Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,092 --> 00:00:01,405
Previously on The Flash
2
00:00:01,430 --> 00:00:02,870
You never come back.
3
00:00:02,870 --> 00:00:04,100
You are not stuck here, are you?
4
00:00:04,170 --> 00:00:05,980
- Bye, Cisco.
- Bye, Sandy.
5
00:00:06,060 --> 00:00:07,770
[dramatic music]
6
00:00:07,850 --> 00:00:09,650
My father's death certificate.
7
00:00:09,720 --> 00:00:11,770
The ME who signed off on it,
he doesn't exist.
8
00:00:11,850 --> 00:00:14,330
- So this death certificate...
- Is a fake.
9
00:00:14,400 --> 00:00:16,440
- Who the hell are you?
- What do you want?
10
00:00:16,520 --> 00:00:18,000
For all of you
11
00:00:18,070 --> 00:00:19,740
to die.
12
00:00:19,750 --> 00:00:22,790
[action music]
13
00:00:24,650 --> 00:00:27,580
[suspenseful music]
14
00:00:27,660 --> 00:00:29,830
♪ ♪
15
00:00:29,840 --> 00:00:32,840
[distant moaning]
16
00:00:32,850 --> 00:00:39,890
♪ ♪
17
00:00:48,850 --> 00:00:51,200
[electricity crackles]
18
00:00:53,270 --> 00:00:55,780
[grunting]
19
00:01:03,620 --> 00:01:06,460
[heavy breathing]
20
00:01:10,050 --> 00:01:13,090
[electricity crackles]
21
00:01:13,170 --> 00:01:14,180
What the...
22
00:01:17,040 --> 00:01:19,260
[strains]
23
00:01:19,330 --> 00:01:21,100
[grunts]
24
00:01:23,100 --> 00:01:30,110
♪ ♪
25
00:01:33,240 --> 00:01:35,520
Damn, man.
26
00:01:35,600 --> 00:01:37,320
Another fight?
27
00:01:37,390 --> 00:01:40,370
[both grunting]
28
00:01:43,570 --> 00:01:45,700
Yeah.
29
00:01:45,780 --> 00:01:47,670
I'd hate to see the other guy.
30
00:01:47,750 --> 00:01:49,410
See you on the floor.
31
00:01:49,420 --> 00:01:51,620
[ominous thrum]
32
00:01:51,700 --> 00:01:53,370
[grunts]
33
00:01:53,450 --> 00:02:00,430
♪ ♪
34
00:02:10,020 --> 00:02:12,630
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
35
00:02:15,310 --> 00:02:17,400
So you're not stuck here.
36
00:02:17,470 --> 00:02:19,280
No, I'm not.
37
00:02:19,360 --> 00:02:21,360
So they will reverse
tachyons in your system?
38
00:02:21,440 --> 00:02:23,750
Were put there because of me.
39
00:02:23,820 --> 00:02:25,410
Are you kidding?
40
00:02:25,480 --> 00:02:27,160
You know how many credit card
points I just blew just
41
00:02:27,170 --> 00:02:29,120
trying to get rid of your
negative tachyons?
42
00:02:29,190 --> 00:02:31,580
I just bought a brand new
spectral tachyeometer
43
00:02:31,660 --> 00:02:34,290
when I could have
my Fiji get away.
44
00:02:34,300 --> 00:02:37,920
Not that I have
anyone to go with, anymore.
45
00:02:38,000 --> 00:02:39,970
I'm not taking you to Fiji,
Ralph.
46
00:02:40,050 --> 00:02:42,560
Why didn't you guys tell us
about this before?
47
00:02:50,510 --> 00:02:52,310
Oh, my God!
48
00:02:52,320 --> 00:02:53,440
Barry never returns?
49
00:02:56,060 --> 00:02:58,400
That's why you came here.
50
00:02:58,470 --> 00:03:00,270
To see you father,
51
00:03:00,350 --> 00:03:02,660
because you
were raised without him.
52
00:03:11,410 --> 00:03:13,670
So what?
53
00:03:14,700 --> 00:03:16,750
Iris.
54
00:03:16,830 --> 00:03:20,130
So what that that article
says that you never come back.
55
00:03:20,200 --> 00:03:21,850
So what if the other one says
that you vanished.
56
00:03:21,920 --> 00:03:24,800
I mean, it's said other things
before, right?
57
00:03:24,880 --> 00:03:28,340
We made it say other things
before.
58
00:03:28,350 --> 00:03:31,100
So whatever the future brings
59
00:03:31,170 --> 00:03:34,430
we are gonna deal with it
when it gets here.
60
00:03:34,510 --> 00:03:37,520
And change it if we need to.
61
00:03:37,600 --> 00:03:39,060
She has a point.
62
00:03:39,140 --> 00:03:40,770
If there's anything Team Flash
is good at,
63
00:03:40,850 --> 00:03:42,780
it's handing the future
its own ass and then some.
64
00:03:44,520 --> 00:03:46,000
What he said.
65
00:03:46,070 --> 00:03:47,990
Well, looks like Nora's
66
00:03:48,070 --> 00:03:50,620
gonna need more training
after all.
67
00:03:50,690 --> 00:03:51,880
[baby cooing]
68
00:03:51,950 --> 00:03:54,490
- Oh, okay.
- She's hungry.
69
00:03:54,570 --> 00:03:56,040
Yeah, why don't we, uh,
70
00:03:56,050 --> 00:03:58,470
all meet back at S.T.A.R. Labs,
all right?
71
00:04:00,740 --> 00:04:05,060
Wow, first you meet your
adult daughter from the future
72
00:04:05,130 --> 00:04:06,380
and now this.
73
00:04:06,390 --> 00:04:08,510
I mean, it's a lot.
74
00:04:08,590 --> 00:04:10,180
[soft dramatic music]
75
00:04:10,250 --> 00:04:11,980
Yeah.
76
00:04:13,730 --> 00:04:16,400
Well, I guess now I know why
77
00:04:16,480 --> 00:04:18,020
she never wants
to leave her dad's side
78
00:04:18,100 --> 00:04:20,570
and why she...
79
00:04:20,650 --> 00:04:22,610
Never wants to be by mine.
80
00:04:22,620 --> 00:04:25,440
Nora will reach out
at some point.
81
00:04:25,520 --> 00:04:28,660
The trick is you gotta keep
yourself busy.
82
00:04:32,070 --> 00:04:34,920
- Yeah.
- Thanks, Dad.
83
00:04:35,000 --> 00:04:39,040
♪ ♪
84
00:04:39,120 --> 00:04:40,750
Joe!
85
00:04:40,760 --> 00:04:42,750
[baby crying]
86
00:04:42,760 --> 00:04:45,720
- Cecile?
- Cecile, what's wrong?
87
00:04:47,750 --> 00:04:51,340
I can't hear what she wants.
88
00:04:51,420 --> 00:04:53,560
I can't hear anything.
89
00:04:55,680 --> 00:04:57,390
I think I'm losing my powers.
90
00:04:57,470 --> 00:05:04,320
♪ ♪
91
00:05:06,480 --> 00:05:08,860
Hey babe, uh, it's me,
92
00:05:08,940 --> 00:05:11,070
just checking in, for my dad.
93
00:05:11,150 --> 00:05:13,000
[footsteps approaching]
He...
94
00:05:15,630 --> 00:05:17,290
- Hello there.
- Hey.
95
00:05:17,300 --> 00:05:19,750
- What are you doing?
- I was just trying to get
96
00:05:19,820 --> 00:05:21,290
Barry's new suit into this ring.
97
00:05:21,300 --> 00:05:24,000
Oh, it's... it's tiny.
98
00:05:24,010 --> 00:05:27,720
Yeah, you weren't watching
old holograms of Gipsy.
99
00:05:27,800 --> 00:05:29,930
- Why would I be doing that?
- Because you miss her.
100
00:05:30,010 --> 00:05:31,850
We just had something
so special.
101
00:05:31,930 --> 00:05:33,550
Shouldn't it have work?
102
00:05:33,630 --> 00:05:35,260
Of course now it's
not so special anymore
103
00:05:35,340 --> 00:05:38,470
now she's just rattlin' around
inside my head.
104
00:05:38,480 --> 00:05:40,980
I'm sorry
this is so hard for you.
105
00:05:40,990 --> 00:05:42,980
But it's okay that you are
still thinking about her.
106
00:05:42,990 --> 00:05:44,650
I don't think you understand,
Caitlin.
107
00:05:44,660 --> 00:05:46,820
I mean, she's literally...
108
00:05:46,830 --> 00:05:48,400
inside my head.
109
00:05:48,480 --> 00:05:49,690
I can't vibe.
110
00:05:49,770 --> 00:05:51,330
Everything I vibe
connects to her.
111
00:05:51,410 --> 00:05:54,740
I put some music on,
I hear her voice singing along.
112
00:05:54,820 --> 00:05:57,080
I'm painting my figurines,
I see her face
113
00:05:57,150 --> 00:06:00,410
on Captains Kirk's body.
Shh...
114
00:06:00,490 --> 00:06:02,290
Do you smell that?
