Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,539 --> 00:00:40,289
Oh, yeah. There we go.
2
00:00:41,165 --> 00:00:42,334
Here we are.
3
00:00:44,753 --> 00:00:47,256
How did you talk me into this?
Why can't I say no to you?
4
00:00:47,338 --> 00:00:48,756
Oh, would you relax?
5
00:00:49,048 --> 00:00:51,448
You've been moaning and groaning
ever since we left Brooklyn.
6
00:00:51,634 --> 00:00:54,845
- These cop retreats are a blast.
- You sure they don't mind you attending?
7
00:00:54,929 --> 00:00:56,722
You're not on probation anymore,
but still.
8
00:00:56,890 --> 00:00:59,475
- I'm an adjunct detective.
- There's no such thing.
9
00:00:59,976 --> 00:01:01,103
Want to see my badge?
10
00:01:02,271 --> 00:01:04,355
Yeah, you know what?
I'd love to see your badge.
11
00:01:04,438 --> 00:01:06,441
Adjunct detectives don't need a badge.
12
00:01:08,527 --> 00:01:10,153
Anthony, two o' clock.
13
00:01:11,905 --> 00:01:14,283
No. Two... Two o' clock.
14
00:01:20,621 --> 00:01:21,831
Who is she?
15
00:01:21,914 --> 00:01:22,914
Who is she?
16
00:01:22,957 --> 00:01:25,001
That's for you to find out,
I don't know.
17
00:01:27,879 --> 00:01:30,299
- I could run her plates.
- Or you could talk to her.
18
00:01:30,382 --> 00:01:32,174
Buy her a drink. Ask her, her name.
19
00:01:32,259 --> 00:01:34,135
All right fine, run her plates,
20
00:01:34,218 --> 00:01:36,430
but I want a DNA test. I really do.
21
00:01:36,597 --> 00:01:38,557
I got to know who your mother was humpin'.
22
00:01:53,739 --> 00:01:55,281
Hey, look at this.
23
00:01:55,365 --> 00:01:56,950
Look at that.
24
00:01:58,993 --> 00:02:00,745
The party's officially begun.
25
00:02:04,123 --> 00:02:05,876
- Hey Biggie.
- Hey.
26
00:02:06,084 --> 00:02:07,835
Danny boy, what do you say, kid?
27
00:02:08,127 --> 00:02:10,713
Hey, look who I dragged up.
My boy, my son.
28
00:02:10,921 --> 00:02:12,382
Hi. Hello. Hi. Tony Jr.
29
00:02:13,133 --> 00:02:15,051
Everybody needs a designated driver.
30
00:02:15,134 --> 00:02:16,344
What are you talking about?
31
00:02:16,427 --> 00:02:17,929
The kid's gonna be great.
32
00:02:18,096 --> 00:02:20,306
We won't even be able to keep up with him.
33
00:02:20,556 --> 00:02:22,197
Burl was telling us about a traffic stop.
34
00:02:22,308 --> 00:02:25,812
Two weeks ago, I clocked this couple
doing 85, maybe 90, on the FDR.
35
00:02:26,021 --> 00:02:27,480
I pull them over, I said:
36
00:02:28,064 --> 00:02:28,899
"Ma'am,
37
00:02:28,981 --> 00:02:30,859
does your husband always drive
that fast?"
38
00:02:31,109 --> 00:02:33,277
"Only when he's drunk."
39
00:02:35,572 --> 00:02:36,572
I love that one.
40
00:02:38,908 --> 00:02:41,745
Actually... I think I've heard that one.
41
00:02:41,870 --> 00:02:43,622
That's an old joke or something.
42
00:02:47,668 --> 00:02:48,668
We can Google it.
43
00:02:50,920 --> 00:02:52,213
We're gonna check in.
44
00:02:52,546 --> 00:02:53,546
Alright.
45
00:02:53,965 --> 00:02:56,093
- Come on, we'll Google it over there.
- Alright.
46
00:02:56,175 --> 00:02:58,177
I'll be back. See you guys in a minute.
47
00:02:59,888 --> 00:03:01,431
Let's see here.
48
00:03:01,848 --> 00:03:04,058
Can you use that one? No. No.
49
00:03:05,060 --> 00:03:06,520
Master charge, remember that?
50
00:03:07,895 --> 00:03:11,358
I don't even know who this guy is...
Oh yeah, let's give that one a try.
51
00:03:13,068 --> 00:03:14,902
Really? Can you look again? It's...
52
00:03:15,111 --> 00:03:17,739
sort of important to me.
I requested the top floor.
53
00:03:17,906 --> 00:03:20,533
I'm afraid that's all we have.
The resort is completely booked.
54
00:03:21,575 --> 00:03:22,575
Hi.
55
00:03:22,661 --> 00:03:23,661
Excuse me.
56
00:03:24,704 --> 00:03:26,539
We're on the top floor, we can swap.
57
00:03:28,207 --> 00:03:30,085
The kindness of strangers. Thank you.
58
00:03:30,502 --> 00:03:33,087
Ms. Clark is in a single.
I'm afraid it wouldn't work.
59
00:03:35,048 --> 00:03:36,048
Points for trying.
60
00:03:36,091 --> 00:03:36,925
- Yeah.
- Thanks.
61
00:03:37,008 --> 00:03:38,008
Yeah.
62
00:03:38,259 --> 00:03:40,262
Oh, God!
63
00:03:46,100 --> 00:03:48,061
So are you here for the convention?
64
00:03:48,728 --> 00:03:51,939
Me? No, no.
I'm just a lowly, boring civilian.
65
00:03:52,022 --> 00:03:53,900
- I guess it's me and 400 cops.
- Yeah.
66
00:03:54,817 --> 00:03:57,361
- At least you know you're safe.
- Am I?
67
00:04:00,282 --> 00:04:02,158
Hi, I'm Tony Caruso.
68
00:04:02,450 --> 00:04:03,784
This my boy, Tony, Jr.
69
00:04:03,868 --> 00:04:05,996
- Oh.
- You know, he's a pretty big wheel.
70
00:04:06,538 --> 00:04:08,247
Yeah, yeah. Lieutenant Detective.
71
00:04:08,414 --> 00:04:10,167
Three times decorated.
72
00:04:10,917 --> 00:04:13,836
I never travel without my press agent.
73
00:04:14,211 --> 00:04:15,588
Lieutenant Detective.
74
00:04:16,630 --> 00:04:17,757
I'm duly impressed.
75
00:04:18,341 --> 00:04:19,341
Macy Clark.
76
00:04:20,343 --> 00:04:23,346
So let me get this straight,
you came to a ski resort to ski?
77
00:04:24,180 --> 00:04:25,223
Pretty unorthodox.
78
00:04:25,766 --> 00:04:27,350
So crazy it just might work.
79
00:04:29,144 --> 00:04:32,271
- Maybe I'll see you in the bar later?
- Not if I see you first.
80
00:04:33,023 --> 00:04:33,856
I mean.
81
00:04:33,939 --> 00:04:35,733
I'd like to see you first.
82
00:04:36,401 --> 00:04:38,153
That's not ready to help me.
83
00:04:38,403 --> 00:04:39,696
You don't need any help.
84
00:04:40,071 --> 00:04:41,156
I know what you mean.
85
00:04:42,199 --> 00:04:43,199
Until then.
86
00:04:44,826 --> 00:04:45,659
Come on.
87
00:04:45,744 --> 00:04:46,744
Come on. Let's go.
88
00:04:47,036 --> 00:04:48,413
Thank you very much.
89
00:04:48,497 --> 00:04:50,540
- Bye. Luggage. Come on.
- Yeah, okay, bye.
90
00:04:50,665 --> 00:04:51,665
Bye.
91
00:04:52,375 --> 00:04:54,586
Alright, here we go.
92
00:04:55,961 --> 00:04:56,961
"Until then."
93
00:04:57,379 --> 00:04:59,632
- That's good, right?
