Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,019 --> 00:00:09,022
[ominous dramatic music]
2
00:00:09,022 --> 00:00:16,329
♪ ♪
3
00:00:48,361 --> 00:00:50,663
- The Lord is my shepherd;
4
00:00:50,663 --> 00:00:52,565
I shall not want.
5
00:00:52,565 --> 00:00:55,702
He maketh me to lie down
in green pastures;
6
00:00:55,702 --> 00:00:58,471
He leadeth me beside
the still waters.
7
00:00:58,471 --> 00:01:00,406
He restoreth my soul;
8
00:01:00,406 --> 00:01:02,775
He leadeth me on the paths
of righteousness
9
00:01:02,775 --> 00:01:04,711
for His namesake.
10
00:01:04,711 --> 00:01:06,412
Though I walk through
the valley
11
00:01:06,412 --> 00:01:09,649
of the shadow of death,
I will fear no evil;
12
00:01:09,649 --> 00:01:11,818
for thou art with me;
13
00:01:11,818 --> 00:01:14,821
Thy rod and Thy staff,
they comfort me.
14
00:01:14,821 --> 00:01:17,090
Thou preparest
a table before me
15
00:01:17,090 --> 00:01:18,958
in the presence of my enemies.
16
00:01:18,958 --> 00:01:22,028
- We are live
at the Texas State Cemetery
17
00:01:22,028 --> 00:01:24,731
for the memorial service
of Blake Redding,
18
00:01:24,731 --> 00:01:26,866
son of Texas Governor
Dean Redding,
19
00:01:26,866 --> 00:01:29,135
who lost his life
when he failed
20
00:01:29,135 --> 00:01:30,903
his thinning exam last week
21
00:01:30,903 --> 00:01:32,872
at Vista Point High School.
22
00:01:32,872 --> 00:01:33,906
[drill whirs]
[syringe hisses]
23
00:01:33,906 --> 00:01:35,541
Reports have since indicated
24
00:01:35,541 --> 00:01:37,076
that Blake Redding
was not among
25
00:01:37,076 --> 00:01:39,045
the initial students
to fail the exam,
26
00:01:39,045 --> 00:01:40,780
which has shrouded
the Governor's campaign
27
00:01:40,780 --> 00:01:43,549
for president in
a flurry of controversy.
28
00:01:43,549 --> 00:01:44,951
- Thank you.
[crowd cheering]
29
00:01:44,951 --> 00:01:47,053
- Governor, your thoughts
on the Vista Point scandal?
30
00:01:47,053 --> 00:01:48,488
- Not today.
31
00:01:48,488 --> 00:01:49,922
- Attending the service
32
00:01:49,922 --> 00:01:52,392
is former
Vista Point High School student
33
00:01:52,392 --> 00:01:53,659
Laina Michaels,
34
00:01:53,659 --> 00:01:55,595
who has become a public figure
35
00:01:55,595 --> 00:01:58,865
since she was wrongfully accused
of failing her exam
36
00:01:58,865 --> 00:02:02,535
and framed for committing
acts of domestic terrorism.
37
00:02:02,535 --> 00:02:04,170
- Laina, do you have any plans
38
00:02:04,170 --> 00:02:06,506
for taking legal action
against the Board of Education
39
00:02:06,506 --> 00:02:09,175
for mishandling
your test scores?
40
00:02:09,175 --> 00:02:10,743
[drill whirring]
41
00:02:10,743 --> 00:02:12,512
- I don't know.
42
00:02:12,512 --> 00:02:14,747
- Do you hold Governor Redding
personally responsible
43
00:02:14,747 --> 00:02:17,116
for implicating you
as a domestic terrorist?
44
00:02:17,116 --> 00:02:18,651
[camera shutters snapping]
45
00:02:18,651 --> 00:02:20,019
- No comment.
all: Miss Michaels!
46
00:02:20,019 --> 00:02:21,754
- I hate to be all business,
47
00:02:21,754 --> 00:02:24,690
but the DPC has appointed
a special investigator
48
00:02:24,690 --> 00:02:26,025
for the Vista Point incident.
49
00:02:26,025 --> 00:02:27,927
- It's Agent Joanne Morris.
50
00:02:27,927 --> 00:02:29,595
They didn't waste any time.
[camera shutter snaps]
51
00:02:29,595 --> 00:02:30,963
- Fortunately for you,
Mason King
52
00:02:30,963 --> 00:02:32,465
has signed an affidavit
absolving you
53
00:02:32,465 --> 00:02:34,667
of any connection to the events.
54
00:02:34,667 --> 00:02:36,636
Per your request,
he's been reassigned.
55
00:02:36,636 --> 00:02:38,070
- Good.
Where is he?
56
00:02:38,070 --> 00:02:39,505
- I'll handle this myself.
57
00:02:39,505 --> 00:02:40,907
You just focus
on what's important:
58
00:02:40,907 --> 00:02:42,975
getting elected.
59
00:02:42,975 --> 00:02:45,978
[suspenseful music]
60
00:02:45,978 --> 00:02:48,815
♪ ♪
61
00:02:48,815 --> 00:02:50,983
- How close would you say
you were to Blake Redding?
62
00:02:50,983 --> 00:02:52,652
♪ ♪
63
00:02:52,652 --> 00:02:54,954
- I barely knew him.
64
00:02:54,954 --> 00:02:57,590
Talked to him a few times
over the years
65
00:02:57,590 --> 00:02:58,791
but that was it.
66
00:02:58,791 --> 00:03:01,627
- Was he your boyfriend?
67
00:03:01,627 --> 00:03:03,663
You guys have
a personal relationship?
68
00:03:03,663 --> 00:03:06,232
- He was with Ellie
until last year.
69
00:03:06,232 --> 00:03:09,535
Then he kept to himself.
70
00:03:09,535 --> 00:03:11,604
I barely knew him.
71
00:03:11,604 --> 00:03:12,805
- Barely knew him.
72
00:03:12,805 --> 00:03:15,541
[distant chattering]
73
00:03:15,541 --> 00:03:18,211
You don't have to tell me about
some boy you had feelings for,
74
00:03:18,211 --> 00:03:20,513
but we need to be honest
with each other.
75
00:03:20,513 --> 00:03:22,782
Let's go over the timeline.
76
00:03:22,782 --> 00:03:24,250
An hour before the kiss,
77
00:03:24,250 --> 00:03:26,152
I have you on
the internal server computer.
78
00:03:26,152 --> 00:03:27,653
I need to know what you saw.
79
00:03:27,653 --> 00:03:29,555
- I was working fast.
80
00:03:29,555 --> 00:03:32,658
Everything I saw
was posted on the news.
81
00:03:32,658 --> 00:03:35,895
I knew they switched my test,
I was just trying to prove it.
82
00:03:35,895 --> 00:03:39,499
- Anything regarding the school
or sensitive material?
83
00:03:39,499 --> 00:03:41,868
- I really wish
I could help you.
84
00:03:44,504 --> 00:03:47,874
- Here's my card.
85
00:03:47,874 --> 00:03:49,775
If you remember anything
86
00:03:49,775 --> 00:03:52,011
or need someone you can trust,
87
00:03:52,011 --> 00:03:54,247
I just want you to know
you're not alone.
88
00:03:54,247 --> 00:03:56,782
[kids giggling]
89
00:03:56,782 --> 00:03:59,819
- What's so funny?
- Joey's on TV.
90
00:03:59,819 --> 00:04:02,489
- No, guys, cut it out.
91
00:04:04,156 --> 00:04:06,526
- That's my cue.
92
00:04:06,526 --> 00:04:09,095
Take care of yourself, Laina.
93
00:04:13,232 --> 00:04:14,901
- Guys.
94
00:04:14,901 --> 00:04:18,871
I need you two to focus.
both: Okay.
95
00:04:18,871 --> 00:04:21,040
[pounding on door]
96
00:04:21,040 --> 00:04:22,275
- No interviews.
97
00:04:22,275 --> 00:04:24,010
- Miss Michaels,
98
00:04:24,010 --> 00:04:26,879
it's Jack Prescott
with Governor Redding's team.
99
00:04:26,879 --> 00:04:28,180
- What does he want?
100
00:04:28,180 --> 00:04:29,982
- He needs to see you.
101
00:04:29,982 --> 00:04:32,184
It's about Blake.
102
00:04:32,184 --> 00:04:33,286
[door opening]
103
00:04:36,822 --> 00:04:38,124
- Hi.
104
00:04:38,124 --> 00:04:40,793
- Hi.
105
00:04:40,793 --> 00:04:43,229
- You said something
about Blake?
106
00:04:43,229 --> 00:04:44,897
[distant traffic blaring]
107
00:04:44,897 --> 00:04:46,899
- I can't believe
I'm walking these floors.
108
00:04:46,899 --> 00:04:48,067
Two years ago, I put a picture
109
00:04:48,067 --> 00:04:49,602
of this place
on my vision board.
110
00:04:49,602 --> 00:04:50,803
Now I'm here.
111
00:04:50,803 --> 00:04:52,171
- Loving the new look, Wendy.
112
00:04:52,171 --> 00:04:53,806
Auburn?
- Rosewood.
113
00:04:53,806 --> 00:04:55,207
This is the bullpen.
114
00:04:55,207 --> 00:04:57,109
A lot of the junior staffers
get thrown here,
115
00:04:57,109 --> 00:04:58,811
but since I took a chance
getting the station
116
00:04:58,811 --> 00:05:00,813
to hire the first
non-intern under 20,
117
00:05:00,813 --> 00:05:02,048
you get your own office.
118
00:05:02,048 --> 00:05:04,317
- [exhales]
Now we're talking.
119
00:05:04,317 --> 00:05:06,752
- This room used to be a closet.
Now it's yours.
120
00:05:06,752 --> 00:05:08,888
- In real estate terms,
they call this
121
00:05:08,888 --> 00:05:10,990
"cozy with potential."
[soft laugh]
122
00:05:12,625 --> 00:05:14,594
- There are still a lot
of questions that need answers
123
00:05:14,594 --> 00:05:16,162
about what happened
at Vista Point High.
124
00:05:16,162 --> 00:05:17,196
- I get it.
125
00:05:17,196 --> 00:05:19,165
You want me to dig deep
and uncover what's really
126
00:05:19,165 --> 00:05:20,833
going on at
Vista Point High, right?
127
00:05:20,833 --> 00:05:23,135
Question authorities,
make it clear that BNC News
128
00:05:23,135 --> 00:05:25,271
is gonna ask hard questions
and accept the blowback
129
00:05:25,271 --> 00:05:27,106
regardless of the consequences.
130
00:05:27,106 --> 00:05:28,274
- No.
131
00:05:28,274 --> 00:05:30,076
Kellan, this is your first day.
132
00:05:30,076 --> 00:05:32,979
You're starting at the bottom.
That's how this works.
133
00:05:32,979 --> 00:05:34,880
First up, a science piece.
134
00:05:34,880 --> 00:05:36,782
Parents want to know what
chemicals are being administered
135
00:05:36,782 --> 00:05:38,150
to the students who
go to the thinning.
136
00:05:38,150 --> 00:05:40,119
I'm gonna send you out
to do a prelim.
137
00:05:40,119 --> 00:05:41,320
- Uh, two things.
138
00:05:41,320 --> 00:05:43,022
Number one, what's a prelim?
139
00:05:43,022 --> 00:05:44,957
Number two,
when are you grabbing dinner?
140
00:05:44,957 --> 00:05:46,826
- Talk to people.
Find an angle.
141
00:05:46,826 --> 00:05:47,994
Set up interviews, chase leads.
142
00:05:47,994 --> 00:05:50,129
You do that, we'll get dinner.
143
00:05:50,129 --> 00:05:52,098
- It's a date.
- I'm married.
144
00:05:52,098 --> 00:05:54,000
Get to work.
145
00:05:54,000 --> 00:05:57,003
[brooding music]
146
00:05:57,003 --> 00:05:58,371
♪ ♪
147
00:05:58,371 --> 00:06:00,840
- Miss Michaels.
148
00:06:00,840 --> 00:06:03,943
It's so nice
to finally meet you.
149
00:06:03,943 --> 00:06:07,680
- You went on TV
and said I was a terrorist.
150
00:06:07,680 --> 00:06:10,816
- Right to the chase.
I love it.
151
00:06:10,816 --> 00:06:12,819
[exhales softly]
152
00:06:14,320 --> 00:06:19,058
I was given misleading
information from my people.
153
00:06:19,058 --> 00:06:21,327
I want to apologize.
154
00:06:22,928 --> 00:06:25,765
- You didn't call me in here
to apologize.
155
00:06:25,765 --> 00:06:27,700
- I wanted to offer you
an advisory role
156
00:06:27,700 --> 00:06:31,337
on our new
Thinning Oversight Committee.
157
00:06:31,337 --> 00:06:33,105
- No thanks.
158
00:06:33,105 --> 00:06:35,975
- The thinning isn't perfect,
but it's the law.
159
00:06:35,975 --> 00:06:37,410
And with this recent incident,
160
00:06:37,410 --> 00:06:39,412
there's been strong
headwinds against it.
161
00:06:39,412 --> 00:06:42,415
People want to see
the other side of the story.
162
00:06:42,415 --> 00:06:45,384
- You want me
to stump for you.
163
00:06:45,384 --> 00:06:46,886
- It'd be a very
generous paycheck
164
00:06:46,886 --> 00:06:48,754
for you and your siblings,
165
00:06:48,754 --> 00:06:52,391
take care of you
for quite some time.
166
00:06:52,391 --> 00:06:54,393
- Thanks for the water.
167
00:06:54,393 --> 00:06:57,096
[soft somber music]
168
00:06:57,096 --> 00:06:59,865
Hi, guys.
Let's go.
169
00:06:59,865 --> 00:07:05,104
♪ ♪
170
00:07:05,104 --> 00:07:07,373
- Laina.
Georgina Preston.
171
00:07:07,373 --> 00:07:11,143
[gasps softly]
Oh, this must be your family.
172
00:07:11,143 --> 00:07:14,780
I hear you will be taking
your first test this year.
173
00:07:14,780 --> 00:07:18,484
How exciting.
174
00:07:18,484 --> 00:07:21,220
Corrine has 11 more years
of testing.
175
00:07:21,220 --> 00:07:25,091
I'd imagine it would be nice
to have a little...
176
00:07:25,091 --> 00:07:26,192
support.
177
00:07:26,192 --> 00:07:29,195
[sinister music]
178
00:07:29,195 --> 00:07:30,262
♪ ♪
179
00:07:30,262 --> 00:07:32,331
Jack will take you home.
180
00:07:32,331 --> 00:07:39,439
♪ ♪
181
00:07:46,846 --> 00:07:52,752
- Excuse me?
You just passed our house.
182
00:07:52,752 --> 00:07:53,919
[dramatic music]
183
00:07:53,919 --> 00:07:56,355
- Laina?
184
00:07:56,355 --> 00:07:59,191
[both coughing]
185
00:07:59,191 --> 00:08:00,760
- Help!
186
00:08:00,760 --> 00:08:04,830
♪ ♪
187
00:08:04,830 --> 00:08:06,832
[coughing]
188
00:08:06,832 --> 00:08:10,269
♪ ♪
189
00:08:20,312 --> 00:08:22,381
Who are you?
Where are Corrine and Joey?
190
00:08:22,381 --> 00:08:24,016
- They're safe.
191
00:08:24,016 --> 00:08:26,252
Everything is okay.
192
00:08:26,252 --> 00:08:27,987
See?
193
00:08:29,088 --> 00:08:30,389
- [soft giggle]
194
00:08:34,460 --> 00:08:35,494
- Miss Cole?
195
00:08:35,494 --> 00:08:38,097
all: Morning, Miss Cole.
196
00:08:38,097 --> 00:08:39,799
- Maggie.
197
00:08:39,799 --> 00:08:41,033
I'm sorry for the scare.
198
00:08:41,033 --> 00:08:44,036
This is kind of
a sensitive operation.
199
00:08:44,036 --> 00:08:45,938
- Tell the Governor
I'm not working for him.
200
00:08:45,938 --> 00:08:48,808
- We're not with the Governor.
201
00:08:48,808 --> 00:08:50,142
We're with The Fight.
202
00:08:50,142 --> 00:08:51,544
- We're hiding in plain sight
203
00:08:51,544 --> 00:08:53,145
at all levels of government
204
00:08:53,145 --> 00:08:55,848
to garner influence
to end the thinning,
205
00:08:55,848 --> 00:08:58,050
and transport at-risk students
to safe houses.
206
00:08:58,050 --> 00:08:59,852
- You can get people out?
207
00:08:59,852 --> 00:09:01,287
- That's what we do.
208
00:09:01,287 --> 00:09:03,222
Mister Leonard over there
has personally escorted
209
00:09:03,222 --> 00:09:06,258
over 100 students
across the border
210
00:09:06,258 --> 00:09:08,260
to a secure island
off the Gulf.
211
00:09:08,260 --> 00:09:10,095
- Corrine and Joey--
you have to get them out.
212
00:09:10,095 --> 00:09:12,198
- That's why we need you
to help the Governor.
213
00:09:12,198 --> 00:09:13,966
- No.
214
00:09:13,966 --> 00:09:17,102
I'm not going to be
a mouthpiece for the thinning.
