All language subtitles for The.Thinning.New.World.Order.2018.WEBRip.XviD.MP3-FGT-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,019 --> 00:00:09,022 [ominous dramatic music] 2 00:00:09,022 --> 00:00:16,329 ♪ ♪ 3 00:00:48,361 --> 00:00:50,663 - The Lord is my shepherd; 4 00:00:50,663 --> 00:00:52,565 I shall not want. 5 00:00:52,565 --> 00:00:55,702 He maketh me to lie down in green pastures; 6 00:00:55,702 --> 00:00:58,471 He leadeth me beside the still waters. 7 00:00:58,471 --> 00:01:00,406 He restoreth my soul; 8 00:01:00,406 --> 00:01:02,775 He leadeth me on the paths of righteousness 9 00:01:02,775 --> 00:01:04,711 for His namesake. 10 00:01:04,711 --> 00:01:06,412 Though I walk through the valley 11 00:01:06,412 --> 00:01:09,649 of the shadow of death, I will fear no evil; 12 00:01:09,649 --> 00:01:11,818 for thou art with me; 13 00:01:11,818 --> 00:01:14,821 Thy rod and Thy staff, they comfort me. 14 00:01:14,821 --> 00:01:17,090 Thou preparest a table before me 15 00:01:17,090 --> 00:01:18,958 in the presence of my enemies. 16 00:01:18,958 --> 00:01:22,028 - We are live at the Texas State Cemetery 17 00:01:22,028 --> 00:01:24,731 for the memorial service of Blake Redding, 18 00:01:24,731 --> 00:01:26,866 son of Texas Governor Dean Redding, 19 00:01:26,866 --> 00:01:29,135 who lost his life when he failed 20 00:01:29,135 --> 00:01:30,903 his thinning exam last week 21 00:01:30,903 --> 00:01:32,872 at Vista Point High School. 22 00:01:32,872 --> 00:01:33,906 [drill whirs] [syringe hisses] 23 00:01:33,906 --> 00:01:35,541 Reports have since indicated 24 00:01:35,541 --> 00:01:37,076 that Blake Redding was not among 25 00:01:37,076 --> 00:01:39,045 the initial students to fail the exam, 26 00:01:39,045 --> 00:01:40,780 which has shrouded the Governor's campaign 27 00:01:40,780 --> 00:01:43,549 for president in a flurry of controversy. 28 00:01:43,549 --> 00:01:44,951 - Thank you. [crowd cheering] 29 00:01:44,951 --> 00:01:47,053 - Governor, your thoughts on the Vista Point scandal? 30 00:01:47,053 --> 00:01:48,488 - Not today. 31 00:01:48,488 --> 00:01:49,922 - Attending the service 32 00:01:49,922 --> 00:01:52,392 is former Vista Point High School student 33 00:01:52,392 --> 00:01:53,659 Laina Michaels, 34 00:01:53,659 --> 00:01:55,595 who has become a public figure 35 00:01:55,595 --> 00:01:58,865 since she was wrongfully accused of failing her exam 36 00:01:58,865 --> 00:02:02,535 and framed for committing acts of domestic terrorism. 37 00:02:02,535 --> 00:02:04,170 - Laina, do you have any plans 38 00:02:04,170 --> 00:02:06,506 for taking legal action against the Board of Education 39 00:02:06,506 --> 00:02:09,175 for mishandling your test scores? 40 00:02:09,175 --> 00:02:10,743 [drill whirring] 41 00:02:10,743 --> 00:02:12,512 - I don't know. 42 00:02:12,512 --> 00:02:14,747 - Do you hold Governor Redding personally responsible 43 00:02:14,747 --> 00:02:17,116 for implicating you as a domestic terrorist? 44 00:02:17,116 --> 00:02:18,651 [camera shutters snapping] 45 00:02:18,651 --> 00:02:20,019 - No comment. all: Miss Michaels! 46 00:02:20,019 --> 00:02:21,754 - I hate to be all business, 47 00:02:21,754 --> 00:02:24,690 but the DPC has appointed a special investigator 48 00:02:24,690 --> 00:02:26,025 for the Vista Point incident. 49 00:02:26,025 --> 00:02:27,927 - It's Agent Joanne Morris. 50 00:02:27,927 --> 00:02:29,595 They didn't waste any time. [camera shutter snaps] 51 00:02:29,595 --> 00:02:30,963 - Fortunately for you, Mason King 52 00:02:30,963 --> 00:02:32,465 has signed an affidavit absolving you 53 00:02:32,465 --> 00:02:34,667 of any connection to the events. 54 00:02:34,667 --> 00:02:36,636 Per your request, he's been reassigned. 55 00:02:36,636 --> 00:02:38,070 - Good. Where is he? 56 00:02:38,070 --> 00:02:39,505 - I'll handle this myself. 57 00:02:39,505 --> 00:02:40,907 You just focus on what's important: 58 00:02:40,907 --> 00:02:42,975 getting elected. 59 00:02:42,975 --> 00:02:45,978 [suspenseful music] 60 00:02:45,978 --> 00:02:48,815 ♪ ♪ 61 00:02:48,815 --> 00:02:50,983 - How close would you say you were to Blake Redding? 62 00:02:50,983 --> 00:02:52,652 ♪ ♪ 63 00:02:52,652 --> 00:02:54,954 - I barely knew him. 64 00:02:54,954 --> 00:02:57,590 Talked to him a few times over the years 65 00:02:57,590 --> 00:02:58,791 but that was it. 66 00:02:58,791 --> 00:03:01,627 - Was he your boyfriend? 67 00:03:01,627 --> 00:03:03,663 You guys have a personal relationship? 68 00:03:03,663 --> 00:03:06,232 - He was with Ellie until last year. 69 00:03:06,232 --> 00:03:09,535 Then he kept to himself. 70 00:03:09,535 --> 00:03:11,604 I barely knew him. 71 00:03:11,604 --> 00:03:12,805 - Barely knew him. 72 00:03:12,805 --> 00:03:15,541 [distant chattering] 73 00:03:15,541 --> 00:03:18,211 You don't have to tell me about some boy you had feelings for, 74 00:03:18,211 --> 00:03:20,513 but we need to be honest with each other. 75 00:03:20,513 --> 00:03:22,782 Let's go over the timeline. 76 00:03:22,782 --> 00:03:24,250 An hour before the kiss, 77 00:03:24,250 --> 00:03:26,152 I have you on the internal server computer. 78 00:03:26,152 --> 00:03:27,653 I need to know what you saw. 79 00:03:27,653 --> 00:03:29,555 - I was working fast. 80 00:03:29,555 --> 00:03:32,658 Everything I saw was posted on the news. 81 00:03:32,658 --> 00:03:35,895 I knew they switched my test, I was just trying to prove it. 82 00:03:35,895 --> 00:03:39,499 - Anything regarding the school or sensitive material? 83 00:03:39,499 --> 00:03:41,868 - I really wish I could help you. 84 00:03:44,504 --> 00:03:47,874 - Here's my card. 85 00:03:47,874 --> 00:03:49,775 If you remember anything 86 00:03:49,775 --> 00:03:52,011 or need someone you can trust, 87 00:03:52,011 --> 00:03:54,247 I just want you to know you're not alone. 88 00:03:54,247 --> 00:03:56,782 [kids giggling] 89 00:03:56,782 --> 00:03:59,819 - What's so funny? - Joey's on TV. 90 00:03:59,819 --> 00:04:02,489 - No, guys, cut it out. 91 00:04:04,156 --> 00:04:06,526 - That's my cue. 92 00:04:06,526 --> 00:04:09,095 Take care of yourself, Laina. 93 00:04:13,232 --> 00:04:14,901 - Guys. 94 00:04:14,901 --> 00:04:18,871 I need you two to focus. both: Okay. 95 00:04:18,871 --> 00:04:21,040 [pounding on door] 96 00:04:21,040 --> 00:04:22,275 - No interviews. 97 00:04:22,275 --> 00:04:24,010 - Miss Michaels, 98 00:04:24,010 --> 00:04:26,879 it's Jack Prescott with Governor Redding's team. 99 00:04:26,879 --> 00:04:28,180 - What does he want? 100 00:04:28,180 --> 00:04:29,982 - He needs to see you. 101 00:04:29,982 --> 00:04:32,184 It's about Blake. 102 00:04:32,184 --> 00:04:33,286 [door opening] 103 00:04:36,822 --> 00:04:38,124 - Hi. 104 00:04:38,124 --> 00:04:40,793 - Hi. 105 00:04:40,793 --> 00:04:43,229 - You said something about Blake? 106 00:04:43,229 --> 00:04:44,897 [distant traffic blaring] 107 00:04:44,897 --> 00:04:46,899 - I can't believe I'm walking these floors. 108 00:04:46,899 --> 00:04:48,067 Two years ago, I put a picture 109 00:04:48,067 --> 00:04:49,602 of this place on my vision board. 110 00:04:49,602 --> 00:04:50,803 Now I'm here. 111 00:04:50,803 --> 00:04:52,171 - Loving the new look, Wendy. 112 00:04:52,171 --> 00:04:53,806 Auburn? - Rosewood. 113 00:04:53,806 --> 00:04:55,207 This is the bullpen. 114 00:04:55,207 --> 00:04:57,109 A lot of the junior staffers get thrown here, 115 00:04:57,109 --> 00:04:58,811 but since I took a chance getting the station 116 00:04:58,811 --> 00:05:00,813 to hire the first non-intern under 20, 117 00:05:00,813 --> 00:05:02,048 you get your own office. 118 00:05:02,048 --> 00:05:04,317 - [exhales] Now we're talking. 119 00:05:04,317 --> 00:05:06,752 - This room used to be a closet. Now it's yours. 120 00:05:06,752 --> 00:05:08,888 - In real estate terms, they call this 121 00:05:08,888 --> 00:05:10,990 "cozy with potential." [soft laugh] 122 00:05:12,625 --> 00:05:14,594 - There are still a lot of questions that need answers 123 00:05:14,594 --> 00:05:16,162 about what happened at Vista Point High. 124 00:05:16,162 --> 00:05:17,196 - I get it. 125 00:05:17,196 --> 00:05:19,165 You want me to dig deep and uncover what's really 126 00:05:19,165 --> 00:05:20,833 going on at Vista Point High, right? 127 00:05:20,833 --> 00:05:23,135 Question authorities, make it clear that BNC News 128 00:05:23,135 --> 00:05:25,271 is gonna ask hard questions and accept the blowback 129 00:05:25,271 --> 00:05:27,106 regardless of the consequences. 130 00:05:27,106 --> 00:05:28,274 - No. 131 00:05:28,274 --> 00:05:30,076 Kellan, this is your first day. 132 00:05:30,076 --> 00:05:32,979 You're starting at the bottom. That's how this works. 133 00:05:32,979 --> 00:05:34,880 First up, a science piece. 134 00:05:34,880 --> 00:05:36,782 Parents want to know what chemicals are being administered 135 00:05:36,782 --> 00:05:38,150 to the students who go to the thinning. 136 00:05:38,150 --> 00:05:40,119 I'm gonna send you out to do a prelim. 137 00:05:40,119 --> 00:05:41,320 - Uh, two things. 138 00:05:41,320 --> 00:05:43,022 Number one, what's a prelim? 139 00:05:43,022 --> 00:05:44,957 Number two, when are you grabbing dinner? 140 00:05:44,957 --> 00:05:46,826 - Talk to people. Find an angle. 141 00:05:46,826 --> 00:05:47,994 Set up interviews, chase leads. 142 00:05:47,994 --> 00:05:50,129 You do that, we'll get dinner. 143 00:05:50,129 --> 00:05:52,098 - It's a date. - I'm married. 144 00:05:52,098 --> 00:05:54,000 Get to work. 145 00:05:54,000 --> 00:05:57,003 [brooding music] 146 00:05:57,003 --> 00:05:58,371 ♪ ♪ 147 00:05:58,371 --> 00:06:00,840 - Miss Michaels. 148 00:06:00,840 --> 00:06:03,943 It's so nice to finally meet you. 149 00:06:03,943 --> 00:06:07,680 - You went on TV and said I was a terrorist. 150 00:06:07,680 --> 00:06:10,816 - Right to the chase. I love it. 151 00:06:10,816 --> 00:06:12,819 [exhales softly] 152 00:06:14,320 --> 00:06:19,058 I was given misleading information from my people. 153 00:06:19,058 --> 00:06:21,327 I want to apologize. 154 00:06:22,928 --> 00:06:25,765 - You didn't call me in here to apologize. 155 00:06:25,765 --> 00:06:27,700 - I wanted to offer you an advisory role 156 00:06:27,700 --> 00:06:31,337 on our new Thinning Oversight Committee. 157 00:06:31,337 --> 00:06:33,105 - No thanks. 158 00:06:33,105 --> 00:06:35,975 - The thinning isn't perfect, but it's the law. 159 00:06:35,975 --> 00:06:37,410 And with this recent incident, 160 00:06:37,410 --> 00:06:39,412 there's been strong headwinds against it. 161 00:06:39,412 --> 00:06:42,415 People want to see the other side of the story. 162 00:06:42,415 --> 00:06:45,384 - You want me to stump for you. 163 00:06:45,384 --> 00:06:46,886 - It'd be a very generous paycheck 164 00:06:46,886 --> 00:06:48,754 for you and your siblings, 165 00:06:48,754 --> 00:06:52,391 take care of you for quite some time. 166 00:06:52,391 --> 00:06:54,393 - Thanks for the water. 167 00:06:54,393 --> 00:06:57,096 [soft somber music] 168 00:06:57,096 --> 00:06:59,865 Hi, guys. Let's go. 169 00:06:59,865 --> 00:07:05,104 ♪ ♪ 170 00:07:05,104 --> 00:07:07,373 - Laina. Georgina Preston. 171 00:07:07,373 --> 00:07:11,143 [gasps softly] Oh, this must be your family. 172 00:07:11,143 --> 00:07:14,780 I hear you will be taking your first test this year. 173 00:07:14,780 --> 00:07:18,484 How exciting. 174 00:07:18,484 --> 00:07:21,220 Corrine has 11 more years of testing. 175 00:07:21,220 --> 00:07:25,091 I'd imagine it would be nice to have a little... 176 00:07:25,091 --> 00:07:26,192 support. 177 00:07:26,192 --> 00:07:29,195 [sinister music] 178 00:07:29,195 --> 00:07:30,262 ♪ ♪ 179 00:07:30,262 --> 00:07:32,331 Jack will take you home. 180 00:07:32,331 --> 00:07:39,439 ♪ ♪ 181 00:07:46,846 --> 00:07:52,752 - Excuse me? You just passed our house. 182 00:07:52,752 --> 00:07:53,919 [dramatic music] 183 00:07:53,919 --> 00:07:56,355 - Laina? 184 00:07:56,355 --> 00:07:59,191 [both coughing] 185 00:07:59,191 --> 00:08:00,760 - Help! 186 00:08:00,760 --> 00:08:04,830 ♪ ♪ 187 00:08:04,830 --> 00:08:06,832 [coughing] 188 00:08:06,832 --> 00:08:10,269 ♪ ♪ 189 00:08:20,312 --> 00:08:22,381 Who are you? Where are Corrine and Joey? 190 00:08:22,381 --> 00:08:24,016 - They're safe. 191 00:08:24,016 --> 00:08:26,252 Everything is okay. 192 00:08:26,252 --> 00:08:27,987 See? 193 00:08:29,088 --> 00:08:30,389 - [soft giggle] 194 00:08:34,460 --> 00:08:35,494 - Miss Cole? 195 00:08:35,494 --> 00:08:38,097 all: Morning, Miss Cole. 196 00:08:38,097 --> 00:08:39,799 - Maggie. 197 00:08:39,799 --> 00:08:41,033 I'm sorry for the scare. 198 00:08:41,033 --> 00:08:44,036 This is kind of a sensitive operation. 199 00:08:44,036 --> 00:08:45,938 - Tell the Governor I'm not working for him. 200 00:08:45,938 --> 00:08:48,808 - We're not with the Governor. 201 00:08:48,808 --> 00:08:50,142 We're with The Fight. 202 00:08:50,142 --> 00:08:51,544 - We're hiding in plain sight 203 00:08:51,544 --> 00:08:53,145 at all levels of government 204 00:08:53,145 --> 00:08:55,848 to garner influence to end the thinning, 205 00:08:55,848 --> 00:08:58,050 and transport at-risk students to safe houses. 