- Oh, until then is great.
94
00:04:59,800 --> 00:05:01,927
It's one of the best things
a person could say,
95
00:05:02,009 --> 00:05:03,887
because it contains the word then.
96
00:05:04,053 --> 00:05:05,596
Then is a definite thing.
97
00:05:05,764 --> 00:05:08,600
Something is going to happen then.
98
00:05:08,682 --> 00:05:09,850
Hey, here we are, 301.
99
00:05:14,314 --> 00:05:15,314
Hey, not bad.
100
00:05:17,858 --> 00:05:18,858
I'll take this one.
101
00:05:19,485 --> 00:05:21,654
Closest to the bathroom
for obvious reasons.
102
00:05:22,656 --> 00:05:23,990
You know, Dad, you were right.
103
00:05:25,617 --> 00:05:27,076
- I think I needed this.
- Yeah.
104
00:05:28,870 --> 00:05:30,247
Look at these seminars.
105
00:05:32,249 --> 00:05:35,209
"Crime scene reconstruction. Managing
your evidence room." These are great.
106
00:05:37,170 --> 00:05:38,170
Wait.
107
00:05:38,295 --> 00:05:39,923
Wait.
108
00:05:40,005 --> 00:05:41,005
No.
109
00:05:41,591 --> 00:05:43,425
"Ethics in modern police work.
110
00:05:43,552 --> 00:05:46,178
Guest speakers, Tony Caruso,
former detective NYPD,
111
00:05:46,262 --> 00:05:47,346
and Tony Caruso Jr."
112
00:05:47,430 --> 00:05:50,225
- You signed me up to speak?
- Yeah, come on. It'll be fun.
113
00:05:50,307 --> 00:05:52,476
We'll talk for ten minutes,
then there'll be some Q&A.
114
00:05:52,560 --> 00:05:53,560
I'm not prepared.
115
00:05:53,603 --> 00:05:54,771
What's to prepare?
116
00:05:54,937 --> 00:05:57,189
We're talking about ethics.
You be Pro, I'll be Con.
117
00:05:57,274 --> 00:06:00,860
- No, no. Not doing it. Definitely not.
- Hey, show some gratitude here.
118
00:06:01,026 --> 00:06:02,696
Wasn't easy getting you on that panel.
119
00:06:02,778 --> 00:06:04,656
Had to slip the organizer
a little do-re-mi.
120
00:06:05,740 --> 00:06:06,740
Wait up.
121
00:06:07,074 --> 00:06:09,536
You bribed a guy to get me
on the Ethics panel?
122
00:06:10,120 --> 00:06:11,454
Yeah, it cost me 50 bucks.
123
00:06:15,666 --> 00:06:16,667
What?
124
00:06:19,086 --> 00:06:20,129
Oh, you know what?
125
00:06:20,629 --> 00:06:21,964
I've changed my mind, Dad.
126
00:06:22,089 --> 00:06:25,593
- This sounds like fun. I'm definitely in.
- There you go. That's my boy.
127
00:06:28,221 --> 00:06:30,473
Can't wait to see the guys.
It'll be great.
128
00:06:31,266 --> 00:06:33,976
Look at this. This guy's getting
an early start on the weekend.
129
00:06:35,103 --> 00:06:36,312
You bring your necktie?
130
00:06:36,562 --> 00:06:38,749
- You said this was casual.
- That's alright, don't worry.
131
00:06:38,773 --> 00:06:41,817
You can borrow mine. Unless I'm using it.
132
00:06:42,819 --> 00:06:44,528
How much fun is this? Come on.
133
00:06:48,240 --> 00:06:50,576
You can do
between two and 300 push-ups?
134
00:06:50,701 --> 00:06:53,829
- That's what I said.
- I got a c note that says no way.
135
00:06:55,040 --> 00:06:56,040
Okay. Hey.
136
00:06:56,374 --> 00:06:59,209
One. Two. Three.
137
00:07:00,879 --> 00:07:01,713
Thank you very much.
138
00:07:01,879 --> 00:07:05,841
- You said between two and 300.
- I did three. That's between two and 300.
139
00:07:06,009 --> 00:07:08,470
Sucker.
140
00:07:09,303 --> 00:07:12,641
Come on. Let's go see Bobby G.
Hey, I'm buying.
141
00:07:15,268 --> 00:07:17,353
Looks like something's wrong
with my glass.
142
00:07:17,771 --> 00:07:18,771
What, what is it?
143
00:07:18,812 --> 00:07:19,812
It's empty.
144
00:07:19,939 --> 00:07:22,317
- Do you want anything?
- No, I'm good. Thank you.
145
00:07:44,338 --> 00:07:45,757
Don't let me interrupt you.
146
00:07:47,716 --> 00:07:49,259
Macy. What are you doing here?
147
00:07:50,387 --> 00:07:53,098
I don't know what he just said to you,
but he's lying.
148
00:07:54,975 --> 00:07:56,475
Is it too warm in here, Andre?
149
00:07:57,435 --> 00:07:59,187
Is that why you took off
your wedding ring?
150
00:07:59,853 --> 00:08:00,939
- Wait, what?
- Okay.
151
00:08:01,398 --> 00:08:03,278
Okay. Macy, if you want to go
talk about this...
152
00:08:03,358 --> 00:08:04,942
That's what I wanted to do.
153
00:08:05,360 --> 00:08:06,944
I came here to talk.
154
00:08:07,737 --> 00:08:09,363
I had a whole speech prepared...
155
00:08:10,281 --> 00:08:12,492
about respect and trust.
156
00:08:12,574 --> 00:08:15,327
I rehearsed it 100 times.
157
00:08:16,954 --> 00:08:17,997
But you know what?
158
00:08:18,372 --> 00:08:20,250
I'm just going to sum it up like this.
159
00:08:35,597 --> 00:08:36,597
Hi.
160
00:08:37,767 --> 00:08:38,976
You here to arrest me?
161
00:08:39,769 --> 00:08:40,894
No, ma'am.
162
00:08:41,437 --> 00:08:42,855
I have a history with him.
163
00:08:43,230 --> 00:08:46,525
Good. If he was a stranger,
I'd be pretty worried.
164
00:08:47,693 --> 00:08:49,236
I'm taking a big risk here.
165
00:08:49,403 --> 00:08:51,405
It's...
166
00:08:51,780 --> 00:08:55,118
pretty awkward. I had to ask the poor guy
what you're drinking.
167
00:08:56,827 --> 00:08:59,371
We had a thing last year.
168
00:08:59,456 --> 00:09:02,292
Everybody knew he was married,
everybody, but me.
169
00:09:03,710 --> 00:09:06,462
I'm a middle school guidance counselor,
even my kids knew.
170
00:09:07,297 --> 00:09:09,340
Closure is...
171
00:09:09,883 --> 00:09:11,259
a lot harder than it looks.
172
00:09:11,967 --> 00:09:13,677
Yeah. Closure is...
173
00:09:14,220 --> 00:09:15,220
tricky.
174
00:09:17,057 --> 00:09:18,265
So what now?
175
00:09:19,642 --> 00:09:20,642
Well...
176
00:09:21,394 --> 00:09:24,397
I can either go home
and bemoan my fate or...
177
00:09:25,940 --> 00:09:28,860
I can bemoan my fate here,
and get a little skiing in.
178
00:09:29,693 --> 00:09:31,696
I like plan B. If...
179
00:09:32,154 --> 00:09:34,490
- my vote means anything...
- I'm a really fun person.
180
00:09:34,573 --> 00:09:36,326
- Yeah.
- I really am.
181
00:09:36,618 --> 00:09:38,702
When I'm not a total psychotic...
182
00:09:38,787 --> 00:09:39,828
No.
183
00:09:41,873 --> 00:09:43,832
Maybe I'll see you on the slopes tomorrow?
184
00:09:44,750 --> 00:09:46,168
I don't ski.
185
00:09:48,254 --> 00:09:50,673
You don't ski well
or you don't ski at all?
