Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,012 --> 00:02:22,142
Reina... Reina, run!
2
00:04:49,872 --> 00:04:51,042
Who are you?
3
00:04:55,670 --> 00:04:56,670
Shinta.
4
00:05:29,329 --> 00:05:31,159
Painkillers are by the sink.
5
00:05:47,513 --> 00:05:49,063
Thank you for everything.
6
00:05:53,978 --> 00:05:55,898
Not the first time, is it?
7
00:06:00,443 --> 00:06:02,863
It's been three years
and you still haven't changed.
8
00:06:07,533 --> 00:06:08,623
Reckless.
9
00:06:12,288 --> 00:06:13,288
And stupid.
10
00:06:24,592 --> 00:06:25,592
Come here.
11
00:06:32,392 --> 00:06:35,982
It's time for you to explain...
12
00:06:38,648 --> 00:06:40,148
where you went off to...
13
00:06:46,572 --> 00:06:47,952
and who the hell that kid is.
14
00:06:55,873 --> 00:06:57,713
It's better if you don't know, Shinta.
15
00:06:58,167 --> 00:07:01,087
-It's for your own good.
-You bastard. For my own damn good?
16
00:07:01,170 --> 00:07:03,210
-I want to keep you safe.
-You want to keep...
17
00:07:05,550 --> 00:07:07,680
I thought you were dead.
18
00:07:14,559 --> 00:07:16,939
We all thought you were fucking dead!
19
00:07:23,025 --> 00:07:26,275
I'm here. I'm right here.
20
00:07:29,490 --> 00:07:30,580
No!
21
00:07:35,746 --> 00:07:37,666
I didn't know what to do with you.
22
00:07:40,751 --> 00:07:42,301
So, I gave someone a call.
23
00:07:48,509 --> 00:07:51,179
Try to sleep. Get some rest.
24
00:08:07,028 --> 00:08:09,858
If you weren't so ugly,
I would've punched you in the face.
25
00:08:18,414 --> 00:08:19,424
Sorry.
26
00:08:25,087 --> 00:08:26,337
Why?
27
00:08:27,715 --> 00:08:29,425
Why are you doing this?
28
00:08:32,929 --> 00:08:35,469
You had a solid spot with the Triad.
29
00:08:38,309 --> 00:08:42,189
Three years with the Triad
and you throw it all away for a kid?
30
00:08:42,271 --> 00:08:43,361
Why?
31
00:08:45,483 --> 00:08:47,903
You would've done the same.
32
00:08:57,203 --> 00:08:58,583
So, what's our plan?
33
00:08:59,497 --> 00:09:00,537
There is no "our."
34
00:09:02,208 --> 00:09:05,628
I need my money.
Get new identities for me and the kid.
35
00:09:06,629 --> 00:09:07,919
Then I'll leave.
36
00:09:08,005 --> 00:09:09,375
You? On your own?
37
00:09:09,966 --> 00:09:11,426
You're dealing with the Triad here.
38
00:09:14,804 --> 00:09:20,734
I don't want to get you, Shinta,
or the others involved.
39
00:09:20,810 --> 00:09:23,020
And don't tell the crew of my presence.
40
00:09:23,980 --> 00:09:25,230
What crew?
41
00:09:28,067 --> 00:09:30,567
Adam, Dewo? Dead.
42
00:09:30,945 --> 00:09:32,695
Abdul, Moses?
43
00:09:34,407 --> 00:09:35,827
Life sentences.
44
00:09:36,450 --> 00:09:38,370
Nobody stays on top forever.
45
00:09:39,036 --> 00:09:41,156
-The only ones left are me and--
-And who?
46
00:09:42,832 --> 00:09:43,962
Wisnu.
47
00:09:45,459 --> 00:09:46,499
Wisnu!
48
00:09:51,257 --> 00:09:52,217
My cousin.
49
00:09:53,092 --> 00:09:54,432
He hero-worships you.
50
00:09:55,219 --> 00:09:56,179
Morning, sir.
51
00:10:00,850 --> 00:10:02,180
Ito...
52
00:10:05,229 --> 00:10:08,479
-The fuck you come back for?
-Drop it, Bob.
53
00:10:09,859 --> 00:10:12,449
What's up? You still beefing with me?
54
00:10:14,572 --> 00:10:15,492
You...
55
00:10:17,658 --> 00:10:18,908
You abandoned us, Ito.
56
00:10:18,993 --> 00:10:20,243
You fucking bastard!
57
00:10:22,538 --> 00:10:24,498
I fucking served the Triad
for your freedom!
58
00:10:24,582 --> 00:10:29,632
Remember who fucking dealt with them,
you junkie!
59
00:10:31,464 --> 00:10:32,514
You fucking done now?
