45
00:01:23,758 --> 00:01:25,299
No, she wanted to
teach me a lesson,
46
00:01:25,399 --> 00:01:27,101
and she's right.
47
00:01:27,201 --> 00:01:29,103
I am a wicked girl.
48
00:01:29,203 --> 00:01:30,824
Nola did tell me
about an older man
49
00:01:30,924 --> 00:01:32,026
she was involved with
that summer.
50
00:01:32,126 --> 00:01:33,507
Do you remember his name?
51
00:01:33,607 --> 00:01:35,028
There's no way
I'd ever forget it.
52
00:01:35,128 --> 00:01:37,130
He's one of the richest men
in Maine.
53
00:01:40,413 --> 00:01:43,536
[âªâªâªâªâª]
54
00:02:46,714 --> 00:02:47,895
[Gahalowood sighs]
55
00:02:47,995 --> 00:02:49,897
Just what I need
first thing in the morning.
56
00:02:49,997 --> 00:02:52,099
You are not gonna believe
what I found out.
57
00:02:52,199 --> 00:02:54,201
[sighing]
58
00:02:59,365 --> 00:03:01,227
Look, writer,
59
00:03:01,327 --> 00:03:03,029
I don't want you complicating
this investigation
60
00:03:03,129 --> 00:03:06,072
with any of your crazy
unproven leads.
61
00:03:06,172 --> 00:03:07,033
What if Nola Kellergan
62
00:03:07,133 --> 00:03:08,013
wasn't the perfect
little angel
63
00:03:08,093 --> 00:03:09,275
everyone says she was?
64
00:03:09,375 --> 00:03:11,397
Now, we know about
her and Harry,
65
00:03:11,497 --> 00:03:13,238
but it turns out,
66
00:03:13,338 --> 00:03:14,279
she was having
secret rendezvous
67
00:03:14,379 --> 00:03:16,281
with another older man
at the same time.
68
00:03:16,381 --> 00:03:17,402
And how do you
know this?
69
00:03:17,502 --> 00:03:18,763
Nancy Hattaway,
70
00:03:18,863 --> 00:03:20,865
Nola's best friend
when they were 15.
71
00:03:21,266 --> 00:03:22,687
That doesn't make it true.
72
00:03:22,787 --> 00:03:25,349
When you're 15, you tell
other people all kinds of shit.
73
00:03:28,552 --> 00:03:30,554
Gimme.
74
00:03:32,996 --> 00:03:34,858
Now...
75
00:03:34,958 --> 00:03:36,780
does this Bachelor #2
have a name?
76
00:03:36,880 --> 00:03:37,821
Yeah.
77
00:03:37,921 --> 00:03:40,363
Um, Elijah Stern.
78
00:03:43,326 --> 00:03:44,987
Are you out of
your mind, writer?
79
00:03:45,087 --> 00:03:47,029
You're talking about
one of the richest,
80
00:03:47,129 --> 00:03:49,872
most respected men in the state.
81
00:03:49,972 --> 00:03:51,633
The heir to a damn empire.
82
00:03:51,733 --> 00:03:53,355
Now, unless you have
solid evidence,
83
00:03:53,455 --> 00:03:54,676
I'm not about
to cross swords
84
00:03:54,776 --> 00:03:56,118
with a guy who plays golf
with the governor.
85
00:03:56,218 --> 00:03:58,219
Okay.
86
00:03:59,541 --> 00:04:00,722
I found those
87
00:04:00,822 --> 00:04:03,084
hidden in the house
at Goose Cove.
88
00:04:03,184 --> 00:04:03,965
We searched the house.
89
00:04:04,065 --> 00:04:05,046
Yeah.
90
00:04:05,146 --> 00:04:06,807
Oh, you searched
the house?
91
00:04:06,907 --> 00:04:08,089
Yeah, we searched the house.
92
00:04:08,189 --> 00:04:09,049
Yeah, well,
searching a house
93
00:04:09,149 --> 00:04:10,691
isn't the same
as living in it, okay?
94
00:04:10,791 --> 00:04:13,814
Glad you didn't
evict me now?
95
00:04:13,914 --> 00:04:16,656
"I know what you've done
with that 15-year-old girl,
96
00:04:16,756 --> 00:04:18,778
and soon the whole
town will know."
97
00:04:18,878 --> 00:04:20,100
They're all
the same, okay?
98
00:04:20,200 --> 00:04:21,261
Harry started
receiving those
99
00:04:21,361 --> 00:04:22,902
shortly after
Nola disappeared.
100
00:04:23,002 --> 00:04:25,384
Someone knew about them,
Sergeant,
101
00:04:25,484 --> 00:04:26,826
someone who wanted
to get back at him,
102
00:04:26,926 --> 00:04:28,507
someone who might have
killed Nola
103
00:04:28,607 --> 00:04:30,349
the night she was on her way
to the motel to meet him.
104
00:04:30,449 --> 00:04:31,670
Excuse me, what?
105
00:04:31,770 --> 00:04:33,752
Harry... [sighs]
106
00:04:33,852 --> 00:04:35,914
Harry was waiting for her
at the By the Sea Motel
107
00:04:36,014 --> 00:04:36,835
in Room 8, okay?
108
00:04:36,935 --> 00:04:38,396
He said Nola had
sent him a letter
109
00:04:38,496 --> 00:04:39,517
saying that
she'd meet him there,
110
00:04:39,617 --> 00:04:41,359
but she never showed up.
111
00:04:41,459 --> 00:04:43,461
And where's that letter?
112
00:04:45,062 --> 00:04:47,064
I don't know, it disappeared.
113
00:04:48,586 --> 00:04:50,007
Look, the point is, Sergeant,
114
00:04:50,107 --> 00:04:51,769
Nola Kellergan
never showed up, okay?
115
00:04:51,869 --> 00:04:53,050
That means she was killed
116
00:04:53,150 --> 00:04:55,132
on her way to the motel
to meet Harry.
117
00:04:55,232 --> 00:04:58,094
So some maniac kills her,
118
00:04:58,194 --> 00:05:00,296
buries her in Quebert's backyard
119
00:05:00,396 --> 00:05:01,297
with a copy
120
00:05:01,397 --> 00:05:03,059
of Quebert's manuscript,
121
00:05:03,159 --> 00:05:04,220
but it isn't Quebert?
122
00:05:04,320 --> 00:05:06,342
Yeah.
123
00:05:06,442 --> 00:05:07,343
I don't think so.
[knock on door]
124
00:05:07,443 --> 00:05:09,024
Yeah?
125
00:05:09,124 --> 00:05:10,866
You're due
in Portland at 10:00.
126
00:05:10,966 --> 00:05:12,788
I guess time fucking flies
127
00:05:12,888 --> 00:05:14,910
when you're having
this much fun, huh?
128
00:05:15,010 --> 00:05:16,191
Aren't...
129
00:05:16,291 --> 00:05:17,712
aren't you gonna
follow this up?
130
00:05:17,812 --> 00:05:22,277
Sergeant, if Elijah Stern
wrote these letters...
131
00:05:22,377 --> 00:05:24,358
You're grasping at straws.
132
00:05:24,458 --> 00:05:26,120
Whoever wrote
"Goodbye, darling Nola"
133
00:05:26,220 --> 00:05:28,202
is most likely the killer.
134
00:05:28,302 --> 00:05:30,124
See what the writing
analysis tells us
135
00:05:30,224 --> 00:05:31,005
before you go around
136
00:05:31,105 --> 00:05:33,727
accusing innocent people
of murder.
137
00:05:33,827 --> 00:05:35,449
[Roth]: So you meanthat Elijah Stern,
138
00:05:35,549 --> 00:05:36,850
the pillar of the community,
139
00:05:36,950 --> 00:05:38,852
turns out to bea dirty old man?