206 00:08:58,050 --> 00:08:59,852 - You can get people out? 207 00:08:59,852 --> 00:09:01,287 - That's what we do. 208 00:09:01,287 --> 00:09:03,222 Mister Leonard over there has personally escorted 209 00:09:03,222 --> 00:09:06,258 over 100 students across the border 210 00:09:06,258 --> 00:09:08,260 to a secure island off the Gulf. 211 00:09:08,260 --> 00:09:10,095 - Corrine and Joey-- you have to get them out. 212 00:09:10,095 --> 00:09:12,198 - That's why we need you to help the Governor. 213 00:09:12,198 --> 00:09:13,966 - No. 214 00:09:13,966 --> 00:09:17,102 I'm not going to be a mouthpiece for the thinning. 215 00:09:17,102 --> 00:09:18,270 If you won't help me get them out, 216 00:09:18,270 --> 00:09:20,139 then I'm going to do it myself. 217 00:09:20,139 --> 00:09:22,141 - You know what happens when they catch a runaway? 218 00:09:22,141 --> 00:09:23,509 The kids get split up. 219 00:09:23,509 --> 00:09:25,144 They bounce around in state homes. 220 00:09:25,144 --> 00:09:26,512 They get a third-rate education 221 00:09:26,512 --> 00:09:28,480 and a guaranteed trip to the thinning. 222 00:09:28,480 --> 00:09:30,249 You don't want that. 223 00:09:30,249 --> 00:09:32,251 - With the right candidate in place, 224 00:09:32,251 --> 00:09:34,353 we can do a full repeal of the thinning, 225 00:09:34,353 --> 00:09:37,957 and find a more humane way to combat our population crisis. 226 00:09:37,957 --> 00:09:39,959 - But if Redding becomes president, 227 00:09:39,959 --> 00:09:41,493 the thinning will stay strong 228 00:09:41,493 --> 00:09:45,064 and continue to send innocent kids to die. 229 00:09:45,064 --> 00:09:47,199 And that could just be the tip of the iceberg. 230 00:09:47,199 --> 00:09:49,001 [dramatic music] 231 00:09:49,001 --> 00:09:51,003 - What does Georgina have to do with all this? 232 00:09:51,003 --> 00:09:52,271 - We don't know. 233 00:09:52,271 --> 00:09:53,472 That's what we need you to find out. 234 00:09:53,472 --> 00:09:55,207 If she has her way, 235 00:09:55,207 --> 00:09:57,409 when Governor Redding becomes President Redding, 236 00:09:57,409 --> 00:10:00,145 we lose our window to stop the thinning. 237 00:10:00,145 --> 00:10:03,082 I mean, who knows what the future could hold. 238 00:10:03,082 --> 00:10:07,586 ♪ ♪ 239 00:10:07,586 --> 00:10:10,489 - So, uh, you worked the day Blake's body was being prepared? 240 00:10:10,489 --> 00:10:12,091 - Yes, I was on-site. 241 00:10:12,091 --> 00:10:13,926 - And did you handle the body? 242 00:10:13,926 --> 00:10:16,262 - Not personally, no. 243 00:10:17,329 --> 00:10:18,431 [knocking on door] 244 00:10:21,100 --> 00:10:22,501 - Kellan, it's 3:00 in the morning. 245 00:10:22,501 --> 00:10:25,104 - I know. Um, weird question. 246 00:10:25,104 --> 00:10:27,239 Do you own a shovel? 247 00:10:27,239 --> 00:10:30,376 And out of all nine employees who worked that 72-hour period, 248 00:10:30,376 --> 00:10:33,512 not one person ever saw or handled the body. 249 00:10:33,512 --> 00:10:35,247 - That's crazy. 250 00:10:35,247 --> 00:10:37,549 - No. We're crazy. 251 00:10:37,549 --> 00:10:39,518 [suspenseful music] 252 00:10:39,518 --> 00:10:41,954 Okay--oh. 253 00:10:41,954 --> 00:10:43,289 Hey. 254 00:10:43,289 --> 00:10:45,557 Are you good? - Yeah. 255 00:10:45,557 --> 00:10:47,360 - Be careful. 256 00:10:49,061 --> 00:10:50,296 Wait. 257 00:10:50,296 --> 00:10:52,031 No. 258 00:10:52,031 --> 00:10:57,102 ♪ ♪ 259 00:10:57,102 --> 00:10:58,537 Yeah. 260 00:10:58,537 --> 00:11:01,374 Are we doing this? 261 00:11:05,077 --> 00:11:07,179 - Here. 262 00:11:07,179 --> 00:11:09,114 - [sighs] 263 00:11:09,114 --> 00:11:11,383 [owl hooting] 264 00:11:11,383 --> 00:11:12,618 I can't believe you're doing all this for a guy 265 00:11:12,618 --> 00:11:14,987 that doesn't even know your name. 266 00:11:14,987 --> 00:11:17,289 - Light. - Yeah, sorry. 267 00:11:17,289 --> 00:11:19,158 [thud] 268 00:11:19,158 --> 00:11:26,265 ♪ ♪ 269 00:11:34,273 --> 00:11:37,142 [sinister music] 270 00:11:37,142 --> 00:11:39,512 ♪ ♪ 271 00:11:57,096 --> 00:11:59,598 [cheerful music] 272 00:11:59,598 --> 00:12:03,102 ♪ ♪ 273 00:12:03,102 --> 00:12:04,570 - Congratulations. 274 00:12:04,570 --> 00:12:07,306 Your class has been spared. 275 00:12:07,306 --> 00:12:10,609 Every single one of you was chosen by our system 276 00:12:10,609 --> 00:12:12,678 and deemed worthy to receive 277 00:12:12,678 --> 00:12:15,214 a second chance at life. 278 00:12:15,214 --> 00:12:18,150 I realize you may have a couple of questions. 279 00:12:18,150 --> 00:12:20,486 Okay, let's begin. 280 00:12:20,486 --> 00:12:24,089 Our first, most commonly-asked question is: 281 00:12:24,089 --> 00:12:26,291 "Am I dead?" 282 00:12:26,291 --> 00:12:28,394 No. [laughs] You're not dead. 283 00:12:28,394 --> 00:12:30,496 Question two: 284 00:12:30,496 --> 00:12:32,197 "Where am I?" 285 00:12:32,197 --> 00:12:35,734 Well, you're in The Incubator, 286 00:12:35,734 --> 00:12:38,303 a special facility designed and sponsored 287 00:12:38,303 --> 00:12:41,573 by the great minds at Assuru Global. 288 00:12:41,573 --> 00:12:43,275 We are here to help you grow 289 00:12:43,275 --> 00:12:45,711 from a parasitic leech on our society 290 00:12:45,711 --> 00:12:49,081 to a productive member of the working class. 291 00:12:49,081 --> 00:12:52,484 I know what you're thinking: "Why me?" 292 00:12:52,484 --> 00:12:54,820 Using our patented algorithm, 293 00:12:54,820 --> 00:12:57,156 we analyzed the test scores of this year's 294 00:12:57,156 --> 00:12:59,058 failing students and determined that 295 00:12:59,058 --> 00:13:01,126 you still have value and special skills 296 00:13:01,126 --> 00:13:03,395 that can be utilized to better America. 297 00:13:03,395 --> 00:13:06,131 [laughs] Sorry, that was a lot of words. 298 00:13:06,131 --> 00:13:08,700 To put it simply: you were chosen, silly. 299 00:13:08,700 --> 00:13:10,102 [excited chattering] 300 00:13:10,102 --> 00:13:11,837 Last question: 301 00:13:11,837 --> 00:13:14,673 "Do I get to go back?" 302 00:13:14,673 --> 00:13:17,543 The most productive members of the Incubator program 303 00:13:17,543 --> 00:13:20,612 will be considered for reintroduction to society. 304 00:13:20,612 --> 00:13:23,582 Again, congratulations on being selected 305 00:13:23,582 --> 00:13:26,151 and getting to begin your new life. 306 00:13:26,151 --> 00:13:28,087 Be worthy. 307 00:13:28,087 --> 00:13:29,455 [cheerful music] 308 00:13:29,455 --> 00:13:31,423 [lights humming] 309 00:13:31,423 --> 00:13:35,194 [all cheering, chattering] 310 00:13:35,194 --> 00:13:39,198 - We made it! - Oh, my God! Oh, my God! 311 00:13:39,198 --> 00:13:42,201 - Please proceed to the assignment room. 312 00:13:46,505 --> 00:13:49,775 [equipment thrumming] 313 00:13:49,775 --> 00:13:51,310 [computer chimes] 314 00:13:51,310 --> 00:13:52,711 - Heather Forester, you have 315 00:13:52,711 --> 00:13:54,546 been assigned to "Assembly." 316 00:13:54,546 --> 00:13:57,483 Please proceed to the door labeled "Assembly." 317 00:13:57,483 --> 00:13:59,585 Today you will be observing only. 318 00:13:59,585 --> 00:14:02,521 [equipment hisses, thrumming] 319 00:14:02,521 --> 00:14:04,356 [computer chimes] Ned Walker. 320 00:14:04,356 --> 00:14:07,359 You have been assigned to "Advanced Systems." 321 00:14:08,427 --> 00:14:10,896 [ominous music] 322 00:14:10,896 --> 00:14:12,798 [equipment thrumming] 323 00:14:12,798 --> 00:14:15,101 [computer chimes] 324 00:14:16,201 --> 00:14:17,636 Blake Redding. 325 00:14:17,636 --> 00:14:20,405 You have been assigned to "Packaging." 326 00:14:20,405 --> 00:14:22,207 - What happens if I say no? 327 00:14:22,207 --> 00:14:24,443 [alarms beep] 328 00:14:24,443 --> 00:14:27,379 ♪ ♪ 329 00:14:27,379 --> 00:14:31,483 - Please proceed to the door labeled "Packaging." 330 00:14:31,483 --> 00:14:34,453 Today you will be observing only. 331 00:14:37,189 --> 00:14:38,790 As a member of the Incubator, 332 00:14:38,790 --> 00:14:41,360 your day breaks down into three sections: 333 00:14:41,360 --> 00:14:43,562 work, eat, and sleep. 334 00:14:43,562 --> 00:14:45,364 [cheerful music] 335 00:14:45,364 --> 00:14:47,900 During work hours, each member will report to 336 00:14:47,900 --> 00:14:49,434 their assigned section 337 00:14:49,434 --> 00:14:52,204 for 14 hours of labor. 338 00:14:52,204 --> 00:14:54,540 Then, each member will be released 339 00:14:54,540 --> 00:14:57,643 to have one hour of dining and personal time. 340 00:14:57,643 --> 00:15:00,245 At curfew, each member must return 341 00:15:00,245 --> 00:15:03,348 to their domiciles for rest and recuperation. 342 00:15:03,348 --> 00:15:09,388 ♪ ♪ 343 00:15:09,388 --> 00:15:12,491 Please proceed to the factory floor for observation. 344 00:15:12,491 --> 00:15:13,725 [chime] 345 00:15:13,725 --> 00:15:16,328 Please proceed to the... - Ellie. 346 00:15:16,328 --> 00:15:18,597 [machines clanking, whirring] 347 00:15:18,597 --> 00:15:21,600 [melancholic music] 348 00:15:21,600 --> 00:15:23,268 [machines hum, power down] 349 00:15:23,268 --> 00:15:24,536 - All workers please return 350 00:15:24,536 --> 00:15:26,572 to living and dining quarters. 351 00:15:26,572 --> 00:15:28,407 All workers please return 352 00:15:28,407 --> 00:15:30,676 to living and dining quarters. 353 00:15:30,676 --> 00:15:33,812 All workers please return to living and dining quarters. 354 00:15:33,812 --> 00:15:36,315 Remember: be worthy. 355 00:15:36,315 --> 00:15:43,422 ♪ ♪ 356 00:15:46,592 --> 00:15:48,594 - Ellie! 357 00:15:51,897 --> 00:15:54,366 Ellie! 358 00:15:54,366 --> 00:15:56,302 Ellie! 359 00:16:08,680 --> 00:16:11,683 [somber dramatic music] 360 00:16:11,683 --> 00:16:15,988 ♪ ♪ 361 00:16:15,988 --> 00:16:18,490 You're alive. 362 00:16:18,490 --> 00:16:19,691 - I am alive. 363 00:16:19,691 --> 00:16:21,860 [both laughing softly] 364 00:16:21,860 --> 00:16:25,530 - I thought I was seeing things. 365 00:16:25,530 --> 00:16:27,633 Where are we? 366 00:16:27,633 --> 00:16:30,335 - They didn't tell you? 367 00:16:30,335 --> 00:16:34,473 We were chosen. 368 00:16:34,473 --> 00:16:37,243 - I never thought I'd see you again. 369 00:16:40,579 --> 00:16:42,848 - No. 370 00:16:42,848 --> 00:16:44,850 Not here. 371 00:16:44,850 --> 00:16:47,686 We have a curfew in an hour. 372 00:16:47,686 --> 00:16:50,389 ♪ ♪ 373 00:16:50,389 --> 00:16:52,524 [electronic chirp] [machine hisses] 374 00:16:54,026 --> 00:16:56,295 [electronic clank] 375 00:16:56,295 --> 00:16:59,298 [gentle piano music] 376 00:16:59,298 --> 00:17:00,866 ♪ ♪ 377 00:17:00,866 --> 00:17:02,668 - Ellie, I love you. 378 00:17:02,668 --> 00:17:04,936 - I can't believe it's been a year. 379 00:17:04,936 --> 00:17:07,806 [moans] 380 00:17:07,806 --> 00:17:10,909 I don't know how I'd live without you. 381 00:17:10,909 --> 00:17:12,411 ♪ ♪ 382 00:17:12,411 --> 00:17:14,380 - I missed you so much. 383 00:17:15,647 --> 00:17:19,485 [equipment rumbling] 384 00:17:25,624 --> 00:17:28,527 - It's crazy that we're still alive. 385 00:17:28,527 --> 00:17:30,028 I thought it was all over. 386 00:17:30,028 --> 00:17:31,963 - When they put that needle into my neck, 387 00:17:31,963 --> 00:17:34,700 I really thought that that was it. 388 00:17:34,700 --> 00:17:36,401 I thought I was gonna die. 389 00:17:36,401 --> 00:17:37,502 - Hey. 390 00:17:37,502 --> 00:17:39,971 This place gives us a purpose. 391 00:17:39,971 --> 00:17:42,708 Like, a second chance to help and do right. 392 00:17:42,708 --> 00:17:45,911 - Why would they kill some kids and spare others? 393 00:17:45,911 --> 00:17:47,479 That doesn't make any sense. 394 00:17:47,479 --> 00:17:48,814 You don't really believe that, do you? 395 00:17:48,814 --> 00:17:50,549 - Of course. 396 00:17:50,549 --> 00:17:52,050 We were chosen. 397 00:17:52,050 --> 00:17:53,752 I mean, they believe that 398 00:17:53,752 --> 00:17:55,487 we have something to contribute. 399 00:17:55,487 --> 00:17:57,556 We can be worthy. 400 00:17:57,556 --> 00:17:58,824 - If they lied to everyone before, 401 00:17:58,824 --> 00:18:00,392 why wouldn't they lie to us now? 402 00:18:00,392 --> 00:18:02,027 [alarm blaring] - Refusal to work. 403 00:18:02,027 --> 00:18:03,729 Refusal to work. 404 00:18:03,729 --> 00:18:05,797 [distant indistinct shouting] 405 00:18:05,797 --> 00:18:08,533 [alarm blaring continues] 406 00:18:08,533 --> 00:18:12,003 [shouting, whistling] 407 00:18:12,003 --> 00:18:15,107 [ominous music] 408 00:18:16,708 --> 00:18:19,511 - Oh, you've had enough? 409 00:18:19,511 --> 00:18:21,546 [shouting, laughter] 410 00:18:21,546 --> 00:18:22,647 - Do it! - Do it! 411 00:18:22,647 --> 00:18:24,750 Jump, jump! Come on! 412 00:18:24,750 --> 00:18:26,485 Jump, jump! - You're weak! 413 00:18:26,485 --> 00:18:27,853 - Come on! You're weak! 414 00:18:27,853 --> 00:18:29,521 [whistling, shouting] 415 00:18:29,521 --> 00:18:31,022 You hear me? 416 00:18:31,022 --> 00:18:32,524 - Come on! Do it! 417 00:18:32,524 --> 00:18:33,892 - You're weak! - Jump! 418 00:18:33,892 --> 00:18:35,827 - Come on! - Jump! Jump! 419 00:18:35,827 --> 00:18:37,028 - He's weak. - You're not worthy! 420 00:18:37,028 --> 00:18:38,530 Now jump! 421 00:18:38,530 --> 00:18:41,633 [suspenseful music builds] 422 00:18:41,933 --> 00:18:42,934 - Get the net! 423 00:18:42,934 --> 00:18:44,469 [pneumatic hiss] 424 00:18:44,469 --> 00:18:48,673 [cheering, whistling] 425 00:18:48,673 --> 00:18:49,775 - Snip, snip. 426 00:18:49,775 --> 00:18:51,109 - "Snip, snip"? 