60
00:10:35,801 --> 00:10:39,261
-Satisfied?
-Your foot, Bobby...
61
00:10:41,140 --> 00:10:43,930
The Triad must've alerted
the local goons by now.
62
00:10:44,435 --> 00:10:46,895
And you got a long list of enemies, Ito.
63
00:10:47,313 --> 00:10:48,943
Who the fuck do you have left now?
64
00:10:51,359 --> 00:10:53,439
Just this once, trust us.
65
00:11:01,994 --> 00:11:04,254
You guys have no idea
what I've been through.
66
00:11:28,187 --> 00:11:29,187
Where is he?
67
00:11:38,114 --> 00:11:39,324
Arian.
68
00:11:46,455 --> 00:11:48,575
They stationed him over at Macau.
69
00:11:51,836 --> 00:11:54,376
Let's hope he won't be involved
in this mess.
70
00:12:18,237 --> 00:12:20,447
Big brother, what's the matter?
71
00:12:22,408 --> 00:12:24,118
Mainland bitch can't even
pour wine properly.
72
00:12:24,869 --> 00:12:26,949
She ruined my good pants!
73
00:12:27,329 --> 00:12:30,119
How are you gonna make up for it?
Goddamn bastard.
74
00:12:30,708 --> 00:12:32,458
My most humble apologies.
75
00:12:32,710 --> 00:12:39,050
You are our esteemed guest.
I will arrange for our most prized wine.
76
00:12:40,259 --> 00:12:45,639
Be a good boy and pour it yourself,
little brother.
77
00:12:57,693 --> 00:13:01,863
If you'd offered this sooner,
we wouldn't have had any damn issues.
78
00:13:06,827 --> 00:13:09,617
Get that through your head,
you dirty foreigner.
79
00:13:46,450 --> 00:13:47,580
Back off, bastard!
80
00:13:50,788 --> 00:13:52,118
I'll kill her!
81
00:13:56,919 --> 00:13:57,749
I'm warning--
82
00:14:34,915 --> 00:14:36,035
Look at me.
83
00:14:47,803 --> 00:14:50,763
-Clean up her wounds.
-Understood.
84
00:14:57,563 --> 00:15:02,483
Kid, what took you so long? Remember me?
85
00:15:03,944 --> 00:15:06,574
Apologies. I was preoccupied.
86
00:17:53,197 --> 00:17:55,867
Let's get off this ride and take a walk,
shall we?
87
00:19:28,500 --> 00:19:30,460
Take care of this Ito business,
88
00:19:31,837 --> 00:19:35,627
and all this could be yours.
89
00:19:47,102 --> 00:19:48,352
Okay, Reina. Hold it.
90
00:19:51,023 --> 00:19:52,823
Done. Looks good.
91
00:19:55,152 --> 00:19:57,782
What are you smiling for?
Go work on the passports.
92
00:20:02,534 --> 00:20:03,914
These are all I've got.
93
00:20:07,372 --> 00:20:09,212
Fatih, are these necessary?
94
00:20:09,499 --> 00:20:10,959
You want to cash in, don't you?
95
00:20:16,256 --> 00:20:17,836
-Let me tell--
-I'll be the one who tells him!
96
00:20:17,925 --> 00:20:20,335
-Yeah, fine, you tell him.
-It was my fucking fault, Fatih.
97
00:20:21,595 --> 00:20:23,505
Just let me tell it this time.
98
00:20:24,598 --> 00:20:30,058
Maybe you remember him.
He was my fucking errand boy!
99
00:20:32,064 --> 00:20:36,404
Yohan, you fucking cunt.
100
00:20:37,402 --> 00:20:40,032
After you and Arian left,
we went downhill.
101
00:20:40,113 --> 00:20:43,203
Yohan snatched our remaining hard cash.
102
00:20:43,283 --> 00:20:48,253
Made his own empire
dealing junk from his meat locker.
103
00:20:52,167 --> 00:20:54,377
You want the cash? He's keeping it.
104
00:20:57,339 --> 00:20:59,219
Tread carefully, Ito.
105
00:21:01,301 --> 00:21:03,601
I heard he got promoted.
He became Triad's red stick.
106
00:21:07,724 --> 00:21:09,354
-Fatih.
-Ito.
107
00:21:09,851 --> 00:21:14,151
I've booked the boat for you and the kid.
It's all in your hands now.
108
00:21:16,191 --> 00:21:17,151
Take care, friend.
109
00:21:18,944 --> 00:21:20,154
You, too, Fatih.
110
00:22:25,427 --> 00:22:29,097
Anything I can help with? Meat orders?
111
00:22:30,640 --> 00:22:32,270
You're Yohan, right?
112
00:22:45,447 --> 00:22:47,197
ITO'S IN JAKARTA.
