Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,667 --> 00:00:42,584
No straws.
2
00:00:42,667 --> 00:00:43,667
Can you believe it?
3
00:00:46,838 --> 00:00:49,841
- What kind of bar doesn't have straws?
- I don't know, Caruso.
4
00:00:50,466 --> 00:00:53,011
I was at the Nautilaus Diner last night;
straws on every table.
5
00:00:53,094 --> 00:00:54,179
Individually wrapped.
6
00:00:55,347 --> 00:00:57,265
It's not just me. Everybody loves them.
7
00:00:57,348 --> 00:01:00,226
They're better for you,
they're more efficient. Ask any doctor.
8
00:01:00,351 --> 00:01:03,396
Plus, it creates a vacuum,
so you're not inhaling any air.
9
00:01:04,897 --> 00:01:05,897
Also...
10
00:01:06,233 --> 00:01:08,944
the sucking motion is calming,
that's why�babies do it.
11
00:01:09,194 --> 00:01:10,194
Mhm.
12
00:01:12,656 --> 00:01:13,656
Am I boring you?
13
00:01:14,031 --> 00:01:16,033
No, no, I wish you were.
14
00:01:16,325 --> 00:01:18,829
- I passed bored 20 minutes ago.
- Okay, fine.
15
00:01:19,704 --> 00:01:20,704
Fine.
16
00:01:20,998 --> 00:01:21,998
How was your day?
17
00:01:22,331 --> 00:01:23,331
How was your run?
18
00:01:24,835 --> 00:01:26,753
I saw your dad on Whitmore Drive.
19
00:01:27,129 --> 00:01:30,549
Every Monday and Friday, rain or shine.
I guess it beats therapy.
20
00:01:30,966 --> 00:01:34,051
If I died�on some street corner, tomorrow,
21
00:01:35,554 --> 00:01:38,222
who would bring flowers,
and sit there, and remember me?
22
00:01:38,307 --> 00:01:39,307
Nobody.
23
00:01:40,558 --> 00:01:42,352
- I would.
- You don't count.
24
00:01:43,853 --> 00:01:46,105
No, I'm sorry. Of course you count.
25
00:01:46,188 --> 00:01:47,608
I mean family.
26
00:01:48,150 --> 00:01:49,234
I'm alone out here.
27
00:01:49,442 --> 00:01:50,444
That can't be true.
28
00:01:51,527 --> 00:01:52,527
I have no one.
29
00:01:53,487 --> 00:01:55,948
I'm the girl who works Thanksgiving
and Christmas, remember?
30
00:01:56,033 --> 00:01:57,575
I'm already dreading Easter.
31
00:01:58,159 --> 00:02:01,746
At least you know your father,
I never had the pleasure, or displeasure.
32
00:02:02,539 --> 00:02:05,500
He disappeared when I was two,
probably back to�Guadalajara.
33
00:02:07,251 --> 00:02:09,587
Three years later my mom died.
Thanks, Mom.
34
00:02:10,296 --> 00:02:12,007
It's just been me and my stepfather,
35
00:02:12,090 --> 00:02:14,425
who hasn't been�this side of sober
in 20 years.
36
00:02:15,801 --> 00:02:16,802
I'm sorry.
37
00:02:19,348 --> 00:02:20,556
How's this for sorry?
38
00:02:23,602 --> 00:02:24,602
I hired her.
39
00:02:27,104 --> 00:02:29,191
- A genealogist?
- She's already working on it.
40
00:02:29,483 --> 00:02:32,319
She's checking birth records,
digging up my family�tree.
41
00:02:32,777 --> 00:02:36,281
Maybe there's someone out there.
A long-lost uncle, a...
42
00:02:37,449 --> 00:02:40,911
- half sister, twice removed?
- Yeah, well, careful what you wish for.
43
00:02:41,536 --> 00:02:43,038
I'm almost 30, Caruso.
44
00:02:43,121 --> 00:02:44,800
I'm tired of being careful
what I wish for.
45
00:02:44,872 --> 00:02:47,167
Excuse me everybody.
Excuse me.
46
00:02:47,668 --> 00:02:50,336
Does anybody belong to
the orange Mustang out front?
47
00:02:51,087 --> 00:02:52,087
What happened?
48
00:02:52,463 --> 00:02:55,716
Okay, let me start off by saying
that it's not as bad as it looks.
49
00:02:55,800 --> 00:02:57,802
It's always as bad as it looks.
What happened?
50
00:02:57,885 --> 00:02:59,346
I'm sorry, you're down a headlight.
51
00:03:00,597 --> 00:03:02,223
Hell, I can't believe it.
52
00:03:03,307 --> 00:03:04,307
Be right back.
53
00:03:07,729 --> 00:03:08,728
Hey, man.
54
00:03:09,438 --> 00:03:12,818
Here's my card and my insurance.
55
00:03:14,235 --> 00:03:16,862
- Should we call the police?
- That won't be necessary.
56
00:03:16,947 --> 00:03:19,824
That's Detective Cora Vasquez,
All-City Homicide.
57
00:03:21,409 --> 00:03:23,328
- You a cop?
- Not your lucky day, is it?
58
00:03:24,663 --> 00:03:25,663
You're not a cop.
59
00:03:26,163 --> 00:03:27,915
- Pretty sure I am.
- No way you're a cop.
60
00:03:27,998 --> 00:03:30,168
- How would you know?
- Because I've seen cops.
61
00:03:30,252 --> 00:03:33,129
- Although it would explain a lot.
- Explain what?
62
00:03:33,212 --> 00:03:36,800
The high crime rate in New York.
I get that now, guys want to meet cops.
63
00:03:39,093 --> 00:03:40,093
Okay.
64
00:03:40,219 --> 00:03:41,304
You're smooth.
65
00:03:41,388 --> 00:03:43,389
Yeah, I have my moments.
66
00:03:43,932 --> 00:03:46,100
If only you parked as good as you talked.
67
00:03:49,353 --> 00:03:50,271
Warren Hanney.
68
00:03:50,354 --> 00:03:52,774
Club Vista.
Is that the new gym in Tribeca?
69
00:03:53,233 --> 00:03:56,112
Yes, we're supposed to open next month
if my contractor gets it together.
70
00:03:57,236 --> 00:03:58,947
If you are interested in joining,
71
00:04:00,490 --> 00:04:02,700
I know a guy that can
work on giving you a discount.
72
00:04:04,995 --> 00:04:07,163
- You owe me a lot more than a discount.
- Ok, look.
73
00:04:07,288 --> 00:04:10,500
Ok, sorry, excuse me a sec.
74
00:04:10,751 --> 00:04:12,711
That's an infraction...
75
00:04:13,294 --> 00:04:14,795
because she is a city employee,
76
00:04:14,879 --> 00:04:17,548
so she can't be accepting
goods and services.
77
00:04:19,593 --> 00:04:20,593
Be cool, man.
78
00:04:23,096 --> 00:04:24,096
I'm cool.
79
00:04:24,805 --> 00:04:25,805
Okay.
80
00:04:26,307 --> 00:04:27,307
Then be cooler.
81
00:04:34,983 --> 00:04:37,401
It's been two weeks.
She's showing up late to work,
82
00:04:37,485 --> 00:04:38,944
she's not answering her calls.
83
00:04:39,028 --> 00:04:41,447
She's obviously into the guy.
Which, you�know what, fine.
84
00:04:41,531 --> 00:04:44,658
Good for her. I'm happy for her.
I'm happy for both of them.
85
00:04:45,911 --> 00:04:46,952
Happy for everyone.
86
00:04:47,913 --> 00:04:49,872
It's my own fault, you know.
87
00:04:50,415 --> 00:04:52,667
I never told her how I feel,
but here's the thing.
88
00:04:52,750 --> 00:04:55,071
What if I don't really feel�the way
I'm feeling, what if...
89
00:04:55,377 --> 00:04:56,879
What if I'm fooling myself.
90
00:04:57,755 --> 00:04:59,882
Also, I'm her boss so,
you know, there's that.
91
00:05:00,716 --> 00:05:03,386
You weren't there.
92
00:05:03,928 --> 00:05:05,649
You weren't there, Dad.
You didn't meet him.
93
00:05:06,389 --> 00:05:09,309
There's something about the guy,
with his snappy comebacks.
94
00:05:09,725 --> 00:05:10,769
"Be cooler."
95
00:05:11,728 --> 00:05:12,771
Who talks like that?
96
00:05:12,853 --> 00:05:14,730
That's not conversation,
that's just banter.
97
00:05:14,814 --> 00:05:17,108
You can't build a serious relationship
on banter.
98
00:05:18,819 --> 00:05:19,819
What are you watching?
99
00:05:24,490 --> 00:05:25,533
A cat video.
100
00:05:25,826 --> 00:05:26,910
Her name was Cleo.
101
00:05:27,410 --> 00:05:30,120
She died last week,
family posted a video.
