Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:09,450
حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
تجمع أفلام العراق
2
00:00:09,580 --> 00:00:19,450
ترجمة وتعديل
| هدى موسى ! زحل عبد الأمير ! مريم ضياء فريد |
3
00:00:21,380 --> 00:00:26,450
♪ اود ان اكون
بالقرب من البحر ♪
4
00:00:26,450 --> 00:00:29,220
♪ بالقرب من البحر ♪
5
00:00:29,220 --> 00:00:32,320
♪ تحت النجمة الحمراء ♪
6
00:00:32,330 --> 00:00:36,460
♪ حيث يُفترض ان نكون ♪
7
00:00:38,800 --> 00:00:42,630
لا احد يعلم لماذا
ظهرت النجمة الحمراء في السماء
8
00:00:42,640 --> 00:00:46,470
او لماذا اقترب الجنس البشري
من الانقراض
9
00:00:46,470 --> 00:00:49,270
لا احد يعلم
ماذا حدث لنا
10
00:00:49,280 --> 00:00:51,910
لكنهُ حدث فقط
11
00:00:51,910 --> 00:00:54,750
النساء هُن اول من ذهبن
12
00:00:54,750 --> 00:00:56,750
لقد اختفوا ببساطه
13
00:00:56,750 --> 00:00:58,520
تلاشوا في الهواء
14
00:00:58,520 --> 00:01:00,950
وكأنهم لا ينتمون إلى
هذا العالم بعد
15
00:01:00,950 --> 00:01:03,690
البعض يقول انهم
ذهبوا لمكان أفضل
16
00:01:03,690 --> 00:01:05,660
مثل النجمة الحمراء
17
00:01:05,660 --> 00:01:07,890
لكن آخرون مازالوا هنا
18
00:01:07,890 --> 00:01:11,900
باقون مثل الارواح
عاجزون عن الانتقال
19
00:01:11,900 --> 00:01:14,430
كان للرجال مصير مختلف
20
00:01:14,440 --> 00:01:16,300
لقد تحولوا
21
00:01:16,300 --> 00:01:17,940
تحولوا الى مخلوقات فظيعة
22
00:01:17,940 --> 00:01:19,670
مُلئت بالجوع والغضب
23
00:01:22,480 --> 00:01:26,480
اصبحوا
نوع جديد من الوحوش
24
00:01:26,480 --> 00:01:28,650
واصبح العالم لهم
25
00:01:30,750 --> 00:01:34,820
وكان الطبيعة
أدارت ظهرها عنا
26
00:01:34,820 --> 00:01:37,290
وقررت البدء من جديد
27
00:01:39,960 --> 00:01:42,630
اما نحن الناجون
بُنيت لنا مُستعمرة
28
00:01:42,630 --> 00:01:45,730
لتبقينا محميين
من العالم الخارجي
29
00:01:45,730 --> 00:01:48,770
لكن ذلك لم يجعل
الامور اكثر اماناً
30
00:01:48,770 --> 00:01:51,440
ومازال النساء
يختفون
31
00:01:51,440 --> 00:01:54,270
لا استطيع ان اراكِ
32
00:01:54,280 --> 00:01:56,740
يجب ان اراكِ
33
00:01:56,740 --> 00:02:00,010
الان اختي تُظهر
علامات التغيير
34
00:02:00,010 --> 00:02:03,550
يقولون بان هناك شيئا
في دمي بامكانه انقاذُها
35
00:02:03,550 --> 00:02:05,320
بامكاني إنقاذُ الجميع
36
00:02:05,320 --> 00:02:09,590
حان الوقت,انه افضل
37
00:02:09,590 --> 00:02:12,820
لكن ليس هناك علاج
38
00:02:12,830 --> 00:02:15,930
لم يتبقى بشرية
لانقاذها
39
00:02:15,930 --> 00:02:20,430
♪ تحت النجمة الحمراء ♪
40
00:02:20,430 --> 00:02:22,700
♪ حيثُ يُفترض ان نكون ♪
41
00:02:34,880 --> 00:02:39,520
(سيندي)؟ -
(لورا) اهربي -
42
00:02:39,520 --> 00:02:41,420
(سيندي)
43
00:02:41,420 --> 00:02:42,820
قاتلي
44
00:02:45,690 --> 00:02:46,660
(سيندي)
45
00:02:55,030 --> 00:02:57,370
تعالي الى النجمة الحمراء
46
00:03:44,020 --> 00:03:47,450
علمت انهم سيُرسلون رجالاً
لمطاردتي
47
00:03:47,450 --> 00:03:49,820
لكن اختي ماتت
48
00:03:49,820 --> 00:03:53,520
وقتلت ذلك الرجل
لكي اكون حُره
49
00:03:53,530 --> 00:03:56,530
حُره من هذا العالم
ومن الرجال الموجودين به
50
00:04:17,980 --> 00:04:21,190
سأصل الى النجمة الحمراء
51
00:04:21,190 --> 00:04:23,560
حيث يجب ان أكون
52
00:04:26,390 --> 00:04:29,560
|| البر الخارجي ||
53
00:04:30,390 --> 00:04:33,560
بعد مضي 19 يوماً
54
00:04:47,180 --> 00:04:49,680
هيا,ليس هناك مكان للذهاب اليه
55
00:04:55,660 --> 00:04:57,560
اهربي؟
56
00:05:14,070 --> 00:05:15,680
أدخلي الى الشاحنه؟
57
00:05:35,060 --> 00:05:36,800
ساحميكِ
58
00:05:57,050 --> 00:05:58,150
ماذا؟
59
00:05:58,150 --> 00:06:00,290
ما الذي تفعلهُ؟
60
00:06:00,290 --> 00:06:01,850
انظر
61
00:06:01,850 --> 00:06:05,690
على ماذا؟ لا يوجد شيء هنا
لرؤيته
62
00:06:05,690 --> 00:06:07,790
هذه الفكره
63
00:06:07,790 --> 00:06:10,530
لا يمكنكِ إيجاد ما لا تستطيعين رؤيته
64
00:06:19,240 --> 00:06:20,740
ماذا؟
65
00:06:22,910 --> 00:06:24,110
ابقي هنا وحسب
66
00:07:02,150 --> 00:07:03,980
سنكون بخير هنا
67
00:07:03,980 --> 00:07:06,650
لن اذهب هناك
68
00:07:06,650 --> 00:07:08,590
حسنا,ولن تذهبي
إلى الخارج
69
00:07:08,590 --> 00:07:09,920
طاردتكِ مرة
70
00:07:09,920 --> 00:07:12,120
ساطلق عليكِ النار في المرة المقبلة
حسناً؟
71
00:07:12,120 --> 00:07:13,760
لنذهب
72
00:07:20,000 --> 00:07:22,200
تريدين بعض الماء؟
73
00:07:39,650 --> 00:07:41,590
المكان آمن هنا
74
00:07:56,840 --> 00:07:58,270
ها نحن ذا
75
00:08:03,740 --> 00:08:05,680
هل تعلمين من أنا؟
76
00:08:08,350 --> 00:08:11,380
نعم انت الذي كنت
احاول الهروب منه
77
00:08:11,390 --> 00:08:14,750
الآخرون كانوا سيجدونكِ
انتِ محظوظة باني انا من وجدك
78
00:08:14,760 --> 00:08:18,160
لماذا ,هل سأحصل على جائزة؟
79
00:08:18,160 --> 00:08:20,420
نحن لسنا مختلفين تماماً
أتعلميين
80
00:08:20,430 --> 00:08:23,900
بالطبع نحن مُختلفين
انتَ رجُل
81
00:08:25,000 --> 00:08:26,830
هل انتِ جائعة؟
82
00:08:31,370 --> 00:08:34,340
ثلاثه اسابيع
مئات الاميال
83
00:08:36,780 --> 00:08:38,710
هذه المدة أطول
مما استطاعوا البقية وصولها
84
00:08:40,210 --> 00:08:43,180
تلك فترة حياة هنا
85
00:08:43,180 --> 00:08:45,780
كيف يُعقل انني لستُ ميتة بعد؟
86
00:08:45,790 --> 00:08:47,760
هل هذا ما تريدينهُ؟
87
00:09:41,770 --> 00:09:44,440
لا استطيع إدخالك
88
00:09:44,440 --> 00:09:46,140
من فضلك؟
89
00:09:46,150 --> 00:09:48,880
أرجوك ؟ أدخلني
90
00:09:48,880 --> 00:09:51,120
دعني أستريح فقط
91
00:09:51,120 --> 00:09:53,380
أُريد ان أستريح فقط
92
00:10:38,800 --> 00:10:42,000
انتَ خدرتني
93
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
كنتِ ستهربين
أثناء نومي
94
00:10:44,000 --> 00:10:46,070
وتُعرضين نفسكِ للقتل
95
00:10:47,370 --> 00:10:48,970
أو أقتلكَ
96
00:10:48,970 --> 00:10:51,010
كوني ممتنة فقط
97
00:10:52,510 --> 00:10:55,050
لا تعلمين ما فاتكِ
ليلة أمس
98
00:11:00,190 --> 00:11:02,220
لماذا سأشرب ذلك؟
99
00:11:02,220 --> 00:11:04,890
لان فمكِ يبدو
وكأنه كرة قطن
100
00:11:04,890 --> 00:11:07,160
وانتِ بدأتي
الوثوق بي
101
00:11:20,040 --> 00:11:22,140
سأحزم الأمتعة
102
00:11:53,540 --> 00:11:55,540
ماهذا؟
103
00:11:59,880 --> 00:12:01,150
يبدو وكأنكِ
سقطتي
104
00:12:01,150 --> 00:12:03,210
ماهذا؟
105
00:12:03,220 --> 00:12:05,320
وضعت آله تعقب عليكِ
الامس
106
00:12:05,320 --> 00:12:07,220
لا يمكنكِ الهروب
107
00:12:07,220 --> 00:12:08,590
أعصابكِ ستتوقف
108
00:12:08,590 --> 00:12:10,450
حالما تبتعدين عني
109
00:12:10,460 --> 00:12:13,890
لا أحد يعلم إنك وجدتني
110
00:12:13,890 --> 00:12:16,530
يمكنك فقط ان تدعني أذهب
وتقول بأنك لم تجدني
111
00:12:16,530 --> 00:12:18,300
لن يعمل الامر بهذهِ الطريقة
112
00:12:29,010 --> 00:12:30,070
هل أنتهيتِ؟
113
00:12:30,080 --> 00:12:32,180
أشك بذلك
114
00:12:40,950 --> 00:12:43,290
هل ذلك شخص؟
115
00:12:43,290 --> 00:12:44,930
كان سابقاً
116
00:12:47,190 --> 00:12:49,600
وتعتقدين بانني التهديد؟
117
00:12:56,790 --> 00:13:03,600