REPORT IF SEEN.
113
00:22:47,282 --> 00:22:48,832
I'm here for my cash, Yohan.
114
00:22:50,911 --> 00:22:53,661
You have a familiar mug.
115
00:22:56,500 --> 00:23:01,760
Can you be more specific?
We have tenderloin...
116
00:23:02,881 --> 00:23:03,761
We also have--
117
00:23:12,224 --> 00:23:16,604
If you know who I am,
don't waste my time, Yohan.
118
00:23:18,230 --> 00:23:19,230
Understand?
119
00:23:22,150 --> 00:23:23,320
Fucking bastard!
120
00:23:26,446 --> 00:23:28,406
That fucking hurt!
121
00:23:31,159 --> 00:23:32,369
Chill, man.
122
00:23:39,459 --> 00:23:44,759
Ito, you used to be
the craziest motherfucker in the harbor.
123
00:23:45,340 --> 00:23:47,340
I wanted to be in your crew.
124
00:23:48,593 --> 00:23:52,893
But now, shoving a fucking gun
to my head...
125
00:23:53,974 --> 00:23:56,314
shows that you haven't been told
126
00:23:56,726 --> 00:24:00,146
who's a fucking lion
and who's a cockroach here.
127
00:24:00,230 --> 00:24:02,190
You fucking talk too much.
128
00:24:03,275 --> 00:24:05,895
Tell your little shits to bring my cash,
and fast.
129
00:24:05,986 --> 00:24:09,906
You see, the Triad has their Six Seas...
130
00:24:11,158 --> 00:24:12,528
I got my Seven Butchers.
131
00:24:15,245 --> 00:24:16,365
Seven?
132
00:24:28,842 --> 00:24:30,682
Back off! All of you back the fuck off!
133
00:26:59,034 --> 00:27:00,414
Motherfucker!
134
00:27:20,013 --> 00:27:22,433
Motherfucker!
Fuck you, you scheming Chinese fuck!
135
00:27:40,116 --> 00:27:42,826
Ito, where the fuck are you,
you fucking asshole?
136
00:28:03,973 --> 00:28:05,183
Who did you call?
137
00:28:08,895 --> 00:28:11,725
Chill, you asshole!
You want your money, right?
138
00:28:26,705 --> 00:28:28,155
On the table.
139
00:28:32,544 --> 00:28:34,174
Now answer the damn question.
140
00:28:41,094 --> 00:28:42,894
You fucking shit!
141
00:28:44,681 --> 00:28:45,811
Answer.
142
00:28:45,890 --> 00:28:49,270
Idiot! You came here
for some chump change.
143
00:28:49,686 --> 00:28:52,436
You didn't know? He is coming for you!
144
00:28:52,522 --> 00:28:54,982
All my boys are headed to
Fatih's place, asshole!
145
00:28:56,943 --> 00:28:57,943
Who is "he"?
146
00:28:58,778 --> 00:28:59,948
Who the fuck are they?
147
00:29:01,573 --> 00:29:02,873
Who told you?
148
00:29:08,496 --> 00:29:09,786
In there.
149
00:29:44,324 --> 00:29:46,244
Answer, Ito. Damn.
150
00:29:54,042 --> 00:29:57,672
-What's up?
-We need to talk.
151
00:30:01,716 --> 00:30:05,846
Go with her. Get some food for the kid.
I'll tell you later.
152
00:30:11,768 --> 00:30:12,848
Shinta.
153
00:30:16,064 --> 00:30:18,404
Can you stay with your family
for the time being?
154
00:30:19,359 --> 00:30:21,239
Is this about the whole mess
we're in again?
155
00:30:21,486 --> 00:30:22,986
-Is this about Ito?
-Listen to me.
156
00:30:24,030 --> 00:30:25,570
Listen to me.
157
00:30:39,254 --> 00:30:40,134
Let's go.
158
00:30:53,184 --> 00:30:54,354
What is it?
159
00:31:25,633 --> 00:31:26,803
You, take the stairs.
160
00:31:37,645 --> 00:31:41,685
Okay, honey. Off you fucking go.
Don't bother coming back.
161
00:31:42,233 --> 00:31:45,453
Fuck off! It's over between us. Leave!
162
00:31:51,576 --> 00:31:52,986
Enough.
163
00:32:18,895 --> 00:32:20,435
-Shut up!
-We kill him first!
164
00:32:20,521 --> 00:32:21,481
Yo!
165
00:32:24,692 --> 00:32:26,492
Who the fuck dares to step foot in here?
166
00:32:26,569 --> 00:32:27,989
Bobby. Bobby...
167
00:32:28,655 --> 00:32:30,365
Any fucking idea whose turf you're on?
168
00:32:30,448 --> 00:32:33,158
-Who is this fucking white dickhead?