115
00:06:02,370 --> 00:06:04,420
Of course you don't.
116
00:06:04,490 --> 00:06:08,010
'Cause that's her perfume
and I'm only one smelling it.
117
00:06:08,090 --> 00:06:10,800
- Of course.
- Your powers linked you guys
118
00:06:10,870 --> 00:06:13,130
over pan-dimensional spacetime,
so it makes complete sense
119
00:06:13,210 --> 00:06:14,300
that your vibes echoes
would still be...
120
00:06:14,380 --> 00:06:15,890
Connecting us to each other.
121
00:06:15,970 --> 00:06:18,470
Yes, I know.
Thank you for the diagnosis.
122
00:06:18,550 --> 00:06:20,360
- I'm sorry.
- You don't need a doctor.
123
00:06:20,430 --> 00:06:22,320
You need a friend.
124
00:06:23,550 --> 00:06:25,940
- I'm sorry.
- I'm just...
125
00:06:26,010 --> 00:06:27,530
I'm a mess.
126
00:06:27,610 --> 00:06:29,270
- Oh, perfect.
- Been looking for you two.
127
00:06:29,350 --> 00:06:30,780
We need to talk.
128
00:06:30,850 --> 00:06:32,150
I've hit a real wall
trying to figure out
129
00:06:32,160 --> 00:06:33,780
who forged this
death certificate,
130
00:06:33,860 --> 00:06:35,450
so I was thinking maybe Cisco
could give this
131
00:06:35,520 --> 00:06:37,320
a little bit of a...
[buzzing sound]
132
00:06:37,400 --> 00:06:38,620
Cisco is not available
right now.
133
00:06:38,690 --> 00:06:40,330
Please leave a message.
134
00:06:40,400 --> 00:06:41,950
Oh, hey, Cisco, it's Ralph.
135
00:06:42,030 --> 00:06:43,550
Hope you are doing well.
Just get back to me.
136
00:06:43,620 --> 00:06:45,290
I need to vibe this
as soon as possible.
137
00:06:45,370 --> 00:06:46,630
Bye, bye.
138
00:06:46,700 --> 00:06:48,340
Ralph, um, Cisco
can't vibe right now,
139
00:06:48,410 --> 00:06:50,720
so we're just gonna have to
deal with this a little later.
140
00:06:50,800 --> 00:06:53,630
- Why can't he vibe right now?
- What's going on?
141
00:06:53,710 --> 00:06:56,800
Because we need
to help him get over Gipsy.
142
00:06:56,880 --> 00:06:59,010
I mean, like you said,
Cisco get his vibe back,
143
00:06:59,090 --> 00:07:01,510
- we can crack this case.
- Please, stop caring about me.
144
00:07:01,590 --> 00:07:03,730
Ralph, I mean,
you don't have any ideas about
145
00:07:03,810 --> 00:07:06,650
how to help a man get
over a heartbreak, do you?
146
00:07:06,720 --> 00:07:09,650
Oh, my God, you stop it, girl.
147
00:07:09,720 --> 00:07:11,860
You know I have plenty.
148
00:07:11,940 --> 00:07:14,580
Cisco, you wanna know
why I'm perfect guy
149
00:07:14,660 --> 00:07:17,860
to help you get over this and
get back into the game of love?
150
00:07:17,940 --> 00:07:21,330
Because trust me, buddy,
nobody, I mean nobody,
151
00:07:21,400 --> 00:07:24,760
has been kicked out of
that more than me.
152
00:07:26,330 --> 00:07:29,430
[suspenseful music]
153
00:07:29,500 --> 00:07:36,520
♪ ♪
154
00:07:42,380 --> 00:07:45,530
[explosion]
155
00:07:46,470 --> 00:07:50,230
- Hello, Bobby.
- Vanessa Jansen.
156
00:07:50,310 --> 00:07:52,270
You got out of the slammer.
157
00:07:52,280 --> 00:07:54,120
Now I'm gonna loosen
up that chokehold
158
00:07:54,190 --> 00:07:55,860
you and that punk-ass
brother of yours
159
00:07:55,940 --> 00:07:59,120
have on all the big arms deals
in this city.
160
00:07:59,200 --> 00:08:01,250
I don't think so.
161
00:08:02,610 --> 00:08:04,740
[distant] What the hell?
162
00:08:04,820 --> 00:08:06,870
Do you know what four years
in Iron Heights
163
00:08:06,950 --> 00:08:08,160
will do to you, Bobby?
164
00:08:08,240 --> 00:08:11,750
It makes you very, very, angry.
165
00:08:11,830 --> 00:08:14,170
[distant] Vanessa,
you ain't gonna do this.
166
00:08:14,180 --> 00:08:16,720
Vanessa, please.
[screams]
167
00:08:16,790 --> 00:08:18,430
[bones crunching]
168
00:08:18,500 --> 00:08:25,480
♪ ♪
169
00:08:28,035 --> 00:08:31,025
[indistinct radio chatter]
170
00:08:31,035 --> 00:08:32,815
[dramatic music]
171
00:08:32,895 --> 00:08:34,665
[sighs] Okay.
172
00:08:36,035 --> 00:08:37,735
So this is where
the Moretti brothers
173
00:08:37,815 --> 00:08:40,455
- have been running guns.
- Yeah.
174
00:08:42,235 --> 00:08:44,625
Stealing from these guys
takes some cojones.
175
00:08:46,075 --> 00:08:47,995
Any idea who our
bold thieve might be?
176
00:08:48,075 --> 00:08:50,005
- Not yet.
- Made my rounds too.
177
00:08:50,075 --> 00:08:52,885
So far the only prints belong
to Bobby and Bruno Moretti.
178
00:08:52,965 --> 00:08:55,135
Well, whoever did this,
they're running fast and loose.
179
00:08:55,205 --> 00:08:56,845
- Mm-hmm.
- If we don't stop this,
180
00:08:56,915 --> 00:08:59,055
a lot of high powered weapons
are gonna flood the streets.
181
00:08:59,065 --> 00:09:00,895
Central City is gonna be
a war zone.
182
00:09:00,975 --> 00:09:02,565
Don't worry about the city,
friend.
183
00:09:02,645 --> 00:09:05,225
CCPD's finest are on the case.
184
00:09:05,235 --> 00:09:08,775
- And you are...
- Nora, CSI intern.
185
00:09:08,855 --> 00:09:13,025
- Who are you?
- The captain of CCPD.
186
00:09:13,105 --> 00:09:16,315
- Captain David Singh.
- Oh I've read so much about you.
187
00:09:16,395 --> 00:09:18,415
It's really nice to meet you.
188
00:09:18,485 --> 00:09:20,035
You hired an intern, Allen?
189
00:09:20,105 --> 00:09:23,785
I am very sorry, sir,
190
00:09:23,865 --> 00:09:26,665
but I needed help with, um,
191
00:09:26,735 --> 00:09:28,335
the cases that accumulated
while I was suspended
192
00:09:28,405 --> 00:09:29,745
and you said
the Mayor wasn't going
193
00:09:29,755 --> 00:09:31,095
to give us any money
to help solve them,
194
00:09:31,165 --> 00:09:34,085
so I hired an intern
to help for free.
195
00:09:34,095 --> 00:09:36,755
Mm.
196
00:09:36,765 --> 00:09:38,435
Well, make her official
when you get back.
197
00:09:38,505 --> 00:09:40,475
- Yeah.
- Yeah.
198
00:09:42,635 --> 00:09:44,265
I know you're
surprised to see me
199
00:09:44,275 --> 00:09:46,395
but I found this badge
and this jacked and thought,
200
00:09:46,465 --> 00:09:48,515
"I'm a CSI too"
so I should help my dad.
201
00:09:48,595 --> 00:09:49,935
[laughs weakly] Right, okay.
202
00:09:49,945 --> 00:09:51,605
You said you were still
a rookie, right?
203
00:09:51,615 --> 00:09:53,775
Well, yeah, but forensic
sciences in the future
204
00:09:53,785 --> 00:09:56,775
is like way advance, so I can
totally handle a robbery scene.
205
00:09:56,785 --> 00:10:00,025
- Like, not a prob.
- Ah, got you.
206
00:10:00,105 --> 00:10:03,155
- That's great.
- What is that?
207
00:10:03,235 --> 00:10:05,295
That I haven't gotten to yet.
208
00:10:05,365 --> 00:10:07,585
But it looks like somebody
wanted their pound of flesh.
209
00:10:07,665 --> 00:10:09,335
- Nora, wait.
- Wha...
210
00:10:09,405 --> 00:10:10,715
- What are you doing?
- You can't touch that.
211
00:10:10,795 --> 00:10:12,125
You'll contaminate the evidence.
212
00:10:12,205 --> 00:10:13,755
Sorry, you mean you don't have
213
00:10:13,825 --> 00:10:16,215
a scene-wide modified
bosonic frequency field
214
00:10:16,285 --> 00:10:17,975
to avoid cross-contamination?
215
00:10:18,045 --> 00:10:21,135
I don't even think we have
some of those words yet.