102
00:05:30,663 --> 00:05:31,663
Did you know the family?
103
00:05:31,831 --> 00:05:32,831
No.
104
00:05:32,915 --> 00:05:34,084
Did you know the cat?
105
00:05:34,375 --> 00:05:35,375
No.
106
00:05:38,838 --> 00:05:39,838
Well...
107
00:05:40,507 --> 00:05:41,675
enjoy your retirement.
108
00:05:42,216 --> 00:05:43,216
Catch you tonight.
109
00:06:06,283 --> 00:06:07,117
Okay, go.
110
00:06:07,199 --> 00:06:08,285
No, I can't go.
111
00:06:08,826 --> 00:06:11,288
They're your friends.
We can't spend every minute together.
112
00:06:11,370 --> 00:06:13,490
I can't do it.
I don't think I can play poker tonight.
113
00:06:13,540 --> 00:06:16,334
- I don't think�I'll ever play poker again.
- Oh yeah?�Why not?
114
00:06:16,418 --> 00:06:17,418
Because...
115
00:06:18,420 --> 00:06:20,004
Because, Cora Vasquez,
116
00:06:20,797 --> 00:06:24,300
two weeks ago when I hit your car
and I�met you, I used up all my luck.
117
00:06:25,093 --> 00:06:27,220
A lifetime's worth of luck.
118
00:06:35,353 --> 00:06:36,896
Don't lie to me, Warren.
119
00:06:36,980 --> 00:06:40,483
If you lie to a cop,
they never believe you again.
120
00:06:40,983 --> 00:06:42,776
Does it feel like I'm lying to you?
121
00:06:48,908 --> 00:06:49,908
Yeah.
122
00:06:51,786 --> 00:06:53,163
Okay, that's a first.
123
00:06:53,454 --> 00:06:55,581
My roommate Denny
left the door wide open.
124
00:06:55,790 --> 00:06:56,790
Den!
125
00:06:57,417 --> 00:07:00,170
Hello, you left the door
wide open man,
126
00:07:00,252 --> 00:07:03,492
which is hilarious, because you're always
giving me�grief about buzzing people in.
127
00:07:10,764 --> 00:07:12,223
What the hell happened?
128
00:07:12,307 --> 00:07:13,891
Warren, don't touch anything.
129
00:07:42,379 --> 00:07:44,213
Is he dead?
130
00:07:45,340 --> 00:07:48,759
Cora, is he dead?
You have to tell me, it's my apartment.
131
00:07:49,302 --> 00:07:50,302
Not anymore.
132
00:07:50,803 --> 00:07:51,930
It's my crime scene.
133
00:07:54,848 --> 00:07:58,269
Tell Kornbluth front of the line.
I want that autopsy tonight.
134
00:08:01,689 --> 00:08:03,817
Caruso, thank you for coming.
135
00:08:03,899 --> 00:08:04,899
Are you ok?
136
00:08:05,276 --> 00:08:06,276
That's a dress.
137
00:08:06,735 --> 00:08:07,987
Yes, I'm wearing a dress.
138
00:08:08,822 --> 00:08:09,822
Where's Warren?
139
00:08:10,072 --> 00:08:12,033
I released him. He's with some friends.
140
00:08:12,117 --> 00:08:13,617
Don't worry, I got his statement.
141
00:08:14,869 --> 00:08:15,870
They were roommates?
142
00:08:16,120 --> 00:08:17,538
Yeah, Dennis Trott.
143
00:08:17,913 --> 00:08:20,250
Nice guy, quiet, kind of serious.
144
00:08:20,750 --> 00:08:21,750
You met him?
145
00:08:22,209 --> 00:08:24,170
Last week, at breakfast.
146
00:08:24,795 --> 00:08:26,964
Breakfast? Of course.
147
00:08:27,048 --> 00:08:30,509
That makes sense,
you were here, in the morning so...
148
00:08:30,593 --> 00:08:31,427
you would...
149
00:08:31,552 --> 00:08:33,552
Yeah, you would have had breakfast.
It makes sense.
150
00:08:34,556 --> 00:08:35,556
Are you okay?
151
00:08:35,639 --> 00:08:36,765
Yeah, I'm fine.
152
00:08:37,892 --> 00:08:38,893
Is there a problem?
153
00:08:39,351 --> 00:08:41,062
- Between us?
- No no, no no, no, no.
154
00:08:41,145 --> 00:08:42,062
No, we're cool.
155
00:08:42,147 --> 00:08:44,231
We are cool.
156
00:08:49,571 --> 00:08:50,571
Yes, we are cool.
157
00:08:51,114 --> 00:08:52,114
Good.
158
00:08:52,698 --> 00:08:54,283
I've been connecting the dots.
159
00:08:55,076 --> 00:08:56,786
The perp comes up the fire escape,
160
00:08:56,995 --> 00:08:58,955
breaks the window, forces the lock.
161
00:08:59,038 --> 00:09:00,123
He's tossing the place,
162
00:09:00,206 --> 00:09:02,625
Denny's in the shower,
maybe he hears something.
163
00:09:03,043 --> 00:09:05,253
"Hello, who's there?"
Wrong place, wrong time.
164
00:09:05,794 --> 00:09:07,379
- You talk to the DA?
- Done.
165
00:09:08,339 --> 00:09:10,275
There's an ATM across the street.
We could prob...
166
00:09:10,299 --> 00:09:11,700
Surveillance video, I've pulled it.
167
00:09:12,594 --> 00:09:16,264
- Have you started a casebook?
- It's on the table in the breakfast nook.
168
00:09:16,764 --> 00:09:17,764
Breakfast nook.
169
00:09:19,683 --> 00:09:20,518
Are you okay?
170
00:09:20,601 --> 00:09:21,811
I said breakfast again.
171
00:09:21,894 --> 00:09:22,895
Yeah, no, I'm good.
172
00:09:23,020 --> 00:09:24,020
- Yeah?
- Good.
173
00:09:25,355 --> 00:09:26,607
Nook.
174
00:09:26,982 --> 00:09:27,982
Okay.
175
00:09:28,485 --> 00:09:30,986
Alright, I think this one's in the bag.
Exhibit A.
176
00:09:32,404 --> 00:09:33,490
Look at those prints.
177
00:09:33,990 --> 00:09:34,990
Four fingers.
178
00:09:35,741 --> 00:09:38,286
- That's pretty clean.
- Broderick said it's picture perfect.
179
00:09:38,536 --> 00:09:40,955
A murder weapon
with four perfect prints.
180
00:09:41,038 --> 00:09:42,558
All we need is a name to go with them.
181
00:09:42,664 --> 00:09:43,664
Stax.
182
00:09:43,792 --> 00:09:44,792
Excuse me?
183
00:09:45,793 --> 00:09:48,254
That's our suspect.
Warren told me about a guy named�Stax.
184
00:09:48,337 --> 00:09:51,841
He hangs out in the park.
He wears a Stax Records hat,
185
00:09:52,258 --> 00:09:53,258
hence the�nickname.
186
00:09:53,551 --> 00:09:54,384
Okay.
187
00:09:54,469 --> 00:09:56,346
Warren and Denny sort of adopted him.
188
00:09:56,596 --> 00:09:59,807
They started bringing leftovers
every night, spare change...
189
00:09:59,890 --> 00:10:01,518
What makes you think that he's,
190
00:10:01,809 --> 00:10:02,644
you know.
191
00:10:02,726 --> 00:10:03,894
Hey, Frank?
192
00:10:04,729 --> 00:10:05,729
Yeah.
193
00:10:06,188 --> 00:10:07,188
Thank you.
194
00:10:07,524 --> 00:10:08,942
This was on the fire escape.
195
00:10:09,442 --> 00:10:10,485
It's his hat.
196
00:10:10,902 --> 00:10:12,111
That's fortuitous.
197
00:10:13,446 --> 00:10:16,698
Caruso, we've got to find this guy.
Warren wanted to stay in tonight.
198
00:10:16,783 --> 00:10:18,201
I talked him into going out.
199
00:10:19,494 --> 00:10:20,662
If he had been here...
200
00:10:20,787 --> 00:10:23,248
No, look, I get it.
It should have been him.
201
00:10:24,541 --> 00:10:25,625
Should have been him?
202
00:10:26,083 --> 00:10:28,293
It could have been him.
I said it could have.
203
00:10:28,586 --> 00:10:29,586
You said "should."
204
00:10:29,629 --> 00:10:31,297
Could... could.
205
00:10:31,380 --> 00:10:32,256
I said could.
206
00:10:32,340 --> 00:10:34,460
- I'm standing here.
- I'm five inches from your face.
207
00:10:34,509 --> 00:10:37,302
Well, I am closer to
my face than you are.
208
00:10:37,386 --> 00:10:39,054
My face is right here.
209
00:10:39,346 --> 00:10:41,057
I am... my face.
210
00:10:41,349 --> 00:10:42,349
So...