427 00:18:51,109 --> 00:18:53,011 - I heard anyone who refuses to work 428 00:18:53,011 --> 00:18:54,913 is sent to the infirmary, and within a few hours 429 00:18:54,913 --> 00:18:57,716 they come back with alterations. 430 00:18:57,716 --> 00:18:59,918 [jeering, shouting] 431 00:18:59,918 --> 00:19:01,086 - What'd he get? 432 00:19:01,086 --> 00:19:02,955 - That's him. 433 00:19:04,856 --> 00:19:07,859 [foreboding music] 434 00:19:07,859 --> 00:19:09,961 ♪ ♪ 435 00:19:09,961 --> 00:19:12,431 [boys chattering] 436 00:19:12,431 --> 00:19:19,538 ♪ ♪ 437 00:19:21,540 --> 00:19:25,110 - You must be new. 438 00:19:25,110 --> 00:19:26,111 I'm Cage. 439 00:19:26,111 --> 00:19:28,881 - Blake Redding. 440 00:19:34,653 --> 00:19:37,889 - Governor's kid, right? 441 00:19:37,889 --> 00:19:39,758 [scoffs] That's cute. 442 00:19:39,758 --> 00:19:41,793 Probably used to getting whatever you want, 443 00:19:41,793 --> 00:19:44,529 like Ellie. 444 00:19:44,529 --> 00:19:47,232 You know, 445 00:19:47,232 --> 00:19:49,634 since you're new here, 446 00:19:49,634 --> 00:19:53,104 I'm gonna take it easy on you. 447 00:19:53,104 --> 00:19:56,808 Ellie belongs 448 00:19:56,808 --> 00:19:59,945 to me now. 449 00:19:59,945 --> 00:20:03,915 You can do whatever you want. 450 00:20:03,915 --> 00:20:09,054 But if you look at her again, 451 00:20:09,054 --> 00:20:11,824 I'm gonna kill you. 452 00:20:19,598 --> 00:20:21,666 Okay. 453 00:20:21,666 --> 00:20:24,135 ♪ ♪ 454 00:20:24,135 --> 00:20:26,638 [door opens] 455 00:20:26,638 --> 00:20:27,772 [door slams] 456 00:20:27,772 --> 00:20:29,241 - It's not gonna stop. 457 00:20:29,241 --> 00:20:31,643 [indistinct chatter] 458 00:20:35,847 --> 00:20:36,982 - [kisses] 459 00:20:37,315 --> 00:20:39,217 - What's up, boss? - Hey. 460 00:20:39,217 --> 00:20:42,120 - Hey, what's the deal with those kids with the patches? 461 00:20:42,120 --> 00:20:43,722 - Oh. 462 00:20:43,722 --> 00:20:45,657 That's The Worthy. 463 00:20:45,657 --> 00:20:47,225 They're hand-selected by The Incubator 464 00:20:47,225 --> 00:20:50,595 to help supervise the other workers. 465 00:20:50,595 --> 00:20:53,565 - They're like cops? - Yeah, more like mall cops. 466 00:20:53,565 --> 00:20:56,768 - They're first in line for reintroduction. 467 00:20:56,768 --> 00:21:00,539 - Oh, that's pretty awesome. All this shit's co-ed. 468 00:21:01,840 --> 00:21:04,076 - We're slaves, idiot. 469 00:21:05,877 --> 00:21:07,846 - I'm not a slave. 470 00:21:07,846 --> 00:21:09,247 I'm nobody's slave. 471 00:21:09,247 --> 00:21:11,950 I'm Wade Freeman, bitch. 472 00:21:11,950 --> 00:21:13,618 - You know what? 473 00:21:13,618 --> 00:21:15,554 Yeah, that's a really good point. 474 00:21:15,554 --> 00:21:17,889 You're Wade Freeman. - Bitch. 475 00:21:17,889 --> 00:21:20,125 He's Wade Freeman Bitch. 476 00:21:25,130 --> 00:21:27,065 - [laughing] 477 00:21:27,065 --> 00:21:29,034 [chairs clattering] 478 00:21:38,877 --> 00:21:40,679 - Go. 479 00:21:41,346 --> 00:21:43,915 - Ellie, what is this? 480 00:21:43,915 --> 00:21:45,216 - Just leave. 481 00:21:45,216 --> 00:21:47,652 - I'm not going anywhere without you. 482 00:21:47,652 --> 00:21:49,254 - They will kill you. 483 00:21:49,254 --> 00:21:51,289 Please go. 484 00:21:51,289 --> 00:21:55,327 - Uh, this is Cage's girl, Redding. 485 00:21:55,327 --> 00:21:57,863 So you can move along now. 486 00:21:59,598 --> 00:22:01,266 - We're just talking. 487 00:22:01,266 --> 00:22:03,268 - Move along now. 488 00:22:05,170 --> 00:22:06,771 - No. 489 00:22:06,771 --> 00:22:08,373 I'm not leaving without her. 490 00:22:08,373 --> 00:22:09,941 - Let's go. 491 00:22:09,941 --> 00:22:13,144 [dramatic music] 492 00:22:13,144 --> 00:22:15,714 ♪ ♪ 493 00:22:15,714 --> 00:22:16,881 - [grunts] - [groans] 494 00:22:16,881 --> 00:22:18,249 - Security! - [groaning] 495 00:22:18,249 --> 00:22:19,818 [beep] - It's over. 496 00:22:19,818 --> 00:22:20,986 - [grunts] 497 00:22:20,986 --> 00:22:24,255 [dramatic percussive music] 498 00:22:24,255 --> 00:22:25,657 [beep] 499 00:22:25,657 --> 00:22:27,392 ♪ ♪ 500 00:22:27,392 --> 00:22:29,060 Come on. 501 00:22:29,060 --> 00:22:30,695 - [distorted] They're approaching Sector 24! 502 00:22:30,695 --> 00:22:37,836 ♪ ♪ 503 00:22:37,836 --> 00:22:39,204 Come on. 504 00:22:39,204 --> 00:22:42,273 [indistinct radio chatter] 505 00:22:42,273 --> 00:22:43,408 Run. Go! 506 00:22:43,408 --> 00:22:45,410 Run, Ellie! Run! 507 00:22:45,410 --> 00:22:52,417 ♪ ♪ 508 00:22:52,417 --> 00:22:54,152 - [shaky breathing] 509 00:22:56,755 --> 00:22:57,922 [baton clicks] 510 00:22:57,922 --> 00:22:59,357 [blows lands] - [grunting] 511 00:22:59,357 --> 00:23:01,693 [baton clicks] 512 00:23:03,194 --> 00:23:04,929 [yelping] 513 00:23:04,929 --> 00:23:06,665 - Blake! - Keep them separate. 514 00:23:06,665 --> 00:23:08,033 - Ellie! 515 00:23:08,033 --> 00:23:10,368 - Blake! - Ellie! 516 00:23:10,368 --> 00:23:11,870 [sinister music] 517 00:23:11,870 --> 00:23:13,371 You. 518 00:23:13,371 --> 00:23:15,740 - Going somewhere, Blake? 519 00:23:15,740 --> 00:23:18,810 ♪ ♪ 520 00:23:18,810 --> 00:23:21,346 - [groaning] 521 00:23:23,415 --> 00:23:25,316 No. - Not anymore. 522 00:23:25,316 --> 00:23:26,317 [bones twist] 523 00:23:26,317 --> 00:23:29,087 - [screaming] 524 00:23:32,824 --> 00:23:35,827 [upbeat news broadcast music] 525 00:23:35,827 --> 00:23:38,096 ♪ ♪ 526 00:23:38,096 --> 00:23:39,931 - Things are heating up in an election that 527 00:23:39,931 --> 00:23:42,467 could be a turning point in American history. 528 00:23:42,467 --> 00:23:44,803 Texas Governor Dean Redding, 529 00:23:44,803 --> 00:23:46,771 backed by tech leader Assuru Global, 530 00:23:46,771 --> 00:23:48,473 is running on the strength and success 531 00:23:48,473 --> 00:23:50,909 of the national thinning program. 532 00:23:50,909 --> 00:23:52,444 Vermont Senator Elaine Davis 533 00:23:52,444 --> 00:23:54,813 has taken a strong anti-thinning platform 534 00:23:54,813 --> 00:23:57,949 that has brought her all the wa to her party's nomination. 535 00:23:57,949 --> 00:24:00,385 She calls for a complete repeal of the thinning, 536 00:24:00,385 --> 00:24:03,154 which has proven very popular among young voters. 537 00:24:03,154 --> 00:24:05,757 - Enough is enough. 538 00:24:05,757 --> 00:24:07,859 It's time to protect our kids 539 00:24:07,859 --> 00:24:11,262 from this inhumane and unconstitutional law. 540 00:24:11,262 --> 00:24:15,133 It's time to end the thinning. [crowd cheering] 541 00:24:15,133 --> 00:24:17,368 - Even with a chance to reform, Laina Michaels 542 00:24:17,368 --> 00:24:19,370 continues her unwavering support 543 00:24:19,370 --> 00:24:21,339 for Governor Redding and the thinning. 544 00:24:21,339 --> 00:24:22,974 [crowd cheering] 545 00:24:22,974 --> 00:24:25,844 - Being against the thinning is a dishonor 546 00:24:25,844 --> 00:24:29,013 to all the brave students who sacrificed their lives 547 00:24:29,013 --> 00:24:31,182 so we could be here today. 548 00:24:31,182 --> 00:24:32,851 [cheering and applause] 549 00:24:32,851 --> 00:24:34,119 - The Governor went on television 550 00:24:34,119 --> 00:24:36,154 and called you a domestic terrorist, 551 00:24:36,154 --> 00:24:39,190 a murderer, without any evidence. 552 00:24:39,190 --> 00:24:40,759 How can you support someone 553 00:24:40,759 --> 00:24:42,994 who would so viciously slander you? 554 00:24:42,994 --> 00:24:46,030 And what does that say about the Governor's leadership? 555 00:24:46,030 --> 00:24:48,500 - I credit a man who will correct his mistakes 556 00:24:48,500 --> 00:24:50,201 and own up to them. 557 00:24:50,201 --> 00:24:52,337 Governor Redding is that kind of man. 558 00:24:52,337 --> 00:24:54,005 - But the investigation-- 559 00:24:54,005 --> 00:24:55,907 - It's been nearly a year, 560 00:24:55,907 --> 00:24:58,843 and nothing substantial against the Governor has emerged. 561 00:24:58,843 --> 00:25:03,014 - Why should people vote for Governor Redding next week? 562 00:25:03,014 --> 00:25:06,017 - Governor Redding has sacrificed everything 563 00:25:06,017 --> 00:25:09,087 for us to move forward as a society. 564 00:25:09,087 --> 00:25:12,490 He will do whatever it takes to lead this country 565 00:25:12,490 --> 00:25:14,926 and I proudly stand with him. 566 00:25:14,926 --> 00:25:16,828 [soft music] 567 00:25:16,828 --> 00:25:18,096 - And we're out. 568 00:25:18,096 --> 00:25:19,497 [bell rings] 569 00:25:19,497 --> 00:25:21,065 All right, let's reset for the next shot. 570 00:25:21,065 --> 00:25:23,334 Can I get escort for talent off set? 571 00:25:23,334 --> 00:25:25,036 Thank you very much. 572 00:25:25,036 --> 00:25:27,438 [indistinct chatter] 573 00:25:27,438 --> 00:25:29,274 - [retching] 574 00:25:29,274 --> 00:25:31,876 I can't keep doing this. 575 00:25:31,876 --> 00:25:33,812 It's been eight months. 576 00:25:33,812 --> 00:25:35,880 I've been giving you everything. 577 00:25:35,880 --> 00:25:37,549 Rifling through building files, 578 00:25:37,549 --> 00:25:39,117 photos of restricted areas. 579 00:25:39,117 --> 00:25:41,386 - Now is the time to focus and do our jobs. 580 00:25:41,386 --> 00:25:43,188 - What do you even do? 581 00:25:43,188 --> 00:25:45,356 I'm out there every day 582 00:25:45,356 --> 00:25:49,027 destroying my reputation for a few bread crumbs. 583 00:25:49,027 --> 00:25:50,862 I'm putting my life on the line, 584 00:25:50,862 --> 00:25:52,197 and it feels like I'm the only one! 585 00:25:52,197 --> 00:25:54,499 ["one" echoes] [pigeons flutter] 586 00:25:54,499 --> 00:25:57,001 ♪ ♪ 587 00:25:57,001 --> 00:25:59,437 I'm sorry. 588 00:25:59,437 --> 00:26:02,540 It's just-- this is eating away at me. 589 00:26:02,540 --> 00:26:05,543 - If you stop now, it's over. 590 00:26:05,543 --> 00:26:08,146 - I need to know Corrine and Joey are taken care of. 591 00:26:08,146 --> 00:26:11,049 - I will see to it myself. 592 00:26:11,049 --> 00:26:12,550 We now believe that 593 00:26:12,550 --> 00:26:15,620 the files are on Georgina's private computer. 594 00:26:15,620 --> 00:26:18,590 If you can get access, we can get what we need and pull you. 595 00:26:18,590 --> 00:26:20,124 - No one is allowed inside that office 596 00:26:20,124 --> 00:26:21,926 without Georgina present. 597 00:26:21,926 --> 00:26:25,296 - We didn't say this was gonna be easy. 598 00:26:25,296 --> 00:26:28,132 Find a way in. 599 00:26:28,132 --> 00:26:29,968 If anyone can do it, you can. 600 00:26:29,968 --> 00:26:32,470 - How am I going to get access to her computer? 601 00:26:32,470 --> 00:26:34,038 They all have password locks 602 00:26:34,038 --> 00:26:36,074 or need special key card access. 603 00:26:36,074 --> 00:26:39,277 - Jean's a digital safe cracker. 604 00:26:39,277 --> 00:26:41,412 - This provides both the clearance and the file space 605 00:26:41,412 --> 00:26:43,114 needed to secure any and all files 606 00:26:43,114 --> 00:26:44,616 from Georgina's database. 607 00:26:44,616 --> 00:26:47,185 - The election is next week. 608 00:26:47,185 --> 00:26:50,188 It's now or never, Laina. 609 00:26:50,188 --> 00:26:53,591 And, also, we know about your friend. 610 00:26:53,591 --> 00:26:55,093 [suspenseful music] 611 00:26:55,093 --> 00:26:56,294 - What friend? 612 00:26:56,294 --> 00:26:57,428 - The one who's been at every meeting 613 00:26:57,428 --> 00:26:59,097 for the last eight months. 614 00:26:59,097 --> 00:27:02,634 - He's listening in right now. 615 00:27:04,402 --> 00:27:07,405 - Kellan, you can take off the glasses now. 616 00:27:08,973 --> 00:27:10,909 - No habla inglés. 617 00:27:11,943 --> 00:27:14,679 - My opponent doesn't want to invest in the future. 618 00:27:14,679 --> 00:27:17,548 He thinks things are going fine just the way they are. 619 00:27:17,548 --> 00:27:20,118 And I'm here to tell you, they aren't. 620 00:27:20,118 --> 00:27:22,053 [coughing] 621 00:27:22,920 --> 00:27:25,523 - Your state has more students with higher test scores 622 00:27:25,523 --> 00:27:27,959 than in the history of Vermont, 623 00:27:27,959 --> 00:27:30,061 and your entire campaign is about rolling back 624 00:27:30,061 --> 00:27:33,097 all that progress. 625 00:27:33,097 --> 00:27:35,199 - That's a good point, but I refuse to-- 626 00:27:35,199 --> 00:27:37,001 - "That's a good point"? 627 00:27:37,001 --> 00:27:38,937 We're never gonna hear that in the debate, Alan. 628 00:27:38,937 --> 00:27:40,672 [sighs] 629 00:27:42,507 --> 00:27:44,575 - You mind if I took a brief recess? 630 00:27:44,575 --> 00:27:46,511 - No. Go ahead, Congressman. 631 00:27:46,511 --> 00:27:49,514 And, please, take your time. 632 00:27:49,514 --> 00:27:52,116 - Let's have Thomas flown in. - The former energy secretary? 633 00:27:52,116 --> 00:27:53,551 - Yeah, he won't let up on anybody. 634 00:27:53,551 --> 00:27:56,254 - Thomas Hausman? That's no good. 635 00:27:56,254 --> 00:27:58,156 You need to get used to debating a woman. 636 00:27:58,156 --> 00:27:59,958 - I'll have Lindsay get you a list of names. 