186
00:09:51,508 --> 00:09:52,549
I've never tried it.
187
00:09:53,842 --> 00:09:55,470
Lt. Caruso that is...
188
00:09:56,346 --> 00:09:58,389
unacceptable, that's unforgivable.
189
00:09:59,557 --> 00:10:00,557
My Nana...
190
00:10:00,642 --> 00:10:02,644
used to say, may she rest in peace,
191
00:10:03,311 --> 00:10:05,647
"Life is an adventure or it's nothing."
192
00:10:07,565 --> 00:10:09,725
- I like that.
- No, you can't just say, "I like that."
193
00:10:09,775 --> 00:10:11,152
You have to believe it.
194
00:10:11,528 --> 00:10:12,445
You have to...
195
00:10:12,528 --> 00:10:13,528
embrace it.
196
00:10:21,955 --> 00:10:23,123
Life is an adventure...
197
00:10:23,498 --> 00:10:24,499
or it's nothing.
198
00:10:47,730 --> 00:10:48,730
Macy.
199
00:10:50,567 --> 00:10:51,567
Mac...
200
00:10:56,155 --> 00:10:58,866
Excuse me.
Sorry, we're old friends. Thanks.
201
00:11:01,910 --> 00:11:04,455
No. Macy, we're not doing this right now.
202
00:11:04,538 --> 00:11:06,081
I know. I'm sorry, I...
203
00:11:06,666 --> 00:11:09,335
just want to apologize. I feel terrible...
204
00:11:09,418 --> 00:11:11,254
- about last night.
- Well.
205
00:11:11,336 --> 00:11:12,172
Just...
206
00:11:12,297 --> 00:11:14,090
give me five minutes, hear me out.
207
00:11:14,423 --> 00:11:15,423
Then I swear...
208
00:11:15,633 --> 00:11:17,009
I'm out of your life.
209
00:11:17,969 --> 00:11:20,388
I just don't want to grow old hating you.
210
00:11:24,933 --> 00:11:25,933
Okay.
211
00:11:49,125 --> 00:11:51,043
Does everybody remember how to stop?
212
00:11:51,628 --> 00:11:53,086
We make a pizza slice.
213
00:11:53,962 --> 00:11:56,591
Keep your toes together,
and we push our heels out.
214
00:11:57,674 --> 00:11:59,552
Everybody show me a pizza slice.
215
00:12:00,802 --> 00:12:02,388
Very nice.
216
00:12:04,139 --> 00:12:05,807
Okay, are we ready to ski?
217
00:12:07,393 --> 00:12:08,937
Okay. See you guys at the bottom.
218
00:12:09,019 --> 00:12:11,438
Go.
219
00:12:28,956 --> 00:12:31,208
Pizza slice. Pizza!
220
00:12:38,924 --> 00:12:39,924
I'm okay.
221
00:12:57,025 --> 00:12:58,025
He's been stabbed!
222
00:12:58,778 --> 00:12:59,821
Call an ambulance!
223
00:12:59,988 --> 00:13:02,240
- Oh my God. Andre!
- Call an ambulance
224
00:13:02,698 --> 00:13:03,783
Andre! Oh my God!
225
00:13:04,325 --> 00:13:05,618
- What happened?
- I don't know!
226
00:13:05,701 --> 00:13:06,701
Go get an ambulance!
227
00:13:07,287 --> 00:13:08,370
Help him!
228
00:13:08,453 --> 00:13:10,789
Andre!
229
00:13:10,873 --> 00:13:13,042
Oh my God!
230
00:13:18,255 --> 00:13:19,855
- What's going on?
- A cop's been killed.
231
00:13:19,881 --> 00:13:20,924
He's up there on the lift.
232
00:13:21,384 --> 00:13:22,217
Who was it?
233
00:13:22,384 --> 00:13:23,845
The sergeant from the two-five.
234
00:13:23,927 --> 00:13:24,928
Andre Rifkin.
235
00:13:25,429 --> 00:13:28,070
I've known him for years.
He's the guy your friend's involved with.
236
00:13:28,099 --> 00:13:30,559
- Roger that. Good to know.
- Suspect's in custody.
237
00:13:35,856 --> 00:13:37,232
Alright, turn to your left.
238
00:13:54,459 --> 00:13:55,459
Hello.
239
00:13:57,044 --> 00:13:58,504
I'm here to see Macy Clark.
240
00:13:58,671 --> 00:14:00,380
It's not your case, Lieutenant.
241
00:14:00,505 --> 00:14:02,424
It's not official. I'm a friend.
242
00:14:05,845 --> 00:14:06,928
A friend?
243
00:14:15,355 --> 00:14:16,355
Hey.
244
00:14:17,523 --> 00:14:18,524
Tony.
245
00:14:18,732 --> 00:14:19,734
Are you okay?
246
00:14:20,567 --> 00:14:21,985
I don't know. I'm just...
247
00:14:22,820 --> 00:14:23,821
numb.
248
00:14:27,616 --> 00:14:29,451
They took my watch. What time is it?
249
00:14:32,538 --> 00:14:33,538
4:30.
250
00:14:34,956 --> 00:14:35,792
They won't...
251
00:14:35,875 --> 00:14:36,875
look at me...
252
00:14:37,543 --> 00:14:38,543
or talk to me.
253
00:14:40,296 --> 00:14:41,880
A cop was killed, so it's...
254
00:14:42,173 --> 00:14:43,173
like family.
255
00:14:44,801 --> 00:14:45,927
Do you have a lawyer?
256
00:14:46,635 --> 00:14:49,304
I bought a house.
I used a lawyer for that.
257
00:14:49,514 --> 00:14:50,514
No, I mean...
258
00:14:50,932 --> 00:14:51,932
a criminal lawyer.
259
00:14:53,975 --> 00:14:56,104
I know a few people.
I can make some calls.
260
00:14:56,520 --> 00:14:57,520
Tony.
261
00:14:57,813 --> 00:15:00,566
I didn't do anything. I didn't touch him.
I would never, Tony.
262
00:15:00,649 --> 00:15:01,649
Macy...
263
00:15:03,068 --> 00:15:04,068
What happened up there?
264
00:15:04,278 --> 00:15:05,488
- Did he hit you?
- No.
265
00:15:06,239 --> 00:15:07,322
Did he threaten you?
266
00:15:07,572 --> 00:15:09,616
No. I wanted to talk to him.
267
00:15:10,576 --> 00:15:13,703
We were up there on the lift.
I apologized or...
268
00:15:14,496 --> 00:15:15,664
at least I tried to.
269
00:15:15,873 --> 00:15:17,875
He was worried
I was going to call his wife.
270
00:15:17,958 --> 00:15:19,043
I swore I wouldn't.
271
00:15:19,335 --> 00:15:21,629
Oh God, it was pretty tense.
272
00:15:23,548 --> 00:15:27,009
After a minute, he just stopped talking,
and so I figured he was still angry.
273
00:15:27,092 --> 00:15:29,386
And so I just gave up,
and I put in my headphones,
274
00:15:29,470 --> 00:15:30,971
and I listened to some music,
275
00:15:31,096 --> 00:15:33,140
and I enjoyed the view.
276
00:15:34,642 --> 00:15:35,642
He was fine?
277
00:15:35,684 --> 00:15:36,684
Yes! He was...
278
00:15:36,769 --> 00:15:37,769
he was fine.
279
00:15:37,937 --> 00:15:41,231
He was fine and we reached the top,
I turned around and...
280
00:15:41,816 --> 00:15:43,484
there was a knife, it was...
281
00:15:43,942 --> 00:15:44,942
in him.
282
00:15:45,027 --> 00:15:46,571
Macy, it was just you and him.
283
00:15:47,947 --> 00:15:50,073
You were alone. You know how this looks.
284
00:15:51,408 --> 00:15:52,408
Yeah.
285
00:15:52,951 --> 00:15:56,163
I'm not going to lie, I used to...
lie awake at night...