* من لديه السيادة الآن *
118
00:13:04,480 --> 00:13:08,250
هل تعلم إلى أين
ستُرجعُني
119
00:13:08,250 --> 00:13:10,450
حيث يُفترض أن تكوني
120
00:13:12,380 --> 00:13:14,620
نحن نملك افكاراُ مختلفة
عن ما هو ذلك
121
00:13:17,260 --> 00:13:21,090
لا أستطيع إيقافهم من التحول
مهما يظنون
122
00:13:21,090 --> 00:13:24,290
لا يعلمون ان العلم
مجرد تخمين
123
00:13:24,300 --> 00:13:26,330
ظنوا أنه بامكانكِ
إنقاذ أُختك
124
00:13:27,570 --> 00:13:28,670
(لورا)
125
00:13:31,100 --> 00:13:33,040
لم أُنقذها
126
00:13:33,040 --> 00:13:35,280
يعتقدون انه بوسعكِ إنقاذنا
127
00:13:37,480 --> 00:13:38,480
لن انقذكم
128
00:13:40,980 --> 00:13:42,650
لقد كُنت معها
129
00:13:42,650 --> 00:13:45,220
كُنت أمسك بيدها
130
00:13:45,220 --> 00:13:47,090
بعد ذلك لم أكُن
131
00:13:48,720 --> 00:13:51,690
رأيتها
132
00:13:51,690 --> 00:13:54,260
و من ثم لم أراها
133
00:13:54,260 --> 00:13:56,390
أخبرتني أن أقابلها
عند النجمة الحمراء
134
00:13:56,400 --> 00:13:58,400
هل انتِ متأكده بانكِ رأيتها؟
135
00:13:58,400 --> 00:14:01,170
تعلمين بان عقلك
بامكانه لعب الحيل معكِ
136
00:14:01,170 --> 00:14:03,100
ويجعلكِ ترين
ما تريدين رؤيته
137
00:14:06,470 --> 00:14:09,740
أجل,يمكن أن يخبركَ أيضاً
أن تقوم بالصواب,أيها الوغد
138
00:14:09,740 --> 00:14:13,480
ذلك المكان الذي تبحثين عنه
تحت النجمة الحمراء
139
00:14:13,480 --> 00:14:15,350
حسناً, إنه غير موجود
140
00:14:15,350 --> 00:14:19,390
إنها أغنية وحسب ,لتُشعر الناس بالرضى
141
00:14:24,320 --> 00:14:26,260
الكلمات للرجال
142
00:14:26,260 --> 00:14:29,130
تباً لكَ, أنا اتنفس
143
00:14:32,030 --> 00:14:34,130
ماذا؟
هل أزعجتكَ
144
00:14:34,130 --> 00:14:35,130
إبقي في الشاحنة
145
00:14:37,270 --> 00:14:39,140
إنخفضي الآن
146
00:14:59,120 --> 00:15:00,290
(كول)؟
147
00:15:01,360 --> 00:15:02,730
سحقاً
148
00:15:02,730 --> 00:15:04,230
(رامسون)
149
00:15:04,230 --> 00:15:05,830
أنظروا إلى هنا
150
00:15:05,830 --> 00:15:08,630
أنتَ على الطريق الخاطئ,صديقي
151
00:15:08,630 --> 00:15:10,370
حقا؟
152
00:15:10,370 --> 00:15:14,070
نعم يبدو وكأنك,
تتبع آثاري
153
00:15:14,070 --> 00:15:16,610
الطريق بارد على أي حال
154
00:15:16,610 --> 00:15:18,680
أنا مُتجه
إلى تقاطع الطرق
155
00:15:18,680 --> 00:15:20,310
لرؤية إذا بامكاني الأستمرار
156
00:15:24,320 --> 00:15:28,520
الطقس سيء
في هذهِ الأيام
157
00:15:28,520 --> 00:15:30,160
اليس كذلك (لارد)؟
158
00:15:42,340 --> 00:15:44,410
مضى وقت طويل
159
00:15:49,640 --> 00:15:51,810
ها نحن ذا
160
00:15:51,810 --> 00:15:53,380
ها أنا ذا
161
00:15:53,380 --> 00:15:55,580
كُنت أبحث عنك في الواقع
162
00:15:55,580 --> 00:15:58,580
أتجه الجميع للشمال
للبحث عن تلك الفتاة
163
00:15:58,590 --> 00:16:01,590
تعتقد انه بامكانها النجاة
في الخارج
164
00:16:01,590 --> 00:16:03,350
لكنني لم أراك
165
00:16:03,360 --> 00:16:05,660
لذا اعتقدت بأنك رُبما
عرفت شيئاً مُختلفاً
166
00:16:05,660 --> 00:16:09,630
ذهبت للجنوب
167
00:16:09,630 --> 00:16:13,300
لا ذهبت في جوله فقط
أتعلم
168
00:16:13,300 --> 00:16:15,170
غريزة سيئة ذلك كل شيء
169
00:16:15,170 --> 00:16:17,800
لا,أنتَ لا تملك غريزه سيئة
يارجل ,لا
170
00:16:17,800 --> 00:16:20,270
معجب بكَ لذلك
بل أُحبكَ لذلك,بالواقع
171
00:16:20,270 --> 00:16:22,270
الشعور متبادل
تعرف ذلك
172
00:16:22,270 --> 00:16:24,640
أي شعور ذلك؟
173
00:16:24,640 --> 00:16:25,780
الشعور الساخر
174
00:16:28,580 --> 00:16:30,380
ما الذي تعرفهُ؟
175
00:16:32,620 --> 00:16:35,090
ما الذي اعرفهُ
176
00:16:36,690 --> 00:16:40,660
ها نحن ذا
177
00:16:46,170 --> 00:16:47,400
إبن السافلة
178
00:16:48,700 --> 00:16:49,670
ماهذا (لارد)؟
179
00:16:52,440 --> 00:16:53,410
إنتظرني
180
00:16:55,680 --> 00:16:57,680
ما الذي يحدث يا رجل؟
181
00:17:09,520 --> 00:17:12,660
(كول) تعال إلى هنا
182
00:17:12,660 --> 00:17:16,290
(لارد) يُريد أن يسالك شيئاً
183
00:17:16,300 --> 00:17:18,230
لماذا لايخرج بنفسه؟
184
00:17:18,230 --> 00:17:21,600
يمر بيوم صعب
انه (لارد) يا رجل
185
00:17:21,600 --> 00:17:23,440
هيا
186
00:17:35,210 --> 00:17:36,550
مرحبا (لارد)
187
00:17:36,550 --> 00:17:40,650
إسمي (ليرد)
مثل الكعكة
188
00:17:42,920 --> 00:17:44,660
لديه مشكله في الحنجرة
189
00:17:48,630 --> 00:17:49,790
حقاً؟ -
نعم؟ -
190
00:17:49,800 --> 00:17:52,500
نحن نعلم إنك تملك الفتاة
هيا
191
00:17:52,500 --> 00:17:53,760
إجلس
لنتحدث عن الامر
192
00:17:53,770 --> 00:17:57,370
لنجد حلاً؟
193
00:17:57,370 --> 00:17:59,270
مثل الاصدقاء -
اصدقاء -
194
00:18:12,350 --> 00:18:14,220
تباً
195
00:18:17,490 --> 00:18:18,490
تباً
196
00:18:24,000 --> 00:18:25,530
توقفي؟
197
00:18:38,310 --> 00:18:39,550
فقط إجعلي الامر سهلاً لي
198
00:18:56,900 --> 00:18:58,660
ذلك مثير للاهتمام
199
00:19:10,880 --> 00:19:12,450
هذا جميل
200
00:19:27,330 --> 00:19:28,600
تعالي إلى هنا
201
00:19:43,080 --> 00:19:45,510
لنحضى ببعض المرح
202
00:20:00,560 --> 00:20:02,590
تباً
203
00:20:02,600 --> 00:20:03,760
تباً؟
204
00:20:10,070 --> 00:20:11,770
أدخلي إلى السيارة الان؟
205
00:20:13,140 --> 00:20:14,510
تباً لك
206
00:20:19,050 --> 00:20:20,480
الان؟
207
00:20:39,160 --> 00:20:41,500
لنعد ونقضي عليه
208
00:20:46,810 --> 00:20:49,540
هل أنت قلق عليه؟
هل هو صديقك؟
209
00:20:49,540 --> 00:20:52,640
أستمعي
إن قتلتيه سيموت
210
00:20:52,640 --> 00:20:55,550
وإن تركتيه حياَ
سيتحول
211
00:20:55,550 --> 00:20:57,810
سوف يُعاني
212
00:20:57,820 --> 00:21:01,750
كلشيء يجعل منه رجلا,
سيذهب
213
00:21:01,750 --> 00:21:03,990
لن يجد ابدا
النجمه الحمراء
214
00:21:03,990 --> 00:21:07,130
إعتقدت بانك قلت
إن لا وجود للنجمة الحمراء
215
00:21:10,760 --> 00:21:13,600
هيا, إرتاحي قليلاً
216
00:21:13,600 --> 00:21:15,070
أعرف مكاناً
217
00:21:20,040 --> 00:21:21,740
العفو
218
00:21:21,740 --> 00:21:23,810
لا تنظر إلي
219
00:21:28,650 --> 00:21:31,580
لا يؤمن الجميع
بالنجمة الحمراء
220
00:21:31,580 --> 00:21:33,020
بأنه مكان أفضل
221
00:21:33,020 --> 00:21:35,450
او ان الرجال بامكانهم الذهاب
هناك إطلاقاً
222
00:21:35,450 --> 00:21:37,790
لا يعتقدون أن النجم
يعني أي شيء
223
00:21:37,790 --> 00:21:41,090
لانه في هذا العالم
لاشيء يعني أي شيء
224
00:21:41,090 --> 00:21:43,030
لماذا لا نقود إلى هناك وحسب؟
225
00:21:43,030 --> 00:21:44,830
لأنني لا أريد التعرض إلى إطلاق ناري
226
00:21:49,240 --> 00:21:52,240
الشاحنة لن تذهب إلى أي مكان
227
00:21:52,240 --> 00:21:54,710
لا اهتم
حول الشاحنه
228
00:22:02,820 --> 00:22:06,620
يُزعجني حقاً بانه
علي أن استند عليك
229
00:22:08,120 --> 00:22:10,060
هل تسمعني؟
230
00:22:11,960 --> 00:22:13,860
هل تسمعني؟
231
00:22:55,000 --> 00:22:58,540
يهاجمون فقط عندما يكونوا
خائفين أو جائعين
232
00:22:58,540 --> 00:23:01,870
نحن أكثر أماناً هنا
233
00:23:01,870 --> 00:23:04,210
لا يدخلون للماء
234
00:23:06,880 --> 00:23:08,820
اذاً هل هذا آمن أكثر؟
235
00:23:22,130 --> 00:23:23,630
هذا جميل
236
00:23:26,700 --> 00:23:29,000
