Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:04,134
- Previously on The Flash
- You never come back.
2
00:00:04,178 --> 00:00:05,744
- You are not stuck here,
are you?
3
00:00:05,788 --> 00:00:07,659
- Bye, Cisco.
- Bye, Sandy.
4
00:00:09,183 --> 00:00:11,272
- My father's death
certificate.
5
00:00:11,315 --> 00:00:13,143
- The ME who signed off on it,
he doesn't exist.
6
00:00:13,187 --> 00:00:16,016
- So this death certificate...
- Is a fake.
7
00:00:16,059 --> 00:00:18,061
- Who the hell are you?
- What do you want?
8
00:00:18,105 --> 00:00:19,671
- For all of you
9
00:00:19,715 --> 00:00:21,369
to die.
10
00:01:14,813 --> 00:01:16,076
- What the...
11
00:01:34,920 --> 00:01:37,140
- Damn, man.
12
00:01:37,184 --> 00:01:38,968
Another fight?
13
00:01:45,192 --> 00:01:47,324
- Yeah.
14
00:01:47,368 --> 00:01:49,326
- I'd hate to see
the other guy.
15
00:01:49,370 --> 00:01:51,067
See you on the floor.
16
00:02:16,919 --> 00:02:19,051
- So you're not stuck here.
17
00:02:19,095 --> 00:02:20,966
- No, I'm not.
18
00:02:21,010 --> 00:02:23,012
- So they will reverse
tachyons in your system?
19
00:02:23,055 --> 00:02:25,406
- Were put there
because of me.
20
00:02:25,449 --> 00:02:27,059
- Are you kidding?
21
00:02:27,103 --> 00:02:28,800
You know how many credit card
points I just blew just
22
00:02:28,844 --> 00:02:30,498
trying to get rid of your
negative tachyons?
23
00:02:30,541 --> 00:02:33,196
I just bought a brand new
spectral tachyeometer
24
00:02:33,240 --> 00:02:35,938
when I could have
my Fiji get away.
25
00:02:35,981 --> 00:02:39,289
Not that I have
anyone to go with, anymore.
26
00:02:39,333 --> 00:02:41,378
I'm not taking you to Fiji,
Ralph.
27
00:02:41,422 --> 00:02:44,207
- Why didn't you guys tell us
about this before?
28
00:02:52,128 --> 00:02:53,956
- Oh, my God!
29
00:02:53,999 --> 00:02:55,349
- Barry never returns?
30
00:02:57,699 --> 00:03:00,049
- That's why
you came here.
31
00:03:00,092 --> 00:03:01,920
To see you father,
32
00:03:01,964 --> 00:03:04,314
because you
were raised without him.
33
00:03:13,062 --> 00:03:15,325
- So what?
34
00:03:16,283 --> 00:03:18,372
- Iris.
35
00:03:18,415 --> 00:03:21,505
- So what that that article
says that you never come back.
36
00:03:21,549 --> 00:03:23,246
So what if the other one says
that you vanished.
37
00:03:23,290 --> 00:03:26,423
I mean, it's said other things
before, right?
38
00:03:26,467 --> 00:03:29,992
We made it say other things
before.
39
00:03:30,035 --> 00:03:32,473
So whatever the future brings
40
00:03:32,516 --> 00:03:36,085
we are gonna deal with it
when it gets here.
41
00:03:36,128 --> 00:03:39,175
And change it if we need to.
42
00:03:39,219 --> 00:03:40,437
- She has a point.
43
00:03:40,481 --> 00:03:42,396
If there's anything Team Flash
is good at,
44
00:03:42,439 --> 00:03:44,441
it's handing the future
its own ass and then some.
45
00:03:46,138 --> 00:03:47,662
- What he said.
46
00:03:47,705 --> 00:03:49,359
- Well, looks like Nora's
47
00:03:49,403 --> 00:03:52,493
gonna need more training
after all.
48
00:03:53,450 --> 00:03:56,148
- Oh, okay.
She's hungry.
49
00:03:56,192 --> 00:03:57,411
- Yeah, why don't we, uh,
50
00:03:57,454 --> 00:04:00,370
all meet back at S.T.A.R. Labs,
all right?
51
00:04:02,329 --> 00:04:06,724
- Wow, first you meet your
adult daughter from the future
52
00:04:06,768 --> 00:04:08,030
and now this.
53
00:04:08,073 --> 00:04:10,162
I mean, it's a lot.
54
00:04:11,860 --> 00:04:13,644
- Yeah.
55
00:04:15,385 --> 00:04:18,083
Well, I guess now I know why
56
00:04:18,127 --> 00:04:19,650
she never wants
to leave her dad's side
57
00:04:19,694 --> 00:04:22,262
and why she...
58
00:04:22,305 --> 00:04:24,264
Never wants to be by mine.
59
00:04:24,307 --> 00:04:27,092
- Nora will reach out
at some point.
60
00:04:27,136 --> 00:04:30,313
The trick is you gotta keep
yourself busy.
61
00:04:33,664 --> 00:04:36,580
- Yeah.
Thanks, Dad.
62
00:04:40,715 --> 00:04:42,369
- Joe!
63
00:04:44,414 --> 00:04:47,374
- Cecile?
Cecile, what's wrong?
64
00:04:49,376 --> 00:04:52,988
- I can't hear
what she wants.
65
00:04:53,031 --> 00:04:55,469
I can't hear anything.
66
00:04:57,340 --> 00:04:59,037
I think I'm losing my powers.
67
00:05:08,090 --> 00:05:10,484
- Hey babe, uh, it's me,
68
00:05:10,527 --> 00:05:12,442
just checking in, for my dad.
69
00:05:12,486 --> 00:05:14,662
He...
70
00:05:17,317 --> 00:05:18,666
- Hello there.
- Hey.
71
00:05:18,709 --> 00:05:21,364
- What are you doing?
- I was just trying to get
72
00:05:21,408 --> 00:05:22,931
Barry's new suit
into this ring.
73
00:05:22,974 --> 00:05:25,368
Oh, it's--it's tiny.
74
00:05:25,412 --> 00:05:29,372
- Yeah, you weren't watching
old holograms of Gipsy.
75
00:05:29,416 --> 00:05:31,592
- Why would I be doing that?
- Because you miss her.
76
00:05:31,635 --> 00:05:33,507
- We just had something
so special.
77
00:05:33,550 --> 00:05:35,204
Shouldn't it have work?
78
00:05:35,247 --> 00:05:36,640
Of course now it's
not so special anymore
79
00:05:36,684 --> 00:05:40,122
now she's just rattlin' around
inside my head.
80
00:05:40,165 --> 00:05:42,603
- I'm sorry
this is so hard for you.
81
00:05:42,646 --> 00:05:44,605
But it's okay that you are
still thinking about her.
82
00:05:44,648 --> 00:05:46,302
- I don't think you understand,
Caitlin.
83
00:05:46,346 --> 00:05:48,435
I mean, she's literally...
84
00:05:48,478 --> 00:05:50,045
inside my head.
85
00:05:50,088 --> 00:05:51,351
I can't vibe.
86
00:05:51,394 --> 00:05:52,743
Everything I vibe
connects to her.
87
00:05:52,787 --> 00:05:56,399
I put some music on,
I hear her voice singing along.
88
00:05:56,443 --> 00:05:58,445
I'm painting my figurines,
I see her face
89
00:05:58,488 --> 00:06:02,057
on Captains Kirk's body.
Shh...
90
00:06:02,100 --> 00:06:03,928
Do you smell that?
91
00:06:03,972 --> 00:06:05,800
Of course you don't.
92
00:06:05,843 --> 00:06:09,412
'Cause that's her perfume
and I'm only one smelling it.
