Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,457 --> 00:00:42,205
(License plate number, 18M7865 Front camera, Rear camera)
2
00:01:20,223 --> 00:01:21,374
You're okay...
3
00:01:24,901 --> 00:01:27,700
while you made it impossible for me to do anything all day.
4
00:01:28,371 --> 00:01:29,988
You're completely okay.
5
00:01:33,371 --> 00:01:36,200
There you go again. Giving me the "I pity you" look.
6
00:01:41,612 --> 00:01:43,571
- Jin Kang! - Cho Rong?
7
00:01:43,922 --> 00:01:45,538
What a relief. I'm just in time.
8
00:01:46,082 --> 00:01:48,546
- Yes. - You're surprised, right?
9
00:01:49,192 --> 00:01:52,757
My mom kept saying that I should give you beef bone soup.
10
00:01:53,461 --> 00:01:55,960
Thank you.
11
00:01:55,961 --> 00:01:57,144
I hope you enjoy it.
12
00:01:57,701 --> 00:02:00,187
- Did you eat? - No, I didn't.
13
00:02:00,401 --> 00:02:02,070
I'll put this inside and come back. Let's have lunch.
14
00:02:02,071 --> 00:02:04,091
Okay. I'll wait for you.
15
00:02:06,742 --> 00:02:08,560
She's so stubborn.
16
00:02:08,911 --> 00:02:10,741
It's packed into one portions,
17
00:02:10,742 --> 00:02:11,994
so heat it up and eat it.
18
00:02:12,281 --> 00:02:14,504
Okay. I really appreciate it.
19
00:02:14,751 --> 00:02:17,081
She must have worked so hard to make this and she even gave some to me.
20
00:02:17,082 --> 00:02:19,607
- It's okay. Enjoy it. - Okay.
21
00:02:20,322 --> 00:02:21,534
Thank you.
22
00:02:22,922 --> 00:02:24,033
It looks so good.
23
00:02:24,792 --> 00:02:25,873
Welcome.
24
00:02:38,602 --> 00:02:40,833
- I'd like a kalguksu. - Okay.
25
00:02:41,811 --> 00:02:44,467
What? I'm here to eat.
26
00:02:46,381 --> 00:02:47,523
(Mother)
27
00:02:51,022 --> 00:02:52,567
Answer it. It's your mother.
28
00:02:53,022 --> 00:02:55,072
I don't have to answer this call.
29
00:02:55,852 --> 00:02:56,972
Still...
30
00:03:01,732 --> 00:03:02,791
What is it?
31
00:03:02,792 --> 00:03:04,417
- Did you catch her? - "Catch her"? What do you mean?
32
00:03:05,202 --> 00:03:07,453
I didn't catch her. Just hang up.
33
00:03:09,931 --> 00:03:12,326
She's asking whether I caught a criminal.
34
00:03:16,911 --> 00:03:19,063
Isn't she waiting to have dinner with you?
35
00:03:19,642 --> 00:03:23,965
No, that's not it. Don't mind it.
36
00:03:25,352 --> 00:03:26,362
Okay.
37
00:03:26,582 --> 00:03:28,541
- Let's eat. - Let's eat.
38
00:03:37,302 --> 00:03:40,332
Uhm Cho Rong, I didn't give birth to a fool.
39
00:03:40,802 --> 00:03:44,470
Just know that I'm going to disown you...
40
00:03:44,471 --> 00:03:45,885
if you don't hold hands with her today.
41
00:03:49,211 --> 00:03:51,968
- Aren't you going to eat? - I'll eat. I'm going to eat.
42
00:03:54,582 --> 00:03:55,692
You should eat.
43
00:04:36,092 --> 00:04:38,516
My hands get really sweaty.
44
00:04:41,331 --> 00:04:42,473
What's wrong with sweat?
45
00:04:51,771 --> 00:04:52,953
Should we go out with each other?
46
00:04:55,542 --> 00:04:56,996
Let's stop being in a vague relationship.
47
00:05:01,181 --> 00:05:02,667
Let's stop being in a vague relationship.
48
00:05:04,681 --> 00:05:06,135
Right, not a vague relationship.
49
00:05:14,831 --> 00:05:16,549
- Jin Kang. - Yes?
50
00:05:33,542 --> 00:05:35,229
- I'll go home, Jin Kang. - Okay.
51
00:05:41,592 --> 00:05:42,602
Excuse me?
52
00:05:43,521 --> 00:05:44,905
I have to pull out my car.
53
00:05:45,292 --> 00:05:46,574
I'm sorry.
54
00:05:54,532 --> 00:05:56,754
- I'll call you. - Get home safely.
55
00:06:06,742 --> 00:06:07,892
What are you doing?
56
00:06:08,982 --> 00:06:11,002
I was just making sure that you wouldn't kiss him.
57
00:06:13,891 --> 00:06:15,537
What? Are you disappointed?
58
00:06:16,121 --> 00:06:17,879
You wanted to kiss him?
59
00:06:18,862 --> 00:06:20,508
Yes, I'm disappointed.
60
00:06:20,761 --> 00:06:22,812
Then you really have to talk to me.
61
00:06:23,261 --> 00:06:24,413
Why?
62
00:06:24,501 --> 00:06:25,713
You said you wanted to kiss him.
63
00:06:26,232 --> 00:06:28,696
If you don't talk to me today, I'll be standing here tomorrow too.
64
00:06:32,571 --> 00:06:34,510
Your eyes have been following me around all day.
65
00:06:34,511 --> 00:06:37,510
"I pity you, I pity you, I pity you."
66
00:06:37,511 --> 00:06:39,400
It felt like it was following me everywhere. I couldn't do anything.
67
00:06:39,842 --> 00:06:41,731
It's going on even right now. Do you want to come see my place?
68
00:06:42,011 --> 00:06:43,800
It feels like "I pity you" is written all over the place.
69
00:06:44,422 --> 00:06:48,028
As soon as I enter, the room shouts at me, "You're back. I pity you."
70
00:06:49,691 --> 00:06:51,005
So...
71
00:06:52,792 --> 00:06:54,479
I need to hear the reason.
72
00:06:54,992 --> 00:06:57,728
What did you mean by that? Why do you pity me?
73
00:06:58,532 --> 00:07:00,076
So that was it?
74
00:07:00,701 --> 00:07:02,388
Because I said something you didn't want to hear?
75
00:07:03,472 --> 00:07:05,118
What's the big deal?
76
00:07:05,972 --> 00:07:08,163
If it's not a big deal, why am I feeling this way?
77
00:07:09,071 --> 00:07:10,254
What do you mean?
78
00:07:14,251 --> 00:07:15,424
I feel miserable.
79
00:07:18,021 --> 00:07:20,749
You do? That's great.
80
00:07:21,391 --> 00:07:22,604
Serves you right.
81
00:07:23,761 --> 00:07:24,902
What?
82
00:07:25,292 --> 00:07:26,961
You play with others' feelings all the time,
83
00:07:26,962 --> 00:07:28,779
but you can't feel miserable?
84
00:07:31,362 --> 00:07:33,049
I can't believe it.
85
00:07:34,871 --> 00:07:36,447
You've never heard it before?
86
00:07:37,342 --> 00:07:39,827
Why did you have to show up here because of something so trivial?
87
00:07:40,271 --> 00:07:42,463
Of course, I've heard it countless times.
88
00:07:42,912 --> 00:07:45,466
Those words and those looks.
89
00:07:46,881 --> 00:07:48,629
How do you think it made me feel?
90
00:07:51,521 --> 00:07:52,592
Nothing much.
91
00:07:53,691 --> 00:07:55,005
It had no effect on me.
92
00:07:55,792 --> 00:07:58,751
When other people say they pity me, it means they're relieved.
93
00:08:00,191 --> 00:08:02,010
"I pity that orphan."
94
00:08:02,761 --> 00:08:04,661
"I'm relieved my children have me."
95
00:08:04,662 --> 00:08:07,429
"Look at that burn on his arm."
96
00:08:07,571 --> 00:08:08,612
"I pity him."