140
00:05:38,952 --> 00:05:40,253
[Marcus]: Yeah,
sure looks like it.
141
00:05:40,353 --> 00:05:41,774
[Roth]:Not good enough, Goldman.
142
00:05:41,874 --> 00:05:42,976
Not good enough.
143
00:05:43,076 --> 00:05:45,097
Guys like Stern fall in love
144
00:05:45,197 --> 00:05:46,739
with their own reputations.
145
00:05:46,839 --> 00:05:48,501
If he evengets the sense
146
00:05:48,601 --> 00:05:50,182
that you think ofhim as a suspect,
147
00:05:50,282 --> 00:05:53,465
he'll slap you with
a defamatory per se
148
00:05:53,565 --> 00:05:55,987
before he can sic one of
his big Rottweilers on you,
149
00:05:56,087 --> 00:05:57,549
who are trained to go
for your nuts,
150
00:05:57,649 --> 00:06:00,912
and you won't be ableto claim shit
151
00:06:01,012 --> 00:06:03,434
for turning intoa boy soprano
152
00:06:03,534 --> 00:06:04,315
because, technically,
153
00:06:04,415 --> 00:06:05,316
you're trespassing.
154
00:06:05,416 --> 00:06:06,277
Could you put some of that
155
00:06:06,377 --> 00:06:07,478
skin softener on there,
156
00:06:07,578 --> 00:06:08,559
the pink stuff?
157
00:06:08,659 --> 00:06:10,000
Yeah...
158
00:06:10,100 --> 00:06:11,241
No, I wasn't talking to you.
159
00:06:11,341 --> 00:06:13,964
And after he sicshis dogs on you,
160
00:06:14,064 --> 00:06:15,886
then he'll go for your throat.
161
00:06:15,986 --> 00:06:17,047
He'll sue you for libel,
162
00:06:17,147 --> 00:06:18,168
for slander,
163
00:06:18,268 --> 00:06:19,369
for defamation of character--
164
00:06:19,469 --> 00:06:20,170
[Marcus]: Well, what am I
165
00:06:20,270 --> 00:06:21,130
supposed to do, then?
166
00:06:21,230 --> 00:06:22,211
Just sit back and do nothing?
167
00:06:22,311 --> 00:06:24,854
Well, uh... play it safe
168
00:06:24,954 --> 00:06:25,935
for the time being.
169
00:06:26,035 --> 00:06:27,897
Go after your other leads.
170
00:06:27,997 --> 00:06:30,779
And don't go after Stern
171
00:06:30,879 --> 00:06:32,781
unless you've gotsome real evidence,
172
00:06:32,881 --> 00:06:34,903
unless you wanta permanent position
173
00:06:35,003 --> 00:06:37,005
with the ViennaBoys' Choir.
174
00:06:40,008 --> 00:06:42,270
She was beaten, yes,
I knew about it.
175
00:06:42,370 --> 00:06:44,992
I saw the bruises.
176
00:06:45,092 --> 00:06:46,994
It was horrendous.
177
00:06:47,094 --> 00:06:48,916
You never reported it?
178
00:06:49,016 --> 00:06:50,477
She begged me not to.
179
00:06:50,577 --> 00:06:52,479
What else did Nancy say?
180
00:06:52,579 --> 00:06:56,123
She said that, um,
181
00:06:56,223 --> 00:07:01,327
that Nola seemed
very depressed that summer.
182
00:07:01,427 --> 00:07:02,448
Yeah, on the 4th,
183
00:07:02,548 --> 00:07:04,810
I took Jenny
to see the fireworks.
184
00:07:04,910 --> 00:07:08,814
That changed her
mood dramatically.
185
00:07:08,914 --> 00:07:11,977
Her letters...
186
00:07:12,077 --> 00:07:14,419
are heartbreaking.
187
00:07:14,519 --> 00:07:16,141
The, uh...
188
00:07:16,241 --> 00:07:18,183
the 4th of July,
the letters, the beatings--
189
00:07:18,283 --> 00:07:20,825
that's all in
The Origin of Evil, right?
190
00:07:20,925 --> 00:07:23,347
It's all there,
Marcus, yeah.
191
00:07:23,447 --> 00:07:26,230
It's all there.
192
00:07:26,330 --> 00:07:29,393
So many people
have analyzed the novel,
193
00:07:29,493 --> 00:07:31,635
and the symbolism,
194
00:07:31,735 --> 00:07:33,997
the allegories,
195
00:07:34,097 --> 00:07:36,560
all of it.
196
00:07:36,660 --> 00:07:38,842
It was just a simple story
197
00:07:38,942 --> 00:07:42,825
about Nola and me.
198
00:07:52,434 --> 00:07:54,436
Want more coffee?
199
00:08:01,362 --> 00:08:03,804
[sniffling]
200
00:08:09,970 --> 00:08:11,972
What are you hiding
from me, Nola?
201
00:08:12,813 --> 00:08:15,515
I'm not hiding anything
from you, Mother.
202
00:08:15,615 --> 00:08:18,458
I promise.
203
00:08:20,099 --> 00:08:22,562
[screeching]
Don't you lie to me!
204
00:08:22,662 --> 00:08:24,283
You think
I haven't noticed?
205
00:08:24,383 --> 00:08:25,284
Of course not.
206
00:08:25,384 --> 00:08:26,605
Out all the time,
207
00:08:26,705 --> 00:08:28,127
covered in makeup
like a damn whore!
208
00:08:28,227 --> 00:08:30,229
[Nola screams]
209
00:08:31,710 --> 00:08:34,232
[screaming] No! No!
210
00:08:35,514 --> 00:08:36,735
[door slams]
211
00:08:36,835 --> 00:08:38,837
[muffled screams]
212
00:08:39,597 --> 00:08:40,458
Take off
your clothes!
213
00:08:40,558 --> 00:08:41,459
No.
214
00:08:41,559 --> 00:08:44,041
Take them off!
215
00:08:45,162 --> 00:08:47,164
Okay.
216
00:08:51,088 --> 00:08:52,709
Why are you wearing
a brassiere?
217
00:08:52,809 --> 00:08:54,111
I have breasts.
218
00:08:54,211 --> 00:08:55,632
You're too young
to have breasts!
219
00:08:55,732 --> 00:08:57,734
Take it off!
220
00:09:01,337 --> 00:09:04,080
[Nola screaming]
No!
221
00:09:04,180 --> 00:09:05,241
[turns up music]
222
00:09:05,341 --> 00:09:07,643
[Nola screaming,
music from garage blasting]
223
00:09:07,743 --> 00:09:09,044
Do you understand?
224
00:09:09,144 --> 00:09:10,245
[music blaring]
225
00:09:10,345 --> 00:09:11,607
I don't wanna!
226
00:09:11,707 --> 00:09:13,128
-Take it off!
-No!
227
00:09:13,228 --> 00:09:15,530
Don't make me!
228
00:09:15,630 --> 00:09:19,634
[music is loud,
but beating is louder]
229
00:09:27,441 --> 00:09:28,622
[knock on door]
Nola?
230
00:09:28,722 --> 00:09:29,703
Just a minute!
231
00:09:29,803 --> 00:09:31,585
The place is packed.
We need you!
232
00:09:31,685 --> 00:09:34,067
Just a minute.
233
00:09:34,167 --> 00:09:35,388
I just happened
to be passing by,
234
00:09:35,488 --> 00:09:36,790
and I see that Minnie's
the only one on the floor,
235
00:09:36,890 --> 00:09:40,954
and she said that you've been
in the bathroom forever.