كيف وجدت هذا المكان؟
237
00:23:29,000 --> 00:23:30,730
واثقاً إنهُ آمن؟
238
00:23:30,740 --> 00:23:32,910
ليس كل شيء ميت هنا
239
00:23:34,940 --> 00:23:38,280
يعرفونكَ من المستعمرة؟
240
00:23:38,280 --> 00:23:41,310
من قبل
241
00:23:41,310 --> 00:23:44,250
لماذا يعيشون هناك الان؟
242
00:23:46,020 --> 00:23:48,250
لم يُقدر للجميع
أن يكونوا مع الاخرين
243
00:23:48,250 --> 00:23:51,720
اختراوا العيش هنا
والمخاطرة وحدهم
244
00:23:51,720 --> 00:23:53,290
أفترض
245
00:23:53,290 --> 00:23:56,090
إختاروا ذلك
هذا ما قلته
246
00:23:56,100 --> 00:23:58,230
إذاً كان لديهم إختيار
247
00:24:00,970 --> 00:24:03,330
تم الكذب علينا
طوال حياتنا
248
00:24:03,340 --> 00:24:05,370
بإمكاننا النجاة هنا
249
00:24:05,370 --> 00:24:09,310
هم يستطيعون ,أما أنتِ؟
ساعطيكي مده 3 أسابيع
250
00:24:09,310 --> 00:24:10,910
لقد مضى 3 أسابيع
251
00:24:10,910 --> 00:24:12,850
أعتقد إن موتكِ مُستحق
اليس كذلك؟
252
00:24:29,930 --> 00:24:32,060
تحت النجمة الحمراء
253
00:24:32,060 --> 00:24:34,000
(إلسي)؟
254
00:24:34,000 --> 00:24:36,330
حركه أُخرى
وساطلق النار عليك
255
00:24:36,340 --> 00:24:38,970
هل هذا أنتِ؟
256
00:24:38,970 --> 00:24:42,040
العم (كول)؟
257
00:24:42,040 --> 00:24:45,640
ياللهول ,إنهُ أنت
258
00:24:47,380 --> 00:24:50,050
يالهي
أين كُنت
259
00:24:50,050 --> 00:24:52,980
أنظري لنفسكِ
نميتِ مثل العُشب
260
00:24:52,990 --> 00:24:55,690
نعم,الاشياء السيئه تحدث
261
00:24:55,690 --> 00:24:57,250
والدي قال بانك ميت
262
00:24:57,260 --> 00:25:01,030
حسناً والدكِ يقول الكثير
من الامور اليس كذلك؟
263
00:25:01,030 --> 00:25:05,260
(إلسي) هذه (لورا)
264
00:25:05,260 --> 00:25:08,400
سيكون لديكِ الكثير من الوقت للتعرف عليها ,حسناً؟
265
00:25:08,400 --> 00:25:11,200
كيف حال والدكِ؟
266
00:25:11,200 --> 00:25:12,840
مازال كبيراً
267
00:25:12,840 --> 00:25:15,310
هيا, لنلقي التحية
268
00:25:28,220 --> 00:25:30,020
تباً
269
00:25:33,030 --> 00:25:35,690
ظننت إنك ستكون ميتاً
أو مأكول الان
270
00:25:35,690 --> 00:25:37,060
مثل كلبي
271
00:25:38,090 --> 00:25:39,770
حسناً كان لديكَ كلب غبي (هانك)
272
00:25:44,070 --> 00:25:45,840
عمل جيد, أخي الصغير
273
00:25:47,810 --> 00:25:49,080
(لورا) هذا (هانك)
274
00:25:50,910 --> 00:25:53,840
هم سوف...
275
00:25:53,850 --> 00:25:56,010
سيستضيفوننا لبعض الوقت ,صحيح؟
276
00:25:56,020 --> 00:25:57,810
حسناً,نعم يا رجل
277
00:25:57,820 --> 00:26:00,420
تعرف إن هناك غرفه
تحمل إسمك
278
00:26:00,420 --> 00:26:03,820
(إلسي) أري صديقتكِ الجديدة المنزل من الداخل
279
00:26:03,820 --> 00:26:06,420
صديقتي الجديدة
280
00:26:08,060 --> 00:26:10,460
هيا,إذهبي
281
00:26:10,460 --> 00:26:12,760
أنتِ بأمان هنا
282
00:26:12,770 --> 00:26:15,400
حسناً, حسناً إذاً
283
00:26:21,440 --> 00:26:23,280
هذهِ هي
284
00:26:26,010 --> 00:26:28,250
إذاً هذا هو
مكانهم الافضل
285
00:26:28,250 --> 00:26:33,450
خُذي حُريتكِ بالجلوس ,الوقوف,النوم
286
00:26:33,450 --> 00:26:36,420
إفعلي ما يحول لكِ
287
00:26:36,420 --> 00:26:37,420
هل انتِ جائعة؟
288
00:26:37,420 --> 00:26:40,890
سيجهز العشاء بعد ساعة
289
00:26:40,890 --> 00:26:44,860
بطريقة ما يعيشون
كما كانت الحياة سابقاً
290
00:26:44,860 --> 00:26:48,400
في مكان لا يُفترض أن يكونوا به
291
00:26:48,400 --> 00:26:50,130
في منزل
292
00:26:50,140 --> 00:26:52,970
يمكنكِ الاستحمام وما شابه
293
00:26:56,340 --> 00:26:58,140
سادعكِ لوحدكِ
294
00:27:03,210 --> 00:27:05,220
إنه قريب من المنزل
الا تعتقد؟
295
00:27:05,220 --> 00:27:08,490
إنهم يقتربون
ويصبحون عدائيين أكثر
296
00:27:08,490 --> 00:27:11,520
وكأنهم عرفوا أخيراً
إن مكانهم هنا
297
00:27:11,520 --> 00:27:14,220
ونحن لسنا كذلك
298
00:27:14,230 --> 00:27:17,530
أجل,حسناً
ربما لديهم وجهة نظر
299
00:27:17,530 --> 00:27:20,260
ليس لديهم
وجهة نظر
300
00:27:20,270 --> 00:27:22,870
لا يصنعون وجهات نظر
هم حيوانات الان
301
00:27:22,870 --> 00:27:25,540
أطعمهم فياكلون
هذا كل ما في الامر
302
00:27:25,540 --> 00:27:28,040
ويرحلون سعداء
303
00:27:29,580 --> 00:27:32,040
إن لم يكونوا سعداء
304
00:27:32,040 --> 00:27:33,180
تراجع
305
00:27:39,250 --> 00:27:40,950
شغلتهُ
306
00:27:40,950 --> 00:27:44,250
المحرك قديم
لكنه يعمل جيداً
307
00:27:44,260 --> 00:27:45,960
يبقيهم خارجاً
308
00:27:45,960 --> 00:27:49,230
حسناً,يبقيكَ داخلاً
309
00:27:49,230 --> 00:27:52,030
يبدو وكأنك حصلت على
مستعمرتك الخاصة الان (هانك)
310
00:27:55,230 --> 00:27:57,030
هل تريد البعض منه ؟ -
لا -
311
00:27:57,040 --> 00:27:58,500
متأكد؟
312
00:27:58,500 --> 00:28:00,470
.طعام جيد
313
00:28:00,470 --> 00:28:01,940
ظربان
314
00:28:01,940 --> 00:28:03,240
.حصلت على أرنب
315
00:28:03,240 --> 00:28:04,270
.توقف
316
00:28:04,280 --> 00:28:06,980
هل هذا سنجاب؟
317
00:28:06,980 --> 00:28:08,880
!حصلنا على دجاجة , !توقف .!انت
318
00:28:11,450 --> 00:28:13,580
أنا اعبث معك ، يارجل
319
00:28:13,590 --> 00:28:16,190
(السي) تحضر العشاء
320
00:28:39,940 --> 00:28:42,510
لست بحاجة لأقفال الباب
321
00:28:42,510 --> 00:28:44,850
القفل لا يعمل
322
00:28:49,390 --> 00:28:50,990
تبدين متوترة
323
00:28:52,620 --> 00:28:55,360
كان يومك طويلاً؟
324
00:28:55,360 --> 00:28:58,330
حصلت على حياة طويلة
325
00:28:58,330 --> 00:29:01,560
لا تبدين كبيرة
326
00:29:01,570 --> 00:29:03,500
.أنا لا أعني ذلك
327
00:29:06,540 --> 00:29:08,470
.أنا حقاً مسرورة لأنك هنا
328
00:29:10,140 --> 00:29:13,310
نحن لا نحصل على أي رفقة هنا
329
00:29:13,310 --> 00:29:15,180
أبي يعتني بي جيداَ
330
00:29:17,620 --> 00:29:20,520
يحاول أشباع رغباتي
331
00:29:22,450 --> 00:29:23,960
ولكنه محدود
332
00:29:32,630 --> 00:29:34,630
تعرف لديهم سوق الان ؟
333
00:29:34,630 --> 00:29:37,230
منذ أن توقفت الهجمات
334
00:29:37,240 --> 00:29:39,600
جميع المجرمين ،الخارجين عن القانون
خرجوا من المخبأ
335
00:29:39,600 --> 00:29:41,510
يقومون بالتجارة بالبضائع
336
00:29:41,510 --> 00:29:45,140
في مرأب السيارات
يبعد ثلاثين ميلاً من هنا
337
00:29:45,140 --> 00:29:47,510
مواد لا يحتاجونها ،مواد لايمتلكونها
338
00:29:49,350 --> 00:29:52,220
وعادوا الى جحورهم الصغيرة
339
00:29:52,220 --> 00:29:56,490
سعداء لتذكر كيف كانت الحياة
340
00:29:56,490 --> 00:29:58,550
تباً
341
00:29:58,560 --> 00:30:00,590
أعتقد أنك لن تذهب
342
00:30:00,590 --> 00:30:02,330
تباً ،لا
343
00:30:02,330 --> 00:30:05,100
حسناً عندما كانت فكرة (السي) خطأ كبير
344
00:30:07,430 --> 00:30:09,230
فقط الناس الجيدين يذكرونك
345
00:30:09,230 --> 00:30:12,300
ليسوا جيدين من البداية
346
00:30:12,300 --> 00:30:14,370
تباً لهم
347
00:30:16,170 --> 00:30:17,710
تباً
348
00:30:17,710 --> 00:30:20,340
اذا رأيته ،سوف أقتله
349
00:30:20,350 --> 00:30:23,280
لن ينفع
350
00:30:23,280 --> 00:30:25,680
فقط يريد ان نعلم أنه هنا
351
00:30:28,620 --> 00:30:31,020
أعتقد بسببك أنت
352
00:30:31,020 --> 00:30:32,990
.هو يريد أن يراكِ
353
00:30:36,390 --> 00:30:39,700
نوعا ما صحيح
354