637 00:27:59,958 --> 00:28:02,660 - I can do it. 638 00:28:02,660 --> 00:28:04,596 I'll debate you. 639 00:28:05,430 --> 00:28:08,700 - Well, I appreciate the sentiment, Laina, 640 00:28:08,700 --> 00:28:11,336 but we're looking for someone a little more qualified. 641 00:28:11,336 --> 00:28:13,471 - The thinning is a barbaric program 642 00:28:13,471 --> 00:28:15,373 that blames students for the failures 643 00:28:15,373 --> 00:28:17,241 of a broken education system. 644 00:28:17,241 --> 00:28:20,111 But it sure makes it easier to put the blame on students 645 00:28:20,111 --> 00:28:23,081 than having to look higher on the totem pole. 646 00:28:24,282 --> 00:28:26,651 [suspenseful music] 647 00:28:26,651 --> 00:28:28,619 - Why not? 648 00:28:28,619 --> 00:28:32,724 ♪ ♪ 649 00:28:32,724 --> 00:28:37,128 - Our teachers are the finest in the world. 650 00:28:37,128 --> 00:28:38,563 And if you're gonna blame them because 651 00:28:38,563 --> 00:28:40,598 a few students are unwilling to push themselves 652 00:28:40,598 --> 00:28:43,067 to realize their full potential, 653 00:28:43,067 --> 00:28:45,036 well, I won't stand for that. 654 00:28:45,036 --> 00:28:47,705 - But you will stand for a program that preys on 655 00:28:47,705 --> 00:28:50,508 the most disadvantaged students in our society, 656 00:28:50,508 --> 00:28:52,143 students who are less likely to pass 657 00:28:52,143 --> 00:28:54,145 because of their socioeconomic background. 658 00:28:54,145 --> 00:28:58,116 Whereas those born with a silver spoon in their mouths 659 00:28:58,116 --> 00:29:00,051 never truly have to worry about whether or not 660 00:29:00,051 --> 00:29:01,686 they get to see the next school year. 661 00:29:01,686 --> 00:29:04,422 ♪ ♪ 662 00:29:04,422 --> 00:29:09,694 - I think we all know that my son had to worry. 663 00:29:09,694 --> 00:29:11,262 - Blake was one of the kindest souls 664 00:29:11,262 --> 00:29:14,198 I've ever had the pleasure of knowing. 665 00:29:14,198 --> 00:29:16,567 And he failed the test on purpose, 666 00:29:16,567 --> 00:29:19,303 to protest this rigged system. 667 00:29:19,303 --> 00:29:21,339 You tried to bail him out, 668 00:29:21,339 --> 00:29:23,141 but you got caught, 669 00:29:23,141 --> 00:29:24,275 and you threw him under the bus 670 00:29:24,275 --> 00:29:26,744 to advance your political career. 671 00:29:26,744 --> 00:29:28,379 Is there enough room for the American people 672 00:29:28,379 --> 00:29:31,216 under that bus? 673 00:29:33,418 --> 00:29:35,253 How was that? 674 00:29:36,220 --> 00:29:38,256 - Uh, that was good. 675 00:29:38,256 --> 00:29:39,657 - Yeah, it was good. - Really good. 676 00:29:42,427 --> 00:29:44,395 [dramatic music] 677 00:29:44,395 --> 00:29:46,697 - Assuru global stocks are soaring this morning 678 00:29:46,697 --> 00:29:49,434 as the company announces its quarterly earnings report, 679 00:29:49,434 --> 00:29:51,135 surpassing expectations 680 00:29:51,135 --> 00:29:52,670 of analysts and shareholders respectively. 681 00:29:52,670 --> 00:29:54,305 - Software and services growth 682 00:29:54,305 --> 00:29:56,340 are crucial, but it's the hardware... 683 00:29:56,340 --> 00:29:58,709 - Analysts are saying that's a 36% jump in R&D spending... 684 00:29:58,709 --> 00:30:00,445 - That's what it takes to have stakes in this game. 685 00:30:00,445 --> 00:30:04,315 - Assuru Global ensures made-in-America quality. 686 00:30:04,315 --> 00:30:07,318 [brooding music] 687 00:30:07,318 --> 00:30:14,426 ♪ ♪ 688 00:30:38,149 --> 00:30:40,184 [indistinct chatter] 689 00:30:40,184 --> 00:30:42,654 [machinery beeping, whirring] 690 00:30:47,758 --> 00:30:50,761 [somber music] 691 00:30:50,761 --> 00:30:57,869 ♪ ♪ 692 00:31:01,506 --> 00:31:03,541 [horn blares] 693 00:31:03,541 --> 00:31:07,545 - All workers, please return to living and dining quarters. 694 00:31:07,545 --> 00:31:11,182 All workers, please return to living and dining quarters. 695 00:31:11,182 --> 00:31:13,184 ♪ ♪ 696 00:31:13,184 --> 00:31:16,387 All workers, please return to living and dining quarters. 697 00:31:16,387 --> 00:31:18,823 Remember: be worthy. 698 00:31:18,823 --> 00:31:25,897 ♪ ♪ 699 00:31:26,364 --> 00:31:29,467 - [distorted] Hold it, hold it. You know the rules. 700 00:31:29,467 --> 00:31:31,636 Only The Worthy and residents of this sector 701 00:31:31,636 --> 00:31:34,572 are allowed in this area. 702 00:31:49,353 --> 00:31:52,223 [radio chatter] 703 00:31:52,223 --> 00:31:55,493 [distant old-timey music] 704 00:31:55,493 --> 00:31:57,929 [crowd cheering] 705 00:31:57,929 --> 00:32:00,932 [foreboding music] 706 00:32:00,932 --> 00:32:05,336 ♪ ♪ 707 00:32:05,336 --> 00:32:06,370 - [grunts] 708 00:32:06,370 --> 00:32:08,472 [cheering, screaming] 709 00:32:08,472 --> 00:32:10,541 ♪ ♪ 710 00:32:10,541 --> 00:32:12,743 - Finish his ass! - Get him, Cage! 711 00:32:12,743 --> 00:32:14,412 - He's a parasite! Flush him! 712 00:32:14,412 --> 00:32:16,380 - Get up! 713 00:32:16,380 --> 00:32:18,549 I'm not done with you yet. 714 00:32:18,549 --> 00:32:21,953 - You're not worthy! - Stand up, man, let's go! 715 00:32:21,953 --> 00:32:24,355 - You're not worthy! 716 00:32:24,355 --> 00:32:27,858 [crowd shouting, taunting] 717 00:32:27,858 --> 00:32:33,664 - You just don't got it in you! 718 00:32:33,664 --> 00:32:35,567 - [yelping] 719 00:32:37,635 --> 00:32:38,703 - Punch him in the face, Cage! 720 00:32:38,703 --> 00:32:40,271 - He was asking about you. 721 00:32:40,271 --> 00:32:41,739 - [groans loudly] - Who? 722 00:32:41,739 --> 00:32:43,274 - Cage. 723 00:32:43,274 --> 00:32:45,276 He's waiting for you to slip, 724 00:32:45,276 --> 00:32:47,511 force you in there with him. 725 00:32:47,511 --> 00:32:51,249 - Why hasn't anyone kicked his ass yet? 726 00:32:51,249 --> 00:32:52,583 - I don't know, bro. 727 00:32:52,583 --> 00:32:55,519 Don't look like a bitch to me. 728 00:32:55,519 --> 00:32:56,988 [crowd cheering] 729 00:32:56,988 --> 00:33:00,424 - [singsong] He's not worthy! 730 00:33:00,424 --> 00:33:02,827 He's not worthy! 731 00:33:02,827 --> 00:33:04,562 - Yeah. 732 00:33:04,562 --> 00:33:07,298 - Get this parasite out of here! 733 00:33:07,765 --> 00:33:10,468 - If you're not worthy, you're nothing! 734 00:33:10,468 --> 00:33:13,337 [crowd chanting] Worthy! Worthy! Worthy! 735 00:33:13,337 --> 00:33:14,872 - Let's go, Cage! 736 00:33:14,872 --> 00:33:17,976 [crowd chanting] Worthy! Worthy! Worthy! 737 00:33:18,409 --> 00:33:20,778 - Isn't anybody gonna help him? 738 00:33:20,778 --> 00:33:24,482 - [distorted] Not till after the fight. 739 00:33:24,482 --> 00:33:25,983 - Hey. - Oh, come on. 740 00:33:25,983 --> 00:33:28,986 - This kid needs serious medical attention now. 741 00:33:28,986 --> 00:33:31,956 Are you really gonna make me take him? 742 00:33:31,956 --> 00:33:33,424 - Let's see it! 743 00:33:33,424 --> 00:33:34,759 - [distorted] Come on, let's go. 744 00:33:34,759 --> 00:33:36,627 - Who's next on the list? - Next victim! 745 00:33:36,627 --> 00:33:38,596 - If you win, you lead. 746 00:33:38,596 --> 00:33:39,797 - Who's got it, baby? 747 00:33:39,797 --> 00:33:42,867 Who's going next? 748 00:33:42,867 --> 00:33:44,935 - Sooner or later, Redding, 749 00:33:44,935 --> 00:33:47,004 you'll be in here. 750 00:33:47,004 --> 00:33:48,839 Sooner or later. 751 00:33:48,839 --> 00:33:51,976 [crowd cheering] 752 00:33:51,976 --> 00:33:53,911 - Come on, daddy's boy, let's see it! 753 00:33:53,911 --> 00:33:56,714 Let's see the daddy's boy! 754 00:33:56,714 --> 00:33:59,817 [shower running] 755 00:34:00,685 --> 00:34:03,688 [somber piano music] 756 00:34:03,688 --> 00:34:09,427 ♪ ♪ 757 00:34:09,427 --> 00:34:12,563 [alarm blaring] - Curfew is now in effect. 758 00:34:12,563 --> 00:34:14,765 Curfew is now in effect. 759 00:34:14,765 --> 00:34:17,001 Curfew is now in effect. 760 00:34:19,737 --> 00:34:21,706 [doors clank, hissing] 761 00:34:23,441 --> 00:34:25,509 - [soft laugh] 762 00:34:25,509 --> 00:34:26,911 - This is gonna be good. [chuckles] 763 00:34:26,911 --> 00:34:28,413 - Get off. 764 00:34:29,780 --> 00:34:32,783 [baton clicks] [electricity hums] 765 00:34:32,783 --> 00:34:35,419 [sinister music] 766 00:34:35,419 --> 00:34:39,590 ♪ ♪ 767 00:34:42,626 --> 00:34:43,961 ♪ ♪ 768 00:34:43,961 --> 00:34:48,065 - [muffled shouting] [blows landing] 769 00:34:48,065 --> 00:34:49,600 [muffled scream] 770 00:34:53,104 --> 00:34:54,805 [blows landing] 771 00:34:54,805 --> 00:34:55,907 [muffled scream] 772 00:34:59,610 --> 00:35:00,812 [coughs] 773 00:35:04,949 --> 00:35:08,786 [shaky breathing] 774 00:35:10,554 --> 00:35:12,456 - See you tomorrow. 775 00:35:12,456 --> 00:35:14,492 - [soft shuddering] 776 00:35:16,494 --> 00:35:17,695 [pained gulp] 777 00:35:18,396 --> 00:35:20,431 [inhales sharply] 778 00:35:21,064 --> 00:35:24,402 That's about an eight. - Eight? 779 00:35:24,402 --> 00:35:26,137 How about this? 780 00:35:26,137 --> 00:35:28,005 - [groans] 781 00:35:28,005 --> 00:35:30,141 Nine. 782 00:35:30,141 --> 00:35:33,010 - This thing just won't heal. 783 00:35:34,812 --> 00:35:37,615 Blake, what are they doing to you? 784 00:35:37,615 --> 00:35:40,118 - I fell in the shower again. 785 00:35:45,656 --> 00:35:46,958 [door closes, beeps] 786 00:35:48,826 --> 00:35:50,728 What's the deal with her? 787 00:35:50,728 --> 00:35:52,596 - She refused to work. 788 00:35:52,596 --> 00:35:55,599 [sinister music] 789 00:35:55,599 --> 00:35:58,969 ♪ ♪ 790 00:35:58,969 --> 00:36:01,605 - There is no reintroduction, 791 00:36:01,605 --> 00:36:03,641 is there? 792 00:36:03,641 --> 00:36:06,610 [dramatic music] 793 00:36:06,610 --> 00:36:10,214 Do you know that we're all here against our will? 794 00:36:10,214 --> 00:36:12,183 - The law is the law. 795 00:36:12,183 --> 00:36:15,853 - But they tell everyone that we're dead. 796 00:36:17,588 --> 00:36:19,190 - I can't be having this conversation. 797 00:36:19,190 --> 00:36:22,460 - Help me get out of here, Doc. 798 00:36:22,460 --> 00:36:25,596 [whispering] Doc, please. 799 00:36:25,596 --> 00:36:27,498 [door closes, beeps] 800 00:36:31,135 --> 00:36:33,171 [door beeps, opens] 801 00:36:34,238 --> 00:36:38,542 - I'll see you in a few weeks. 802 00:36:38,542 --> 00:36:40,044 [door closes, beeps] 803 00:36:40,411 --> 00:36:41,846 [indistinct radio chatter] 804 00:36:41,846 --> 00:36:43,514 - [distorted] Let's go, Blake. 805 00:36:43,514 --> 00:36:45,917 On way to living quarters, King. 806 00:36:53,724 --> 00:36:55,226 [camera whirring] 807 00:36:55,226 --> 00:36:59,163 ♪ ♪ 808 00:36:59,163 --> 00:37:01,799 [panels chirping, beeping] 809 00:37:01,799 --> 00:37:08,906 ♪ ♪ 810 00:37:12,276 --> 00:37:14,479 - Hey. 811 00:37:15,079 --> 00:37:17,715 - Hi. - Hi. 812 00:37:21,752 --> 00:37:23,854 Have you talked to Ellie recently? 813 00:37:23,854 --> 00:37:26,657 - Yeah, but she's always with Cage, 814 00:37:26,657 --> 00:37:28,792 so not for long. 815 00:37:28,792 --> 00:37:32,830 - I need you to get a message to her, from me. 816 00:37:32,830 --> 00:37:36,200 - You spend so much time caring for her. 817 00:37:36,200 --> 00:37:39,170 I think it's time you let somebody take care of you. 818 00:37:42,239 --> 00:37:44,942 [tender music] 819 00:37:44,942 --> 00:37:48,846 - Tell Ellie to come to the cage match tomorrow. 820 00:37:48,846 --> 00:37:51,215 It's important. 821 00:38:02,960 --> 00:38:04,828 - This isn't gonna take more than five minutes, is it? 822 00:38:04,828 --> 00:38:06,564 - I'll talk fast. - Shoot. 823 00:38:06,564 --> 00:38:08,098 - Okay, so I was looking into the Vista Point story-- 824 00:38:08,098 --> 00:38:09,199 - Oh, my God, Kellan, you have a new angle 825 00:38:09,199 --> 00:38:10,668 on this story every week. 826 00:38:10,668 --> 00:38:12,102 - This one's different. Five minutes. 827 00:38:12,102 --> 00:38:14,138 - You have one minute. 828 00:38:14,138 --> 00:38:16,974 - I practiced it for five. 829 00:38:16,974 --> 00:38:19,009 Okay, I'll talk very fast. 830 00:38:19,009 --> 00:38:21,745 The machines the T-2401 tests are performed on 831 00:38:21,745 --> 00:38:23,314 are made by Assuru Global. 832 00:38:23,314 --> 00:38:25,215 both: But we already knew that. - Right, exactly. 833 00:38:25,215 --> 00:38:27,651 And Assuru Global has been touting their massive increase 834 00:38:27,651 --> 00:38:29,587 in production, which I thought I had figured out 835 00:38:29,587 --> 00:38:31,221 when I bum-rushed Georgina Preston at her office. 836 00:38:31,221 --> 00:38:33,123 - You did what? [phone beeps] 837 00:38:33,123 --> 00:38:36,093 - Where you headed, Georgina? - Shareholders' meeting. 838 00:38:36,093 --> 00:38:37,995 We're talking about how Assuru has tripled 839 00:38:37,995 --> 00:38:39,863 its production and is on its way 840 00:38:39,863 --> 00:38:41,765 to having a record-shattering year. 841 00:38:41,765 --> 00:38:43,233 - How could you have increased production? 842 00:38:43,233 --> 00:38:45,202 You laid off half your workforce. 843 00:38:45,202 --> 00:38:47,905 - [chuckles] Obviously our young friend 844 00:38:47,905 --> 00:38:49,340 hasn't heard of automation. 845 00:38:49,340 --> 00:38:50,841 Excuse me. [laughter] 846 00:38:50,841 --> 00:38:53,010 - I know, it was premature, you know, 847 00:38:53,010 --> 00:38:55,212 but that gave me everything. 848 00:38:55,212 --> 00:38:56,880 Automation. 