211
00:10:44,894 --> 00:10:46,395
Maybe you're right, I don't know.
212
00:10:47,020 --> 00:10:49,023
Hey!
213
00:10:50,107 --> 00:10:51,192
Are you on my side?
214
00:10:51,775 --> 00:10:52,818
You know I am.
215
00:10:53,360 --> 00:10:54,486
Then be happy for me.
216
00:10:55,154 --> 00:10:56,655
Warren's one of the good guys.
217
00:10:59,951 --> 00:11:00,826
He better be.
218
00:11:00,909 --> 00:11:02,035
Caruso, come here.
219
00:11:23,265 --> 00:11:25,184
Okay.
220
00:11:27,769 --> 00:11:28,812
You pack a punch.
221
00:11:33,484 --> 00:11:34,485
Don't you forget it.
222
00:11:35,403 --> 00:11:37,822
- Who is it?
- Who's what?
223
00:11:38,155 --> 00:11:39,365
The old-timers say,
224
00:11:39,657 --> 00:11:41,366
that you should imagine the bag
225
00:11:41,451 --> 00:11:43,369
is somebody that screwed you�over.
226
00:11:44,162 --> 00:11:45,996
In that case,
we're going to be here a while.
227
00:11:47,373 --> 00:11:49,250
Joey Garrity, 11th grade.
228
00:11:50,000 --> 00:11:51,251
My first boss.
229
00:11:52,629 --> 00:11:53,962
My ex-fiance,
230
00:11:55,088 --> 00:11:57,759
my other ex-fiance,
231
00:11:59,259 --> 00:12:00,427
and my stepfather.
232
00:12:04,224 --> 00:12:06,058
- Who is that?
- Stax.
233
00:12:11,147 --> 00:12:12,147
Stax.
234
00:12:18,904 --> 00:12:20,030
How's that going?
235
00:12:20,782 --> 00:12:21,782
Any luck?
236
00:12:23,368 --> 00:12:24,534
He's off the grid.
237
00:12:24,619 --> 00:12:27,663
But we will find him. TJ's on it.
He's the best cop in the city.
238
00:12:27,956 --> 00:12:29,081
The guy from the bar?
239
00:12:29,164 --> 00:12:30,250
Mr. Infraction?
240
00:12:31,458 --> 00:12:33,253
That guy is into you, I could tell.
241
00:12:34,419 --> 00:12:35,797
He got me the gig, he...
242
00:12:36,547 --> 00:12:38,048
he feels responsible.
243
00:12:38,216 --> 00:12:40,009
He feels a lot more than that.
244
00:12:40,884 --> 00:12:41,719
But...
245
00:12:41,885 --> 00:12:43,136
I can't blame that guy.
246
00:12:46,975 --> 00:12:48,684
I met Denny's parents today.
247
00:12:50,144 --> 00:12:51,520
They flew in to claim the body.
248
00:12:56,024 --> 00:12:57,024
Thank you.
249
00:12:58,443 --> 00:12:59,278
For what?
250
00:12:59,361 --> 00:13:00,361
For being here.
251
00:13:00,989 --> 00:13:01,990
Not just...
252
00:13:03,032 --> 00:13:04,701
here, it's just...
253
00:13:05,826 --> 00:13:06,826
in my life.
254
00:13:08,245 --> 00:13:10,163
I don't think I'd get through this
without you.
255
00:13:15,378 --> 00:13:16,378
That's my job.
256
00:13:16,962 --> 00:13:18,005
Protect and serve.
257
00:13:27,432 --> 00:13:28,432
That's a nice cat.
258
00:13:29,308 --> 00:13:30,684
Thank you for sharing that.
259
00:13:31,184 --> 00:13:33,604
- Watch it again.
- I don't have to watch it again.
260
00:13:33,895 --> 00:13:34,980
Tony, I have a question,
261
00:13:35,063 --> 00:13:36,732
and I don't want you to get angry, but...
262
00:13:36,816 --> 00:13:39,277
have you suffered
a severe concussion recently,
263
00:13:39,360 --> 00:13:41,321
or maybe
some kind of industrial accident?
264
00:13:41,571 --> 00:13:43,364
Wendell, I'm fine.
265
00:13:43,447 --> 00:13:44,490
I never felt better.
266
00:13:45,575 --> 00:13:48,827
I installed a computer program
that scans�the internet
267
00:13:49,162 --> 00:13:50,830
for news items and videos
268
00:13:50,955 --> 00:13:53,707
from a specific location
on a specific day.
269
00:13:54,500 --> 00:13:56,961
- A specific day?
- Yeah, November 20th.
270
00:13:58,211 --> 00:14:00,173
Sunset Park, four years ago.
271
00:14:01,173 --> 00:14:02,173
Connie.
272
00:14:02,216 --> 00:14:04,009
Yeah, yeah.
Watch it again.
273
00:14:08,472 --> 00:14:09,472
There.
274
00:14:09,890 --> 00:14:11,433
Not the cat, on the street.
275
00:14:12,184 --> 00:14:15,229
- A yellow van.
- Yeah. Now check the time stamp.
276
00:14:15,520 --> 00:14:17,606
That's four minutes after
Connie was killed.
277
00:14:17,690 --> 00:14:19,317
And this is two blocks away.
278
00:14:19,609 --> 00:14:20,525
And then look.
279
00:14:20,610 --> 00:14:23,196
What's he's doing,
70-75 on a residential street?
280
00:14:23,363 --> 00:14:25,907
I'm telling you, after four years,
that's the guy.
281
00:14:26,908 --> 00:14:29,034
Dragged her 50 feet, he never slowed down.
282
00:14:31,703 --> 00:14:32,746
What's Junior say?
283
00:14:33,246 --> 00:14:34,790
- I'm not telling Junior.
- Why not?
284
00:14:36,292 --> 00:14:37,835
- You know why not.
- I do?
285
00:14:38,086 --> 00:14:39,294
- We both do.
- We do?
286
00:14:39,879 --> 00:14:40,879
Just remind me.
287
00:14:42,506 --> 00:14:43,673
I'm going to kill him.
288
00:14:46,259 --> 00:14:47,177
Now...
289
00:14:47,260 --> 00:14:49,346
I can only make out
three numbers on the plate,
290
00:14:49,429 --> 00:14:50,889
that's not enough to trace him.
291
00:14:50,972 --> 00:14:53,518
- I've got to get into the DMV database.
- Database.
292
00:14:54,018 --> 00:14:55,644
Yeah, only problem is, I...
293
00:14:56,144 --> 00:14:57,938
I can't get near the squad room.
294
00:14:58,188 --> 00:15:00,649
I can't even call them.
I've been banned for life.
295
00:15:01,900 --> 00:15:03,235
I can't help but wonder,
296
00:15:04,445 --> 00:15:06,114
why are you telling me all this?
297
00:15:08,740 --> 00:15:09,991
Something's not tracking.
298
00:15:10,659 --> 00:15:12,412
No prints anywhere except the knife?
299
00:15:12,495 --> 00:15:13,745
He wiped the place down.
300
00:15:14,413 --> 00:15:18,125
Everywhere except the murder weapon?
You'd think he'd start with the knife.
301
00:15:18,625 --> 00:15:19,625
And look at this.
302
00:15:21,546 --> 00:15:22,587
This is a Rolex.
303
00:15:23,004 --> 00:15:25,341
This is a $4,000 watch.
How could he have missed it?
304
00:15:25,716 --> 00:15:28,344
Maybe he panicked?
Maybe he was interrupted?
305
00:15:31,514 --> 00:15:32,514
What are you doing?
306
00:15:32,889 --> 00:15:35,017
Sometimes there's blood splatter
on the�ceiling.
307
00:15:35,976 --> 00:15:36,976
Any luck?
308
00:15:37,644 --> 00:15:38,644
Nothing yet.
309
00:15:40,063 --> 00:15:41,274
You know, I was thinking...
310
00:15:41,441 --> 00:15:44,000
there might be some blood splatter
on the inside of your eyelids.
311
00:15:44,610 --> 00:15:46,361
You're the boss, I'll check it out.
312
00:15:47,196 --> 00:15:48,196
What else you got?
313
00:15:49,698 --> 00:15:50,698
Blood on the floor.
314
00:15:51,033 --> 00:15:52,033
What about it?
315
00:15:52,701 --> 00:15:54,077
Well it's under the glass.
316
00:15:55,413 --> 00:15:56,746
If he smashed the window
317
00:15:56,831 --> 00:15:58,749
when he was coming in
and killed his roommate,
318
00:15:59,959 --> 00:16:01,639
don't you think the blood would be on top?
319
00:16:01,878 --> 00:16:03,336
You think it's a setup?
320
00:16:04,212 --> 00:16:05,047
Feels like it.
321
00:16:05,173 --> 00:16:07,549
You think it's a setup
or you hope it's a setup?