-What's that?
169
00:32:33,242 --> 00:32:35,662
You don't have a fucking clue who I am?
170
00:32:35,745 --> 00:32:39,115
Let me introduce myself.
I am White Boy Bobby!
171
00:32:39,207 --> 00:32:42,287
Shoot me, motherfucker.
Go ahead and fucking shoot me!
172
00:32:42,794 --> 00:32:43,844
Bob! Bobby!
173
00:32:55,682 --> 00:32:56,892
Bastard!
174
00:33:14,409 --> 00:33:15,329
Bob...
175
00:33:18,413 --> 00:33:19,623
Bob...
176
00:33:27,296 --> 00:33:34,256
Let's fucking finish them off, Fatih.
Let's fucking kill them all.
177
00:33:36,806 --> 00:33:38,096
Here, Wisnu.
178
00:33:38,599 --> 00:33:40,229
Hide in the room. Watch over the kid.
179
00:33:40,309 --> 00:33:41,729
-Get in there!
-Will do.
180
00:33:41,853 --> 00:33:44,193
-Fucking gonna kill them all.
-Bob... Bobby.
181
00:33:44,272 --> 00:33:46,192
-We'll wipe them out!
-Bobby, snap out of it.
182
00:33:46,274 --> 00:33:48,744
Snap the fuck out of it, Bobby!
183
00:33:49,736 --> 00:33:50,946
Where the fuck is Shinta?
184
00:33:51,529 --> 00:33:53,199
-Is she fucking safe?
-Yeah, she's safe.
185
00:33:53,281 --> 00:33:54,741
-You sure about that?
-Yeah, Shinta's safe.
186
00:33:55,950 --> 00:33:57,240
We fucking wiped them out.
187
00:34:23,061 --> 00:34:24,351
Motherfucking assholes!
188
00:35:37,635 --> 00:35:39,255
Fucking shit!
189
00:36:07,915 --> 00:36:10,415
Attention, all units.
There's been a shootout
190
00:36:10,501 --> 00:36:12,551
at the Petak Sembilan apartment complex.
191
00:36:12,628 --> 00:36:15,418
There are eyewitness accounts
of disturbance and violence.
192
00:36:15,506 --> 00:36:20,716
Most of the armed men are still in
the apartment. All units in West Jakarta--
193
00:36:20,803 --> 00:36:24,023
That's our jurisdiction.
They'd be suspicious if we don't respond.
194
00:36:29,520 --> 00:36:32,110
That Chinese guy said
it's all under control.
195
00:36:32,190 --> 00:36:34,440
All we have to do
is bring this shithead in.
196
00:36:34,525 --> 00:36:36,735
We don't have to lift a finger.
Let them kill each other.
197
00:36:36,819 --> 00:36:39,319
Just sit back and relax, man. Everything--
198
00:36:40,740 --> 00:36:41,620
Shit.
199
00:36:42,575 --> 00:36:46,865
Who gave you the orders?
Who gave you the order, motherfucker?
200
00:40:12,326 --> 00:40:13,156
Speak.
201
00:40:14,120 --> 00:40:18,210
Yohan's men are all inside.
202
00:40:19,083 --> 00:40:21,093
Thing is, none have come out.
203
00:40:21,502 --> 00:40:24,132
Ito's crew must be giving
one hell of a fight.
204
00:40:24,839 --> 00:40:26,129
Too bad.
205
00:40:28,134 --> 00:40:32,054
Kill everyone that comes out that door.
206
00:40:32,138 --> 00:40:33,138
Understood.
207
00:40:33,806 --> 00:40:37,386
-The rest of you, check the basement.
-Yes, ma'am.
208
00:41:46,086 --> 00:41:49,296
What the fuck
are you still standing there for, huh?
209
00:41:49,381 --> 00:41:51,261
Come the fuck at us, fucking bastards!
210
00:42:21,205 --> 00:42:22,035
Go through the back.
211
00:42:35,469 --> 00:42:37,679
None will be spared.
212
00:43:46,749 --> 00:43:47,629
Fatih.
213
00:43:50,794 --> 00:43:52,424
Gonna have to end this.
214
00:43:54,632 --> 00:43:56,432
Don't worry about it, man.
215
00:43:57,635 --> 00:43:59,545
Take care of the kid.
216
00:44:24,995 --> 00:44:26,245
Bobby!
217
00:46:48,138 --> 00:46:52,138
How dare you? You want to betray us?
218
00:48:14,975 --> 00:48:16,015
Fatih.
219
00:48:20,230 --> 00:48:21,480
Get in.
220
00:48:42,461 --> 00:48:44,591
Yohan never knew where I lived.
221
00:48:47,841 --> 00:48:49,221
What do you mean?