216
00:10:21,215 --> 00:10:23,845
- Oops.
- Well... ugh.
217
00:10:23,925 --> 00:10:27,395
It's just this seems
way denser than human tissue.
218
00:10:27,475 --> 00:10:29,725
Yeah, you're right, actually.
219
00:10:29,805 --> 00:10:31,815
[mysterious music]
220
00:10:31,895 --> 00:10:34,645
I can't even move this thing.
221
00:10:34,655 --> 00:10:38,405
This isn't a pound of flesh.
This is a whole human body.
222
00:10:38,475 --> 00:10:41,615
[laughs] That is so schway.
223
00:10:41,685 --> 00:10:43,235
Let's hold off in telling
the Mayor about this
224
00:10:43,315 --> 00:10:44,745
until we have some more info.
225
00:10:44,815 --> 00:10:47,415
She's still be upset
about the Lang homicide.
226
00:10:49,085 --> 00:10:50,995
Hey, Captain,
did you mean Gridlock?
227
00:10:51,005 --> 00:10:52,585
I thought he was locked up
in Iron Heights.
228
00:10:52,655 --> 00:10:54,455
Iris, it's a pleasure
to see you.
229
00:10:54,535 --> 00:10:57,045
Can we secure
the crime scene, please?
230
00:10:57,055 --> 00:10:59,715
You know I can't make
a comment on the record.
231
00:10:59,725 --> 00:11:03,685
Okay, well,
how about off the record?
232
00:11:05,505 --> 00:11:08,015
Just once and that's it,
and only because it's you.
233
00:11:08,025 --> 00:11:09,605
Okay.
234
00:11:11,435 --> 00:11:14,275
While in transport
to Iron Heights
235
00:11:14,345 --> 00:11:17,535
the convoy was attacked.
236
00:11:17,605 --> 00:11:20,285
Lang was killed
by something strong.
237
00:11:20,365 --> 00:11:23,025
- We think maybe a meta.
- Were there any survivors?
238
00:11:23,035 --> 00:11:26,655
Four guards,
they are still in the hospital.
239
00:11:26,735 --> 00:11:29,215
- So if you hear anything...
- Yeah, I got you.
240
00:11:29,285 --> 00:11:30,875
Thanks.
241
00:11:30,885 --> 00:11:33,285
[suspenseful music]
242
00:11:33,365 --> 00:11:34,875
Put this away, and, hey.
243
00:11:34,885 --> 00:11:37,125
- Here, put these on.
- Okay.
244
00:11:37,205 --> 00:11:39,465
- You do have...
- [laughs]
245
00:11:39,535 --> 00:11:43,045
[soft dramatic music]
246
00:11:43,055 --> 00:11:44,805
The book of Ralph.
247
00:11:44,875 --> 00:11:47,215
Yep, and we are gonna
start with a page of Ralph
248
00:11:47,235 --> 00:11:50,315
'cause he's nowhere near ready
for this whole book.
249
00:11:55,675 --> 00:11:57,575
"Ralph Dibny's 27 steps
250
00:11:57,645 --> 00:11:59,065
to getting over
the love of your life."
251
00:11:59,075 --> 00:12:00,405
Are you kidding me with this?
252
00:12:00,485 --> 00:12:02,485
We just want to help
you get past Gipsy.
253
00:12:02,565 --> 00:12:04,195
And if this has worked
for Ralph...
254
00:12:04,275 --> 00:12:05,525
Multiple times I will add.
255
00:12:05,605 --> 00:12:06,745
Then I think it's worth trying.
256
00:12:06,825 --> 00:12:08,075
Come on, what's step one?
257
00:12:08,155 --> 00:12:10,245
Shark cage diving.
258
00:12:10,255 --> 00:12:12,425
- What's step two?
- Affirmations.
259
00:12:12,495 --> 00:12:14,745
- Oh.
- Okay.
260
00:12:14,755 --> 00:12:16,585
[playful music]
261
00:12:16,595 --> 00:12:20,545
Ralphy is kind.
Ralphy is great.
262
00:12:20,625 --> 00:12:22,765
Ralphy is a brilliant detective.
263
00:12:22,845 --> 00:12:24,595
Yeah, buddy, I mean,
I know all that.
264
00:12:24,605 --> 00:12:27,345
But it works a lot better
if you use your name instead.
265
00:12:27,355 --> 00:12:30,385
Cisco is creative.
Cisco is good.
266
00:12:30,465 --> 00:12:32,845
Cisco is smarter
than your average bear.
267
00:12:32,925 --> 00:12:35,185
That's Yogi's.
You stole Yogi's affirmation.
268
00:12:35,265 --> 00:12:36,765
Yeah, I did,
'cause it's a winner.
269
00:12:36,775 --> 00:12:38,775
You don't see him moping
over any lady bears.
270
00:12:38,785 --> 00:12:41,195
- Okay, you know what, Caitlin?
- I changed my mind, all right?
271
00:12:41,265 --> 00:12:43,195
I... I don't care
about the Gipsy vibes.
272
00:12:43,265 --> 00:12:44,615
I'll just muscle through them,
273
00:12:44,625 --> 00:12:46,235
let's just help you
with your thing
274
00:12:46,315 --> 00:12:47,405
and just get me the hell
out of here, please?
275
00:12:47,485 --> 00:12:50,115
No, Cisco, after Ronnie and Jay
276
00:12:50,125 --> 00:12:52,915
you helped me get back past it.
Now it's my turn to help you.
277
00:12:52,985 --> 00:12:55,875
Okay?
So...
278
00:12:55,945 --> 00:12:58,625
We don't have time
to find ourselves in Thailand.
279
00:12:58,635 --> 00:13:01,255
And we are certainly not
watching "Beaches"
280
00:13:01,325 --> 00:13:02,635
while painting each others toes.
281
00:13:02,715 --> 00:13:03,795
That's a really
important one, though.
282
00:13:03,875 --> 00:13:05,765
But step twelve isn't so bad.
283
00:13:07,455 --> 00:13:08,595
Holy Kafka.
284
00:13:08,665 --> 00:13:10,265
Come on, Cisco, change is good.
285
00:13:10,335 --> 00:13:12,315
No, no, no.
286
00:13:12,395 --> 00:13:13,975
Change is pain.
287
00:13:13,985 --> 00:13:16,655
It's not as painful
as seeing you like this, buddy.
288
00:13:18,655 --> 00:13:20,325
Fine.
289
00:13:21,565 --> 00:13:23,695
Whatever you say, doc.
290
00:13:26,355 --> 00:13:30,495
[soft dramatic music]
291
00:13:30,575 --> 00:13:33,955
Um, Officer Matthews?
292
00:13:34,025 --> 00:13:35,675
Yes.
293
00:13:35,745 --> 00:13:37,995
Hi, I'm Iris West-Allen.
294
00:13:38,005 --> 00:13:41,085
I'm reporter, and I'm doing
a story about William Lang.
295
00:13:41,165 --> 00:13:44,295
- Gridlock.
- Pardon?
296
00:13:44,375 --> 00:13:46,135
You call him Gridlock.
297
00:13:46,205 --> 00:13:48,975
In your blog I've read it.
It's good.
298
00:13:51,525 --> 00:13:53,145
Thanks.
299
00:13:54,525 --> 00:13:57,685
Um, I understand that you
were part of the convoy
300
00:13:57,695 --> 00:14:01,275
that was escorting him to Iron
Heights when you were attacked.
301
00:14:01,345 --> 00:14:04,185
- Something like that.
- What do you mean?
302
00:14:04,205 --> 00:14:07,405
I mean I really don't
remember what happened.
303
00:14:07,415 --> 00:14:10,875
One minute I was in my vehicle
there was a pile up,
304
00:14:10,945 --> 00:14:12,655
I got out
to see what's going on.
305
00:14:12,735 --> 00:14:13,995
[grunts]
306
00:14:14,005 --> 00:14:15,795
Everything went black.
307
00:14:17,285 --> 00:14:19,455
Finally came to and Lang's
laying there on the ground,
308
00:14:19,535 --> 00:14:22,045
beaten to a pulp.
309
00:14:22,055 --> 00:14:24,205
He was beaten to death?
310
00:14:24,225 --> 00:14:25,505
Beaten, then stabbed.
311
00:14:25,575 --> 00:14:27,335
- Was anyone else hurt?
- No.
312
00:14:27,415 --> 00:14:29,335
Everyone else on SWAT
was concussed like me.
313
00:14:29,415 --> 00:14:31,555
So, Lang was the only target?
314
00:14:33,065 --> 00:14:35,385
Looks like it.
315
00:14:35,395 --> 00:14:38,395
[tense music]
316
00:14:38,405 --> 00:14:39,805
♪ ♪
317
00:14:39,885 --> 00:14:42,025
Thanks for your time.
318
00:14:46,905 --> 00:14:49,865
- Oh, hi, sorry, sorry, sorry.
- Hey.
319
00:14:49,935 --> 00:14:53,035
- I just...
- I got a little too excited.
320
00:14:53,105 --> 00:14:54,745
Okay, guess what?