286
00:15:56,456 --> 00:15:57,498
wishing he was dead.
287
00:15:59,792 --> 00:16:00,792
Well.
288
00:16:02,378 --> 00:16:04,129
I wouldn't mention that to anybody.
289
00:16:04,797 --> 00:16:07,133
It's crazy. I wouldn't believe me either.
290
00:16:09,885 --> 00:16:12,596
This is going to kill my mother.
291
00:16:21,730 --> 00:16:24,149
Andre Rifkin was the best cop I ever met.
292
00:16:24,442 --> 00:16:26,568
First guy through the door
every damn time.
293
00:16:26,652 --> 00:16:27,486
Yeah.
294
00:16:27,570 --> 00:16:30,169
You know, I knew him when he worked
Narcotics out of the two-five.
295
00:16:30,615 --> 00:16:33,493
He'd walk into the interrogation room
with a baseball bat.
296
00:16:33,993 --> 00:16:36,120
The perp would see it and go,
"Hey, what's that?"
297
00:16:36,453 --> 00:16:37,496
And Andre would say,
298
00:16:37,621 --> 00:16:39,831
"It's my lie detector."
299
00:16:43,836 --> 00:16:45,046
I'm sorry man that's...
300
00:16:45,587 --> 00:16:47,756
That's a tough way
for a good man to go out.
301
00:16:48,090 --> 00:16:49,509
He was just sitting there...
302
00:16:49,759 --> 00:16:51,677
and she just stabbed him like like a...
303
00:16:51,969 --> 00:16:53,136
like a sucker punch.
304
00:16:53,303 --> 00:16:54,764
At least give the guy a chance.
305
00:16:55,472 --> 00:16:56,307
Now hey,
306
00:16:56,389 --> 00:16:57,389
a toast.
307
00:16:57,933 --> 00:17:00,852
"To live in hearts we leave behind
is not to die."
308
00:17:01,019 --> 00:17:02,062
- Amen
- Salute.
309
00:17:02,145 --> 00:17:04,356
To Andre.
310
00:17:38,807 --> 00:17:41,434
I wouldn't expect
a lot of Christmas cards this year.
311
00:17:42,894 --> 00:17:45,480
Word gets around.
You're helping her find a lawyer?
312
00:17:46,022 --> 00:17:48,025
I got to tell you, kid.
313
00:17:48,526 --> 00:17:49,986
I love you dearly, but...
314
00:17:50,318 --> 00:17:52,572
I got one foot out the door myself
on this one.
315
00:17:52,697 --> 00:17:53,698
She killed a cop.
316
00:17:54,365 --> 00:17:55,490
She says she didn't do it.
317
00:17:55,615 --> 00:17:57,701
Everybody says they didn't do it.
318
00:17:58,160 --> 00:18:00,663
Nobody's guilty.
I just spent seven years upstate.
319
00:18:00,746 --> 00:18:02,748
I was the only guilty guy in the place.
320
00:18:04,458 --> 00:18:07,670
- Thanks for staying, Burl.
- Don't read too much into it.
321
00:18:08,128 --> 00:18:09,880
I like these little red potatoes.
322
00:18:14,468 --> 00:18:16,220
What happened? She batted her eyes?
323
00:18:16,345 --> 00:18:18,597
You got smitten?
Your heart went a flutter?
324
00:18:18,972 --> 00:18:21,349
I'm telling you kid,
you got a blind spot on this.
325
00:18:21,474 --> 00:18:22,634
You're not thinking straight.
326
00:18:22,768 --> 00:18:24,936
What's her story?
Temporary insanity?
327
00:18:25,020 --> 00:18:27,440
- No.
- Let me guess. Self-defense.
328
00:18:29,191 --> 00:18:31,986
They were talking for a minute...
she puts in her headphones,
329
00:18:32,068 --> 00:18:33,695
next thing she knows he's dead.
330
00:18:34,029 --> 00:18:35,823
Burl, I can't even listen to this.
331
00:18:36,324 --> 00:18:39,326
- They were on a ski lift.
- Yeah. Exactly, Dad.
332
00:18:39,868 --> 00:18:42,329
If she's gonna kill somebody,
why would she kill him that way?
333
00:18:42,413 --> 00:18:44,539
Why would anybody kill somebody that way?
334
00:18:44,624 --> 00:18:47,084
Why? What do you mean why?
She's a woman scorned.
335
00:18:47,460 --> 00:18:48,711
And why? Who cares why?
336
00:18:48,919 --> 00:18:50,128
Nobody ever knows why.
337
00:18:50,837 --> 00:18:53,923
I'm telling you, TJ...
you got enough problems fitting in.
338
00:18:54,008 --> 00:18:55,217
I'm not trying to be popular.
339
00:18:55,343 --> 00:18:58,429
It's got nothing to do with being popular.
It's life or death.
340
00:18:59,012 --> 00:19:01,222
Are you kidding me?
When you go through that door...
341
00:19:01,307 --> 00:19:02,807
when it hits the fan...
342
00:19:03,392 --> 00:19:05,894
who's going to have your back?
You need these guys.
343
00:19:07,480 --> 00:19:08,980
Tell me more about Rifkin.
344
00:19:10,148 --> 00:19:11,651
Did he have any other enemies?
345
00:19:11,901 --> 00:19:13,527
Anyone other than Macy?
346
00:19:15,237 --> 00:19:17,323
There was a thing about five years back.
347
00:19:17,740 --> 00:19:19,450
Your dad was still on his sabbatical.
348
00:19:19,575 --> 00:19:20,576
He was in prison.
349
00:19:22,869 --> 00:19:25,413
Andre was shift Commander at the one-nine.
350
00:19:25,914 --> 00:19:28,000
Gave some newbie a bad evaluation.
351
00:19:28,416 --> 00:19:30,211
Nearly cost the guy his shield.
352
00:19:30,627 --> 00:19:33,047
They ended up duking it out
at the station house.
353
00:19:33,923 --> 00:19:35,465
We had to pry the guys apart.
354
00:19:36,092 --> 00:19:37,134
Who was it?
355
00:19:37,634 --> 00:19:38,802
Hell, if I remember...
356
00:19:39,427 --> 00:19:40,304
I'll ask around.
357
00:19:40,387 --> 00:19:41,846
It doesn't matter.
358
00:19:42,181 --> 00:19:43,432
What we're sure of is...
359
00:19:43,516 --> 00:19:45,518
he wasn't on the ski lift.
360
00:19:47,519 --> 00:19:50,605
Actually I've been thinking about that.
And, what if...
361
00:19:51,147 --> 00:19:52,268
there's another explanation?
362
00:19:53,401 --> 00:19:54,609
Another explanation.
363
00:19:55,778 --> 00:19:56,778
I can show you.
364
00:19:56,945 --> 00:19:59,656
I just need ten minutes
and if I'm wrong, I will back off,
365
00:19:59,740 --> 00:20:01,575
I will not talk to Macy, ever again.
366
00:20:01,659 --> 00:20:02,951
Lead the way.
367
00:20:04,327 --> 00:20:06,122
I wouldn't miss this for the world.
368
00:20:10,209 --> 00:20:13,837
Here is a photo of the murder weapon.
369
00:20:14,713 --> 00:20:15,923
Sheriff gave me a copy.
370
00:20:16,715 --> 00:20:18,843
A stiletto? Ladies love them.
371
00:20:19,218 --> 00:20:20,928
What's that on the end, a notch?
372
00:20:21,136 --> 00:20:24,932
This ice pick is eight inches long.
Same length as the knife.
373
00:20:25,849 --> 00:20:26,976
This is our victim...
374
00:20:28,394 --> 00:20:29,729
Andre Rifkin.
375
00:20:30,354 --> 00:20:32,940
Good God, Anthony.
They haven't even buried the guy.
376
00:20:34,275 --> 00:20:35,276
No disrespect intended.
377
00:20:35,901 --> 00:20:37,569
The knife was taped to the bar.