00:30:39,700 --> 00:30:42,300
هذهِ الطبيعة تخبرنا،عليك اللعنة
355
00:30:45,700 --> 00:30:47,410
.لقد ذهبت
356
00:30:50,480 --> 00:30:52,950
أين أنت ، يارجل؟
357
00:30:56,480 --> 00:30:58,480
كيف تحب طعامك ؟(عم كول)
358
00:30:58,480 --> 00:31:01,520
أنه رائع ،شكراً (دكي)
359
00:31:01,520 --> 00:31:04,250
لم المسه
360
00:31:04,260 --> 00:31:09,430
نعم ،حسناً معدتي لن تتعود على الطبخ الجيد
361
00:31:09,430 --> 00:31:12,330
أبي يقول أنا اطيخ مثل طبخ والدتي
362
00:31:12,330 --> 00:31:14,430
أنني صورة طبق الاصل عنها
363
00:31:14,430 --> 00:31:16,200
نعم ، أنت كذلك ، انا لا أرى ذلك
364
00:31:16,200 --> 00:31:18,770
أنهُ محق
365
00:31:21,210 --> 00:31:23,440
كانت طفلة عندما تحولت والدتها
366
00:31:23,440 --> 00:31:26,180
لا تتذكر والدتها
367
00:31:27,710 --> 00:31:30,510
والدتي لا تشبه البقية
368
00:31:30,520 --> 00:31:32,820
توفيت لأسباب طبيعية
369
00:31:32,820 --> 00:31:34,680
تمزق رأسها وأنفتح مثل البطيخة
370
00:31:36,790 --> 00:31:39,420
أعتقد أنها في مكان جيد،مع أنكِ
371
00:31:42,130 --> 00:31:44,360
تتذكرين والدتكِ
372
00:31:46,660 --> 00:31:47,670
ووالدي.ووالدكِ
373
00:31:50,100 --> 00:31:52,410
لقد سكنا بالقرب من الشاطئ,أنا اتذكر ذلك
374
00:31:53,840 --> 00:31:55,600
هل رأيتِ والدكِ
375
00:31:55,610 --> 00:31:58,440
أنه من الجنوني عندما يتحول الرجال
376
00:31:58,440 --> 00:31:59,840
في يوم ما هم طبيعيين
377
00:31:59,850 --> 00:32:02,380
فجأةً، يريدون فقط أن يأكلوا لحم البشر
378
00:32:02,380 --> 00:32:04,450
هيا،(السي)، يايسوع ، انه مجرد علم
379
00:32:04,450 --> 00:32:05,820
.أنا اتناول الطعام
380
00:32:05,820 --> 00:32:07,780
.أنت لا تريد أن تذهب
381
00:32:07,790 --> 00:32:11,120
لا ،الى الجحيم ،
382
00:32:11,120 --> 00:32:13,620
الاعتماد الجذري الذاتي
تقرير المصير
383
00:32:13,620 --> 00:32:17,630
نعم ،حسنًا انا مصمم على الخروج
384
00:32:17,630 --> 00:32:19,630
شكرا ،(السي)
385
00:32:31,480 --> 00:32:33,240
ثمانية عشر سنة
386
00:32:33,250 --> 00:32:36,550
ثمانية عشر عاما وهو عبد للمستعمرات
387
00:32:36,550 --> 00:32:38,750
وكل هذا الوقت كنت ضدهم
388
00:32:38,750 --> 00:32:45,620
وفجأةً هو يساعدك للهرب منهم
389
00:32:45,620 --> 00:32:47,390
لم أكن هنا متى ؟
وكم من الوقت ؟
390
00:32:47,390 --> 00:32:49,360
خمس،ست سنوات ؟ -
ست -
391
00:32:54,670 --> 00:32:57,170
تباً, لماذا تنظرين الي؟
392
00:32:59,240 --> 00:33:00,410
.أنت شجاع
393
00:33:03,810 --> 00:33:04,810
هيا (لورا)
394
00:33:08,150 --> 00:33:09,910
هل تريد أن تعرف لماذا يساعدني؟
395
00:33:09,910 --> 00:33:11,880
نعم ، أنا لا اعلم
396
00:33:11,880 --> 00:33:13,850
هل تريد أن تعلم لماذا تركتهم؟
397
00:33:13,850 --> 00:33:17,250
ذلك السؤال استطيع الاجابة عليهِ
398
00:33:17,260 --> 00:33:19,360
أنت تعلم ، يسردون كل تلك القصص
في المستعمرة
399
00:33:19,360 --> 00:33:21,260
عن الهاربين الاوائل
400
00:33:21,260 --> 00:33:24,360
الذين يسمون أنفسهم بالرواد
401
00:33:24,360 --> 00:33:27,300
وقد اخبرونا أنهم ماتوا هنا
402
00:33:27,300 --> 00:33:28,930
أخبرونا بأن كل شخص مات هنا
403
00:33:28,930 --> 00:33:30,800
ولكن ,أنظرا الى حالكما أنتما الاثنان
404
00:33:30,800 --> 00:33:32,870
أنتما هنا
405
00:33:32,870 --> 00:33:34,800
وأنا هنا
406
00:33:34,810 --> 00:33:35,940
!تباً
407
00:33:38,440 --> 00:33:41,810
!لقد كذبوا علينا
408
00:33:41,810 --> 00:33:46,550
هؤلاء الرواد أخبرونا بأنهم سيرسلون أشارة لنا
409
00:33:46,550 --> 00:33:48,690
عندما يكون المكان آمن وسنأتي كلنا
410
00:33:48,690 --> 00:33:53,420
لنكون أحرار ،حيث يجب أن نكون
كما تقول تلك الأغنية
411
00:33:53,420 --> 00:33:58,330
بعد مضي بضعة أشهر
ذلك النجم في السماء تحول الى اللون الأحمر
412
00:33:58,330 --> 00:34:01,230
مثل المنارة
413
00:34:01,230 --> 00:34:04,300
النوع الذي سمعنا عنه ،لكننا لم نرى شيء مثله
414
00:34:05,900 --> 00:34:08,740
وهناك حيث نذهب عند موتنا
415
00:34:08,740 --> 00:34:11,510
الاموات والاحياء ،حيث نذهب جميعنا
416
00:34:11,510 --> 00:34:14,710
هناك حيث أذهب ،أنا رائدة
417
00:34:19,520 --> 00:34:23,620
هذهِ البيرة ،لم تشرب نفسها(كول)
418
00:34:23,620 --> 00:34:24,920
(السي) صنعت ذلك
419
00:34:26,890 --> 00:34:28,360
لم تخبرها
420
00:34:31,500 --> 00:34:33,260
ماذا يوجد لأخبرها بهِ؟
421
00:34:33,270 --> 00:34:37,670
بأن والدتها ليست في السماء تنظر الينا؟
422
00:34:37,670 --> 00:34:42,000
أنها عالقة هنا، ملعونة مثل بقيتنا؟
423
00:34:42,010 --> 00:34:44,770
لا يسمح الموت بكرامة في يومها الاخير؟
424
00:34:44,780 --> 00:34:46,710
هذا ما يجب أن اخبرها بهِ؟
425
00:34:46,710 --> 00:34:49,510
أن (ماريا) لم تريد التغيير؟
426
00:34:49,510 --> 00:34:51,450
كم مرة رأيتها؟
427
00:34:53,420 --> 00:34:54,920
ليس كفاية
428
00:35:02,330 --> 00:35:04,760
لا أعلم ما هوالاسوء
429
00:35:04,760 --> 00:35:07,730
اتسائل أين نذهب ،او ماذا نعرف بالضبط؟
430
00:35:10,470 --> 00:35:12,970
أنا اطعمهم ، ولا أعلم لماذا لا يأكلونه
431
00:35:17,310 --> 00:35:19,780
حيوان (الأبوسوم)
432
00:35:23,450 --> 00:35:25,950
لماذا لا تخبرني ما لديك
433
00:35:25,950 --> 00:35:27,480
لا يهم
434
00:35:27,490 --> 00:35:29,920
مهم بالنسبة لي
435
00:35:29,920 --> 00:35:31,920
كيف تعلم؟أنا لم اقولها لحد الان؟
436
00:35:31,920 --> 00:35:34,320
حسناً،لأننا اخوة يا (كول)
437
00:35:34,330 --> 00:35:35,790
.ويبقى هذا يعني شيئاً بالنسبة لي
438
00:35:35,790 --> 00:35:38,400
الحيوانات أخوة ،هم لايبالون
439
00:35:38,400 --> 00:35:40,900
لكن نحن لسنا حيوانات ،انه لا يهم
440
00:35:44,770 --> 00:35:45,840
.تباً
441
00:35:47,770 --> 00:35:49,970
حصلنا على فرصتنا الثانية
442
00:35:49,980 --> 00:35:52,910
نحن لسنا أفضل من الذين يتجولون قبلنا
443
00:35:52,910 --> 00:35:55,940
نحن مانحن عليه
444
00:35:55,950 --> 00:35:59,550
مانصبح عليه لا نعرفهُ
445
00:35:59,550 --> 00:36:01,950
أو الاسوء ، من الممكن ان نفعلهُ
446
00:36:04,420 --> 00:36:06,990
(السي) ،نعم أبي؟
447
00:36:06,990 --> 00:36:08,930
مرة أخرى ،أذا سمحتِ
448
00:36:15,570 --> 00:36:17,800
هذا لطيف ،(دوكي)
449
00:36:17,800 --> 00:36:19,610
شكراً ،عم (كول)
450
00:36:23,740 --> 00:36:25,480
هل يجب علي أن أضع المكياج؟
451
00:36:30,110 --> 00:36:33,720
نعم!هذهِ فكرة رائعة
452
00:36:33,720 --> 00:36:35,650
اجعليهِ جميل وأحمر
453
00:36:39,920 --> 00:36:40,960
.أذهبِ
454
00:36:45,500 --> 00:36:47,600
تمهلِ (السي)،سوف أذهب معكِ
455
00:36:54,140 --> 00:36:57,510
ما زلت تعتقد أنك بحاجة للعيش لشيء ما (كول)؟
456
00:36:59,750 --> 00:37:00,940
.كن رجلاً
457
00:37:00,950 --> 00:37:03,450
أفعل ماتفعله
458
00:37:03,450 --> 00:37:06,690
لست حكماً بعد الآن
459
00:37:11,720 --> 00:37:14,630
ليلة سعيدة عم(كول) -
ليلة سعيدة عم (كول) -
460
00:37:40,150 --> 00:37:42,090
.أخلعي قميصكِ
461
00:37:54,530 --> 00:37:56,500
أنا متأسف لعائلتي
462
00:37:58,200 --> 00:38:00,200
أنهم ليسوا مثلك
463
00:38:00,210 --> 00:38:03,610
هم جزءُ مني
464
00:38:03,610 --> 00:38:05,040
آسفة
465
00:38:07,110 --> 00:38:10,550
لقد قلت متأسفة أيها الأحمق.