321
00:14:54,755 --> 00:14:57,585
You know my powers have
been fading in and out.
322
00:14:57,665 --> 00:14:59,085
Mostly out.
323
00:14:59,165 --> 00:15:02,585
Well, I am definitely
losing them.
324
00:15:02,655 --> 00:15:04,915
You weren't that excited
about that this morning.
325
00:15:04,925 --> 00:15:06,425
- No.
- No, I was not.
326
00:15:06,505 --> 00:15:09,465
But I'm excited now
because I have a fix.
327
00:15:09,475 --> 00:15:10,675
I have a fix!
328
00:15:10,745 --> 00:15:13,055
Mental activity dampener 2.0.
329
00:15:13,125 --> 00:15:14,675
2.0.
330
00:15:14,755 --> 00:15:16,765
Harry altered it so that
you can hear the thoughts
331
00:15:16,775 --> 00:15:18,095
of whoever is wearing it.
332
00:15:18,105 --> 00:15:19,935
And why would we wanna do that?
333
00:15:20,005 --> 00:15:22,265
So we can make sure it works
before we put it on Jenna.
334
00:15:22,275 --> 00:15:23,765
Uh-uh.
335
00:15:23,845 --> 00:15:25,445
Oh, honey, it's completely safe,
336
00:15:25,525 --> 00:15:26,895
Harry used it on
his own daughter,
337
00:15:26,975 --> 00:15:29,395
It doesn't mean
we have to use it on ours.
338
00:15:29,415 --> 00:15:33,235
- Oh, ok... okay.
- Honey, listen.
339
00:15:33,315 --> 00:15:36,455
I have had a constant
340
00:15:36,535 --> 00:15:39,205
telepathic connection
to our child
341
00:15:39,275 --> 00:15:41,205
since before she was born.
342
00:15:41,285 --> 00:15:44,215
It's been constant.
343
00:15:45,495 --> 00:15:47,255
Babe, now when she cries
half the time I don't know why.
344
00:15:47,325 --> 00:15:49,715
Look, she's an infant.
345
00:15:49,785 --> 00:15:51,755
They cry and you always
get to know why.
346
00:15:51,835 --> 00:15:53,795
No, not... me.
347
00:15:53,815 --> 00:15:55,895
You don't understand.
348
00:15:57,725 --> 00:16:01,815
I haven't been the mother
to a newborn in a long time.
349
00:16:03,225 --> 00:16:07,115
When I got pregnant,
baby, I was so scared.
350
00:16:08,645 --> 00:16:11,105
But then I got powers.
351
00:16:11,185 --> 00:16:13,665
These powers that...
352
00:16:13,735 --> 00:16:17,825
gave me a chance
to be a perfect parent.
353
00:16:17,835 --> 00:16:21,415
The parent
that our child deserves.
354
00:16:21,485 --> 00:16:24,245
And now they're going away?
355
00:16:24,325 --> 00:16:26,915
[dramatic music]
356
00:16:26,995 --> 00:16:29,765
I'm scared I can't live
up to that.
357
00:16:32,185 --> 00:16:35,005
I know you're struggling, babe.
358
00:16:35,015 --> 00:16:37,005
But that device...
359
00:16:37,015 --> 00:16:40,185
isn't the solution.
360
00:16:40,265 --> 00:16:42,765
- We'll figure out, okay?
- [sighs]
361
00:16:42,845 --> 00:16:46,105
But...
[baby cries]
362
00:16:46,175 --> 00:16:48,275
I got it.
363
00:17:00,285 --> 00:17:02,785
Ugh, these old-timey computers
364
00:17:02,865 --> 00:17:06,125
are even slower than the ones
in storage at the Flash Museum.
365
00:17:06,195 --> 00:17:08,835
DNA analysis used to take
a lot longer
366
00:17:08,905 --> 00:17:11,925
even just ten years ago.
367
00:17:12,005 --> 00:17:15,335
So, Mom took the news
about you being gone
368
00:17:15,415 --> 00:17:17,215
better than I thought she would.
369
00:17:17,295 --> 00:17:18,895
Iris is as though as they come.
370
00:17:18,965 --> 00:17:21,225
I'm sure you know that.
[computer beeps]
371
00:17:21,305 --> 00:17:24,345
Got a match.
Vanessa Jansen.
372
00:17:24,425 --> 00:17:25,975
Low level weapon dealer
373
00:17:26,055 --> 00:17:28,565
affiliated with the
East Street Skulls gang.
374
00:17:28,575 --> 00:17:31,645
I ran into a couple of them
when I was in prison.
375
00:17:31,725 --> 00:17:33,485
- You were in prison?
- Mm-hmm.
376
00:17:33,555 --> 00:17:34,735
That wasn't in the museum.
377
00:17:34,745 --> 00:17:36,275
The Skulls make
the Hell's Angels
378
00:17:36,355 --> 00:17:37,655
look like a knitting club,
drug trafficking,
379
00:17:37,725 --> 00:17:39,155
armed robbery.
380
00:17:39,235 --> 00:17:41,495
Any places Jansen's
known to frequent?
381
00:17:41,565 --> 00:17:42,695
[computer beeps]
382
00:17:42,775 --> 00:17:44,365
East Street Auto Haven.
383
00:17:44,445 --> 00:17:47,205
Looks like it's probably
a front for Skull's activities.
384
00:17:47,285 --> 00:17:50,595
Yes, time to take down
my first baddie!
385
00:17:50,665 --> 00:17:52,925
Uh, with your permission,
of course.
386
00:17:53,005 --> 00:17:55,545
[chuckles]
Let's do it.
387
00:17:55,625 --> 00:17:58,545
[suspenseful music]
388
00:17:58,625 --> 00:18:00,675
♪ ♪
389
00:18:00,755 --> 00:18:04,595
- What is the hold up?
- These you are gonna move fast.
390
00:18:04,605 --> 00:18:07,805
Well, I guess, I heard right.
391
00:18:07,815 --> 00:18:10,395
You got something
you're selling.
392
00:18:10,475 --> 00:18:14,435
Too late, another interested
customer just showed up.
393
00:18:14,455 --> 00:18:16,695
You're looking to buy, Bruno?
394
00:18:16,765 --> 00:18:20,575
From the broad who killed
my brother and stole our stash?
395
00:18:20,645 --> 00:18:23,825
This is way out of your league,
Vanessa.
396
00:18:23,905 --> 00:18:25,705
See,
I would've agree with you...
397
00:18:25,775 --> 00:18:27,615
before prison.
398
00:18:27,695 --> 00:18:30,085
But then I got out
and it hit me...
399
00:18:30,155 --> 00:18:32,205
I'm tougher now, Bruno.
400
00:18:32,285 --> 00:18:33,625
I got connections with people
401
00:18:33,635 --> 00:18:35,305
that would pay big money
for my weapons.
402
00:18:35,375 --> 00:18:37,515
Except,
they're not your weapons.
403
00:18:40,835 --> 00:18:43,645
[distant chuckle]
404
00:18:43,725 --> 00:18:44,815
Like I said...
405
00:18:44,885 --> 00:18:47,475
♪ ♪
406
00:18:47,485 --> 00:18:49,565
I'm tougher now.
407
00:18:51,025 --> 00:18:53,105
All right, I'm gonna take
Vanessa and the gangster.
408
00:18:53,185 --> 00:18:54,485
Why don't you
just scan the perimeter
409
00:18:54,565 --> 00:18:56,155
for any back up she might have.
410
00:18:56,235 --> 00:18:58,655
- I can do better than that.
- What?
411
00:18:58,665 --> 00:19:00,365
Whoa, what're you...
412
00:19:00,435 --> 00:19:01,985
Crap.
413
00:19:02,065 --> 00:19:04,995
[exciting music]
414
00:19:05,005 --> 00:19:06,245
♪ ♪
415
00:19:06,315 --> 00:19:08,575
Sorry, I can't let you hurt him.
416
00:19:08,585 --> 00:19:11,455
Or take this.
417
00:19:11,535 --> 00:19:13,085
Didn't know I was a meta.
418
00:19:13,155 --> 00:19:14,795
Don't feel bad,
it's my new look.
419
00:19:14,865 --> 00:19:17,585
- Vanessa!
- The Flash!
420
00:19:17,665 --> 00:19:19,505
I guess I better put
my hands up.
421
00:19:19,585 --> 00:19:20,965
[grunts]
422
00:19:21,045 --> 00:19:28,025
♪ ♪
423
00:19:37,975 --> 00:19:40,655
How long do you think it will...
424
00:19:50,845 --> 00:19:52,385
I think Nora is good to go.
425
00:19:52,455 --> 00:19:53,955
She didn't even need
an Ibuprofen.
426
00:19:54,035 --> 00:19:56,045
- You sure you feel okay?
- I'm totally okay.
427
00:19:56,125 --> 00:19:57,875
Come on,
let's get back to work, Flash.
428
00:19:57,885 --> 00:19:59,635
[sighs] Okay.
429
00:19:59,705 --> 00:20:01,645
All right, well let's
figure out where Vanessa went.