236
00:09:41,054 --> 00:09:42,155
Nola?
[knocking]
237
00:09:42,255 --> 00:09:43,116
Yes!
238
00:09:43,216 --> 00:09:46,038
What's going on?
239
00:09:46,138 --> 00:09:48,120
Nola, have you
been crying?
240
00:09:48,220 --> 00:09:49,722
I just don't
feel so well.
241
00:09:49,822 --> 00:09:53,085
Aw... I'll give you a hand
during the rush, okay?
242
00:09:53,185 --> 00:09:55,046
They're going crazy
in the kitchen.
243
00:09:55,146 --> 00:09:57,148
Just quick as you can.
244
00:10:15,725 --> 00:10:18,228
Hey.
245
00:10:18,328 --> 00:10:19,989
[chuckling fondly]
246
00:10:20,089 --> 00:10:21,831
I added some sugar.
247
00:10:21,931 --> 00:10:23,933
Thank you.
248
00:10:25,775 --> 00:10:28,317
You won't tell your mom
249
00:10:28,417 --> 00:10:29,678
that I screwed up today,
will you?
250
00:10:29,778 --> 00:10:30,759
Please.
251
00:10:30,859 --> 00:10:32,941
Come on, let's sit.
252
00:10:36,264 --> 00:10:38,546
Sometimes it helps
just to talk about it.
253
00:10:39,787 --> 00:10:42,290
My heart's just a little
broken, that's all.
254
00:10:42,390 --> 00:10:45,733
Aw, honey...
255
00:10:45,833 --> 00:10:47,775
You'll find
the right guy some day.
256
00:10:47,875 --> 00:10:49,056
Trust me.
257
00:10:49,156 --> 00:10:50,337
When I was your age,
258
00:10:50,437 --> 00:10:54,621
I thought I was in love
like, a bunch of times,
259
00:10:54,721 --> 00:10:56,383
and I, uh...
260
00:10:56,483 --> 00:10:58,144
and now I realize
261
00:10:58,244 --> 00:11:01,627
that those experiences
were just...
262
00:11:01,727 --> 00:11:03,309
they were just
preparing me for Harry.
263
00:11:03,409 --> 00:11:05,511
Harry?
264
00:11:05,611 --> 00:11:07,193
Harry Quebert.
265
00:11:07,293 --> 00:11:09,154
[giggles]
266
00:11:09,254 --> 00:11:10,396
I know...
267
00:11:10,496 --> 00:11:11,557
I shouldn't even
be telling you,
268
00:11:11,657 --> 00:11:13,278
'cause it's all very new
and everything, but...
269
00:11:13,378 --> 00:11:16,801
Yeah, um, I just thought
270
00:11:16,901 --> 00:11:20,445
that you looked
really sad and hopeless.
271
00:11:20,545 --> 00:11:23,087
Last night, he took me to
Augusta for the fireworks,
272
00:11:23,187 --> 00:11:25,089
and it was so romantic.
273
00:11:25,189 --> 00:11:27,771
And you know his book?
274
00:11:27,871 --> 00:11:29,693
Well, I'm pretty sure
that I'm the main character.
275
00:11:29,793 --> 00:11:32,055
Like, he's too shy
to just come out and say it,
276
00:11:32,155 --> 00:11:34,137
but he's always looking at me,
and then, like,
277
00:11:34,237 --> 00:11:36,580
scribbling
something down, and...
278
00:11:36,680 --> 00:11:39,782
[giggles]
279
00:11:39,882 --> 00:11:41,544
He took you out last night?
280
00:11:41,644 --> 00:11:43,586
Mm-hm, but you can't
tell anyone, okay?
281
00:11:43,686 --> 00:11:45,067
Not till it's, like, official.
282
00:11:45,167 --> 00:11:46,869
Yeah.
283
00:11:46,969 --> 00:11:49,351
Anyway, I just thought
I would, you know, tell you
284
00:11:49,451 --> 00:11:53,435
as... as proof that good things
are on their way.
285
00:11:53,535 --> 00:11:55,757
Thank you.
286
00:11:55,857 --> 00:11:57,839
You can finish that.
287
00:11:57,939 --> 00:12:00,281
I'm gonna go clean this up.
288
00:12:00,381 --> 00:12:02,383
Okay.
289
00:12:04,865 --> 00:12:07,328
[Nola writes]:"My darling Harry,
290
00:12:07,428 --> 00:12:11,251
I know the truth now,I know I've lost your love.
291
00:12:11,351 --> 00:12:14,214
I don't know how, or why,
292
00:12:14,314 --> 00:12:19,539
but I can feel it gone forever.
293
00:12:19,639 --> 00:12:22,261
I only askthat you write to me.
294
00:12:22,361 --> 00:12:24,223
I need to knowyou're still in the world,
295
00:12:24,323 --> 00:12:27,186
and that I still existfor you.
296
00:12:27,286 --> 00:12:32,351
I couldn't live thinkingyou'd forgotten me completely."
297
00:12:32,451 --> 00:12:33,712
[Harry writes]:"Forget you?
298
00:12:33,812 --> 00:12:35,393
I might as well forgetpart of myself.
299
00:12:35,493 --> 00:12:38,917
But for now, I mustmaster my love for you,
300
00:12:39,017 --> 00:12:41,659
turn it inward, for your sakeas well as mine."
301
00:12:43,341 --> 00:12:46,163
[Nola writes]: "Help me, Harry.
302
00:12:46,263 --> 00:12:48,165
How can I stop loving you
303
00:12:48,265 --> 00:12:49,446
when the hours I spent with you
304
00:12:49,546 --> 00:12:51,889
are the only onesI haven't wasted,
305
00:12:51,989 --> 00:12:56,453
the only onesworth remembering?"
306
00:12:56,553 --> 00:12:59,495
[Harry writes]: "We weretoo young to live in the past.
307
00:12:59,595 --> 00:13:01,457
Every morning we'd wake
308
00:13:01,557 --> 00:13:04,780
to find the personwe were yesterday is dead.
309
00:13:04,880 --> 00:13:06,542
Look around you.
310
00:13:06,642 --> 00:13:10,185
Wherever life can grow,it will,
311
00:13:10,285 --> 00:13:13,508
as you must, Nola,
312
00:13:13,608 --> 00:13:15,610
as I must let you."
313
00:13:17,252 --> 00:13:18,673
[Nola writes]: "I won't askto see you, Harry.
314
00:13:18,773 --> 00:13:22,236
We'll meet againonly when you wish to.
315
00:13:22,336 --> 00:13:26,000
Until then, I'll wait,and hope,
316
00:13:26,100 --> 00:13:27,201
and when you want me,
317
00:13:27,301 --> 00:13:29,303
I'll be there."
318
00:13:32,946 --> 00:13:36,850
So the first letter
she wrote you was on...
319
00:13:36,950 --> 00:13:38,972
July 5th.
320
00:13:39,072 --> 00:13:42,575
She found out from Jenny
we went to the fireworks.
321
00:13:42,675 --> 00:13:45,718
Next day, it got worse.
322
00:13:47,840 --> 00:13:49,842
[knocks gently]
323
00:13:50,762 --> 00:13:52,764
Nola?
324
00:13:54,446 --> 00:13:56,448
Nola, can I come in?
325
00:13:59,490 --> 00:14:01,492
[quiet sobbing]
326
00:14:18,628 --> 00:14:20,630
What's the matter,
sweetheart?
327
00:14:23,953 --> 00:14:26,375
It's Mom.
328
00:14:26,475 --> 00:14:29,958
She hurt me again.
329
00:14:36,124 --> 00:14:39,227
Hey...
330
00:14:39,327 --> 00:14:42,230
How about we go
to the movies?