378
00:20:37,903 --> 00:20:39,572
Okay. Here we go.
379
00:20:40,155 --> 00:20:42,950
Andre and Macy climb into the chair.
380
00:20:43,451 --> 00:20:45,118
The safety bar goes down.
381
00:20:50,540 --> 00:20:51,625
What does that prove?
382
00:20:52,041 --> 00:20:53,669
It proves she might be innocent...
383
00:20:53,877 --> 00:20:58,089
and I believe that she is,
and I will do everything that I have to do
384
00:20:58,173 --> 00:21:00,718
for as long as it takes
to clear that woman's name.
385
00:21:01,676 --> 00:21:02,845
Excuse me.
386
00:21:03,554 --> 00:21:05,221
You said after the lift started,
387
00:21:05,556 --> 00:21:08,683
they talked for a couple of minutes,
about their relationship?
388
00:21:09,058 --> 00:21:10,185
Yeah. That's right.
389
00:21:10,269 --> 00:21:12,563
I don't know.
It's been my experience,
390
00:21:12,645 --> 00:21:14,606
when a man has been stabbed in the chest
391
00:21:14,690 --> 00:21:16,490
that's pretty much
all he wants to talk about.
392
00:21:16,817 --> 00:21:18,568
Whatever conversation you're having...
393
00:21:19,444 --> 00:21:20,863
sports, weather...
394
00:21:21,321 --> 00:21:24,200
you'll always try to guide the subject
back to the fact
395
00:21:24,282 --> 00:21:26,117
that he's got a knife in his chest.
396
00:21:26,242 --> 00:21:27,619
It's almost like an obsession.
397
00:21:36,002 --> 00:21:37,002
Yeah.
398
00:21:38,463 --> 00:21:40,173
Yeah, you're right.
399
00:21:42,468 --> 00:21:43,468
It's crazy.
400
00:21:55,815 --> 00:21:58,567
- She did it.
- Yes. Yes, thank you.
401
00:21:58,651 --> 00:21:59,651
Thank you.
402
00:21:59,734 --> 00:22:01,653
Thank you. Welcome back to the world.
403
00:22:01,737 --> 00:22:03,864
You're my son again.
404
00:22:04,740 --> 00:22:07,451
I didn't want to tell you before,
but earlier today, I disowned you.
405
00:22:07,535 --> 00:22:11,163
I can't wait to tell the guys.
You're alright.
406
00:22:25,344 --> 00:22:27,680
Thank you.
407
00:22:28,346 --> 00:22:30,682
What am I doing at an Ethics panel?
408
00:22:31,307 --> 00:22:35,354
I mean it's like taking nutrition tips
from Buddy O' Mara.
409
00:22:35,436 --> 00:22:37,690
Just kidding, Buddy.
You look great, Buddy.
410
00:22:38,816 --> 00:22:40,567
TJ, let's start with you.
411
00:22:40,651 --> 00:22:42,819
What was it like in that house,
growing up?
412
00:22:43,612 --> 00:22:45,614
Lots of fun, watching my father grow up.
413
00:22:47,324 --> 00:22:49,034
Very funny, very cute.
414
00:22:49,201 --> 00:22:50,286
My son, he's funny.
415
00:22:50,911 --> 00:22:51,911
Seriously.
416
00:22:52,037 --> 00:22:53,079
It was wonderful.
417
00:22:53,830 --> 00:22:55,790
We had everything we ever wanted.
I just...
418
00:22:55,875 --> 00:22:57,792
wasn't allowed to ask where we got it.
419
00:22:59,711 --> 00:23:01,547
I'd like to talk about
what it's like today
420
00:23:01,630 --> 00:23:03,548
for a young officer on the street.
421
00:23:03,757 --> 00:23:05,593
Obviously, temptation is everywhere.
422
00:23:05,675 --> 00:23:07,010
Yeah, Dad, what's that quote,
423
00:23:07,094 --> 00:23:08,721
that Oscar Wilde quote you like?
424
00:23:08,929 --> 00:23:10,681
Oh, yeah. Yeah I can...
425
00:23:11,056 --> 00:23:13,474
"I can resist everything
except temptation."
426
00:23:13,558 --> 00:23:15,519
Oscar Wilde, my kind of cop.
427
00:23:16,060 --> 00:23:17,354
I could partner with him.
428
00:23:19,022 --> 00:23:20,023
Look...
429
00:23:20,106 --> 00:23:21,525
all officers make mistakes.
430
00:23:22,442 --> 00:23:24,987
The important thing is
that we never stop learning.
431
00:23:25,613 --> 00:23:27,530
For example. Recently, I...
432
00:23:28,031 --> 00:23:30,409
learned a valuable lesson from my father.
433
00:23:31,242 --> 00:23:32,242
And what was that?
434
00:23:33,162 --> 00:23:34,747
Well, as all of you know...
435
00:23:34,997 --> 00:23:38,416
I recently got involved in the death
of our friend, Andre Rifkin.
436
00:23:40,001 --> 00:23:41,586
I got involved with a suspect.
437
00:23:42,421 --> 00:23:43,421
Too involved.
438
00:23:44,464 --> 00:23:46,674
My dad called me out on it
and he was right.
439
00:23:48,760 --> 00:23:51,096
It won't happen again.
I can promise you that.
440
00:23:58,479 --> 00:24:00,146
Okay, let's get back to ethics.
441
00:24:00,897 --> 00:24:02,023
Here's a hypothetical.
442
00:24:02,316 --> 00:24:04,609
You and your partner respond
to a traffic accident.
443
00:24:04,692 --> 00:24:06,153
Before the car is towed,
444
00:24:06,444 --> 00:24:08,739
you see your partner pocketing
a stack of bills.
445
00:24:08,905 --> 00:24:10,824
How do you respond?
Do you approach him...
446
00:24:11,366 --> 00:24:12,992
- there on the...
- I'm so sorry.
447
00:24:13,826 --> 00:24:14,826
Excuse me.
448
00:24:16,704 --> 00:24:18,332
I just noticed that picture.
449
00:24:20,375 --> 00:24:22,586
Is there someone
at the top of the ski lift that
450
00:24:22,670 --> 00:24:24,253
helps to assist people off the chair?
451
00:24:24,337 --> 00:24:25,673
Oh my god.
452
00:24:25,798 --> 00:24:28,299
Yes, there's always a staff member
on the platform.
453
00:24:29,634 --> 00:24:31,278
- That's it.
- No, son.
454
00:24:31,303 --> 00:24:32,982
That's what happened.
It was the attendant.
455
00:24:34,847 --> 00:24:36,933
It was the attendant.
No, no he could have...
456
00:24:37,017 --> 00:24:38,936
stabbed Andre Rifkin
while getting off the chair.
457
00:24:39,019 --> 00:24:40,499
He had the means and the opportunity.
458
00:24:40,561 --> 00:24:42,439
Son, Jr., don't do this.
459
00:24:42,522 --> 00:24:44,107
No, no let's do this. Let's try this.
460
00:24:44,191 --> 00:24:45,275
This is the ski lift.
461
00:24:45,401 --> 00:24:46,401
This is the ski lift.
462
00:24:46,484 --> 00:24:47,653
Okay. Um...
463
00:24:47,778 --> 00:24:50,405
Guys, we can solve the case right here.
We can do it. Dad,
464
00:24:50,489 --> 00:24:53,325
you be Andre Rifkin,
if you could just sit here, please?
465
00:24:53,992 --> 00:24:54,992
Alright.
466
00:24:56,452 --> 00:24:58,413
I just need a volunteer.
467
00:25:01,416 --> 00:25:02,416
Anybody?
468
00:25:04,502 --> 00:25:05,502
Buddy?
469
00:25:08,548 --> 00:25:09,548
No?
470
00:25:10,217 --> 00:25:11,217
Okay, Karen?
471
00:25:12,051 --> 00:25:14,054
Thank you.