430
00:20:01,715 --> 00:20:05,385
If she sells those stolen
weapons to the wrong people I...
431
00:20:05,465 --> 00:20:08,015
Um, Cisco, were you able
to get the satellite
432
00:20:08,095 --> 00:20:10,515
up and running?
Cisco?
433
00:20:10,595 --> 00:20:12,475
[playful music]
434
00:20:12,555 --> 00:20:14,815
We weren't able
to track Vanessa,
435
00:20:14,885 --> 00:20:16,645
but we did find
a scientific anomaly
436
00:20:16,725 --> 00:20:18,575
that we've never seen
before, right, Cisco?
437
00:20:18,655 --> 00:20:24,035
♪ ♪
438
00:20:24,115 --> 00:20:27,625
- Han shot second.
- That doesn't even make sense.
439
00:20:27,705 --> 00:20:30,045
Ralph, it's you.
440
00:20:30,125 --> 00:20:31,575
Sorry to lie like that, man.
441
00:20:31,585 --> 00:20:36,255
- We just... we need the CCTV...
- CCTV, yes.
442
00:20:36,265 --> 00:20:40,085
Vanessa Jansen's concentrated
air squares are dense
443
00:20:40,095 --> 00:20:43,215
very dense, stupid dense.
444
00:20:43,295 --> 00:20:45,595
The kind of dense reserved for
445
00:20:45,605 --> 00:20:47,715
people who still believe...
446
00:20:47,795 --> 00:20:49,055
In love.
447
00:20:49,135 --> 00:20:51,645
I think what Cisco
is trying to say
448
00:20:51,725 --> 00:20:54,015
is that Vanessa can manipulate
the movement of atoms
449
00:20:54,095 --> 00:20:57,065
to created concentrated
air molecules in cube form.
450
00:20:57,135 --> 00:20:59,445
The space between the molecules
is so compact that...
451
00:20:59,455 --> 00:21:01,445
That there isn't enough room
for a speedster
452
00:21:01,455 --> 00:21:03,275
to vibrate trough them.
453
00:21:03,285 --> 00:21:05,365
What do you call someone
who can compress air molecules
454
00:21:05,435 --> 00:21:08,285
- into solid blocks?
- I don't know, Block.
455
00:21:08,295 --> 00:21:11,115
♪ ♪
456
00:21:11,125 --> 00:21:12,965
So, I guess Cisco is still
457
00:21:13,035 --> 00:21:14,285
taking the Gipsy thing
pretty hard?
458
00:21:14,295 --> 00:21:16,335
Well, we're working on it.
459
00:21:16,345 --> 00:21:17,915
But you can't expect
real progress
460
00:21:17,995 --> 00:21:20,215
till you hit step 17.
461
00:21:20,285 --> 00:21:22,375
It's this thing
we're working on with Cisco.
462
00:21:22,455 --> 00:21:24,755
You can do without us
for a little while, right?
463
00:21:24,835 --> 00:21:26,425
I mean, we are blind
without our satellite
464
00:21:26,505 --> 00:21:27,965
so we're just gonna have to wait
465
00:21:27,975 --> 00:21:29,385
until Vanessa makes
her next move anyway.
466
00:21:29,465 --> 00:21:32,635
[soft dramatic music]
467
00:21:32,655 --> 00:21:34,895
What about you?
Gonna hang out here for a bit?
468
00:21:34,965 --> 00:21:37,655
Actually,
I am working on a lead.
469
00:21:37,735 --> 00:21:40,405
- Huh.
- Can I use your lab?
470
00:21:40,485 --> 00:21:42,275
There's something
I wanna follow up on.
471
00:21:42,355 --> 00:21:44,195
- Yeah, of course.
- Okay.
472
00:21:44,205 --> 00:21:47,775
♪ ♪
473
00:21:47,855 --> 00:21:49,405
Okay.
474
00:21:49,485 --> 00:21:51,005
Uh, what kind
of training is this?
475
00:21:51,075 --> 00:21:54,955
Well, speedsters need
to know about physics,
476
00:21:55,035 --> 00:21:57,665
aerodynamics,
trajectory formulas.
477
00:21:57,675 --> 00:22:00,455
And after your
last encounter with Jansen,
478
00:22:00,535 --> 00:22:03,375
I think is time for you
to get back to basics.
479
00:22:03,455 --> 00:22:05,795
- My training is math?
- Yeah.
480
00:22:05,875 --> 00:22:09,185
I think chapter one is probably
a good place to start.
481
00:22:12,595 --> 00:22:14,345
Al right,
you're in for a real treat.
482
00:22:14,425 --> 00:22:16,265
He initially said no,
but after I told him
483
00:22:16,345 --> 00:22:17,765
that your cousin
was John Stamos.
484
00:22:17,845 --> 00:22:19,435
My cousin is not John Stamos.
485
00:22:19,515 --> 00:22:21,105
He agreed to you on.
486
00:22:21,185 --> 00:22:25,155
I proudly present
my personal stylist, Bruce.
487
00:22:25,225 --> 00:22:29,115
[playful music]
488
00:22:29,185 --> 00:22:31,205
This guy does it all,
hair, makeup.
489
00:22:31,285 --> 00:22:32,705
He picks everything I wear.
490
00:22:32,785 --> 00:22:34,495
- That explains that.
- Come on.
491
00:22:34,575 --> 00:22:37,375
Bruce is gonna help us
accomplish step twelve.
492
00:22:37,385 --> 00:22:40,375
Metamorphosis.
493
00:22:40,385 --> 00:22:42,125
Does that mean you think
there's something wrong
494
00:22:42,205 --> 00:22:44,795
with me?
495
00:22:44,875 --> 00:22:47,885
Even a Ferrari needs a
tune-up every once in a while.
496
00:22:47,895 --> 00:22:50,895
[exciting music]
497
00:22:50,975 --> 00:22:52,555
♪ ♪
498
00:22:52,565 --> 00:22:54,065
This feels like purgatory.
499
00:22:54,135 --> 00:22:59,305
♪ ♪
500
00:22:59,385 --> 00:23:02,865
You cut my hair, I cut you.
501
00:23:07,395 --> 00:23:08,735
[playful music]
502
00:23:08,745 --> 00:23:10,025
[gasps]
503
00:23:10,105 --> 00:23:12,375
[exhales]
504
00:23:14,255 --> 00:23:16,585
My work here is done.
505
00:23:21,285 --> 00:23:23,165
So...
506
00:23:23,245 --> 00:23:25,375
I hate it.
507
00:23:25,455 --> 00:23:27,175
- I hate it all.
- [sighs]
508
00:23:27,245 --> 00:23:29,755
Great, now that that's over
and done with.
509
00:23:29,765 --> 00:23:32,345
Why don't we focus
on the death certificate?
510
00:23:32,415 --> 00:23:34,265
Well, I mean, we
need to vibe it.
511
00:23:34,275 --> 00:23:37,225
Or we can ask Joe to do some
good old fashion police work.
512
00:23:37,295 --> 00:23:38,595
Did you ever think of that?
513
00:23:38,605 --> 00:23:40,315
Let's not worry about it, okay?
514
00:23:40,395 --> 00:23:41,945
No, I mean, it's a good idea.
515
00:23:42,025 --> 00:23:43,395
- We'll just ah...
- Let's give him a call.
516
00:23:43,475 --> 00:23:46,145
- Guys, stop.
- Seriously, cut it out!
517
00:23:46,225 --> 00:23:47,815
Okay?
518
00:23:47,825 --> 00:23:49,455
Forget about the death
certificate
519
00:23:49,525 --> 00:23:51,905
and let's just focus
on helping our friend, okay?
520
00:23:51,985 --> 00:23:54,875
[soft dramatic music]
521
00:23:54,955 --> 00:23:56,865
♪ ♪
522
00:23:56,945 --> 00:23:58,455
I need a break.
523
00:23:58,465 --> 00:24:05,205
♪ ♪
524
00:24:05,285 --> 00:24:08,005
Okay, so the key with Higgs
particles isn't the math per se
525
00:24:08,015 --> 00:24:10,715
but the effect they have
on the mass of other particles.
526
00:24:10,795 --> 00:24:12,755
- Yeah.
- Question.
527
00:24:12,835 --> 00:24:15,965
How would one go about
performing a supersonic punch
528
00:24:15,985 --> 00:24:18,135
on one of those particles?
529
00:24:18,215 --> 00:24:20,345
- Nora.
- Dad, I'm sorry,
530
00:24:20,355 --> 00:24:22,355
but I already know all of this.
531
00:24:22,425 --> 00:24:24,645
My high school textbooks
had laws of physics
532
00:24:24,655 --> 00:24:27,275
that this time
hasn't even discover yet.
533
00:24:27,345 --> 00:24:29,655
I don't need
this kind of training
534
00:24:29,665 --> 00:24:33,155
I need to learn
how to be like you.
535
00:24:33,165 --> 00:24:35,905
What do you think it means
to be like me?
536
00:24:35,985 --> 00:24:39,785
You know, running so fast
you can stop a tsunami.
537
00:24:39,865 --> 00:24:42,165
Or vibrating something bigger
than a plane.