215
00:09:17,102 --> 00:09:18,270
If you won't help me
get them out,
216
00:09:18,270 --> 00:09:20,139
then I'm going to do it myself.
217
00:09:20,139 --> 00:09:22,141
- You know what happens
when they catch a runaway?
218
00:09:22,141 --> 00:09:23,509
The kids get split up.
219
00:09:23,509 --> 00:09:25,144
They bounce around
in state homes.
220
00:09:25,144 --> 00:09:26,512
They get
a third-rate education
221
00:09:26,512 --> 00:09:28,480
and a guaranteed trip
to the thinning.
222
00:09:28,480 --> 00:09:30,249
You don't want that.
223
00:09:30,249 --> 00:09:32,251
- With the right candidate
in place,
224
00:09:32,251 --> 00:09:34,353
we can do a full repeal
of the thinning,
225
00:09:34,353 --> 00:09:37,957
and find a more humane way
to combat our population crisis.
226
00:09:37,957 --> 00:09:39,959
- But if Redding
becomes president,
227
00:09:39,959 --> 00:09:41,493
the thinning will stay strong
228
00:09:41,493 --> 00:09:45,064
and continue to send
innocent kids to die.
229
00:09:45,064 --> 00:09:47,199
And that could just be
the tip of the iceberg.
230
00:09:47,199 --> 00:09:49,001
[dramatic music]
231
00:09:49,001 --> 00:09:51,003
- What does Georgina have
to do with all this?
232
00:09:51,003 --> 00:09:52,271
- We don't know.
233
00:09:52,271 --> 00:09:53,472
That's what
we need you to find out.
234
00:09:53,472 --> 00:09:55,207
If she has her way,
235
00:09:55,207 --> 00:09:57,409
when Governor Redding
becomes President Redding,
236
00:09:57,409 --> 00:10:00,145
we lose our window
to stop the thinning.
237
00:10:00,145 --> 00:10:03,082
I mean, who knows
what the future could hold.
238
00:10:03,082 --> 00:10:07,586
♪ ♪
239
00:10:07,586 --> 00:10:10,489
- So, uh, you worked the day
Blake's body was being prepared?
240
00:10:10,489 --> 00:10:12,091
- Yes, I was on-site.
241
00:10:12,091 --> 00:10:13,926
- And did you handle the body?
242
00:10:13,926 --> 00:10:16,262
- Not personally, no.
243
00:10:17,329 --> 00:10:18,431
[knocking on door]
244
00:10:21,100 --> 00:10:22,501
- Kellan,
it's 3:00 in the morning.
245
00:10:22,501 --> 00:10:25,104
- I know.
Um, weird question.
246
00:10:25,104 --> 00:10:27,239
Do you own a shovel?
247
00:10:27,239 --> 00:10:30,376
And out of all nine employees
who worked that 72-hour period,
248
00:10:30,376 --> 00:10:33,512
not one person ever
saw or handled the body.
249
00:10:33,512 --> 00:10:35,247
- That's crazy.
250
00:10:35,247 --> 00:10:37,549
- No.
We're crazy.
251
00:10:37,549 --> 00:10:39,518
[suspenseful music]
252
00:10:39,518 --> 00:10:41,954
Okay--oh.
253
00:10:41,954 --> 00:10:43,289
Hey.
254
00:10:43,289 --> 00:10:45,557
Are you good?
- Yeah.
255
00:10:45,557 --> 00:10:47,360
- Be careful.
256
00:10:49,061 --> 00:10:50,296
Wait.
257
00:10:50,296 --> 00:10:52,031
No.
258
00:10:52,031 --> 00:10:57,102
♪ ♪
259
00:10:57,102 --> 00:10:58,537
Yeah.
260
00:10:58,537 --> 00:11:01,374
Are we doing this?
261
00:11:05,077 --> 00:11:07,179
- Here.
262
00:11:07,179 --> 00:11:09,114
- [sighs]
263
00:11:09,114 --> 00:11:11,383
[owl hooting]
264
00:11:11,383 --> 00:11:12,618
I can't believe
you're doing all this for a guy
265
00:11:12,618 --> 00:11:14,987
that doesn't even
know your name.
266
00:11:14,987 --> 00:11:17,289
- Light.
- Yeah, sorry.
267
00:11:17,289 --> 00:11:19,158
[thud]
268
00:11:19,158 --> 00:11:26,265
♪ ♪
269
00:11:34,273 --> 00:11:37,142
[sinister music]
270
00:11:37,142 --> 00:11:39,512
♪ ♪
271
00:11:57,096 --> 00:11:59,598
[cheerful music]
272
00:11:59,598 --> 00:12:03,102
♪ ♪
273
00:12:03,102 --> 00:12:04,570
- Congratulations.
274
00:12:04,570 --> 00:12:07,306
Your class has been spared.
275
00:12:07,306 --> 00:12:10,609
Every single one of you
was chosen by our system
276
00:12:10,609 --> 00:12:12,678
and deemed worthy to receive
277
00:12:12,678 --> 00:12:15,214
a second chance at life.
278
00:12:15,214 --> 00:12:18,150
I realize you may have
a couple of questions.
279
00:12:18,150 --> 00:12:20,486
Okay, let's begin.
280
00:12:20,486 --> 00:12:24,089
Our first, most commonly-asked
question is:
281
00:12:24,089 --> 00:12:26,291
"Am I dead?"
282
00:12:26,291 --> 00:12:28,394
No. [laughs]
You're not dead.
283
00:12:28,394 --> 00:12:30,496
Question two:
284
00:12:30,496 --> 00:12:32,197
"Where am I?"
285
00:12:32,197 --> 00:12:35,734
Well, you're in The Incubator,
286
00:12:35,734 --> 00:12:38,303
a special facility
designed and sponsored
287
00:12:38,303 --> 00:12:41,573
by the great minds
at Assuru Global.
288
00:12:41,573 --> 00:12:43,275
We are here
to help you grow
289
00:12:43,275 --> 00:12:45,711
from a parasitic leech
on our society
290
00:12:45,711 --> 00:12:49,081
to a productive member
of the working class.
291
00:12:49,081 --> 00:12:52,484
I know what you're thinking:
"Why me?"
292
00:12:52,484 --> 00:12:54,820
Using our patented algorithm,
293
00:12:54,820 --> 00:12:57,156
we analyzed the test scores
of this year's
294
00:12:57,156 --> 00:12:59,058
failing students
and determined that
295
00:12:59,058 --> 00:13:01,126
you still have
value and special skills
296
00:13:01,126 --> 00:13:03,395
that can be utilized
to better America.
297
00:13:03,395 --> 00:13:06,131
[laughs]
Sorry, that was a lot of words.
298
00:13:06,131 --> 00:13:08,700
To put it simply:
you were chosen, silly.
299
00:13:08,700 --> 00:13:10,102
[excited chattering]
300
00:13:10,102 --> 00:13:11,837
Last question:
301
00:13:11,837 --> 00:13:14,673
"Do I get to go back?"
302
00:13:14,673 --> 00:13:17,543
The most productive members
of the Incubator program
303
00:13:17,543 --> 00:13:20,612
will be considered
for reintroduction to society.
304
00:13:20,612 --> 00:13:23,582
Again, congratulations
on being selected
305
00:13:23,582 --> 00:13:26,151
and getting to begin
your new life.
306
00:13:26,151 --> 00:13:28,087
Be worthy.
307
00:13:28,087 --> 00:13:29,455
[cheerful music]
308
00:13:29,455 --> 00:13:31,423
[lights humming]
309
00:13:31,423 --> 00:13:35,194
[all cheering, chattering]
310
00:13:35,194 --> 00:13:39,198
- We made it!
- Oh, my God! Oh, my God!
311
00:13:39,198 --> 00:13:42,201
- Please proceed
to the assignment room.
312
00:13:46,505 --> 00:13:49,775
[equipment thrumming]
313
00:13:49,775 --> 00:13:51,310
[computer chimes]
314
00:13:51,310 --> 00:13:52,711
- Heather Forester, you have
315
00:13:52,711 --> 00:13:54,546
been assigned to "Assembly."
316
00:13:54,546 --> 00:13:57,483
Please proceed to
the door labeled "Assembly."
317
00:13:57,483 --> 00:13:59,585
Today you will be
observing only.
318
00:13:59,585 --> 00:14:02,521
[equipment hisses, thrumming]
319
00:14:02,521 --> 00:14:04,356
[computer chimes]
Ned Walker.
320
00:14:04,356 --> 00:14:07,359
You have been assigned
to "Advanced Systems."
321
00:14:08,427 --> 00:14:10,896
[ominous music]
322
00:14:10,896 --> 00:14:12,798
[equipment thrumming]
323
00:14:12,798 --> 00:14:15,101
[computer chimes]
324
00:14:16,201 --> 00:14:17,636
Blake Redding.
325
00:14:17,636 --> 00:14:20,405
You have been assigned
to "Packaging."
326
00:14:20,405 --> 00:14:22,207
- What happens if I say no?
327
00:14:22,207 --> 00:14:24,443
[alarms beep]
328
00:14:24,443 --> 00:14:27,379
♪ ♪
329
00:14:27,379 --> 00:14:31,483
- Please proceed to the door
labeled "Packaging."
330
00:14:31,483 --> 00:14:34,453
Today you will be
observing only.
331
00:14:37,189 --> 00:14:38,790
As a member
of the Incubator,
332
00:14:38,790 --> 00:14:41,360
your day breaks down
into three sections:
333
00:14:41,360 --> 00:14:43,562
work, eat, and sleep.
334
00:14:43,562 --> 00:14:45,364
[cheerful music]
335
00:14:45,364 --> 00:14:47,900
During work hours,
each member will report to
336
00:14:47,900 --> 00:14:49,434
their assigned section
337
00:14:49,434 --> 00:14:52,204
for 14 hours of labor.
338
00:14:52,204 --> 00:14:54,540
Then, each member
will be released
339
00:14:54,540 --> 00:14:57,643
to have one hour of
dining and personal time.
340
00:14:57,643 --> 00:15:00,245
At curfew,
each member must return
341
00:15:00,245 --> 00:15:03,348
to their domiciles
for rest and recuperation.
342
00:15:03,348 --> 00:15:09,388
♪ ♪
343
00:15:09,388 --> 00:15:12,491
Please proceed to the
factory floor for observation.
344
00:15:12,491 --> 00:15:13,725
[chime]
345
00:15:13,725 --> 00:15:16,328
Please proceed to the...
- Ellie.
346
00:15:16,328 --> 00:15:18,597
[machines clanking, whirring]
347
00:15:18,597 --> 00:15:21,600
[melancholic music]
348
00:15:21,600 --> 00:15:23,268
[machines hum, power down]
349
00:15:23,268 --> 00:15:24,536
- All workers please return
350
00:15:24,536 --> 00:15:26,572
to living and dining quarters.
351
00:15:26,572 --> 00:15:28,407
All workers please return
352
00:15:28,407 --> 00:15:30,676
to living and dining quarters.
353
00:15:30,676 --> 00:15:33,812
All workers please return
to living and dining quarters.
354
00:15:33,812 --> 00:15:36,315
Remember: be worthy.
355
00:15:36,315 --> 00:15:43,422
♪ ♪
356
00:15:46,592 --> 00:15:48,594
- Ellie!
357
00:15:51,897 --> 00:15:54,366
Ellie!
358
00:15:54,366 --> 00:15:56,302
Ellie!
359
00:16:08,680 --> 00:16:11,683
[somber dramatic music]
360
00:16:11,683 --> 00:16:15,988
♪ ♪
361
00:16:15,988 --> 00:16:18,490
You're alive.
362
00:16:18,490 --> 00:16:19,691
- I am alive.
363
00:16:19,691 --> 00:16:21,860
[both laughing softly]
364
00:16:21,860 --> 00:16:25,530
- I thought I was
seeing things.
365
00:16:25,530 --> 00:16:27,633
Where are we?
366
00:16:27,633 --> 00:16:30,335
- They didn't tell you?
367
00:16:30,335 --> 00:16:34,473
We were chosen.
368
00:16:34,473 --> 00:16:37,243
- I never thought
I'd see you again.
369
00:16:40,579 --> 00:16:42,848
- No.
370
00:16:42,848 --> 00:16:44,850
Not here.
371
00:16:44,850 --> 00:16:47,686
We have a curfew in an hour.
372
00:16:47,686 --> 00:16:50,389
♪ ♪
373
00:16:50,389 --> 00:16:52,524
[electronic chirp]
[machine hisses]
374
00:16:54,026 --> 00:16:56,295
[electronic clank]
375
00:16:56,295 --> 00:16:59,298
[gentle piano music]
376
00:16:59,298 --> 00:17:00,866
♪ ♪
377
00:17:00,866 --> 00:17:02,668
- Ellie, I love you.
378
00:17:02,668 --> 00:17:04,936
- I can't believe
it's been a year.
379
00:17:04,936 --> 00:17:07,806
[moans]
380
00:17:07,806 --> 00:17:10,909
I don't know how
I'd live without you.
381
00:17:10,909 --> 00:17:12,411
♪ ♪
382
00:17:12,411 --> 00:17:14,380
- I missed you so much.
383
00:17:15,647 --> 00:17:19,485
[equipment rumbling]
384
00:17:25,624 --> 00:17:28,527
- It's crazy that
we're still alive.
385
00:17:28,527 --> 00:17:30,028
I thought it was all over.
386
00:17:30,028 --> 00:17:31,963
- When they put
that needle into my neck,
387
00:17:31,963 --> 00:17:34,700
I really thought that
that was it.
388
00:17:34,700 --> 00:17:36,401
I thought I was gonna die.
389
00:17:36,401 --> 00:17:37,502
- Hey.
390
00:17:37,502 --> 00:17:39,971
This place gives us a purpose.
391
00:17:39,971 --> 00:17:42,708
Like, a second chance
to help and do right.
392
00:17:42,708 --> 00:17:45,911
- Why would they kill some kids
and spare others?
393
00:17:45,911 --> 00:17:47,479
That doesn't make any sense.
394
00:17:47,479 --> 00:17:48,814
You don't really
believe that, do you?
395
00:17:48,814 --> 00:17:50,549
- Of course.
396
00:17:50,549 --> 00:17:52,050
We were chosen.
397
00:17:52,050 --> 00:17:53,752
I mean, they believe that
398
00:17:53,752 --> 00:17:55,487
we have something to contribute.
399
00:17:55,487 --> 00:17:57,556
We can be worthy.
400
00:17:57,556 --> 00:17:58,824
- If they lied
to everyone before,
401
00:17:58,824 --> 00:18:00,392
why wouldn't they lie
to us now?
402
00:18:00,392 --> 00:18:02,027
[alarm blaring]
- Refusal to work.
403
00:18:02,027 --> 00:18:03,729
Refusal to work.
404
00:18:03,729 --> 00:18:05,797
[distant indistinct shouting]
405
00:18:05,797 --> 00:18:08,533
[alarm blaring continues]
406
00:18:08,533 --> 00:18:12,003
[shouting, whistling]
407
00:18:12,003 --> 00:18:15,107
[ominous music]
408
00:18:16,708 --> 00:18:19,511
- Oh, you've had enough?
409
00:18:19,511 --> 00:18:21,546
[shouting, laughter]
410
00:18:21,546 --> 00:18:22,647
- Do it!
- Do it!
411
00:18:22,647 --> 00:18:24,750
Jump, jump!
Come on!
412
00:18:24,750 --> 00:18:26,485
Jump, jump!
- You're weak!
413
00:18:26,485 --> 00:18:27,853
- Come on!
You're weak!
414
00:18:27,853 --> 00:18:29,521
[whistling, shouting]
415
00:18:29,521 --> 00:18:31,022
You hear me?
416
00:18:31,022 --> 00:18:32,524
- Come on!
Do it!
417
00:18:32,524 --> 00:18:33,892
- You're weak!
- Jump!
418
00:18:33,892 --> 00:18:35,827
- Come on!
- Jump! Jump!
419
00:18:35,827 --> 00:18:37,028
- He's weak.
- You're not worthy!
420
00:18:37,028 --> 00:18:38,530
Now jump!
421
00:18:38,530 --> 00:18:41,633
[suspenseful music builds]
422
00:18:41,933 --> 00:18:42,934
- Get the net!
423
00:18:42,934 --> 00:18:44,469
[pneumatic hiss]
424
00:18:44,469 --> 00:18:48,673
[cheering, whistling]
425
00:18:48,673 --> 00:18:49,775
- Snip, snip.
426
00:18:49,775 --> 00:18:51,109
- "Snip, snip"?
427
00:18:51,109 --> 00:18:53,011
- I heard anyone
who refuses to work
428
00:18:53,011 --> 00:18:54,913
is sent to the infirmary,
and within a few hours
429
00:18:54,913 --> 00:18:57,716
they come back with alterations.
430
00:18:57,716 --> 00:18:59,918
[jeering, shouting]
431
00:18:59,918 --> 00:19:01,086
- What'd he get?
432
00:19:01,086 --> 00:19:02,955
- That's him.
433
00:19:04,856 --> 00:19:07,859
[foreboding music]
434
00:19:07,859 --> 00:19:09,961
♪ ♪
435
00:19:09,961 --> 00:19:12,431
[boys chattering]
436
00:19:12,431 --> 00:19:19,538
♪ ♪
437
00:19:21,540 --> 00:19:25,110
- You must be new.
438
00:19:25,110 --> 00:19:26,111
I'm Cage.