93
00:06:09,456 --> 00:06:12,197
- Of course.
Your powers linked you guys
94
00:06:12,241 --> 00:06:14,504
over pan-dimensional spacetime,
so it makes complete sense
95
00:06:14,548 --> 00:06:15,940
that your vibes echoes
would still be...
96
00:06:15,984 --> 00:06:17,551
- Connecting us to each other.
97
00:06:17,594 --> 00:06:20,118
Yes, I know.
Thank you for the diagnosis.
98
00:06:20,162 --> 00:06:22,033
- I'm sorry.
You don't need a doctor.
99
00:06:22,077 --> 00:06:24,253
You need a friend.
100
00:06:25,167 --> 00:06:27,561
- I'm sorry.
I'm just...
101
00:06:27,604 --> 00:06:29,214
I'm a mess.
102
00:06:29,258 --> 00:06:30,912
- Oh, perfect.
Been looking for you two.
103
00:06:30,955 --> 00:06:32,435
We need to talk.
104
00:06:32,479 --> 00:06:33,523
I've hit a real wall
trying to figure out
105
00:06:33,567 --> 00:06:35,438
who forged this
death certificate,
106
00:06:35,482 --> 00:06:37,092
so I was thinking maybe Cisco
could give this
107
00:06:37,135 --> 00:06:38,963
a little bit of a...
108
00:06:39,007 --> 00:06:40,269
- Cisco is not available
right now.
109
00:06:40,312 --> 00:06:41,966
Please leave a message.
110
00:06:42,010 --> 00:06:43,577
- Oh, hey, Cisco, it's Ralph.
111
00:06:43,620 --> 00:06:45,230
Hope you are doing well.
Just get back to me.
112
00:06:45,274 --> 00:06:46,928
I need to vibe this
as soon as possible.
113
00:06:46,971 --> 00:06:48,277
Bye, bye.
114
00:06:48,320 --> 00:06:49,800
- Ralph, um, Cisco
can't vibe right now,
115
00:06:49,844 --> 00:06:52,412
so we're just gonna have to
deal with this a little later.
116
00:06:52,455 --> 00:06:55,284
- Why can't he vibe right now?
What's going on?
117
00:06:55,327 --> 00:06:58,461
- Because we need
to help him get over Gipsy.
118
00:06:58,505 --> 00:07:00,637
I mean, like you said,
Cisco get his vibe back,
119
00:07:00,681 --> 00:07:03,161
we can crack this case.
- Please, stop caring about me.
120
00:07:03,205 --> 00:07:05,425
- Ralph, I mean,
you don't have any ideas about
121
00:07:05,468 --> 00:07:08,297
how to help a man get
over a heartbreak, do you?
122
00:07:08,340 --> 00:07:11,300
- Oh, my God,
you stop it, girl.
123
00:07:11,343 --> 00:07:13,476
You know I have plenty.
124
00:07:13,520 --> 00:07:16,000
Cisco, you wanna know
why I'm perfect guy
125
00:07:16,044 --> 00:07:19,482
to help you get over this and
get back into the game of love?
126
00:07:19,526 --> 00:07:22,703
Because trust me, buddy,
nobody, I mean nobody,
127
00:07:22,746 --> 00:07:26,663
has been kicked out of
that more than me.
128
00:07:48,076 --> 00:07:51,862
- Hello, Bobby.
- Vanessa Jansen.
129
00:07:51,906 --> 00:07:53,647
You got out of the slammer.
130
00:07:53,690 --> 00:07:55,518
- Now I'm gonna loosen
up that chokehold
131
00:07:55,562 --> 00:07:57,520
you and that punk-ass
brother of yours
132
00:07:57,564 --> 00:08:00,784
have on all the big arms deals
in this city.
133
00:08:00,828 --> 00:08:03,178
- I don't think so.
134
00:08:04,222 --> 00:08:06,398
What the hell?
135
00:08:06,442 --> 00:08:08,531
- Do you know what four years
in Iron Heights
136
00:08:08,575 --> 00:08:09,532
will do to you, Bobby?
137
00:08:09,576 --> 00:08:13,405
It makes you very,
very, angry.
138
00:08:13,449 --> 00:08:15,799
- Vanessa,
you ain't gonna do this.
139
00:08:15,843 --> 00:08:18,367
Vanessa, please.
140
00:08:36,167 --> 00:08:38,256
Okay.
141
00:08:39,388 --> 00:08:40,781
- So this is where
the Moretti brothers
142
00:08:40,824 --> 00:08:43,784
have been running guns.
- Yeah.
143
00:08:45,525 --> 00:08:47,962
Stealing from these guys
takes some cojones.
144
00:08:49,354 --> 00:08:51,313
Any idea who our
bold thieve might be?
145
00:08:51,356 --> 00:08:53,054
- Not yet.
Made my rounds too.
146
00:08:53,097 --> 00:08:55,970
So far the only prints belong
to Bobby and Bruno Moretti.
147
00:08:56,013 --> 00:08:58,450
- Well, whoever did this,
they're running fast and loose.
148
00:08:58,494 --> 00:08:59,974
- Mm-hmm.
- If we don't stop this,
149
00:09:00,017 --> 00:09:02,367
a lot of high powered weapons
are gonna flood the streets.
150
00:09:02,411 --> 00:09:03,978
Central City is gonna be
a war zone.
151
00:09:04,021 --> 00:09:05,632
- Don't worry about the city,
friend.
152
00:09:05,675 --> 00:09:08,548
CCPD's finest are on the case.
153
00:09:08,591 --> 00:09:11,855
- And you are...
- Nora, CSI intern.
154
00:09:11,899 --> 00:09:16,077
Who are you?
- The captain of CCPD.
155
00:09:16,120 --> 00:09:19,602
- Captain David Singh.
Oh I've read so much about you.
156
00:09:19,646 --> 00:09:21,735
It's really nice to meet you.
157
00:09:21,778 --> 00:09:23,345
- You hired an intern, Allen?
158
00:09:23,388 --> 00:09:27,088
- I am very sorry, sir,
159
00:09:27,131 --> 00:09:29,699
but I needed help with, um,
160
00:09:29,743 --> 00:09:31,614
the cases that accumulated
while I was suspended
161
00:09:31,658 --> 00:09:32,789
and you said
the Mayor wasn't going
162
00:09:32,833 --> 00:09:34,443
to give us any money
to help solve them,
163
00:09:34,486 --> 00:09:37,402
so I hired an intern
to help for free.
164
00:09:37,446 --> 00:09:39,796
- Mm.
165
00:09:39,840 --> 00:09:41,755
- Well, make her official
when you get back.
166
00:09:41,798 --> 00:09:43,800
- Yeah.
Yeah.
167
00:09:45,889 --> 00:09:47,587
- I know you're
surprised to see me
168
00:09:47,630 --> 00:09:49,676
but I found this badge
and this jacked and thought,
169
00:09:49,719 --> 00:09:51,808
"I'm a CSI too"
so I should help my dad.
170
00:09:51,852 --> 00:09:52,983
Right, okay.
171
00:09:53,027 --> 00:09:54,637
You said you were still
a rookie, right?
172
00:09:54,681 --> 00:09:56,813
- Well, yeah, but forensic
sciences in the future
173
00:09:56,857 --> 00:09:59,816
is like way advance, so I can
totally handle a robbery scene.
174
00:09:59,860 --> 00:10:03,341
Like, not a prob.
- Ah, got you.
175
00:10:03,385 --> 00:10:06,475
That's great.
- What is that?
176
00:10:06,518 --> 00:10:08,390
- That I haven't gotten to yet.
177
00:10:08,433 --> 00:10:10,653
But it looks like somebody
wanted their pound of flesh.