97
00:08:09,131 --> 00:08:11,495
"I'm relieved I don't have a burn like that on my arm."
98
00:08:12,472 --> 00:08:14,128
But I don't know how to interpret your words.
99
00:08:16,071 --> 00:08:17,960
They were really meant for me.
100
00:08:18,511 --> 00:08:21,208
You really do pity me. Am I wrong?
101
00:08:23,412 --> 00:08:24,532
You're right.
102
00:08:25,521 --> 00:08:26,693
Why is that?
103
00:08:28,152 --> 00:08:29,606
Why are you asking me?
104
00:08:31,092 --> 00:08:33,213
I must have said it because I pity you.
105
00:08:35,232 --> 00:08:38,090
If you have time for this, reflect on what you've done to others.
106
00:08:40,901 --> 00:08:43,325
Why would you come all the way here because of such a trivial thing?
107
00:09:30,452 --> 00:09:31,981
- You're home. - Yes.
108
00:09:31,982 --> 00:09:35,527
Did you meet Kim Moo Young just now?
109
00:09:36,492 --> 00:09:38,078
Why would I meet him?
110
00:09:38,462 --> 00:09:41,492
You said you wanted to be friends with him. If not, forget it.
111
00:09:43,631 --> 00:09:46,460
Have some beef bone soup if you're hungry. It's from Cho Rong.
112
00:09:46,862 --> 00:09:47,943
Cho Rong?
113
00:09:48,031 --> 00:09:50,192
Yes. His mom wanted to give it to me.
114
00:09:51,171 --> 00:09:53,292
What do you think of Cho Rong? He's nice, isn't he?
115
00:09:53,671 --> 00:09:55,140
It's none of your business.
116
00:09:55,141 --> 00:09:57,302
Stop being so nosy about my dating life.
117
00:09:57,982 --> 00:10:01,749
Dating? Did you say, "dating"?
118
00:10:02,682 --> 00:10:04,470
Jin Kang.
119
00:10:11,462 --> 00:10:13,814
You really do pity me.
120
00:10:15,261 --> 00:10:17,252
They were really meant for me.
121
00:10:28,442 --> 00:10:29,552
Really?
122
00:10:30,911 --> 00:10:32,396
Are you sure?
123
00:10:32,582 --> 00:10:35,844
You saw Kim Moo Young in the footage from the day of the accident?
124
00:10:36,251 --> 00:10:37,261
Yes.
125
00:10:39,781 --> 00:10:41,591
It gave me goosebumps.
126
00:10:41,592 --> 00:10:43,107
Look at this.
127
00:10:44,722 --> 00:10:45,873
Manager Yoo.
128
00:10:46,722 --> 00:10:48,075
What's with you?
129
00:10:48,261 --> 00:10:49,474
What do you mean?
130
00:10:49,562 --> 00:10:52,966
You said you felt something when you first met Kim Moo Young.
131
00:10:53,432 --> 00:10:56,057
You said he made your heart pound and you felt nervous around him.
132
00:11:00,141 --> 00:11:01,354
Do you...
133
00:11:02,041 --> 00:11:04,162
really see things?
134
00:11:05,041 --> 00:11:07,581
Do you feel something when you see a criminal?
135
00:11:07,582 --> 00:11:09,429
What are you talking about?
136
00:11:09,881 --> 00:11:12,250
Kim Moo Young looked familiar from the beginning for some reason.
137
00:11:12,251 --> 00:11:14,211
That's why I thought it was weird.
138
00:11:15,021 --> 00:11:16,061
My goodness.
139
00:11:16,621 --> 00:11:18,176
What did Cho Rong say?
140
00:11:18,562 --> 00:11:21,056
When I'm this shocked, he must be all worked up right now.
141
00:11:21,291 --> 00:11:22,575
I haven't been able to tell him.
142
00:11:22,962 --> 00:11:25,526
He was rushing to the emergency room.
143
00:11:25,702 --> 00:11:27,722
Oh, right.
144
00:11:28,371 --> 00:11:30,998
His mom got a burn, right? What happened?
145
00:11:31,572 --> 00:11:33,300
She burned her leg with a steam iron.
146
00:11:33,301 --> 00:11:34,484
Oh, my.
147
00:11:34,842 --> 00:11:37,003
Burns don't heal fast on older people.
148
00:11:41,482 --> 00:11:42,794
What are you going to do now?
149
00:11:44,952 --> 00:11:47,012
I think I'll go ask.
150
00:11:47,352 --> 00:11:48,533
Ask who? About what?
151
00:11:49,421 --> 00:11:51,037
Kim Moo Young.
152
00:11:51,291 --> 00:11:53,038
You want to ask him directly?
153
00:11:53,391 --> 00:11:56,390
"I saw you in the footage from the day of the accident." Like that?
154
00:11:56,391 --> 00:11:57,574
Yes.
155
00:11:57,761 --> 00:11:59,721
My goodness.
156
00:12:00,232 --> 00:12:02,019
Do you think he'll say,
157
00:12:02,371 --> 00:12:05,400
"Yes. I went there that night to kill someone."
158
00:12:05,401 --> 00:12:07,311
- He might. - What?
159
00:12:07,312 --> 00:12:09,410
Seriously, he might. He is...
160
00:12:09,411 --> 00:12:11,129
the weirdest person I've ever met in my life.
161
00:12:12,911 --> 00:12:16,183
How did it feel to kill someone?
162
00:12:16,651 --> 00:12:17,733
It's like a fantasy.
163
00:12:18,121 --> 00:12:22,031
He pretended to be calm, but I could definitely sense that...
164
00:12:22,421 --> 00:12:23,876
he was nervous.
165
00:12:27,531 --> 00:12:28,976
I wish I could say that.
166
00:12:29,192 --> 00:12:30,949
Stop watching so many dramas.
167
00:12:31,261 --> 00:12:32,311
Kim Moo Young.
168
00:12:33,702 --> 00:12:35,752
Where would you put it?
169
00:12:36,202 --> 00:12:39,270
Next to the boat or the angel?
170
00:12:39,271 --> 00:12:40,786
- The angel. - Still,
171
00:12:41,171 --> 00:12:42,670
he played with me.
172
00:12:42,671 --> 00:12:46,015
When she was murdered, all of them fell to the floor.
173
00:12:46,342 --> 00:12:50,048
But someone put all of them back in their places.
174
00:12:51,222 --> 00:12:54,281
There were more than 50 of them.
175
00:12:55,421 --> 00:12:56,633
Could it be the same guy?
176
00:12:56,921 --> 00:12:58,003
Right?
177
00:12:58,891 --> 00:12:59,931
Which is you.
178
00:13:00,962 --> 00:13:02,042
Me?
179
00:13:03,492 --> 00:13:06,128
You're wrong. I only fixed Seung Ah's bracelet.
180
00:13:06,732 --> 00:13:10,407
At first, I thought he was only playing with me. But...
181
00:13:10,771 --> 00:13:12,115
Boat.
182
00:13:12,771 --> 00:13:14,185
Rudolph.
183
00:13:15,342 --> 00:13:16,726
Snowman.
184
00:13:18,112 --> 00:13:19,293
Flower.
185
00:13:21,082 --> 00:13:22,223
Angel.
186
00:13:22,911 --> 00:13:23,962
Angel.
187
00:13:24,421 --> 00:13:25,795
I was wrong.
188
00:13:26,521 --> 00:13:30,027
He put himself on the game board too.
189
00:13:30,421 --> 00:13:31,532
Why?
190
00:13:32,121 --> 00:13:34,181
Why would he do such a dangerous thing?
191
00:13:34,391 --> 00:13:37,129
That's what's strange about him.
192
00:13:38,462 --> 00:13:40,250
The more dangerous it is,
193
00:13:41,031 --> 00:13:43,870
the more thrill he seems to gain from it.
194
00:13:49,641 --> 00:13:52,570
- It's for the executive director. - Okay.
195
00:14:01,151 --> 00:14:02,161
Wait!
196
00:14:04,891 --> 00:14:06,003
Thank you.
197
00:14:10,192 --> 00:14:12,222
Who is that guy?