466
00:38:10,550 --> 00:38:11,980
أنتِ بخير
467
00:38:21,730 --> 00:38:24,660
هذا هو
468
00:38:24,660 --> 00:38:26,630
سوف لن اتعقبكِ بعد الان
469
00:38:44,920 --> 00:38:46,250
تعالي الى النجم الأحمر
470
00:38:47,920 --> 00:38:49,990
مرتفع ومشرق (بروسبورن)
471
00:38:49,990 --> 00:38:51,920
أريد أن أظهر لكِ شيئاً
472
00:38:54,790 --> 00:38:55,830
!تعالي
473
00:38:58,200 --> 00:39:01,530
!يجب أن نسرع بينما والدي يتفقد الافخاخ
474
00:39:01,530 --> 00:39:03,130
أين (كول)؟
475
00:39:03,130 --> 00:39:05,100
هو يحضر الشاحنة سيعود قريباً
476
00:39:06,940 --> 00:39:08,140
!تعالي
477
00:39:13,910 --> 00:39:15,850
.لا تهتمي للرائحة
478
00:39:22,020 --> 00:39:24,490
لقد جمعتهم ,أنها أجزاء
479
00:39:26,160 --> 00:39:28,160
أشياء أجدها عندما أذهب للتمشي
480
00:39:28,160 --> 00:39:31,600
والدي لا يريد ني أن اعملها ولكنِ أعملها على أيةِ حال
481
00:39:34,830 --> 00:39:37,900
ليس لديهِ فكرة ،كم ابتعدت مع ذلك
482
00:39:37,900 --> 00:39:40,070
الاشياء التي اشاهدها
483
00:39:40,070 --> 00:39:42,710
أعشاش هذه الاشياء
484
00:39:43,910 --> 00:39:46,240
كانوا لنا كلنا في مامضى
485
00:39:46,240 --> 00:39:49,950
حسناً ،كانوا رجال على أية حال
486
00:39:56,860 --> 00:39:59,720
النساء،مختلفات
487
00:39:59,720 --> 00:40:01,660
هم فقط يختفون
488
00:40:01,660 --> 00:40:04,330
.حسناً بعضهن يختفين
489
00:40:04,330 --> 00:40:08,330
كأنهم لا يستطيعون الذهاب
490
00:40:08,330 --> 00:40:11,230
بعض الاوقات أنا اشاهدهم في الغابة
491
00:40:11,240 --> 00:40:13,170
يراقبون،ينتظرون
492
00:40:13,170 --> 00:40:16,210
عندما يكونون مستعدين للذهاب
493
00:40:16,210 --> 00:40:19,170
,عندما أذهب
494
00:40:19,180 --> 00:40:21,880
عندما أذهب أتمنى أن أبقى جميلة
495
00:41:40,290 --> 00:41:41,290
(ماريا)؟
496
00:41:50,200 --> 00:41:51,370
(ماريا)؟
497
00:42:14,330 --> 00:42:16,330
(ماريا),أنا متأسف
498
00:42:20,800 --> 00:42:23,170
أنه والدي يقوم بالعبث فقط
499
00:42:23,170 --> 00:42:26,970
أتعلمين لا يوجد أثنان متشابهان
500
00:42:26,970 --> 00:42:28,970
جميعهم يتغيرون ويكبرون بشكل مختلف
501
00:42:28,970 --> 00:42:34,480
بقدر اختلافنا أنا وأنتِ في الحمض النووي
502
00:42:34,480 --> 00:42:37,380
هم،مهما كان مايدعونه
503
00:42:37,380 --> 00:42:38,750
الحمض النووي
504
00:42:38,750 --> 00:42:41,790
الأمر نفسه ،حسناً
505
00:42:43,790 --> 00:42:45,790
أتعلمين أن البعض منهم يشبهوننا
506
00:42:45,790 --> 00:42:48,420
ليس جميعهم وحوش
507
00:42:48,430 --> 00:42:50,990
حتى أن البعض منهم لطيفين
508
00:42:51,000 --> 00:42:54,030
كلهم عليهم تناول الطعام ،مع ذلك
509
00:43:07,810 --> 00:43:10,110
لماذا تظهرين لي هذا كله؟
510
00:43:10,110 --> 00:43:12,850
الا يعجبكِ؟
511
00:43:12,850 --> 00:43:14,250
لا،..أنهُ
512
00:43:16,820 --> 00:43:19,090
لا ,لا أحبهُ
513
00:43:19,090 --> 00:43:21,060
أنتظري,سأعود على الفور
514
00:43:21,060 --> 00:43:23,020
(السي) رجاءاً لا تذهبي
515
00:43:23,030 --> 00:43:24,190
لا أبقي
516
00:43:24,190 --> 00:43:25,360
أبقي
517
00:43:37,440 --> 00:43:38,880
أفتحيه
518
00:43:40,980 --> 00:43:42,350
ماهذا؟
519
00:43:45,080 --> 00:43:48,820
صديقتي (ابنير) أعطته لي،للاحتفاظ بهِ
520
00:43:48,820 --> 00:43:51,450
أنا لا استطيع أن استخدمهُ
521
00:43:51,460 --> 00:43:53,360
هذهِ لأجل ماذا؟
522
00:43:53,360 --> 00:43:56,320
!أنها أشارة
523
00:43:56,330 --> 00:43:59,130
أنها أشارة
524
00:43:59,130 --> 00:44:02,960
لقد ذكرت ذلك الليلة الماضية
525
00:44:02,970 --> 00:44:05,070
كيف أنه يجد الناس،
526
00:44:05,070 --> 00:44:08,570
أنه لأناس مثلنا ، أنه لاناس يحتاجوننا
527
00:44:08,570 --> 00:44:11,210
أنها بطاقة دخول
528
00:44:12,980 --> 00:44:15,140
أنتِ لن تقحميني في مشكلة، أليس كذلك؟
529
00:44:15,150 --> 00:44:16,980
لماذا أفعل ذلك؟
530
00:44:16,980 --> 00:44:19,380
قلت أموراً يجب أن لا أقولها
531
00:44:24,060 --> 00:44:27,090
هذا القطيع
532
00:44:27,090 --> 00:44:29,830
هذه الدجاجات
533
00:44:29,830 --> 00:44:33,030
تعنين النساء؟
534
00:44:33,030 --> 00:44:36,030
هل هم حقيقيون؟
535
00:44:36,030 --> 00:44:37,530
ذلك مايقولونه
536
00:44:37,540 --> 00:44:40,840
هم من (السي)؟، من هم ؟
537
00:44:43,270 --> 00:44:45,410
أنا
538
00:44:45,410 --> 00:44:47,340
أنظري هنا؟
539
00:44:47,350 --> 00:44:50,550
من أعطاكِ هذا ؟ من هي صديقتكِ؟
هل هذا حقيقي؟
540
00:44:50,550 --> 00:44:54,450
ممكن هذا ؟هل هذا؟ -
انها أشارة -
541
00:44:54,450 --> 00:44:57,520
هم لا يتحدثون عنه ؟
أنه خطر
542
00:44:57,520 --> 00:45:01,120
هم ابداً لا يعلمون من يسأل
543
00:45:01,130 --> 00:45:04,290
وهذهِ هي الطريقة التي يتكلمون بها
544
00:45:04,290 --> 00:45:08,860
وهذهِ هي طريقة أيجادهم للناس
545
00:45:08,870 --> 00:45:10,300
للقطيع
546
00:45:12,240 --> 00:45:14,440
(السي)،أين أنتِ
547
00:45:14,440 --> 00:45:16,310
أذا ذهبتِ،خذيني معكِ
548
00:45:17,580 --> 00:45:18,840
قادمة،والدي
549
00:45:22,480 --> 00:45:24,050
!(السي)
550
00:45:25,320 --> 00:45:26,980
(السي)
551
00:45:29,250 --> 00:45:31,490
ماذا تفعلين
اعتقدت أنكِ تطلقين الرصاص
552
00:45:31,490 --> 00:45:35,290
لا ،لا أفعل ذلك -
ماذا تفعلين أذن؟ -
553
00:45:35,290 --> 00:45:38,190
أريها بعض الامور
554
00:45:38,200 --> 00:45:40,930
أي اشياء، مجموعتكِ الصغيرة
555
00:45:45,470 --> 00:45:47,640
أعتقد بأني أخبرتك بأن تتخلصي منها؟
556
00:45:47,640 --> 00:45:50,040
دعها وشأنها
557
00:45:50,040 --> 00:45:53,440
لم أتركها وحدها (السي)
558
00:45:53,440 --> 00:45:55,440
(السي) تعالِ ،أنا اتحدث معكِ
559
00:45:55,450 --> 00:45:57,910
(السي)،(السي)، اللعنة
560
00:45:57,920 --> 00:45:59,250
ماخطبكِ؟
561
00:46:04,020 --> 00:46:05,520
!اللعنة
562
00:46:07,460 --> 00:46:08,930
!تباَ
563
00:46:11,360 --> 00:46:15,670
صغيرتي، هل تريدين اللعب ؟
564
00:46:15,670 --> 00:46:18,100
ليس الان ،،والدي أتركها وشأنها
565
00:46:23,270 --> 00:46:24,640
هل أنتِ بخير؟
566
00:46:24,640 --> 00:46:28,050
يجب أن نذهب
567
00:46:34,650 --> 00:46:36,450
(السي) ،أنتظري
568
00:46:36,450 --> 00:46:37,560
!انتظري
569
00:46:41,490 --> 00:46:43,130
!انتظري
570