222
00:48:52,763 --> 00:48:54,603
But you always knew...
223
00:48:59,978 --> 00:49:02,148
-You've fucking gotten us killed!
-Fatih.
224
00:49:02,230 --> 00:49:05,900
-You ratted us out!
-Give me a chance to explain, Fatih.
225
00:49:06,318 --> 00:49:08,898
We could have a fresh start, Fatih.
226
00:49:10,572 --> 00:49:14,872
Form a new crew here.
I can arrange it all.
227
00:49:14,952 --> 00:49:17,792
And you...
You should be right there at my side.
228
00:49:18,538 --> 00:49:20,248
Yeah, look at you.
229
00:49:21,625 --> 00:49:23,625
Look at you.
230
00:49:26,213 --> 00:49:29,383
Fatih, you have to understand...
231
00:49:31,468 --> 00:49:33,508
the Triad didn't give me any choice.
232
00:49:37,015 --> 00:49:38,265
Forgive me.
233
00:49:38,392 --> 00:49:39,392
Fatih.
234
00:49:41,269 --> 00:49:42,189
I understand.
235
00:50:26,815 --> 00:50:29,435
Uncle Fatih, are you okay?
236
00:50:30,027 --> 00:50:31,447
Get down!
237
00:50:48,003 --> 00:50:49,093
Fucking bastards!
238
00:50:59,264 --> 00:51:01,934
Fuck!
239
00:51:14,780 --> 00:51:15,990
Reina, get down!
240
00:52:17,592 --> 00:52:20,262
Here, let me have a look.
241
00:52:22,556 --> 00:52:24,056
You okay, kiddo?
242
00:52:57,340 --> 00:52:58,680
Reina.
243
00:53:00,051 --> 00:53:03,851
You have to be brave now.
I need you to do something.
244
00:54:36,940 --> 00:54:38,570
Where's the damn kid?
245
00:58:52,487 --> 00:58:54,027
What's your name?
246
00:58:54,948 --> 00:58:56,278
Reina.
247
00:59:01,746 --> 00:59:03,536
People call me Ito.
248
00:59:04,582 --> 00:59:08,462
Uncle Fatih said your name was Baldy.
249
00:59:12,215 --> 00:59:14,045
What else did Fatih say?
250
00:59:20,640 --> 00:59:22,100
He said...
251
00:59:22,183 --> 00:59:25,103
-no time for regrets.
-No time for regrets.
252
00:59:30,984 --> 00:59:32,864
He said it just like this.
253
00:59:44,247 --> 00:59:46,037
Were they nice to you?
254
00:59:47,584 --> 00:59:51,964
Auntie Shinta was nice,
so was Uncle Wisnu.
255
00:59:52,463 --> 00:59:54,633
Uncle Fatih was also nice and cute.
256
00:59:54,716 --> 01:00:01,006
Uncle Bobby... he's weird,
but he's very strong.
257
01:00:03,099 --> 01:00:04,809
Yeah, he was invincible.
258
01:00:06,519 --> 01:00:08,149
A show-off, huh?
259
01:00:40,845 --> 01:00:43,005
Arian!
260
01:00:55,234 --> 01:00:57,904
Yeah, who is it?
261
01:01:22,178 --> 01:01:26,428
Don't you dare. Let him come.
262
01:01:38,319 --> 01:01:39,239
Hey.
263
01:01:41,072 --> 01:01:41,952
Sit.
264
01:04:17,395 --> 01:04:22,475
You should know who he is by now.
265
01:08:19,512 --> 01:08:20,682
Please...
266
01:08:22,056 --> 01:08:23,846
Please don't kill Uncle Ito.
267
01:08:25,810 --> 01:08:26,730
Not her.
268
01:08:29,688 --> 01:08:33,648
Come on... finish this!
269
01:09:00,553 --> 01:09:02,933
What are you waiting for?
Just finish me off now.
270
01:09:03,013 --> 01:09:04,013
You're Ito.
271
01:09:04,723 --> 01:09:06,603
One of six men chosen by Triad
272
01:09:06,684 --> 01:09:11,944
to guard the heroin, cocaine, and weapons
smuggling route in Southeast Asia.
273
01:09:12,815 --> 01:09:14,815
Otherwise known as the Six Seas.
274
01:09:21,532 --> 01:09:24,242
That's all over. They want me dead now.
275
01:09:25,703 --> 01:09:27,043
So it seems.
276
01:09:28,330 --> 01:09:30,620
So why drag the kid into this?
277
01:09:37,840 --> 01:09:39,430
She has no one else.
278
01:09:41,969 --> 01:09:43,509
A bad strategy.
279
01:09:44,513 --> 01:09:47,643
She has a higher chance of surviving
being on her own.
280
01:09:49,268 --> 01:09:50,848
The evidence speaks for itself.