198
00:14:18,371 --> 00:14:21,674
He said he was Kim Moo Young from Arts Brewery?
199
00:14:21,942 --> 00:14:24,081
Yes. He said this beer was...
200
00:14:24,082 --> 00:14:26,203
ordered by Director Jang Woo Sang.
201
00:14:29,112 --> 00:14:31,708
You can leave. Let me talk to Director Jang.
202
00:14:31,751 --> 00:14:33,034
Yes, ma'am.
203
00:14:42,962 --> 00:14:44,346
Wedding beer?
204
00:14:46,732 --> 00:14:49,024
(From Kim Moo Young)
205
00:15:08,692 --> 00:15:09,802
What are you doing here?
206
00:15:17,131 --> 00:15:19,728
What's with her? She's making me feel bad.
207
00:15:26,271 --> 00:15:27,554
- Hello. - Hello.
208
00:15:27,572 --> 00:15:28,855
- You just came? - Yes.
209
00:15:29,371 --> 00:15:31,867
I heard your mom got a burn. Is she okay?
210
00:15:32,641 --> 00:15:35,743
It didn't look like a serious burn, but she still needs a skin graft.
211
00:15:35,852 --> 00:15:38,609
My older sister and her husband are taking her to Daejeon.
212
00:15:38,982 --> 00:15:41,691
My goodness. That's too bad.
213
00:15:41,692 --> 00:15:43,408
Have you seen Manager Yoo?
214
00:15:44,291 --> 00:15:46,009
I haven't seen him since this morning.
215
00:15:48,692 --> 00:15:50,317
- Okay. - Hey.
216
00:15:51,261 --> 00:15:52,343
Well...
217
00:15:53,702 --> 00:15:56,762
Don't get too worked up after hearing what Manager Yoo says.
218
00:15:57,141 --> 00:15:58,919
Stay calm, okay?
219
00:15:59,842 --> 00:16:01,023
Sorry?
220
00:16:03,842 --> 00:16:05,195
Did he find something?
221
00:16:05,582 --> 00:16:07,792
- Something huge. - What is it?
222
00:16:08,151 --> 00:16:09,292
I can't tell you.
223
00:16:09,582 --> 00:16:11,097
Hear it from Manager Yoo yourself.
224
00:16:11,751 --> 00:16:13,610
- Go. - Yes!
225
00:16:14,151 --> 00:16:15,262
Goodness.
226
00:16:16,322 --> 00:16:19,654
Is he going to be like Manager Yoo in the future?
227
00:16:19,891 --> 00:16:22,589
He's cuter the more I see him.
228
00:16:25,202 --> 00:16:26,817
(Uhm Cho Rong)
229
00:16:30,842 --> 00:16:32,689
I'll go back to the office soon. See you later.
230
00:16:34,812 --> 00:16:36,226
Gosh, this place...
231
00:16:37,942 --> 00:16:40,336
This place is unexpectedly romantic.
232
00:16:42,011 --> 00:16:43,123
What brings you here?
233
00:16:43,281 --> 00:16:44,363
Oh, right.
234
00:16:44,482 --> 00:16:47,350
Yu Ri was waiting for you down there earlier.
235
00:16:48,251 --> 00:16:50,412
- Yu Ri? - Yes.
236
00:16:50,891 --> 00:16:54,023
She saw me and ran away hurriedly.
237
00:16:56,631 --> 00:16:58,823
I put her in handcuffs...
238
00:16:58,862 --> 00:17:00,751
and locked her up in a detention room a few days ago.
239
00:17:01,171 --> 00:17:02,282
Didn't she tell you?
240
00:17:02,901 --> 00:17:04,184
Why did you do that to her?
241
00:17:04,872 --> 00:17:06,053
Why?
242
00:17:06,601 --> 00:17:10,141
She almost ran someone over, but didn't show any bit of remorse.
243
00:17:10,142 --> 00:17:11,828
So I wanted to teach her a lesson.
244
00:17:14,111 --> 00:17:15,798
Right, your sister.
245
00:17:18,351 --> 00:17:20,473
She didn't reflect on it?
246
00:17:21,291 --> 00:17:22,504
Not at all.
247
00:17:22,922 --> 00:17:24,912
I wasn't going to arrest her,
248
00:17:24,992 --> 00:17:27,012
but she said it as if it was unrelated to her.
249
00:17:27,392 --> 00:17:30,220
I told her to promise that she'd never do it again and she refused.
250
00:17:32,462 --> 00:17:33,612
Why are you laughing?
251
00:17:33,801 --> 00:17:36,023
That's so like her.
252
00:17:36,101 --> 00:17:38,698
Being rude is like her?
253
00:17:38,841 --> 00:17:42,103
No, she couldn't lie in such a situation. That's like her.
254
00:17:42,912 --> 00:17:43,993
What?
255
00:17:45,642 --> 00:17:46,753
What brings you here, though?
256
00:17:47,551 --> 00:17:48,824
Oh, right.
257
00:17:49,551 --> 00:17:52,915
What did you do and where were you...
258
00:17:53,351 --> 00:17:54,503
at 2:34am on September 12?
259
00:17:56,751 --> 00:17:58,984
What did I do on September 12?
260
00:17:59,462 --> 00:18:01,309
It's the day when Jeong Mi Yeon died at Hewitt Vill.
261
00:18:04,831 --> 00:18:07,558
- Do you still think I killed her? - Yes.
262
00:18:07,972 --> 00:18:10,092
And I'll continue to believe that you're the killer.
263
00:18:10,601 --> 00:18:11,713
Isn't that exciting?
264
00:18:13,242 --> 00:18:15,029
What kind of person finds such a thing exciting?
265
00:18:15,372 --> 00:18:16,483
I'm speechless.
266
00:18:17,111 --> 00:18:19,506
What were you doing that night?
267
00:18:21,311 --> 00:18:23,750
It was past 2am, so I must've slept at home.
268
00:18:23,751 --> 00:18:26,882
No, you went to Hewitt Vill that day.
269
00:18:27,291 --> 00:18:29,716
You even got splashed with water by the passing car on your way.
270
00:18:36,761 --> 00:18:38,146
There's no CCTV in that area, am I right?
271
00:18:39,902 --> 00:18:42,498
Right, none of them work as you already know.
272
00:18:42,571 --> 00:18:45,066
That's why I'm here, to ask you about it.
273
00:18:45,801 --> 00:18:47,840
It would be possible to move through blind spots...
274
00:18:47,841 --> 00:18:50,366
if you investigated the nearby roads beforehand.
275
00:18:50,482 --> 00:18:51,654
But inside the building is different.
276
00:18:53,341 --> 00:18:55,805
It's hard to figure out whether the CCTVs work or not just by looking.
277
00:18:57,081 --> 00:18:58,480
So how did you know about it?
278
00:18:58,505 --> 00:18:59,699
Who told you that?
279
00:19:00,152 --> 00:19:01,302
Jeong Mi Yeon.
280
00:19:06,561 --> 00:19:07,703
Lim Yu Ri.
281
00:19:08,932 --> 00:19:10,072
The security guard.
282
00:19:14,801 --> 00:19:16,286
You're so funny.
283
00:19:16,902 --> 00:19:20,205
You mentioned about dash cams in the streets,
284
00:19:20,912 --> 00:19:23,567
so I just threw a guess if the CCTVs there didn't work.
285
00:19:25,142 --> 00:19:26,555
You heard it from Mi Yeon, didn't you?
286
00:19:30,011 --> 00:19:31,294
As if it's a joke,
287
00:19:31,982 --> 00:19:34,621
you always told the truth.
288
00:19:34,622 --> 00:19:37,260
Why? Because that's most dangerous.
289
00:19:37,261 --> 00:19:39,514
The more dangerous it is, the more thrilled you get.
290
00:19:41,091 --> 00:19:42,273
Do I?
291
00:19:43,361 --> 00:19:45,320
I didn't know I was pretty charming.
292
00:19:47,672 --> 00:19:48,743
Thank you.