538
00:24:42,175 --> 00:24:44,165
Or how about defeating
a sand demon
539
00:24:44,175 --> 00:24:46,345
by throwing lighting at him.
540
00:24:46,415 --> 00:24:47,795
Nora, look, all those things
541
00:24:47,865 --> 00:24:49,505
are way behind
your current skill level.
542
00:24:49,515 --> 00:24:52,925
You gotta stick to what
you can handle right now.
543
00:24:52,995 --> 00:24:54,675
Uh, just because
I'm your daughter
544
00:24:54,685 --> 00:24:57,175
doesn't mean you have
to baby me.
545
00:24:57,185 --> 00:25:00,765
I can handle
way more than you think.
546
00:25:00,845 --> 00:25:02,645
Watch.
547
00:25:02,715 --> 00:25:04,355
[sighs]
548
00:25:04,365 --> 00:25:07,355
[dramatic music]
549
00:25:07,365 --> 00:25:12,815
♪ ♪
550
00:25:12,895 --> 00:25:14,315
[grunts]
551
00:25:14,335 --> 00:25:16,085
[grunts]
552
00:25:17,355 --> 00:25:18,695
[grunts]
553
00:25:18,705 --> 00:25:21,535
[groans]
Dad!
554
00:25:21,545 --> 00:25:23,455
- Dad, are you okay?
- I'm okay.
555
00:25:23,535 --> 00:25:25,125
I've been hit
with lighting before.
556
00:25:25,195 --> 00:25:27,385
[laughs]
Ow.
557
00:25:27,455 --> 00:25:30,385
- It's okay.
- It's not okay.
558
00:25:30,465 --> 00:25:33,335
I guess
greatness isn't hereditary.
559
00:25:33,415 --> 00:25:37,675
♪ ♪
560
00:25:37,755 --> 00:25:40,555
[suspenseful music]
561
00:25:40,635 --> 00:25:47,115
♪ ♪
562
00:25:49,865 --> 00:25:52,395
Body cam footage.
563
00:25:52,475 --> 00:25:54,865
Officer Matthews.
564
00:25:54,935 --> 00:25:56,415
Bingo!
565
00:25:58,495 --> 00:26:00,085
What the hell was that?
566
00:26:00,155 --> 00:26:01,705
- Stay where you are.
- Freeze don't move.
567
00:26:01,775 --> 00:26:03,585
[thumps]
568
00:26:03,665 --> 00:26:06,205
[thrumming]
What was that?
569
00:26:06,285 --> 00:26:07,755
[thrumming increases]
570
00:26:07,835 --> 00:26:10,755
[breathing heavily]
571
00:26:10,835 --> 00:26:13,845
♪ ♪
572
00:26:18,335 --> 00:26:21,265
Hey, I need your help.
573
00:26:21,275 --> 00:26:24,055
- That's blunt.
- Yeah, so Nora,
574
00:26:24,135 --> 00:26:25,685
isn't really spending any time
with Iris.
575
00:26:25,765 --> 00:26:27,565
So she's kind of with me
all the time, you know?
576
00:26:27,635 --> 00:26:29,435
And I've been training
her a lot by myself
577
00:26:29,445 --> 00:26:31,735
and I just don't get it.
578
00:26:31,805 --> 00:26:33,285
I mean, it's like...
579
00:26:33,365 --> 00:26:35,275
She keeps taking things on
that she can't handle yet.
580
00:26:35,285 --> 00:26:37,325
It's like she wants
to go big for big sake
581
00:26:37,395 --> 00:26:40,165
and I try to walk her back, but
it's like she's not listening
582
00:26:40,245 --> 00:26:41,575
to what I'm teaching her,
you know?
583
00:26:41,655 --> 00:26:42,905
It's actually that she hears
the opposite
584
00:26:42,985 --> 00:26:45,255
of what I'm saying.
Why are you nodding?
585
00:26:45,335 --> 00:26:46,875
Are you agreeing with me?
586
00:26:46,945 --> 00:26:50,885
Do you remember
your 4th grade science fair?
587
00:26:52,665 --> 00:26:55,295
Yeah, but what does that
have to do with this?
588
00:26:55,305 --> 00:26:57,645
All you had to do is make
a baking soda volcano.
589
00:26:57,715 --> 00:26:59,225
- And what did you do?
- I...
590
00:26:59,305 --> 00:27:02,635
You built a robot with wheels,
591
00:27:02,645 --> 00:27:04,765
pretty much set the gym on fire.
592
00:27:04,845 --> 00:27:06,935
Almost got Mrs. Dumas too.
593
00:27:07,015 --> 00:27:09,475
- But that was different.
- How so?
594
00:27:09,485 --> 00:27:12,735
That was the first year
you took me in.
595
00:27:12,805 --> 00:27:15,105
I mean, you took me
when I had no one.
596
00:27:15,185 --> 00:27:16,985
I looked up to you.
I mean, you were my hero.
597
00:27:16,995 --> 00:27:18,665
I...
598
00:27:18,735 --> 00:27:21,665
[soft music]
599
00:27:21,745 --> 00:27:22,995
♪ ♪
600
00:27:23,005 --> 00:27:25,005
I really wanted to impress you.
601
00:27:25,075 --> 00:27:28,075
Bar, all the information
602
00:27:28,155 --> 00:27:31,505
this girl has on you
comes from that museum.
603
00:27:31,585 --> 00:27:34,625
There're literally statues
604
00:27:34,705 --> 00:27:37,345
of you on pedestals.
605
00:27:37,425 --> 00:27:40,345
How do you think she wants
to impress her hero?
606
00:27:40,355 --> 00:27:42,355
♪ ♪
607
00:27:42,425 --> 00:27:44,635
So what do I do?
608
00:27:44,715 --> 00:27:47,515
Well, show her
it's okay not to be perfect
609
00:27:47,525 --> 00:27:48,935
coming out of the gate.
610
00:27:49,015 --> 00:27:51,195
There's no shortcuts.
611
00:27:51,275 --> 00:27:54,185
Takes time to get things right
and that's not a failure.
612
00:27:54,195 --> 00:27:56,365
That's life.
613
00:27:56,445 --> 00:28:01,205
And also show her
that no matter what
614
00:28:01,285 --> 00:28:04,875
you're always gonna love her.
615
00:28:04,955 --> 00:28:08,115
That's what parents do.
616
00:28:08,195 --> 00:28:09,785
Yeah.
617
00:28:09,865 --> 00:28:12,215
- Yeah, thanks, Joe.
- Mm.
618
00:28:12,295 --> 00:28:14,795
See you later.
619
00:28:14,865 --> 00:28:20,845
♪ ♪
620
00:28:22,395 --> 00:28:24,555
- Mm.
- Mm.
621
00:28:24,565 --> 00:28:26,395
Mm.
622
00:28:26,475 --> 00:28:28,775
What was that for?
623
00:28:28,855 --> 00:28:31,185
- Just 'cause.
- [baby crying]
624
00:28:31,195 --> 00:28:33,235
Uh-uh.
I got her.
625
00:28:35,055 --> 00:28:36,535
Yeah, you do.
626
00:28:36,605 --> 00:28:42,625
♪ ♪
627
00:28:44,105 --> 00:28:47,035
[upbeat music]
628
00:28:47,115 --> 00:28:49,205
♪ ♪
629
00:28:49,275 --> 00:28:53,165
Ah, yes, the sugary pastry.
630
00:28:53,245 --> 00:28:55,705
I think as far as avoiding
your feelings goes,
631
00:28:55,785 --> 00:28:59,095
cinnamon bun was a solid choice.
632
00:28:59,175 --> 00:29:01,425
You look nice.
633
00:29:01,435 --> 00:29:05,095
Yeah, well, I think Bruce
burned all my clothes, so...
634
00:29:05,105 --> 00:29:06,975
Hmm.
635
00:29:09,945 --> 00:29:11,275
Why don't you want
to investigate
636
00:29:11,355 --> 00:29:13,815
your dad's death certificate?
637
00:29:15,945 --> 00:29:17,935
[exhales]
638
00:29:17,955 --> 00:29:20,455
Because...
639
00:29:20,525 --> 00:29:23,615
if it's true...
640
00:29:23,625 --> 00:29:27,085
if he has been alive
this whole time...
641
00:29:28,445 --> 00:29:30,415
I just means
he didn't want to see me.
642
00:29:30,485 --> 00:29:33,415
[somber music]
643
00:29:33,495 --> 00:29:37,915
♪ ♪
644
00:29:37,995 --> 00:29:39,385
[sighs]
645
00:29:43,885 --> 00:29:46,135
Step 27:
646
00:29:46,145 --> 00:29:48,475
Accept that she isn't
the love of your life
647
00:29:48,555 --> 00:29:52,055
because if she were,
she'd still be in it.
648
00:29:52,135 --> 00:29:53,695
[laughs softly]
649
00:29:55,135 --> 00:29:58,155
- Pretty deep for Ralph Dibny.
- Yeah.
650
00:29:59,995 --> 00:30:02,735
Granted it took him 26 swings
before he could hit the ball.