439
00:19:26,111 --> 00:19:28,881
- Blake Redding.
440
00:19:34,653 --> 00:19:37,889
- Governor's kid, right?
441
00:19:37,889 --> 00:19:39,758
[scoffs]
That's cute.
442
00:19:39,758 --> 00:19:41,793
Probably used to
getting whatever you want,
443
00:19:41,793 --> 00:19:44,529
like Ellie.
444
00:19:44,529 --> 00:19:47,232
You know,
445
00:19:47,232 --> 00:19:49,634
since you're new here,
446
00:19:49,634 --> 00:19:53,104
I'm gonna take it easy on you.
447
00:19:53,104 --> 00:19:56,808
Ellie belongs
448
00:19:56,808 --> 00:19:59,945
to me now.
449
00:19:59,945 --> 00:20:03,915
You can do whatever you want.
450
00:20:03,915 --> 00:20:09,054
But if you look at her again,
451
00:20:09,054 --> 00:20:11,824
I'm gonna kill you.
452
00:20:19,598 --> 00:20:21,666
Okay.
453
00:20:21,666 --> 00:20:24,135
♪ ♪
454
00:20:24,135 --> 00:20:26,638
[door opens]
455
00:20:26,638 --> 00:20:27,772
[door slams]
456
00:20:27,772 --> 00:20:29,241
- It's not gonna stop.
457
00:20:29,241 --> 00:20:31,643
[indistinct chatter]
458
00:20:35,847 --> 00:20:36,982
- [kisses]
459
00:20:37,315 --> 00:20:39,217
- What's up, boss?
- Hey.
460
00:20:39,217 --> 00:20:42,120
- Hey, what's the deal with
those kids with the patches?
461
00:20:42,120 --> 00:20:43,722
- Oh.
462
00:20:43,722 --> 00:20:45,657
That's The Worthy.
463
00:20:45,657 --> 00:20:47,225
They're hand-selected
by The Incubator
464
00:20:47,225 --> 00:20:50,595
to help supervise
the other workers.
465
00:20:50,595 --> 00:20:53,565
- They're like cops?
- Yeah, more like mall cops.
466
00:20:53,565 --> 00:20:56,768
- They're first in line
for reintroduction.
467
00:20:56,768 --> 00:21:00,539
- Oh, that's pretty awesome.
All this shit's co-ed.
468
00:21:01,840 --> 00:21:04,076
- We're slaves, idiot.
469
00:21:05,877 --> 00:21:07,846
- I'm not a slave.
470
00:21:07,846 --> 00:21:09,247
I'm nobody's slave.
471
00:21:09,247 --> 00:21:11,950
I'm Wade Freeman, bitch.
472
00:21:11,950 --> 00:21:13,618
- You know what?
473
00:21:13,618 --> 00:21:15,554
Yeah,
that's a really good point.
474
00:21:15,554 --> 00:21:17,889
You're Wade Freeman.
- Bitch.
475
00:21:17,889 --> 00:21:20,125
He's Wade Freeman Bitch.
476
00:21:25,130 --> 00:21:27,065
- [laughing]
477
00:21:27,065 --> 00:21:29,034
[chairs clattering]
478
00:21:38,877 --> 00:21:40,679
- Go.
479
00:21:41,346 --> 00:21:43,915
- Ellie, what is this?
480
00:21:43,915 --> 00:21:45,216
- Just leave.
481
00:21:45,216 --> 00:21:47,652
- I'm not going anywhere
without you.
482
00:21:47,652 --> 00:21:49,254
- They will kill you.
483
00:21:49,254 --> 00:21:51,289
Please go.
484
00:21:51,289 --> 00:21:55,327
- Uh, this is Cage's girl,
Redding.
485
00:21:55,327 --> 00:21:57,863
So you can move along now.
486
00:21:59,598 --> 00:22:01,266
- We're just talking.
487
00:22:01,266 --> 00:22:03,268
- Move along now.
488
00:22:05,170 --> 00:22:06,771
- No.
489
00:22:06,771 --> 00:22:08,373
I'm not leaving
without her.
490
00:22:08,373 --> 00:22:09,941
- Let's go.
491
00:22:09,941 --> 00:22:13,144
[dramatic music]
492
00:22:13,144 --> 00:22:15,714
♪ ♪
493
00:22:15,714 --> 00:22:16,881
- [grunts]
- [groans]
494
00:22:16,881 --> 00:22:18,249
- Security!
- [groaning]
495
00:22:18,249 --> 00:22:19,818
[beep]
- It's over.
496
00:22:19,818 --> 00:22:20,986
- [grunts]
497
00:22:20,986 --> 00:22:24,255
[dramatic percussive music]
498
00:22:24,255 --> 00:22:25,657
[beep]
499
00:22:25,657 --> 00:22:27,392
♪ ♪
500
00:22:27,392 --> 00:22:29,060
Come on.
501
00:22:29,060 --> 00:22:30,695
- [distorted] They're
approaching Sector 24!
502
00:22:30,695 --> 00:22:37,836
♪ ♪
503
00:22:37,836 --> 00:22:39,204
Come on.
504
00:22:39,204 --> 00:22:42,273
[indistinct radio chatter]
505
00:22:42,273 --> 00:22:43,408
Run. Go!
506
00:22:43,408 --> 00:22:45,410
Run, Ellie!
Run!
507
00:22:45,410 --> 00:22:52,417
♪ ♪
508
00:22:52,417 --> 00:22:54,152
- [shaky breathing]
509
00:22:56,755 --> 00:22:57,922
[baton clicks]
510
00:22:57,922 --> 00:22:59,357
[blows lands]
- [grunting]
511
00:22:59,357 --> 00:23:01,693
[baton clicks]
512
00:23:03,194 --> 00:23:04,929
[yelping]
513
00:23:04,929 --> 00:23:06,665
- Blake!
- Keep them separate.
514
00:23:06,665 --> 00:23:08,033
- Ellie!
515
00:23:08,033 --> 00:23:10,368
- Blake!
- Ellie!
516
00:23:10,368 --> 00:23:11,870
[sinister music]
517
00:23:11,870 --> 00:23:13,371
You.
518
00:23:13,371 --> 00:23:15,740
- Going somewhere, Blake?
519
00:23:15,740 --> 00:23:18,810
♪ ♪
520
00:23:18,810 --> 00:23:21,346
- [groaning]
521
00:23:23,415 --> 00:23:25,316
No.
- Not anymore.
522
00:23:25,316 --> 00:23:26,317
[bones twist]
523
00:23:26,317 --> 00:23:29,087
- [screaming]
524
00:23:32,824 --> 00:23:35,827
[upbeat news broadcast music]
525
00:23:35,827 --> 00:23:38,096
♪ ♪
526
00:23:38,096 --> 00:23:39,931
- Things are heating up
in an election that
527
00:23:39,931 --> 00:23:42,467
could be a turning point
in American history.
528
00:23:42,467 --> 00:23:44,803
Texas Governor Dean Redding,
529
00:23:44,803 --> 00:23:46,771
backed by tech leader
Assuru Global,
530
00:23:46,771 --> 00:23:48,473
is running on
the strength and success
531
00:23:48,473 --> 00:23:50,909
of the national
thinning program.
532
00:23:50,909 --> 00:23:52,444
Vermont Senator Elaine Davis
533
00:23:52,444 --> 00:23:54,813
has taken a strong
anti-thinning platform
534
00:23:54,813 --> 00:23:57,949
that has brought her all the wa
to her party's nomination.
535
00:23:57,949 --> 00:24:00,385
She calls for a complete repeal
of the thinning,
536
00:24:00,385 --> 00:24:03,154
which has proven very popular
among young voters.
537
00:24:03,154 --> 00:24:05,757
- Enough is enough.
538
00:24:05,757 --> 00:24:07,859
It's time to protect our kids
539
00:24:07,859 --> 00:24:11,262
from this inhumane
and unconstitutional law.
540
00:24:11,262 --> 00:24:15,133
It's time to end the thinning.
[crowd cheering]
541
00:24:15,133 --> 00:24:17,368
- Even with a chance to reform,
Laina Michaels
542
00:24:17,368 --> 00:24:19,370
continues her unwavering support
543
00:24:19,370 --> 00:24:21,339
for Governor Redding
and the thinning.
544
00:24:21,339 --> 00:24:22,974
[crowd cheering]
545
00:24:22,974 --> 00:24:25,844
- Being against the thinning
is a dishonor
546
00:24:25,844 --> 00:24:29,013
to all the brave students
who sacrificed their lives
547
00:24:29,013 --> 00:24:31,182
so we could be here today.
548
00:24:31,182 --> 00:24:32,851
[cheering and applause]
549
00:24:32,851 --> 00:24:34,119
- The Governor
went on television
550
00:24:34,119 --> 00:24:36,154
and called you
a domestic terrorist,
551
00:24:36,154 --> 00:24:39,190
a murderer,
without any evidence.
552
00:24:39,190 --> 00:24:40,759
How can you support someone
553
00:24:40,759 --> 00:24:42,994
who would
so viciously slander you?
554
00:24:42,994 --> 00:24:46,030
And what does that say about
the Governor's leadership?
555
00:24:46,030 --> 00:24:48,500
- I credit a man
who will correct his mistakes
556
00:24:48,500 --> 00:24:50,201
and own up to them.
557
00:24:50,201 --> 00:24:52,337
Governor Redding
is that kind of man.
558
00:24:52,337 --> 00:24:54,005
- But the investigation--
559
00:24:54,005 --> 00:24:55,907
- It's been nearly a year,
560
00:24:55,907 --> 00:24:58,843
and nothing substantial against
the Governor has emerged.
561
00:24:58,843 --> 00:25:03,014
- Why should people vote
for Governor Redding next week?
562
00:25:03,014 --> 00:25:06,017
- Governor Redding
has sacrificed everything
563
00:25:06,017 --> 00:25:09,087
for us to move forward
as a society.
564
00:25:09,087 --> 00:25:12,490
He will do whatever it takes
to lead this country
565
00:25:12,490 --> 00:25:14,926
and I proudly stand with him.
566
00:25:14,926 --> 00:25:16,828
[soft music]
567
00:25:16,828 --> 00:25:18,096
- And we're out.
568
00:25:18,096 --> 00:25:19,497
[bell rings]
569
00:25:19,497 --> 00:25:21,065
All right, let's reset
for the next shot.
570
00:25:21,065 --> 00:25:23,334
Can I get escort
for talent off set?
571
00:25:23,334 --> 00:25:25,036
Thank you very much.
572
00:25:25,036 --> 00:25:27,438
[indistinct chatter]
573
00:25:27,438 --> 00:25:29,274
- [retching]
574
00:25:29,274 --> 00:25:31,876
I can't keep doing this.
575
00:25:31,876 --> 00:25:33,812
It's been eight months.
576
00:25:33,812 --> 00:25:35,880
I've been giving you
everything.
577
00:25:35,880 --> 00:25:37,549
Rifling through building files,
578
00:25:37,549 --> 00:25:39,117
photos of restricted areas.
579
00:25:39,117 --> 00:25:41,386
- Now is the time to focus
and do our jobs.
580
00:25:41,386 --> 00:25:43,188
- What do you even do?
581
00:25:43,188 --> 00:25:45,356
I'm out there every day
582
00:25:45,356 --> 00:25:49,027
destroying my reputation
for a few bread crumbs.
583
00:25:49,027 --> 00:25:50,862
I'm putting my life
on the line,
584
00:25:50,862 --> 00:25:52,197
and it feels like
I'm the only one!
585
00:25:52,197 --> 00:25:54,499
["one" echoes]
[pigeons flutter]
586
00:25:54,499 --> 00:25:57,001
♪ ♪
587
00:25:57,001 --> 00:25:59,437
I'm sorry.
588
00:25:59,437 --> 00:26:02,540
It's just--
this is eating away at me.
589
00:26:02,540 --> 00:26:05,543
- If you stop now, it's over.
590
00:26:05,543 --> 00:26:08,146
- I need to know Corrine
and Joey are taken care of.
591
00:26:08,146 --> 00:26:11,049
- I will see to it myself.
592
00:26:11,049 --> 00:26:12,550
We now believe that
593
00:26:12,550 --> 00:26:15,620
the files are on
Georgina's private computer.
594
00:26:15,620 --> 00:26:18,590
If you can get access, we can
get what we need and pull you.
595
00:26:18,590 --> 00:26:20,124
- No one is allowed
inside that office
596
00:26:20,124 --> 00:26:21,926
without Georgina present.
597
00:26:21,926 --> 00:26:25,296
- We didn't say
this was gonna be easy.
598
00:26:25,296 --> 00:26:28,132
Find a way in.
599
00:26:28,132 --> 00:26:29,968
If anyone can do it, you can.
600
00:26:29,968 --> 00:26:32,470
- How am I going to
get access to her computer?
601
00:26:32,470 --> 00:26:34,038
They all have password locks
602
00:26:34,038 --> 00:26:36,074
or need special key card access.
603
00:26:36,074 --> 00:26:39,277
- Jean's a digital safe cracker.
604
00:26:39,277 --> 00:26:41,412
- This provides both
the clearance and the file space
605
00:26:41,412 --> 00:26:43,114
needed to secure
any and all files
606
00:26:43,114 --> 00:26:44,616
from Georgina's database.
607
00:26:44,616 --> 00:26:47,185
- The election is next week.
608
00:26:47,185 --> 00:26:50,188
It's now or never, Laina.
609
00:26:50,188 --> 00:26:53,591
And, also,
we know about your friend.
610
00:26:53,591 --> 00:26:55,093
[suspenseful music]
611
00:26:55,093 --> 00:26:56,294
- What friend?
612
00:26:56,294 --> 00:26:57,428
- The one who's been
at every meeting
613
00:26:57,428 --> 00:26:59,097
for the last eight months.
614
00:26:59,097 --> 00:27:02,634
- He's listening in right now.
615
00:27:04,402 --> 00:27:07,405
- Kellan, you can take off
the glasses now.
616
00:27:08,973 --> 00:27:10,909
- No habla inglés.
617
00:27:11,943 --> 00:27:14,679
- My opponent doesn't want
to invest in the future.
618
00:27:14,679 --> 00:27:17,548
He thinks things are going fine
just the way they are.
619
00:27:17,548 --> 00:27:20,118
And I'm here to tell you,
they aren't.
620
00:27:20,118 --> 00:27:22,053
[coughing]
621
00:27:22,920 --> 00:27:25,523
- Your state has more students
with higher test scores
622
00:27:25,523 --> 00:27:27,959
than in the history of Vermont,
623
00:27:27,959 --> 00:27:30,061
and your entire campaign
is about rolling back
624
00:27:30,061 --> 00:27:33,097
all that progress.
625
00:27:33,097 --> 00:27:35,199
- That's a good point,
but I refuse to--
626
00:27:35,199 --> 00:27:37,001
- "That's a good point"?
627
00:27:37,001 --> 00:27:38,937
We're never gonna hear that
in the debate, Alan.
628
00:27:38,937 --> 00:27:40,672
[sighs]
629
00:27:42,507 --> 00:27:44,575
- You mind if
I took a brief recess?
630
00:27:44,575 --> 00:27:46,511
- No.
Go ahead, Congressman.
631
00:27:46,511 --> 00:27:49,514
And, please, take your time.
632
00:27:49,514 --> 00:27:52,116
- Let's have Thomas flown in.
- The former energy secretary?
633
00:27:52,116 --> 00:27:53,551
- Yeah, he won't let up
on anybody.
634
00:27:53,551 --> 00:27:56,254
- Thomas Hausman?
That's no good.
635
00:27:56,254 --> 00:27:58,156
You need to get used to
debating a woman.
636
00:27:58,156 --> 00:27:59,958
- I'll have Lindsay get you
a list of names.
637
00:27:59,958 --> 00:28:02,660
- I can do it.
638
00:28:02,660 --> 00:28:04,596
I'll debate you.
639
00:28:05,430 --> 00:28:08,700
- Well, I appreciate
the sentiment, Laina,
640
00:28:08,700 --> 00:28:11,336
but we're looking for someone
a little more qualified.
641
00:28:11,336 --> 00:28:13,471
- The thinning
is a barbaric program
642
00:28:13,471 --> 00:28:15,373
that blames students
for the failures
643
00:28:15,373 --> 00:28:17,241
of a broken education system.
644
00:28:17,241 --> 00:28:20,111
But it sure makes it easier
to put the blame on students
645
00:28:20,111 --> 00:28:23,081
than having to look
higher on the totem pole.
646
00:28:24,282 --> 00:28:26,651
[suspenseful music]
647
00:28:26,651 --> 00:28:28,619
- Why not?
648
00:28:28,619 --> 00:28:32,724
♪ ♪
649
00:28:32,724 --> 00:28:37,128
- Our teachers
are the finest in the world.
650
00:28:37,128 --> 00:28:38,563
And if you're gonna
blame them because
651
00:28:38,563 --> 00:28:40,598
a few students are unwilling
to push themselves
652
00:28:40,598 --> 00:28:43,067
to realize their full potential,
653
00:28:43,067 --> 00:28:45,036
well, I won't stand for that.
654
00:28:45,036 --> 00:28:47,705
- But you will stand
for a program that preys on
655
00:28:47,705 --> 00:28:50,508
the most disadvantaged
students in our society,
656
00:28:50,508 --> 00:28:52,143
students who are
less likely to pass
657
00:28:52,143 --> 00:28:54,145
because of their
socioeconomic background.