00:46:43,130 --> 00:46:44,230
!(السي)
571
00:46:47,700 --> 00:46:49,500
!(السي)
572
00:47:02,510 --> 00:47:03,520
!(السي)
573
00:47:11,120 --> 00:47:15,190
يا إلهي، الطريق ليس من هناك
أنا اعلم أين أذهب؟
574
00:47:30,580 --> 00:47:32,080
أجل
575
00:47:33,750 --> 00:47:34,950
أنا اعلم
576
00:47:38,650 --> 00:47:41,590
أنا أسفة ،أنا كنت أعتقد، كنت أعتقد
577
00:47:45,160 --> 00:47:46,490
لا استطيع
578
00:47:49,460 --> 00:47:51,430
متأكدة تستطيعين (السي)
579
00:47:53,330 --> 00:47:56,270
فعلتها ،تباً ،لقد عشت هنا
580
00:47:58,500 --> 00:48:00,500
تستطيعين فعلها ، افضل مني
581
00:48:04,110 --> 00:48:07,040
من سيحبه ، عندما يموت؟
582
00:48:09,150 --> 00:48:11,180
أنه والدي؟
583
00:48:12,550 --> 00:48:14,290
أنه فقط
584
00:48:17,120 --> 00:48:19,020
هو كل شيء بالنسبةِ إلي
585
00:48:25,400 --> 00:48:28,760
أنتِ ، انظري الي، أنظري الي
586
00:48:28,770 --> 00:48:31,170
أنتِ لا تحتاجينهُ
587
00:48:34,140 --> 00:48:36,170
أنتِ تبقين هنا
588
00:48:36,170 --> 00:48:38,340
سيساعدكِ -
لا، لا، لا، (السي) -
589
00:48:38,340 --> 00:48:39,640
!سيأتي
590
00:48:39,640 --> 00:48:40,780
صديقي
سوف يأتي
591
00:48:40,780 --> 00:48:42,280
سيساعدك
592
00:48:42,280 --> 00:48:44,380
لماذا ، لا أستطيع -
نعم -
593
00:48:52,460 --> 00:48:54,060
شكراً
594
00:49:00,770 --> 00:49:03,800
بعد ذلك ذهبت
595
00:49:03,800 --> 00:49:07,170
لم تستطيع المغادرة ،هي فقط تحلم بذلك
596
00:49:08,770 --> 00:49:11,640
يدعونه الشيطان ، الذي تعرفيه
597
00:49:11,640 --> 00:49:14,880
لا تستطيع ان تعيش الحياة بدون رجلها
598
00:49:14,880 --> 00:49:17,720
لا تستطيع أن ترى الرجل كيف يكون
599
00:49:42,670 --> 00:49:44,210
(هانك)
600
00:50:07,930 --> 00:50:09,830
تريد أن تعطيني دقيقة
601
00:50:19,810 --> 00:50:20,940
(هانك)
602
00:50:20,940 --> 00:50:22,310
والدي
603
00:50:34,260 --> 00:50:36,390
أين كنتِ (السي)
604
00:50:38,430 --> 00:50:39,900
والدي، نحتاج أن نتكلم ؟
605
00:50:44,300 --> 00:50:45,340
قل شيئاً
606
00:50:49,740 --> 00:50:52,610
قل أي شيء، أرجوك
والدي، قل شيئاً
607
00:50:54,780 --> 00:50:57,550
سوف لن تقول شيئاً
608
00:50:57,550 --> 00:50:59,250
ماذا الذي لدي أقوله؟
609
00:50:59,250 --> 00:51:01,420
ابننا قد مات، والدي؟
610
00:51:02,920 --> 00:51:06,890
لقد دفناه -
أنت دفنته -
611
00:51:06,890 --> 00:51:09,790
لقد أحتفظت بهِ
612
00:51:09,790 --> 00:51:12,560
وانتَ تتظاهر بأنه لم يحدث شيء
613
00:51:16,470 --> 00:51:17,900
قل شيئاً
614
00:51:17,900 --> 00:51:21,440
فقط قُل أي شيء،، والدي، قل شيئاً؟
615
00:51:21,440 --> 00:51:22,910
...فقط قل -
(هانك)! -
616
00:51:43,460 --> 00:51:45,200
أين هي (لورا)؟
617
00:51:57,740 --> 00:51:59,510
(لورا) !!
618
00:52:10,920 --> 00:52:12,420
(لورا) !!
619
00:52:23,570 --> 00:52:26,840
(لورا)
620
00:53:18,960 --> 00:53:20,490
أنا ...
621
00:53:20,490 --> 00:53:23,660
(إلسي), إذهبي وأحضري سلاحكِ -
حسناً ياأبي -
622
00:53:34,970 --> 00:53:36,010
أبي!
623
00:53:46,550 --> 00:53:47,620
إنها لي
624
00:54:11,670 --> 00:54:14,780
اللعنة
625
00:54:25,090 --> 00:54:26,420
اذاً, هم هنا
626
00:54:28,660 --> 00:54:29,890
لقد كانوا هنا
627
00:54:37,030 --> 00:54:39,600
النساء
628
00:54:39,600 --> 00:54:42,140
كان هناك رجال لعناء
مُنذ بداية الوقت
629
00:54:44,140 --> 00:54:46,540
الآن بداية وقت جديد
630
00:54:46,540 --> 00:54:48,510
النساء لازلن يضاجعن الرجال
631
00:54:51,780 --> 00:54:53,650
ربما نحن نستحق ذلك
632
00:54:55,920 --> 00:54:59,190
أتعلمين, الرجال يضاجعون النساء أيضاً
633
00:54:59,190 --> 00:55:01,790
مهما كان الوقت
634
00:55:07,560 --> 00:55:09,230
هذا الهراء لن يدوم
635
00:55:13,600 --> 00:55:15,070
الى أين اتجهوا؟
636
00:55:20,940 --> 00:55:22,640
ها؟
637
00:55:22,650 --> 00:55:24,850
أين من الممكن أن يكونوا؟
638
00:55:52,040 --> 00:55:53,140
أنت بأمان
639
00:55:56,110 --> 00:55:57,710
أنت على أرضي
640
00:56:00,250 --> 00:56:01,850
أين هي؟
641
00:56:01,850 --> 00:56:03,590
إنها بخير
642
00:56:04,650 --> 00:56:06,790
مبللة
643
00:56:06,790 --> 00:56:09,860
باردة على الأرجح
644
00:56:09,860 --> 00:56:12,230
هي تعلم
إني لاأستطيع الذهاب إليها
645
00:56:12,230 --> 00:56:14,900
وهي لن تأتي إليك
646
00:56:17,230 --> 00:56:20,170
ولكنها تبعتنا إلى هنا
647
00:56:20,170 --> 00:56:21,570
هل هي تعلم؟
648
00:56:21,570 --> 00:56:24,570
هل تعلم أنت؟
649
00:56:24,580 --> 00:56:27,040
نحن لانقتل صنفنا
650
00:56:27,040 --> 00:56:30,550
لاأعلم
إن كنت تعرف ذلك
651
00:56:30,550 --> 00:56:33,020
أتفهم
أنا أحاول حمايتها
652
00:56:37,250 --> 00:56:40,050
لما تحميها؟
653
00:56:40,060 --> 00:56:43,960
لأنها مقدرة لشيء أكبر
654
00:56:43,960 --> 00:56:46,090
إنها في المكان الخاطيء
655
00:56:46,100 --> 00:56:47,530
على عكسك
656
00:56:57,670 --> 00:57:01,340
جسدك سيشفى بشكل أسرع
مما تعتقد
657
00:57:01,350 --> 00:57:07,050
جسدك سيصبح أكثر
مرونة وتحملاً
658
00:57:07,050 --> 00:57:09,050
كنت على وشك أن تقتلني
659
00:57:09,050 --> 00:57:12,320
وأنا ممتن أنني لم أقتلكِ
660
00:57:12,320 --> 00:57:14,060
لقد كان تحدياً حقيقياً
بالنسبة لي
661
00:57:17,330 --> 00:57:18,960
إنها تنتظرك
662
00:57:33,240 --> 00:57:34,780
إدخل للماء
663
00:57:34,780 --> 00:57:37,710
كان عليكِ الهرب, (لورا)
664
00:57:37,710 --> 00:57:40,820
ماذا! أتعتقد إني أستطيع
النجاة في الخارج بمفردي؟
665
00:57:40,820 --> 00:57:43,880
لقد قلت بنفسك أنني لن اصمد
666
00:57:43,890 --> 00:57:45,720
لايزال ذلك يغضبني
667
00:57:45,720 --> 00:57:48,220
لاأستطيع النزول الي الماء
668
00:57:48,230 --> 00:57:50,660
جبان!
669
00:57:50,660 --> 00:57:52,700
لاأستطيع
670
00:57:56,730 --> 00:57:59,570
هو لن يؤذيكِ
ولن يؤذيني أيضاً
671
00:58:06,310 --> 00:58:08,680
لديه ناراً
672
00:58:08,680 --> 00:58:11,650
الشمس تغرب
673
00:58:34,340 --> 00:58:38,140
لهذه النعمة, نقدم الشكر
674
00:58:38,140 --> 00:58:39,210
آمين
675
00:58:41,380 --> 00:58:44,020
ماهذا بحق السماء؟
676
00:58:45,310 --> 00:58:47,720
أكان عملاً دينياً؟
677
00:58:47,720 --> 00:58:50,750
إنها لاتعلم
كيف تكون ممتنة ..