331
00:14:42,330 --> 00:14:44,432
The Returnof the Pink Panther.
332
00:14:44,532 --> 00:14:47,454
I remember how much
you liked the first one.
333
00:14:51,498 --> 00:14:53,560
Now, what do you say?
334
00:14:53,660 --> 00:14:56,783
You, me, and a bucket
of popcorn, hmm?
335
00:15:06,352 --> 00:15:08,353
Okay.
336
00:15:15,200 --> 00:15:18,103
And there's our Jenny
at her dance recital.
337
00:15:18,203 --> 00:15:19,304
She won the gold ribbon
338
00:15:19,404 --> 00:15:21,386
for best
pointe solo that year.
339
00:15:21,486 --> 00:15:23,387
That's because that other
little girl was pushed
340
00:15:23,487 --> 00:15:24,108
and broke her ankle.
341
00:15:24,208 --> 00:15:25,349
Tripped.
342
00:15:25,449 --> 00:15:26,750
Pushing
was never proven.
343
00:15:26,850 --> 00:15:28,952
Yeah.
344
00:15:29,052 --> 00:15:31,635
Oh, and there she is,
our little Olga Korbut.
345
00:15:31,735 --> 00:15:32,436
So much talent.
346
00:15:32,536 --> 00:15:33,997
Yes.
347
00:15:34,097 --> 00:15:35,919
[gasps]
God, not the photo albums.
348
00:15:36,019 --> 00:15:37,640
It must be boring you to tears.
349
00:15:37,740 --> 00:15:39,682
Oh, not at all.
350
00:15:39,782 --> 00:15:40,803
I think
you look lovely.
351
00:15:40,903 --> 00:15:41,844
Doesn't she,
Mr. Quebert?
352
00:15:41,944 --> 00:15:43,946
Yes.
353
00:15:44,747 --> 00:15:45,688
Should we go?
354
00:15:45,788 --> 00:15:46,629
Yes, we should
probably go, I think.
355
00:15:46,709 --> 00:15:49,411
-Okay.
-Okay, well, thank you.
356
00:15:49,511 --> 00:15:50,973
I just have to get
my purse, and then...
357
00:15:51,073 --> 00:15:51,813
Okay.
358
00:15:51,913 --> 00:15:53,495
Okay.
359
00:15:53,595 --> 00:15:55,497
I thought about buying
this model last year,
360
00:15:55,597 --> 00:15:57,539
but my wife said
it made me look like a pimp.
361
00:15:57,639 --> 00:15:58,740
No offense.
362
00:15:58,840 --> 00:16:00,141
All right,
that's enough man talk.
363
00:16:00,241 --> 00:16:01,382
You don't wanna be late.
364
00:16:01,482 --> 00:16:03,024
Oh, and Mr. Quebert,
365
00:16:03,124 --> 00:16:04,705
I do hope that
you'd be free on Sunday
366
00:16:04,805 --> 00:16:06,387
to come to
a garden party?
367
00:16:06,487 --> 00:16:09,550
As our guest of honor,
of course.
368
00:16:09,650 --> 00:16:10,911
Uh, yes, I...
369
00:16:11,011 --> 00:16:12,392
I think I am,
actually.
370
00:16:12,492 --> 00:16:13,673
Excellent.
371
00:16:13,773 --> 00:16:16,156
It's nothing fussy,
just a little country lunch
372
00:16:16,256 --> 00:16:18,358
and a few nice people,
373
00:16:18,458 --> 00:16:20,360
people who have known Jenny
all her life--
374
00:16:20,460 --> 00:16:21,481
[starting engine]
375
00:16:21,581 --> 00:16:23,603
Well, really nice
seeing you both, and I...
376
00:16:23,703 --> 00:16:27,886
I, uh, I'll get your daughter
back at a reasonable hour.
377
00:16:27,986 --> 00:16:29,988
Oh, take all the
time you need.
378
00:16:39,597 --> 00:16:40,037
Why don't you find us
a couple seats?
379
00:16:40,118 --> 00:16:42,440
I'll get the popcorn.
380
00:16:51,048 --> 00:16:51,948
[giggles]
I'm so excited.
381
00:16:52,048 --> 00:16:53,390
Yeah...
382
00:16:53,490 --> 00:16:56,513
Oh, uh, so I'm going...
383
00:16:56,613 --> 00:16:57,594
I'm gonna meet you inside,
384
00:16:57,694 --> 00:16:58,414
'cause I'm gonna visit
the ladies' room.
385
00:16:58,494 --> 00:16:59,475
Okay, there's
your ticket.
386
00:16:59,575 --> 00:17:00,396
I'll try and
get some seats.
387
00:17:00,496 --> 00:17:02,498
Okay.
388
00:17:02,898 --> 00:17:04,900
Thank you.
389
00:17:23,637 --> 00:17:25,639
Harry, let's not sit
too close to the front.
390
00:17:27,761 --> 00:17:29,143
Yeah, no, let me get
some popcorn.
391
00:17:29,243 --> 00:17:30,143
Why don't you
find us seats?
392
00:17:30,243 --> 00:17:32,245
Okay, no butter, please,
and-and a Tab?
393
00:17:45,097 --> 00:17:47,099
Don't be angry
with me, Nola.
394
00:17:49,301 --> 00:17:51,803
Did you have a good
time with your publisher?
395
00:17:51,903 --> 00:17:54,566
Just go back
to your girlfriend.
396
00:17:54,666 --> 00:17:56,848
She already
told me everything.
397
00:17:56,948 --> 00:17:58,950
I shouldn't have
lied to you, I'm sorry.
398
00:17:59,791 --> 00:18:01,792
[slapping]
399
00:18:15,765 --> 00:18:18,188
Oh, my God,
I was so hungry.
400
00:18:18,288 --> 00:18:20,269
I guess funny movies
really give me an appetite.
401
00:18:20,369 --> 00:18:21,551
[giggles]
402
00:18:21,651 --> 00:18:22,872
Oh, I just love
Inspector Clouseau,
403
00:18:22,972 --> 00:18:23,753
don't you?
404
00:18:23,853 --> 00:18:24,754
Mm-hm.
405
00:18:24,854 --> 00:18:26,035
"Is that your monkey?"
406
00:18:26,135 --> 00:18:29,198
[laughing]
It's hilarious!
407
00:18:29,298 --> 00:18:31,299
So good...
408
00:18:33,982 --> 00:18:35,603
Harry, don't take me
home right away.
409
00:18:35,703 --> 00:18:38,806
Let's go to the beach.
410
00:18:38,906 --> 00:18:40,568
The beach?
411
00:18:40,668 --> 00:18:41,569
Yeah, we could...
412
00:18:41,669 --> 00:18:43,090
we could park nearby,
413
00:18:43,190 --> 00:18:46,233
and look at the stars,
take a walk...
414
00:18:47,955 --> 00:18:49,977
We could go skinny-dipping,
415
00:18:50,077 --> 00:18:52,319
our bodies bathed in moonlight.
416
00:18:53,680 --> 00:18:54,501
Oh, Jenny, I--
417
00:18:54,601 --> 00:18:56,623
Or-or how about
Side Creek Lane,
418
00:18:56,723 --> 00:18:58,625
by the woods?
419
00:18:58,725 --> 00:19:02,328
It's got a beautiful view
and a lovely place to park.
420
00:19:04,650 --> 00:19:06,632
I'd really like to show you.
-Okay.
421
00:19:06,732 --> 00:19:09,274
There's a really nice
quiet spot over here,
422
00:19:09,374 --> 00:19:11,376
by the trees.
423
00:19:14,379 --> 00:19:18,142
No one's gonna
bother us here.