178
00:10:10,697 --> 00:10:12,655
Nora, wait.
- Wha--
179
00:10:12,699 --> 00:10:14,048
- What are you doing?
You can't touch that.
180
00:10:14,091 --> 00:10:15,440
You'll contaminate
the evidence.
181
00:10:15,484 --> 00:10:16,790
- Sorry,
you mean you don't have
182
00:10:16,833 --> 00:10:19,531
a scene-wide modified
bosonic frequency field
183
00:10:19,575 --> 00:10:21,055
to avoid cross-contamination?
184
00:10:21,098 --> 00:10:24,449
- I don't even think we have
some of those words yet.
185
00:10:24,493 --> 00:10:26,887
- Oops.
Well--ugh.
186
00:10:26,930 --> 00:10:30,717
It's just this seems
way denser than human tissue.
187
00:10:30,760 --> 00:10:33,023
- Yeah, you're right,
actually.
188
00:10:35,199 --> 00:10:37,680
I can't even move this thing.
189
00:10:37,724 --> 00:10:41,684
This isn't a pound of flesh.
This is a whole human body.
190
00:10:41,728 --> 00:10:44,905
That is so schway.
191
00:10:44,948 --> 00:10:46,558
- Let's hold off in telling
the Mayor about this
192
00:10:46,602 --> 00:10:47,777
until we have some more info.
193
00:10:47,821 --> 00:10:50,737
She's still be upset
about the Lang homicide.
194
00:10:52,434 --> 00:10:54,305
- Hey, Captain,
did you mean Gridlock?
195
00:10:54,349 --> 00:10:55,872
I thought he was locked up
in Iron Heights.
196
00:10:55,916 --> 00:10:57,744
- Iris, it's a pleasure
to see you.
197
00:10:57,787 --> 00:11:00,094
Can we secure
the crime scene, please?
198
00:11:00,137 --> 00:11:02,749
You know I can't make
a comment on the record.
199
00:11:02,792 --> 00:11:07,014
- Okay, well,
how about off the record?
200
00:11:08,755 --> 00:11:11,322
- Just once and that's it,
and only because it's you.
201
00:11:11,366 --> 00:11:12,933
- Okay.
202
00:11:14,761 --> 00:11:17,589
- While in transport
to Iron Heights
203
00:11:17,633 --> 00:11:20,854
the convoy was attacked.
204
00:11:20,897 --> 00:11:23,378
Lang was killed
by something strong.
205
00:11:23,421 --> 00:11:26,076
We think maybe a meta.
- Were there any survivors?
206
00:11:26,120 --> 00:11:29,950
- Four guards,
they are still in the hospital.
207
00:11:29,993 --> 00:11:32,561
So if you hear anything...
- Yeah, I got you.
208
00:11:32,604 --> 00:11:34,171
- Thanks.
209
00:11:36,652 --> 00:11:37,914
- Put this away,
and, hey.
210
00:11:37,958 --> 00:11:40,438
Here, put these on.
- Okay.
211
00:11:40,482 --> 00:11:42,745
You do have...
212
00:11:46,401 --> 00:11:47,837
- The book of Ralph.
213
00:11:47,881 --> 00:11:50,535
- Yep, and we are gonna
start with a page of Ralph
214
00:11:50,579 --> 00:11:53,887
'cause he's nowhere near ready
for this whole book.
215
00:11:58,935 --> 00:12:00,894
- "Ralph Dibny's 27 steps
216
00:12:00,937 --> 00:12:02,373
to getting over
the love of your life."
217
00:12:02,417 --> 00:12:03,766
Are you kidding me with this?
218
00:12:03,810 --> 00:12:05,768
- We just want to help
you get past Gipsy.
219
00:12:05,812 --> 00:12:07,509
And if this has worked
for Ralph--
220
00:12:07,552 --> 00:12:08,815
- Multiple times I will add.
221
00:12:08,858 --> 00:12:10,077
- Then I think
it's worth trying.
222
00:12:10,120 --> 00:12:11,382
Come on, what's step one?
223
00:12:11,426 --> 00:12:13,558
- Shark cage diving.
224
00:12:13,602 --> 00:12:15,778
- What's step two?
- Affirmations.
225
00:12:15,822 --> 00:12:18,041
- Oh.
- Okay.
226
00:12:19,913 --> 00:12:23,830
Ralphy is kind.
Ralphy is great.
227
00:12:23,873 --> 00:12:25,832
Ralphy is
a brilliant detective.
228
00:12:25,875 --> 00:12:27,877
- Yeah, buddy, I mean,
I know all that.
229
00:12:27,921 --> 00:12:30,662
But it works a lot better
if you use your name instead.
230
00:12:30,706 --> 00:12:33,709
Cisco is creative.
Cisco is good.
231
00:12:33,753 --> 00:12:35,885
Cisco is smarter
than your average bear.
232
00:12:35,929 --> 00:12:38,496
That's Yogi's.
You stole Yogi's affirmation.
233
00:12:38,540 --> 00:12:39,802
- Yeah, I did,
'cause it's a winner.
234
00:12:39,846 --> 00:12:41,804
You don't see him moping
over any lady bears.
235
00:12:41,848 --> 00:12:44,502
- Okay, you know what, Caitlin?
I changed my mind, all right?
236
00:12:44,546 --> 00:12:46,504
I--I don't care
about the Gipsy vibes.
237
00:12:46,548 --> 00:12:47,897
I'll just muscle through them,
238
00:12:47,941 --> 00:12:49,551
let's just help you
with your thing
239
00:12:49,594 --> 00:12:50,726
and just get me the hell
out of here, please?
240
00:12:50,770 --> 00:12:53,163
- No, Cisco,
after Ronnie and Jay
241
00:12:53,207 --> 00:12:56,210
you helped me get back past it.
Now it's my turn to help you.
242
00:12:56,253 --> 00:12:58,908
Okay?
So...
243
00:12:58,952 --> 00:13:01,911
We don't have time
to find ourselves in Thailand.
244
00:13:01,955 --> 00:13:04,566
And we are certainly not
watching "Beaches"
245
00:13:04,609 --> 00:13:05,959
while painting
each others toes.
246
00:13:06,002 --> 00:13:06,873
- That's a really
important one, though.
247
00:13:06,916 --> 00:13:09,092
But step twelve isn't so bad.
248
00:13:10,746 --> 00:13:11,878
- Holy Kafka.
249
00:13:11,921 --> 00:13:13,575
- Come on, Cisco,
change is good.
250
00:13:13,618 --> 00:13:15,664
- No, no, no.
251
00:13:15,707 --> 00:13:17,100
Change is pain.
252
00:13:17,144 --> 00:13:19,973
- It's not as painful
as seeing you like this, buddy.
253
00:13:21,975 --> 00:13:23,890
- Fine.
254
00:13:24,891 --> 00:13:27,023
Whatever you say, doc.
255
00:13:33,900 --> 00:13:37,251
- Um, Officer Matthews?
256
00:13:37,294 --> 00:13:38,992
- Yes.
257
00:13:39,035 --> 00:13:41,037
- Hi, I'm Iris West-Allen.
258
00:13:41,081 --> 00:13:44,388
I'm reporter, and I'm doing
a story about William Lang.
259
00:13:44,432 --> 00:13:47,609
- Gridlock.
- Pardon?
260
00:13:47,652 --> 00:13:49,176
- You call him Gridlock.
261
00:13:49,219 --> 00:13:52,570
In your blog I've read it.
It's good.
262
00:13:55,095 --> 00:13:56,748
- Thanks.
263
00:13:57,880 --> 00:14:00,752
Um, I understand that you
were part of the convoy
264
00:14:00,796 --> 00:14:04,321
that was escorting him to Iron
Heights when you were attacked.