472
00:25:14,805 --> 00:25:15,931
You be Macy Clark.
473
00:25:16,472 --> 00:25:18,057
I will be the attendant.
474
00:25:19,434 --> 00:25:21,394
Okay. Here comes the chair.
475
00:25:21,519 --> 00:25:23,939
Up goes the safety rail.
476
00:25:24,189 --> 00:25:25,941
Macy Clark exits the chair.
477
00:25:26,733 --> 00:25:27,901
While nobody's looking...
478
00:25:28,986 --> 00:25:30,153
I stabbed the victim...
479
00:25:30,237 --> 00:25:31,864
She's guilty!
480
00:25:31,989 --> 00:25:33,574
No, we don't know that.
481
00:25:33,656 --> 00:25:35,325
See, now we have reasonable doubt.
482
00:25:35,616 --> 00:25:37,457
You don't know
what you're talking about.
483
00:25:37,536 --> 00:25:39,704
You don't know her, okay?
You've never met her.
484
00:25:39,913 --> 00:25:42,374
There is such a thing
as presumption of innocence.
485
00:25:45,836 --> 00:25:47,546
I think we have time for some Q&A.
486
00:25:50,048 --> 00:25:52,468
I'm sure your next panel
will go a lot smoother.
487
00:25:52,800 --> 00:25:55,429
I think the Battle of Gettysburg
went a lot smoother.
488
00:25:55,762 --> 00:25:56,762
Lieutenant?
489
00:25:57,013 --> 00:25:58,733
You wanted to see
the weekend work schedule?
490
00:25:58,766 --> 00:25:59,807
Thank you. Yes.
491
00:25:59,892 --> 00:26:02,269
The sheriff was here all day.
He questioned everybody.
492
00:26:02,352 --> 00:26:04,938
Well, he questioned them as witnesses,
not as suspects.
493
00:26:05,605 --> 00:26:06,690
Who's Daryl Teasdale?
494
00:26:07,231 --> 00:26:08,275
Daryl. Yeah.
495
00:26:08,901 --> 00:26:09,902
They call him Diesel.
496
00:26:10,903 --> 00:26:13,363
He was working on the platform
when Andre was stabbed.
497
00:26:13,946 --> 00:26:16,616
- Do you know where he is?
- Probably in the break room?
498
00:26:17,992 --> 00:26:18,992
Thank you.
499
00:26:31,632 --> 00:26:32,633
Daryl Teasdale?
500
00:26:33,967 --> 00:26:34,967
Yeah, maybe.
501
00:26:36,470 --> 00:26:37,470
Got a minute?
502
00:26:38,262 --> 00:26:39,847
I don't think so, man. No.
503
00:26:39,932 --> 00:26:41,141
- Relax.
- No.
504
00:26:42,726 --> 00:26:43,726
I don't think so.
505
00:26:56,781 --> 00:26:57,865
No biting.
506
00:27:00,743 --> 00:27:01,743
No.
507
00:27:12,713 --> 00:27:14,924
Burl called me.
What's all this about a ski lift?
508
00:27:21,013 --> 00:27:23,057
Got some good news.
Think you can handle it?
509
00:27:23,851 --> 00:27:27,395
I don't know. I haven't had a lot
of experience with that lately.
510
00:27:27,813 --> 00:27:30,273
There's a kid at the resort.
Daryl Teasdale. Do you know him?
511
00:27:31,066 --> 00:27:32,776
He was at the ski lifts when you got off.
512
00:27:32,859 --> 00:27:34,778
- He's got a jacket two feet long.
- A jacket?
513
00:27:34,862 --> 00:27:35,903
A record.
514
00:27:36,028 --> 00:27:36,947
Possession with intent,
515
00:27:37,029 --> 00:27:38,906
- grand theft, B&E.
- Did he do it?
516
00:27:39,324 --> 00:27:41,535
When I went to question him,
he took off like a rabbit.
517
00:27:42,326 --> 00:27:43,412
What does that mean?
518
00:27:44,579 --> 00:27:45,900
It means you have to stay strong.
519
00:27:46,539 --> 00:27:47,539
Can you do that?
520
00:27:56,215 --> 00:27:57,425
Hi, I'm Cora.
521
00:27:58,719 --> 00:28:00,846
Caruso, there's something
I think you should see.
522
00:28:13,232 --> 00:28:14,232
Where is Daryl?
523
00:28:14,734 --> 00:28:15,734
Cut him loose.
524
00:28:16,028 --> 00:28:17,028
Why?
525
00:28:17,613 --> 00:28:20,615
To reduce the chances
of him lawyering up and suing us.
526
00:28:20,781 --> 00:28:22,116
Caruso, he didn't do it.
527
00:28:22,241 --> 00:28:23,076
Why'd he run?
528
00:28:23,160 --> 00:28:24,160
He always runs.
529
00:28:24,577 --> 00:28:27,330
He sells weed on the side.
He supplies the whole resort.
530
00:28:27,497 --> 00:28:29,165
Most of the staff, half the guests...
531
00:28:29,249 --> 00:28:31,542
Chasing that kid
is the only exercise I get.
532
00:28:31,876 --> 00:28:33,252
Lowery, show him the tape.
533
00:28:33,420 --> 00:28:35,547
We got a video of them on the ski lift.
534
00:28:37,007 --> 00:28:39,234
- I thought you said there weren't cameras.
- We got lucky.
535
00:28:39,259 --> 00:28:41,385
One of the guests was wearing
one of them GoPro deals.
536
00:28:46,767 --> 00:28:49,519
There's the knife.
He was dead before he reached the top.
537
00:28:52,230 --> 00:28:54,106
So... that's it, then.
538
00:29:30,059 --> 00:29:31,059
She's asleep.
539
00:29:41,153 --> 00:29:42,405
I'm glad you met someone.
540
00:29:44,700 --> 00:29:45,700
She didn't do it.
541
00:29:47,661 --> 00:29:48,661
Do believe me?
542
00:29:49,621 --> 00:29:50,621
No.
543
00:29:53,165 --> 00:29:54,625
But I'm glad you met someone.
544
00:30:02,884 --> 00:30:03,719
Good morning.
545
00:30:03,801 --> 00:30:06,179
Complimentary breakfast.
You can make your own omelette.
546
00:30:06,637 --> 00:30:07,637
Maybe later.
547
00:30:08,265 --> 00:30:11,268
You look like something I stepped in.
You sleep at all?
548
00:30:11,977 --> 00:30:12,977
Not really.
549
00:30:13,979 --> 00:30:16,440
- I thought we weren't talking.
- Course we're talking.
550
00:30:16,565 --> 00:30:17,857
How's your girlfriend?
551
00:30:18,150 --> 00:30:20,652
- She's not my girlfriend.
- Don't say that, Anthony.
552
00:30:20,986 --> 00:30:23,195
If you don't love her,
it's 100 times worse.
553
00:30:25,656 --> 00:30:27,034
You helped her make bail?
554
00:30:27,742 --> 00:30:28,910
I called Frank Wrigley.
555
00:30:29,243 --> 00:30:30,287
He posted her bond.
556
00:30:30,412 --> 00:30:31,913
So she's back on the street.
557
00:30:32,580 --> 00:30:33,580
That's great.
558
00:30:35,000 --> 00:30:36,084
I asked around.
559
00:30:38,002 --> 00:30:40,047
That newbie Rifkin had that beef with...
560
00:30:41,339 --> 00:30:43,467
his name was, I wrote it down here...
561
00:30:44,300 --> 00:30:45,300
Maury Peppitone.
562
00:30:46,470 --> 00:30:47,636
How's this helping us?
563
00:30:48,221 --> 00:30:50,848
- Well, he was asking for...
- Burl. You're not helping.
564
00:30:51,849 --> 00:30:53,894
I'm serious, Anthony. She killed a cop.
565
00:30:54,978 --> 00:30:56,438
If she's in your life...
566
00:30:57,605 --> 00:30:58,815
I'm not sure I can be.