424
00:19:28,352 --> 00:19:30,574
I feel like I'm in
high school again.
425
00:19:30,674 --> 00:19:32,676
[giggles]
426
00:19:36,239 --> 00:19:38,241
[whispering]
It's okay, I want to.
427
00:19:52,334 --> 00:19:54,676
I want you as much
as you want me.
428
00:19:54,776 --> 00:19:56,357
I can't.
429
00:19:56,457 --> 00:19:58,459
I can't...
430
00:20:00,461 --> 00:20:02,603
This isn't right.
431
00:20:02,703 --> 00:20:04,705
Jenny, I can't.
432
00:20:05,626 --> 00:20:07,908
I'm sorry.
433
00:20:13,113 --> 00:20:15,655
I'm sorry.
434
00:20:15,755 --> 00:20:17,897
Jenny, you're
a beautiful woman.
435
00:20:17,997 --> 00:20:18,938
I had a lovely time tonight.
436
00:20:19,038 --> 00:20:21,340
It's just that I...
437
00:20:21,440 --> 00:20:23,062
I'm...
438
00:20:23,162 --> 00:20:25,784
I'm distracted.
439
00:20:25,884 --> 00:20:28,207
My mind is
on my writing.
440
00:20:29,888 --> 00:20:32,931
You deserve better than that.
441
00:20:36,214 --> 00:20:38,216
It's okay.
442
00:20:40,978 --> 00:20:42,980
I understand.
443
00:20:44,662 --> 00:20:45,883
You're an artist,
444
00:20:45,983 --> 00:20:48,865
and your book is all
you can think about.
445
00:20:55,912 --> 00:20:58,594
When will it be finished?
446
00:21:00,516 --> 00:21:02,518
I don't know.
447
00:21:03,799 --> 00:21:05,801
[starts engine]
448
00:21:17,171 --> 00:21:19,233
All right, well, um,
good night, Harry.
449
00:21:19,333 --> 00:21:20,194
Good night.
450
00:21:20,294 --> 00:21:21,075
Thanks for
a good night.
451
00:21:21,175 --> 00:21:22,637
Yeah.
452
00:21:22,737 --> 00:21:24,738
-Okay.
-Okay.
453
00:21:52,524 --> 00:21:54,426
Everything okay, Jenny?
454
00:21:54,526 --> 00:21:55,947
Fine.
455
00:21:56,047 --> 00:21:57,669
Travis, what
are you doing here?
456
00:21:57,769 --> 00:21:58,790
Just night rounds.
457
00:21:58,890 --> 00:22:01,072
Did you, uh, did you
go out somewhere fancy?
458
00:22:01,172 --> 00:22:03,914
Uh, prom queen reunion.
459
00:22:04,014 --> 00:22:06,016
I have them
every couple years.
460
00:22:08,458 --> 00:22:11,241
Hey, so, um,
I was just wondering--
461
00:22:11,341 --> 00:22:13,083
[Tamara calls]:
Is that you, Jenny?
462
00:22:13,183 --> 00:22:14,884
Travis, I...
I gotta go.
463
00:22:14,984 --> 00:22:16,646
Thanks for keeping
an eye on things.
464
00:22:16,746 --> 00:22:18,748
Night, now.
465
00:22:23,913 --> 00:22:25,734
[sniffling]
466
00:22:25,834 --> 00:22:28,757
[ringing doorbell]
467
00:22:35,363 --> 00:22:38,246
[knocking]
468
00:22:40,448 --> 00:22:42,450
[banging]
469
00:22:43,771 --> 00:22:45,312
Harry?
470
00:22:45,412 --> 00:22:48,355
[banging]
471
00:22:48,455 --> 00:22:50,457
Open up, Harry!
472
00:23:00,947 --> 00:23:03,969
I'm sorry I hit you.
473
00:23:04,069 --> 00:23:06,071
I didn't mean to hit you.
474
00:23:08,273 --> 00:23:11,556
Please, please
open up, Harry!
475
00:23:21,846 --> 00:23:24,248
Can we just please
forgive each other?
476
00:23:33,616 --> 00:23:35,618
[sighs]
477
00:24:21,220 --> 00:24:24,043
[sirens wailing]
478
00:24:24,143 --> 00:24:25,244
Where do you
think you're going?
479
00:24:25,344 --> 00:24:26,445
With you, where else?
480
00:24:26,545 --> 00:24:27,606
This isn't
a social call, woman.
481
00:24:27,706 --> 00:24:28,967
You stay put.
482
00:24:29,067 --> 00:24:30,248
And don't go blabbing
to anyone, you hear me?
483
00:24:30,348 --> 00:24:31,329
Blabbing?
484
00:24:31,429 --> 00:24:33,431
What am I,
the town gossip?
485
00:24:35,193 --> 00:24:36,814
Connie?
486
00:24:36,914 --> 00:24:38,896
Maggie Pratt.
487
00:24:38,996 --> 00:24:40,298
I have the most
devastating news.
488
00:24:40,398 --> 00:24:43,240
[siren wailing]
489
00:24:48,645 --> 00:24:49,946
You got
the trauma kit?
490
00:24:50,046 --> 00:24:51,948
Yeah.
491
00:24:52,048 --> 00:24:54,130
Reverend, I'm so
sorry about Nola.
492
00:25:07,062 --> 00:25:09,845
That's enough
for today, Marcus.
493
00:25:09,945 --> 00:25:12,107
That's enough.
494
00:25:17,271 --> 00:25:20,615
You don't marry
the condiments anymore?
495
00:25:20,715 --> 00:25:21,675
You know, I wouldn't have
sold you the place
496
00:25:21,756 --> 00:25:22,817
if I'd thought
you were gonna turn it
497
00:25:22,917 --> 00:25:25,339
into a third-rate
greasy spoon.
498
00:25:25,439 --> 00:25:28,982
I'm sorry it isn't up
to your standards, Mother.
499
00:25:29,082 --> 00:25:31,304
Feel free to patronize
another diner
500
00:25:31,404 --> 00:25:32,826
that suits you.
501
00:25:32,926 --> 00:25:35,428
Preferably
in another state.
502
00:25:35,528 --> 00:25:38,431
When I owned it,
it was a destination.
503
00:25:38,531 --> 00:25:41,314
We were listed in
Fodor's, for God's sake.
504
00:25:41,414 --> 00:25:43,596
We still are, Mother.
505
00:25:43,696 --> 00:25:46,959
Couple of girls
are sick, that's all.
506
00:25:47,059 --> 00:25:49,161
Here, try the lemon cake.
507
00:25:49,261 --> 00:25:51,923
On the house.
508
00:25:52,023 --> 00:25:53,365
What can I
get you, Marcus?
509
00:25:53,465 --> 00:25:55,006
Just a burger,
thanks.
510
00:25:55,106 --> 00:25:56,487
With fries...
The usual.
511
00:25:56,587 --> 00:25:58,449
Thanks.
512
00:25:58,549 --> 00:26:00,972
I know you.
513
00:26:01,072 --> 00:26:02,493
You're that little
son of a bitch
514
00:26:02,593 --> 00:26:04,255
that was always
trailing after Quebert
515
00:26:04,355 --> 00:26:06,336
like a lost puppy.
516
00:26:06,436 --> 00:26:07,578
Yes, ma'am.
517
00:26:07,678 --> 00:26:09,179
That, uh...
that's right.
518
00:26:09,279 --> 00:26:11,421
Mom, this is
Marcus Goldman.
519
00:26:11,521 --> 00:26:14,624
He's a well-known
writer now.
520
00:26:14,724 --> 00:26:16,466
Oh.