281
01:09:51,687 --> 01:09:52,897
Death shadows you.
282
01:09:56,483 --> 01:09:59,703
Look at your friends,
slaughtered in a losing battle.
283
01:09:59,778 --> 01:10:00,858
Fuck you!
284
01:10:04,950 --> 01:10:07,750
Don't you dare mention them again.
285
01:10:10,789 --> 01:10:14,169
Your only remaining so-called brother
now wants you dead.
286
01:10:16,545 --> 01:10:17,545
I know.
287
01:10:20,257 --> 01:10:22,717
I brought the carnage here.
288
01:10:27,306 --> 01:10:29,726
For three years,
I was their instrument of death.
289
01:10:31,727 --> 01:10:34,187
Carried out countless massacres.
290
01:10:37,566 --> 01:10:42,146
When you're a Six Seas, it's simple.
291
01:10:42,238 --> 01:10:44,908
Never forgive. Leave no survivor.
292
01:10:47,660 --> 01:10:50,960
My fate in life, to create death.
293
01:10:52,539 --> 01:10:54,539
A whole village slaughtered,
294
01:10:54,625 --> 01:10:57,585
just because a few of them
stole from the Triad.
295
01:11:04,051 --> 01:11:05,591
But then I saw it clearly.
296
01:11:13,394 --> 01:11:16,444
A tiny glimpse of life,
hanging by a thread.
297
01:11:21,694 --> 01:11:24,954
Maybe, just maybe...
298
01:11:27,283 --> 01:11:29,333
I can change my fate.
299
01:11:41,422 --> 01:11:42,762
What are you doing?
300
01:11:53,142 --> 01:11:57,652
That was it, the path of no return.
301
01:12:28,385 --> 01:12:30,635
A bit too late to save her now.
302
01:12:34,767 --> 01:12:36,937
I wasn't merely saving her.
303
01:12:38,812 --> 01:12:40,812
I'm saving myself.
304
01:12:44,902 --> 01:12:46,742
But if your plan is to kill me,
305
01:12:47,988 --> 01:12:49,618
hurry up and fucking do it!
306
01:13:35,869 --> 01:13:37,659
MODERN GENERAL DICTIONARY
INDONESIA - MANDARIN
307
01:13:37,746 --> 01:13:40,286
Excuse me, sir.
308
01:13:40,374 --> 01:13:42,794
You realize the danger
you've put us all in?
309
01:13:42,876 --> 01:13:44,416
You fucking realize it?
310
01:13:44,503 --> 01:13:47,133
I've told you repeatedly
that we don't deal in drugs.
311
01:13:47,673 --> 01:13:49,803
-I'm sorry, Ito.
-You have to quit using.
312
01:13:50,926 --> 01:13:52,136
Stupid asshole!
313
01:13:56,432 --> 01:13:58,522
Apologize to the crew.
314
01:13:59,518 --> 01:14:00,688
Not me.
315
01:14:00,769 --> 01:14:04,399
-All I wanted was for us to expand.
-Not with the fucking Triad, Bobby.
316
01:14:07,192 --> 01:14:08,652
Get out of here.
317
01:14:10,654 --> 01:14:11,744
Now!
318
01:14:20,289 --> 01:14:22,749
I know I fucked things up.
319
01:14:23,333 --> 01:14:27,923
But we're fucking morons
if we miss out on smack and coke.
320
01:14:28,005 --> 01:14:29,465
It's a fucking huge markup!
321
01:14:29,548 --> 01:14:35,258
You realize you've fucked us all up?
322
01:14:37,514 --> 01:14:41,274
At least I don't get high on murder.
323
01:14:41,685 --> 01:14:43,185
What the hell did you just say?
324
01:14:43,770 --> 01:14:46,520
Who's the murderer? Tell me!
325
01:14:47,107 --> 01:14:49,357
Ito...
326
01:14:58,785 --> 01:15:00,285
You sure about this?
327
01:15:04,500 --> 01:15:06,380
No time for regrets, Fatih.
328
01:15:09,004 --> 01:15:10,304
Keep an eye on him.
329
01:15:17,596 --> 01:15:18,806
Come on.
330
01:15:23,727 --> 01:15:25,477
I told you I'm leaving by myself.
331
01:15:29,316 --> 01:15:30,896
This ain't a vacation, Arian.
332
01:15:30,984 --> 01:15:33,074
I'm not tagging along
to keep an eye on you.
333
01:15:33,654 --> 01:15:35,744
Remember, I'm a damn minority over here!
334
01:15:40,536 --> 01:15:43,366
To tell you the truth, this ain't enough.
335
01:15:44,498 --> 01:15:47,668
Maybe we need Bobby
getting screwed by Triad.