678
00:58:50,750 --> 00:58:53,250
أنا أعرف
كيف أكون ممتنة لعينة
679
00:58:53,260 --> 00:58:55,160
لكن لا تأكلونني
680
00:58:55,160 --> 00:58:59,900
ربما لديكِ شيٌ ما
لتكوني ممتنة من أجله الآن
681
00:59:20,420 --> 00:59:23,320
لكم من الوقت وأنت هكذا؟
682
00:59:23,320 --> 00:59:26,050
هذه قصةُ طويلة
سنتحدث عنها في وقت لاحق
683
00:59:26,060 --> 00:59:28,020
لم أكن أتحدث إليك
684
00:59:31,900 --> 00:59:33,830
أنت مدينُ لي بذلك
685
00:59:36,900 --> 00:59:38,270
أأنا كذلك؟
686
00:59:40,270 --> 00:59:42,210
أأدين لك بشيء؟
687
00:59:48,810 --> 00:59:50,950
لاأعلم لكم من الوقت
688
00:59:57,920 --> 01:00:01,290
كنت أشعر به أكثر
الحاجة
689
01:00:02,890 --> 01:00:08,000
ربما الهواء
قد دخل إلي أخيراً
690
01:00:08,000 --> 01:00:11,330
إنه ليس الهواء
إنها طبيعتنا البشرية
691
01:00:11,330 --> 01:00:16,310
لقد أصبحنا الحيوانات
التي قدرها لنا العالم
692
01:00:18,810 --> 01:00:21,440
كيف يعقل
أنك لم تمت حتى الآن؟
693
01:00:21,440 --> 01:00:23,010
انت في منتصف العمر
694
01:00:23,010 --> 01:00:25,350
لقد قال إنه لايريد
التحدث عن ذلك
695
01:00:25,350 --> 01:00:28,420
لاتكن أحمق
لديه إسم
696
01:00:30,390 --> 01:00:31,420
هو
697
01:00:33,990 --> 01:00:35,890
ما إسمك؟
698
01:00:35,890 --> 01:00:37,760
(أبنير)
699
01:00:39,230 --> 01:00:40,770
(أبنير)؟
700
01:00:48,500 --> 01:00:52,070
طاردته لمسافة ميل
701
01:00:52,080 --> 01:00:55,480
أنه يعشعش, يستعد
702
01:00:55,480 --> 01:00:58,180
من اجل ماذا؟ -
لاشيء -
703
01:00:58,180 --> 01:01:02,120
ربما عليها أن تراه
704
01:01:02,120 --> 01:01:03,950
ليس عليها رؤيته
705
01:01:03,950 --> 01:01:06,860
ربما عليها أن تراه
لتكون ممتنة
706
01:01:23,240 --> 01:01:25,870
لقد تمكن من إيجاد
مكان استراحتنا
707
01:01:25,880 --> 01:01:28,580
هكذا سينتهي الأمر
708
01:02:14,660 --> 01:02:16,260
آمين
709
01:02:16,260 --> 01:02:20,560
سوف ننام
على أرضي الليلة
710
01:02:20,560 --> 01:02:22,930
إن الغد لناظره قريب
711
01:02:38,450 --> 01:02:40,380
(سندي)
(لورا)
712
01:02:40,380 --> 01:02:42,480
(سندي) !
713
01:02:42,490 --> 01:02:44,060
حان الوقت
714
01:03:01,440 --> 01:03:03,540
هذا هو المكان حيث أنام عادةً
715
01:03:05,680 --> 01:03:08,350
ستكون بخير هنا
716
01:03:09,650 --> 01:03:11,150
لقد كنت بعيداً لفترة طويلة
717
01:03:11,150 --> 01:03:13,480
عن قومك
718
01:03:13,480 --> 01:03:16,120
إنهم ليسوا قومي
719
01:03:16,120 --> 01:03:17,350
إنهم أٌناس
720
01:03:18,720 --> 01:03:21,190
أرى أن مستقبلك أثر عليك حقاً
721
01:03:24,360 --> 01:03:26,300
وكيف لا؟
722
01:03:28,200 --> 01:03:31,040
يا الهي, أنت متعب جداً
723
01:03:34,500 --> 01:03:37,140
لست كذلك
724
01:03:38,640 --> 01:03:39,710
آسف
725
01:03:39,710 --> 01:03:41,480
ليس عليك أن تعتذر
726
01:03:41,480 --> 01:03:46,110
أنا فقط أظن أنني
لم أكن بالقرب من الكثير من الناس
727
01:03:46,120 --> 01:03:48,050
أنا فقط سوف ...
728
01:03:51,020 --> 01:03:52,960
سأتركك وشأنك
729
01:04:50,310 --> 01:04:53,780
لقد كنت تساعد (السي)
730
01:04:53,780 --> 01:04:55,080
والآن تساعدني
731
01:04:55,080 --> 01:04:57,750
لماذا؟
732
01:04:57,750 --> 01:04:59,820
أتشعرين بالأمان معه؟
733
01:04:59,820 --> 01:05:01,630
مع كول؟
734
01:05:04,290 --> 01:05:05,360
أجل
735
01:05:05,360 --> 01:05:07,300
أكان عدائياً معكِ؟
736
01:05:07,300 --> 01:05:09,160
لا
737
01:05:09,170 --> 01:05:12,330
أكان صعب المراس
بأي طريقة؟
738
01:05:12,330 --> 01:05:14,300
صعب المراس؟
739
01:05:14,300 --> 01:05:16,110
أتثقين به؟
740
01:05:21,540 --> 01:05:23,440
أعلي أن أثق بك؟
741
01:05:23,450 --> 01:05:25,780
تأخذ اشياء
ليست ملكك؟
742
01:05:25,780 --> 01:05:28,750
ليس عليكِ القلق
بشأن ذلك الرجل بعد الآن
743
01:05:28,750 --> 01:05:30,450
لست قلقة بشأنه
744
01:05:30,450 --> 01:05:32,450
سينقلب عليكِ
كل الرجال يفعلون ذلك
745
01:05:32,460 --> 01:05:34,520
نحن من سلالة مختلفة
746
01:05:34,520 --> 01:05:36,390
إذن لما يجب أن أثق بك؟
747
01:05:36,390 --> 01:05:38,630
لأنكِ تريدين ذلك
748
01:05:38,630 --> 01:05:40,690
أنت تثقين به
لأنه عليك ذلك
749
01:05:40,700 --> 01:05:43,730
الثقة هي ليست الخيار
الذي تعتقدينه يا (لورا)
750
01:05:43,730 --> 01:05:46,270
إنها غريزة
751
01:05:46,270 --> 01:05:48,340
يمكننا التحكم بغرائزنا
752
01:05:48,340 --> 01:05:50,670
أيمكننا ذلك؟
753
01:05:50,670 --> 01:05:53,140
لقد كنت هكذا
منذ البداية
754
01:05:53,140 --> 01:05:55,410
حاول القطيع مساعدتي
755
01:05:55,410 --> 01:05:58,420
أبطؤوها
لكن لم يستطيعوا التحكم بها
756
01:06:00,420 --> 01:06:04,220
غرائزي خانتني
وخانتهم
757
01:06:06,760 --> 01:06:10,560
كلهم اختبئوا بسببي
758
01:06:10,560 --> 01:06:13,800
الآخرون, الرجال
759
01:06:13,800 --> 01:06:17,300
لأننا نفعل ماعلينا فعله دائماً
760
01:06:17,300 --> 01:06:20,500
سواء قصدنا ذلك أم لا
761
01:06:20,500 --> 01:06:24,710
النساء تحمل شعلة الحياة
762
01:06:24,710 --> 01:06:28,580
والرجال تدعها تحترق فقط
763
01:06:28,580 --> 01:06:31,610
لذا تساعد القطيع
764
01:06:31,610 --> 01:06:34,320
لذلك سيثقون بك
765
01:06:34,320 --> 01:06:36,180
سيغفرون لك؟
766
01:06:36,190 --> 01:06:37,890
لذا سيعالجونك؟
767
01:06:37,890 --> 01:06:41,260
ليس هنالك غفران
768
01:06:41,260 --> 01:06:42,860
لا علاج
769
01:06:42,860 --> 01:06:45,600
أجل, حسناً
ليس هناك قطيع أيضاً
770
01:06:47,260 --> 01:06:48,430
لذا يقولون
771
01:07:00,510 --> 01:07:03,780
إذهبي غرباً للبحار
حيث يجب أن تكوني
772
01:07:03,780 --> 01:07:05,250
سيظهرون
773
01:07:19,460 --> 01:07:20,760
أين هو؟
774
01:07:22,830 --> 01:07:24,170
لاأعلم
775
01:07:49,390 --> 01:07:51,400
مفاجئة!
776
01:08:15,580 --> 01:08:19,890
هذا ليس عالمك
ليس وانا لاأزال موجوداً فيه
777
01:08:19,890 --> 01:08:22,560
أنت منقرض
778
01:08:44,980 --> 01:08:46,520
إبقي هنا
779
01:09:19,050 --> 01:09:20,920
تباً
780
01:09:20,920 --> 01:09:23,380
ها أنت ذا
781
01:09:23,390 --> 01:09:24,820
هيا, يارجل
782
01:09:24,820 --> 01:09:27,060
أما كان يمكنك
أن تدعنا في الخارج فحسب
783
01:09:27,060 --> 01:09:28,360
انتم؟
784
01:09:28,360 --> 01:09:29,690
رائع
785
01:09:29,690 --> 01:09:31,490
أنتم كفريق الآن
786
01:09:31,490 --> 01:09:33,090
وأنتم تريدون الخروج؟
787
01:09:33,100 --> 01:09:35,030
حسناً, ليس هنالك مخرج
788
01:09:35,030 --> 01:09:37,300
نحن كل ماتبقى
789
01:09:39,500 --> 01:09:41,040
أين سروالك؟
790
01:09:43,110 --> 01:09:46,470
الم لعين في الأحليل
791
01:09:46,480 --> 01:09:47,880
يجب أن يتنفس
792
01:09:51,110 --> 01:09:52,520
هل الساقطة هنا؟
793
01:10:06,860 --> 01:10:10,830
لما تفعل ذلك يارجل؟
إنها ليست لك
794
01:10:10,830 --> 01:10:12,130
إنها لنا
795
01:10:12,130 --> 01:10:13,430
هي ليست ملكاً لأحد
796
01:10:13,440 --> 01:10:15,810
لقد طعنتني في قضيبي
797
01:10:17,970 --> 01:10:19,440
أين المغفل؟
798
01:10:19,440 --> 01:10:21,440
(لارد) مات
799
01:10:23,450 --> 01:10:24,520
أنا آسف
800
01:10:32,060 --> 01:10:34,720
كانت ستعالجنا
801
01:10:34,720 --> 01:10:37,090
والآن أنت تريدها أن تعالجك
802
01:10:40,600 --> 01:10:42,000
فهمت ذلك
803
01:10:46,070 --> 01:10:48,040
كان من السهل جداً إيجادك
804
01:10:48,040 --> 01:10:51,540
كما لو كنت
تريد أن يتم إيجادك
805
01:11:04,550 --> 01:11:06,890
الكل يعلم
بأمر عائلتك السرية
806
01:11:08,560 --> 01:11:11,460
لكن لابأس
سننسى الأمر
807
01:11:11,460 --> 01:11:12,730
حتى الآن؟
808
01:11:12,730 --> 01:11:14,560
أخاك, أحبه
809
01:11:14,560 --> 01:11:16,460
والفتاة تلقي التحية
810
01:11:16,470 --> 01:11:19,040
ليس لدي قضيب, أتتذكر؟
811
01:11:20,570 --> 01:11:21,940
إذا تريد الإنتقام
812
01:11:21,940 --> 01:11:24,040
أجل, أريد ذلك
813
01:11:24,040 --> 01:11:27,810
من كل عاهرة منهم
814
01:11:27,810 --> 01:11:30,450
وتلك السافلة
ستقودني إليهم
815
01:11:34,820 --> 01:11:36,080
فهمت
816
01:11:36,080 --> 01:11:38,820
أنت ترغمها على أن تقودكNالى هناك
817
01:11:40,590 --> 01:11:44,960
تذهب إلى هناك, تقضي عليهم
والوداع للقطيع
818
01:11:44,960 --> 01:11:48,130
لايوجد هاربين بعد الآن
لأنه لايوجد مكان للهرب
819
01:11:48,130 --> 01:11:49,930
وانت تظهر كـ ملك
820
01:11:49,930 --> 01:11:51,930
انت عبقري!