651
00:30:02,815 --> 00:30:04,325
[laughs]
652
00:30:04,405 --> 00:30:07,335
[chuckles] I don't know...
653
00:30:07,405 --> 00:30:10,875
I think he might of knocked
out of the park with that one.
654
00:30:12,335 --> 00:30:14,505
Gipsy isn't the one.
655
00:30:15,745 --> 00:30:18,585
I know that.
656
00:30:18,665 --> 00:30:21,925
And there's no amount
of new clothes or...
657
00:30:21,995 --> 00:30:25,305
crazy makeover distraction
that can change that fact.
658
00:30:26,835 --> 00:30:30,605
Because some truths
you can only hide for so long.
659
00:30:33,195 --> 00:30:36,985
The truth is, it's too late for
me to change things with her.
660
00:30:40,725 --> 00:30:42,945
But it's not too late for you.
661
00:30:44,355 --> 00:30:47,235
It's not too late for you
to change things with your dad.
662
00:30:47,315 --> 00:30:51,545
♪ ♪
663
00:30:51,615 --> 00:30:55,215
But what if he doesn't want
anything to do with me.
664
00:30:55,285 --> 00:31:00,955
♪ ♪
665
00:31:01,035 --> 00:31:03,015
Maybe he doesn't.
666
00:31:05,005 --> 00:31:08,295
But wouldn't you rather
face that truth
667
00:31:08,375 --> 00:31:11,345
instead of spending the rest
of your life wondering?
668
00:31:11,355 --> 00:31:18,405
♪ ♪
669
00:31:20,385 --> 00:31:22,945
- Is this part of my training?
- Just watch.
670
00:31:24,445 --> 00:31:27,615
- [gasps] Schway, is that you?
- Yeah.
671
00:31:27,685 --> 00:31:29,365
A few weeks
after I got my powers.
672
00:31:29,435 --> 00:31:32,535
- OG Flash.
- God, look at you move.
673
00:31:32,605 --> 00:31:34,455
Yeah, just wait for it.
674
00:31:34,535 --> 00:31:36,085
[explosion]
[gasps]
675
00:31:36,165 --> 00:31:38,545
- And this.
- [inhales]
676
00:31:38,625 --> 00:31:39,915
[inhales]
And this.
677
00:31:39,995 --> 00:31:41,505
- Yeah.
- Oh!
678
00:31:41,585 --> 00:31:44,425
It takes time
to hone your skills, Nora.
679
00:31:44,505 --> 00:31:46,375
You can't just can't
just skip rungs on a ladder
680
00:31:46,455 --> 00:31:49,045
or jump right to the big stuff.
It's not how it works.
681
00:31:49,055 --> 00:31:50,635
[grunts, groans]
682
00:31:50,715 --> 00:31:52,435
All right,
that's enough of that.
683
00:31:52,515 --> 00:31:54,555
Look, when you first got here
684
00:31:54,635 --> 00:31:58,145
you said that you weren't
a great speedster.
685
00:31:58,215 --> 00:32:01,685
But obviously neither was I
when I first started.
686
00:32:01,765 --> 00:32:05,615
Um, do you think one day
I will be great like you?
687
00:32:05,695 --> 00:32:07,525
[chuckles]
688
00:32:07,605 --> 00:32:09,525
You punched out a satellite
689
00:32:09,605 --> 00:32:12,445
while I was falling
to the earth and on fire.
690
00:32:12,455 --> 00:32:14,365
And you were moving so fast
691
00:32:14,445 --> 00:32:16,955
even I couldn't
see who you were.
692
00:32:17,025 --> 00:32:19,625
- Yeah, that was pretty epic.
- Yeah.
693
00:32:21,375 --> 00:32:24,545
I'm sorry I didn't listen
to you today.
694
00:32:24,615 --> 00:32:26,805
I just wanted to make you proud.
695
00:32:26,885 --> 00:32:29,425
[soft dramatic music]
696
00:32:29,495 --> 00:32:31,255
Sometimes for people
with our abilities
697
00:32:31,335 --> 00:32:35,305
the most impressive feat
is restraint.
698
00:32:35,315 --> 00:32:42,105
♪ ♪
699
00:32:42,175 --> 00:32:44,685
I want what's mine, Vanessa.
700
00:32:44,765 --> 00:32:45,775
Now step aside.
701
00:32:45,845 --> 00:32:48,775
[chuckles]
702
00:32:48,855 --> 00:32:51,325
Because you brought
a bigger gun this time?
703
00:32:51,405 --> 00:32:52,495
Not happening.
704
00:32:52,575 --> 00:32:54,495
[dramatic music]
705
00:32:54,575 --> 00:32:56,325
- You sure about that?
- Yeah.
706
00:32:56,335 --> 00:32:58,245
♪ ♪
707
00:32:58,315 --> 00:32:59,665
I'm sure.
708
00:32:59,745 --> 00:33:01,125
[gun cocking]
709
00:33:01,195 --> 00:33:08,175
♪ ♪
710
00:33:16,385 --> 00:33:18,185
- Hey, guys.
- Any luck with Block?
711
00:33:18,255 --> 00:33:20,015
- Nothing. No.
- Anything at the lab?
712
00:33:20,025 --> 00:33:23,145
Uh, maybe. It's still
a little too early to tell.
713
00:33:23,225 --> 00:33:25,275
Unit 7-5-2 requesting a 10-61.
714
00:33:25,345 --> 00:33:26,855
- What is that?
- Nothing.
715
00:33:26,865 --> 00:33:28,985
An officer requesting
to go on a coffee break.
716
00:33:29,065 --> 00:33:30,615
Not having our satellites
is killing us.
717
00:33:30,685 --> 00:33:32,875
I mean, we can't scan the city
for dark matter
718
00:33:32,945 --> 00:33:34,535
we don't have
facial recognition.
719
00:33:34,615 --> 00:33:36,825
All we'd need to do
is see if there any pockets
720
00:33:36,905 --> 00:33:38,705
of compressed air around
the city and we'd have her.
721
00:33:38,715 --> 00:33:41,665
You mean gauging atmospheric
pressure like a barometer?
722
00:33:41,735 --> 00:33:43,455
Yeah, but it would have
to be a big barometer.
723
00:33:43,535 --> 00:33:47,215
You mean like channel 52
Doppler radar relay?
724
00:33:47,295 --> 00:33:50,215
Yeah, I mean, Vanessa's
blocks are constructed
725
00:33:50,285 --> 00:33:52,545
of highly dense air, so they'd
have the same composition
726
00:33:52,555 --> 00:33:54,175
as an extreme
atmospheric system.
727
00:33:54,255 --> 00:33:57,055
So, we track the weather
and we find her.
728
00:33:57,125 --> 00:33:58,895
- That's so schway.
- Okay, yeah.
729
00:33:58,975 --> 00:34:01,395
- Let's do it, yeah.
- [exhales]
730
00:34:01,405 --> 00:34:04,015
[computer beeps]
731
00:34:04,095 --> 00:34:05,815
- Go Team West-Allen.
- Yeah!
732
00:34:05,885 --> 00:34:09,025
Okay, look, there's a
high-density low-pressure zone
733
00:34:09,105 --> 00:34:11,655
in a six block radius
around Pacific and Davies.
734
00:34:11,725 --> 00:34:13,245
Okay, cool.
All right, let's go.
735
00:34:13,325 --> 00:34:15,525
Hey, maybe I should
just stay here.
736
00:34:15,605 --> 00:34:17,695
Or you could put
some of that training to use.
737
00:34:17,775 --> 00:34:19,575
♪ ♪
738
00:34:19,585 --> 00:34:21,585
Last chance, Vanessa.
739
00:34:21,665 --> 00:34:23,585
♪ ♪
740
00:34:23,665 --> 00:34:25,345
To do what?
741
00:34:25,415 --> 00:34:26,755
Just give me the keys
742
00:34:26,835 --> 00:34:28,295
so I can drive my weapons
out of here.
743
00:34:28,365 --> 00:34:29,665
Come on.
744
00:34:29,675 --> 00:34:30,925
Just hand them over
nice and easy.
745
00:34:30,935 --> 00:34:33,005
[laughs]
746
00:34:33,085 --> 00:34:35,095
Yeah, right.
747
00:34:35,105 --> 00:34:36,725
Light her up!
748
00:34:36,805 --> 00:34:39,815
[gunfire]
749
00:34:49,345 --> 00:34:51,325
- You two.
- I swear...
750
00:34:52,235 --> 00:34:54,865
[grunting, straining]
751
00:34:57,985 --> 00:34:59,705
She's getting tired.
752
00:35:00,955 --> 00:35:03,795
[grunts, groans]
753
00:35:03,875 --> 00:35:05,535
We got her.
754
00:35:05,545 --> 00:35:06,915
Yeah, we did.
755
00:35:06,995 --> 00:35:09,915
[suspenseful music]
756
00:35:09,925 --> 00:35:12,425
♪ ♪
757
00:35:12,495 --> 00:35:14,635
- Gotcha.
- Uh-oh.
758
00:35:14,705 --> 00:35:17,475
- Uh-oh.