293
00:19:51,601 --> 00:19:52,813
Why do you use that smart brain of yours...
294
00:19:54,541 --> 00:19:56,127
for killing people?
295
00:19:58,142 --> 00:19:59,797
I'm not sure about brain,
296
00:20:02,081 --> 00:20:03,323
but you do have nice legs.
297
00:20:03,751 --> 00:20:06,146
Why do you use your nice legs to chase after dead end leads?
298
00:20:08,192 --> 00:20:09,404
You should go now.
299
00:20:25,642 --> 00:20:27,025
What are you staring at?
300
00:20:27,311 --> 00:20:28,888
It's not like you've never seen a burn scar.
301
00:20:29,942 --> 00:20:33,648
Oh, well... I'm sorry. Please excuse me.
302
00:21:04,982 --> 00:21:07,839
Jin Gook, don't be so mean to him.
303
00:21:09,281 --> 00:21:10,464
You know, he...
304
00:21:13,081 --> 00:21:14,233
What about him?
305
00:21:16,452 --> 00:21:17,735
He's from Haesan too.
306
00:21:18,462 --> 00:21:20,552
We're all from the same town, so let's not be like this.
307
00:21:21,892 --> 00:21:22,973
Haesan...
308
00:21:32,501 --> 00:21:34,259
What's that huge piece of evidence you got?
309
00:21:36,212 --> 00:21:37,394
A huge piece of evidence?
310
00:21:37,781 --> 00:21:40,951
Lieutenant Tak said you found something crazy.
311
00:21:40,952 --> 00:21:42,022
What is it about?
312
00:21:44,452 --> 00:21:45,735
Oh, that...
313
00:21:47,091 --> 00:21:49,647
That... That's not...
314
00:21:50,051 --> 00:21:51,476
so huge of evidence though.
315
00:21:52,492 --> 00:21:54,653
What is it? What's in here?
316
00:21:54,831 --> 00:21:58,700
It's the dash cam memory card of Yu Ri's car.
317
00:21:58,932 --> 00:22:00,952
She threw it out in the bush near the building.
318
00:22:01,972 --> 00:22:03,112
Lim Yu Ri?
319
00:22:04,341 --> 00:22:05,413
Yes.
320
00:22:06,541 --> 00:22:10,006
Why is this huge evidence? She isn't even the culprit.
321
00:22:11,182 --> 00:22:12,840
That case is important too,
322
00:22:12,841 --> 00:22:15,175
but this is... You know, Jin Kang almost got injured.
323
00:22:15,382 --> 00:22:16,725
Yu Ri didn't show...
324
00:22:17,422 --> 00:22:19,820
even the slightest bit of remorse despite what happened.
325
00:22:19,821 --> 00:22:21,913
That's true...
326
00:22:22,021 --> 00:22:25,590
I would let it pass only if she said she'd never do it again.
327
00:22:25,591 --> 00:22:28,358
But she was just too shameless and refused to promise...
328
00:22:31,761 --> 00:22:32,872
What's wrong?
329
00:22:34,001 --> 00:22:36,153
No, she couldn't lie in such a situation. That's like her.
330
00:22:39,142 --> 00:22:42,677
That's why she said she couldn't...
331
00:22:44,281 --> 00:22:45,393
promise.
332
00:22:46,182 --> 00:22:48,172
What promise?
333
00:22:50,622 --> 00:22:51,793
Manager Yoo.
334
00:22:54,351 --> 00:22:55,563
Manager Yoo.
335
00:22:56,962 --> 00:22:58,639
Cho Rong, get off.
336
00:22:59,021 --> 00:23:01,060
- Get off right now. - Why?
337
00:23:01,061 --> 00:23:02,778
Get off already. I have no time.
338
00:23:08,972 --> 00:23:10,921
What's wrong with him?
339
00:23:14,872 --> 00:23:16,730
Hello, I'm a detective.
340
00:23:16,811 --> 00:23:19,134
Patient Lim Yu Ri was taken to this hospital last Thursday night.
341
00:23:19,182 --> 00:23:21,980
- I need her blood test result. - Okay, please hold.
342
00:23:42,632 --> 00:23:44,318
(Shinha University Hospital)
343
00:23:50,982 --> 00:23:54,446
We're going to search the missing child. Come to Wonyoung 1-dong.
344
00:23:58,482 --> 00:23:59,834
- Follow me. - Hello.
345
00:24:01,051 --> 00:24:02,910
Where are you all going as a group?
346
00:24:03,861 --> 00:24:06,285
Cho Rong, where are you going?
347
00:24:07,791 --> 00:24:09,377
I'm disappointed in you.
348
00:24:09,462 --> 00:24:10,860
That's no huge evidence.
349
00:24:10,861 --> 00:24:12,113
Hey.
350
00:24:13,001 --> 00:24:14,901
Manager Yoo searched very hard to find that evidence.
351
00:24:14,902 --> 00:24:16,901
You should be grateful for that.
352
00:24:16,902 --> 00:24:18,083
Manager Yoo is a presbyope too.
353
00:24:18,172 --> 00:24:21,039
- Goodness, you ungrateful punk. - Ouch.
354
00:24:21,111 --> 00:24:24,575
- I get that he's a presbyope. - What?
355
00:24:25,311 --> 00:24:27,510
He only found the dash cam memory chip which Yu Ri threw out.
356
00:24:27,511 --> 00:24:29,127
That's no huge evidence.
357
00:24:30,182 --> 00:24:31,837
What? Yu Ri's what?
358
00:24:32,821 --> 00:24:34,841
The dash cam memory chip from Yu Ri's car.
359
00:24:36,222 --> 00:24:37,474
Dash cam memory chip?
360
00:24:38,692 --> 00:24:40,378
What exactly is it...
361
00:24:41,531 --> 00:24:42,804
that you want to confirm from me?
362
00:24:43,861 --> 00:24:46,730
It's the blood test result of Lim Yu Ri that night.
363
00:24:47,732 --> 00:24:51,135
I'd like to know what her sleeping pills have to do with this case.
364
00:24:51,642 --> 00:24:52,853
In my opinion,
365
00:24:53,271 --> 00:24:56,877
she probably can't remember what she committed.
366
00:25:08,051 --> 00:25:09,808
I'm not sure.
367
00:25:10,791 --> 00:25:13,589
There are controversies over zolpidem these days,
368
00:25:14,162 --> 00:25:16,455
but it's actually the most general sleep inducer...
369
00:25:16,791 --> 00:25:19,124
that's prescribed to insomnia patients.
370
00:25:19,432 --> 00:25:21,825
There should be no problem if she's taken a proper dose.
371
00:25:22,172 --> 00:25:25,070
The intern from the emergency room said it was about six pills of it.
372
00:25:25,541 --> 00:25:26,885
Is that a proper dose?
373
00:25:27,771 --> 00:25:31,010
Up to around 10 pills are a proper dose.
374
00:25:31,011 --> 00:25:32,092
Is Lim Yu Ri...
375
00:25:34,581 --> 00:25:35,895
a drug addict?
376
00:25:39,281 --> 00:25:40,403
As you know,
377
00:25:41,051 --> 00:25:43,415
I can't tell you anything about the counseling.
378
00:25:43,521 --> 00:25:46,522
I'm sorry, but I can't help you.
379
00:25:46,791 --> 00:25:48,074
"With Trauma".
380
00:25:51,962 --> 00:25:53,447
I've read your book.
381
00:25:53,932 --> 00:25:55,871
I'm also aware...
382
00:25:55,872 --> 00:25:57,356
that the child named Soo Jung in chapter seven is Yu Ri.
383
00:26:35,742 --> 00:26:36,822
Kim Moo Young.
384
00:26:38,011 --> 00:26:39,194
It's a pleasure to be working with you.
385
00:26:39,982 --> 00:26:41,164
The pleasure is all mine.
386
00:26:42,182 --> 00:26:44,444
Mr. Sung was singing your praises.
387
00:26:44,551 --> 00:26:47,218
So why were you fired from your former job?
388
00:27:09,071 --> 00:27:11,810
Hey. Where are we investigating for the missing child, again?