322
00:16:13,389 --> 00:16:15,640
Ryan, over here, over here.
323
00:16:19,019 --> 00:16:20,104
Did you get the list?
324
00:16:20,520 --> 00:16:21,980
It's 74 names.
325
00:16:22,230 --> 00:16:24,831
I didn't know the model of the van,
all you gave me was the color.
326
00:16:24,900 --> 00:16:26,193
It's perfect.
327
00:16:26,277 --> 00:16:28,111
I'll take it from here.
Thank you.
328
00:16:28,403 --> 00:16:30,615
He was a customer
from the barbershop?
329
00:16:31,407 --> 00:16:32,407
That's right.
330
00:16:32,908 --> 00:16:33,908
It's funny.
331
00:16:33,951 --> 00:16:36,453
You can remember three numbers
from his�license plate,
332
00:16:36,537 --> 00:16:37,955
but you can't remember his�name?
333
00:16:38,038 --> 00:16:40,207
Yeah, you know,
that's how it works sometimes.
334
00:16:40,290 --> 00:16:42,835
The human brain is a funny animal.
335
00:16:43,293 --> 00:16:45,837
And he has a thousand comic books?
336
00:16:45,922 --> 00:16:48,131
That's what he said.
I think maybe even more.
337
00:16:48,466 --> 00:16:50,176
Yeah, so thank you very much.
338
00:16:50,509 --> 00:16:51,760
Does he have...
339
00:16:51,844 --> 00:16:55,096
Fantastic Four #48,
the first appearance of the Silver Surfer?
340
00:16:55,347 --> 00:16:56,349
The Silver Surfer?
341
00:16:57,350 --> 00:16:58,850
I think so, yeah.
342
00:16:58,934 --> 00:17:01,229
Hey, you know what?
We'll find out soon enough.
343
00:17:01,437 --> 00:17:03,105
Look, I gotta go back to work, alright?
344
00:17:03,188 --> 00:17:04,481
Remember, mum's the word.
345
00:17:04,690 --> 00:17:05,690
What's the word?
346
00:17:07,276 --> 00:17:08,443
Mum is the word.
347
00:17:08,778 --> 00:17:09,945
- Mum.
- Mum.
348
00:17:10,070 --> 00:17:11,780
- Mum is the word.
- Mum's the word.
349
00:17:12,240 --> 00:17:14,534
- Mum's the word.
- Concerning this, mum's the word.
350
00:17:14,616 --> 00:17:15,616
Mum.
351
00:17:16,410 --> 00:17:18,203
I don't have time for this anymore.
352
00:17:19,872 --> 00:17:21,332
Why would "mum" be the word?
353
00:17:26,836 --> 00:17:27,836
Cora?
354
00:17:32,884 --> 00:17:33,884
What did he do?
355
00:17:34,345 --> 00:17:35,429
- Who?
- Warren.
356
00:17:36,263 --> 00:17:38,266
I hate to say it, but I'm not surprised.
357
00:17:39,016 --> 00:17:42,119
Burl and I, we went back to his apartment.
There were too many inconsistencies.
358
00:17:42,144 --> 00:17:44,855
- We didn't want to...
- Okay, this is not about Warren.
359
00:17:45,565 --> 00:17:46,565
Okay?
360
00:17:48,608 --> 00:17:49,652
Good, good.
361
00:17:49,986 --> 00:17:51,945
You remember that genealogist I hired?
362
00:17:52,488 --> 00:17:53,488
That's her report.
363
00:17:54,155 --> 00:17:55,155
I'm an orphan.
364
00:17:56,200 --> 00:17:58,368
I thought I might have
some cousins in�Mexico,
365
00:17:58,451 --> 00:18:00,621
maybe someone on my Italian�side.
366
00:18:00,997 --> 00:18:03,207
They're all deceased or MIA.
367
00:18:03,332 --> 00:18:04,375
I have no one.
368
00:18:06,210 --> 00:18:07,252
You always have us.
369
00:18:08,837 --> 00:18:10,923
One... big...
370
00:18:11,590 --> 00:18:12,883
dysfunctional family.
371
00:18:13,718 --> 00:18:14,718
Thank you.
372
00:18:21,851 --> 00:18:23,644
Cora, hey.
373
00:18:24,561 --> 00:18:26,063
- Hey.
- Hi, baby.
374
00:18:26,146 --> 00:18:27,146
Hi.
375
00:18:33,988 --> 00:18:35,698
Hey, "Infraction", how's it going?
376
00:18:37,365 --> 00:18:39,451
I got your message, what happened?
377
00:18:41,202 --> 00:18:42,202
This.
378
00:18:44,498 --> 00:18:46,541
Okay. What's it mean?
379
00:18:47,167 --> 00:18:48,752
It means I don't have a family.
380
00:18:49,878 --> 00:18:52,256
Well, let's do something about that.
381
00:18:53,673 --> 00:18:54,673
What?
382
00:18:56,218 --> 00:18:57,218
Can I use this office?
383
00:18:57,510 --> 00:18:58,510
Yes.
384
00:18:59,721 --> 00:19:01,307
Thanks. Come with me.
385
00:19:14,069 --> 00:19:15,488
Maybe he dropped something.
386
00:19:20,326 --> 00:19:21,326
Maybe he's...
387
00:19:22,118 --> 00:19:23,118
looking for it.
388
00:19:24,622 --> 00:19:27,458
Why isn't she helping him... look for it?
389
00:19:32,380 --> 00:19:33,380
Oh, no.
390
00:19:39,511 --> 00:19:41,180
Congratulations!
391
00:19:46,184 --> 00:19:48,104
Thank you very much.
392
00:19:48,479 --> 00:19:49,980
I'll see you later, babe.
393
00:19:50,064 --> 00:19:52,107
Thank you very much.
We appreciate that.
394
00:20:03,993 --> 00:20:05,287
There you are.
395
00:20:07,580 --> 00:20:09,541
At least we know
the steam room's�working.
396
00:20:09,625 --> 00:20:12,086
Look at you.
397
00:20:17,340 --> 00:20:20,176
I cannot believe
I get to marry this woman
398
00:20:20,594 --> 00:20:21,971
Not yet, you don't.
399
00:20:23,012 --> 00:20:25,057
You gotta marry someone else first.
400
00:20:25,141 --> 00:20:28,309
No, no, no,�I do not want
to talk about Cora.
401
00:20:28,560 --> 00:20:30,855
Not tonight, I haven't seen you in a week.
402
00:20:30,938 --> 00:20:32,731
We have to�talk about Cora.
403
00:20:32,815 --> 00:20:35,025
I just got some news about�her uncle.
404
00:20:35,108 --> 00:20:38,362
- Wait, wait, wait. Is he dead?
- No, not yet, but...
405
00:20:39,028 --> 00:20:39,904
he will be soon.
406
00:20:39,989 --> 00:20:41,574
He's in hospice in Mexico City.
407
00:20:44,951 --> 00:20:47,579
That's so good.
That is so good!
408
00:20:47,663 --> 00:20:50,708
Baby, everything is happening
exactly like you said it would.
409
00:20:50,790 --> 00:20:51,791
I knew it, though.
410
00:20:51,875 --> 00:20:54,545
You see, I knew the moment
you walked�into my gym,
411
00:20:54,627 --> 00:20:57,464
You know we hit the jackpot,
right baby? We're going to celebrate.
412
00:20:57,548 --> 00:21:00,028
I've been saving a little something
special for the both of us.
413
00:21:00,092 --> 00:21:01,469
Can you believe that?
414
00:21:01,551 --> 00:21:03,471
Two hundred geneologists
in all of New York,
415
00:21:03,554 --> 00:21:04,555
and she calls you.
416
00:21:05,221 --> 00:21:07,641
And then you go and find
some long-lost uncle
417
00:21:07,724 --> 00:21:09,143
she's never even heard of.
418
00:21:09,226 --> 00:21:11,266
It's not that surprising,
she never knew her father.
419
00:21:11,311 --> 00:21:13,396
Yeah, but not just any uncle,
420
00:21:13,480 --> 00:21:15,231
an uncle worth $30 million dollars.
421
00:21:15,316 --> 00:21:18,652
And even better, an uncle who is dying.
422
00:21:18,736 --> 00:21:22,323
Cora Vasquez is about to inherit a fortune
and she doesn't even know it.
423
00:21:22,405 --> 00:21:26,701
But we will not see a nickel of that money
unless you marry the bitch.
424
00:21:32,500 --> 00:21:34,667
Yeah, here it is. Brett Kleyburg.
425
00:21:35,044 --> 00:21:37,171
Four years ago, stationed in Kuwait.
426
00:21:37,253 --> 00:21:39,173
Yeah, we can cross him off.
Who's next?
427
00:21:39,882 --> 00:21:40,882
Let's see.
428
00:21:41,133 --> 00:21:42,509
Joseph Privett.
429
00:21:42,593 --> 00:21:44,595
P, as in pneumonia.