658
00:28:54,145 --> 00:28:58,116
Whereas those born with
a silver spoon in their mouths
659
00:28:58,116 --> 00:29:00,051
never truly have to worry
about whether or not
660
00:29:00,051 --> 00:29:01,686
they get to see
the next school year.
661
00:29:01,686 --> 00:29:04,422
♪ ♪
662
00:29:04,422 --> 00:29:09,694
- I think we all know
that my son had to worry.
663
00:29:09,694 --> 00:29:11,262
- Blake was one
of the kindest souls
664
00:29:11,262 --> 00:29:14,198
I've ever had
the pleasure of knowing.
665
00:29:14,198 --> 00:29:16,567
And he failed the test
on purpose,
666
00:29:16,567 --> 00:29:19,303
to protest this rigged system.
667
00:29:19,303 --> 00:29:21,339
You tried to bail him out,
668
00:29:21,339 --> 00:29:23,141
but you got caught,
669
00:29:23,141 --> 00:29:24,275
and you threw him under the bus
670
00:29:24,275 --> 00:29:26,744
to advance
your political career.
671
00:29:26,744 --> 00:29:28,379
Is there enough room
for the American people
672
00:29:28,379 --> 00:29:31,216
under that bus?
673
00:29:33,418 --> 00:29:35,253
How was that?
674
00:29:36,220 --> 00:29:38,256
- Uh, that was good.
675
00:29:38,256 --> 00:29:39,657
- Yeah, it was good.
- Really good.
676
00:29:42,427 --> 00:29:44,395
[dramatic music]
677
00:29:44,395 --> 00:29:46,697
- Assuru global stocks
are soaring this morning
678
00:29:46,697 --> 00:29:49,434
as the company announces
its quarterly earnings report,
679
00:29:49,434 --> 00:29:51,135
surpassing expectations
680
00:29:51,135 --> 00:29:52,670
of analysts and
shareholders respectively.
681
00:29:52,670 --> 00:29:54,305
- Software and services growth
682
00:29:54,305 --> 00:29:56,340
are crucial, but
it's the hardware...
683
00:29:56,340 --> 00:29:58,709
- Analysts are saying that's
a 36% jump in R&D spending...
684
00:29:58,709 --> 00:30:00,445
- That's what it takes
to have stakes in this game.
685
00:30:00,445 --> 00:30:04,315
- Assuru Global ensures
made-in-America quality.
686
00:30:04,315 --> 00:30:07,318
[brooding music]
687
00:30:07,318 --> 00:30:14,426
♪ ♪
688
00:30:38,149 --> 00:30:40,184
[indistinct chatter]
689
00:30:40,184 --> 00:30:42,654
[machinery beeping, whirring]
690
00:30:47,758 --> 00:30:50,761
[somber music]
691
00:30:50,761 --> 00:30:57,869
♪ ♪
692
00:31:01,506 --> 00:31:03,541
[horn blares]
693
00:31:03,541 --> 00:31:07,545
- All workers, please return
to living and dining quarters.
694
00:31:07,545 --> 00:31:11,182
All workers, please return
to living and dining quarters.
695
00:31:11,182 --> 00:31:13,184
♪ ♪
696
00:31:13,184 --> 00:31:16,387
All workers, please return
to living and dining quarters.
697
00:31:16,387 --> 00:31:18,823
Remember: be worthy.
698
00:31:18,823 --> 00:31:25,897
♪ ♪
699
00:31:26,364 --> 00:31:29,467
- [distorted] Hold it, hold it.
You know the rules.
700
00:31:29,467 --> 00:31:31,636
Only The Worthy
and residents of this sector
701
00:31:31,636 --> 00:31:34,572
are allowed in this area.
702
00:31:49,353 --> 00:31:52,223
[radio chatter]
703
00:31:52,223 --> 00:31:55,493
[distant old-timey music]
704
00:31:55,493 --> 00:31:57,929
[crowd cheering]
705
00:31:57,929 --> 00:32:00,932
[foreboding music]
706
00:32:00,932 --> 00:32:05,336
♪ ♪
707
00:32:05,336 --> 00:32:06,370
- [grunts]
708
00:32:06,370 --> 00:32:08,472
[cheering, screaming]
709
00:32:08,472 --> 00:32:10,541
♪ ♪
710
00:32:10,541 --> 00:32:12,743
- Finish his ass!
- Get him, Cage!
711
00:32:12,743 --> 00:32:14,412
- He's a parasite!
Flush him!
712
00:32:14,412 --> 00:32:16,380
- Get up!
713
00:32:16,380 --> 00:32:18,549
I'm not done with you yet.
714
00:32:18,549 --> 00:32:21,953
- You're not worthy!
- Stand up, man, let's go!
715
00:32:21,953 --> 00:32:24,355
- You're not worthy!
716
00:32:24,355 --> 00:32:27,858
[crowd shouting, taunting]
717
00:32:27,858 --> 00:32:33,664
- You just don't
got it in you!
718
00:32:33,664 --> 00:32:35,567
- [yelping]
719
00:32:37,635 --> 00:32:38,703
- Punch him in the face, Cage!
720
00:32:38,703 --> 00:32:40,271
- He was asking about you.
721
00:32:40,271 --> 00:32:41,739
- [groans loudly]
- Who?
722
00:32:41,739 --> 00:32:43,274
- Cage.
723
00:32:43,274 --> 00:32:45,276
He's waiting for you to slip,
724
00:32:45,276 --> 00:32:47,511
force you in there with him.
725
00:32:47,511 --> 00:32:51,249
- Why hasn't anyone
kicked his ass yet?
726
00:32:51,249 --> 00:32:52,583
- I don't know, bro.
727
00:32:52,583 --> 00:32:55,519
Don't look like a bitch to me.
728
00:32:55,519 --> 00:32:56,988
[crowd cheering]
729
00:32:56,988 --> 00:33:00,424
- [singsong]
He's not worthy!
730
00:33:00,424 --> 00:33:02,827
He's not worthy!
731
00:33:02,827 --> 00:33:04,562
- Yeah.
732
00:33:04,562 --> 00:33:07,298
- Get this parasite out of here!
733
00:33:07,765 --> 00:33:10,468
- If you're not worthy,
you're nothing!
734
00:33:10,468 --> 00:33:13,337
[crowd chanting]
Worthy! Worthy! Worthy!
735
00:33:13,337 --> 00:33:14,872
- Let's go, Cage!
736
00:33:14,872 --> 00:33:17,976
[crowd chanting]
Worthy! Worthy! Worthy!
737
00:33:18,409 --> 00:33:20,778
- Isn't anybody gonna help him?
738
00:33:20,778 --> 00:33:24,482
- [distorted]
Not till after the fight.
739
00:33:24,482 --> 00:33:25,983
- Hey.
- Oh, come on.
740
00:33:25,983 --> 00:33:28,986
- This kid needs serious
medical attention now.
741
00:33:28,986 --> 00:33:31,956
Are you really gonna
make me take him?
742
00:33:31,956 --> 00:33:33,424
- Let's see it!
743
00:33:33,424 --> 00:33:34,759
- [distorted]
Come on, let's go.
744
00:33:34,759 --> 00:33:36,627
- Who's next on the list?
- Next victim!
745
00:33:36,627 --> 00:33:38,596
- If you win, you lead.
746
00:33:38,596 --> 00:33:39,797
- Who's got it, baby?
747
00:33:39,797 --> 00:33:42,867
Who's going next?
748
00:33:42,867 --> 00:33:44,935
- Sooner or later, Redding,
749
00:33:44,935 --> 00:33:47,004
you'll be in here.
750
00:33:47,004 --> 00:33:48,839
Sooner or later.
751
00:33:48,839 --> 00:33:51,976
[crowd cheering]
752
00:33:51,976 --> 00:33:53,911
- Come on, daddy's boy,
let's see it!
753
00:33:53,911 --> 00:33:56,714
Let's see the daddy's boy!
754
00:33:56,714 --> 00:33:59,817
[shower running]
755
00:34:00,685 --> 00:34:03,688
[somber piano music]
756
00:34:03,688 --> 00:34:09,427
♪ ♪
757
00:34:09,427 --> 00:34:12,563
[alarm blaring]
- Curfew is now in effect.
758
00:34:12,563 --> 00:34:14,765
Curfew is now in effect.
759
00:34:14,765 --> 00:34:17,001
Curfew is now in effect.
760
00:34:19,737 --> 00:34:21,706
[doors clank, hissing]
761
00:34:23,441 --> 00:34:25,509
- [soft laugh]
762
00:34:25,509 --> 00:34:26,911
- This is gonna be good.
[chuckles]
763
00:34:26,911 --> 00:34:28,413
- Get off.
764
00:34:29,780 --> 00:34:32,783
[baton clicks]
[electricity hums]
765
00:34:32,783 --> 00:34:35,419
[sinister music]
766
00:34:35,419 --> 00:34:39,590
♪ ♪
767
00:34:42,626 --> 00:34:43,961
♪ ♪
768
00:34:43,961 --> 00:34:48,065
- [muffled shouting]
[blows landing]
769
00:34:48,065 --> 00:34:49,600
[muffled scream]
770
00:34:53,104 --> 00:34:54,805
[blows landing]
771
00:34:54,805 --> 00:34:55,907
[muffled scream]
772
00:34:59,610 --> 00:35:00,812
[coughs]
773
00:35:04,949 --> 00:35:08,786
[shaky breathing]
774
00:35:10,554 --> 00:35:12,456
- See you tomorrow.
775
00:35:12,456 --> 00:35:14,492
- [soft shuddering]
776
00:35:16,494 --> 00:35:17,695
[pained gulp]
777
00:35:18,396 --> 00:35:20,431
[inhales sharply]
778
00:35:21,064 --> 00:35:24,402
That's about an eight.
- Eight?
779
00:35:24,402 --> 00:35:26,137
How about this?
780
00:35:26,137 --> 00:35:28,005
- [groans]
781
00:35:28,005 --> 00:35:30,141
Nine.
782
00:35:30,141 --> 00:35:33,010
- This thing just won't heal.
783
00:35:34,812 --> 00:35:37,615
Blake, what
are they doing to you?
784
00:35:37,615 --> 00:35:40,118
- I fell in the shower again.
785
00:35:45,656 --> 00:35:46,958
[door closes, beeps]
786
00:35:48,826 --> 00:35:50,728
What's the deal with her?
787
00:35:50,728 --> 00:35:52,596
- She refused to work.
788
00:35:52,596 --> 00:35:55,599
[sinister music]
789
00:35:55,599 --> 00:35:58,969
♪ ♪
790
00:35:58,969 --> 00:36:01,605
- There is no reintroduction,
791
00:36:01,605 --> 00:36:03,641
is there?
792
00:36:03,641 --> 00:36:06,610
[dramatic music]
793
00:36:06,610 --> 00:36:10,214
Do you know that we're all here
against our will?
794
00:36:10,214 --> 00:36:12,183
- The law is the law.
795
00:36:12,183 --> 00:36:15,853
- But they tell everyone
that we're dead.
796
00:36:17,588 --> 00:36:19,190
- I can't be having
this conversation.
797
00:36:19,190 --> 00:36:22,460
- Help me get out of here, Doc.
798
00:36:22,460 --> 00:36:25,596
[whispering]
Doc, please.
799
00:36:25,596 --> 00:36:27,498
[door closes, beeps]
800
00:36:31,135 --> 00:36:33,171
[door beeps, opens]
801
00:36:34,238 --> 00:36:38,542
- I'll see you in a few weeks.
802
00:36:38,542 --> 00:36:40,044
[door closes, beeps]
803
00:36:40,411 --> 00:36:41,846
[indistinct radio chatter]
804
00:36:41,846 --> 00:36:43,514
- [distorted]
Let's go, Blake.
805
00:36:43,514 --> 00:36:45,917
On way to living quarters, King.
806
00:36:53,724 --> 00:36:55,226
[camera whirring]
807
00:36:55,226 --> 00:36:59,163
♪ ♪
808
00:36:59,163 --> 00:37:01,799
[panels chirping, beeping]
809
00:37:01,799 --> 00:37:08,906
♪ ♪
810
00:37:12,276 --> 00:37:14,479
- Hey.
811
00:37:15,079 --> 00:37:17,715
- Hi.
- Hi.
812
00:37:21,752 --> 00:37:23,854
Have you talked
to Ellie recently?
813
00:37:23,854 --> 00:37:26,657
- Yeah, but
she's always with Cage,
814
00:37:26,657 --> 00:37:28,792
so not for long.
815
00:37:28,792 --> 00:37:32,830
- I need you to get
a message to her, from me.
816
00:37:32,830 --> 00:37:36,200
- You spend so much time
caring for her.
817
00:37:36,200 --> 00:37:39,170
I think it's time you let
somebody take care of you.
818
00:37:42,239 --> 00:37:44,942
[tender music]
819
00:37:44,942 --> 00:37:48,846
- Tell Ellie to come
to the cage match tomorrow.
820
00:37:48,846 --> 00:37:51,215
It's important.
821
00:38:02,960 --> 00:38:04,828
- This isn't gonna take more
than five minutes, is it?
822
00:38:04,828 --> 00:38:06,564
- I'll talk fast.
- Shoot.
823
00:38:06,564 --> 00:38:08,098
- Okay, so I was looking into
the Vista Point story--
824
00:38:08,098 --> 00:38:09,199
- Oh, my God, Kellan,
you have a new angle
825
00:38:09,199 --> 00:38:10,668
on this story every week.
826
00:38:10,668 --> 00:38:12,102
- This one's different.
Five minutes.
827
00:38:12,102 --> 00:38:14,138
- You have one minute.
828
00:38:14,138 --> 00:38:16,974
- I practiced it for five.
829
00:38:16,974 --> 00:38:19,009
Okay, I'll talk very fast.
830
00:38:19,009 --> 00:38:21,745
The machines the T-2401 tests
are performed on
831
00:38:21,745 --> 00:38:23,314
are made by Assuru Global.
832
00:38:23,314 --> 00:38:25,215
both: But we already knew that.
- Right, exactly.
833
00:38:25,215 --> 00:38:27,651
And Assuru Global has been
touting their massive increase
834
00:38:27,651 --> 00:38:29,587
in production, which
I thought I had figured out
835
00:38:29,587 --> 00:38:31,221
when I bum-rushed
Georgina Preston at her office.
836
00:38:31,221 --> 00:38:33,123
- You did what?
[phone beeps]
837
00:38:33,123 --> 00:38:36,093
- Where you headed, Georgina?
- Shareholders' meeting.
838
00:38:36,093 --> 00:38:37,995
We're talking about
how Assuru has tripled
839
00:38:37,995 --> 00:38:39,863
its production
and is on its way
840
00:38:39,863 --> 00:38:41,765
to having
a record-shattering year.
841
00:38:41,765 --> 00:38:43,233
- How could you have
increased production?
842
00:38:43,233 --> 00:38:45,202
You laid off
half your workforce.
843
00:38:45,202 --> 00:38:47,905
- [chuckles]
Obviously our young friend
844
00:38:47,905 --> 00:38:49,340
hasn't heard of automation.
845
00:38:49,340 --> 00:38:50,841
Excuse me.
[laughter]
846
00:38:50,841 --> 00:38:53,010
- I know, it was premature,
you know,
847
00:38:53,010 --> 00:38:55,212
but that gave me everything.
848
00:38:55,212 --> 00:38:56,880
Automation.
849
00:38:56,880 --> 00:38:58,949
If they're making
more tablets now,
850
00:38:58,949 --> 00:39:00,651
then they're using a lot more
machines to make them, right?
851
00:39:00,651 --> 00:39:02,252
So I dug up their expenditures.
852
00:39:02,252 --> 00:39:04,288
- How did you get those?
853
00:39:04,288 --> 00:39:06,323
- I have a friend... who hacks.
854
00:39:06,323 --> 00:39:08,092
Not important.
855
00:39:08,092 --> 00:39:10,027
But I found that they
are paying for machines
856
00:39:10,027 --> 00:39:11,195
that they're not
actually receiving.
857
00:39:11,195 --> 00:39:12,930
So I took a tour
of the new campus,
858
00:39:12,930 --> 00:39:14,298
which is really nice.
859
00:39:14,298 --> 00:39:16,834
- Assuru Global
is the industry leader
860
00:39:16,834 --> 00:39:19,003
in cutting-edge
consumer electronics.
861
00:39:19,003 --> 00:39:21,271
- And you should really see
their manufacturing room.
862
00:39:21,271 --> 00:39:23,340
Really, you should.
Because I didn't.
863
00:39:23,340 --> 00:39:25,142
Because they don't have one.
864
00:39:25,142 --> 00:39:27,177
I walked the entire campus
with a pedometer.
865
00:39:27,177 --> 00:39:29,013
And if you were to fill
the entire thing with machines,
866
00:39:29,013 --> 00:39:30,948
even in the places I walked--
which had none--
867
00:39:30,948 --> 00:39:32,716
you wouldn't be able
to get to half
868
00:39:32,716 --> 00:39:34,718
of the output
that they're shipping.
869
00:39:34,718 --> 00:39:35,886
- So they're outsourcing.
870
00:39:35,886 --> 00:39:37,354
- Right,
I though the same thing.