567
00:31:02,068 --> 00:31:03,068
Toast, Burl.
568
00:31:03,612 --> 00:31:07,156
How the hell do you eat an omelet
without toast, that's what I want to know.
569
00:31:17,750 --> 00:31:18,750
Hello?
570
00:31:19,126 --> 00:31:20,126
Tony?
571
00:31:22,381 --> 00:31:24,673
I've been in there for an hour.
572
00:31:25,549 --> 00:31:27,803
Couldn't get the smell of that cell
off of me.
573
00:31:35,935 --> 00:31:37,354
How did you get in here?
574
00:31:38,270 --> 00:31:39,355
The maid let me in.
575
00:31:40,065 --> 00:31:41,732
I hope that's okay, I...
576
00:31:42,067 --> 00:31:43,692
I didn't want to be alone.
577
00:31:46,822 --> 00:31:47,655
No.
578
00:31:47,739 --> 00:31:48,739
That's good.
579
00:31:49,407 --> 00:31:50,407
It's cool.
580
00:31:50,826 --> 00:31:51,826
It's good and cool.
581
00:31:54,538 --> 00:31:56,080
You were right about the view.
582
00:31:56,288 --> 00:31:57,582
It's pretty amazing.
583
00:31:58,208 --> 00:31:59,208
There's a leak.
584
00:31:59,875 --> 00:32:01,336
Oh, yeah. I noticed that too.
585
00:32:04,256 --> 00:32:05,507
You think it's serious?
586
00:32:06,799 --> 00:32:09,594
We're on the top floor.
It could be coming from the roof.
587
00:32:15,142 --> 00:32:16,142
Yes.
588
00:32:16,183 --> 00:32:18,269
It's Tony Caruso in room 301.
589
00:32:18,478 --> 00:32:20,998
We have a leak coming from our ceiling,
it looks pretty serious.
590
00:32:21,815 --> 00:32:22,815
Thank you.
591
00:32:26,611 --> 00:32:29,280
How did this happen?
592
00:32:30,574 --> 00:32:32,659
My sister...
593
00:32:32,992 --> 00:32:34,536
my support group, everyone...
594
00:32:34,827 --> 00:32:36,037
warned me not to come.
595
00:32:37,830 --> 00:32:39,749
But I had to have closure with Andre.
596
00:32:40,959 --> 00:32:41,959
Guess I got it.
597
00:32:42,669 --> 00:32:44,128
Yeah.
598
00:32:45,755 --> 00:32:46,755
I guess you did.
599
00:32:50,844 --> 00:32:52,761
Even my lawyer doesn't believe me.
600
00:32:55,347 --> 00:32:56,557
There's nobody but you.
601
00:33:01,061 --> 00:33:02,105
What am I gonna do?
602
00:33:04,732 --> 00:33:06,276
You need a miracle.
603
00:33:08,487 --> 00:33:09,863
That's not much of a plan.
604
00:33:11,405 --> 00:33:12,405
I don't know.
605
00:33:13,991 --> 00:33:15,451
There's miracles every day.
606
00:33:41,644 --> 00:33:42,938
What the hell is that?
607
00:33:47,567 --> 00:33:48,567
It's a drone.
608
00:33:49,152 --> 00:33:50,152
Where was it?
609
00:33:50,694 --> 00:33:51,974
On the roof, just above my room.
610
00:33:52,029 --> 00:33:54,115
I got a nephew
that likes to fly these things.
611
00:33:54,240 --> 00:33:55,491
Never seen one like this.
612
00:33:55,741 --> 00:33:58,702
Carbon fiber, multi-axle. This is no toy.
613
00:33:58,994 --> 00:34:00,247
Here's the camera.
614
00:34:00,329 --> 00:34:01,998
But what the hell is this thing?
615
00:34:02,790 --> 00:34:03,790
I'll be damned.
616
00:34:04,416 --> 00:34:05,961
That's a crossbow?
617
00:34:06,252 --> 00:34:07,796
So it can fire an arrow?
618
00:34:08,547 --> 00:34:10,047
- Most likely.
- Or a knife.
619
00:34:10,965 --> 00:34:13,092
Or a small knife like a stiletto.
620
00:34:13,635 --> 00:34:15,637
That explains the notch in the handle.
621
00:34:15,719 --> 00:34:16,719
Let me see that.
622
00:34:18,974 --> 00:34:21,693
Thank God, there's a leak in the ceiling.
We'd never have found this.
623
00:34:21,726 --> 00:34:24,061
It's still charged up.
We could take it out and test it.
624
00:34:24,436 --> 00:34:25,313
Sheriff.
625
00:34:25,396 --> 00:34:26,981
Excuse me. I'm on the same frequency.
626
00:34:27,065 --> 00:34:28,817
Something's still transmitting.
627
00:34:56,844 --> 00:34:57,679
Three-fifteen.
628
00:34:57,762 --> 00:34:59,882
The guy with the necktie,
he's been at it all weekend.
629
00:34:59,931 --> 00:35:01,224
He won't put up much of a fight.
630
00:35:01,307 --> 00:35:04,143
- Who is he?
- Three-fifteen? Maury Peppitone.
631
00:35:04,226 --> 00:35:05,226
What?
632
00:35:05,311 --> 00:35:06,313
Do you know him?
633
00:35:06,396 --> 00:35:08,023
We do. He's a man with a motive.
634
00:35:08,523 --> 00:35:09,733
Get out of the way.
635
00:35:12,985 --> 00:35:13,985
Maury.
636
00:35:14,570 --> 00:35:16,530
It's Tony Caruso. Open the door, Maury.
637
00:35:36,967 --> 00:35:37,967
Clear.
638
00:35:39,471 --> 00:35:40,804
Nice view of the ski lift.
639
00:35:42,056 --> 00:35:43,056
There's a note.
640
00:35:44,684 --> 00:35:45,684
Lieutenant.
641
00:36:25,974 --> 00:36:28,228
- Hey, excuse me. You're a reporter, right?
- Yeah.
642
00:36:28,353 --> 00:36:30,646
Alright, so let's make sure
we spell his name right.
643
00:36:30,730 --> 00:36:33,315
Caruso. C-A-R-U-S-O.
644
00:36:33,692 --> 00:36:34,692
He's my son.
645
00:36:34,900 --> 00:36:36,777
Yeah, we we're the only two
who believed her.
646
00:37:02,262 --> 00:37:03,262
My Uber's here.
647
00:37:05,806 --> 00:37:08,768
- I was going to drive you.
- No. You've done enough.
648
00:37:10,769 --> 00:37:12,021
I mean if you want to...
649
00:37:12,105 --> 00:37:13,815
take a later flight, I made breakfast.
650
00:37:14,148 --> 00:37:15,567
My sister is picking me up,
651
00:37:15,650 --> 00:37:17,693
so I'm kind of locked in.
652
00:37:17,777 --> 00:37:18,902
You understand, right?
653
00:37:19,112 --> 00:37:20,237
Yeah. Of course.
654
00:37:20,405 --> 00:37:22,489
I knew you would. You always do.
655
00:37:22,614 --> 00:37:23,907
That's what I love about you.
656
00:37:24,534 --> 00:37:25,534
Where's Papa Bear?
657
00:37:26,744 --> 00:37:27,746
He's running errands.
658
00:37:28,954 --> 00:37:30,789
Well, tell him I said goodbye.
659
00:37:31,541 --> 00:37:33,418
And... thanks for last night.
660
00:37:35,461 --> 00:37:37,172
- I mean for understanding.
- No.
661
00:37:37,380 --> 00:37:39,757
Like you said, you needed to...
clear your head.
662
00:37:40,467 --> 00:37:41,550
Were you okay on the couch?
663
00:37:42,302 --> 00:37:45,554
Oh, yeah. The couch and I are old friends.
664
00:37:46,931 --> 00:37:47,931
Well...
665
00:37:48,349 --> 00:37:50,101
next time we get together, let's...