849 00:38:56,880 --> 00:38:58,949 If they're making more tablets now, 850 00:38:58,949 --> 00:39:00,651 then they're using a lot more machines to make them, right? 851 00:39:00,651 --> 00:39:02,252 So I dug up their expenditures. 852 00:39:02,252 --> 00:39:04,288 - How did you get those? 853 00:39:04,288 --> 00:39:06,323 - I have a friend... who hacks. 854 00:39:06,323 --> 00:39:08,092 Not important. 855 00:39:08,092 --> 00:39:10,027 But I found that they are paying for machines 856 00:39:10,027 --> 00:39:11,195 that they're not actually receiving. 857 00:39:11,195 --> 00:39:12,930 So I took a tour of the new campus, 858 00:39:12,930 --> 00:39:14,298 which is really nice. 859 00:39:14,298 --> 00:39:16,834 - Assuru Global is the industry leader 860 00:39:16,834 --> 00:39:19,003 in cutting-edge consumer electronics. 861 00:39:19,003 --> 00:39:21,271 - And you should really see their manufacturing room. 862 00:39:21,271 --> 00:39:23,340 Really, you should. Because I didn't. 863 00:39:23,340 --> 00:39:25,142 Because they don't have one. 864 00:39:25,142 --> 00:39:27,177 I walked the entire campus with a pedometer. 865 00:39:27,177 --> 00:39:29,013 And if you were to fill the entire thing with machines, 866 00:39:29,013 --> 00:39:30,948 even in the places I walked-- which had none-- 867 00:39:30,948 --> 00:39:32,716 you wouldn't be able to get to half 868 00:39:32,716 --> 00:39:34,718 of the output that they're shipping. 869 00:39:34,718 --> 00:39:35,886 - So they're outsourcing. 870 00:39:35,886 --> 00:39:37,354 - Right, I though the same thing. 871 00:39:37,354 --> 00:39:38,956 But according to their expenditures, 872 00:39:38,956 --> 00:39:40,324 they're also regularly "in-sourcing" 873 00:39:40,324 --> 00:39:41,825 100 million pounds of food per year 874 00:39:41,825 --> 00:39:43,927 from a company called TXPAK. 875 00:39:43,927 --> 00:39:45,329 [dramatic music] 876 00:39:45,329 --> 00:39:46,964 Military rations. 877 00:39:48,232 --> 00:39:50,200 Let me just make sure I got this right. 878 00:39:50,200 --> 00:39:52,770 TXPAK is the sole distributor of MREs 879 00:39:52,770 --> 00:39:55,773 for the entire U.S. military? - One of three, actually. 880 00:39:55,773 --> 00:39:57,941 We're very proud to be one of three major suppliers 881 00:39:57,941 --> 00:39:59,443 for heat-and-serve meal packages. 882 00:39:59,443 --> 00:40:01,779 - The average human eats three pounds of food per day. 883 00:40:01,779 --> 00:40:04,882 They have enough food to feed 100,000 people per year. 884 00:40:04,882 --> 00:40:07,051 And that's just what I've found so far. 885 00:40:07,051 --> 00:40:08,385 - What are you saying? 886 00:40:08,385 --> 00:40:10,254 - I think they're using failed students 887 00:40:10,254 --> 00:40:13,190 to make tablets and phones and whatever, 888 00:40:13,190 --> 00:40:15,426 and I think it's all connected to Vista Point. 889 00:40:15,426 --> 00:40:16,427 - How? 890 00:40:16,427 --> 00:40:17,995 - Have you ever looked at 891 00:40:17,995 --> 00:40:19,363 the blueprints for the original build? 892 00:40:19,363 --> 00:40:20,798 [camera shutter snapping] - Of course not. 893 00:40:20,798 --> 00:40:22,466 - I just did. Massive vents, by the way. 894 00:40:22,466 --> 00:40:23,967 You could fit a human in there. 895 00:40:23,967 --> 00:40:25,803 They also have special designated areas 896 00:40:25,803 --> 00:40:27,738 for freight elevators. 897 00:40:27,738 --> 00:40:30,374 And these elevators only go from the first floor down. 898 00:40:30,374 --> 00:40:33,277 15 stories, and--and they go to nothing, 899 00:40:33,277 --> 00:40:36,313 nothing that's on the plans. 900 00:40:36,313 --> 00:40:37,881 So I say we call the cops. 901 00:40:37,881 --> 00:40:39,349 [phone ringing] 902 00:40:39,349 --> 00:40:41,151 - Hi, Brad. Now's a good time. 903 00:40:41,151 --> 00:40:42,453 - Oh, my God. 904 00:40:42,453 --> 00:40:44,421 - What you have is circumstantial. 905 00:40:44,421 --> 00:40:46,223 It's a conspiracy theory. 906 00:40:46,223 --> 00:40:48,392 No photos, no videos, no proof? 907 00:40:48,392 --> 00:40:49,860 No story. 908 00:40:49,860 --> 00:40:52,329 - So you want me to get video? 909 00:40:52,329 --> 00:40:53,964 - Yes, we are working on confirming that interview. 910 00:40:53,964 --> 00:40:56,100 - Of an illegal, underground slave operation 911 00:40:56,100 --> 00:40:57,935 run by the biggest corporation in the world, 912 00:40:57,935 --> 00:41:00,003 which also happens to be the single largest donor 913 00:41:00,003 --> 00:41:01,905 to Governor Redding's campaign for president. 914 00:41:01,905 --> 00:41:03,073 - Can you get a truck ready for me? 915 00:41:03,073 --> 00:41:04,274 - Super. 916 00:41:04,274 --> 00:41:05,275 - Shut the door on your way out. 917 00:41:05,275 --> 00:41:06,810 - I'm only 18. 918 00:41:06,810 --> 00:41:07,945 It's my first job out of high school, 919 00:41:07,945 --> 00:41:09,513 but you got it, boss. 920 00:41:09,513 --> 00:41:11,381 Wish I got thinned. 921 00:41:11,381 --> 00:41:12,983 I don't mean that. 922 00:41:12,983 --> 00:41:14,885 Maybe I do. 923 00:41:14,885 --> 00:41:16,019 Yeah. 924 00:41:16,019 --> 00:41:18,122 [traffic honking] 925 00:41:18,122 --> 00:41:19,990 [car alarm beeps] 926 00:41:22,292 --> 00:41:25,229 [intense dramatic music] 927 00:41:25,229 --> 00:41:27,531 [choking, gasping] 928 00:41:27,531 --> 00:41:32,202 ♪ ♪ 929 00:41:32,202 --> 00:41:35,806 [car alarm blaring] 930 00:41:51,855 --> 00:41:54,858 [foreboding music] 931 00:41:54,858 --> 00:42:01,966 ♪ ♪ 932 00:42:06,336 --> 00:42:07,905 - Blake? 933 00:42:07,905 --> 00:42:08,906 - Shh. 934 00:42:08,906 --> 00:42:10,541 We don't have much time. 935 00:42:10,541 --> 00:42:12,176 [tender music] 936 00:42:12,176 --> 00:42:15,078 - I can't keep doing this. - You have to. 937 00:42:15,078 --> 00:42:16,980 You're so close. 938 00:42:16,980 --> 00:42:19,183 Don't give up now. 939 00:42:19,183 --> 00:42:26,290 ♪ ♪ 940 00:42:36,466 --> 00:42:39,069 [knocking on door] 941 00:42:41,839 --> 00:42:44,341 [pounding on door] 942 00:42:44,341 --> 00:42:46,176 [knocking] 943 00:42:46,176 --> 00:42:48,478 - What's up? 944 00:42:48,478 --> 00:42:50,047 I got some brews. 945 00:42:50,047 --> 00:42:51,481 Paid a homeless dude 50 bucks for this. 946 00:42:51,481 --> 00:42:53,550 - Kellan, it's 2:00 in the morning. 947 00:42:53,550 --> 00:42:54,985 - It's 2:00 in the morning? 948 00:42:54,985 --> 00:42:57,221 That means it's time to party! 949 00:42:57,221 --> 00:42:59,490 Whoo! Let's cruise and do some shots! 950 00:43:00,257 --> 00:43:04,261 So, you know, I was hanging out at my place, alone, 951 00:43:04,261 --> 00:43:05,929 and I was thinking, 952 00:43:05,929 --> 00:43:07,497 "Do you know who I want to hang out with? 953 00:43:07,497 --> 00:43:09,199 My best friend, Laina." - Kellan. 954 00:43:09,199 --> 00:43:10,601 - Now, full disclosure, I drank some of them, 955 00:43:10,601 --> 00:43:12,369 so you have some catching up to do. 956 00:43:12,369 --> 00:43:14,004 - Kellan, what the hell? They're sleeping. 957 00:43:14,004 --> 00:43:15,505 - Yeah, "what the hell" is right. 958 00:43:15,505 --> 00:43:17,241 We've gotta get some tunes in here, it's too quiet. 959 00:43:17,241 --> 00:43:18,475 [rock music plays loudly] Oh! 960 00:43:18,475 --> 00:43:19,476 - Kellan, stop. 961 00:43:19,476 --> 00:43:20,911 ♪ ♪ 962 00:43:20,911 --> 00:43:22,479 Kellan, knock it off. Kellan! 963 00:43:22,479 --> 00:43:24,081 Kellan, why in the world-- 964 00:43:24,081 --> 00:43:27,484 [sinister music] 965 00:43:27,484 --> 00:43:34,592 ♪ ♪ 966 00:44:11,194 --> 00:44:12,663 [horn blares] 967 00:44:12,663 --> 00:44:15,465 - All workers, return to living and dining quarters. 968 00:44:15,465 --> 00:44:16,633 [horn blaring] 969 00:44:16,633 --> 00:44:19,703 All workers, return to living and dining quarters. 970 00:44:19,703 --> 00:44:23,173 All workers, return to living and dining quarters. 971 00:44:23,173 --> 00:44:25,409 - Hey. - Remember: be worthy. 972 00:44:25,409 --> 00:44:27,244 - Heather. - Hey. 973 00:44:27,244 --> 00:44:29,279 - Have you seen Blake? 974 00:44:29,279 --> 00:44:32,182 - I don't know how to tell you this... 975 00:44:32,182 --> 00:44:34,084 - What? 976 00:44:34,084 --> 00:44:35,719 Did something happen? 977 00:44:35,719 --> 00:44:37,287 [tense music] 978 00:44:37,287 --> 00:44:38,989 - Blake, he-- 979 00:44:38,989 --> 00:44:41,491 he doesn't want to see you anymore. 980 00:44:41,491 --> 00:44:45,562 ♪ ♪ 981 00:44:45,562 --> 00:44:47,998 - I--I didn't-- - Ellie. 982 00:44:47,998 --> 00:44:50,367 You should just move on. 983 00:44:50,367 --> 00:44:52,703 I know that this is a terrible thing to say, 984 00:44:52,703 --> 00:44:57,074 but you have to live your life without Blake Redding. 985 00:44:57,074 --> 00:44:59,043 I'm sorry. 986 00:45:02,446 --> 00:45:04,448 Okay. 987 00:45:04,448 --> 00:45:06,316 It's done. - She gonna be okay? 988 00:45:06,316 --> 00:45:07,985 - Yeah, she'll be fine. 989 00:45:07,985 --> 00:45:11,054 So you're gonna put in a good word for me, right? 990 00:45:11,054 --> 00:45:12,189 - Absolutely. 991 00:45:12,189 --> 00:45:14,191 I'm very close with Mason. 992 00:45:14,191 --> 00:45:16,159 He takes my recommendations 993 00:45:16,159 --> 00:45:19,496 for a reintroduction seriously. 994 00:45:19,496 --> 00:45:21,765 You did good. 995 00:45:21,765 --> 00:45:29,073 ♪ ♪ 996 00:45:34,211 --> 00:45:37,614 - Dean Redding believes in a strong and prosperous nation, 997 00:45:37,614 --> 00:45:39,616 creating unlimited possibilities 998 00:45:39,616 --> 00:45:42,052 for its best and brightest citizens. 999 00:45:42,052 --> 00:45:44,121 While Elaine Davis wants to live 1000 00:45:44,121 --> 00:45:46,790 in a country of poor, uneducated losers 1001 00:45:46,790 --> 00:45:48,525 and sink America's ranking 1002 00:45:48,525 --> 00:45:51,061 to the bottom of global competition. 1003 00:45:51,061 --> 00:45:52,596 If you want to continue winning, 1004 00:45:52,596 --> 00:45:54,564 vote Dean Redding. 1005 00:45:54,564 --> 00:45:57,501 - I'm Dean Redding, and I approve this message. 1006 00:45:57,501 --> 00:46:00,337 [foreboding music] 1007 00:46:00,337 --> 00:46:01,738 - Okay, you guys. 1008 00:46:01,738 --> 00:46:04,174 Everything's going to be okay. 1009 00:46:04,174 --> 00:46:07,077 Just be good to Miss Cole. 1010 00:46:07,077 --> 00:46:09,780 - Okay. - I love you both so much. 1011 00:46:09,780 --> 00:46:11,648 - I love you, too. 1012 00:46:11,648 --> 00:46:13,083 [somber music] 1013 00:46:13,083 --> 00:46:14,751 [whimpers] 1014 00:46:14,751 --> 00:46:19,456 ♪ ♪ 1015 00:46:19,456 --> 00:46:21,458 - You ready? 1016 00:46:23,827 --> 00:46:25,062 [doorbell ringing] 1017 00:46:25,062 --> 00:46:26,163 [knocks] 1018 00:46:28,231 --> 00:46:30,634 - Hey, guys. I have breakfast ready for you. 1019 00:46:30,634 --> 00:46:33,037 Hurry before it's cold. 1020 00:46:36,773 --> 00:46:39,609 - So this is our last chance at this, right? 1021 00:46:39,609 --> 00:46:41,678 - You're going to be fine. 1022 00:46:41,678 --> 00:46:43,313 I'll be unreachable for a little bit 1023 00:46:43,313 --> 00:46:44,848 while we get them to safety. 1024 00:46:44,848 --> 00:46:47,317 Once you get the information, all you have to do 1025 00:46:47,317 --> 00:46:50,454 is get it to Jack, and you're home free. 1026 00:46:50,454 --> 00:46:52,122 And no matter what happens, 1027 00:46:52,122 --> 00:46:54,691 Corrine and Joey are going to be safe. 1028 00:46:54,691 --> 00:46:56,560 We'll be seeing you. 1029 00:46:56,560 --> 00:47:03,667 ♪ ♪ 1030 00:47:08,371 --> 00:47:09,706 Okay, you can eat those on the way. 1031 00:47:09,706 --> 00:47:10,808 Let's go. 1032 00:47:12,809 --> 00:47:14,344 Just down here a little. 1033 00:47:15,212 --> 00:47:17,547 This way, guys. Come on. 1034 00:47:17,547 --> 00:47:19,716 [dramatic music] 1035 00:47:19,716 --> 00:47:21,785 Just wait here. 1036 00:47:21,785 --> 00:47:29,093 ♪ ♪ 1037 00:47:29,759 --> 00:47:31,561 [beeping] 1038 00:47:31,561 --> 00:47:33,163 [lock hisses] 1039 00:47:39,402 --> 00:47:41,105 Come on. 1040 00:47:53,416 --> 00:47:55,585 - Everything's gonna be okay. 1041 00:47:55,585 --> 00:47:58,755 I've got a good feeling. 1042 00:47:58,755 --> 00:48:00,457 - Why are you doing this? 1043 00:48:00,457 --> 00:48:03,827 - My map is telling me this is a faster route. 1044 00:48:03,827 --> 00:48:06,296 - No, I mean, 1045 00:48:06,296 --> 00:48:08,398 why are you helping? 1046 00:48:10,800 --> 00:48:15,572 - My little sister, Kelli, 1047 00:48:15,572 --> 00:48:19,442 uh, she was dyslexic. 1048 00:48:19,442 --> 00:48:21,912 Everything took a little more time. 1049 00:48:21,912 --> 00:48:24,548 Every day after school, I would stay and help her, 1050 00:48:24,548 --> 00:48:26,683 make sure she didn't fall behind. 1051 00:48:26,683 --> 00:48:29,753 Senior year came around, and, 1052 00:48:29,753 --> 00:48:33,823 you know, I got too wrapped up into partying, 1053 00:48:33,823 --> 00:48:37,894 and overconfident with the idea that she would be fine. 1054 00:48:37,894 --> 00:48:41,731 And I started to let things slip. 1055 00:48:41,731 --> 00:48:45,969 She was taken from me. 1056 00:48:45,969 --> 00:48:47,771 And not a day goes by that I don't wish 1057 00:48:47,771 --> 00:48:50,474 I had done more. 1058 00:48:54,377 --> 00:48:56,513 That's why I'm here. 1059 00:48:58,448 --> 00:49:01,518 - Well, if this works, no one will ever have to 1060 00:49:01,518 --> 00:49:03,820 go through something like that again. 