871
00:39:37,354 --> 00:39:38,956
But according
to their expenditures,
872
00:39:38,956 --> 00:39:40,324
they're also
regularly "in-sourcing"
873
00:39:40,324 --> 00:39:41,825
100 million pounds
of food per year
874
00:39:41,825 --> 00:39:43,927
from a company called TXPAK.
875
00:39:43,927 --> 00:39:45,329
[dramatic music]
876
00:39:45,329 --> 00:39:46,964
Military rations.
877
00:39:48,232 --> 00:39:50,200
Let me just make sure
I got this right.
878
00:39:50,200 --> 00:39:52,770
TXPAK is the sole distributor
of MREs
879
00:39:52,770 --> 00:39:55,773
for the entire U.S. military?
- One of three, actually.
880
00:39:55,773 --> 00:39:57,941
We're very proud to be one
of three major suppliers
881
00:39:57,941 --> 00:39:59,443
for heat-and-serve
meal packages.
882
00:39:59,443 --> 00:40:01,779
- The average human eats
three pounds of food per day.
883
00:40:01,779 --> 00:40:04,882
They have enough food to feed
100,000 people per year.
884
00:40:04,882 --> 00:40:07,051
And that's just
what I've found so far.
885
00:40:07,051 --> 00:40:08,385
- What are you saying?
886
00:40:08,385 --> 00:40:10,254
- I think they're using
failed students
887
00:40:10,254 --> 00:40:13,190
to make tablets
and phones and whatever,
888
00:40:13,190 --> 00:40:15,426
and I think it's all connected
to Vista Point.
889
00:40:15,426 --> 00:40:16,427
- How?
890
00:40:16,427 --> 00:40:17,995
- Have you ever looked at
891
00:40:17,995 --> 00:40:19,363
the blueprints
for the original build?
892
00:40:19,363 --> 00:40:20,798
[camera shutter snapping]
- Of course not.
893
00:40:20,798 --> 00:40:22,466
- I just did.
Massive vents, by the way.
894
00:40:22,466 --> 00:40:23,967
You could fit a human in there.
895
00:40:23,967 --> 00:40:25,803
They also have
special designated areas
896
00:40:25,803 --> 00:40:27,738
for freight elevators.
897
00:40:27,738 --> 00:40:30,374
And these elevators only go
from the first floor down.
898
00:40:30,374 --> 00:40:33,277
15 stories,
and--and they go to nothing,
899
00:40:33,277 --> 00:40:36,313
nothing that's on the plans.
900
00:40:36,313 --> 00:40:37,881
So I say we call the cops.
901
00:40:37,881 --> 00:40:39,349
[phone ringing]
902
00:40:39,349 --> 00:40:41,151
- Hi, Brad.
Now's a good time.
903
00:40:41,151 --> 00:40:42,453
- Oh, my God.
904
00:40:42,453 --> 00:40:44,421
- What you have
is circumstantial.
905
00:40:44,421 --> 00:40:46,223
It's a conspiracy theory.
906
00:40:46,223 --> 00:40:48,392
No photos, no videos,
no proof?
907
00:40:48,392 --> 00:40:49,860
No story.
908
00:40:49,860 --> 00:40:52,329
- So you want me
to get video?
909
00:40:52,329 --> 00:40:53,964
- Yes, we are working on
confirming that interview.
910
00:40:53,964 --> 00:40:56,100
- Of an illegal,
underground slave operation
911
00:40:56,100 --> 00:40:57,935
run by the biggest corporation
in the world,
912
00:40:57,935 --> 00:41:00,003
which also happens to be
the single largest donor
913
00:41:00,003 --> 00:41:01,905
to Governor Redding's
campaign for president.
914
00:41:01,905 --> 00:41:03,073
- Can you get a truck
ready for me?
915
00:41:03,073 --> 00:41:04,274
- Super.
916
00:41:04,274 --> 00:41:05,275
- Shut the door
on your way out.
917
00:41:05,275 --> 00:41:06,810
- I'm only 18.
918
00:41:06,810 --> 00:41:07,945
It's my first job
out of high school,
919
00:41:07,945 --> 00:41:09,513
but you got it, boss.
920
00:41:09,513 --> 00:41:11,381
Wish I got thinned.
921
00:41:11,381 --> 00:41:12,983
I don't mean that.
922
00:41:12,983 --> 00:41:14,885
Maybe I do.
923
00:41:14,885 --> 00:41:16,019
Yeah.
924
00:41:16,019 --> 00:41:18,122
[traffic honking]
925
00:41:18,122 --> 00:41:19,990
[car alarm beeps]
926
00:41:22,292 --> 00:41:25,229
[intense dramatic music]
927
00:41:25,229 --> 00:41:27,531
[choking, gasping]
928
00:41:27,531 --> 00:41:32,202
♪ ♪
929
00:41:32,202 --> 00:41:35,806
[car alarm blaring]
930
00:41:51,855 --> 00:41:54,858
[foreboding music]
931
00:41:54,858 --> 00:42:01,966
♪ ♪
932
00:42:06,336 --> 00:42:07,905
- Blake?
933
00:42:07,905 --> 00:42:08,906
- Shh.
934
00:42:08,906 --> 00:42:10,541
We don't have much time.
935
00:42:10,541 --> 00:42:12,176
[tender music]
936
00:42:12,176 --> 00:42:15,078
- I can't keep doing this.
- You have to.
937
00:42:15,078 --> 00:42:16,980
You're so close.
938
00:42:16,980 --> 00:42:19,183
Don't give up now.
939
00:42:19,183 --> 00:42:26,290
♪ ♪
940
00:42:36,466 --> 00:42:39,069
[knocking on door]
941
00:42:41,839 --> 00:42:44,341
[pounding on door]
942
00:42:44,341 --> 00:42:46,176
[knocking]
943
00:42:46,176 --> 00:42:48,478
- What's up?
944
00:42:48,478 --> 00:42:50,047
I got some brews.
945
00:42:50,047 --> 00:42:51,481
Paid a homeless dude
50 bucks for this.
946
00:42:51,481 --> 00:42:53,550
- Kellan,
it's 2:00 in the morning.
947
00:42:53,550 --> 00:42:54,985
- It's 2:00 in the morning?
948
00:42:54,985 --> 00:42:57,221
That means it's time to party!
949
00:42:57,221 --> 00:42:59,490
Whoo!
Let's cruise and do some shots!
950
00:43:00,257 --> 00:43:04,261
So, you know, I was hanging out
at my place, alone,
951
00:43:04,261 --> 00:43:05,929
and I was thinking,
952
00:43:05,929 --> 00:43:07,497
"Do you know who I want
to hang out with?
953
00:43:07,497 --> 00:43:09,199
My best friend, Laina."
- Kellan.
954
00:43:09,199 --> 00:43:10,601
- Now, full disclosure,
I drank some of them,
955
00:43:10,601 --> 00:43:12,369
so you have
some catching up to do.
956
00:43:12,369 --> 00:43:14,004
- Kellan, what the hell?
They're sleeping.
957
00:43:14,004 --> 00:43:15,505
- Yeah, "what the hell"
is right.
958
00:43:15,505 --> 00:43:17,241
We've gotta get some tunes
in here, it's too quiet.
959
00:43:17,241 --> 00:43:18,475
[rock music plays loudly]
Oh!
960
00:43:18,475 --> 00:43:19,476
- Kellan, stop.
961
00:43:19,476 --> 00:43:20,911
♪ ♪
962
00:43:20,911 --> 00:43:22,479
Kellan, knock it off.
Kellan!
963
00:43:22,479 --> 00:43:24,081
Kellan, why in the world--
964
00:43:24,081 --> 00:43:27,484
[sinister music]
965
00:43:27,484 --> 00:43:34,592
♪ ♪
966
00:44:11,194 --> 00:44:12,663
[horn blares]
967
00:44:12,663 --> 00:44:15,465
- All workers, return
to living and dining quarters.
968
00:44:15,465 --> 00:44:16,633
[horn blaring]
969
00:44:16,633 --> 00:44:19,703
All workers, return
to living and dining quarters.
970
00:44:19,703 --> 00:44:23,173
All workers, return
to living and dining quarters.
971
00:44:23,173 --> 00:44:25,409
- Hey.
- Remember: be worthy.
972
00:44:25,409 --> 00:44:27,244
- Heather.
- Hey.
973
00:44:27,244 --> 00:44:29,279
- Have you seen Blake?
974
00:44:29,279 --> 00:44:32,182
- I don't know how
to tell you this...
975
00:44:32,182 --> 00:44:34,084
- What?
976
00:44:34,084 --> 00:44:35,719
Did something happen?
977
00:44:35,719 --> 00:44:37,287
[tense music]
978
00:44:37,287 --> 00:44:38,989
- Blake, he--
979
00:44:38,989 --> 00:44:41,491
he doesn't want
to see you anymore.
980
00:44:41,491 --> 00:44:45,562
♪ ♪
981
00:44:45,562 --> 00:44:47,998
- I--I didn't--
- Ellie.
982
00:44:47,998 --> 00:44:50,367
You should just move on.
983
00:44:50,367 --> 00:44:52,703
I know that this is
a terrible thing to say,
984
00:44:52,703 --> 00:44:57,074
but you have to live your life
without Blake Redding.
985
00:44:57,074 --> 00:44:59,043
I'm sorry.
986
00:45:02,446 --> 00:45:04,448
Okay.
987
00:45:04,448 --> 00:45:06,316
It's done.
- She gonna be okay?
988
00:45:06,316 --> 00:45:07,985
- Yeah, she'll be fine.
989
00:45:07,985 --> 00:45:11,054
So you're gonna put in
a good word for me, right?
990
00:45:11,054 --> 00:45:12,189
- Absolutely.
991
00:45:12,189 --> 00:45:14,191
I'm very close with Mason.
992
00:45:14,191 --> 00:45:16,159
He takes my recommendations
993
00:45:16,159 --> 00:45:19,496
for a reintroduction seriously.
994
00:45:19,496 --> 00:45:21,765
You did good.
995
00:45:21,765 --> 00:45:29,073
♪ ♪
996
00:45:34,211 --> 00:45:37,614
- Dean Redding believes in
a strong and prosperous nation,
997
00:45:37,614 --> 00:45:39,616
creating
unlimited possibilities
998
00:45:39,616 --> 00:45:42,052
for its best
and brightest citizens.
999
00:45:42,052 --> 00:45:44,121
While Elaine Davis
wants to live
1000
00:45:44,121 --> 00:45:46,790
in a country of
poor, uneducated losers
1001
00:45:46,790 --> 00:45:48,525
and sink America's ranking
1002
00:45:48,525 --> 00:45:51,061
to the bottom
of global competition.
1003
00:45:51,061 --> 00:45:52,596
If you want
to continue winning,
1004
00:45:52,596 --> 00:45:54,564
vote Dean Redding.
1005
00:45:54,564 --> 00:45:57,501
- I'm Dean Redding,
and I approve this message.
1006
00:45:57,501 --> 00:46:00,337
[foreboding music]
1007
00:46:00,337 --> 00:46:01,738
- Okay, you guys.
1008
00:46:01,738 --> 00:46:04,174
Everything's going
to be okay.
1009
00:46:04,174 --> 00:46:07,077
Just be good to Miss Cole.
1010
00:46:07,077 --> 00:46:09,780
- Okay.
- I love you both so much.
1011
00:46:09,780 --> 00:46:11,648
- I love you, too.
1012
00:46:11,648 --> 00:46:13,083
[somber music]
1013
00:46:13,083 --> 00:46:14,751
[whimpers]
1014
00:46:14,751 --> 00:46:19,456
♪ ♪
1015
00:46:19,456 --> 00:46:21,458
- You ready?
1016
00:46:23,827 --> 00:46:25,062
[doorbell ringing]
1017
00:46:25,062 --> 00:46:26,163
[knocks]
1018
00:46:28,231 --> 00:46:30,634
- Hey, guys.
I have breakfast ready for you.
1019
00:46:30,634 --> 00:46:33,037
Hurry before it's cold.
1020
00:46:36,773 --> 00:46:39,609
- So this is our last chance
at this, right?
1021
00:46:39,609 --> 00:46:41,678
- You're going to be fine.
1022
00:46:41,678 --> 00:46:43,313
I'll be unreachable
for a little bit
1023
00:46:43,313 --> 00:46:44,848
while we get them to safety.
1024
00:46:44,848 --> 00:46:47,317
Once you get the information,
all you have to do
1025
00:46:47,317 --> 00:46:50,454
is get it to Jack,
and you're home free.
1026
00:46:50,454 --> 00:46:52,122
And no matter what happens,
1027
00:46:52,122 --> 00:46:54,691
Corrine and Joey
are going to be safe.
1028
00:46:54,691 --> 00:46:56,560
We'll be seeing you.
1029
00:46:56,560 --> 00:47:03,667
♪ ♪
1030
00:47:08,371 --> 00:47:09,706
Okay, you can eat those
on the way.
1031
00:47:09,706 --> 00:47:10,808
Let's go.
1032
00:47:12,809 --> 00:47:14,344
Just down here a little.
1033
00:47:15,212 --> 00:47:17,547
This way, guys.
Come on.
1034
00:47:17,547 --> 00:47:19,716
[dramatic music]
1035
00:47:19,716 --> 00:47:21,785
Just wait here.
1036
00:47:21,785 --> 00:47:29,093
♪ ♪
1037
00:47:29,759 --> 00:47:31,561
[beeping]
1038
00:47:31,561 --> 00:47:33,163
[lock hisses]
1039
00:47:39,402 --> 00:47:41,105
Come on.
1040
00:47:53,416 --> 00:47:55,585
- Everything's gonna be okay.
1041
00:47:55,585 --> 00:47:58,755
I've got a good feeling.
1042
00:47:58,755 --> 00:48:00,457
- Why are you doing this?
1043
00:48:00,457 --> 00:48:03,827
- My map is telling me
this is a faster route.
1044
00:48:03,827 --> 00:48:06,296
- No, I mean,
1045
00:48:06,296 --> 00:48:08,398
why are you helping?
1046
00:48:10,800 --> 00:48:15,572
- My little sister, Kelli,
1047
00:48:15,572 --> 00:48:19,442
uh, she was dyslexic.
1048
00:48:19,442 --> 00:48:21,912
Everything took
a little more time.
1049
00:48:21,912 --> 00:48:24,548
Every day after school,
I would stay and help her,
1050
00:48:24,548 --> 00:48:26,683
make sure she didn't
fall behind.
1051
00:48:26,683 --> 00:48:29,753
Senior year came around, and,
1052
00:48:29,753 --> 00:48:33,823
you know, I got too wrapped up
into partying,
1053
00:48:33,823 --> 00:48:37,894
and overconfident with
the idea that she would be fine.
1054
00:48:37,894 --> 00:48:41,731
And I started
to let things slip.
1055
00:48:41,731 --> 00:48:45,969
She was taken from me.
1056
00:48:45,969 --> 00:48:47,771
And not a day goes by
that I don't wish
1057
00:48:47,771 --> 00:48:50,474
I had done more.
1058
00:48:54,377 --> 00:48:56,513
That's why I'm here.
1059
00:48:58,448 --> 00:49:01,518
- Well, if this works,
no one will ever have to
1060
00:49:01,518 --> 00:49:03,820
go through something
like that again.
1061
00:49:03,820 --> 00:49:06,823
[dramatic music]
1062
00:49:06,823 --> 00:49:13,931
♪ ♪
1063
00:49:18,301 --> 00:49:21,304
[soft Muzak playing]
1064
00:49:21,304 --> 00:49:22,806
♪ ♪
1065
00:49:22,806 --> 00:49:24,841
[elevator dings]
1066
00:49:24,841 --> 00:49:31,949
♪ ♪
1067
00:49:32,949 --> 00:49:35,786
- Good luck in there.
1068
00:49:42,559 --> 00:49:44,294
- You too.
[elevator dings]
1069
00:49:44,294 --> 00:49:46,997
[indistinct chatter]
1070
00:49:49,799 --> 00:49:51,368
- [soft laugh]
1071
00:49:51,368 --> 00:49:54,838
[rousing music]
1072
00:49:54,838 --> 00:49:56,740
- It's gonna be
an exciting race, for sure.
1073
00:49:56,740 --> 00:49:58,842
It's really, really difficult
to know who's gonna
1074
00:49:58,842 --> 00:50:00,610
come out on top here,
so we're interested to see
1075
00:50:00,610 --> 00:50:02,012
how the day will play out.
1076
00:50:02,012 --> 00:50:05,015
[rock music playing
over speakers]
1077
00:50:05,015 --> 00:50:08,018
[indistinct chatter]
1078
00:50:08,018 --> 00:50:15,325
♪ ♪
1079
00:50:22,332 --> 00:50:23,600
- Bathroom?
1080
00:50:23,600 --> 00:50:24,968
- Ma'am, this is
a secure facility.
1081
00:50:24,968 --> 00:50:25,969
I'll have to escort you.
1082
00:50:25,969 --> 00:50:27,003
This way.
1083
00:50:27,003 --> 00:50:28,571
[beeping]
1084
00:50:28,571 --> 00:50:31,574
[pensive music]
1085
00:50:31,574 --> 00:50:38,682
♪ ♪
1086
00:50:39,082 --> 00:50:40,917
Miss?
1087
00:50:40,917 --> 00:50:42,819
The bathroom.