389
00:27:11,811 --> 00:27:14,073
No way. At Wonyoung Printing Office?
390
00:27:16,011 --> 00:27:18,244
Okay, got it. I'll be right there.
391
00:27:25,422 --> 00:27:26,907
Goodness, she's going to fall!
392
00:27:28,291 --> 00:27:30,181
What if she really jumps off?
393
00:27:30,801 --> 00:27:32,619
- Goodness. - Gosh.
394
00:27:33,061 --> 00:27:34,143
Oh my.
395
00:27:49,311 --> 00:27:50,361
Are you going to jump?
396
00:27:54,722 --> 00:27:57,419
Hang out with me instead. I'm a pretty fun guy.
397
00:28:04,861 --> 00:28:05,912
Liar.
398
00:28:08,331 --> 00:28:09,413
Lim Yu Ri!
399
00:28:15,571 --> 00:28:16,621
You can't, Yu Ri.
400
00:28:37,132 --> 00:28:38,142
No!
401
00:28:47,242 --> 00:28:48,322
Yu Ri.
402
00:28:52,682 --> 00:28:53,722
Please.
403
00:28:58,521 --> 00:28:59,531
Yu Ri.
404
00:29:01,251 --> 00:29:02,261
Please.
405
00:29:14,172 --> 00:29:15,243
Gosh.
406
00:29:15,972 --> 00:29:17,386
This is terrible.
407
00:29:18,172 --> 00:29:19,253
Goodness.
408
00:29:33,722 --> 00:29:34,761
You're okay.
409
00:29:35,192 --> 00:29:37,010
You're okay.
410
00:29:39,521 --> 00:29:40,602
Gosh.
411
00:29:44,962 --> 00:29:49,647
(Police Station)
412
00:29:55,142 --> 00:29:57,363
Hello, Lieutenant Tak? This is Uhm Cho Rong.
413
00:30:01,682 --> 00:30:04,721
She can keep it brief as long as it has the necessary information.
414
00:30:04,722 --> 00:30:06,337
All right. Thank you.
415
00:30:30,912 --> 00:30:33,103
This is the witness statement form.
416
00:30:33,851 --> 00:30:37,013
You just need to write where, when, and why you did it.
417
00:30:37,781 --> 00:30:39,872
And write at the end that you won't do this again.
418
00:30:40,791 --> 00:30:41,862
Here.
419
00:30:44,061 --> 00:30:45,203
You can manage that, right?
420
00:30:56,771 --> 00:30:57,811
Here.
421
00:30:58,902 --> 00:31:01,740
It's okay. Take your time.
422
00:31:03,712 --> 00:31:05,257
I'm sorry, Mister.
423
00:31:09,982 --> 00:31:11,133
It's okay.
424
00:31:23,392 --> 00:31:26,664
Don't dwell too deeply on anything for now, and get some rest.
425
00:31:33,872 --> 00:31:35,790
Hey.
426
00:31:37,111 --> 00:31:39,363
I'm going to come back tomorrow.
427
00:31:40,081 --> 00:31:41,381
You know what I'm getting at, right?
428
00:31:41,382 --> 00:31:42,463
I won't kill myself.
429
00:31:50,487 --> 00:31:55,487
[VIU Ver] tvN E06 The Smile Has Left Your Eyes
"Did You Think It Was a Joke?"
-♥ Ruo Xi ♥-
430
00:32:04,702 --> 00:32:06,459
How could you just leave like that?
431
00:32:09,071 --> 00:32:10,354
What is wrong with you?
432
00:32:11,041 --> 00:32:12,193
How could you do that?
433
00:32:13,682 --> 00:32:14,965
Come on, don't be like that.
434
00:32:15,982 --> 00:32:17,264
You should have let go.
435
00:32:18,182 --> 00:32:19,697
But you held on and fell with her?
436
00:32:20,892 --> 00:32:22,265
Were you really planning on dying?
437
00:32:22,591 --> 00:32:23,790
No, I wasn't going to die.
438
00:32:23,791 --> 00:32:26,346
I saw that there was an air mat below before I fell.
439
00:32:27,091 --> 00:32:28,476
Good job, seriously.
440
00:32:29,232 --> 00:32:32,161
If it had deployed even 10 seconds later, you would've died!
441
00:32:32,601 --> 00:32:34,591
What was I supposed to do, then?
442
00:32:34,932 --> 00:32:36,770
Was I supposed to let go of that punk's hand...
443
00:32:36,771 --> 00:32:38,316
just so I could survive on my own?
444
00:32:38,501 --> 00:32:40,158
Good for you, you fool!
445
00:32:41,972 --> 00:32:43,122
Geez.
446
00:32:43,242 --> 00:32:45,262
Hey, Tak. Tak.
447
00:32:45,982 --> 00:32:47,194
- Tak. - Don't even say my name!
448
00:32:48,051 --> 00:32:49,426
I'll never see you again.
449
00:32:50,652 --> 00:32:53,005
Come on, Tak. Tak!
450
00:32:56,152 --> 00:32:58,040
She's cute when she gets mad.
451
00:33:11,041 --> 00:33:12,051
Over there.
452
00:33:15,142 --> 00:33:17,636
She gave me such a hard time, asking where you live, but I held out.
453
00:33:18,341 --> 00:33:19,711
She can't even handle her liquor...
454
00:33:19,712 --> 00:33:21,297
so why is she so reckless?
455
00:33:23,982 --> 00:33:24,992
Moo Young.
456
00:33:28,422 --> 00:33:29,805
- Hey, Hee Jun. - Yes?
457
00:33:30,261 --> 00:33:32,141
Can you get me another warm towel?
458
00:34:08,081 --> 00:34:09,263
What brings you here?
459
00:34:10,351 --> 00:34:11,379
Give that to me.
460
00:34:11,380 --> 00:34:13,299
Seung Ah called me, but I got here late.
461
00:34:14,951 --> 00:34:17,849
You know Baek Seung Ah, Director Jin Kang?
462
00:34:35,711 --> 00:34:36,750
Take a seat.
463
00:34:38,041 --> 00:34:39,879
Why did you tell me to come here?
464
00:34:39,880 --> 00:34:41,668
You're okay with beer, right?
465
00:34:57,231 --> 00:34:58,371
How's the beer?
466
00:34:59,961 --> 00:35:01,081
Just tell me what you want.
467
00:35:02,630 --> 00:35:04,317
Love forever.
468
00:35:04,970 --> 00:35:06,313
That's the name of this beer.
469
00:35:06,641 --> 00:35:07,852
Does it seem like a liquor of love?
470
00:35:08,940 --> 00:35:10,410
Amber ale.
471
00:35:10,411 --> 00:35:14,289
Alcohol content, 6.4 percent.
472
00:35:15,481 --> 00:35:17,642
What else was there?
473
00:35:20,181 --> 00:35:22,878
It tastes best at 7.5°C.
474
00:35:25,990 --> 00:35:28,212
- What are you doing right now? - I'm reading you the recipe.
475
00:35:30,400 --> 00:35:32,660
"Beer for a wedding anniversary."
476
00:35:32,661 --> 00:35:34,287
"Love Forever".
477
00:35:35,030 --> 00:35:37,870
The beer recipe for you and Baek Seung Ah's...
478
00:35:37,871 --> 00:35:39,819
wedding.
479
00:35:44,840 --> 00:35:46,225
(From Kim Moo Young)
480
00:35:48,751 --> 00:35:50,063
I understand you.
481
00:35:50,681 --> 00:35:53,883
Of course, firing Seung Ah's dad wasn't enough.
482
00:35:54,251 --> 00:35:56,120
Still, you made your love rival...
483
00:35:56,121 --> 00:35:58,818
brew wedding beer for you.
484
00:35:59,021 --> 00:36:01,888
And you made him lose his job after he took your girlfriend away.
485
00:36:02,431 --> 00:36:04,219
Why are you so cute?
486
00:36:05,030 --> 00:36:06,172
You must have...
487
00:36:07,300 --> 00:36:08,815
a lot of time to kill.