821
01:11:51,940 --> 01:11:53,170
حقاً؟
أجل
822
01:11:56,710 --> 01:12:00,140
ماذا, سئمت من التحدث؟
823
01:12:00,140 --> 01:12:03,180
إترك ذلك جانباً
824
01:12:03,180 --> 01:12:05,810
أعلي ذلك؟
825
01:12:05,820 --> 01:12:08,950
أنت جريمة بحق الإنسانية
826
01:12:08,950 --> 01:12:11,490
السنا كلنا كذلك؟
827
01:12:13,560 --> 01:12:14,820
أين هي؟
828
01:12:14,820 --> 01:12:16,760
إنها خلفك مباشرة
829
01:12:19,130 --> 01:12:21,130
كان يمكنك أن تطلق النار عليه فحسب
830
01:12:21,130 --> 01:12:23,930
أطحتِ به بشكل جيد -
كان بإمكانك أن تطلق عليه النار فحسب -
831
01:12:23,930 --> 01:12:26,630
أهذه خطتك؟
832
01:12:26,640 --> 01:12:28,170
أهذه هي؟
833
01:12:29,510 --> 01:12:30,610
(لورا)!
834
01:13:16,050 --> 01:13:19,820
يقولون أن هنالك علاج
835
01:13:19,820 --> 01:13:20,890
أنت...
836
01:13:20,890 --> 01:13:23,990
أنتي تستطيعين علاجي
837
01:13:23,990 --> 01:13:26,560
من ما أنا عليه
838
01:13:31,300 --> 01:13:34,700
وجدنا (هانك) و (إلسي)
يرقدون حيث قتلوا
839
01:13:34,700 --> 01:13:38,140
مع قبر فارغ بقربهم
840
01:13:38,140 --> 01:13:41,240
(كول) يقول أنهم آخر ماتبقى
من عائلته
841
01:13:41,240 --> 01:13:43,280
العالم
إنتهى منهم الآن
842
01:13:50,290 --> 01:13:53,290
دفناهم سوية
843
01:13:53,290 --> 01:13:58,330
(هانك) و (ماريا), (إلسي)
وإبنهم
844
01:13:58,330 --> 01:14:01,700
من ثم غادرنا لنجد
مكان أفضل لنا
845
01:14:01,700 --> 01:14:04,860
كما لو أن العالم أرادنا أن نفعل ذلك
846
01:14:04,870 --> 01:14:07,640
كما لو كنا نعلم
مايريده العالم
847
01:14:15,610 --> 01:14:17,550
أهذا هو المكان الذي تحدث عنه (أبنر)؟
848
01:14:22,080 --> 01:14:24,150
إذا كان القطيع موجوداً
849
01:14:24,150 --> 01:14:27,390
فإن العالم
سيوصلنا لهم
850
01:14:27,390 --> 01:14:29,360
أو لن يفعل
851
01:14:29,360 --> 01:14:32,030
هذا أمر خارج عن إرادتنا
852
01:14:32,030 --> 01:14:35,360
كل مايمكننا فعله هو أن نأخذ
مايعطيه لنا العالم
853
01:14:35,370 --> 01:14:38,000
لأننا جزء منه
854
01:14:38,000 --> 01:14:39,940
وتحت رحمته
855
01:14:45,110 --> 01:14:47,410
لكننا مازلنا نقاوم ذلك
856
01:14:47,410 --> 01:14:50,240
لأن هذا مانحن عليه
857
01:14:50,250 --> 01:14:54,220
مقتنعين للأبد
بأننا نتحكم بمصيرنا
858
01:14:54,220 --> 01:14:57,320
لم نرى أبداً
أن مصيرنا لايهم
859
01:15:05,290 --> 01:15:06,300
أنتِ!
860
01:15:27,150 --> 01:15:29,150
ماهذا بحق الجحيم؟
861
01:15:33,720 --> 01:15:35,320
تعالي إلى هنا, ياحبيبتي
862
01:15:35,320 --> 01:15:37,790
بعيداً عنه
863
01:15:42,230 --> 01:15:43,770
لا
864
01:15:48,040 --> 01:15:50,100
إذهبي
865
01:15:50,110 --> 01:15:52,080
تمهلي, تمهلي
866
01:15:56,350 --> 01:15:57,810
أتبحثين عن المساعدة؟
867
01:15:59,250 --> 01:16:01,050
أجل
868
01:16:01,050 --> 01:16:03,380
عادة يخبروننا بأمر الوافدين
869
01:16:03,390 --> 01:16:05,090
حسناً, لم أكن أعلم
بالنظام اللعين
870
01:16:05,090 --> 01:16:07,720
نحن لن نقبل
بذلك النوع من الالفاظ
871
01:16:07,720 --> 01:16:09,860
أنا آسفه, آسفه
872
01:16:16,200 --> 01:16:17,930
من أعطاكِ ذلك؟
873
01:16:17,930 --> 01:16:21,370
رجل يدعى (أبنر) -
أنا أعرف (أبنر) -
874
01:16:21,370 --> 01:16:22,370
من هو ذلك الرجل؟
875
01:16:24,040 --> 01:16:26,180
أيبحث عن الأذى, ام يريد المساعدة؟
876
01:16:28,810 --> 01:16:30,150
المساعدة
877
01:16:31,750 --> 01:16:33,720
تريدين أن تصدقي ذلك؟
878
01:16:36,150 --> 01:16:37,150
أجل
879
01:16:41,520 --> 01:16:44,020
أنا أبحث عن أختي
880
01:16:44,030 --> 01:16:45,790
أنتِ مريبة
881
01:16:45,790 --> 01:16:48,830
لاتصدقي
ماتريدين تصديقه ليكون حقيقي
882
01:16:48,830 --> 01:16:50,460
لاتثقين بي
883
01:16:50,470 --> 01:16:53,900
مع ذلك تريدين أن تثقي بي
تريدين الوثوق بنا كلنا
884
01:16:53,900 --> 01:16:56,470
إنه شيء
قد لاتتعافين منه أبداً
885
01:16:59,540 --> 01:17:03,240
سآخذك الى قطيعي
وستكونين كفرد من القطيع
886
01:17:03,250 --> 01:17:05,280
وهو؟
887
01:17:05,280 --> 01:17:07,210
إنه حيوان
888
01:17:07,220 --> 01:17:09,380
إنه ليس متوافق مع حاجاتنا
889
01:17:09,380 --> 01:17:10,850
لقد أنقذ حياتي
890
01:17:10,850 --> 01:17:12,390
أنا أنقذ حياتك
891
01:17:12,390 --> 01:17:16,190
اذا كنت تعتقدين خلاف ذلك
إبقي معه
892
01:17:21,000 --> 01:17:23,200
إنتظري, أنتِ. إنتظري
893
01:18:08,980 --> 01:18:10,410
هم لن يقبلوا بكِ معهم
894
01:18:15,180 --> 01:18:17,990
لن أتركك هنا
هكذا
895
01:18:19,590 --> 01:18:21,520
علي أن ارد لك الجميل
896
01:18:24,430 --> 01:18:26,960
إجلس
897
01:18:26,960 --> 01:18:28,190
لماذا؟
898
01:18:28,200 --> 01:18:30,330
أصمت أيها الوغد
899
01:18:41,080 --> 01:18:43,480
لقد قالت إنه علاج
900
01:18:46,520 --> 01:18:48,820
لا أعرف إن كان سينفع
901
01:18:51,020 --> 01:18:56,560
لكن اذا نجح
سيكون في مجرى دمك
902
01:19:00,060 --> 01:19:01,560
ربما تستطيع العودة
903
01:19:01,560 --> 01:19:04,130
ربما تستطيع أخذه
للمستعمرة
904
01:19:07,200 --> 01:19:09,140
ستكون لديك فرصة
905
01:19:11,210 --> 01:19:13,180
الجميع ستكون لديه فرصة
906
01:19:19,120 --> 01:19:21,590
ولاتعتقدين إننا نستحق تلك الفرصة
907
01:19:25,220 --> 01:19:26,590
أنستحقها؟
908
01:19:54,350 --> 01:19:56,650
هذا إما سيقتلك
أو ينقذك
909
01:20:10,200 --> 01:20:13,130
و ربما لن يكون هنالك
علاج أبداً
910
01:20:13,130 --> 01:20:15,070
يجب ان يكون هنالك علاج
911
01:20:16,970 --> 01:20:18,510
ذلك مايقولونه
912
01:20:32,290 --> 01:20:34,350
أتثقين بهم؟
913
01:20:34,360 --> 01:20:36,060
أنثق بأحد؟
914
01:20:38,090 --> 01:20:39,360
أثق بكِ
915
01:20:56,580 --> 01:20:57,780
...أرجوكِ
916
01:21:35,780 --> 01:21:37,720
حان وقت الذهاب
917
01:21:55,600 --> 01:21:57,240
حان الوقت للمضي قدماً
918
01:21:58,600 --> 01:22:57,240
مـــع تحيـــات
تجمـــع أفــــلام العـــراق
70916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.