1061 00:49:03,820 --> 00:49:06,823 [dramatic music] 1062 00:49:06,823 --> 00:49:13,931 ♪ ♪ 1063 00:49:18,301 --> 00:49:21,304 [soft Muzak playing] 1064 00:49:21,304 --> 00:49:22,806 ♪ ♪ 1065 00:49:22,806 --> 00:49:24,841 [elevator dings] 1066 00:49:24,841 --> 00:49:31,949 ♪ ♪ 1067 00:49:32,949 --> 00:49:35,786 - Good luck in there. 1068 00:49:42,559 --> 00:49:44,294 - You too. [elevator dings] 1069 00:49:44,294 --> 00:49:46,997 [indistinct chatter] 1070 00:49:49,799 --> 00:49:51,368 - [soft laugh] 1071 00:49:51,368 --> 00:49:54,838 [rousing music] 1072 00:49:54,838 --> 00:49:56,740 - It's gonna be an exciting race, for sure. 1073 00:49:56,740 --> 00:49:58,842 It's really, really difficult to know who's gonna 1074 00:49:58,842 --> 00:50:00,610 come out on top here, so we're interested to see 1075 00:50:00,610 --> 00:50:02,012 how the day will play out. 1076 00:50:02,012 --> 00:50:05,015 [rock music playing over speakers] 1077 00:50:05,015 --> 00:50:08,018 [indistinct chatter] 1078 00:50:08,018 --> 00:50:15,325 ♪ ♪ 1079 00:50:22,332 --> 00:50:23,600 - Bathroom? 1080 00:50:23,600 --> 00:50:24,968 - Ma'am, this is a secure facility. 1081 00:50:24,968 --> 00:50:25,969 I'll have to escort you. 1082 00:50:25,969 --> 00:50:27,003 This way. 1083 00:50:27,003 --> 00:50:28,571 [beeping] 1084 00:50:28,571 --> 00:50:31,574 [pensive music] 1085 00:50:31,574 --> 00:50:38,682 ♪ ♪ 1086 00:50:39,082 --> 00:50:40,917 Miss? 1087 00:50:40,917 --> 00:50:42,819 The bathroom. 1088 00:50:53,797 --> 00:50:54,864 [crowd cheering] 1089 00:50:54,864 --> 00:50:56,633 [blow lands] 1090 00:51:00,437 --> 00:51:02,472 - If you don't want to work on the line, 1091 00:51:02,472 --> 00:51:04,341 then you work in here with me. 1092 00:51:04,341 --> 00:51:05,642 [cheering] 1093 00:51:05,642 --> 00:51:07,644 - Cage! Cage! Cage! Cage! 1094 00:51:07,644 --> 00:51:10,781 [crowd chanting] Cage! Cage! Cage! Cage! 1095 00:51:15,485 --> 00:51:16,886 - I don't want to work on the line. 1096 00:51:16,886 --> 00:51:19,356 [crowd quiets] 1097 00:51:19,356 --> 00:51:22,359 [foreboding music] 1098 00:51:22,359 --> 00:51:23,560 ♪ ♪ 1099 00:51:23,560 --> 00:51:26,029 - I'm gonna enjoy this. 1100 00:51:26,029 --> 00:51:27,864 Someone get ole limpy up here. 1101 00:51:27,864 --> 00:51:29,866 [crowd cheering] 1102 00:51:29,866 --> 00:51:35,972 ♪ ♪ 1103 00:51:37,374 --> 00:51:40,477 - Now this is entertainment. 1104 00:51:43,580 --> 00:51:44,948 - [gasps] 1105 00:51:54,657 --> 00:51:56,893 [breathing deeply] 1106 00:52:02,065 --> 00:52:05,001 [crowd cheering] 1107 00:52:06,836 --> 00:52:08,638 - He was faking it! 1108 00:52:08,638 --> 00:52:09,639 He was faking it! 1109 00:52:09,639 --> 00:52:11,908 - When you go down, 1110 00:52:11,908 --> 00:52:13,810 you're gonna stay down. 1111 00:52:13,810 --> 00:52:15,979 - If you go down, 1112 00:52:15,979 --> 00:52:17,847 I lead The Worthy. 1113 00:52:17,847 --> 00:52:20,650 - I never go down. 1114 00:52:20,650 --> 00:52:21,818 [grunts] 1115 00:52:21,818 --> 00:52:24,921 [both grunting] 1116 00:52:24,921 --> 00:52:27,924 [dramatic music pounds] 1117 00:52:27,924 --> 00:52:32,662 ♪ ♪ 1118 00:52:35,131 --> 00:52:38,134 [stirring music] 1119 00:52:38,134 --> 00:52:45,442 ♪ ♪ 1120 00:52:58,988 --> 00:53:01,625 [wind whooshing] 1121 00:53:07,564 --> 00:53:08,899 - [gasps] 1122 00:53:11,868 --> 00:53:13,903 - [distorted] Ellie Harper, you are in direct violation 1123 00:53:13,903 --> 00:53:15,505 of Section 6 work order. 1124 00:53:15,505 --> 00:53:17,607 Proceed to your workstation now. 1125 00:53:17,607 --> 00:53:19,709 [crowd cheering] 1126 00:53:19,709 --> 00:53:21,812 [both grunting] 1127 00:53:27,250 --> 00:53:28,852 - Come on! 1128 00:53:28,852 --> 00:53:30,520 - [grunting] 1129 00:53:30,520 --> 00:53:32,789 [sinister music] 1130 00:53:32,789 --> 00:53:36,059 ♪ ♪ 1131 00:53:36,059 --> 00:53:38,995 [dramatic music] 1132 00:53:38,995 --> 00:53:40,763 - Yeah, Cage! Get him! 1133 00:53:40,763 --> 00:53:41,932 [laughing] 1134 00:53:44,968 --> 00:53:47,036 [crowd groans] 1135 00:53:47,036 --> 00:53:51,641 ♪ ♪ 1136 00:53:51,641 --> 00:53:53,243 - [distorted] No response? - [distorted] Nothing. 1137 00:53:53,243 --> 00:53:55,011 She won't get up. 1138 00:54:08,825 --> 00:54:10,093 [finger crunches] [yelps] 1139 00:54:12,262 --> 00:54:13,830 - [grunting] 1140 00:54:13,830 --> 00:54:15,265 I'm getting out of here! 1141 00:54:15,265 --> 00:54:16,766 - [distorted groan] 1142 00:54:16,766 --> 00:54:18,701 - [yelps] - [distorted] Take her down! 1143 00:54:18,701 --> 00:54:19,903 - [yelps] 1144 00:54:22,539 --> 00:54:24,841 - [straining] 1145 00:54:37,120 --> 00:54:38,788 - [distorted] Take her down. - No! No! 1146 00:54:38,788 --> 00:54:39,756 - [distorted] Come on. - [crying] No! 1147 00:54:39,756 --> 00:54:41,958 - [distorted] Lock her down. - Get off of me! 1148 00:54:41,958 --> 00:54:43,760 Let me go! - [distorted] That's it, guys. 1149 00:54:43,760 --> 00:54:44,994 Hey, back to your sector! 1150 00:54:44,994 --> 00:54:46,996 - Oh, my God. - [crying] No! 1151 00:54:46,996 --> 00:54:48,131 Stop! - Ellie. 1152 00:54:48,131 --> 00:54:49,666 [crowd cheering] 1153 00:54:49,666 --> 00:54:50,733 - [screams] 1154 00:54:50,733 --> 00:54:51,801 - Cage! 1155 00:54:51,801 --> 00:54:53,770 - Get up, Cage, come on! 1156 00:54:53,770 --> 00:54:58,074 ♪ ♪ 1157 00:54:58,074 --> 00:55:00,277 - [coughs weakly] 1158 00:55:02,679 --> 00:55:03,913 [thuds] 1159 00:55:03,913 --> 00:55:05,281 - No! 1160 00:55:05,281 --> 00:55:07,684 - Come on, Cage, get up! 1161 00:55:07,684 --> 00:55:11,021 [crowd chanting] Blake! Blake! Blake! Blake! 1162 00:55:13,122 --> 00:55:19,062 ♪ ♪ 1163 00:55:19,062 --> 00:55:20,196 - [grunts] 1164 00:55:20,196 --> 00:55:21,197 [blow lands] - [screams] 1165 00:55:21,197 --> 00:55:22,932 [screaming] 1166 00:55:22,932 --> 00:55:25,302 [blows land] 1167 00:55:28,338 --> 00:55:30,006 [blow lands] 1168 00:55:31,975 --> 00:55:35,078 [crowd chanting] Blake! Blake! Blake! 1169 00:55:40,817 --> 00:55:43,954 [crowd chanting] Blake! Blake! Blake! 1170 00:55:50,660 --> 00:55:53,896 - The new leader of The Worthy! 1171 00:55:53,896 --> 00:55:56,666 [crowd cheering] 1172 00:55:56,666 --> 00:55:59,302 [alarm blaring] 1173 00:55:59,302 --> 00:56:01,171 [crowd quiets] 1174 00:56:02,772 --> 00:56:04,907 - It's Ellie. 1175 00:56:04,907 --> 00:56:06,709 [alarm blaring] 1176 00:56:06,709 --> 00:56:09,712 [suspenseful music] 1177 00:56:09,712 --> 00:56:16,820 ♪ ♪ 1178 00:56:24,727 --> 00:56:28,831 - Everything you've been told about this place is a lie. 1179 00:56:28,831 --> 00:56:31,701 There were no killed students. 1180 00:56:31,701 --> 00:56:35,104 They did it for cheap labor to help Assuru make products. 1181 00:56:35,104 --> 00:56:38,174 - So... 1182 00:56:38,174 --> 00:56:41,277 there's no reintroduction? 1183 00:56:41,277 --> 00:56:43,012 - No. 1184 00:56:43,012 --> 00:56:45,048 The alarm was for Ellie. 1185 00:56:45,048 --> 00:56:48,017 And I can get to her. 1186 00:56:48,017 --> 00:56:50,353 But I'm gonna need all of your help to get her out. 1187 00:56:50,353 --> 00:56:52,922 - No one's ever gotten out before. 1188 00:56:52,922 --> 00:56:55,324 - Then this is gonna end quickly, 1189 00:56:55,324 --> 00:56:57,727 but I have to try. 1190 00:56:57,727 --> 00:57:00,463 - [sniffs] 1191 00:57:00,463 --> 00:57:03,433 What do you need us to do? 1192 00:57:03,433 --> 00:57:05,968 [rousing music] 1193 00:57:05,968 --> 00:57:08,771 - We just received audio of presidential candidate 1194 00:57:08,771 --> 00:57:12,408 Elaine Davis having a sordid conversation with a staffer. 1195 00:57:12,408 --> 00:57:13,910 - We have to warn you, there is some 1196 00:57:13,910 --> 00:57:15,411 crude language within the tape. 1197 00:57:15,411 --> 00:57:17,346 - Oh, come the [bleep] on, Meredith, 1198 00:57:17,346 --> 00:57:19,849 voters have their head up their [bleep] ass [bleep]. 1199 00:57:19,849 --> 00:57:21,417 They shouldn't even have the right to vote, because 1200 00:57:21,417 --> 00:57:23,920 when they do, they just [bleep] this country up. 1201 00:57:23,920 --> 00:57:26,823 [laughing] Everyone between California and New York 1202 00:57:26,823 --> 00:57:29,358 are dumb [bleep] [bleep] for brains. 1203 00:57:29,358 --> 00:57:31,461 [phone ringing] It's not even exaggeration. 1204 00:57:31,461 --> 00:57:34,397 It's [bleep] true. [laughing] 1205 00:57:34,397 --> 00:57:35,998 - This is a game-changer. 1206 00:57:35,998 --> 00:57:37,467 I mean, this could cost her Iowa. 1207 00:57:37,467 --> 00:57:39,202 - Is this getting played everywhere? 1208 00:57:39,202 --> 00:57:40,436 [phones ringing] 1209 00:57:40,436 --> 00:57:42,872 - Yeah. Everywhere. 1210 00:57:42,872 --> 00:57:44,807 - Oh. 1211 00:57:44,807 --> 00:57:46,909 Whoever leaked this, I love you. 1212 00:57:46,909 --> 00:57:48,311 - She was very... 1213 00:57:48,311 --> 00:57:51,314 [suspenseful music] 1214 00:57:51,314 --> 00:57:52,315 ♪ ♪ 1215 00:57:52,315 --> 00:57:54,417 [computer beeping] 1216 00:58:06,963 --> 00:58:08,364 [knocking on door] 1217 00:58:08,364 --> 00:58:10,166 - You okay in there? 1218 00:58:10,166 --> 00:58:13,269 [faucet running] 1219 00:58:14,537 --> 00:58:15,805 Miss Michaels? 1220 00:58:15,805 --> 00:58:17,440 [computer chirping] 1221 00:58:17,440 --> 00:58:24,748 ♪ ♪ 1222 00:58:31,287 --> 00:58:33,823 - Oh, my God. 1223 00:58:38,261 --> 00:58:40,463 [gasps] 1224 00:58:40,463 --> 00:58:43,466 [dramatic music] 1225 00:58:43,466 --> 00:58:46,135 ♪ ♪ 1226 00:58:46,135 --> 00:58:48,838 Blake. 1227 00:58:48,838 --> 00:58:50,840 - Georgina, Frank Paulsen's calling for you. 1228 00:58:50,840 --> 00:58:53,409 - I left something in my office. 1229 00:58:53,409 --> 00:58:56,412 [rock music playing over speakers] 1230 00:58:56,412 --> 00:58:58,848 ♪ ♪ 1231 00:58:58,848 --> 00:59:00,183 [phone message warbles] 1232 00:59:03,920 --> 00:59:05,155 [phone chimes] 1233 00:59:06,989 --> 00:59:08,158 [phone message warbles] 1234 00:59:18,501 --> 00:59:21,370 - Excuse me. Miss Preston? 1235 00:59:21,370 --> 00:59:23,539 The Governor would like to see you right away. 1236 00:59:23,539 --> 00:59:25,374 - Give me a minute. 1237 00:59:25,374 --> 00:59:28,377 [suspenseful music pounds] 1238 00:59:28,377 --> 00:59:29,913 [keys clacking] 1239 00:59:34,550 --> 00:59:36,286 - No. 1240 00:59:37,620 --> 00:59:39,956 He said it's urgent. 1241 00:59:48,030 --> 00:59:49,398 [computer beeps] 1242 00:59:49,398 --> 00:59:55,538 ♪ ♪ 1243 00:59:55,538 --> 00:59:58,541 - That's excellent. Thank you so much for that. 1244 00:59:58,541 --> 01:00:01,477 - What? - Beg your pardon? 1245 01:00:01,477 --> 01:00:04,113 - You told Jack you needed me for something urgent. 1246 01:00:04,113 --> 01:00:06,416 - No. No, I didn't. 1247 01:00:09,252 --> 01:00:12,255 [sinister music] 1248 01:00:12,255 --> 01:00:16,993 ♪ ♪ 1249 01:00:16,993 --> 01:00:19,662 - [grunting] 1250 01:00:19,662 --> 01:00:21,130 - Yeah, go ahead. Just take it off. 1251 01:00:21,130 --> 01:00:24,133 Take the whole thing off, I don't care. 1252 01:00:26,402 --> 01:00:27,904 - Everything okay? 1253 01:00:27,904 --> 01:00:29,972 - [stammering] 1254 01:00:29,972 --> 01:00:32,041 You didn't respond. 1255 01:00:32,041 --> 01:00:34,944 - I had to use the bathroom. 1256 01:00:36,012 --> 01:00:39,015 [tense music] 1257 01:00:39,015 --> 01:00:41,417 ♪ ♪ 1258 01:00:41,417 --> 01:00:45,221 - Laina. 1259 01:00:45,221 --> 01:00:47,624 What happened to you? 1260 01:00:53,229 --> 01:00:55,097 - Laundry day. 1261 01:00:55,097 --> 01:01:00,069 - Laundry. 1262 01:01:00,069 --> 01:01:02,939 - [laughs] I've never done my own laundry. 1263 01:01:02,939 --> 01:01:05,041 - [laughs weakly] 1264 01:01:08,244 --> 01:01:10,579 - Go, go, go. Just--don't stop. 1265 01:01:10,579 --> 01:01:13,482 [indistinct whispering] 1266 01:01:13,482 --> 01:01:14,717 - Is the shuttle on time? 1267 01:01:14,717 --> 01:01:16,118 - It leaves out of Matamoros at 6:00. 1268 01:01:16,118 --> 01:01:17,119 - We'll make if we go now. 1269 01:01:17,119 --> 01:01:19,622 I'll lead the way. 1270 01:01:19,622 --> 01:01:21,357 [call signal beeps] 1271 01:01:21,357 --> 01:01:23,192 - I'm sorry, the number you have-- 1272 01:01:24,961 --> 01:01:26,362 [phone dialing] 1273 01:01:26,362 --> 01:01:28,064 - You've reached Agent Joanne Morris. 1274 01:01:28,064 --> 01:01:29,966 Please leave a message. - This is Laina Michaels. 1275 01:01:29,966 --> 01:01:32,068 I need to see you right away. 1276 01:01:35,504 --> 01:01:39,075 [monitor beeping] 1277 01:01:39,075 --> 01:01:40,676 [horn blaring] 1278 01:01:40,676 --> 01:01:43,980 [machinery humming] 1279 01:01:52,722 --> 01:01:55,725 [dramatic music builds] 1280 01:01:55,725 --> 01:02:02,265 ♪ ♪ 1281 01:02:04,200 --> 01:02:05,668 [flesh sizzles] - [screams] 1282 01:02:05,668 --> 01:02:07,503 [yelping] 1283 01:02:07,503 --> 01:02:09,271 - [distorted] Got a worker down. 1284 01:02:09,271 --> 01:02:10,606 - Oh, chief, he's bleeding. You gotta do something. 1285 01:02:10,606 --> 01:02:12,608 - [distorted] Take him to the infirmary. Let's go. 1286 01:02:12,608 --> 01:02:15,211 - Production ceased until further notice. 