521
00:26:16,566 --> 00:26:19,028
Ah, you're grown up
since I last saw you.
522
00:26:19,128 --> 00:26:20,870
Sort of good-lookin'.
523
00:26:20,970 --> 00:26:22,952
Well, I appreciate
the compliment.
524
00:26:23,052 --> 00:26:25,314
In a New York
sort of way.
525
00:26:25,414 --> 00:26:29,318
And the anti-Semitic
euphemism.
526
00:26:29,418 --> 00:26:32,681
You know, I hope they
make that monster suffer
527
00:26:32,781 --> 00:26:34,002
the way he did
that poor girl--
528
00:26:34,102 --> 00:26:36,184
Mother,
that's enough.
529
00:26:41,789 --> 00:26:45,372
You know,
you are a writer.
530
00:26:45,472 --> 00:26:46,533
Why don't you
write the truth
531
00:26:46,633 --> 00:26:49,076
about that twisted
son of a bitch?
532
00:26:50,837 --> 00:26:52,739
He killed Nola.
533
00:26:52,839 --> 00:26:55,221
And--
534
00:26:55,321 --> 00:26:57,543
And he killed
Mrs. Cooper,
535
00:26:57,643 --> 00:27:00,106
and in some ways...
536
00:27:00,206 --> 00:27:02,388
he killed
my Jenny, too.
537
00:27:02,488 --> 00:27:04,750
[Tamara continues]: You see,on a Sunday in July,
538
00:27:04,850 --> 00:27:06,111
I hosted a garden party
539
00:27:06,211 --> 00:27:07,913
that should've beena proud day for me,
540
00:27:08,013 --> 00:27:09,154
and for Jenny.
541
00:27:09,254 --> 00:27:10,435
I invited allthe important people
542
00:27:10,535 --> 00:27:11,997
of Sommerdale.
543
00:27:12,097 --> 00:27:15,039
The mayor, chief of police,even our local senator.
544
00:27:15,139 --> 00:27:16,921
I promised them a big surprise.
545
00:27:17,021 --> 00:27:19,243
I knew their eyes would popout of their heads
546
00:27:19,343 --> 00:27:22,246
when they sawour illustrious celebrity,
547
00:27:22,346 --> 00:27:24,768
Mr. Harry Quebert, saunter in.
548
00:27:24,868 --> 00:27:26,450
"What's he doing here?"they'd ask.
549
00:27:26,550 --> 00:27:29,773
"Oh, he and my Jennyare friendly," I'd say...
550
00:27:29,873 --> 00:27:31,094
Oh, is everyone
here okay
551
00:27:31,194 --> 00:27:31,995
with your welcome
cocktails?
552
00:27:32,075 --> 00:27:34,217
It's our third one.
553
00:27:34,317 --> 00:27:35,138
Oh, well,
welcome.
554
00:27:35,238 --> 00:27:35,979
[laughing]
555
00:27:36,079 --> 00:27:38,141
Honey?
556
00:27:38,241 --> 00:27:39,182
Mom, I don't think he's coming.
557
00:27:39,282 --> 00:27:40,463
Of course he is.
558
00:27:40,563 --> 00:27:42,785
I'm sure he just got
caught up with his writing.
559
00:27:42,885 --> 00:27:44,026
No, no,
I just called,
560
00:27:44,126 --> 00:27:45,708
and he's not there.
561
00:27:45,808 --> 00:27:46,528
I'm sure he'll
be here, my love--
562
00:27:46,608 --> 00:27:47,709
Look at you,
563
00:27:47,809 --> 00:27:48,850
you're about to meet
your future son-in-law,
564
00:27:48,930 --> 00:27:50,592
and you're just lookin'
like a drifter.
565
00:27:50,692 --> 00:27:51,513
Okay, there you go.
566
00:27:51,613 --> 00:27:52,394
Go talk to people,
567
00:27:52,494 --> 00:27:53,995
mingle, don't be shy.
568
00:27:54,095 --> 00:27:54,996
[chuckles]
569
00:27:55,096 --> 00:27:57,098
I'm gonna call.
570
00:27:57,458 --> 00:28:00,441
[Tamara]: That dayhe did everything he could
571
00:28:00,541 --> 00:28:03,164
to dishonor the good nameof our family...
572
00:28:03,264 --> 00:28:05,446
Tamara, darling,
573
00:28:05,546 --> 00:28:07,167
your party is pure perfection.
574
00:28:07,267 --> 00:28:08,328
[chuckles]
575
00:28:08,428 --> 00:28:11,291
I just feel so badly
it's been overshadowed
576
00:28:11,391 --> 00:28:12,572
by the tragic news
577
00:28:12,672 --> 00:28:14,974
of that Kellergan girl's
suicide attempt.
578
00:28:15,074 --> 00:28:17,617
I'm just so relieved
that she's gonna be okay.
579
00:28:17,717 --> 00:28:19,178
By the way, you two,
580
00:28:19,278 --> 00:28:21,540
you really know
how to put on the dog.
581
00:28:21,640 --> 00:28:25,104
Steamers, lobster,
sirloin tips?
582
00:28:25,204 --> 00:28:26,705
Who the hell's
getting married?
583
00:28:26,805 --> 00:28:28,307
[laughter]
584
00:28:28,407 --> 00:28:29,508
Excuse me.
585
00:28:29,608 --> 00:28:31,109
So, tell us already.
586
00:28:31,209 --> 00:28:32,631
What are we supposed
to be celebrating?
587
00:28:32,731 --> 00:28:35,253
Um...
588
00:28:38,416 --> 00:28:40,418
My dear friends...
589
00:28:40,898 --> 00:28:43,681
the reason we called
you all here was, uh,
590
00:28:43,781 --> 00:28:48,085
to announce that...
591
00:28:48,185 --> 00:28:50,767
we have a new color television.
592
00:28:50,867 --> 00:28:52,128
[laughter]
593
00:28:52,228 --> 00:28:54,050
Bob has cancer!
594
00:28:54,150 --> 00:28:56,172
He's gonna die.
595
00:28:56,272 --> 00:28:57,493
What? I...
596
00:28:57,593 --> 00:28:59,295
I have cancer?
597
00:28:59,395 --> 00:29:00,536
You do, my dearest.
598
00:29:00,636 --> 00:29:02,178
But...
599
00:29:02,278 --> 00:29:04,300
I thought we were
gonna announce--
600
00:29:04,400 --> 00:29:05,621
I know you did, my love,
601
00:29:05,721 --> 00:29:08,303
but I just thought it
would be easier to tell you
602
00:29:08,403 --> 00:29:10,405
among our nearest and dearest.
603
00:29:11,366 --> 00:29:14,709
It's times like these that...
604
00:29:14,809 --> 00:29:17,151
it's important to have
one's friends around us
605
00:29:17,251 --> 00:29:20,835
to remind us
that we're not alone.
606
00:29:20,935 --> 00:29:22,196
[crowd gasps]
607
00:29:22,296 --> 00:29:24,298
We'll never
forget you, Bob.
608
00:29:34,147 --> 00:29:36,049
Mr. Quebert.
609
00:29:36,149 --> 00:29:38,211
Oh, Reverend.
610
00:29:38,311 --> 00:29:41,093
I, uh, heard about Nola.
611
00:29:41,193 --> 00:29:42,134
Is she all right?
612
00:29:42,234 --> 00:29:43,776
Very kind
of you to come.
613
00:29:43,876 --> 00:29:45,537
You probably heard
614
00:29:45,637 --> 00:29:47,579
she tried to
commit suicide.
615
00:29:47,679 --> 00:29:48,860
Yes, I did.
616
00:29:48,960 --> 00:29:51,183
Yeah, rumors...