265
00:14:04,365 --> 00:14:07,237
- Something like that.
- What do you mean?
266
00:14:07,281 --> 00:14:10,458
- I mean I really don't
remember what happened.
267
00:14:10,501 --> 00:14:13,940
One minute I was in my vehicle
there was a pile up,
268
00:14:13,983 --> 00:14:15,942
I got out
to see what's going on.
269
00:14:17,334 --> 00:14:19,119
Everything went black.
270
00:14:20,337 --> 00:14:22,774
Finally came to and Lang's
laying there on the ground,
271
00:14:22,818 --> 00:14:25,342
beaten to a pulp.
272
00:14:25,386 --> 00:14:27,518
- He was beaten to death?
273
00:14:27,562 --> 00:14:28,824
- Beaten, then stabbed.
274
00:14:28,868 --> 00:14:30,391
- Was anyone else hurt?
- No.
275
00:14:30,434 --> 00:14:32,654
Everyone else on SWAT
was concussed like me.
276
00:14:32,697 --> 00:14:34,874
- So, Lang was the only target?
277
00:14:36,397 --> 00:14:38,703
- Looks like it.
278
00:14:43,143 --> 00:14:45,623
- Thanks for your time.
279
00:14:49,976 --> 00:14:53,153
- Oh, hi, sorry, sorry, sorry.
- Hey.
280
00:14:53,196 --> 00:14:56,330
- I just--
I got a little too excited.
281
00:14:56,373 --> 00:14:58,027
Okay, guess what?
282
00:14:58,071 --> 00:15:01,161
You know my powers have
been fading in and out.
283
00:15:01,204 --> 00:15:02,205
Mostly out.
284
00:15:02,249 --> 00:15:05,905
Well, I am definitely
losing them.
285
00:15:05,948 --> 00:15:07,950
- You weren't that excited
about that this morning.
286
00:15:07,994 --> 00:15:09,778
- No.
No, I was not.
287
00:15:09,821 --> 00:15:12,781
But I'm excited now
because I have a fix.
288
00:15:12,824 --> 00:15:13,956
I have a fix!
289
00:15:14,000 --> 00:15:16,350
Mental activity dampener 2.0.
290
00:15:16,393 --> 00:15:17,960
2.0.
291
00:15:18,004 --> 00:15:20,049
Harry altered it so that
you can hear the thoughts
292
00:15:20,093 --> 00:15:21,398
of whoever is wearing it.
293
00:15:21,442 --> 00:15:22,965
- And why would
we wanna do that?
294
00:15:23,009 --> 00:15:25,576
- So we can make sure it works
before we put it on Jenna.
295
00:15:25,620 --> 00:15:27,056
- Uh-uh.
296
00:15:27,100 --> 00:15:28,797
- Oh, honey,
it's completely safe,
297
00:15:28,840 --> 00:15:30,190
Harry used it on
his own daughter,
298
00:15:30,233 --> 00:15:32,714
- It doesn't mean
we have to use it on ours.
299
00:15:32,757 --> 00:15:36,544
- Oh, ok--okay.
Honey, listen.
300
00:15:36,587 --> 00:15:39,808
I have had a constant
301
00:15:39,851 --> 00:15:42,506
telepathic connection
to our child
302
00:15:42,550 --> 00:15:44,508
since before
she was born.
303
00:15:44,552 --> 00:15:47,555
It's been constant.
304
00:15:48,512 --> 00:15:50,558
Babe, now when she cries
half the time I don't know why.
305
00:15:50,601 --> 00:15:52,995
- Look, she's an infant.
306
00:15:53,039 --> 00:15:55,041
They cry and you always
get to know why.
307
00:15:55,084 --> 00:15:57,086
- No, not... me.
308
00:15:57,130 --> 00:15:59,219
You don't understand.
309
00:16:01,047 --> 00:16:05,138
I haven't been the mother
to a newborn in a long time.
310
00:16:06,269 --> 00:16:10,708
When I got pregnant,
baby, I was so scared.
311
00:16:11,927 --> 00:16:14,408
But then I got powers.
312
00:16:14,451 --> 00:16:17,019
These powers that...
313
00:16:17,063 --> 00:16:21,110
gave me a chance
to be a perfect parent.
314
00:16:21,154 --> 00:16:24,722
The parent
that our child deserves.
315
00:16:24,766 --> 00:16:27,551
And now they're going away?
316
00:16:30,250 --> 00:16:33,079
I'm scared I can't live
up to that.
317
00:16:35,516 --> 00:16:38,301
- I know you're struggling,
babe.
318
00:16:38,345 --> 00:16:40,303
But that device...
319
00:16:40,347 --> 00:16:43,263
isn't the solution.
320
00:16:43,306 --> 00:16:46,048
We'll figure out, okay?
321
00:16:46,092 --> 00:16:49,399
But...
322
00:16:49,443 --> 00:16:51,880
- I got it.
323
00:17:03,587 --> 00:17:05,850
- Ugh,
these old-timey computers
324
00:17:05,894 --> 00:17:09,158
are even slower than the ones
in storage at the Flash Museum.
325
00:17:09,202 --> 00:17:12,118
- DNA analysis used to take
a lot longer
326
00:17:12,161 --> 00:17:15,251
even just ten years ago.
327
00:17:15,295 --> 00:17:18,646
- So, Mom took the news
about you being gone
328
00:17:18,689 --> 00:17:20,256
better than I
thought she would.
329
00:17:20,300 --> 00:17:22,215
- Iris is
as though as they come.
330
00:17:22,258 --> 00:17:24,565
I'm sure you know that.
331
00:17:24,608 --> 00:17:27,655
Got a match.
Vanessa Jansen.
332
00:17:27,698 --> 00:17:29,265
- Low level weapon dealer
333
00:17:29,309 --> 00:17:31,615
affiliated with the
East Street Skulls gang.
334
00:17:31,659 --> 00:17:34,966
- I ran into a couple of them
when I was in prison.
335
00:17:35,010 --> 00:17:36,794
- You were in prison?
- Mm-hmm.
336
00:17:36,838 --> 00:17:38,057
- That wasn't in the museum.
337
00:17:38,100 --> 00:17:39,319
- The Skulls make
the Hell's Angels
338
00:17:39,362 --> 00:17:40,972
look like a knitting club,
drug trafficking,
339
00:17:41,016 --> 00:17:42,191
armed robbery.
340
00:17:42,235 --> 00:17:44,802
- Any places Jansen's
known to frequent?
341
00:17:46,065 --> 00:17:47,501
- East Street Auto Haven.
342
00:17:47,544 --> 00:17:50,243
Looks like it's probably
a front for Skull's activities.
343
00:17:50,286 --> 00:17:53,942
- Yes, time to take down
my first baddie!
344
00:17:53,985 --> 00:17:56,249
Uh, with your permission,
of course.
345
00:17:56,292 --> 00:17:58,860
Let's do it.
346
00:18:03,778 --> 00:18:07,912
- What is the hold up?
These you are gonna move fast.
347
00:18:07,956 --> 00:18:11,133
- Well, I guess, I heard right.
348
00:18:11,177 --> 00:18:13,440
You got something
you're selling.
349
00:18:13,483 --> 00:18:17,748
- Too late, another interested
customer just showed up.
350
00:18:17,792 --> 00:18:19,750
You're looking to buy, Bruno?
351
00:18:19,794 --> 00:18:23,885
- From the broad who killed
my brother and stole our stash?
352
00:18:23,928 --> 00:18:27,149
This is way out of your league,
Vanessa.
353
00:18:27,193 --> 00:18:29,020
- See,
I would've agree with you...
354
00:18:29,064 --> 00:18:30,935
before prison.