430
00:21:45,971 --> 00:21:48,473
- Why would you, P as in what?
- Pneumonia.
431
00:21:48,891 --> 00:21:50,308
Now why would you say that?
432
00:21:50,809 --> 00:21:52,269
It's pneumonia.
433
00:21:52,394 --> 00:21:54,438
- It starts with a P.
- Yeah, but it's a silent P.
434
00:21:54,521 --> 00:21:56,523
- Doesn't matter, it's still there.
- But it's a...
435
00:21:57,357 --> 00:21:59,397
- What what about Pittsburgh?
- I don't want talk...
436
00:21:59,902 --> 00:22:02,988
- You want a piece of cheese?
- You know I've been eating cheese all day.
437
00:22:03,655 --> 00:22:05,240
Hey son, I thought you were sleeping?
438
00:22:05,324 --> 00:22:08,201
I know, Burl just called.
They picked up Stax in Union Square.
439
00:22:08,285 --> 00:22:11,497
He's our primary in the roommate murder.
The one Cora found in her...
440
00:22:11,579 --> 00:22:13,790
...fiance's apartment.
441
00:22:15,291 --> 00:22:16,544
Okay, yeah, be careful.
442
00:22:16,626 --> 00:22:17,626
Careful out there.
443
00:22:18,127 --> 00:22:19,171
Okay, come on.
444
00:22:20,381 --> 00:22:21,632
Privett, right?
445
00:22:25,260 --> 00:22:27,096
There he is.
Look at that, Privett.
446
00:22:27,429 --> 00:22:29,807
Yeah, yeah, he was in Yonkers.
447
00:22:30,307 --> 00:22:32,351
A plumber, or used to be.
448
00:22:33,018 --> 00:22:34,435
There's nothing more recent.
449
00:22:34,519 --> 00:22:35,519
- Dad!
- Maybe...
450
00:22:37,355 --> 00:22:39,316
How about the Yankees?
What a line up...
451
00:22:39,400 --> 00:22:41,442
Dad, how long did you know Mom
before you proposed?
452
00:22:41,527 --> 00:22:42,569
Two years, son.
453
00:22:44,320 --> 00:22:45,905
That's what I thought. Thank you.
454
00:22:52,704 --> 00:22:54,623
- It's supposed to rain.
- Ok, son.
455
00:22:55,749 --> 00:22:58,586
- We should lock that door.
- We should lock that door is right.
456
00:22:58,711 --> 00:22:59,878
Now wait a minute.
457
00:23:00,461 --> 00:23:01,461
Hold it, hold it.
458
00:23:01,963 --> 00:23:03,339
He was a plumber.
459
00:23:03,673 --> 00:23:05,217
He was a plumber.
460
00:23:05,634 --> 00:23:07,176
Give me the, give me, give me.
461
00:23:08,011 --> 00:23:09,262
Look, look on the truck.
462
00:23:10,013 --> 00:23:11,015
Is that a faucet?
463
00:23:11,097 --> 00:23:13,267
- It's a faucet on the truck.
- It's a faucet, yeah.
464
00:23:13,683 --> 00:23:14,934
Plumber's truck.
465
00:23:16,686 --> 00:23:19,105
- It wasn't me.
- Then why were you running?
466
00:23:19,690 --> 00:23:22,567
I heard you folks were setting me up,
I mean...
467
00:23:22,902 --> 00:23:23,986
you'd run too.
468
00:23:24,068 --> 00:23:25,487
Not me, I don't run.
469
00:23:27,990 --> 00:23:29,240
I was looking for that.
470
00:23:29,700 --> 00:23:31,160
I lost it last week.
471
00:23:32,201 --> 00:23:33,871
It was only the fire escape,
472
00:23:34,078 --> 00:23:35,288
thirty feet from the body.
473
00:23:36,205 --> 00:23:38,291
I can't help you,
I wish I could.
474
00:23:39,626 --> 00:23:40,836
And there's this.
475
00:23:43,297 --> 00:23:44,381
See those prints?
476
00:23:46,717 --> 00:23:47,717
Clear as day.
477
00:23:48,469 --> 00:23:50,011
Best prints we've ever seen.
478
00:23:50,554 --> 00:23:51,680
They belong to you.
479
00:23:52,306 --> 00:23:54,432
Like I said, I can't help you.
480
00:24:00,271 --> 00:24:01,565
You know these boys?
481
00:24:06,819 --> 00:24:07,819
From the park.
482
00:24:07,863 --> 00:24:09,323
- You know their names?
- No.
483
00:24:09,405 --> 00:24:12,284
- You know where they live?
- No, sir, just the park.
484
00:24:12,534 --> 00:24:14,619
They're nice kids, we would talk.
485
00:24:14,702 --> 00:24:16,079
They bring me food.
486
00:24:16,163 --> 00:24:18,374
Sometimes they bring me stuff
from their�apartment.
487
00:24:18,457 --> 00:24:19,457
What kind of stuff?
488
00:24:20,125 --> 00:24:22,544
This one, he gave me his umbrella.
489
00:24:22,877 --> 00:24:25,964
He's a nice kid. It wasn't even raining.
490
00:24:27,298 --> 00:24:28,925
- Excuse me?
- He gave me his umbrella.
491
00:24:29,009 --> 00:24:30,051
I mean he's a good kid.
492
00:24:38,727 --> 00:24:39,853
When was this?
493
00:24:39,936 --> 00:24:43,231
A week ago Sunday?
494
00:24:44,191 --> 00:24:45,401
A week ago Sunday.
495
00:24:46,527 --> 00:24:48,278
It was a sunny day, why an umbrella?
496
00:24:48,569 --> 00:24:50,279
He had an umbrella,
497
00:24:50,364 --> 00:24:52,574
he said he didn't need it,
he said I could have it.
498
00:24:52,991 --> 00:24:55,952
- Where is it now?
- It's broken, it wouldn't open.
499
00:24:56,036 --> 00:24:58,579
So, he said he was sorry, he took it back.
500
00:24:59,664 --> 00:25:00,915
Let me get this straight.
501
00:25:01,875 --> 00:25:04,336
It's a sunny day, not a cloud in the sky.
502
00:25:05,128 --> 00:25:06,128
This man...
503
00:25:06,462 --> 00:25:08,882
- Warren Hanney, he has an umbrella.
- Yeah.
504
00:25:08,965 --> 00:25:10,425
- He gave the umbrella?
- Oh yeah.
505
00:25:10,509 --> 00:25:11,669
- But you can't open it.
- No.
506
00:25:11,719 --> 00:25:12,720
- It's broken.
- Yeah.
507
00:25:12,803 --> 00:25:15,388
He apologizes
and he takes the umbrella back?
508
00:25:15,556 --> 00:25:16,682
Exactly.
509
00:25:20,184 --> 00:25:21,269
Are those straws?
510
00:25:23,521 --> 00:25:24,521
Yes, they are.
511
00:25:24,856 --> 00:25:26,525
And you carry your own straws around
512
00:25:26,607 --> 00:25:28,693
because a lot of places
don't have them�anymore?
513
00:25:29,486 --> 00:25:30,486
That's right.
514
00:25:36,535 --> 00:25:38,119
Great minds drink alike.
515
00:26:06,481 --> 00:26:07,316
I'm sorry.
516
00:26:07,398 --> 00:26:09,026
I'm sorry. I know, I know.
517
00:26:09,108 --> 00:26:09,942
You look familiar.
518
00:26:10,027 --> 00:26:12,237
You look like a detective
who used to work here.
519
00:26:12,320 --> 00:26:13,320
Cora something.
520
00:26:13,614 --> 00:26:15,240
This week has been insane.
521
00:26:15,574 --> 00:26:16,491
What are these?
522
00:26:16,575 --> 00:26:19,327
These are invitations.
One for you and one for your dad.
523
00:26:19,577 --> 00:26:21,778
I know it's last-minute,
I just ran them off downstairs.
524
00:26:22,498 --> 00:26:24,540
This is department stationary,
525
00:26:24,625 --> 00:26:26,042
it's an infraction.
526
00:26:26,335 --> 00:26:29,378
"Infractions I Have Committed."
527
00:26:29,755 --> 00:26:31,798
This doesn't have a date on it.
It just say's 4 p.m.
528
00:26:32,298 --> 00:26:33,298
It's today.
529
00:26:34,175 --> 00:26:35,719
Four o'clock at City Hall.
530
00:26:36,427 --> 00:26:38,387
- You're getting married today?
- Yeah.
531
00:26:39,722 --> 00:26:42,123
Don't you want to live with the guy
for a�couple hours first,
532
00:26:42,183 --> 00:26:43,434
you know, to make sure?
533
00:26:44,310 --> 00:26:46,646
We're just signing the papers today
to make�it legal.
534
00:26:47,021 --> 00:26:49,148
We'll have a big party in June
on the beach.