617
00:29:51,283 --> 00:29:52,704
It's the price you pay
for living in a small town.
618
00:29:52,804 --> 00:29:53,905
Ah...
619
00:29:54,005 --> 00:29:56,788
She, uh...
she had a headache,
620
00:29:56,888 --> 00:29:58,629
and she picked up
the wrong medicine.
621
00:29:58,729 --> 00:29:59,630
Oh.
622
00:29:59,730 --> 00:30:01,192
Oh, well,
that makes sense.
623
00:30:01,292 --> 00:30:04,635
Well, please give her,
uh, my regards.
624
00:30:04,735 --> 00:30:05,836
Very good of you.
625
00:30:05,936 --> 00:30:08,398
I'll, uh, I'll give
her the message.
626
00:30:08,498 --> 00:30:10,921
She shouldn't have
too many visitors right now.
627
00:30:11,021 --> 00:30:12,282
I'm sure you understand.
628
00:30:12,382 --> 00:30:14,384
Oh yes, of course.
629
00:32:23,102 --> 00:32:26,365
Did you ever find out
where he was?
630
00:32:26,465 --> 00:32:30,328
Ah... seducing some
other teenaged girl,
631
00:32:30,428 --> 00:32:32,010
for all I know.
632
00:32:32,110 --> 00:32:33,651
And my Jenny...
633
00:32:33,751 --> 00:32:35,753
was destroyed.
634
00:32:37,435 --> 00:32:39,437
Devastated.
635
00:32:54,370 --> 00:32:56,592
[muttering] That's right...
636
00:32:56,692 --> 00:32:58,694
[rings doorbell]
637
00:33:00,896 --> 00:33:02,898
[rings doorbell]
638
00:33:04,460 --> 00:33:05,881
[knocking firmly] Quebert?
639
00:33:05,981 --> 00:33:07,082
Quebert!
640
00:33:07,182 --> 00:33:09,184
[banging]
641
00:33:09,704 --> 00:33:11,686
[opening door]
642
00:33:11,786 --> 00:33:13,788
Huh...
643
00:33:16,350 --> 00:33:18,352
Quebert?
644
00:33:58,389 --> 00:33:59,890
[exhales]
645
00:33:59,990 --> 00:34:01,772
"Nola..."
646
00:34:01,872 --> 00:34:04,094
"Nola, my darling"?
647
00:34:04,194 --> 00:34:06,276
"Were you to die,
where would my love go?"
648
00:34:20,449 --> 00:34:22,451
[sighs]
649
00:34:40,868 --> 00:34:42,870
That made me wanna puke.
650
00:34:43,871 --> 00:34:44,932
Well, what, it never
crossed your mind
651
00:34:45,032 --> 00:34:47,974
they might have
loved each other?
652
00:34:48,074 --> 00:34:50,076
Loved each other?
653
00:34:50,997 --> 00:34:53,500
There's no way that
innocent little child
654
00:34:53,600 --> 00:34:55,181
would've...
655
00:34:55,281 --> 00:34:59,185
responded to his advances
by her own volition.
656
00:34:59,285 --> 00:35:01,827
No, he used her,
657
00:35:01,927 --> 00:35:04,630
and then he made her
suffer for it.
658
00:35:04,730 --> 00:35:07,472
Poor child.
659
00:35:07,572 --> 00:35:10,075
And so what did you
do with the paper?
660
00:35:10,175 --> 00:35:11,956
I took it with me.
661
00:35:12,056 --> 00:35:13,838
Why?
662
00:35:13,938 --> 00:35:15,840
To destroy him,
663
00:35:15,940 --> 00:35:18,843
see him go to prison
where he belonged.
664
00:35:18,943 --> 00:35:19,784
Well, what, did you
tell anyone about it?
665
00:35:19,864 --> 00:35:21,685
You bet I did.
666
00:35:21,785 --> 00:35:23,487
Chief Pratt.
667
00:35:23,587 --> 00:35:26,850
What do you
suggest we do?
668
00:35:26,950 --> 00:35:28,692
Keep it in
your safe for now.
669
00:35:28,792 --> 00:35:29,853
And don't worry,
670
00:35:29,953 --> 00:35:31,695
you'll see how we deal
with guys like that
671
00:35:31,795 --> 00:35:33,656
around here.
672
00:35:33,756 --> 00:35:35,538
Okay.
673
00:35:35,638 --> 00:35:37,540
He saidhe would look into it.
674
00:35:37,640 --> 00:35:40,783
And then Nola disappeared,
675
00:35:40,883 --> 00:35:43,585
and he said he would
investigate further...
676
00:35:43,685 --> 00:35:44,626
Okay.
677
00:35:44,726 --> 00:35:46,508
But by that time,
678
00:35:46,608 --> 00:35:48,930
that goddamn paper
had disappeared also.
679
00:35:50,612 --> 00:35:52,834
Yeah, the paper
disappeared?
680
00:35:52,934 --> 00:35:54,876
And how did
that happen?
681
00:35:54,976 --> 00:35:56,157
Who the hell knows?
682
00:35:56,257 --> 00:35:59,000
I kept it in the safe
at Clark's.
683
00:35:59,100 --> 00:36:03,764
I was the only one
with the key.
684
00:36:03,864 --> 00:36:06,406
One day, in early August,
685
00:36:06,506 --> 00:36:09,850
I went to look for it,
and it was gone.
686
00:36:09,950 --> 00:36:13,573
Strange,
don't you think?
687
00:36:13,673 --> 00:36:15,675
Yeah.
688
00:36:17,677 --> 00:36:18,698
Listen, do you, uh,
689
00:36:18,798 --> 00:36:20,739
do you know someone
named Elijah Stern?
690
00:36:20,839 --> 00:36:22,101
Of course.
691
00:36:22,201 --> 00:36:24,743
He funds the gala,
692
00:36:24,843 --> 00:36:27,546
and, like,
a million other things.
693
00:36:27,646 --> 00:36:32,590
He also, uh, he owned
the house at Goose Cove.
694
00:36:32,690 --> 00:36:34,432
He rented it to Harry
695
00:36:34,532 --> 00:36:37,074
before he sold it
to the pervy son of a bitch.
696
00:36:37,174 --> 00:36:40,678
Excuse me, Goose Cove
belonged to Elijah Stern?
697
00:36:40,778 --> 00:36:42,780
Yup.
698
00:36:49,386 --> 00:36:50,607
How well did you know
699
00:36:50,707 --> 00:36:52,709
Elijah Stern?
700
00:36:54,390 --> 00:36:56,392
Hmm...
701
00:36:58,674 --> 00:37:01,537
The first time I met himwas at the gala.
702
00:37:01,637 --> 00:37:03,098
I sat next to him.
703
00:37:03,198 --> 00:37:06,622
Very charming man.
704
00:37:06,722 --> 00:37:07,662
Smart. Eccentric.
705
00:37:07,762 --> 00:37:10,505
Patron of the arts.
706
00:37:10,605 --> 00:37:11,666
That's it?
707
00:37:11,766 --> 00:37:13,948
Um...
708
00:37:14,048 --> 00:37:15,069
he was a nice guy to talk to.
709
00:37:15,169 --> 00:37:16,110
I went to
his house a few times.
710
00:37:16,210 --> 00:37:18,593
Beautiful home.
711
00:37:18,693 --> 00:37:19,994
Why?
712
00:37:20,094 --> 00:37:22,816
Did Nola know him?
713
00:37:28,582 --> 00:37:30,123
I don't think so.
714
00:37:30,223 --> 00:37:32,645
I mean, she might have met him
at the diner, but...
715
00:37:32,745 --> 00:37:33,766
Mm-hm.