488
00:36:12,440 --> 00:36:14,734
But Kim Moo Young seems even cuter than you.
489
00:36:15,970 --> 00:36:17,680
He brought it himself.
490
00:36:17,681 --> 00:36:20,438
To the reception desk at NJ Group Head Office.
491
00:36:24,780 --> 00:36:27,345
Seung Ah got dumped.
492
00:36:28,751 --> 00:36:31,618
If you're still not over her, maybe you should go beg her.
493
00:36:50,010 --> 00:36:51,051
She got dumped?
494
00:37:00,050 --> 00:37:01,333
Is Seung Ah doing okay?
495
00:37:02,851 --> 00:37:03,931
Yes.
496
00:37:04,490 --> 00:37:05,804
I think so.
497
00:37:18,440 --> 00:37:19,653
You're gentle today.
498
00:37:23,141 --> 00:37:25,666
Your eyes look gentle.
499
00:37:26,681 --> 00:37:28,296
But it's boring.
500
00:37:32,021 --> 00:37:33,768
Weren't you so happy to see me earlier?
501
00:37:35,720 --> 00:37:38,285
There you go. Those eyes again.
502
00:37:39,561 --> 00:37:41,581
It makes my heart skip a beat.
503
00:37:42,831 --> 00:37:44,013
It almost gives me a heart attack.
504
00:37:44,161 --> 00:37:45,412
Focus on driving.
505
00:37:46,231 --> 00:37:47,684
The light changed.
506
00:38:03,311 --> 00:38:05,067
You can get out and wait over there.
507
00:38:05,280 --> 00:38:07,038
Let me talk to Seung Ah's mom.
508
00:38:14,461 --> 00:38:15,500
Get out.
509
00:38:16,490 --> 00:38:19,592
I said, wait over there. Seung Ah's mom will get angry.
510
00:38:19,661 --> 00:38:20,912
That's why you should get out.
511
00:38:23,271 --> 00:38:24,411
Just go.
512
00:38:31,981 --> 00:38:33,425
Your daughter is very drunk.
513
00:38:58,570 --> 00:38:59,611
Were you scared?
514
00:39:00,311 --> 00:39:02,027
Did you think she'd slap me in the face or something?
515
00:39:04,811 --> 00:39:06,599
Are you doing this on purpose?
516
00:39:06,981 --> 00:39:08,597
I really don't get you.
517
00:39:14,920 --> 00:39:18,052
What am I doing on purpose?
518
00:39:19,360 --> 00:39:20,643
Think about it.
519
00:39:20,690 --> 00:39:23,013
You do all the nice things after all.
520
00:39:24,300 --> 00:39:26,785
Why do you have to pretend to be so mean?
521
00:39:31,740 --> 00:39:34,871
You call things like that nice?
522
00:39:36,170 --> 00:39:37,221
Aren't they?
523
00:39:38,280 --> 00:39:39,422
Then what are they?
524
00:39:42,911 --> 00:39:45,103
How was that being nice?
525
00:39:46,220 --> 00:39:48,918
Sometimes, you force yourself to do things even if you don't want to.
526
00:39:49,690 --> 00:39:52,114
Sometimes, you can't be bothered.
527
00:39:53,521 --> 00:39:54,601
Am I wrong?
528
00:39:56,731 --> 00:39:58,649
They're still nice things.
529
00:40:06,101 --> 00:40:07,524
Step back.
530
00:40:11,010 --> 00:40:12,092
Hey.
531
00:40:12,981 --> 00:40:14,121
Hey.
532
00:40:25,561 --> 00:40:26,732
Step back.
533
00:40:36,701 --> 00:40:38,417
We missed a taxi because of you.
534
00:40:39,041 --> 00:40:40,788
It's hard to find one around here.
535
00:40:58,590 --> 00:41:01,721
(Civil Affairs Office)
536
00:41:17,010 --> 00:41:19,140
You can get your new license in three days.
537
00:41:19,141 --> 00:41:20,727
Here's a temporary license.
538
00:41:28,690 --> 00:41:32,327
(Manager Yoo)
539
00:41:33,860 --> 00:41:36,112
Gosh, I must be crazy.
540
00:41:36,931 --> 00:41:40,234
Hey. He's out of your life now.
541
00:41:52,681 --> 00:41:53,964
Did you miss Mom and Dad?
542
00:41:54,081 --> 00:41:55,828
We were so worried about you.
543
00:41:56,510 --> 00:41:57,592
I'm so relieved.
544
00:42:00,851 --> 00:42:03,477
- Thank you. - Thank you.
545
00:42:03,990 --> 00:42:06,616
- You're welcome. - Say thank you.
546
00:42:07,630 --> 00:42:09,044
Thank you.
547
00:42:09,990 --> 00:42:11,476
Oh, the missing kid?
548
00:42:11,800 --> 00:42:13,588
I'm so relieved we found him.
549
00:42:14,030 --> 00:42:16,293
What would have happened if we never found him?
550
00:42:19,771 --> 00:42:22,210
The first verdict on Choi Sang Hoon will be announced today.
551
00:42:22,211 --> 00:42:23,322
Did you hear?
552
00:42:24,940 --> 00:42:25,991
Did you...
553
00:42:28,411 --> 00:42:29,966
Who am I talking to?
554
00:42:30,351 --> 00:42:31,462
Bye.
555
00:43:04,181 --> 00:43:06,341
Why did you drink so much?
556
00:43:06,550 --> 00:43:08,065
How did I get home yesterday?
557
00:43:08,621 --> 00:43:10,419
Why do you worry your mom so much?
558
00:43:10,420 --> 00:43:12,511
You said you wouldn't meet him again.
559
00:43:15,061 --> 00:43:17,990
That guy dropped me off?
560
00:44:50,121 --> 00:44:51,131
Tak.
561
00:44:52,420 --> 00:44:54,249
I'm sorry.
562
00:44:54,391 --> 00:44:55,642
Please forgive me.
563
00:44:57,001 --> 00:44:59,230
I know you'll forgive me. You already have.
564
00:44:59,231 --> 00:45:00,786
It's mine.
565
00:45:01,101 --> 00:45:04,605
Excuse me. This guy wants a bottle of soju for himself.
566
00:45:05,101 --> 00:45:07,362
- We're paying separately. - Okay.
567
00:45:14,481 --> 00:45:16,167
Moo Young has a burn scar on his shoulder.
568
00:45:18,420 --> 00:45:21,047
On his shoulder and arm.
569
00:45:25,391 --> 00:45:26,472
Thank you.
570
00:45:28,590 --> 00:45:30,621
- Here. - Am I being...
571
00:45:32,061 --> 00:45:33,243
overly sensitive again?
572
00:45:34,831 --> 00:45:37,063
Of course.
573
00:45:38,900 --> 00:45:40,830
I'm speechless here.
574
00:45:41,271 --> 00:45:43,469
Manager Yoo, what's wrong about having a burn scar?
575
00:45:43,470 --> 00:45:44,955
It's nothing uncommon.
576
00:45:45,041 --> 00:45:48,212
Cho Rong's mother burned herself two days ago too.
577
00:45:48,510 --> 00:45:51,985
It's on his right shoulder and arm.
578
00:45:54,121 --> 00:45:56,342
I must say you're delusional, not sensitive.
579
00:45:57,021 --> 00:45:58,719
Which part of your body do you get burned most easily?
580
00:45:58,720 --> 00:46:00,649
Leg or arm? Left or right?
581
00:46:04,561 --> 00:46:05,641
Manager Yoo.
582
00:46:06,260 --> 00:46:08,926
What are you thinking?
583
00:46:09,201 --> 00:46:11,564
Just because of that burn scar, don't tell me you're suspecting...
584
00:46:12,271 --> 00:46:13,826
Moo Young is...
585
00:46:20,351 --> 00:46:23,037
Is that why you kept it from Cho Rong too?
586
00:46:23,211 --> 00:46:25,201
That you saw Moo Young in the dash cam footage?
587
00:46:26,451 --> 00:46:27,561
Yes.
588
00:46:33,661 --> 00:46:34,802
Manager Yoo.