336
01:15:49,461 --> 01:15:51,711
Maybe this whole mess is meant to be.
337
01:15:58,971 --> 01:16:03,311
Did you ever hear of the Six Seas?
338
01:16:07,604 --> 01:16:09,614
Let's not go there.
339
01:16:10,065 --> 01:16:16,485
Imagine us, from two piss-poor kids,
to side by side with the elites of Triad.
340
01:16:17,823 --> 01:16:20,243
Enough. These are dangerous people, Arian.
341
01:16:22,286 --> 01:16:23,576
Just drop it, okay?
342
01:16:37,175 --> 01:16:38,425
Aren't we all dangerous?
343
01:16:53,275 --> 01:16:56,775
Fuck it.
Let's toss the white boy to the ocean.
344
01:16:59,364 --> 01:17:00,824
Make him suffer a bit.
345
01:17:38,362 --> 01:17:40,612
Ito, you're there, right?
346
01:17:43,575 --> 01:17:45,865
I never wanted it to end this way, Ito.
347
01:17:47,954 --> 01:17:51,424
I tried to save everyone. Save Fatih.
348
01:17:54,294 --> 01:17:55,424
Tell me...
349
01:17:57,214 --> 01:17:59,934
Did you pry that phone
off Fatih's dead hands yourself?
350
01:18:00,884 --> 01:18:02,974
Or did your dogs do it for you?
351
01:18:03,053 --> 01:18:05,893
You've got balls to say that,
Ito, after all--
352
01:18:05,972 --> 01:18:08,312
Arian, I got conviction.
353
01:18:08,809 --> 01:18:12,849
What I'm about to do...
I should've done a long time ago.
354
01:18:12,938 --> 01:18:15,518
Fuck that, Ito. Fuck your bullshit.
355
01:18:16,316 --> 01:18:19,736
Fatih, Bobby, they don't see the real you.
356
01:18:19,820 --> 01:18:21,820
You don't get to mention
their names anymore.
357
01:18:21,905 --> 01:18:23,945
That's always been your play, hasn't it?
358
01:18:24,032 --> 01:18:26,242
Playing the role of the big brother.
359
01:18:28,537 --> 01:18:30,327
That's not who you are, Ito.
360
01:18:32,999 --> 01:18:34,539
Let's just get this done with.
361
01:18:40,841 --> 01:18:44,431
You. I'm only going to ask once.
362
01:18:45,637 --> 01:18:47,347
Who the hell are you?
363
01:18:50,058 --> 01:18:52,138
Those who sent me want you dead.
364
01:18:52,728 --> 01:18:56,728
All of the Six Seas,
followed by the one code-named Old Tiger.
365
01:18:57,941 --> 01:19:01,071
The question is,
are you still one of them?
366
01:19:03,780 --> 01:19:06,660
How you answer will affect my next move.
367
01:19:08,201 --> 01:19:09,541
Your friend, Arian.
368
01:19:10,203 --> 01:19:13,623
He's being supported by
another particular Six Seas. You know him.
369
01:19:14,332 --> 01:19:15,542
Chien Wu.
370
01:19:26,219 --> 01:19:29,309
They'll send people to kill Reina
if I go there.
371
01:19:40,734 --> 01:19:42,074
Give me a hand.
372
01:19:43,612 --> 01:19:44,952
Protect the kid.
373
01:19:45,906 --> 01:19:48,406
Then you'll have my word.
You'll finish your mission.
374
01:19:49,993 --> 01:19:51,663
It all has to end tonight.
375
01:21:19,875 --> 01:21:23,125
Shit, I keep missing shots.
376
01:21:23,211 --> 01:21:27,051
I'll make it this time. See? Was easy.
377
01:21:30,385 --> 01:21:34,505
-Score's way off.
-Up for another round?
378
01:21:44,566 --> 01:21:45,896
Hey, you!
379
01:21:48,778 --> 01:21:50,488
So, you're the famous Ito?
380
01:21:51,531 --> 01:21:53,411
Some fucking balls,
coming here by yourself.
381
01:21:55,160 --> 01:21:56,330
You have a death wish?
382
01:22:00,290 --> 01:22:02,250
If you know who I am...
383
01:22:08,882 --> 01:22:11,842
then you should know, you'll be dying
by the hands of a Six Seas.
384
01:22:15,931 --> 01:22:16,971
If so...
385
01:22:19,684 --> 01:22:21,104
have at me!
386
01:23:54,362 --> 01:23:55,952
-Everything in place?
-Yes, sir.
387
01:23:57,115 --> 01:23:58,825
You guys, come with me.
388
01:24:00,702 --> 01:24:02,952
-The rest of you, take the stairs.
-Yes, sir.
389
01:24:11,421 --> 01:24:13,801
Hey, you. You girls aren't coming?