716
00:37:33,866 --> 00:37:35,128
No chance
he might have seen her
717
00:37:35,228 --> 00:37:37,229
when she was at Goose Cove
with you?
718
00:37:38,310 --> 00:37:40,953
Well, I don't know.
719
00:38:05,175 --> 00:38:07,177
[rings buzzer]
720
00:38:16,025 --> 00:38:17,687
Can I help you?
721
00:38:17,787 --> 00:38:19,248
Yes, I'm here
to see Mr. Stern.
722
00:38:19,348 --> 00:38:21,050
My name is Marcus Goldman.
723
00:38:21,150 --> 00:38:22,371
Do you have
an appointment?
724
00:38:22,471 --> 00:38:24,012
No. No, I don't.
725
00:38:24,112 --> 00:38:25,934
Mr. Stern doesn't
see visitors
726
00:38:26,034 --> 00:38:27,856
without an appointment.
727
00:38:27,956 --> 00:38:29,858
And how do I make
an appointment?
728
00:38:29,958 --> 00:38:31,960
Mr. Stern makes
the appointments.
729
00:38:33,481 --> 00:38:36,104
That's a bit of
a catch-22 there, isn't it?
730
00:38:36,204 --> 00:38:37,104
Good day, Mr. Goldman.
731
00:38:37,204 --> 00:38:38,706
Just-just tell him
732
00:38:38,806 --> 00:38:41,969
it's about
Nola Kellergan, please?
733
00:38:43,210 --> 00:38:45,212
One moment.
734
00:39:08,193 --> 00:39:10,195
[sighs]
735
00:39:20,844 --> 00:39:22,746
[door opens]
736
00:39:22,846 --> 00:39:25,108
Mr. Goldman?
737
00:39:25,208 --> 00:39:27,210
Mr. Stern will see you.
738
00:39:36,499 --> 00:39:38,501
[knocks gently]
739
00:39:40,382 --> 00:39:44,106
Mr. Goldman, sir.
740
00:39:47,349 --> 00:39:49,651
Thank you for
seeing me, Mr. Stern.
741
00:39:49,751 --> 00:39:53,054
Mr. Goldman,
the writer, correct?
742
00:39:53,154 --> 00:39:54,856
Yes.
743
00:39:54,956 --> 00:39:59,220
To what do I owe the honor
of this unannounced visit?
744
00:39:59,320 --> 00:40:03,063
I'm investigating the
death of Nola Kellergan.
745
00:40:03,163 --> 00:40:05,626
Isn't that what
we have police for?
746
00:40:05,726 --> 00:40:08,788
I'm a friend
of Harry Quebert's.
747
00:40:08,888 --> 00:40:11,951
And what does that
have to do with me?
748
00:40:12,051 --> 00:40:15,435
I understand that you...
749
00:40:15,535 --> 00:40:16,756
Well, the house
that Harry lives in
750
00:40:16,856 --> 00:40:17,637
at Goose Cove
751
00:40:17,737 --> 00:40:19,278
used to belong to you.
752
00:40:19,378 --> 00:40:21,940
I sold it to him
in 1976, yes.
753
00:40:23,262 --> 00:40:24,883
I was just wondering
754
00:40:24,983 --> 00:40:30,168
why someone like yourself
would own a house in Sommerdale.
755
00:40:30,268 --> 00:40:31,770
It's not exactly, uh--
756
00:40:31,870 --> 00:40:34,052
My father built the house.
757
00:40:34,152 --> 00:40:37,815
He wanted something by the ocean
that was close to Augusta.
758
00:40:37,915 --> 00:40:41,979
Sommerdale's
a pretty little town.
759
00:40:42,079 --> 00:40:43,781
So, just, uh,
just to be clear,
760
00:40:43,881 --> 00:40:46,183
when Nola Kellergan disappeared,
761
00:40:46,283 --> 00:40:48,185
you still owned Goose Cove.
762
00:40:48,285 --> 00:40:50,887
I did, yes.
763
00:40:52,208 --> 00:40:55,792
A witness saw her getting
into your chauffeur's car
764
00:40:55,892 --> 00:40:58,414
several timesthe summer she disappeared.
765
00:41:11,586 --> 00:41:13,167
My chauffeur,
766
00:41:13,267 --> 00:41:15,289
Luther Caleb,
767
00:41:15,389 --> 00:41:17,371
was a brave and honest man.
768
00:41:17,471 --> 00:41:19,133
A man of talent.
769
00:41:19,233 --> 00:41:20,895
An artist.
770
00:41:20,995 --> 00:41:25,058
I won't have you here
sullying his name
771
00:41:25,158 --> 00:41:28,822
when he's no longer present
to defend himself.
772
00:41:28,922 --> 00:41:31,224
He's dead?
773
00:41:31,324 --> 00:41:33,386
He died
a long time ago.
774
00:41:33,486 --> 00:41:36,269
Was that his art studio
I saw from the front?
775
00:41:36,369 --> 00:41:37,830
Yes.
776
00:41:37,930 --> 00:41:39,031
I kept it
just as it was
777
00:41:39,131 --> 00:41:40,472
out of respect.
778
00:41:40,572 --> 00:41:42,034
And you don't have
any reason to believe
779
00:41:42,134 --> 00:41:44,136
that he was involved
in Nola's disappearance?
780
00:41:46,378 --> 00:41:49,361
You have your killer,
Mr. Goldman.
781
00:41:49,461 --> 00:41:52,043
Mr. Quebert is in prison
awaiting trial, is he not?
782
00:41:52,143 --> 00:41:53,204
Well, I'm not convinced
of his guilt,
783
00:41:53,304 --> 00:41:55,586
which is why I'm here.
784
00:41:57,988 --> 00:42:01,852
Your investigation
must be faltering
785
00:42:01,952 --> 00:42:03,854
if you're coming here
to question my background
786
00:42:03,954 --> 00:42:05,295
and implicate my chauffeur.
787
00:42:05,395 --> 00:42:06,857
[door opens]
788
00:42:06,957 --> 00:42:08,858
This interview is over.
789
00:42:08,958 --> 00:42:11,160
Goodbye, Mr. Goldman.
790
00:42:12,442 --> 00:42:15,104
Thank you for your time.
791
00:42:15,204 --> 00:42:18,587
[Marcus writes]: Luther Calebwas a brave and honest man,
792
00:42:18,687 --> 00:42:19,788
he said.
793
00:42:19,888 --> 00:42:22,151
A man of talent,
794
00:42:22,251 --> 00:42:24,252
an artist.
795
00:42:26,014 --> 00:42:27,075
I'm so sorry.
796
00:42:27,175 --> 00:42:30,318
Would it be possible
to use the facilities?
797
00:42:30,418 --> 00:42:32,280
The guest
bathroom
798
00:42:32,380 --> 00:42:33,401
is through
the sliding door
799
00:42:33,501 --> 00:42:35,002
to the left.
800
00:42:35,102 --> 00:42:37,825
Okay.
Thank you.
801
00:42:42,509 --> 00:42:44,511
[sighs]
802
00:43:20,464 --> 00:43:22,466
Holy shit.
803
00:43:37,039 --> 00:43:39,041
[muttering]
804
00:43:44,646 --> 00:43:47,048
Oh, my god.
805
00:43:56,457 --> 00:43:58,779
[camera app snaps]
806
00:44:01,582 --> 00:44:03,584
[snaps]
807
00:44:19,758 --> 00:44:21,760
[flushes toilet]
808
00:44:42,179 --> 00:44:43,240
Thank you.
809
00:44:43,340 --> 00:44:45,342
[clears throat]
810
00:44:49,786 --> 00:44:52,188
[âªâªâªâªâª]
54303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.