1088
00:50:53,797 --> 00:50:54,864
[crowd cheering]
1089
00:50:54,864 --> 00:50:56,633
[blow lands]
1090
00:51:00,437 --> 00:51:02,472
- If you don't want to work
on the line,
1091
00:51:02,472 --> 00:51:04,341
then you work in here with me.
1092
00:51:04,341 --> 00:51:05,642
[cheering]
1093
00:51:05,642 --> 00:51:07,644
- Cage! Cage! Cage! Cage!
1094
00:51:07,644 --> 00:51:10,781
[crowd chanting]
Cage! Cage! Cage! Cage!
1095
00:51:15,485 --> 00:51:16,886
- I don't want
to work on the line.
1096
00:51:16,886 --> 00:51:19,356
[crowd quiets]
1097
00:51:19,356 --> 00:51:22,359
[foreboding music]
1098
00:51:22,359 --> 00:51:23,560
♪ ♪
1099
00:51:23,560 --> 00:51:26,029
- I'm gonna enjoy this.
1100
00:51:26,029 --> 00:51:27,864
Someone get ole limpy up here.
1101
00:51:27,864 --> 00:51:29,866
[crowd cheering]
1102
00:51:29,866 --> 00:51:35,972
♪ ♪
1103
00:51:37,374 --> 00:51:40,477
- Now this is entertainment.
1104
00:51:43,580 --> 00:51:44,948
- [gasps]
1105
00:51:54,657 --> 00:51:56,893
[breathing deeply]
1106
00:52:02,065 --> 00:52:05,001
[crowd cheering]
1107
00:52:06,836 --> 00:52:08,638
- He was faking it!
1108
00:52:08,638 --> 00:52:09,639
He was faking it!
1109
00:52:09,639 --> 00:52:11,908
- When you go down,
1110
00:52:11,908 --> 00:52:13,810
you're gonna stay down.
1111
00:52:13,810 --> 00:52:15,979
- If you go down,
1112
00:52:15,979 --> 00:52:17,847
I lead The Worthy.
1113
00:52:17,847 --> 00:52:20,650
- I never go down.
1114
00:52:20,650 --> 00:52:21,818
[grunts]
1115
00:52:21,818 --> 00:52:24,921
[both grunting]
1116
00:52:24,921 --> 00:52:27,924
[dramatic music pounds]
1117
00:52:27,924 --> 00:52:32,662
♪ ♪
1118
00:52:35,131 --> 00:52:38,134
[stirring music]
1119
00:52:38,134 --> 00:52:45,442
♪ ♪
1120
00:52:58,988 --> 00:53:01,625
[wind whooshing]
1121
00:53:07,564 --> 00:53:08,899
- [gasps]
1122
00:53:11,868 --> 00:53:13,903
- [distorted] Ellie Harper,
you are in direct violation
1123
00:53:13,903 --> 00:53:15,505
of Section 6 work order.
1124
00:53:15,505 --> 00:53:17,607
Proceed to your workstation now.
1125
00:53:17,607 --> 00:53:19,709
[crowd cheering]
1126
00:53:19,709 --> 00:53:21,812
[both grunting]
1127
00:53:27,250 --> 00:53:28,852
- Come on!
1128
00:53:28,852 --> 00:53:30,520
- [grunting]
1129
00:53:30,520 --> 00:53:32,789
[sinister music]
1130
00:53:32,789 --> 00:53:36,059
♪ ♪
1131
00:53:36,059 --> 00:53:38,995
[dramatic music]
1132
00:53:38,995 --> 00:53:40,763
- Yeah, Cage!
Get him!
1133
00:53:40,763 --> 00:53:41,932
[laughing]
1134
00:53:44,968 --> 00:53:47,036
[crowd groans]
1135
00:53:47,036 --> 00:53:51,641
♪ ♪
1136
00:53:51,641 --> 00:53:53,243
- [distorted] No response?
- [distorted] Nothing.
1137
00:53:53,243 --> 00:53:55,011
She won't get up.
1138
00:54:08,825 --> 00:54:10,093
[finger crunches]
[yelps]
1139
00:54:12,262 --> 00:54:13,830
- [grunting]
1140
00:54:13,830 --> 00:54:15,265
I'm getting out of here!
1141
00:54:15,265 --> 00:54:16,766
- [distorted groan]
1142
00:54:16,766 --> 00:54:18,701
- [yelps]
- [distorted] Take her down!
1143
00:54:18,701 --> 00:54:19,903
- [yelps]
1144
00:54:22,539 --> 00:54:24,841
- [straining]
1145
00:54:37,120 --> 00:54:38,788
- [distorted] Take her down.
- No! No!
1146
00:54:38,788 --> 00:54:39,756
- [distorted] Come on.
- [crying] No!
1147
00:54:39,756 --> 00:54:41,958
- [distorted] Lock her down.
- Get off of me!
1148
00:54:41,958 --> 00:54:43,760
Let me go!
- [distorted] That's it, guys.
1149
00:54:43,760 --> 00:54:44,994
Hey, back to your sector!
1150
00:54:44,994 --> 00:54:46,996
- Oh, my God.
- [crying] No!
1151
00:54:46,996 --> 00:54:48,131
Stop!
- Ellie.
1152
00:54:48,131 --> 00:54:49,666
[crowd cheering]
1153
00:54:49,666 --> 00:54:50,733
- [screams]
1154
00:54:50,733 --> 00:54:51,801
- Cage!
1155
00:54:51,801 --> 00:54:53,770
- Get up, Cage, come on!
1156
00:54:53,770 --> 00:54:58,074
♪ ♪
1157
00:54:58,074 --> 00:55:00,277
- [coughs weakly]
1158
00:55:02,679 --> 00:55:03,913
[thuds]
1159
00:55:03,913 --> 00:55:05,281
- No!
1160
00:55:05,281 --> 00:55:07,684
- Come on, Cage, get up!
1161
00:55:07,684 --> 00:55:11,021
[crowd chanting]
Blake! Blake! Blake! Blake!
1162
00:55:13,122 --> 00:55:19,062
♪ ♪
1163
00:55:19,062 --> 00:55:20,196
- [grunts]
1164
00:55:20,196 --> 00:55:21,197
[blow lands]
- [screams]
1165
00:55:21,197 --> 00:55:22,932
[screaming]
1166
00:55:22,932 --> 00:55:25,302
[blows land]
1167
00:55:28,338 --> 00:55:30,006
[blow lands]
1168
00:55:31,975 --> 00:55:35,078
[crowd chanting]
Blake! Blake! Blake!
1169
00:55:40,817 --> 00:55:43,954
[crowd chanting]
Blake! Blake! Blake!
1170
00:55:50,660 --> 00:55:53,896
- The new leader of The Worthy!
1171
00:55:53,896 --> 00:55:56,666
[crowd cheering]
1172
00:55:56,666 --> 00:55:59,302
[alarm blaring]
1173
00:55:59,302 --> 00:56:01,171
[crowd quiets]
1174
00:56:02,772 --> 00:56:04,907
- It's Ellie.
1175
00:56:04,907 --> 00:56:06,709
[alarm blaring]
1176
00:56:06,709 --> 00:56:09,712
[suspenseful music]
1177
00:56:09,712 --> 00:56:16,820
♪ ♪
1178
00:56:24,727 --> 00:56:28,831
- Everything you've been told
about this place is a lie.
1179
00:56:28,831 --> 00:56:31,701
There were no killed students.
1180
00:56:31,701 --> 00:56:35,104
They did it for cheap labor
to help Assuru make products.
1181
00:56:35,104 --> 00:56:38,174
- So...
1182
00:56:38,174 --> 00:56:41,277
there's no reintroduction?
1183
00:56:41,277 --> 00:56:43,012
- No.
1184
00:56:43,012 --> 00:56:45,048
The alarm was for Ellie.
1185
00:56:45,048 --> 00:56:48,017
And I can get to her.
1186
00:56:48,017 --> 00:56:50,353
But I'm gonna need all of
your help to get her out.
1187
00:56:50,353 --> 00:56:52,922
- No one's ever
gotten out before.
1188
00:56:52,922 --> 00:56:55,324
- Then this is gonna
end quickly,
1189
00:56:55,324 --> 00:56:57,727
but I have to try.
1190
00:56:57,727 --> 00:57:00,463
- [sniffs]
1191
00:57:00,463 --> 00:57:03,433
What do you need us to do?
1192
00:57:03,433 --> 00:57:05,968
[rousing music]
1193
00:57:05,968 --> 00:57:08,771
- We just received audio
of presidential candidate
1194
00:57:08,771 --> 00:57:12,408
Elaine Davis having a sordid
conversation with a staffer.
1195
00:57:12,408 --> 00:57:13,910
- We have to warn you,
there is some
1196
00:57:13,910 --> 00:57:15,411
crude language
within the tape.
1197
00:57:15,411 --> 00:57:17,346
- Oh, come the [bleep] on,
Meredith,
1198
00:57:17,346 --> 00:57:19,849
voters have their head up
their [bleep] ass [bleep].
1199
00:57:19,849 --> 00:57:21,417
They shouldn't even have
the right to vote, because
1200
00:57:21,417 --> 00:57:23,920
when they do, they just
[bleep] this country up.
1201
00:57:23,920 --> 00:57:26,823
[laughing] Everyone between
California and New York
1202
00:57:26,823 --> 00:57:29,358
are dumb [bleep] [bleep]
for brains.
1203
00:57:29,358 --> 00:57:31,461
[phone ringing]
It's not even exaggeration.
1204
00:57:31,461 --> 00:57:34,397
It's [bleep] true.
[laughing]
1205
00:57:34,397 --> 00:57:35,998
- This is a game-changer.
1206
00:57:35,998 --> 00:57:37,467
I mean,
this could cost her Iowa.
1207
00:57:37,467 --> 00:57:39,202
- Is this getting played
everywhere?
1208
00:57:39,202 --> 00:57:40,436
[phones ringing]
1209
00:57:40,436 --> 00:57:42,872
- Yeah.
Everywhere.
1210
00:57:42,872 --> 00:57:44,807
- Oh.
1211
00:57:44,807 --> 00:57:46,909
Whoever leaked this,
I love you.
1212
00:57:46,909 --> 00:57:48,311
- She was very...
1213
00:57:48,311 --> 00:57:51,314
[suspenseful music]
1214
00:57:51,314 --> 00:57:52,315
♪ ♪
1215
00:57:52,315 --> 00:57:54,417
[computer beeping]
1216
00:58:06,963 --> 00:58:08,364
[knocking on door]
1217
00:58:08,364 --> 00:58:10,166
- You okay in there?
1218
00:58:10,166 --> 00:58:13,269
[faucet running]
1219
00:58:14,537 --> 00:58:15,805
Miss Michaels?
1220
00:58:15,805 --> 00:58:17,440
[computer chirping]
1221
00:58:17,440 --> 00:58:24,748
♪ ♪
1222
00:58:31,287 --> 00:58:33,823
- Oh, my God.
1223
00:58:38,261 --> 00:58:40,463
[gasps]
1224
00:58:40,463 --> 00:58:43,466
[dramatic music]
1225
00:58:43,466 --> 00:58:46,135
♪ ♪
1226
00:58:46,135 --> 00:58:48,838
Blake.
1227
00:58:48,838 --> 00:58:50,840
- Georgina, Frank Paulsen's
calling for you.
1228
00:58:50,840 --> 00:58:53,409
- I left something in my office.
1229
00:58:53,409 --> 00:58:56,412
[rock music playing
over speakers]
1230
00:58:56,412 --> 00:58:58,848
♪ ♪
1231
00:58:58,848 --> 00:59:00,183
[phone message warbles]
1232
00:59:03,920 --> 00:59:05,155
[phone chimes]
1233
00:59:06,989 --> 00:59:08,158
[phone message warbles]
1234
00:59:18,501 --> 00:59:21,370
- Excuse me.
Miss Preston?
1235
00:59:21,370 --> 00:59:23,539
The Governor would like
to see you right away.
1236
00:59:23,539 --> 00:59:25,374
- Give me a minute.
1237
00:59:25,374 --> 00:59:28,377
[suspenseful music pounds]
1238
00:59:28,377 --> 00:59:29,913
[keys clacking]
1239
00:59:34,550 --> 00:59:36,286
- No.
1240
00:59:37,620 --> 00:59:39,956
He said it's urgent.
1241
00:59:48,030 --> 00:59:49,398
[computer beeps]
1242
00:59:49,398 --> 00:59:55,538
♪ ♪
1243
00:59:55,538 --> 00:59:58,541
- That's excellent.
Thank you so much for that.
1244
00:59:58,541 --> 01:00:01,477
- What?
- Beg your pardon?
1245
01:00:01,477 --> 01:00:04,113
- You told Jack you needed me
for something urgent.
1246
01:00:04,113 --> 01:00:06,416
- No.
No, I didn't.
1247
01:00:09,252 --> 01:00:12,255
[sinister music]
1248
01:00:12,255 --> 01:00:16,993
♪ ♪
1249
01:00:16,993 --> 01:00:19,662
- [grunting]
1250
01:00:19,662 --> 01:00:21,130
- Yeah, go ahead.
Just take it off.
1251
01:00:21,130 --> 01:00:24,133
Take the whole thing off,
I don't care.
1252
01:00:26,402 --> 01:00:27,904
- Everything okay?
1253
01:00:27,904 --> 01:00:29,972
- [stammering]
1254
01:00:29,972 --> 01:00:32,041
You didn't respond.
1255
01:00:32,041 --> 01:00:34,944
- I had to use the bathroom.
1256
01:00:36,012 --> 01:00:39,015
[tense music]
1257
01:00:39,015 --> 01:00:41,417
♪ ♪
1258
01:00:41,417 --> 01:00:45,221
- Laina.
1259
01:00:45,221 --> 01:00:47,624
What happened to you?
1260
01:00:53,229 --> 01:00:55,097
- Laundry day.
1261
01:00:55,097 --> 01:01:00,069
- Laundry.
1262
01:01:00,069 --> 01:01:02,939
- [laughs]
I've never done my own laundry.
1263
01:01:02,939 --> 01:01:05,041
- [laughs weakly]
1264
01:01:08,244 --> 01:01:10,579
- Go, go, go.
Just--don't stop.
1265
01:01:10,579 --> 01:01:13,482
[indistinct whispering]
1266
01:01:13,482 --> 01:01:14,717
- Is the shuttle on time?
1267
01:01:14,717 --> 01:01:16,118
- It leaves out of Matamoros
at 6:00.
1268
01:01:16,118 --> 01:01:17,119
- We'll make if we go now.
1269
01:01:17,119 --> 01:01:19,622
I'll lead the way.
1270
01:01:19,622 --> 01:01:21,357
[call signal beeps]
1271
01:01:21,357 --> 01:01:23,192
- I'm sorry,
the number you have--
1272
01:01:24,961 --> 01:01:26,362
[phone dialing]
1273
01:01:26,362 --> 01:01:28,064
- You've reached
Agent Joanne Morris.
1274
01:01:28,064 --> 01:01:29,966
Please leave a message.
- This is Laina Michaels.
1275
01:01:29,966 --> 01:01:32,068
I need to see you right away.
1276
01:01:35,504 --> 01:01:39,075
[monitor beeping]
1277
01:01:39,075 --> 01:01:40,676
[horn blaring]
1278
01:01:40,676 --> 01:01:43,980
[machinery humming]
1279
01:01:52,722 --> 01:01:55,725
[dramatic music builds]
1280
01:01:55,725 --> 01:02:02,265
♪ ♪
1281
01:02:04,200 --> 01:02:05,668
[flesh sizzles]
- [screams]
1282
01:02:05,668 --> 01:02:07,503
[yelping]
1283
01:02:07,503 --> 01:02:09,271
- [distorted] Got a worker down.
1284
01:02:09,271 --> 01:02:10,606
- Oh, chief, he's bleeding.
You gotta do something.
1285
01:02:10,606 --> 01:02:12,608
- [distorted] Take him to
the infirmary. Let's go.
1286
01:02:12,608 --> 01:02:15,211
- Production ceased
until further notice.
1287
01:02:23,119 --> 01:02:26,055
- Watch where you're going,
Freeman.
1288
01:02:26,055 --> 01:02:27,690
- Don't touch me, bro.
1289
01:02:27,690 --> 01:02:30,226
- I'm not your bro.
1290
01:02:30,226 --> 01:02:32,661
- [soft laugh]
That's right.
1291
01:02:32,661 --> 01:02:34,597
'Cause you're my bitch.
- Bitch.
1292
01:02:34,597 --> 01:02:36,732
- Yeah.
- Bitch!
1293
01:02:36,732 --> 01:02:38,234
- Fight!
[indistinct shouting]
1294
01:02:38,234 --> 01:02:40,770
[dramatic music]
1295
01:02:40,770 --> 01:02:42,038
- [distorted] Let's go,
let's go!
1296
01:02:42,038 --> 01:02:43,072
- Take out the boys!
1297
01:02:43,072 --> 01:02:47,810
♪ ♪
1298
01:02:47,810 --> 01:02:50,246
- Seal all exits.
1299
01:02:50,246 --> 01:02:52,081
Code 695.
1300
01:02:52,081 --> 01:02:53,516
All DPC Guards report
to the mess hall.
1301
01:02:53,516 --> 01:02:54,817
Code 695!