535
00:26:49,525 --> 00:26:50,733
Maybe Nantucket.
536
00:26:51,151 --> 00:26:53,612
Warren didn't want to wait.
Denny's murder really,
537
00:26:53,903 --> 00:26:55,905
really hit him hard, it changed his life.
538
00:26:57,074 --> 00:26:58,075
I bet it did.
539
00:27:00,536 --> 00:27:01,536
We picked up Stax.
540
00:27:02,037 --> 00:27:03,037
He just left.
541
00:27:03,372 --> 00:27:06,290
Well great, that's great news.
Did you get a confession?
542
00:27:07,792 --> 00:27:09,877
He denied everything, swore up and down.
543
00:27:09,961 --> 00:27:11,046
Said somebody set him up.
544
00:27:11,672 --> 00:27:14,549
Well we don't need a confession, do we?
I mean it's a slam dunk.
545
00:27:14,633 --> 00:27:16,509
We've got the hat,
prints on the knife...
546
00:27:17,553 --> 00:27:18,553
I believe him.
547
00:27:19,054 --> 00:27:20,346
You believe him?
548
00:27:20,721 --> 00:27:21,807
Who would set him up?
549
00:27:25,018 --> 00:27:26,561
Wait, wait...
550
00:27:29,605 --> 00:27:30,941
Are you looking at Warren?
551
00:27:32,608 --> 00:27:34,862
I tried to tell you, Cora.
You didn't want to listen.
552
00:27:34,987 --> 00:27:37,239
You think Warren killed his�roommate,
553
00:27:37,447 --> 00:27:39,532
and then framed some vagrant?
554
00:27:39,615 --> 00:27:40,615
Why?
555
00:27:40,659 --> 00:27:41,660
I don't know.
556
00:27:43,287 --> 00:27:44,579
Forget why, how?
557
00:27:44,829 --> 00:27:46,914
Stax's fingerprints were on the knife.
558
00:27:47,749 --> 00:27:50,586
You and I went
to the same Forensics course.
559
00:27:50,669 --> 00:27:53,422
You can't transfer multiple�fingerprints
onto a surface like that.
560
00:27:53,505 --> 00:27:54,548
It's not possible.
561
00:27:57,009 --> 00:27:58,009
Caruso...
562
00:28:01,012 --> 00:28:03,347
Did I lead you on in some way?
563
00:28:03,640 --> 00:28:05,057
This isn't personal, Cora.
564
00:28:05,142 --> 00:28:07,227
I'm following the evidence,
I'm just doing my job.
565
00:28:07,310 --> 00:28:09,770
Okay, because I don't need you
to protect me, or save me,
566
00:28:09,855 --> 00:28:12,023
or fix me, or take care of me.
567
00:28:12,106 --> 00:28:14,734
- Do you think this is fun for me?
- Yeah, I kinda do.
568
00:28:17,738 --> 00:28:19,865
Hey, I'm no Disney vacation,
I've been to town.
569
00:28:19,948 --> 00:28:22,576
- I understand.
- No, I don't think you do, but he does.
570
00:28:23,868 --> 00:28:27,079
Warren does. He's seen me ugly,
He's seen me crazy.
571
00:28:27,372 --> 00:28:29,708
He seen the worst of it,
and he still�wants me.
572
00:28:31,960 --> 00:28:32,960
I love him.
573
00:28:34,128 --> 00:28:35,128
Don't.
574
00:28:38,049 --> 00:28:39,092
Don't what?
575
00:28:40,594 --> 00:28:41,594
Don't love him.
576
00:28:48,477 --> 00:28:49,728
It's a wedding gift.
577
00:28:51,605 --> 00:28:53,147
I don't need to look at that.
578
00:28:56,276 --> 00:28:58,362
I've seen cops fabricate cases before.
579
00:29:00,821 --> 00:29:01,865
Excuse me?
580
00:29:02,574 --> 00:29:04,701
I don't frame suspects, okay?
I don't railroad people.
581
00:29:04,826 --> 00:29:07,663
- Maybe you never�had a reason to.
- I don't plant evidence.
582
00:29:08,288 --> 00:29:10,123
Maybe you're not thinking straight.
583
00:29:11,290 --> 00:29:12,667
Maybe it's in your blood.
584
00:29:17,047 --> 00:29:18,589
You know me better than that.
585
00:29:20,384 --> 00:29:21,634
At least I thought you did.
586
00:29:31,394 --> 00:29:32,604
Okay, show's over.
587
00:29:45,157 --> 00:29:47,160
CLUB VISTA
588
00:30:10,099 --> 00:30:12,477
Adolf, Adolf! Stay.
589
00:30:12,685 --> 00:30:13,811
Adolf.
590
00:30:14,479 --> 00:30:16,981
Hi, I'm looking for Joseph Privett.
591
00:30:17,273 --> 00:30:18,584
You're too late.
592
00:30:18,607 --> 00:30:20,192
You know when he'll be back?
593
00:30:20,443 --> 00:30:22,445
I mean three years too late.
He's dead.
594
00:30:22,612 --> 00:30:23,612
He's dead?
595
00:30:24,323 --> 00:30:25,824
Adolf, sit!
596
00:30:27,034 --> 00:30:28,326
Are you his wife?
597
00:30:28,451 --> 00:30:30,662
I'm just renting,
I moved in after he passed.
598
00:30:30,746 --> 00:30:32,372
Never saw him, never knew him.
599
00:30:33,080 --> 00:30:35,208
- Was he a plumber?
- I couldn't tell you.
600
00:30:35,291 --> 00:30:37,794
Did he drive a van? A yellow van?
601
00:30:37,877 --> 00:30:40,797
I wouldn't know.
Listen, I have to feed little Adolf.
602
00:30:40,881 --> 00:30:42,382
Yeah, he sounds hungry.
603
00:30:43,342 --> 00:30:45,969
That's not little Adolf, that's Adolf.
604
00:30:46,052 --> 00:30:47,596
Little Adolf's around back.
605
00:30:53,684 --> 00:30:56,855
- What did he do?
- It's just kind of a personal matter.
606
00:30:57,439 --> 00:30:58,440
It's sort of�important.
607
00:30:59,607 --> 00:31:01,401
I think he might have some family.
608
00:31:01,484 --> 00:31:03,153
I might have a number somewhere.
609
00:31:04,070 --> 00:31:06,781
- How can I reach you?
- Yeah, hang on one second, I got my...
610
00:31:07,240 --> 00:31:08,407
Here's my...
611
00:31:08,616 --> 00:31:09,659
Here's my name,
612
00:31:10,368 --> 00:31:11,369
and my number.
613
00:31:12,662 --> 00:31:13,913
I really appreciate it.
614
00:31:15,082 --> 00:31:16,083
Thank you very much.
615
00:31:16,375 --> 00:31:17,792
Okay, Adolf, take care.
616
00:31:17,875 --> 00:31:19,711
Say hi to little Adolf and...
617
00:31:20,295 --> 00:31:21,546
all the other Adolfs.
618
00:31:35,644 --> 00:31:38,814
Hey, Infraction,
what an unpleasant surprise.
619
00:31:39,980 --> 00:31:41,441
Your front door was open.
620
00:31:42,483 --> 00:31:43,317
Yeah,
621
00:31:43,402 --> 00:31:45,653
I've been meaning to talk
to my foreman about that.
622
00:31:45,737 --> 00:31:47,697
I just stopped in to pay a couple bills,
623
00:31:47,780 --> 00:31:50,200
and then I am off to City Hall
to tie the�knot.
624
00:31:50,282 --> 00:31:54,162
Or is it walk the plank?
625
00:31:54,913 --> 00:31:56,414
I saw Cora this morning.
626
00:31:56,498 --> 00:31:57,999
Took your umbrella by mistake.
627
00:31:58,290 --> 00:31:59,459
That's okay, man.
628
00:31:59,542 --> 00:32:02,045
No big deal.
You didn't have to come all this way.
629
00:32:03,797 --> 00:32:05,339
You had your shot, man.
630
00:32:08,050 --> 00:32:10,010
- Excuse me?
- With Cora.
631
00:32:10,554 --> 00:32:12,596
You knew her first, you had your shot.
632
00:32:12,806 --> 00:32:14,682
You should�have taken my advice, man.
633
00:32:15,433 --> 00:32:17,602
Be... cooler.
634
00:32:21,480 --> 00:32:22,816
There's a state prison...
635
00:32:23,316 --> 00:32:24,483
in Beekman, New York.
636
00:32:24,733 --> 00:32:26,611
It's called Green Haven Correctional.
637
00:32:27,319 --> 00:32:28,654
You're going to die there.
638
00:32:32,075 --> 00:32:33,326
That cool enough for you?
639
00:32:34,702 --> 00:32:36,078
What are you talking about?
640
00:32:36,829 --> 00:32:38,164
You killed your roommate.
641
00:32:39,039 --> 00:32:41,000
And you framed Stax for it.