589
00:46:35,831 --> 00:46:37,215
Come to your senses.
590
00:46:38,001 --> 00:46:39,718
You're a cop. What does a cop do?
591
00:46:40,101 --> 00:46:41,848
They catch whoever has suspicions.
592
00:46:42,400 --> 00:46:44,663
Don't be silly and tell Cho Rong about it right away.
593
00:46:44,871 --> 00:46:46,285
That's your job...
594
00:46:47,041 --> 00:46:48,353
and the courtesy for your partner.
595
00:46:49,340 --> 00:46:51,040
You think he's a pushover because he's young?
596
00:46:51,041 --> 00:46:52,121
That's not it.
597
00:46:54,650 --> 00:46:55,823
I think...
598
00:46:56,880 --> 00:46:58,194
I've got the wrong person.
599
00:46:59,481 --> 00:47:00,620
What?
600
00:47:00,621 --> 00:47:04,458
I'm certain that Moo Young is related to this case.
601
00:47:05,320 --> 00:47:07,209
But I was too obsessed with him...
602
00:47:07,431 --> 00:47:09,489
that I missed something so obvious...
603
00:47:09,490 --> 00:47:11,683
after seeing it hundreds of times.
604
00:47:12,461 --> 00:47:13,581
What are you talking about?
605
00:47:15,871 --> 00:47:17,314
Lim Yu Ri is left-handed.
606
00:47:22,211 --> 00:47:23,322
It's okay.
607
00:47:32,220 --> 00:47:33,735
I can't believe this.
608
00:47:34,320 --> 00:47:36,512
How could Choi Sang Hoon, that punk, be acquitted?
609
00:47:37,320 --> 00:47:40,361
Well, we have no choice but to do as we're told.
610
00:47:42,990 --> 00:47:45,021
Manager Yoo.
611
00:47:45,961 --> 00:47:47,041
Should we tell them?
612
00:47:48,470 --> 00:47:49,612
What is it?
613
00:47:52,470 --> 00:47:55,197
What are you doing? Aren't you going to work?
614
00:47:55,510 --> 00:47:56,621
Hey.
615
00:47:57,581 --> 00:47:58,710
Aren't you going to work?
616
00:47:58,711 --> 00:48:01,134
Investigate on everything about Jeong Mi Yeon's case all over again.
617
00:48:01,251 --> 00:48:03,776
Jeong Mi Yeon, Choi Sang Hoon, their financial records,
618
00:48:04,320 --> 00:48:06,649
their call history, interviews with the testifiers, and everything.
619
00:48:06,650 --> 00:48:10,124
Get out. CCTV footages and dash cam footages.
620
00:48:11,621 --> 00:48:13,813
What's wrong with you?
621
00:48:14,090 --> 00:48:15,172
There's somewhere we need to go.
622
00:48:17,530 --> 00:48:21,000
The prosecution has officially ordered us to investigate further,
623
00:48:21,001 --> 00:48:22,545
so it's good for us.
624
00:48:22,670 --> 00:48:26,236
We just need to investigate openly, but why won't you?
625
00:48:27,340 --> 00:48:30,169
It's not that I won't. I can't.
626
00:48:30,981 --> 00:48:32,324
Goodness.
627
00:48:36,550 --> 00:48:38,166
Hold on, Manager Yoo.
628
00:48:44,661 --> 00:48:46,003
Darn it.
629
00:49:05,811 --> 00:49:08,678
Yu Ri needs time...
630
00:49:09,780 --> 00:49:13,254
and someone whom she can trust without any doubt.
631
00:49:15,021 --> 00:49:17,586
A mom has an eye contact with her baby, smiles at them,
632
00:49:17,690 --> 00:49:19,336
and appeases them when they cry.
633
00:49:19,791 --> 00:49:23,427
Those ordinary behaviors teach her child...
634
00:49:23,860 --> 00:49:25,982
about crucial things in life.
635
00:49:26,970 --> 00:49:30,304
But Yu Ri didn't get to enjoy any of those behaviors from the start.
636
00:49:31,070 --> 00:49:34,747
Her mother didn't give anything to her.
637
00:49:40,681 --> 00:49:42,327
Moo Young said...
638
00:49:42,550 --> 00:49:44,297
that you're not the type to lie.
639
00:49:48,650 --> 00:49:51,215
So I'll just ask you straightforwardly.
640
00:49:51,461 --> 00:49:53,956
You don't have to answer today if you don't want to.
641
00:49:54,760 --> 00:49:57,963
I mean... You do have to answer me,
642
00:49:58,501 --> 00:50:01,632
but it doesn't have to be today.
643
00:50:09,211 --> 00:50:12,876
You actually couldn't remember...
644
00:50:13,010 --> 00:50:14,798
how you tried to run over my sister that night, could you?
645
00:50:17,021 --> 00:50:19,676
You found it out after watching the dash cam footage, right?
646
00:50:20,351 --> 00:50:23,048
That's why you said you couldn't promise me.
647
00:50:23,121 --> 00:50:24,776
Because you couldn't make a promise.
648
00:50:30,130 --> 00:50:31,343
But you actually...
649
00:50:33,800 --> 00:50:35,487
have one more day...
650
00:50:36,601 --> 00:50:37,751
that you can't remember, don't you?
651
00:50:45,681 --> 00:50:46,822
That's not good.
652
00:50:50,081 --> 00:50:51,666
What am I supposed to do then?
653
00:50:55,851 --> 00:50:57,607
How about this?
654
00:50:57,760 --> 00:51:00,993
They say crying is good for your health. Cry a little...
655
00:51:01,130 --> 00:51:03,799
while I enjoy some of this sunlight.
656
00:51:03,800 --> 00:51:06,658
They say the sunlight is good for your health too.
657
00:51:08,070 --> 00:51:09,950
Cry on.
658
00:51:28,891 --> 00:51:30,001
Seung Ah.
659
00:51:37,061 --> 00:51:38,172
Get in.
660
00:51:43,501 --> 00:51:44,652
How is Seung Ah?
661
00:51:45,541 --> 00:51:47,430
I think so.
662
00:51:48,070 --> 00:51:49,222
You're gentle today.
663
00:51:50,510 --> 00:51:52,935
Your eyes look gentle.
664
00:51:53,751 --> 00:51:55,226
But it's boring.
665
00:51:56,610 --> 00:51:58,165
Weren't you so happy to see me earlier?
666
00:51:58,681 --> 00:52:01,277
There you go. Those eyes again.
667
00:52:01,751 --> 00:52:03,680
It makes my heart skip a beat.
668
00:52:04,121 --> 00:52:05,259
It almost gives me a heart attack.
669
00:52:05,260 --> 00:52:06,331
Focus on driving.
670
00:52:10,530 --> 00:52:13,359
Seung Ah, it's natural you're upset.
671
00:52:13,670 --> 00:52:14,811
I'm sure you're mistaken.
672
00:52:14,970 --> 00:52:17,596
But it's only a misunderstanding. He was joking.
673
00:52:18,041 --> 00:52:20,122
A few days ago, I...
674
00:52:21,510 --> 00:52:23,602
Do you like Jin Kang by any chance?
675
00:52:23,911 --> 00:52:24,992
Yes.
676
00:52:31,451 --> 00:52:32,633
What about you?
677
00:52:34,420 --> 00:52:36,037
Do you like him too?
678
00:52:37,720 --> 00:52:38,903
Seung Ah.
679
00:52:40,260 --> 00:52:41,473
Since when?
680
00:53:19,133 --> 00:53:20,254
Why are you running away?
681
00:53:21,573 --> 00:53:25,148
What? I'm not running away.
682
00:53:26,667 --> 00:53:28,384
I heard you saved Yu Ri.
683
00:53:29,267 --> 00:53:30,922
It wasn't like that.
684
00:53:32,207 --> 00:53:34,873
- Thank you. - No problem.
685
00:53:37,876 --> 00:53:40,170
- Mr. Yoo. - What?
686
00:53:41,046 --> 00:53:42,703
Why did you lie to me?