1302
01:02:54,817 --> 01:02:56,052
- [distorted]
I got an injured student
1303
01:02:56,052 --> 01:02:57,253
here at the East Corridor.
1304
01:02:57,253 --> 01:02:59,221
[all grunting]
1305
01:02:59,221 --> 01:03:00,489
- [screams]
1306
01:03:00,489 --> 01:03:01,591
- [grunts]
1307
01:03:04,360 --> 01:03:06,395
[alarm blaring]
1308
01:03:06,395 --> 01:03:08,264
[both breathing heavily]
1309
01:03:08,264 --> 01:03:10,633
- You know what to do.
1310
01:03:10,633 --> 01:03:13,636
[rousing dramatic music]
1311
01:03:13,636 --> 01:03:15,237
♪ ♪
1312
01:03:15,237 --> 01:03:16,238
[panel beeps]
1313
01:03:16,238 --> 01:03:17,373
[door opens]
1314
01:03:19,341 --> 01:03:21,110
- Sorry for all the theatrics.
1315
01:03:21,110 --> 01:03:22,678
I don't know
who might be after you.
1316
01:03:22,678 --> 01:03:25,114
- Blake Redding is alive.
- What?
1317
01:03:25,114 --> 01:03:26,449
- I saw him.
1318
01:03:26,449 --> 01:03:28,084
Assuru Global
has a remote complex
1319
01:03:28,084 --> 01:03:29,652
where failed students
are being put to work
1320
01:03:29,652 --> 01:03:31,320
in some kind of labor camps.
1321
01:03:31,320 --> 01:03:34,256
- Who else knows about this?
1322
01:03:34,256 --> 01:03:36,325
- You're my first call.
1323
01:03:36,325 --> 01:03:38,661
- Is your theory backed up
by evidence?
1324
01:03:40,162 --> 01:03:43,632
- Here.
It's all here.
1325
01:03:43,632 --> 01:03:45,234
- We're gonna have to hide you.
1326
01:03:45,234 --> 01:03:47,103
They might be onto you already.
1327
01:03:47,103 --> 01:03:49,138
I need your phone, keys, wallet,
1328
01:03:49,138 --> 01:03:51,507
anything they might have
bugged you with.
1329
01:03:54,276 --> 01:03:55,511
[sighs]
1330
01:03:55,511 --> 01:03:59,482
More importantly, your family.
1331
01:03:59,482 --> 01:04:01,617
Where are your siblings?
- They're with a friend.
1332
01:04:01,617 --> 01:04:02,885
- You don't have friends
anymore.
1333
01:04:02,885 --> 01:04:04,520
Who's this friend?
1334
01:04:04,520 --> 01:04:06,522
- Maggie Cole, their teacher.
1335
01:04:06,522 --> 01:04:08,524
She's taking them out
of the country.
1336
01:04:08,524 --> 01:04:11,327
- How?
- I don't know.
1337
01:04:11,327 --> 01:04:13,896
Through some kind of
tunnel system to the border.
1338
01:04:13,896 --> 01:04:15,598
- Okay.
1339
01:04:15,598 --> 01:04:17,900
They're safe.
We can work with that.
1340
01:04:17,900 --> 01:04:19,535
Do you have any
other devices on you?
1341
01:04:19,535 --> 01:04:22,171
- That's it.
- Good.
1342
01:04:22,171 --> 01:04:24,440
[dramatic music]
1343
01:04:24,440 --> 01:04:26,642
Turn around.
- What?
1344
01:04:26,642 --> 01:04:28,544
- Walk to the edge.
1345
01:04:28,544 --> 01:04:34,250
♪ ♪
1346
01:04:34,250 --> 01:04:35,284
- Wait.
1347
01:04:35,284 --> 01:04:39,188
That sign says "El Toro."
1348
01:04:39,188 --> 01:04:40,789
We're going the wrong way.
1349
01:04:40,789 --> 01:04:42,558
[gunshot]
[gasps]
1350
01:04:42,558 --> 01:04:44,560
- [screaming]
1351
01:04:44,560 --> 01:04:46,629
Joey!
1352
01:04:46,629 --> 01:04:48,664
- John.
1353
01:04:48,664 --> 01:04:50,699
- They found my kids.
1354
01:04:50,699 --> 01:04:52,168
[yelps]
- [screams]
1355
01:04:52,168 --> 01:04:53,402
[groans]
1356
01:04:54,503 --> 01:04:56,639
- [sobbing] No!
[drill whirring]
1357
01:04:56,639 --> 01:04:59,275
Please!
Please!
1358
01:04:59,275 --> 01:05:01,310
- [panting]
1359
01:05:04,313 --> 01:05:07,183
- You're with Assuru?
1360
01:05:07,183 --> 01:05:08,184
- Kind of.
1361
01:05:08,184 --> 01:05:09,619
- Help!
1362
01:05:15,791 --> 01:05:16,825
- [grunts]
1363
01:05:16,825 --> 01:05:19,261
- [gasping]
Blake.
1364
01:05:19,261 --> 01:05:22,264
- It's way harder for a coroner
to explain bullets in your back
1365
01:05:22,264 --> 01:05:23,933
from an unmarked weapon
1366
01:05:23,933 --> 01:05:26,502
than an overworked employee
cracking under pressure
1367
01:05:26,502 --> 01:05:29,238
and taking the plunge.
1368
01:05:29,238 --> 01:05:31,340
But I'll leave it up to you.
1369
01:05:32,875 --> 01:05:34,677
- [screams]
1370
01:05:35,077 --> 01:05:37,246
[phone ringing]
1371
01:05:37,246 --> 01:05:39,715
[both grunting]
1372
01:05:39,715 --> 01:05:42,851
[blows land]
1373
01:05:42,851 --> 01:05:45,588
[both groaning, grunting]
1374
01:05:52,294 --> 01:05:54,330
- Damn it!
1375
01:05:54,330 --> 01:05:55,831
- [screams]
1376
01:05:55,831 --> 01:05:59,568
[dramatic music pounds]
1377
01:05:59,568 --> 01:06:00,703
[gunshot]
1378
01:06:03,906 --> 01:06:06,909
[suspenseful music]
1379
01:06:06,909 --> 01:06:09,578
♪ ♪
1380
01:06:09,578 --> 01:06:11,714
- She may just
handed this race over
1381
01:06:11,714 --> 01:06:12,882
to Governor Redding.
1382
01:06:16,752 --> 01:06:18,621
- Shit.
1383
01:06:18,621 --> 01:06:21,624
[soft dramatic music]
1384
01:06:21,624 --> 01:06:23,392
♪ ♪
1385
01:06:23,392 --> 01:06:24,560
- It's okay.
1386
01:06:24,560 --> 01:06:25,728
You're safe now.
1387
01:06:25,728 --> 01:06:27,029
We just have to hurry.
1388
01:06:27,029 --> 01:06:28,464
Come on.
1389
01:06:28,931 --> 01:06:31,801
[both breathing heavily]
1390
01:06:40,442 --> 01:06:42,411
- We don't have much time.
1391
01:06:45,881 --> 01:06:50,019
You might want
to look away for this.
1392
01:06:50,019 --> 01:06:51,020
[pained groaning]
1393
01:06:51,020 --> 01:06:52,021
- Oh, no.
1394
01:06:52,021 --> 01:06:54,323
- [groans]
1395
01:06:54,323 --> 01:06:55,591
[groans]
- Oh, God...
1396
01:06:55,591 --> 01:06:58,360
[all clamoring]
1397
01:06:58,360 --> 01:07:00,863
[dramatic music pounds]
1398
01:07:00,863 --> 01:07:02,431
[baton clicks]
1399
01:07:04,300 --> 01:07:05,501
- [grunts]
1400
01:07:10,005 --> 01:07:11,707
What are you doing?
1401
01:07:11,707 --> 01:07:13,909
- [soft laugh]
It was all a lie.
1402
01:07:13,909 --> 01:07:16,445
- [grunts]
1403
01:07:17,613 --> 01:07:20,049
Who?
Who put you up to this?
1404
01:07:20,049 --> 01:07:21,583
[screams] Who put you up to
this?
1405
01:07:21,583 --> 01:07:23,018
- [laughs]
1406
01:07:23,018 --> 01:07:24,320
- [grunts]
1407
01:07:26,055 --> 01:07:27,656
[device beeping]
1408
01:07:27,656 --> 01:07:28,657
Redding.
1409
01:07:28,657 --> 01:07:32,461
♪ ♪
1410
01:07:32,461 --> 01:07:33,963
[screams]
1411
01:07:36,498 --> 01:07:37,766
- California then
goes to Davis, but...
1412
01:07:37,766 --> 01:07:39,501
- [groans]
Shit.
1413
01:07:39,501 --> 01:07:41,503
- It may be too late
in the game.
1414
01:07:41,503 --> 01:07:44,106
I mean, what's happening here
in the Midwest...
1415
01:07:44,106 --> 01:07:46,075
- Hi.
1416
01:07:54,783 --> 01:07:56,085
Sorry.
1417
01:07:56,085 --> 01:07:59,388
[rousing music on TV]
1418
01:08:02,124 --> 01:08:04,793
I credit a man
who will correct his mistakes
1419
01:08:04,793 --> 01:08:06,528
and own up to them.
1420
01:08:06,528 --> 01:08:09,598
Governor Redding
is that kind of man.
1421
01:08:09,598 --> 01:08:11,633
- BNC can now confirm
1422
01:08:11,633 --> 01:08:14,837
that North Carolina has gone
to Governor Redding.
1423
01:08:14,837 --> 01:08:16,939
[all cheering]
1424
01:08:16,939 --> 01:08:18,574
- Congratulations!
- Thank you, Donna.
1425
01:08:18,574 --> 01:08:20,142
Thank you, thank you.
1426
01:08:20,142 --> 01:08:21,610
Barbara, thank you.
1427
01:08:21,610 --> 01:08:23,412
It's still early.
It's still early.
1428
01:08:23,412 --> 01:08:24,847
- How could this have happened?
1429
01:08:24,847 --> 01:08:26,715
My property was stolen
and you did nothing?
1430
01:08:26,715 --> 01:08:27,916
Where's the girl?
1431
01:08:27,916 --> 01:08:29,551
Has anyone found the girl?
1432
01:08:29,551 --> 01:08:32,021
[scoffs]
I'll handle this myself.
1433
01:08:33,589 --> 01:08:35,124
[knocking on door]
1434
01:08:41,964 --> 01:08:43,766
- Is this a bad time?
1435
01:08:43,766 --> 01:08:45,634
[tea kettle whistling]
1436
01:08:45,634 --> 01:08:47,136
You have a high-tech program
that can
1437
01:08:47,136 --> 01:08:49,104
extract data from
damaged drives, right?
1438
01:08:49,104 --> 01:08:50,606
- For water damage?
1439
01:08:50,606 --> 01:08:52,775
Oh, yeah.
1440
01:09:01,917 --> 01:09:03,585
- Oh.
1441
01:09:03,585 --> 01:09:06,121
- It's 2040.
It's the best we've got.
1442
01:09:06,121 --> 01:09:09,558
- You don't have something
more cutting-edge?
1443
01:09:09,558 --> 01:09:10,893
- Oh, wait, I got it.
1444
01:09:10,893 --> 01:09:12,895
One sec.
1445
01:09:14,997 --> 01:09:18,167
This is the latest
in fan technology.
1446
01:09:18,167 --> 01:09:19,768
[fan beeps]
1447
01:09:19,768 --> 01:09:21,737
- Clearly.
1448
01:09:21,737 --> 01:09:24,073
- So you've been good?
1449
01:09:24,940 --> 01:09:27,576
Okay, here goes nothing.
1450
01:09:30,112 --> 01:09:32,648
[computer beeping]
1451
01:09:33,549 --> 01:09:35,818
It worked.
1452
01:09:35,818 --> 01:09:38,821
[gentle ambient music]
1453
01:09:38,821 --> 01:09:41,190
♪ ♪
1454
01:09:41,190 --> 01:09:42,958
I, uh--
1455
01:09:42,958 --> 01:09:44,860
I gotta make a copy of this.
1456
01:09:44,860 --> 01:09:47,663
This is way too big to have
on one waterlogged drive.
1457
01:09:47,663 --> 01:09:50,199
- Thank you, Kellan.
1458
01:09:50,199 --> 01:09:53,101
You're literally the only person
I can trust anymore.
1459
01:09:53,101 --> 01:09:55,971
- Well, until Blake comes back.
1460
01:09:55,971 --> 01:09:58,907
- Kellan, I--
- No, it's--it's cool.
1461
01:09:58,907 --> 01:10:00,576
We're good.
1462
01:10:00,576 --> 01:10:04,480
I've, uh, moved on.
1463
01:10:04,480 --> 01:10:06,982
Actually, I'm really into
this one coworker of mine.
1464
01:10:06,982 --> 01:10:08,684
It's getting pretty serious.
1465
01:10:08,684 --> 01:10:10,018
She's a little more into me
than I'm into her,
1466
01:10:10,018 --> 01:10:13,055
but I'm warming to her.
1467
01:10:13,055 --> 01:10:14,556
- Isn't Wendy married?
1468
01:10:14,556 --> 01:10:16,592
- Oh, she is.
1469
01:10:18,093 --> 01:10:20,128
But we can trust her.
1470
01:10:20,128 --> 01:10:21,797
And once she sees
what you've got,
1471
01:10:21,797 --> 01:10:24,766
she won't be able
to ignore this anymore.
1472
01:10:24,766 --> 01:10:26,235
Or me.
1473
01:10:26,235 --> 01:10:27,569
[computer chirps]
1474
01:10:27,569 --> 01:10:29,671
All right.
We're all set.
1475
01:10:29,671 --> 01:10:30,739
- Perfect,
I'll bring it to Wendy.
1476
01:10:30,739 --> 01:10:31,840
- Whoa, no.
No way.
1477
01:10:31,840 --> 01:10:33,041
They're looking for you.
1478
01:10:33,041 --> 01:10:35,277
Just stay here and lay low.
1479
01:10:35,277 --> 01:10:38,113
I'll take this to Wendy
and she'll get it live.
1480
01:10:38,113 --> 01:10:40,916
You're, uh--
you're gonna be okay.
1481
01:10:40,916 --> 01:10:41,984
- Thank you.
1482
01:10:41,984 --> 01:10:43,218
- Oh, and whatever you do,
1483
01:10:43,218 --> 01:10:45,020
don't look through
my browser history.
1484
01:10:45,020 --> 01:10:46,555
No, I need you to promise me
1485
01:10:46,555 --> 01:10:48,257
you won't look through
my browser history.
1486
01:10:48,257 --> 01:10:49,791
You know what,
I'm just gonna, um--
1487
01:10:49,791 --> 01:10:50,792
I'm just gonna
delete it quickly.
1488
01:10:50,792 --> 01:10:51,927
Can you close your eyes?
1489
01:10:51,927 --> 01:10:53,829
- Are you serious?
- Please.
1490
01:10:53,829 --> 01:10:56,932
[mouse clicking]
1491
01:10:58,066 --> 01:11:00,002
Okay.
1492
01:11:01,637 --> 01:11:03,005
See you soon.
1493
01:11:03,005 --> 01:11:04,840
[door opens]
1494
01:11:04,840 --> 01:11:05,941
[car alarm beeps]
1495
01:11:20,756 --> 01:11:22,224
[console beeps]
1496
01:11:25,894 --> 01:11:27,663
- [gasps]
1497
01:11:27,663 --> 01:11:30,666
[sinister music]
1498
01:11:30,666 --> 01:11:35,604
♪ ♪
1499
01:11:35,604 --> 01:11:38,607
[dramatic music pounds]
1500
01:11:38,607 --> 01:11:44,613
♪ ♪
1501
01:11:44,613 --> 01:11:46,582
[blade clicks]
1502
01:12:02,698 --> 01:12:04,199
[device beeping]
1503
01:12:11,840 --> 01:12:14,843
[suspenseful music]
1504
01:12:14,843 --> 01:12:22,317
♪ ♪
1505
01:12:22,317 --> 01:12:24,686
- Where are we going?
1506
01:12:24,686 --> 01:12:27,022
- Home.
1507
01:12:38,166 --> 01:12:41,270
[faint hissing]
1508
01:12:46,074 --> 01:12:47,142
- Wait!
1509
01:12:47,142 --> 01:12:48,243
[gas whooshes]
1510
01:13:15,804 --> 01:13:18,374
- [grunts]
1511
01:13:25,447 --> 01:13:27,315
Go for it.
- Okay.
1512
01:13:27,315 --> 01:13:29,217
- Did she say
where they were going?
1513
01:13:29,217 --> 01:13:31,453
[rollicking music
playing over speakers]
1514
01:13:31,453 --> 01:13:34,222
- Georgina, what's going on?
1515
01:13:34,222 --> 01:13:36,858
- The drive is all that matters.
The girl is of no further use.
1516
01:13:36,858 --> 01:13:38,460
Thank you, Joanna.
[phone beeps]
1517
01:13:38,460 --> 01:13:40,796
- Who was that?
1518
01:13:41,930 --> 01:13:44,232
- None of your concern, honey.
- Sir.
1519
01:13:44,232 --> 01:13:45,333
Sir, that was Ohio.
1520
01:13:45,333 --> 01:13:47,936
You're over 270.
- What?