390
01:24:22,474 --> 01:24:24,684
Damn lesbian weirdos.
391
01:24:34,944 --> 01:24:35,954
Get your guns ready.
392
01:25:08,103 --> 01:25:10,313
Fuck!
393
01:26:12,750 --> 01:26:13,880
Come on!
394
01:29:47,090 --> 01:29:51,430
Who the hell are you?
You protecting the little bitch?
395
01:29:54,514 --> 01:29:56,274
You're going to regret that.
396
01:29:59,936 --> 01:30:02,726
What? For calling her a bitch?
397
01:30:03,523 --> 01:30:06,693
No. For wearing white.
398
01:33:18,634 --> 01:33:20,304
Why didn't you try to help her?
399
01:33:21,137 --> 01:33:23,967
Can't help the dead.
400
01:33:26,058 --> 01:33:27,558
So, you know something about me.
401
01:33:28,519 --> 01:33:31,559
Alma, fifth member of the Lotus.
402
01:33:33,190 --> 01:33:35,570
Elena, you're number three.
403
01:33:37,069 --> 01:33:39,279
Fuck, I always hated those silly rankings.
404
01:33:40,281 --> 01:33:43,951
Well, I'd love to talk some more, but...
405
01:33:56,005 --> 01:33:57,415
let's kill each other instead.
406
01:37:18,040 --> 01:37:19,210
Ito.
407
01:37:20,292 --> 01:37:23,382
You know I've just saved your neck, right?
408
01:37:36,642 --> 01:37:39,232
Three years ago,
we left through that door.
409
01:37:42,815 --> 01:37:44,475
Parted ways with the others.
410
01:37:47,444 --> 01:37:48,654
Ironic, isn't it?
411
01:37:49,864 --> 01:37:51,164
Now look at us.
412
01:37:51,866 --> 01:37:53,236
I am, Ito.
413
01:37:54,827 --> 01:37:57,037
A Six Seas, huh?
414
01:38:05,754 --> 01:38:07,924
I fucking crossed the oceans for you.
415
01:38:11,760 --> 01:38:13,850
We can only plan our lives, Arian.
416
01:38:15,764 --> 01:38:18,234
Where we end up,
that's beyond our control.
417
01:38:18,559 --> 01:38:20,269
I never wanted you to tag along.
418
01:38:22,021 --> 01:38:25,321
You always had your own agenda,
you treacherous fuck.
419
01:38:28,277 --> 01:38:31,157
I have my demons.
420
01:38:33,157 --> 01:38:34,907
And look at the price I have to pay!
421
01:38:37,995 --> 01:38:39,495
It all ends here.
422
01:38:42,791 --> 01:38:43,961
You fucking talk too much!
423
01:38:45,169 --> 01:38:47,799
Fatih, Bobby,
they're all dead because of you!
424
01:38:47,880 --> 01:38:50,130
You fucking caused this, not me!
425
01:38:52,426 --> 01:38:53,926
I'm just getting started!
426
01:38:56,972 --> 01:39:00,852
Guess who's fucking replacing you
as a Six Seas?
427
01:39:03,228 --> 01:39:04,558
You're so fucking blind.
428
01:39:06,273 --> 01:39:08,233
Chien Wu's been using you all along.
429
01:39:08,651 --> 01:39:10,901
The only thing that awaits as a Six Seas
is death!
430
01:39:17,743 --> 01:39:18,993
Only death.
431
01:39:27,378 --> 01:39:28,498
Like I told you...
432
01:39:30,381 --> 01:39:31,921
I'm just getting started.
433
01:39:49,441 --> 01:39:50,441
Arian.
434
01:41:13,233 --> 01:41:14,653
That's all you've got, Ito?
435
01:44:03,070 --> 01:44:04,280
Bastard.
436
01:48:32,631 --> 01:48:33,881
Arian...
437
01:48:40,514 --> 01:48:43,854
What are you waiting for, you fuck?
Finish it.
438
01:48:44,684 --> 01:48:47,234
Fucking kill me! Fucking kill me!
439
01:48:50,815 --> 01:48:51,645
Do it.
440
01:49:03,495 --> 01:49:06,035
Can't kill what's already dead.
441
01:49:09,042 --> 01:49:10,252
What did you just say?
442
01:49:13,338 --> 01:49:14,968
What the fuck did you just say?
443
01:49:31,147 --> 01:49:32,647
Where are you going?
444
01:49:52,502 --> 01:49:53,382
Ito.
445
01:49:56,172 --> 01:49:57,052
Ito!
446
01:50:00,385 --> 01:50:01,545
Just die.
447
01:50:15,692 --> 01:50:17,322
Ito, I...
448
01:50:58,068 --> 01:50:59,108
Ito...
29263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.