687
00:53:44,057 --> 00:53:45,532
I lied to you?
688
00:53:46,356 --> 00:53:48,186
You said you didn't know any police officer in Haesan.
689
00:53:48,187 --> 00:53:49,267
What?
690
00:53:50,827 --> 00:53:52,270
Your hometown is Haesan.
691
00:53:53,897 --> 00:53:56,796
But you really don't know any police officer there?
692
00:53:59,937 --> 00:54:01,048
No.
693
00:54:05,236 --> 00:54:08,843
You must have gotten started in your career late.
694
00:54:09,276 --> 00:54:10,326
That's right.
695
00:54:13,586 --> 00:54:14,627
What a shame.
696
00:54:32,196 --> 00:54:33,347
(Yoo Jin Kang)
697
00:54:35,966 --> 00:54:37,654
- Yes? - Where are you?
698
00:54:37,876 --> 00:54:39,017
Come out, right now.
699
00:54:50,586 --> 00:54:52,981
You kept me waiting for so long.
700
00:54:54,526 --> 00:54:55,739
What's your deal?
701
00:54:56,327 --> 00:54:57,408
What are you talking about?
702
00:54:57,457 --> 00:54:59,346
Why did you say that to Seung Ah?
703
00:55:00,827 --> 00:55:02,038
So that's what this is about.
704
00:55:07,807 --> 00:55:08,806
Hey, Kim Moo Young.
705
00:55:08,807 --> 00:55:10,392
I won't discuss her with you anymore.
706
00:55:20,787 --> 00:55:21,858
Kim Moo Young.
707
00:55:23,756 --> 00:55:24,898
This is my place.
708
00:55:26,486 --> 00:55:27,597
My place is on the rooftop.
709
00:55:30,126 --> 00:55:32,449
Have some cake before you go. It's my birthday today.
710
00:55:33,867 --> 00:55:34,977
Why did you do that?
711
00:55:36,526 --> 00:55:38,012
It is my legal birthday,
712
00:55:38,836 --> 00:55:40,958
but it's a shame to spend it alone when it only comes once a year.
713
00:55:41,267 --> 00:55:42,721
Tell me. Why did you do it?
714
00:55:44,937 --> 00:55:46,088
Because it's the truth.
715
00:55:47,176 --> 00:55:49,773
Seeing you is fun, and I don't get bored at all.
716
00:55:52,017 --> 00:55:53,128
I really like it.
717
00:55:53,847 --> 00:55:54,957
Are you...
718
00:55:56,546 --> 00:55:58,101
Are you being serious right now?
719
00:56:01,486 --> 00:56:03,142
I'm hungry. You really don't want any?
720
00:56:08,296 --> 00:56:10,496
Okay, come by if you change your mind.
721
00:56:10,497 --> 00:56:11,881
You have until I blow out the candles.
722
00:56:15,537 --> 00:56:17,206
Go tell Seung Ah that's not true.
723
00:56:17,207 --> 00:56:18,287
And that you were just kidding.
724
00:56:20,876 --> 00:56:22,391
Do you know what you just ruined?
725
00:56:22,946 --> 00:56:24,997
This may all be just a joke to you, but I...
726
00:56:28,716 --> 00:56:30,434
Go tell her that it's not true.
727
00:56:35,356 --> 00:56:36,397
Fine, then.
728
00:56:41,196 --> 00:56:42,338
It wasn't true.
729
00:56:43,026 --> 00:56:44,208
I was just kidding...
730
00:56:44,637 --> 00:56:46,212
because I love you so much.
731
00:56:46,497 --> 00:56:48,627
I thought doing that would help me forget about you.
732
00:56:48,736 --> 00:56:49,949
What are you doing?
733
00:56:55,207 --> 00:56:56,832
(Text to Yoo Jin Kang)
734
00:56:57,417 --> 00:56:59,669
(Text from Kim Moo Young)
735
00:57:13,397 --> 00:57:14,508
I understand now...
736
00:57:16,397 --> 00:57:17,952
why you're a pitiful person.
737
00:57:18,966 --> 00:57:19,976
Really?
738
00:57:20,137 --> 00:57:22,561
Because you never had a heart to begin with.
739
00:57:23,637 --> 00:57:26,434
That's why you toy with people as you please.
740
00:57:27,106 --> 00:57:29,369
And you're not even sorry if you destroy them in the process.
741
00:57:29,647 --> 00:57:31,969
Then you watch them and get happy because you've won.
742
00:57:33,517 --> 00:57:35,870
That's why you don't even realize that you're pitiful.
743
00:57:45,727 --> 00:57:46,766
Sorry.
744
00:57:50,566 --> 00:57:51,648
Yoo Jin Kang.
745
00:57:53,196 --> 00:57:56,702
Want me to tell you why you're getting so ridiculously angry?
746
00:57:59,176 --> 00:58:00,388
Because you already knew...
747
00:58:01,747 --> 00:58:04,516
that the words I said to Seung Ah were not a joke...
748
00:58:04,517 --> 00:58:05,728
all too well.
749
00:58:11,557 --> 00:58:12,596
Tell me.
750
00:58:15,327 --> 00:58:16,538
Haven't you ever thought about me?
751
00:58:19,756 --> 00:58:20,838
No, I haven't.
752
00:58:21,696 --> 00:58:23,182
Haven't you ever missed me?
753
00:58:25,597 --> 00:58:26,636
No.
754
00:58:26,637 --> 00:58:28,585
Haven't you ever been happy to run into me?
755
00:58:30,676 --> 00:58:31,747
No.
756
00:58:34,406 --> 00:58:36,022
Do you truly...
757
00:58:41,387 --> 00:58:42,862
have no feelings for me at all?
758
00:58:49,387 --> 00:58:50,468
No, I don't.
759
00:59:00,707 --> 00:59:01,717
Okay.
760
00:59:15,946 --> 00:59:16,967
Hey.
761
00:59:18,457 --> 00:59:19,886
Is it more pitiful to feel nothing,
762
00:59:19,887 --> 00:59:22,007
or to be unaware of the feelings that you have for someone?
763
00:59:25,856 --> 00:59:27,382
I'd rather feel nothing.
764
01:02:05,887 --> 01:02:06,968
Hey, hey.
765
01:03:13,926 --> 01:03:15,085
(Looking for a Missing Child)
766
01:03:15,086 --> 01:03:17,596
(Has a burn scar on his right arm and shoulder.)
767
01:03:17,597 --> 01:03:19,313
(Disappeared after going to hospital for burn wound treatment.)
768
01:03:30,506 --> 01:03:31,688
(Based on "Hundred Million Stars Falling from the Sky", Fuji TV)
769
01:03:33,276 --> 01:03:34,489
(Thank you to Yoo Jae Myung for his special appearance.)
770
01:03:50,177 --> 01:03:53,176
(The Smile Has Left Your Eyes)
771
01:03:53,306 --> 01:03:54,316
Stop it!
772
01:03:54,317 --> 01:03:55,616
Who are you people to be hitting him?
773
01:03:55,617 --> 01:03:56,900
Why are you hitting him?
774
01:03:57,016 --> 01:03:59,067
- What have you been doing? - Bad things.
775
01:03:59,217 --> 01:04:01,074
Seeing your face makes me want to do bad things.
776
01:04:01,117 --> 01:04:03,984
What were you thinking, making someone like them your enemy?
777
01:04:04,157 --> 01:04:05,325
Are you worrying about me?
778
01:04:05,326 --> 01:04:06,568
If you are, do it properly.
779
01:04:06,757 --> 01:04:07,756
You'll win that way.
780
01:04:07,757 --> 01:04:09,676
I heard that Yoo Jin Kang was your girlfriend.
781
01:04:09,856 --> 01:04:11,026
You suit each other well.
782
01:04:11,027 --> 01:04:13,965
I'm going to kill you if you harass him one more time.
783
01:04:14,067 --> 01:04:15,136
Let me go!
784
01:04:15,137 --> 01:04:18,672
I don't know yet if it's love, but let's try it anyway.
785
01:04:19,067 --> 01:04:20,350
Darn it!
54508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.