1521
01:13:47,936 --> 01:13:49,404
[all cheering]
1522
01:13:49,404 --> 01:13:50,839
- May I be the first
1523
01:13:50,839 --> 01:13:52,474
to congratulate you,
Mister President.
1524
01:13:52,474 --> 01:13:54,042
- We did it?
1525
01:13:54,042 --> 01:13:56,078
- Yes, we did it.
- We did it? We did it!
1526
01:13:56,078 --> 01:13:57,746
[both laughing]
1527
01:13:57,746 --> 01:14:00,182
We did it!
1528
01:14:00,182 --> 01:14:02,150
We did it, everybody!
We did it!
1529
01:14:02,150 --> 01:14:03,485
Outstanding!
1530
01:14:03,485 --> 01:14:05,887
[dramatic music]
1531
01:14:05,887 --> 01:14:07,122
- [grunts]
1532
01:14:07,122 --> 01:14:08,924
- Medical staffers.
Where did they go?
1533
01:14:08,924 --> 01:14:10,893
- [distorted]
Uh, southwest corridor.
1534
01:14:11,393 --> 01:14:13,829
- [yelps, groans]
1535
01:14:13,829 --> 01:14:15,931
[groaning]
1536
01:14:15,931 --> 01:14:17,933
[water dripping]
1537
01:14:17,933 --> 01:14:19,901
Thanks.
- Are you okay?
1538
01:14:19,901 --> 01:14:21,403
- Yeah.
1539
01:14:21,403 --> 01:14:22,938
Let's go.
1540
01:14:22,938 --> 01:14:26,875
♪ ♪
1541
01:14:26,875 --> 01:14:27,976
[both grunt]
1542
01:14:29,277 --> 01:14:31,013
[baton clanking]
1543
01:14:33,515 --> 01:14:35,517
- Where is it?
1544
01:14:35,517 --> 01:14:37,452
- [grunts]
- Where is the drive?
1545
01:14:37,452 --> 01:14:39,388
- Go to hell.
1546
01:14:43,792 --> 01:14:45,894
- Where is the drive?
1547
01:14:45,894 --> 01:14:47,162
Where is it?
1548
01:14:47,162 --> 01:14:48,463
Is it with your sister?
1549
01:14:48,463 --> 01:14:49,998
Your brother?
1550
01:14:49,998 --> 01:14:51,466
'Cause that's where
I'm going next.
1551
01:14:51,466 --> 01:14:52,868
[flesh pierces]
[groans]
1552
01:14:52,868 --> 01:14:54,136
[groaning]
- [grunts]
1553
01:14:55,470 --> 01:14:58,006
[pained groaning]
1554
01:15:03,178 --> 01:15:04,546
- [soft crying]
1555
01:15:04,546 --> 01:15:07,182
Oh, my--oh, my God.
1556
01:15:07,182 --> 01:15:08,917
[crying]
1557
01:15:08,917 --> 01:15:11,920
[somber dramatic music]
1558
01:15:11,920 --> 01:15:19,027
♪ ♪
1559
01:15:40,415 --> 01:15:43,519
[birds chirping]
1560
01:15:54,863 --> 01:15:57,866
[suspenseful dramatic music]
1561
01:15:57,866 --> 01:16:04,973
♪ ♪
1562
01:16:10,412 --> 01:16:13,048
- [panting]
1563
01:16:13,048 --> 01:16:16,084
[dramatic music pounds]
1564
01:16:16,084 --> 01:16:17,352
- Go.
1565
01:16:19,955 --> 01:16:21,189
- Hey, Marvin,
did you get an ID
1566
01:16:21,189 --> 01:16:23,525
on the car-bombing victim?
1567
01:16:23,525 --> 01:16:25,961
- Wendy.
1568
01:16:26,928 --> 01:16:29,030
- Oh, my God...
1569
01:16:29,030 --> 01:16:32,033
[somber music]
1570
01:16:32,033 --> 01:16:39,040
♪ ♪
1571
01:16:39,040 --> 01:16:42,010
- We just received word
that Senator Elaine Davis
1572
01:16:42,010 --> 01:16:44,379
did call Governor Redding
to concede the election.
1573
01:16:44,379 --> 01:16:46,982
- Which means that
we are only moments away from
1574
01:16:46,982 --> 01:16:49,484
hearing the President Elect's
acceptance speech.
1575
01:16:49,484 --> 01:16:50,552
- This is amazing.
1576
01:16:50,552 --> 01:16:52,621
- What a historic night indeed.
1577
01:16:52,621 --> 01:16:54,289
[keys clacking]
1578
01:16:56,124 --> 01:16:59,461
[phone chimes]
- Where's Laina?
1579
01:16:59,461 --> 01:17:01,964
- She's coming.
1580
01:17:06,401 --> 01:17:08,370
- Ellie.
Come on.
1581
01:17:08,370 --> 01:17:10,105
[grunting]
1582
01:17:10,105 --> 01:17:14,342
♪ ♪
1583
01:17:14,342 --> 01:17:16,445
[distant traffic blaring]
1584
01:17:17,412 --> 01:17:19,180
[indistinct chatter]
1585
01:17:19,180 --> 01:17:22,050
[distant phones ringing]
1586
01:17:23,318 --> 01:17:25,086
- Can I help you?
1587
01:17:25,086 --> 01:17:28,657
- I need to see Wendy Banks,
please.
1588
01:17:28,657 --> 01:17:32,928
- Do you have an appointment,
or...
1589
01:17:32,928 --> 01:17:35,264
You know what,
I'll just go get her.
1590
01:17:41,937 --> 01:17:44,940
[soft music]
1591
01:17:44,940 --> 01:17:47,976
- [panting]
1592
01:17:47,976 --> 01:17:49,444
[groans]
1593
01:17:49,444 --> 01:17:52,647
♪ ♪
1594
01:17:52,647 --> 01:17:55,450
[groans]
- [whimpering]
1595
01:17:57,953 --> 01:18:00,355
Oh, my God.
1596
01:18:02,290 --> 01:18:05,660
You did it.
- We did it.
1597
01:18:05,660 --> 01:18:07,696
- Oh, my God.
1598
01:18:07,696 --> 01:18:09,531
- Yeah, they must have
tracking devices
1599
01:18:09,531 --> 01:18:11,166
on all of the failed students.
1600
01:18:11,166 --> 01:18:13,468
- Do you know where this is?
1601
01:18:13,468 --> 01:18:15,637
- The coordinates.
Right there.
1602
01:18:15,637 --> 01:18:18,006
- Kellan was right.
1603
01:18:18,006 --> 01:18:19,741
- We have to
get this out tonight.
1604
01:18:19,741 --> 01:18:21,476
[dramatic music]
1605
01:18:21,476 --> 01:18:23,712
- Marvin,
I need two vans and a chopper.
1606
01:18:23,712 --> 01:18:26,147
- They're all booked out.
It's election night.
1607
01:18:26,147 --> 01:18:27,382
- Forget election night!
1608
01:18:27,382 --> 01:18:29,484
I need a chopper!
Now!
1609
01:18:29,484 --> 01:18:32,587
[helicopter blades whirring]
1610
01:18:40,128 --> 01:18:42,230
- There's nothing for miles.
1611
01:18:42,230 --> 01:18:43,365
Which way are we going?
1612
01:18:43,365 --> 01:18:44,366
[baton clicks]
- To hell!
1613
01:18:44,366 --> 01:18:45,734
- [grunts]
1614
01:18:45,734 --> 01:18:48,136
[sinister music]
1615
01:18:48,136 --> 01:18:50,238
- [pained grunts]
1616
01:18:50,238 --> 01:18:51,440
[blows land]
1617
01:18:54,109 --> 01:18:55,577
- [yelps]
1618
01:19:04,252 --> 01:19:06,654
[panting]
1619
01:19:06,654 --> 01:19:08,189
♪ ♪
1620
01:19:08,189 --> 01:19:10,592
- [gagging]
- This time...
1621
01:19:10,592 --> 01:19:12,794
you'll die for real.
1622
01:19:12,794 --> 01:19:14,162
- [coughing, gagging]
1623
01:19:14,162 --> 01:19:17,265
[helicopter blades whirring]
1624
01:19:18,299 --> 01:19:20,335
- [growls]
1625
01:19:20,335 --> 01:19:21,736
- [grunts]
1626
01:19:21,736 --> 01:19:24,272
- [gasping, coughing]
1627
01:19:24,272 --> 01:19:27,275
[triumphant music]
1628
01:19:27,275 --> 01:19:34,149
♪ ♪
1629
01:19:34,816 --> 01:19:36,584
- I'd hate to be Elaine Davis
right about now.
1630
01:19:36,584 --> 01:19:38,253
- [chuckles]
1631
01:19:38,253 --> 01:19:40,155
So I implemented
a few last-minute changes
1632
01:19:40,155 --> 01:19:41,289
to your acceptance speech.
Here you go.
1633
01:19:41,289 --> 01:19:42,357
- Changes?
- Uh, yeah.
1634
01:19:42,357 --> 01:19:43,491
Georgina's team requested that
1635
01:19:43,491 --> 01:19:45,060
we omit your son
from the speech.
1636
01:19:45,060 --> 01:19:46,694
I'm sorry,
she found it too macabre.
1637
01:19:46,694 --> 01:19:47,729
[phone chimes]
1638
01:19:47,729 --> 01:19:48,730
Excuse me.
1639
01:19:48,730 --> 01:19:50,465
Carl--Carl, what's up?
1640
01:19:50,465 --> 01:19:52,367
We're about to go on.
1641
01:19:52,367 --> 01:19:55,703
Whoa, whoa, whoa, slow--
slow down.
1642
01:19:55,703 --> 01:19:57,338
What?
1643
01:19:57,338 --> 01:19:59,574
[country music
playing over speakers]
1644
01:19:59,574 --> 01:20:00,809
I'll call you back.
1645
01:20:00,809 --> 01:20:02,644
[phone beeps]
[remote clicks]
1646
01:20:02,644 --> 01:20:04,512
- We're getting breaking news,
folks,
1647
01:20:04,512 --> 01:20:06,714
right here, live, at the BNC.
1648
01:20:06,714 --> 01:20:08,349
Blake Redding is alive.
1649
01:20:08,349 --> 01:20:11,553
I repeat,
Blake Redding is alive.
1650
01:20:11,553 --> 01:20:12,153
- Blake?
1651
01:20:12,153 --> 01:20:13,621
- We're gonna go live to
1652
01:20:13,621 --> 01:20:15,323
a helicopter
in the Texas desert
1653
01:20:15,323 --> 01:20:17,592
and you will see
Blake Redding is there...
1654
01:20:17,592 --> 01:20:19,794
- What is this?
- I--I don't know.
1655
01:20:19,794 --> 01:20:21,629
- This isn't very funny.
What is this?
1656
01:20:21,629 --> 01:20:23,298
- Calm down, sir.
1657
01:20:23,298 --> 01:20:25,600
- Somebody tell me
what the fuck is going on!
1658
01:20:25,600 --> 01:20:27,202
- ...and the legitimacy
1659
01:20:27,202 --> 01:20:29,204
of the entire
thinning program.
1660
01:20:29,204 --> 01:20:31,473
- Dean.
1661
01:20:31,473 --> 01:20:32,740
Dean?
1662
01:20:32,740 --> 01:20:35,710
It's time to make your speech.
1663
01:20:35,710 --> 01:20:38,379
Just go out there and
smile for the cameras.
1664
01:20:38,379 --> 01:20:41,349
[brooding dramatic music]
1665
01:20:41,349 --> 01:20:43,818
You're on, Mister President.
1666
01:20:43,818 --> 01:20:47,589
♪ ♪
1667
01:20:53,628 --> 01:20:55,363
- You guys,
check the fire escape.
1668
01:20:55,363 --> 01:20:56,865
Out there in two,
three minutes, got it?
1669
01:20:56,865 --> 01:20:59,868
[somber music]
1670
01:20:59,868 --> 01:21:01,703
[horn honking]
1671
01:21:01,703 --> 01:21:03,471
[tires screech]
1672
01:21:03,471 --> 01:21:07,642
♪ ♪
1673
01:21:07,642 --> 01:21:10,745
[distant sirens wailing]
1674
01:21:12,280 --> 01:21:15,150
- [laughs]
1675
01:21:15,150 --> 01:21:18,153
[stirring music]
1676
01:21:18,153 --> 01:21:22,657
♪ ♪
1677
01:21:22,657 --> 01:21:23,658
- Thank you.
1678
01:21:23,658 --> 01:21:25,327
- [exhales]
1679
01:21:37,939 --> 01:21:40,175
Hi.
1680
01:21:40,175 --> 01:21:42,177
- Hi.
1681
01:21:45,480 --> 01:21:47,615
- From this moment,
1682
01:21:47,615 --> 01:21:51,219
united, determined,
1683
01:21:51,219 --> 01:21:54,589
we move forward together.
1684
01:21:54,589 --> 01:21:56,724
- I've worked in PR
my entire professional life.
1685
01:21:56,724 --> 01:21:58,259
There is no way
we can spin this.
1686
01:21:58,259 --> 01:21:59,761
- We don't have to.
1687
01:21:59,761 --> 01:22:01,296
- Look, I don't mean
to be a downer, here,
1688
01:22:01,296 --> 01:22:04,232
but all of this
is extremely illegal.
1689
01:22:04,232 --> 01:22:06,868
- Not anymore.
1690
01:22:06,868 --> 01:22:08,803
[phone beeps]
[line trilling]
1691
01:22:08,803 --> 01:22:10,772
Advanced systems.
1692
01:22:10,772 --> 01:22:13,775
Give me the list of everyone who
has ever opposed the thinning.
1693
01:22:13,775 --> 01:22:16,844
We can't break the law,
because now
1694
01:22:16,844 --> 01:22:18,880
we are the law.
1695
01:22:18,880 --> 01:22:21,883
[stirring opera music]
1696
01:22:21,883 --> 01:22:24,886
[woman singing
in foreign language]
1697
01:22:24,886 --> 01:22:27,755
♪ ♪
1698
01:22:27,755 --> 01:22:29,958
[tires screech]
1699
01:22:29,958 --> 01:22:37,265
♪ ♪
1700
01:22:54,749 --> 01:22:57,852
[sirens wailing]
1701
01:22:59,621 --> 01:23:01,856
- Moving in.
Moving in.
1702
01:23:01,856 --> 01:23:03,424
Blake Redding.
1703
01:23:03,424 --> 01:23:04,759
Laina Michaels.
- Whoa-whoa-whoa-whoa!
1704
01:23:04,759 --> 01:23:06,427
- Ellie Harper,
you're all under arrest.
1705
01:23:06,427 --> 01:23:08,496
- No, stop, stop!
1706
01:23:09,430 --> 01:23:12,600
[sirens wailing]
1707
01:23:12,600 --> 01:23:14,703
[muffled sirens wailing]
1708
01:23:21,876 --> 01:23:24,279
- Where are they taking us?
1709
01:23:24,279 --> 01:23:28,349
This doesn't add up.
1710
01:23:28,349 --> 01:23:30,585
- Assuru already had access
1711
01:23:30,585 --> 01:23:34,355
to everyone's locations,
cameras, keystrokes.
1712
01:23:34,355 --> 01:23:35,923
[foreboding music]
1713
01:23:35,923 --> 01:23:38,693
They had to go through
the courts to spy on a civilian.
1714
01:23:41,429 --> 01:23:44,565
It'll only take
the wrong person in power
1715
01:23:44,565 --> 01:23:47,368
to end freedom as we know it.
1716
01:23:47,368 --> 01:23:48,703
- We have to stop them.
1717
01:23:50,938 --> 01:23:52,340
- I don't think we can do--
1718
01:23:52,340 --> 01:23:53,642
[metal crashing]
[all screaming]
1719
01:23:54,942 --> 01:23:57,645
[metal squealing]
1720
01:23:57,645 --> 01:23:58,847
[loud crash]
1721
01:23:59,380 --> 01:24:01,816
[gasps]
1722
01:24:01,816 --> 01:24:04,018
[soft brooding music]
1723
01:24:04,018 --> 01:24:05,787
[metal crunching]
1724
01:24:05,787 --> 01:24:06,954
- [groans]
1725
01:24:06,954 --> 01:24:08,823
[metal crunching]
[metal clatters]
1726
01:24:08,823 --> 01:24:15,563
♪ ♪
1727
01:24:15,563 --> 01:24:18,499
[coughing]
1728
01:24:18,499 --> 01:24:19,967
- Come on.
- Jack?
1729
01:24:19,967 --> 01:24:21,869
- We gotta go.
1730
01:24:21,869 --> 01:24:23,104
- Who are you?
1731
01:24:23,104 --> 01:24:24,972
- I'm FBI, come on.
1732
01:24:24,972 --> 01:24:26,107
There we go.
1733
01:24:26,107 --> 01:24:29,010
We gotta go, now.
1734
01:24:29,010 --> 01:24:31,346
- Where?
1735
01:24:31,346 --> 01:24:32,780
- We're going to war.
1736
01:24:32,780 --> 01:24:35,083
[dramatic music]
1737
01:24:37,685 --> 01:24:40,688
[dramatic music pounds]
1738
01:24:40,688 --> 01:24:47,796
♪ ♪
1739
01:26:42,977 --> 01:26:45,980
[foreboding music]
1740
01:26:45,980 --> 01:26:46,980
♪ ♪
118473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.