642
00:32:42,126 --> 00:32:45,172
The handle's broken,
and it occurred to me...
643
00:32:46,006 --> 00:32:48,340
it's about the same size and shape
as the�knife handle.
644
00:32:48,967 --> 00:32:51,720
I'll bet that occurred to you, too.
645
00:32:53,471 --> 00:32:55,632
You replaced the umbrella handle
with the�knife handle.
646
00:33:00,311 --> 00:33:01,395
You want to the park.
647
00:33:02,771 --> 00:33:04,857
You tricked that poor guy
into grabbing the�handle.
648
00:33:07,027 --> 00:33:08,236
You had what you needed.
649
00:33:10,321 --> 00:33:12,031
Fingerprints on the murder weapon.
650
00:33:14,201 --> 00:33:15,826
The only thing I can't figure is...
651
00:33:16,912 --> 00:33:17,912
the motive.
652
00:33:19,748 --> 00:33:20,957
Wrong place, wrong time.
653
00:33:22,000 --> 00:33:23,751
You overheard me and Evelyn talking?
654
00:33:25,753 --> 00:33:26,753
Who's Evelyn?
655
00:33:29,633 --> 00:33:30,759
The genealogist?
656
00:33:37,140 --> 00:33:39,351
- You have the right to remain...
- What's he saying?
657
00:33:41,769 --> 00:33:43,896
You have the right to remain...
658
00:33:44,814 --> 00:33:47,608
He says that we have
the right to remain silent.
659
00:33:48,902 --> 00:33:51,195
Warren, you sign here.
660
00:33:51,278 --> 00:33:52,697
Cora, you can sign here.
661
00:33:56,576 --> 00:33:58,452
- Everything okay?
- Yeah.
662
00:34:02,457 --> 00:34:03,333
Absolutely.
663
00:34:03,415 --> 00:34:06,836
I have never been more sure
of anything�my entire life.
664
00:34:07,086 --> 00:34:08,086
Excuse me.
665
00:34:08,547 --> 00:34:09,547
Who's witnessing this?
666
00:34:09,797 --> 00:34:11,298
I was hoping TJ.
667
00:34:11,925 --> 00:34:13,552
Let's just give him another minute.
668
00:34:13,635 --> 00:34:15,820
- We're gonna give him another minute.
- He's not coming.
669
00:34:15,844 --> 00:34:17,389
Honey, you didn't see him.
670
00:34:17,472 --> 00:34:19,306
He's not thinking straight. He's...
671
00:34:20,016 --> 00:34:21,016
He's delusional.
672
00:34:38,534 --> 00:34:39,952
140�F
673
00:34:50,213 --> 00:34:51,505
Don't waste your breath,
674
00:34:52,548 --> 00:34:54,217
what little you have left of it.
675
00:34:56,885 --> 00:34:58,221
The glass is thick.
676
00:34:59,597 --> 00:35:00,597
Shatterproof.
677
00:35:32,880 --> 00:35:35,090
You know, I don't normally brag,
678
00:35:35,175 --> 00:35:38,677
but it only took me, a day,
to find Cora's uncle.
679
00:35:40,304 --> 00:35:42,641
- Her what?
- Mateo Vasquez.
680
00:35:42,724 --> 00:35:45,018
Cora's long-lost Uncle from�Mexico City.
681
00:35:45,684 --> 00:35:46,936
He died last night.
682
00:35:47,394 --> 00:35:50,065
Your friend, Cora,
is now worth 30 million dollars.
683
00:35:50,856 --> 00:35:54,068
It's such a shame
that she's not going to live to enjoy it.
684
00:35:55,487 --> 00:35:57,405
She's not even going to live
to know about it.
685
00:35:58,782 --> 00:36:00,867
I was about to say,
you may kiss the bride,
686
00:36:00,992 --> 00:36:02,702
but I see you're way ahead of me.
687
00:36:05,664 --> 00:36:07,081
Hey, you guys got them something?
688
00:36:07,206 --> 00:36:09,376
Yeah, Ryan picked up something.
I'm chipping in.
689
00:36:09,708 --> 00:36:11,228
I don't even know what the hell it is.
690
00:36:11,293 --> 00:36:13,505
Yeah well I'm putting my name on the card.
691
00:36:14,963 --> 00:36:16,382
It's from all of us, okay?
692
00:36:16,465 --> 00:36:17,384
I'll chip in later.
693
00:36:17,467 --> 00:36:19,677
It was $90 Mr. C.
694
00:36:19,760 --> 00:36:21,554
I'm good for it, I'm in for a third.
695
00:36:21,637 --> 00:36:24,641
You still owe me from last week,
when I picked up your lunch.
696
00:36:24,724 --> 00:36:26,518
I'll pay you back, I'm good for it.
697
00:36:26,601 --> 00:36:28,478
Find a Bible, I'll swear on it.
698
00:36:30,480 --> 00:36:32,065
It's a figure of speech, Ryan.
699
00:36:32,148 --> 00:36:34,525
But wait, we gotta say goodbye.
700
00:36:34,858 --> 00:36:35,777
Of course, gents.
701
00:36:35,860 --> 00:36:37,445
Here, give me that.
702
00:36:37,778 --> 00:36:39,572
Hey... kids,
703
00:36:39,864 --> 00:36:42,492
it's just a little something
to get you guys started.
704
00:36:42,574 --> 00:36:44,494
It's not much, but it's from the heart.
705
00:36:45,161 --> 00:36:46,788
Thank you so much.
706
00:36:47,288 --> 00:36:48,164
Can I open it?
707
00:36:48,248 --> 00:36:49,416
Sure, go right ahead.
708
00:36:53,711 --> 00:36:54,920
It's a lava lamp.
709
00:36:55,003 --> 00:36:57,673
Well, we can cross that�off our registry.
710
00:36:57,757 --> 00:36:59,384
I have the exact same model.
711
00:36:59,884 --> 00:37:02,010
It's gotten me through a lot of bad times.
712
00:37:02,302 --> 00:37:03,302
Horrible.
713
00:37:03,429 --> 00:37:05,681
Horrible, horrible times.
714
00:37:06,306 --> 00:37:07,599
Cora, Warren, the...
715
00:37:07,684 --> 00:37:12,021
the lava represents the...
you know, the cycle of endless love.
716
00:37:12,688 --> 00:37:15,233
A relationship that bubbles and...
717
00:37:15,858 --> 00:37:17,235
Ah hell, the kid bought it.
718
00:37:17,318 --> 00:37:19,027
- I ain't paying.
- Me neither.
719
00:37:34,251 --> 00:37:36,128
Ryan? Ryan.
720
00:37:36,211 --> 00:37:38,297
We're good. Ryan, we're good.
721
00:37:38,547 --> 00:37:40,507
Ryan, we're good. Thank you.
722
00:37:40,717 --> 00:37:41,885
Where you guys heading?
723
00:37:42,342 --> 00:37:44,929
You're looking at it.
The Crestview right across the street.
724
00:37:45,054 --> 00:37:47,014
You don't waste any time, do you?
725
00:38:24,344 --> 00:38:27,054
Let me have one with mustard
and sauerkraut, please.
726
00:38:28,639 --> 00:38:29,639
Yeah, hello?
727
00:38:29,974 --> 00:38:30,974
Tony Caruso?
728
00:38:31,434 --> 00:38:33,101
- Speaking.
- This is Phyllis.
729
00:38:33,686 --> 00:38:36,563
You were at my house this morning
looking for Joe Privett.
730
00:38:36,648 --> 00:38:38,233
Yeah, hey Phyllis, what's up?
731
00:38:38,315 --> 00:38:40,777
I may have misrepresented myself.
732
00:38:41,735 --> 00:38:42,570
Joe, he's...
733
00:38:42,653 --> 00:38:43,780
he's my old man.
734
00:38:44,947 --> 00:38:46,507
He was there when you were at the door,
735
00:38:46,574 --> 00:38:47,574
he heard everything.
736
00:38:47,867 --> 00:38:49,869
- Wait, he was there?
- What did he do?
737
00:38:50,369 --> 00:38:52,246
He hurt somebody, somebody I loved.
738
00:38:52,996 --> 00:38:54,039
I figured as much.
739
00:38:54,289 --> 00:38:55,458
Yeah, well is he still there?
740
00:38:55,875 --> 00:38:58,878
No, he's on his way�to the Port Authority.
741
00:38:58,961 --> 00:39:00,380
- Port Authority?
- Yeah.
742
00:39:00,922 --> 00:39:03,925
He's hopping a bus to some place,
and it's all�I know.
743
00:39:04,717 --> 00:39:07,177
But, if you leave now,
maybe you can catch him.
744
00:39:07,302 --> 00:39:10,931
The only thing I have is a picture of him,
but it's like at least 20 years old.
745
00:39:11,014 --> 00:39:13,434
You can't miss him, he has a funny eye.