355
00:18:30,979 --> 00:18:33,373
But then I got out
and it hit me...
356
00:18:33,416 --> 00:18:35,244
I'm tougher now, Bruno.
357
00:18:35,288 --> 00:18:36,941
I got connections
with people
358
00:18:36,985 --> 00:18:38,639
that would pay big money
for my weapons.
359
00:18:38,682 --> 00:18:41,120
- Except,
they're not your weapons.
360
00:18:47,038 --> 00:18:48,170
Like I said...
361
00:18:50,825 --> 00:18:53,132
I'm tougher now.
362
00:18:54,350 --> 00:18:56,396
- All right, I'm gonna take
Vanessa and the gangster.
363
00:18:56,439 --> 00:18:57,832
Why don't you
just scan the perimeter
364
00:18:57,875 --> 00:18:59,225
for any back up
she might have.
365
00:18:59,268 --> 00:19:01,966
- I can do better than that.
- What?
366
00:19:02,010 --> 00:19:03,664
Whoa, what're you--
367
00:19:03,707 --> 00:19:05,274
Crap.
368
00:19:09,322 --> 00:19:11,889
- Sorry,
I can't let you hurt him.
369
00:19:11,933 --> 00:19:14,762
Or take this.
370
00:19:14,805 --> 00:19:16,372
- Didn't know I was a meta.
371
00:19:16,416 --> 00:19:18,113
Don't feel bad,
it's my new look.
372
00:19:18,157 --> 00:19:20,898
- Vanessa!
- The Flash!
373
00:19:20,942 --> 00:19:22,813
I guess I better put
my hands up.
374
00:19:41,267 --> 00:19:44,226
- How long
do you think it will--
375
00:19:54,454 --> 00:19:55,716
- I think Nora is good to go.
376
00:19:55,759 --> 00:19:57,239
She didn't even need
an Ibuprofen.
377
00:19:57,283 --> 00:20:00,199
- You sure you feel okay?
- I'm totally okay.
378
00:20:00,242 --> 00:20:02,026
Come on,
let's get back to work, Flash.
379
00:20:02,070 --> 00:20:03,506
Okay.
380
00:20:03,550 --> 00:20:05,552
All right, well let's
figure out where Vanessa went.
381
00:20:05,595 --> 00:20:09,251
If she sells those stolen
weapons to the wrong people I--
382
00:20:09,295 --> 00:20:12,167
- Um, Cisco, were you able
to get the satellite
383
00:20:12,211 --> 00:20:14,648
up and running?
Cisco?
384
00:20:16,650 --> 00:20:18,956
- We weren't able
to track Vanessa,
385
00:20:19,000 --> 00:20:20,523
but we did find
a scientific anomaly
386
00:20:20,567 --> 00:20:22,743
that we've never seen
before, right, Cisco?
387
00:20:28,270 --> 00:20:31,795
- Han shot second.
- That doesn't even make sense.
388
00:20:31,839 --> 00:20:34,233
Ralph, it's you.
389
00:20:34,276 --> 00:20:35,451
- Sorry to lie like that,
man.
390
00:20:35,495 --> 00:20:40,369
We just--we need the CCTV...
- CCTV, yes.
391
00:20:40,413 --> 00:20:44,243
Vanessa Jansen's concentrated
air squares are dense
392
00:20:44,286 --> 00:20:47,333
very dense, stupid dense.
393
00:20:47,376 --> 00:20:49,726
The kind of dense reserved for
394
00:20:49,770 --> 00:20:51,859
people who still believe--
395
00:20:51,902 --> 00:20:53,208
in love.
396
00:20:53,252 --> 00:20:55,558
- I think what Cisco
is trying to say
397
00:20:55,602 --> 00:20:58,169
is that Vanessa can manipulate
the movement of atoms
398
00:20:58,213 --> 00:21:01,216
to created concentrated
air molecules in cube form.
399
00:21:01,260 --> 00:21:03,305
The space between the molecules
is so compact that...
400
00:21:03,349 --> 00:21:05,568
- That there isn't enough room
for a speedster
401
00:21:05,612 --> 00:21:07,396
to vibrate trough them.
402
00:21:07,440 --> 00:21:09,485
- What do you call someone
who can compress air molecules
403
00:21:09,529 --> 00:21:12,401
into solid blocks?
- I don't know, Block.
404
00:21:15,317 --> 00:21:17,145
- So, I guess
Cisco is still
405
00:21:17,188 --> 00:21:18,407
taking the Gipsy thing
pretty hard?
406
00:21:18,451 --> 00:21:20,453
- Well, we're working on it.
407
00:21:20,496 --> 00:21:22,063
But you can't expect
real progress
408
00:21:22,106 --> 00:21:24,326
till you hit step 17.
409
00:21:24,370 --> 00:21:26,502
- It's this thing
we're working on with Cisco.
410
00:21:26,546 --> 00:21:28,635
You can do without us
for a little while, right?
411
00:21:28,678 --> 00:21:30,550
- I mean, we are blind
without our satellite
412
00:21:30,593 --> 00:21:32,116
so we're just
gonna have to wait
413
00:21:32,160 --> 00:21:33,509
until Vanessa makes
her next move anyway.
414
00:21:36,556 --> 00:21:39,036
What about you?
Gonna hang out here for a bit?
415
00:21:39,080 --> 00:21:41,822
- Actually,
I am working on a lead.
416
00:21:41,865 --> 00:21:44,564
- Huh.
- Can I use your lab?
417
00:21:44,607 --> 00:21:46,392
There's something
I wanna follow up on.
418
00:21:46,435 --> 00:21:48,568
- Yeah, of course.
- Okay.
419
00:21:51,962 --> 00:21:53,529
- Okay.
420
00:21:53,573 --> 00:21:55,183
- Uh, what kind
of training is this?
421
00:21:55,226 --> 00:21:59,100
- Well, speedsters need
to know about physics,
422
00:21:59,143 --> 00:22:01,537
aerodynamics,
trajectory formulas.
423
00:22:01,581 --> 00:22:04,584
And after your
last encounter with Jansen,
424
00:22:04,627 --> 00:22:07,500
I think is time for you
to get back to basics.
425
00:22:07,543 --> 00:22:09,676
- My training is math?
- Yeah.
426
00:22:09,719 --> 00:22:13,332
I think chapter one is probably
a good place to start.
427
00:22:16,465 --> 00:22:18,467
- Al right,
you're in for a real treat.
428
00:22:18,511 --> 00:22:20,382
He initially said no,
but after I told him
429
00:22:20,426 --> 00:22:21,905
that your cousin
was John Stamos.
430
00:22:21,949 --> 00:22:23,559
- My cousin is not John Stamos.
431
00:22:23,603 --> 00:22:25,256
- He agreed to you on.
432
00:22:25,300 --> 00:22:29,522
I proudly present
my personal stylist, Bruce.
433
00:22:33,308 --> 00:22:35,397
This guy does it all,
hair, makeup.
434
00:22:35,441 --> 00:22:36,877
He picks everything I wear.
435
00:22:36,920 --> 00:22:38,618
- That explains that.
- Come on.
436
00:22:38,661 --> 00:22:41,490
Bruce is gonna help us
accomplish step twelve.
437
00:22:41,534 --> 00:22:44,493
Metamorphosis.
438
00:22:44,537 --> 00:22:46,495
- Does that mean you think
there's something wrong
439
00:22:46,539 --> 00:22:48,671
with me?
440
00:22:48,715 --> 00:22:52,022
- Even a Ferrari needs a
tune-up every once in a while.
441
00:22:56,723 --> 00:22:58,246
- This feels like purgatory.
442
00:23:03,469 --> 00:23:07,298
You cut my hair,
I cut you.