1287 01:02:23,119 --> 01:02:26,055 - Watch where you're going, Freeman. 1288 01:02:26,055 --> 01:02:27,690 - Don't touch me, bro. 1289 01:02:27,690 --> 01:02:30,226 - I'm not your bro. 1290 01:02:30,226 --> 01:02:32,661 - [soft laugh] That's right. 1291 01:02:32,661 --> 01:02:34,597 'Cause you're my bitch. - Bitch. 1292 01:02:34,597 --> 01:02:36,732 - Yeah. - Bitch! 1293 01:02:36,732 --> 01:02:38,234 - Fight! [indistinct shouting] 1294 01:02:38,234 --> 01:02:40,770 [dramatic music] 1295 01:02:40,770 --> 01:02:42,038 - [distorted] Let's go, let's go! 1296 01:02:42,038 --> 01:02:43,072 - Take out the boys! 1297 01:02:43,072 --> 01:02:47,810 ♪ ♪ 1298 01:02:47,810 --> 01:02:50,246 - Seal all exits. 1299 01:02:50,246 --> 01:02:52,081 Code 695. 1300 01:02:52,081 --> 01:02:53,516 All DPC Guards report to the mess hall. 1301 01:02:53,516 --> 01:02:54,817 Code 695! 1302 01:02:54,817 --> 01:02:56,052 - [distorted] I got an injured student 1303 01:02:56,052 --> 01:02:57,253 here at the East Corridor. 1304 01:02:57,253 --> 01:02:59,221 [all grunting] 1305 01:02:59,221 --> 01:03:00,489 - [screams] 1306 01:03:00,489 --> 01:03:01,591 - [grunts] 1307 01:03:04,360 --> 01:03:06,395 [alarm blaring] 1308 01:03:06,395 --> 01:03:08,264 [both breathing heavily] 1309 01:03:08,264 --> 01:03:10,633 - You know what to do. 1310 01:03:10,633 --> 01:03:13,636 [rousing dramatic music] 1311 01:03:13,636 --> 01:03:15,237 ♪ ♪ 1312 01:03:15,237 --> 01:03:16,238 [panel beeps] 1313 01:03:16,238 --> 01:03:17,373 [door opens] 1314 01:03:19,341 --> 01:03:21,110 - Sorry for all the theatrics. 1315 01:03:21,110 --> 01:03:22,678 I don't know who might be after you. 1316 01:03:22,678 --> 01:03:25,114 - Blake Redding is alive. - What? 1317 01:03:25,114 --> 01:03:26,449 - I saw him. 1318 01:03:26,449 --> 01:03:28,084 Assuru Global has a remote complex 1319 01:03:28,084 --> 01:03:29,652 where failed students are being put to work 1320 01:03:29,652 --> 01:03:31,320 in some kind of labor camps. 1321 01:03:31,320 --> 01:03:34,256 - Who else knows about this? 1322 01:03:34,256 --> 01:03:36,325 - You're my first call. 1323 01:03:36,325 --> 01:03:38,661 - Is your theory backed up by evidence? 1324 01:03:40,162 --> 01:03:43,632 - Here. It's all here. 1325 01:03:43,632 --> 01:03:45,234 - We're gonna have to hide you. 1326 01:03:45,234 --> 01:03:47,103 They might be onto you already. 1327 01:03:47,103 --> 01:03:49,138 I need your phone, keys, wallet, 1328 01:03:49,138 --> 01:03:51,507 anything they might have bugged you with. 1329 01:03:54,276 --> 01:03:55,511 [sighs] 1330 01:03:55,511 --> 01:03:59,482 More importantly, your family. 1331 01:03:59,482 --> 01:04:01,617 Where are your siblings? - They're with a friend. 1332 01:04:01,617 --> 01:04:02,885 - You don't have friends anymore. 1333 01:04:02,885 --> 01:04:04,520 Who's this friend? 1334 01:04:04,520 --> 01:04:06,522 - Maggie Cole, their teacher. 1335 01:04:06,522 --> 01:04:08,524 She's taking them out of the country. 1336 01:04:08,524 --> 01:04:11,327 - How? - I don't know. 1337 01:04:11,327 --> 01:04:13,896 Through some kind of tunnel system to the border. 1338 01:04:13,896 --> 01:04:15,598 - Okay. 1339 01:04:15,598 --> 01:04:17,900 They're safe. We can work with that. 1340 01:04:17,900 --> 01:04:19,535 Do you have any other devices on you? 1341 01:04:19,535 --> 01:04:22,171 - That's it. - Good. 1342 01:04:22,171 --> 01:04:24,440 [dramatic music] 1343 01:04:24,440 --> 01:04:26,642 Turn around. - What? 1344 01:04:26,642 --> 01:04:28,544 - Walk to the edge. 1345 01:04:28,544 --> 01:04:34,250 ♪ ♪ 1346 01:04:34,250 --> 01:04:35,284 - Wait. 1347 01:04:35,284 --> 01:04:39,188 That sign says "El Toro." 1348 01:04:39,188 --> 01:04:40,789 We're going the wrong way. 1349 01:04:40,789 --> 01:04:42,558 [gunshot] [gasps] 1350 01:04:42,558 --> 01:04:44,560 - [screaming] 1351 01:04:44,560 --> 01:04:46,629 Joey! 1352 01:04:46,629 --> 01:04:48,664 - John. 1353 01:04:48,664 --> 01:04:50,699 - They found my kids. 1354 01:04:50,699 --> 01:04:52,168 [yelps] - [screams] 1355 01:04:52,168 --> 01:04:53,402 [groans] 1356 01:04:54,503 --> 01:04:56,639 - [sobbing] No! [drill whirring] 1357 01:04:56,639 --> 01:04:59,275 Please! Please! 1358 01:04:59,275 --> 01:05:01,310 - [panting] 1359 01:05:04,313 --> 01:05:07,183 - You're with Assuru? 1360 01:05:07,183 --> 01:05:08,184 - Kind of. 1361 01:05:08,184 --> 01:05:09,619 - Help! 1362 01:05:15,791 --> 01:05:16,825 - [grunts] 1363 01:05:16,825 --> 01:05:19,261 - [gasping] Blake. 1364 01:05:19,261 --> 01:05:22,264 - It's way harder for a coroner to explain bullets in your back 1365 01:05:22,264 --> 01:05:23,933 from an unmarked weapon 1366 01:05:23,933 --> 01:05:26,502 than an overworked employee cracking under pressure 1367 01:05:26,502 --> 01:05:29,238 and taking the plunge. 1368 01:05:29,238 --> 01:05:31,340 But I'll leave it up to you. 1369 01:05:32,875 --> 01:05:34,677 - [screams] 1370 01:05:35,077 --> 01:05:37,246 [phone ringing] 1371 01:05:37,246 --> 01:05:39,715 [both grunting] 1372 01:05:39,715 --> 01:05:42,851 [blows land] 1373 01:05:42,851 --> 01:05:45,588 [both groaning, grunting] 1374 01:05:52,294 --> 01:05:54,330 - Damn it! 1375 01:05:54,330 --> 01:05:55,831 - [screams] 1376 01:05:55,831 --> 01:05:59,568 [dramatic music pounds] 1377 01:05:59,568 --> 01:06:00,703 [gunshot] 1378 01:06:03,906 --> 01:06:06,909 [suspenseful music] 1379 01:06:06,909 --> 01:06:09,578 ♪ ♪ 1380 01:06:09,578 --> 01:06:11,714 - She may just handed this race over 1381 01:06:11,714 --> 01:06:12,882 to Governor Redding. 1382 01:06:16,752 --> 01:06:18,621 - Shit. 1383 01:06:18,621 --> 01:06:21,624 [soft dramatic music] 1384 01:06:21,624 --> 01:06:23,392 ♪ ♪ 1385 01:06:23,392 --> 01:06:24,560 - It's okay. 1386 01:06:24,560 --> 01:06:25,728 You're safe now. 1387 01:06:25,728 --> 01:06:27,029 We just have to hurry. 1388 01:06:27,029 --> 01:06:28,464 Come on. 1389 01:06:28,931 --> 01:06:31,801 [both breathing heavily] 1390 01:06:40,442 --> 01:06:42,411 - We don't have much time. 1391 01:06:45,881 --> 01:06:50,019 You might want to look away for this. 1392 01:06:50,019 --> 01:06:51,020 [pained groaning] 1393 01:06:51,020 --> 01:06:52,021 - Oh, no. 1394 01:06:52,021 --> 01:06:54,323 - [groans] 1395 01:06:54,323 --> 01:06:55,591 [groans] - Oh, God... 1396 01:06:55,591 --> 01:06:58,360 [all clamoring] 1397 01:06:58,360 --> 01:07:00,863 [dramatic music pounds] 1398 01:07:00,863 --> 01:07:02,431 [baton clicks] 1399 01:07:04,300 --> 01:07:05,501 - [grunts] 1400 01:07:10,005 --> 01:07:11,707 What are you doing? 1401 01:07:11,707 --> 01:07:13,909 - [soft laugh] It was all a lie. 1402 01:07:13,909 --> 01:07:16,445 - [grunts] 1403 01:07:17,613 --> 01:07:20,049 Who? Who put you up to this? 1404 01:07:20,049 --> 01:07:21,583 [screams] Who put you up to this? 1405 01:07:21,583 --> 01:07:23,018 - [laughs] 1406 01:07:23,018 --> 01:07:24,320 - [grunts] 1407 01:07:26,055 --> 01:07:27,656 [device beeping] 1408 01:07:27,656 --> 01:07:28,657 Redding. 1409 01:07:28,657 --> 01:07:32,461 ♪ ♪ 1410 01:07:32,461 --> 01:07:33,963 [screams] 1411 01:07:36,498 --> 01:07:37,766 - California then goes to Davis, but... 1412 01:07:37,766 --> 01:07:39,501 - [groans] Shit. 1413 01:07:39,501 --> 01:07:41,503 - It may be too late in the game. 1414 01:07:41,503 --> 01:07:44,106 I mean, what's happening here in the Midwest... 1415 01:07:44,106 --> 01:07:46,075 - Hi. 1416 01:07:54,783 --> 01:07:56,085 Sorry. 1417 01:07:56,085 --> 01:07:59,388 [rousing music on TV] 1418 01:08:02,124 --> 01:08:04,793 I credit a man who will correct his mistakes 1419 01:08:04,793 --> 01:08:06,528 and own up to them. 1420 01:08:06,528 --> 01:08:09,598 Governor Redding is that kind of man. 1421 01:08:09,598 --> 01:08:11,633 - BNC can now confirm 1422 01:08:11,633 --> 01:08:14,837 that North Carolina has gone to Governor Redding. 1423 01:08:14,837 --> 01:08:16,939 [all cheering] 1424 01:08:16,939 --> 01:08:18,574 - Congratulations! - Thank you, Donna. 1425 01:08:18,574 --> 01:08:20,142 Thank you, thank you. 1426 01:08:20,142 --> 01:08:21,610 Barbara, thank you. 1427 01:08:21,610 --> 01:08:23,412 It's still early. It's still early. 1428 01:08:23,412 --> 01:08:24,847 - How could this have happened? 1429 01:08:24,847 --> 01:08:26,715 My property was stolen and you did nothing? 1430 01:08:26,715 --> 01:08:27,916 Where's the girl? 1431 01:08:27,916 --> 01:08:29,551 Has anyone found the girl? 1432 01:08:29,551 --> 01:08:32,021 [scoffs] I'll handle this myself. 1433 01:08:33,589 --> 01:08:35,124 [knocking on door] 1434 01:08:41,964 --> 01:08:43,766 - Is this a bad time? 1435 01:08:43,766 --> 01:08:45,634 [tea kettle whistling] 1436 01:08:45,634 --> 01:08:47,136 You have a high-tech program that can 1437 01:08:47,136 --> 01:08:49,104 extract data from damaged drives, right? 1438 01:08:49,104 --> 01:08:50,606 - For water damage? 1439 01:08:50,606 --> 01:08:52,775 Oh, yeah. 1440 01:09:01,917 --> 01:09:03,585 - Oh. 1441 01:09:03,585 --> 01:09:06,121 - It's 2040. It's the best we've got. 1442 01:09:06,121 --> 01:09:09,558 - You don't have something more cutting-edge? 1443 01:09:09,558 --> 01:09:10,893 - Oh, wait, I got it. 1444 01:09:10,893 --> 01:09:12,895 One sec. 1445 01:09:14,997 --> 01:09:18,167 This is the latest in fan technology. 1446 01:09:18,167 --> 01:09:19,768 [fan beeps] 1447 01:09:19,768 --> 01:09:21,737 - Clearly. 1448 01:09:21,737 --> 01:09:24,073 - So you've been good? 1449 01:09:24,940 --> 01:09:27,576 Okay, here goes nothing. 1450 01:09:30,112 --> 01:09:32,648 [computer beeping] 1451 01:09:33,549 --> 01:09:35,818 It worked. 1452 01:09:35,818 --> 01:09:38,821 [gentle ambient music] 1453 01:09:38,821 --> 01:09:41,190 ♪ ♪ 1454 01:09:41,190 --> 01:09:42,958 I, uh-- 1455 01:09:42,958 --> 01:09:44,860 I gotta make a copy of this. 1456 01:09:44,860 --> 01:09:47,663 This is way too big to have on one waterlogged drive. 1457 01:09:47,663 --> 01:09:50,199 - Thank you, Kellan. 1458 01:09:50,199 --> 01:09:53,101 You're literally the only person I can trust anymore. 1459 01:09:53,101 --> 01:09:55,971 - Well, until Blake comes back. 1460 01:09:55,971 --> 01:09:58,907 - Kellan, I-- - No, it's--it's cool. 1461 01:09:58,907 --> 01:10:00,576 We're good. 1462 01:10:00,576 --> 01:10:04,480 I've, uh, moved on. 1463 01:10:04,480 --> 01:10:06,982 Actually, I'm really into this one coworker of mine. 1464 01:10:06,982 --> 01:10:08,684 It's getting pretty serious. 1465 01:10:08,684 --> 01:10:10,018 She's a little more into me than I'm into her, 1466 01:10:10,018 --> 01:10:13,055 but I'm warming to her. 1467 01:10:13,055 --> 01:10:14,556 - Isn't Wendy married? 1468 01:10:14,556 --> 01:10:16,592 - Oh, she is. 1469 01:10:18,093 --> 01:10:20,128 But we can trust her. 1470 01:10:20,128 --> 01:10:21,797 And once she sees what you've got, 1471 01:10:21,797 --> 01:10:24,766 she won't be able to ignore this anymore. 1472 01:10:24,766 --> 01:10:26,235 Or me. 1473 01:10:26,235 --> 01:10:27,569 [computer chirps] 1474 01:10:27,569 --> 01:10:29,671 All right. We're all set. 1475 01:10:29,671 --> 01:10:30,739 - Perfect, I'll bring it to Wendy. 1476 01:10:30,739 --> 01:10:31,840 - Whoa, no. No way. 1477 01:10:31,840 --> 01:10:33,041 They're looking for you. 1478 01:10:33,041 --> 01:10:35,277 Just stay here and lay low. 1479 01:10:35,277 --> 01:10:38,113 I'll take this to Wendy and she'll get it live. 1480 01:10:38,113 --> 01:10:40,916 You're, uh-- you're gonna be okay. 1481 01:10:40,916 --> 01:10:41,984 - Thank you. 1482 01:10:41,984 --> 01:10:43,218 - Oh, and whatever you do, 1483 01:10:43,218 --> 01:10:45,020 don't look through my browser history. 1484 01:10:45,020 --> 01:10:46,555 No, I need you to promise me 1485 01:10:46,555 --> 01:10:48,257 you won't look through my browser history. 1486 01:10:48,257 --> 01:10:49,791 You know what, I'm just gonna, um-- 1487 01:10:49,791 --> 01:10:50,792 I'm just gonna delete it quickly. 1488 01:10:50,792 --> 01:10:51,927 Can you close your eyes? 1489 01:10:51,927 --> 01:10:53,829 - Are you serious? - Please. 1490 01:10:53,829 --> 01:10:56,932 [mouse clicking] 1491 01:10:58,066 --> 01:11:00,002 Okay. 1492 01:11:01,637 --> 01:11:03,005 See you soon. 1493 01:11:03,005 --> 01:11:04,840 [door opens] 1494 01:11:04,840 --> 01:11:05,941 [car alarm beeps] 1495 01:11:20,756 --> 01:11:22,224 [console beeps] 1496 01:11:25,894 --> 01:11:27,663 - [gasps] 1497 01:11:27,663 --> 01:11:30,666 [sinister music] 1498 01:11:30,666 --> 01:11:35,604 ♪ ♪ 1499 01:11:35,604 --> 01:11:38,607 [dramatic music pounds] 1500 01:11:38,607 --> 01:11:44,613 ♪ ♪ 1501 01:11:44,613 --> 01:11:46,582 [blade clicks] 1502 01:12:02,698 --> 01:12:04,199 [device beeping] 1503 01:12:11,840 --> 01:12:14,843 [suspenseful music] 1504 01:12:14,843 --> 01:12:22,317 ♪ ♪ 1505 01:12:22,317 --> 01:12:24,686 - Where are we going? 1506 01:12:24,686 --> 01:12:27,022 - Home. 1507 01:12:38,166 --> 01:12:41,270 [faint hissing] 1508 01:12:46,074 --> 01:12:47,142 - Wait! 1509 01:12:47,142 --> 01:12:48,243 [gas whooshes] 1510 01:13:15,804 --> 01:13:18,374 - [grunts] 1511 01:13:25,447 --> 01:13:27,315 Go for it. - Okay. 1512 01:13:27,315 --> 01:13:29,217 - Did she say where they were going? 