746
00:39:13,559 --> 00:39:16,813
- A funny eye? What does that mean?
- It gets all twitchy when he's scared,
747
00:39:16,896 --> 00:39:18,481
and believe me, you scared him.
748
00:39:18,940 --> 00:39:19,940
Listen,
749
00:39:20,400 --> 00:39:21,943
I saw your gun.
750
00:39:23,777 --> 00:39:24,777
If you find him,
751
00:39:25,905 --> 00:39:27,197
you do the world a favor.
752
00:39:28,824 --> 00:39:29,824
Use it.
753
00:39:41,670 --> 00:39:43,255
How you doing in there?
754
00:40:03,525 --> 00:40:04,777
I'll double the meter.
755
00:40:08,572 --> 00:40:09,407
Hello.
756
00:40:09,489 --> 00:40:11,534
Dad, thank God. Where's Cora?
757
00:40:11,617 --> 00:40:13,577
Son, she's left, she's not here anymore.
758
00:40:13,661 --> 00:40:15,954
- Where'd they go?
- Son, you're embarassing yourself.
759
00:40:16,039 --> 00:40:17,498
Let it go, alright? Move on.
760
00:40:17,581 --> 00:40:19,583
She's not answering her phone.
Where is she?
761
00:40:19,666 --> 00:40:22,003
Across the street at the Crestview.
762
00:40:22,085 --> 00:40:23,463
Help me out here.
763
00:40:23,545 --> 00:40:24,838
Well you have to stop them.
764
00:40:24,922 --> 00:40:26,548
TJ, come on, let it go.
765
00:40:26,632 --> 00:40:29,092
Let's move on.
Anyway, I've got no time to talk.
766
00:40:29,217 --> 00:40:31,304
- I gotta meet a guy.
- Dad, this is important.
767
00:40:31,721 --> 00:40:33,014
Mine's more important.
768
00:40:33,097 --> 00:40:35,849
Well, that can't be true
because on a scale�from one to ten,
769
00:40:35,934 --> 00:40:37,768
- my things a ten.
- My things a 20.
770
00:40:37,851 --> 00:40:40,313
- My thing is a 25.
- Yo, cab!
771
00:40:40,396 --> 00:40:42,898
- There's no such thing.
- You just said 20!
772
00:40:42,981 --> 00:40:44,983
- Dad, listen.
- No, you listen to me.
773
00:40:45,068 --> 00:40:47,653
Listen, I've been waiting a long time
to meet�this guy.
774
00:40:47,737 --> 00:40:49,989
- I've been waiting years.
- Cora's in danger.
775
00:40:50,239 --> 00:40:51,324
The wedding was a sham.
776
00:40:51,407 --> 00:40:53,617
He's trying to kill her.
It's happening right now.
777
00:40:58,748 --> 00:40:59,831
This champagne...
778
00:41:00,875 --> 00:41:01,875
What's in it?
779
00:41:02,710 --> 00:41:05,672
It won't hurt, I promise.
Just east into it, okay?
780
00:41:06,297 --> 00:41:07,757
No, no!
781
00:41:08,007 --> 00:41:10,510
I would never do this.
You don't know Evelyn.
782
00:41:10,592 --> 00:41:15,431
- When she gets something in her brain...
- Evelyn, the genealogist?
783
00:41:15,889 --> 00:41:17,766
- Come on, Cora!
- You did it.
784
00:41:18,351 --> 00:41:20,519
We're 20 stories high,
you won't feel a thing.
785
00:41:21,728 --> 00:41:24,023
Cora, Cora stop! Cora!
786
00:41:24,356 --> 00:41:25,440
Cora, stop.
787
00:41:26,483 --> 00:41:28,902
I was right, you do pack a punch.
788
00:41:35,367 --> 00:41:36,744
Warren, let her go.
789
00:41:37,161 --> 00:41:38,246
Let her down.
790
00:41:39,746 --> 00:41:41,081
Let's go, get in here.
791
00:41:41,331 --> 00:41:42,331
Get in.
792
00:41:42,958 --> 00:41:43,958
It's over.
793
00:41:46,503 --> 00:41:47,630
Let me see you eyes.
794
00:41:48,505 --> 00:41:51,009
Let me see your eyes, baby.
Let me see your eyes.
795
00:41:51,092 --> 00:41:53,260
- You okay, hun?
- I think so.
796
00:41:53,344 --> 00:41:54,637
I don't have this gun.
797
00:41:55,179 --> 00:41:56,179
You never saw it.
798
00:41:56,847 --> 00:41:57,847
Police!
799
00:41:57,889 --> 00:41:59,224
- Call it in!
- Freeze!
800
00:41:59,307 --> 00:42:00,628
- Over here.
- Show me your hands.
801
00:42:00,684 --> 00:42:03,061
This guy spiked her drink,
some kind of roofie.
802
00:42:03,146 --> 00:42:04,146
Take it easy.
803
00:42:04,271 --> 00:42:06,065
New York Presbyterian is two blocks away.
804
00:42:06,148 --> 00:42:07,483
We're calling them now.
805
00:42:08,108 --> 00:42:09,443
The genealogist?
806
00:42:09,527 --> 00:42:11,778
Cora, I really gotta go,
I gotta meet a guy.
807
00:42:11,903 --> 00:42:14,507
I hope you kids work this out.
The first year's always the hardest.
808
00:42:14,532 --> 00:42:16,074
No, no, no, no, don't go.
809
00:42:16,159 --> 00:42:18,161
- No, no, no, no, no, don't go.
- Sweetheart...
810
00:42:18,244 --> 00:42:19,911
Don't, no.
811
00:42:19,996 --> 00:42:21,998
No, please don't go, please.
812
00:42:23,916 --> 00:42:25,876
Okay, okay, okay.
813
00:42:26,210 --> 00:42:27,920
Okay, I'm here. I'm right here.
814
00:42:28,295 --> 00:42:29,338
I'm right here.
815
00:42:30,130 --> 00:42:31,130
I'm right here.
816
00:42:59,534 --> 00:43:00,534
You want some more?
817
00:43:01,244 --> 00:43:02,244
I'm good.
818
00:43:08,335 --> 00:43:09,335
How you doing?
819
00:43:09,586 --> 00:43:11,880
It's not exactly the honeymoon
I had planned.
820
00:43:14,425 --> 00:43:16,177
I'm more embarrassed than anything.
821
00:43:17,844 --> 00:43:18,844
Well...
822
00:43:19,429 --> 00:43:20,764
My mother used to say...
823
00:43:21,224 --> 00:43:22,641
no one ever died of embarrassment.
824
00:43:24,768 --> 00:43:25,768
I knew it.
825
00:43:27,021 --> 00:43:28,773
At 4 a.m., deep inside...
826
00:43:29,690 --> 00:43:30,690
I knew it.
827
00:43:31,275 --> 00:43:32,985
I knew there was something wrong.
828
00:43:35,320 --> 00:43:36,530
Because he loved me.
829
00:43:41,494 --> 00:43:42,494
Cora.
830
00:43:46,456 --> 00:43:48,835
After he drugged me,
when he was dragging me to the railing,
831
00:43:48,918 --> 00:43:50,460
you know what I was thinking?
832
00:43:52,630 --> 00:43:53,630
Of course.
833
00:43:56,717 --> 00:43:59,846
It's hard to be wise and...
in love at the same time.
834
00:44:07,103 --> 00:44:08,855
Doctor says you need more fluids.
835
00:44:11,106 --> 00:44:12,775
Do you want something stronger?
836
00:44:12,900 --> 00:44:13,900
- Yeah.
- Okay.
837
00:44:25,788 --> 00:44:26,873
It's for Cora.
838
00:44:27,706 --> 00:44:30,501
If I lost 30 million bucks,
I'd be drinking too.
839
00:44:31,085 --> 00:44:32,378
It's not about the money.
840
00:44:32,503 --> 00:44:34,045
She doesn't care about that.
841
00:44:37,300 --> 00:44:40,219
You mean after all that mishegas
she's not�going to see anything?
842
00:44:40,385 --> 00:44:41,385
Not a nickel.
843
00:44:42,387 --> 00:44:44,139
Uncle Mateo changed his will
before he died.
844
00:44:44,222 --> 00:44:46,099
He gave everything to the hospice�nurse.
845
00:44:46,184 --> 00:44:47,518
Hospice nurses.
846
00:44:48,476 --> 00:44:50,313
What a racket they got going.
847
00:44:54,442 --> 00:44:56,568
How was your appointment?
You were meeting someone.
848
00:44:57,110 --> 00:44:58,237
Yeah, I missed them.
849
00:44:58,487 --> 00:44:59,739
I'm sorry.
850
00:45:00,114 --> 00:45:01,114
That's okay.
851
00:45:02,699 --> 00:45:03,867
I know who he is.
852
00:45:04,827 --> 00:45:06,746
I'll catch up to him down the road.
59906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.