443
00:23:18,440 --> 00:23:21,008
- My work here is done.
444
00:23:25,621 --> 00:23:27,536
- So...
445
00:23:27,580 --> 00:23:29,495
I hate it.
446
00:23:29,538 --> 00:23:31,322
I hate it all.
447
00:23:31,366 --> 00:23:33,629
- Great, now that that's over
and done with.
448
00:23:33,673 --> 00:23:36,458
Why don't we focus
on the death certificate?
449
00:23:36,502 --> 00:23:38,155
- Well, I mean, we
need to vibe it.
450
00:23:38,199 --> 00:23:41,376
- Or we can ask Joe to do some
good old fashion police work.
451
00:23:41,420 --> 00:23:42,464
Did you ever think of that?
452
00:23:42,508 --> 00:23:44,466
- Let's not worry about it,
okay?
453
00:23:44,510 --> 00:23:46,120
- No, I mean,
it's a good idea.
454
00:23:46,163 --> 00:23:47,513
We'll just ah...
- Let's give him a call.
455
00:23:47,556 --> 00:23:50,516
- Guys, stop.
Seriously, cut it out!
456
00:23:50,559 --> 00:23:51,952
Okay?
457
00:23:51,995 --> 00:23:53,606
Forget about the death
certificate
458
00:23:53,649 --> 00:23:56,043
and let's just focus
on helping our friend, okay?
459
00:24:01,048 --> 00:24:02,571
I need a break.
460
00:24:09,143 --> 00:24:11,885
- Okay, so the key with Higgs
particles isn't the math per se
461
00:24:11,928 --> 00:24:14,844
but the effect they have
on the mass of other particles.
462
00:24:14,888 --> 00:24:16,629
Yeah.
- Question.
463
00:24:16,672 --> 00:24:20,110
How would one go about
performing a supersonic punch
464
00:24:20,154 --> 00:24:22,286
on one of those particles?
465
00:24:22,330 --> 00:24:24,506
- Nora.
- Dad, I'm sorry,
466
00:24:24,550 --> 00:24:26,508
but I already know all of this.
467
00:24:26,552 --> 00:24:28,510
My high school textbooks
had laws of physics
468
00:24:28,554 --> 00:24:31,426
that this time
hasn't even discover yet.
469
00:24:31,470 --> 00:24:33,515
I don't need
this kind of training
470
00:24:33,559 --> 00:24:37,301
I need to learn
how to be like you.
471
00:24:37,345 --> 00:24:39,782
- What do you think it means
to be like me?
472
00:24:39,826 --> 00:24:43,656
- You know, running so fast
you can stop a tsunami.
473
00:24:43,699 --> 00:24:46,310
Or vibrating something bigger
than a plane.
474
00:24:46,354 --> 00:24:48,312
Or how about defeating
a sand demon
475
00:24:48,356 --> 00:24:50,532
by throwing lighting at him.
476
00:24:50,576 --> 00:24:51,664
- Nora, look,
all those things
477
00:24:51,707 --> 00:24:53,622
are way behind
your current skill level.
478
00:24:53,666 --> 00:24:57,060
You gotta stick to what
you can handle right now.
479
00:24:57,104 --> 00:24:58,540
- Uh, just because
I'm your daughter
480
00:24:58,584 --> 00:25:01,325
doesn't mean you have
to baby me.
481
00:25:01,369 --> 00:25:04,894
I can handle
way more than you think.
482
00:25:04,938 --> 00:25:06,766
Watch.
483
00:25:22,869 --> 00:25:25,654
Dad!
484
00:25:25,698 --> 00:25:27,569
Dad, are you okay?
- I'm okay.
485
00:25:27,613 --> 00:25:29,266
I've been hit
with lighting before.
486
00:25:29,310 --> 00:25:31,573
Ow.
487
00:25:31,617 --> 00:25:34,576
It's okay.
- It's not okay.
488
00:25:34,620 --> 00:25:37,710
I guess
greatness isn't hereditary.
489
00:25:54,030 --> 00:25:56,772
- Body cam footage.
490
00:25:56,816 --> 00:25:58,992
Officer Matthews.
491
00:25:59,035 --> 00:26:00,559
Bingo!
492
00:26:02,648 --> 00:26:04,084
- What the hell was that?
493
00:26:04,127 --> 00:26:05,825
- Stay where you are.
Freeze don't move.
494
00:26:07,783 --> 00:26:10,351
What was that?
495
00:26:22,929 --> 00:26:25,627
- Hey, I need your help.
496
00:26:25,671 --> 00:26:28,674
- That's blunt.
- Yeah, so Nora,
497
00:26:28,717 --> 00:26:30,327
isn't really spending any time
with Iris.
498
00:26:30,371 --> 00:26:32,199
So she's kind of with me
all the time, you know?
499
00:26:32,242 --> 00:26:34,070
And I've been training
her a lot by myself
500
00:26:34,114 --> 00:26:36,377
and I just don't get it.
501
00:26:36,420 --> 00:26:37,770
I mean, it's like--
502
00:26:37,813 --> 00:26:39,641
she keeps taking things on
that she can't handle yet.
503
00:26:39,685 --> 00:26:41,687
It's like she wants
to go big for big sake
504
00:26:41,730 --> 00:26:44,820
and I try to walk her back, but
it's like she's not listening
505
00:26:44,864 --> 00:26:46,213
to what I'm teaching her,
you know?
506
00:26:46,256 --> 00:26:47,562
It's actually that she hears
the opposite
507
00:26:47,606 --> 00:26:49,912
of what I'm saying.
Why are you nodding?
508
00:26:49,956 --> 00:26:51,522
Are you agreeing with me?
509
00:26:51,566 --> 00:26:55,788
- Do you remember
your 4th grade science fair?
510
00:26:57,006 --> 00:26:59,661
- Yeah, but what does that
have to do with this?
511
00:26:59,705 --> 00:27:02,316
- All you had to do is make
a baking soda volcano.
512
00:27:02,359 --> 00:27:03,883
And what did you do?
- I...
513
00:27:03,926 --> 00:27:07,277
- You built a robot
with wheels,
514
00:27:07,321 --> 00:27:09,410
pretty much set
the gym on fire.
515
00:27:09,453 --> 00:27:11,586
- Almost got Mrs. Dumas too.
516
00:27:11,630 --> 00:27:13,849
But that was different.
- How so?
517
00:27:13,893 --> 00:27:17,374
- That was the first year
you took me in.
518
00:27:17,418 --> 00:27:19,725
I mean, you took me
when I had no one.
519
00:27:19,768 --> 00:27:21,857
I looked up to you.
I mean, you were my hero.
520
00:27:21,901 --> 00:27:23,337
I--
521
00:27:27,689 --> 00:27:29,691
I really wanted to impress you.
522
00:27:29,735 --> 00:27:32,694
- Bar, all the information
523
00:27:32,738 --> 00:27:36,176
this girl has on you
comes from that museum.
524
00:27:36,219 --> 00:27:39,266
There're literally statues
525
00:27:39,309 --> 00:27:41,747
of you on pedestals.
526
00:27:41,790 --> 00:27:44,967
How do you think she wants
to impress her hero?
527
00:27:47,056 --> 00:27:49,276
- So what do I do?
528
00:27:49,319 --> 00:27:52,148
- Well, show her
it's okay not to be perfect
529
00:27:52,192 --> 00:27:53,584
coming out of the gate.
530
00:27:53,628 --> 00:27:55,848
There's no shortcuts.
531
00:27:55,891 --> 00:27:58,807
Takes time to get things right
and that's not a failure.
532
00:27:58,851 --> 00:28:00,766
That's life.