1513 01:13:29,217 --> 01:13:31,453 [rollicking music playing over speakers] 1514 01:13:31,453 --> 01:13:34,222 - Georgina, what's going on? 1515 01:13:34,222 --> 01:13:36,858 - The drive is all that matters. The girl is of no further use. 1516 01:13:36,858 --> 01:13:38,460 Thank you, Joanna. [phone beeps] 1517 01:13:38,460 --> 01:13:40,796 - Who was that? 1518 01:13:41,930 --> 01:13:44,232 - None of your concern, honey. - Sir. 1519 01:13:44,232 --> 01:13:45,333 Sir, that was Ohio. 1520 01:13:45,333 --> 01:13:47,936 You're over 270. - What? 1521 01:13:47,936 --> 01:13:49,404 [all cheering] 1522 01:13:49,404 --> 01:13:50,839 - May I be the first 1523 01:13:50,839 --> 01:13:52,474 to congratulate you, Mister President. 1524 01:13:52,474 --> 01:13:54,042 - We did it? 1525 01:13:54,042 --> 01:13:56,078 - Yes, we did it. - We did it? We did it! 1526 01:13:56,078 --> 01:13:57,746 [both laughing] 1527 01:13:57,746 --> 01:14:00,182 We did it! 1528 01:14:00,182 --> 01:14:02,150 We did it, everybody! We did it! 1529 01:14:02,150 --> 01:14:03,485 Outstanding! 1530 01:14:03,485 --> 01:14:05,887 [dramatic music] 1531 01:14:05,887 --> 01:14:07,122 - [grunts] 1532 01:14:07,122 --> 01:14:08,924 - Medical staffers. Where did they go? 1533 01:14:08,924 --> 01:14:10,893 - [distorted] Uh, southwest corridor. 1534 01:14:11,393 --> 01:14:13,829 - [yelps, groans] 1535 01:14:13,829 --> 01:14:15,931 [groaning] 1536 01:14:15,931 --> 01:14:17,933 [water dripping] 1537 01:14:17,933 --> 01:14:19,901 Thanks. - Are you okay? 1538 01:14:19,901 --> 01:14:21,403 - Yeah. 1539 01:14:21,403 --> 01:14:22,938 Let's go. 1540 01:14:22,938 --> 01:14:26,875 ♪ ♪ 1541 01:14:26,875 --> 01:14:27,976 [both grunt] 1542 01:14:29,277 --> 01:14:31,013 [baton clanking] 1543 01:14:33,515 --> 01:14:35,517 - Where is it? 1544 01:14:35,517 --> 01:14:37,452 - [grunts] - Where is the drive? 1545 01:14:37,452 --> 01:14:39,388 - Go to hell. 1546 01:14:43,792 --> 01:14:45,894 - Where is the drive? 1547 01:14:45,894 --> 01:14:47,162 Where is it? 1548 01:14:47,162 --> 01:14:48,463 Is it with your sister? 1549 01:14:48,463 --> 01:14:49,998 Your brother? 1550 01:14:49,998 --> 01:14:51,466 'Cause that's where I'm going next. 1551 01:14:51,466 --> 01:14:52,868 [flesh pierces] [groans] 1552 01:14:52,868 --> 01:14:54,136 [groaning] - [grunts] 1553 01:14:55,470 --> 01:14:58,006 [pained groaning] 1554 01:15:03,178 --> 01:15:04,546 - [soft crying] 1555 01:15:04,546 --> 01:15:07,182 Oh, my--oh, my God. 1556 01:15:07,182 --> 01:15:08,917 [crying] 1557 01:15:08,917 --> 01:15:11,920 [somber dramatic music] 1558 01:15:11,920 --> 01:15:19,027 ♪ ♪ 1559 01:15:40,415 --> 01:15:43,519 [birds chirping] 1560 01:15:54,863 --> 01:15:57,866 [suspenseful dramatic music] 1561 01:15:57,866 --> 01:16:04,973 ♪ ♪ 1562 01:16:10,412 --> 01:16:13,048 - [panting] 1563 01:16:13,048 --> 01:16:16,084 [dramatic music pounds] 1564 01:16:16,084 --> 01:16:17,352 - Go. 1565 01:16:19,955 --> 01:16:21,189 - Hey, Marvin, did you get an ID 1566 01:16:21,189 --> 01:16:23,525 on the car-bombing victim? 1567 01:16:23,525 --> 01:16:25,961 - Wendy. 1568 01:16:26,928 --> 01:16:29,030 - Oh, my God... 1569 01:16:29,030 --> 01:16:32,033 [somber music] 1570 01:16:32,033 --> 01:16:39,040 ♪ ♪ 1571 01:16:39,040 --> 01:16:42,010 - We just received word that Senator Elaine Davis 1572 01:16:42,010 --> 01:16:44,379 did call Governor Redding to concede the election. 1573 01:16:44,379 --> 01:16:46,982 - Which means that we are only moments away from 1574 01:16:46,982 --> 01:16:49,484 hearing the President Elect's acceptance speech. 1575 01:16:49,484 --> 01:16:50,552 - This is amazing. 1576 01:16:50,552 --> 01:16:52,621 - What a historic night indeed. 1577 01:16:52,621 --> 01:16:54,289 [keys clacking] 1578 01:16:56,124 --> 01:16:59,461 [phone chimes] - Where's Laina? 1579 01:16:59,461 --> 01:17:01,964 - She's coming. 1580 01:17:06,401 --> 01:17:08,370 - Ellie. Come on. 1581 01:17:08,370 --> 01:17:10,105 [grunting] 1582 01:17:10,105 --> 01:17:14,342 ♪ ♪ 1583 01:17:14,342 --> 01:17:16,445 [distant traffic blaring] 1584 01:17:17,412 --> 01:17:19,180 [indistinct chatter] 1585 01:17:19,180 --> 01:17:22,050 [distant phones ringing] 1586 01:17:23,318 --> 01:17:25,086 - Can I help you? 1587 01:17:25,086 --> 01:17:28,657 - I need to see Wendy Banks, please. 1588 01:17:28,657 --> 01:17:32,928 - Do you have an appointment, or... 1589 01:17:32,928 --> 01:17:35,264 You know what, I'll just go get her. 1590 01:17:41,937 --> 01:17:44,940 [soft music] 1591 01:17:44,940 --> 01:17:47,976 - [panting] 1592 01:17:47,976 --> 01:17:49,444 [groans] 1593 01:17:49,444 --> 01:17:52,647 ♪ ♪ 1594 01:17:52,647 --> 01:17:55,450 [groans] - [whimpering] 1595 01:17:57,953 --> 01:18:00,355 Oh, my God. 1596 01:18:02,290 --> 01:18:05,660 You did it. - We did it. 1597 01:18:05,660 --> 01:18:07,696 - Oh, my God. 1598 01:18:07,696 --> 01:18:09,531 - Yeah, they must have tracking devices 1599 01:18:09,531 --> 01:18:11,166 on all of the failed students. 1600 01:18:11,166 --> 01:18:13,468 - Do you know where this is? 1601 01:18:13,468 --> 01:18:15,637 - The coordinates. Right there. 1602 01:18:15,637 --> 01:18:18,006 - Kellan was right. 1603 01:18:18,006 --> 01:18:19,741 - We have to get this out tonight. 1604 01:18:19,741 --> 01:18:21,476 [dramatic music] 1605 01:18:21,476 --> 01:18:23,712 - Marvin, I need two vans and a chopper. 1606 01:18:23,712 --> 01:18:26,147 - They're all booked out. It's election night. 1607 01:18:26,147 --> 01:18:27,382 - Forget election night! 1608 01:18:27,382 --> 01:18:29,484 I need a chopper! Now! 1609 01:18:29,484 --> 01:18:32,587 [helicopter blades whirring] 1610 01:18:40,128 --> 01:18:42,230 - There's nothing for miles. 1611 01:18:42,230 --> 01:18:43,365 Which way are we going? 1612 01:18:43,365 --> 01:18:44,366 [baton clicks] - To hell! 1613 01:18:44,366 --> 01:18:45,734 - [grunts] 1614 01:18:45,734 --> 01:18:48,136 [sinister music] 1615 01:18:48,136 --> 01:18:50,238 - [pained grunts] 1616 01:18:50,238 --> 01:18:51,440 [blows land] 1617 01:18:54,109 --> 01:18:55,577 - [yelps] 1618 01:19:04,252 --> 01:19:06,654 [panting] 1619 01:19:06,654 --> 01:19:08,189 ♪ ♪ 1620 01:19:08,189 --> 01:19:10,592 - [gagging] - This time... 1621 01:19:10,592 --> 01:19:12,794 you'll die for real. 1622 01:19:12,794 --> 01:19:14,162 - [coughing, gagging] 1623 01:19:14,162 --> 01:19:17,265 [helicopter blades whirring] 1624 01:19:18,299 --> 01:19:20,335 - [growls] 1625 01:19:20,335 --> 01:19:21,736 - [grunts] 1626 01:19:21,736 --> 01:19:24,272 - [gasping, coughing] 1627 01:19:24,272 --> 01:19:27,275 [triumphant music] 1628 01:19:27,275 --> 01:19:34,149 ♪ ♪ 1629 01:19:34,816 --> 01:19:36,584 - I'd hate to be Elaine Davis right about now. 1630 01:19:36,584 --> 01:19:38,253 - [chuckles] 1631 01:19:38,253 --> 01:19:40,155 So I implemented a few last-minute changes 1632 01:19:40,155 --> 01:19:41,289 to your acceptance speech. Here you go. 1633 01:19:41,289 --> 01:19:42,357 - Changes? - Uh, yeah. 1634 01:19:42,357 --> 01:19:43,491 Georgina's team requested that 1635 01:19:43,491 --> 01:19:45,060 we omit your son from the speech. 1636 01:19:45,060 --> 01:19:46,694 I'm sorry, she found it too macabre. 1637 01:19:46,694 --> 01:19:47,729 [phone chimes] 1638 01:19:47,729 --> 01:19:48,730 Excuse me. 1639 01:19:48,730 --> 01:19:50,465 Carl--Carl, what's up? 1640 01:19:50,465 --> 01:19:52,367 We're about to go on. 1641 01:19:52,367 --> 01:19:55,703 Whoa, whoa, whoa, slow-- slow down. 1642 01:19:55,703 --> 01:19:57,338 What? 1643 01:19:57,338 --> 01:19:59,574 [country music playing over speakers] 1644 01:19:59,574 --> 01:20:00,809 I'll call you back. 1645 01:20:00,809 --> 01:20:02,644 [phone beeps] [remote clicks] 1646 01:20:02,644 --> 01:20:04,512 - We're getting breaking news, folks, 1647 01:20:04,512 --> 01:20:06,714 right here, live, at the BNC. 1648 01:20:06,714 --> 01:20:08,349 Blake Redding is alive. 1649 01:20:08,349 --> 01:20:11,553 I repeat, Blake Redding is alive. 1650 01:20:11,553 --> 01:20:12,153 - Blake? 1651 01:20:12,153 --> 01:20:13,621 - We're gonna go live to 1652 01:20:13,621 --> 01:20:15,323 a helicopter in the Texas desert 1653 01:20:15,323 --> 01:20:17,592 and you will see Blake Redding is there... 1654 01:20:17,592 --> 01:20:19,794 - What is this? - I--I don't know. 1655 01:20:19,794 --> 01:20:21,629 - This isn't very funny. What is this? 1656 01:20:21,629 --> 01:20:23,298 - Calm down, sir. 1657 01:20:23,298 --> 01:20:25,600 - Somebody tell me what the fuck is going on! 1658 01:20:25,600 --> 01:20:27,202 - ...and the legitimacy 1659 01:20:27,202 --> 01:20:29,204 of the entire thinning program. 1660 01:20:29,204 --> 01:20:31,473 - Dean. 1661 01:20:31,473 --> 01:20:32,740 Dean? 1662 01:20:32,740 --> 01:20:35,710 It's time to make your speech. 1663 01:20:35,710 --> 01:20:38,379 Just go out there and smile for the cameras. 1664 01:20:38,379 --> 01:20:41,349 [brooding dramatic music] 1665 01:20:41,349 --> 01:20:43,818 You're on, Mister President. 1666 01:20:43,818 --> 01:20:47,589 ♪ ♪ 1667 01:20:53,628 --> 01:20:55,363 - You guys, check the fire escape. 1668 01:20:55,363 --> 01:20:56,865 Out there in two, three minutes, got it? 1669 01:20:56,865 --> 01:20:59,868 [somber music] 1670 01:20:59,868 --> 01:21:01,703 [horn honking] 1671 01:21:01,703 --> 01:21:03,471 [tires screech] 1672 01:21:03,471 --> 01:21:07,642 ♪ ♪ 1673 01:21:07,642 --> 01:21:10,745 [distant sirens wailing] 1674 01:21:12,280 --> 01:21:15,150 - [laughs] 1675 01:21:15,150 --> 01:21:18,153 [stirring music] 1676 01:21:18,153 --> 01:21:22,657 ♪ ♪ 1677 01:21:22,657 --> 01:21:23,658 - Thank you. 1678 01:21:23,658 --> 01:21:25,327 - [exhales] 1679 01:21:37,939 --> 01:21:40,175 Hi. 1680 01:21:40,175 --> 01:21:42,177 - Hi. 1681 01:21:45,480 --> 01:21:47,615 - From this moment, 1682 01:21:47,615 --> 01:21:51,219 united, determined, 1683 01:21:51,219 --> 01:21:54,589 we move forward together. 1684 01:21:54,589 --> 01:21:56,724 - I've worked in PR my entire professional life. 1685 01:21:56,724 --> 01:21:58,259 There is no way we can spin this. 1686 01:21:58,259 --> 01:21:59,761 - We don't have to. 1687 01:21:59,761 --> 01:22:01,296 - Look, I don't mean to be a downer, here, 1688 01:22:01,296 --> 01:22:04,232 but all of this is extremely illegal. 1689 01:22:04,232 --> 01:22:06,868 - Not anymore. 1690 01:22:06,868 --> 01:22:08,803 [phone beeps] [line trilling] 1691 01:22:08,803 --> 01:22:10,772 Advanced systems. 1692 01:22:10,772 --> 01:22:13,775 Give me the list of everyone who has ever opposed the thinning. 1693 01:22:13,775 --> 01:22:16,844 We can't break the law, because now 1694 01:22:16,844 --> 01:22:18,880 we are the law. 1695 01:22:18,880 --> 01:22:21,883 [stirring opera music] 1696 01:22:21,883 --> 01:22:24,886 [woman singing in foreign language] 1697 01:22:24,886 --> 01:22:27,755 ♪ ♪ 1698 01:22:27,755 --> 01:22:29,958 [tires screech] 1699 01:22:29,958 --> 01:22:37,265 ♪ ♪ 1700 01:22:54,749 --> 01:22:57,852 [sirens wailing] 1701 01:22:59,621 --> 01:23:01,856 - Moving in. Moving in. 1702 01:23:01,856 --> 01:23:03,424 Blake Redding. 1703 01:23:03,424 --> 01:23:04,759 Laina Michaels. - Whoa-whoa-whoa-whoa! 1704 01:23:04,759 --> 01:23:06,427 - Ellie Harper, you're all under arrest. 1705 01:23:06,427 --> 01:23:08,496 - No, stop, stop! 1706 01:23:09,430 --> 01:23:12,600 [sirens wailing] 1707 01:23:12,600 --> 01:23:14,703 [muffled sirens wailing] 1708 01:23:21,876 --> 01:23:24,279 - Where are they taking us? 1709 01:23:24,279 --> 01:23:28,349 This doesn't add up. 1710 01:23:28,349 --> 01:23:30,585 - Assuru already had access 1711 01:23:30,585 --> 01:23:34,355 to everyone's locations, cameras, keystrokes. 1712 01:23:34,355 --> 01:23:35,923 [foreboding music] 1713 01:23:35,923 --> 01:23:38,693 They had to go through the courts to spy on a civilian. 1714 01:23:41,429 --> 01:23:44,565 It'll only take the wrong person in power 1715 01:23:44,565 --> 01:23:47,368 to end freedom as we know it. 1716 01:23:47,368 --> 01:23:48,703 - We have to stop them. 1717 01:23:50,938 --> 01:23:52,340 - I don't think we can do-- 1718 01:23:52,340 --> 01:23:53,642 [metal crashing] [all screaming] 1719 01:23:54,942 --> 01:23:57,645 [metal squealing] 1720 01:23:57,645 --> 01:23:58,847 [loud crash] 1721 01:23:59,380 --> 01:24:01,816 [gasps] 1722 01:24:01,816 --> 01:24:04,018 [soft brooding music] 1723 01:24:04,018 --> 01:24:05,787 [metal crunching] 1724 01:24:05,787 --> 01:24:06,954 - [groans] 1725 01:24:06,954 --> 01:24:08,823 [metal crunching] [metal clatters] 1726 01:24:08,823 --> 01:24:15,563 ♪ ♪ 1727 01:24:15,563 --> 01:24:18,499 [coughing] 1728 01:24:18,499 --> 01:24:19,967 - Come on. - Jack? 1729 01:24:19,967 --> 01:24:21,869 - We gotta go. 1730 01:24:21,869 --> 01:24:23,104 - Who are you? 1731 01:24:23,104 --> 01:24:24,972 - I'm FBI, come on. 1732 01:24:24,972 --> 01:24:26,107 There we go. 1733 01:24:26,107 --> 01:24:29,010 We gotta go, now. 1734 01:24:29,010 --> 01:24:31,346 - Where? 1735 01:24:31,346 --> 01:24:32,780 - We're going to war. 1736 01:24:32,780 --> 01:24:35,083 [dramatic music] 1737 01:24:37,685 --> 01:24:40,688 [dramatic music pounds] 1738 01:24:40,688 --> 01:24:47,796 ♪ ♪ 1739 01:26:42,977 --> 01:26:45,980 [foreboding music] 1740 01:26:45,980 --> 01:26:46,980 ♪ ♪ 118473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.