666
00:37:50,268 --> 00:37:51,268
you know...
667
00:37:52,144 --> 00:37:53,144
get together.
668
00:37:55,106 --> 00:37:56,483
I would like that.
669
00:37:59,777 --> 00:38:00,777
Sorry.
670
00:38:02,447 --> 00:38:03,447
Hello?
671
00:38:03,739 --> 00:38:04,739
Lt. Caruso.
672
00:38:04,990 --> 00:38:07,202
This is Frank Moulton
from Bear Mountain Inn.
673
00:38:08,119 --> 00:38:09,621
We have a situation here.
674
00:38:09,788 --> 00:38:11,998
I'm sure you remember
that water leak you reported?
675
00:38:12,414 --> 00:38:15,014
I'm afraid that we're going to have
to charge you for that repair.
676
00:38:15,293 --> 00:38:16,293
What?
677
00:38:16,668 --> 00:38:17,668
Why?
678
00:38:17,711 --> 00:38:20,047
You know what?
Let me get right back to you.
679
00:38:20,130 --> 00:38:21,757
I'm saying goodbye to a friend.
680
00:38:24,344 --> 00:38:25,344
Who's that?
681
00:38:26,221 --> 00:38:28,347
It's the resort, something about the leak.
682
00:38:29,056 --> 00:38:30,056
Doesn't matter.
683
00:38:31,809 --> 00:38:32,809
- Okay.
- Okay.
684
00:38:33,728 --> 00:38:35,021
- Okay.
- Okay.
685
00:38:37,731 --> 00:38:40,068
Call me when you land.
Call me before you land.
686
00:38:40,318 --> 00:38:41,152
Call me...
687
00:38:41,235 --> 00:38:42,070
anytime.
688
00:38:42,152 --> 00:38:43,152
I will.
689
00:38:44,364 --> 00:38:45,364
Thanks again.
690
00:38:46,074 --> 00:38:47,074
You're the best.
691
00:38:54,498 --> 00:38:56,000
Bear Mountain Inn.
692
00:38:56,083 --> 00:38:57,083
Yes.
693
00:38:57,751 --> 00:38:59,838
- What were you saying?
- About that leak...
694
00:39:00,755 --> 00:39:02,340
It wasn't coming from the roof.
695
00:39:02,465 --> 00:39:04,217
We found a bag of ice in the vent.
696
00:39:04,467 --> 00:39:06,677
- A bag of ice?
- Yes, sir, in the vent.
697
00:39:06,802 --> 00:39:09,429
Someone punctured a bag of ice
and stuck it up there.
698
00:39:09,764 --> 00:39:11,306
When it melted, it leaked.
699
00:39:11,599 --> 00:39:12,599
Everywhere.
700
00:39:12,684 --> 00:39:14,853
You wouldn't know anything about this,
would you?
701
00:39:14,936 --> 00:39:16,938
No, of course not. Why would anybody...
702
00:39:17,646 --> 00:39:20,023
Why would I put a bag of ice
in the ceiling?
703
00:39:20,525 --> 00:39:21,525
You know what?
704
00:39:22,025 --> 00:39:24,528
Just have the manager call me.
I'll discuss it with him.
705
00:39:24,612 --> 00:39:25,780
Okay, yes, sir.
706
00:39:36,708 --> 00:39:40,253
It's very important to me.
I requested the top floor.
707
00:39:43,463 --> 00:39:46,143
Thank God there's a leak in the ceiling.
We'd never have found this.
708
00:39:57,644 --> 00:39:58,771
I found your gun.
709
00:40:01,565 --> 00:40:03,067
The water leak.
710
00:40:03,568 --> 00:40:06,028
My one mistake.
I didn't know what else to do.
711
00:40:06,112 --> 00:40:08,530
I had to get somebody up to the roof
to find the drone.
712
00:40:08,697 --> 00:40:09,782
Actually, you made...
713
00:40:10,365 --> 00:40:11,365
two mistakes.
714
00:40:12,827 --> 00:40:14,621
The battery in the drone was full.
715
00:40:15,454 --> 00:40:17,873
If it had really taken a flight,
gone up the mountain,
716
00:40:17,956 --> 00:40:19,626
it would've been... depleted.
717
00:40:22,295 --> 00:40:23,588
Well, you live and you learn.
718
00:40:24,922 --> 00:40:25,922
Macy, just...
719
00:40:30,260 --> 00:40:31,721
I know how to shoot, Tony.
720
00:40:32,722 --> 00:40:34,056
I date a lot of cops.
721
00:40:34,766 --> 00:40:36,266
I have a thing for cops.
722
00:40:36,351 --> 00:40:38,644
You have a thing for cops?
You killed two of them.
723
00:40:39,269 --> 00:40:40,480
I have a thing for cops.
724
00:40:42,148 --> 00:40:44,817
What choice did I have...
725
00:40:45,985 --> 00:40:47,820
after the way Andre treated me?
726
00:40:48,655 --> 00:40:50,364
You can't treat people like that.
727
00:40:50,822 --> 00:40:52,115
There are consequences.
728
00:40:53,492 --> 00:40:55,286
When did you kill Maury Peppitone?
729
00:40:56,371 --> 00:40:57,371
You tell me.
730
00:40:58,873 --> 00:41:01,041
Must have been Friday after we checked in.
731
00:41:02,918 --> 00:41:04,003
You drugged him.
732
00:41:12,219 --> 00:41:13,219
You shot him.
733
00:41:14,554 --> 00:41:15,974
Made it look like a suicide.
734
00:41:16,807 --> 00:41:19,643
He was your perfect fall guy.
Everybody knew he hated Rifkin.
735
00:41:22,896 --> 00:41:24,773
And you planted evidence in the room.
736
00:41:28,152 --> 00:41:29,152
Some on the roof.
737
00:41:33,490 --> 00:41:35,201
Next day, on the ski lift,
you killed him.
738
00:41:38,121 --> 00:41:39,706
Just like everybody knew you did.
739
00:41:42,875 --> 00:41:43,960
Everybody, but me.
740
00:41:45,878 --> 00:41:47,213
What about me? Was I...
741
00:41:48,130 --> 00:41:49,632
Was I just part of your plan?
742
00:41:50,007 --> 00:41:51,634
No.
743
00:41:51,967 --> 00:41:52,967
You...
744
00:41:53,427 --> 00:41:55,137
fell into my lap...
745
00:41:56,054 --> 00:41:57,222
like a Christmas gift.
746
00:41:58,682 --> 00:42:00,768
The earnest love-struck cowboy
747
00:42:00,851 --> 00:42:03,228
determined to restore
the lady's good name.
748
00:42:05,313 --> 00:42:07,108
Unfortunately,
you left your front door open,
749
00:42:07,190 --> 00:42:08,568
a junkie broke in, found your gun,
750
00:42:08,650 --> 00:42:10,050
and killed you in your dining room.
751
00:42:37,637 --> 00:42:38,637
No.
752
00:42:44,436 --> 00:42:45,938
You know, you were right, Macy.
753
00:42:46,271 --> 00:42:48,815
Life is an adventure or it's nothing.
754
00:42:54,155 --> 00:42:55,280
Oh, geez, I'm sorry.
755
00:42:55,364 --> 00:42:56,967
- I'll come back
- No, Dad, she's the one.
756
00:42:56,990 --> 00:42:58,159
She's the one.
757
00:42:58,326 --> 00:43:00,369
Jr., we've talked about this.
758
00:43:00,577 --> 00:43:03,581
You gotta tie the necktie to the doorknob.
759
00:43:03,831 --> 00:43:05,791
Don't worry, I got it.
760
00:43:05,875 --> 00:43:06,875
No, Dad.
761
00:43:07,460 --> 00:43:08,710
She's the one, Dad.
762
00:43:11,172 --> 00:43:13,298
She's the one.
763
00:43:58,635 --> 00:44:00,637
Subtitle translation by:
53139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.