533
00:28:00,809 --> 00:28:05,858
And also show her
that no matter what
534
00:28:05,901 --> 00:28:09,557
you're always gonna love her.
535
00:28:09,600 --> 00:28:12,734
That's what parents do.
536
00:28:12,778 --> 00:28:14,431
- Yeah.
537
00:28:14,475 --> 00:28:16,869
Yeah, thanks, Joe.
- Mm.
538
00:28:16,912 --> 00:28:19,436
- See you later.
539
00:28:27,053 --> 00:28:29,185
- Mm.
Mm.
540
00:28:29,229 --> 00:28:31,057
Mm.
541
00:28:31,100 --> 00:28:33,450
What was that for?
542
00:28:33,494 --> 00:28:35,801
- Just 'cause.
543
00:28:35,844 --> 00:28:37,890
Uh-uh.
I got her.
544
00:28:39,674 --> 00:28:41,197
- Yeah, you do.
545
00:28:53,862 --> 00:28:57,779
- Ah, yes,
the sugary pastry.
546
00:28:57,823 --> 00:29:00,347
I think as far as avoiding
your feelings goes,
547
00:29:00,390 --> 00:29:04,003
cinnamon bun
was a solid choice.
548
00:29:04,046 --> 00:29:05,787
- You look nice.
549
00:29:05,831 --> 00:29:09,965
- Yeah, well, I think Bruce
burned all my clothes, so...
550
00:29:10,009 --> 00:29:11,880
- Hmm.
551
00:29:14,622 --> 00:29:15,928
Why don't you want
to investigate
552
00:29:15,971 --> 00:29:18,757
your dad's
death certificate?
553
00:29:22,848 --> 00:29:25,111
Because...
554
00:29:25,154 --> 00:29:27,983
if it's true...
555
00:29:28,027 --> 00:29:31,987
if he has been alive
this whole time...
556
00:29:33,032 --> 00:29:35,034
I just means
he didn't want to see me.
557
00:29:48,525 --> 00:29:50,789
- Step 27:
558
00:29:50,832 --> 00:29:52,878
Accept that she isn't
the love of your life
559
00:29:52,921 --> 00:29:56,925
because if she were,
she'd still be in it.
560
00:29:59,754 --> 00:30:02,801
Pretty deep for Ralph Dibny.
- Yeah.
561
00:30:04,411 --> 00:30:07,370
Granted it took him 26 swings
before he could hit the ball.
562
00:30:09,024 --> 00:30:11,984
I don't know...
563
00:30:12,027 --> 00:30:15,814
I think he might of knocked
out of the park with that one.
564
00:30:16,989 --> 00:30:19,426
Gipsy isn't the one.
565
00:30:20,383 --> 00:30:22,951
I know that.
566
00:30:22,995 --> 00:30:26,302
And there's no amount
of new clothes or...
567
00:30:26,346 --> 00:30:29,958
crazy makeover distraction
that can change that fact.
568
00:30:31,177 --> 00:30:35,529
Because some truths
you can only hide for so long.
569
00:30:37,618 --> 00:30:41,883
The truth is, it's too late for
me to change things with her.
570
00:30:45,321 --> 00:30:47,846
But it's not too late for you.
571
00:30:48,934 --> 00:30:52,111
It's not too late for you
to change things with your dad.
572
00:30:55,984 --> 00:31:00,119
- But what if he doesn't want
anything to do with me.
573
00:31:05,646 --> 00:31:07,909
- Maybe he doesn't.
574
00:31:09,650 --> 00:31:12,914
but wouldn't you rather
face that truth
575
00:31:12,958 --> 00:31:15,961
instead of spending the rest
of your life wondering?
576
00:31:24,970 --> 00:31:27,886
- Is this part of my training?
- Just watch.
577
00:31:29,061 --> 00:31:31,977
- Schway, is that you?
- Yeah.
578
00:31:32,020 --> 00:31:33,979
A few weeks
after I got my powers.
579
00:31:34,022 --> 00:31:37,156
- OG Flash.
God, look at you move.
580
00:31:37,199 --> 00:31:39,114
- Yeah, just wait for it.
581
00:31:40,811 --> 00:31:43,205
And this.
582
00:31:43,249 --> 00:31:44,554
And this.
583
00:31:44,598 --> 00:31:46,165
Yeah.
- Oh!
584
00:31:46,208 --> 00:31:49,081
- It takes time
to hone your skills, Nora.
585
00:31:49,124 --> 00:31:50,996
You can't just can't
just skip rungs on a ladder
586
00:31:51,039 --> 00:31:53,694
or jump right to the big stuff.
It's not how it works.
587
00:31:55,043 --> 00:31:57,089
All right,
that's enough of that.
588
00:31:57,132 --> 00:31:59,178
Look, when you first got here
589
00:31:59,221 --> 00:32:02,790
you said that you weren't
a great speedster.
590
00:32:02,833 --> 00:32:06,054
But obviously neither was I
when I first started.
591
00:32:06,098 --> 00:32:10,276
- Um, do you think one day
I will be great like you?
592
00:32:12,191 --> 00:32:14,149
You punched out a satellite
593
00:32:14,193 --> 00:32:17,065
while I was falling
to the earth and on fire.
594
00:32:17,109 --> 00:32:18,980
And you were moving so fast
595
00:32:19,024 --> 00:32:21,591
even I couldn't
see who you were.
596
00:32:21,635 --> 00:32:24,551
- Yeah, that was pretty epic.
- Yeah.
597
00:32:26,031 --> 00:32:29,164
- I'm sorry I didn't listen
to you today.
598
00:32:29,208 --> 00:32:31,471
I just wanted to make
you proud.
599
00:32:34,082 --> 00:32:35,910
- Sometimes for people
with our abilities
600
00:32:35,954 --> 00:32:40,175
the most impressive feat
is restraint.
601
00:32:46,790 --> 00:32:49,315
- I want what's mine, Vanessa.
602
00:32:49,358 --> 00:32:50,403
Now step aside.
603
00:32:53,188 --> 00:32:56,235
Because you brought
a bigger gun this time?
604
00:32:56,278 --> 00:32:57,149
Not happening.
605
00:32:59,194 --> 00:33:01,196
- You sure about that?
- Yeah.
606
00:33:03,155 --> 00:33:04,330
- I'm sure.
607
00:33:20,607 --> 00:33:23,044
- Hey, guys.
Any luck with Block?
608
00:33:23,088 --> 00:33:24,872
- Nothing. No.
Anything at the lab?
609
00:33:24,915 --> 00:33:28,006
- Uh, maybe. It's still
a little too early to tell.
610
00:33:28,049 --> 00:33:30,095
- Unit 7-5-2 requesting
a 10-61.
611
00:33:30,138 --> 00:33:31,705
- What is that?
- Nothing.
612
00:33:31,748 --> 00:33:33,837
An officer requesting
to go on a coffee break.
613
00:33:33,881 --> 00:33:35,448
Not having our satellites
is killing us.
614
00:33:35,491 --> 00:33:37,754
I mean, we can't scan the city
for dark matter
615
00:33:37,798 --> 00:33:39,147
we don't have
facial recognition.
616
00:33:39,191 --> 00:33:41,671
All we'd need to do
is see if there any pockets
617
00:33:41,715 --> 00:33:43,282
of compressed air around
the city and we'd have her.
618
00:33:43,325 --> 00:33:46,502
- You mean gauging atmospheric
pressure like a barometer?
619
00:33:46,546 --> 00:33:48,287
- Yeah, but it would have
to be a big barometer.
620
00:33:48,330 --> 00:33:52,073
- You mean like channel 52
Doppler radar relay?
621
00:33:52,117 --> 00:33:55,076
- Yeah, I mean, Vanessa's
blocks are constructed
622
00:33:55,120 --> 00:33:57,383
of highly dense air, so they'd
have the same composition
623
00:33:57,426 --> 00:33:59,037
as an extreme
atmospheric system.
624
00:33:59,080 --> 00:34:01,909
- So, we track the weather
and we find her.
625
00:34:01,952 --> 00:34:03,780
That's so schway.
- Okay, yeah.
626
00:34:03,824 --> 00:34:06,218
Let's do it, yeah.
627
00:34:08,916 --> 00:34:10,657
- Go Team West-Allen.
Yeah!
628
00:34:10,700 --> 00:34:13,877
Okay, look, there's a
high-density low-pressure zone
629
00:34:13,921 --> 00:34:16,489
in a six block radius
around Pacific and Davies.
630
00:34:16,532 --> 00:34:18,099
Okay, cool.
All right, let's go.
631
00:34:18,143 --> 00:34:20,101
- Hey, maybe I should
just stay here.
632
00:34:20,145 --> 00:34:22,538
- Or you could put
some of that training to use.
633
00:34:24,453 --> 00:34:26,455
- Last chance, Vanessa.
634
00:34:28,501 --> 00:34:30,198
- To do what?
635
00:34:30,242 --> 00:34:31,634
- Just give me the keys
636
00:34:31,678 --> 00:34:33,114
so I can drive my weapons
out of here.
637
00:34:33,158 --> 00:34:34,507
Come on.
638
00:34:34,550 --> 00:34:36,030
Just hand them over
nice and easy.
639
00:34:38,163 --> 00:34:40,165
- Yeah, right.
640
00:34:40,208 --> 00:34:41,862
- Light her up!
641
00:34:54,396 --> 00:34:56,442
- You two.
I swear...
642
00:35:02,796 --> 00:35:04,841
- She's getting tired.
643
00:35:08,715 --> 00:35:10,369
- We got her.
644
00:35:10,412 --> 00:35:11,761
- Yeah, we did.
645
00:35:17,289 --> 00:35:19,465
- Gotcha.
- Uh-oh.
646
00:35:19,508 --> 00:35:22,337
- Uh-oh.
- Flash is trapped!
647
00:35:22,381 --> 00:35:23,643
- What's wrong?
What's happening?
648
00:35:23,686 --> 00:35:25,645
- Barry's in trouble.
649
00:35:34,654 --> 00:35:36,090
- She gets tired.
650
00:35:36,134 --> 00:35:39,224
Hey, blockhead!
Try that on me!
651
00:36:05,772 --> 00:36:09,210
- Bit off more
than you could chew, huh?
652
00:36:20,221 --> 00:36:23,224
- Well,
my work here is done.
653
00:36:23,268 --> 00:36:25,748
- Looks like she's a regular
chip off the ol' block.
654
00:36:25,792 --> 00:36:27,141
Am I--
- Don't.
655
00:36:27,185 --> 00:36:28,316
- Okay, yeah, I know.
656
00:36:30,536 --> 00:36:32,712
- Hey, hey, hey, hey.
657
00:36:47,248 --> 00:36:48,467
- Get her to a hospital.
658
00:36:48,510 --> 00:36:51,426
XS! Now!
659
00:36:56,301 --> 00:36:57,563
- Barry?
What is it?
660
00:36:57,606 --> 00:36:59,391
Who's there?
- I don't know yet.
661
00:37:09,618 --> 00:37:12,186
I just lost my speed.
662
00:37:12,230 --> 00:37:14,275
- I got nothing.
- Negative, Ghost Rider.
663
00:37:14,319 --> 00:37:16,277
- Guys, I know we're
three against one, but
664
00:37:16,321 --> 00:37:19,280
something tells me this guy's
got the advantage.
665
00:37:44,479 --> 00:37:45,872
- Barry!
666
00:38:11,419 --> 00:38:14,857
What is that sound?
667
00:38:14,901 --> 00:38:17,120
- Oh, my God.
Barry!
668
00:38:17,164 --> 00:38:18,905
Barry, you got get out
of there right now!
669
00:38:23,605 --> 00:38:24,476
Dad!
670
00:38:38,054 --> 00:38:40,753
Dad.
671
00:38:40,796 --> 00:38:43,408
Dad, are you okay?
- I'm okay.
672
00:38:59,772 --> 00:39:01,382
- I mean, this is
definitely dark matter,
673
00:39:01,426 --> 00:39:03,515
but these levels
of concentration are unlike
674
00:39:03,558 --> 00:39:06,300
like any dark matter levels
I've ever seen before.
675
00:39:06,344 --> 00:39:08,389
- Yeah, well, that wasn't quite
like any ass kicking
676
00:39:08,433 --> 00:39:10,696
I've ever gotten before either.
677
00:39:10,739 --> 00:39:11,871
- That dagger he had,
678
00:39:11,914 --> 00:39:14,264
I think that
negated our powers.
679
00:39:14,308 --> 00:39:17,746
And he control it too,
like Mjolnir.
680
00:39:17,790 --> 00:39:19,139
That's Thor's hammer.
681
00:39:19,182 --> 00:39:20,880
- I'm just glad
you guys are okay.
682
00:39:20,923 --> 00:39:22,403
This could've been a lot worst.
683
00:39:22,447 --> 00:39:23,578
- Yeah.
684
00:39:23,622 --> 00:39:25,406
- Careful.
Those cuts are pretty deep.
685
00:39:25,450 --> 00:39:27,756
It could take a while
for them to heal.
686
00:39:30,150 --> 00:39:33,632
Cisco,
that's not important right now.
687
00:39:41,944 --> 00:39:46,209
- Look, if you wanna know,
this is your chance.
688
00:39:48,037 --> 00:39:51,606
- I support you
either way, Caitlin.
689
00:40:17,763 --> 00:40:20,548
I'm sorry.
I don't know what happened.
690
00:40:22,724 --> 00:40:24,944
- Caitlin,
did you see something?
691
00:40:24,987 --> 00:40:27,773
- Yeah, I did.
692
00:40:30,602 --> 00:40:32,517
My mother.
693
00:40:32,560 --> 00:40:35,476
- Hey, guys.
694
00:40:35,520 --> 00:40:37,086
- Let's go.
695
00:40:45,747 --> 00:40:47,488
- Hey, we got a big problem.
696
00:40:47,532 --> 00:40:49,925
- So I talked to Captain Singh
and he said that Gridlock
697
00:40:49,969 --> 00:40:52,188
was killed during his transport
to Iron Heights.
698
00:40:52,232 --> 00:40:54,843
- Gridlock's dead?
- How?
699
00:40:54,887 --> 00:40:56,192
- I'm not sure.
700
00:40:56,236 --> 00:40:57,498
I interviewed everyone
that was there
701
00:40:57,542 --> 00:40:58,586
and no one knows.
702
00:40:58,630 --> 00:41:00,066
But I did some digging...
703
00:41:01,241 --> 00:41:02,677
- What the hell is that?
704
00:41:02,721 --> 00:41:04,636
- Stay where you are!
Freeze! Don't move!
705
00:41:08,248 --> 00:41:10,163
- Okay, so what are we
looking for here?
706
00:41:10,206 --> 00:41:12,948
- Not looking.
Listening.
707
00:41:16,735 --> 00:41:18,519
- It sounds like the guy
who just attacked us.
708
00:41:20,652 --> 00:41:22,871
- Sounds like an insect.
709
00:41:22,915 --> 00:41:24,133
- Yeah, it does.
710
00:41:24,177 --> 00:41:25,961
Like a...
- Like a cicada.
711
00:41:31,663 --> 00:41:35,057
- Who's Cicada?
712
00:42:02,694 --> 00:42:04,522
- Greg, move your head.
52085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.