- Flash is trapped!
759
00:35:17,555 --> 00:35:18,805
- What's wrong?
- What's happening?
760
00:35:18,815 --> 00:35:20,805
Barry's in trouble.
761
00:35:20,815 --> 00:35:25,095
♪ ♪
762
00:35:25,175 --> 00:35:28,025
[grunts]
763
00:35:29,845 --> 00:35:31,235
She gets tired.
764
00:35:31,305 --> 00:35:34,405
Hey, blockhead!
Try that on me!
765
00:35:34,475 --> 00:35:37,405
[exciting music]
766
00:35:37,485 --> 00:35:44,465
♪ ♪
767
00:35:51,205 --> 00:35:52,885
[grunting]
768
00:35:57,885 --> 00:35:59,055
[groans]
769
00:36:00,895 --> 00:36:04,135
Bit off more
than you could chew, huh?
770
00:36:04,215 --> 00:36:08,395
♪ ♪
771
00:36:08,465 --> 00:36:10,945
[whirring]
772
00:36:15,365 --> 00:36:18,655
Well, my work here is done.
773
00:36:18,725 --> 00:36:20,875
Looks like she's a regular
chip off the ol' block.
774
00:36:20,945 --> 00:36:22,035
- Am I...
- Don't.
775
00:36:22,045 --> 00:36:23,205
Okay, yeah, I know.
776
00:36:25,735 --> 00:36:27,875
Hey, hey, hey, hey.
777
00:36:27,945 --> 00:36:30,875
[suspenseful music]
778
00:36:30,885 --> 00:36:36,515
♪ ♪
779
00:36:41,135 --> 00:36:42,385
Get her to a hospital.
780
00:36:42,395 --> 00:36:45,565
XS! Now!
781
00:36:45,645 --> 00:36:48,565
[suspenseful music]
782
00:36:48,645 --> 00:36:50,185
♪ ♪
783
00:36:50,265 --> 00:36:51,725
- Barry?
- What is it?
784
00:36:51,745 --> 00:36:53,285
- Who's there?
- I don't know yet.
785
00:36:56,565 --> 00:36:59,375
[electricity crackles]
786
00:37:02,405 --> 00:37:03,705
[electricity sputters]
787
00:37:03,785 --> 00:37:06,325
I just lost my speed.
788
00:37:06,405 --> 00:37:08,415
- I got nothing.
- Negative, Ghost Rider.
789
00:37:08,485 --> 00:37:10,705
Guys, I know we're
three against one, but
790
00:37:10,785 --> 00:37:13,205
something tells me this guy's
got the advantage.
791
00:37:13,285 --> 00:37:15,045
[action music]
792
00:37:15,055 --> 00:37:16,045
[grunts] [blow lands]
793
00:37:16,055 --> 00:37:17,715
[grunting]
794
00:37:17,795 --> 00:37:21,605
♪ ♪
795
00:37:24,965 --> 00:37:26,185
[screams]
796
00:37:36,115 --> 00:37:37,995
[blows landing]
[grunting]
797
00:37:38,625 --> 00:37:39,745
Barry!
798
00:37:40,365 --> 00:37:41,445
[strains]
799
00:37:41,455 --> 00:37:43,485
[electricity hums]
[shouts]
800
00:37:43,565 --> 00:37:46,545
[breathing heavily]
801
00:37:58,285 --> 00:38:00,395
[breathes weakly]
802
00:38:03,215 --> 00:38:05,555
[coughs]
803
00:38:05,635 --> 00:38:08,985
- What is that sound?
- [heavy breathing]
804
00:38:09,055 --> 00:38:11,265
- Oh, my God.
- Barry!
805
00:38:11,345 --> 00:38:13,065
Barry, you got get out
of there right now!
806
00:38:13,135 --> 00:38:16,115
[heavy breathing]
807
00:38:17,495 --> 00:38:18,645
[electrical whoosh]
Dad!
808
00:38:18,665 --> 00:38:20,735
[tense music]
809
00:38:20,815 --> 00:38:23,785
[heavy breathing]
810
00:38:25,985 --> 00:38:28,965
[distant sirens wailing]
811
00:38:32,245 --> 00:38:34,915
- [breathes weakly]
- Dad.
812
00:38:34,995 --> 00:38:37,585
- Dad, are you okay?
- I'm okay.
813
00:38:37,665 --> 00:38:38,965
[sirens wailing]
814
00:38:39,035 --> 00:38:40,685
[ominous whoosh]
815
00:38:53,905 --> 00:38:55,525
I mean, this is
definitely dark matter,
816
00:38:55,535 --> 00:38:57,935
but these levels
of concentration are unlike
817
00:38:58,015 --> 00:39:00,445
like any dark matter levels
I've ever seen before.
818
00:39:00,515 --> 00:39:02,535
Yeah, well, that wasn't quite
like any ass kicking
819
00:39:02,615 --> 00:39:04,865
I've ever gotten before either.
820
00:39:04,875 --> 00:39:06,035
That dagger he had,
821
00:39:06,045 --> 00:39:08,405
I think that negated our powers.
822
00:39:08,415 --> 00:39:11,915
And he control it too,
like Mjolnir.
823
00:39:11,925 --> 00:39:13,285
That's Thor's hammer.
824
00:39:13,365 --> 00:39:15,035
I'm just glad you guys are okay.
825
00:39:15,055 --> 00:39:16,295
This could've been a lot worst.
826
00:39:16,365 --> 00:39:17,755
Yeah. [Grunts]
827
00:39:17,765 --> 00:39:19,545
- Careful.
- Those cuts are pretty deep.
828
00:39:19,555 --> 00:39:21,885
It could take a while
for them to heal.
829
00:39:21,965 --> 00:39:24,225
[soft dramatic music]
830
00:39:24,305 --> 00:39:27,805
[sighs] Cisco,
that's not important right now.
831
00:39:27,875 --> 00:39:34,525
♪ ♪
832
00:39:36,105 --> 00:39:40,075
Look, if you wanna know,
this is your chance.
833
00:39:42,225 --> 00:39:45,495
I support you
either way, Caitlin.
834
00:39:59,335 --> 00:40:00,665
[intense electrical whooshing]
835
00:40:00,745 --> 00:40:03,925
[suspenseful music]
836
00:40:03,935 --> 00:40:05,435
[intense electrical whooshing]
837
00:40:05,505 --> 00:40:07,225
[grunts]
838
00:40:08,175 --> 00:40:11,885
[breathing heavily]
839
00:40:11,965 --> 00:40:14,445
I'm sorry.
I don't know what happened.
840
00:40:16,925 --> 00:40:19,105
Caitlin, did you see something?
841
00:40:19,115 --> 00:40:21,655
Yeah, I did.
842
00:40:24,495 --> 00:40:26,445
My mother.
843
00:40:26,455 --> 00:40:29,405
Hey, guys.
844
00:40:29,485 --> 00:40:31,245
Let's go.
845
00:40:31,315 --> 00:40:34,245
[uneasy music]
846
00:40:34,325 --> 00:40:36,585
♪ ♪
847
00:40:39,635 --> 00:40:41,635
Hey, we got a big problem.
848
00:40:41,715 --> 00:40:44,085
So I talked to Captain Singh
and he said that Gridlock
849
00:40:44,165 --> 00:40:46,305
was killed during his transport
to Iron Heights.
850
00:40:46,385 --> 00:40:48,975
- Gridlock's dead?
- How?
851
00:40:49,055 --> 00:40:50,315
I'm not sure.
852
00:40:50,385 --> 00:40:51,645
I interviewed everyone
that was there
853
00:40:51,725 --> 00:40:52,765
and no one knows.
854
00:40:52,835 --> 00:40:54,225
But I did some digging...
855
00:40:54,295 --> 00:40:55,315
[computer beeping]
856
00:40:55,395 --> 00:40:57,095
What the hell is that?
857
00:40:57,175 --> 00:40:58,555
- Stay where you are!
- Freeze! Don't move!
858
00:40:58,635 --> 00:41:02,355
[gunfire]
859
00:41:02,435 --> 00:41:04,315
Okay, so what are we
looking for here?
860
00:41:04,325 --> 00:41:07,105
- Not looking.
- Listening.
861
00:41:07,185 --> 00:41:10,835
[heavy breathing]
862
00:41:10,905 --> 00:41:12,665
It sounds like the guy
who just attacked us.
863
00:41:12,745 --> 00:41:14,785
[heavy breathing]
864
00:41:14,865 --> 00:41:17,005
Sounds like an insect.
865
00:41:17,085 --> 00:41:18,285
Yeah, it does.
866
00:41:18,365 --> 00:41:20,125
- Like a...
- Like a cicada.
867
00:41:20,195 --> 00:41:23,125
[dramatic music]
868
00:41:23,205 --> 00:41:25,795
♪ ♪
869
00:41:25,875 --> 00:41:28,935
Who's Cicada?
870
00:41:37,715 --> 00:41:40,645
[dramatic music]
871
00:41:40,725 --> 00:41:47,705
♪ ♪
872
00:41:56,905 --> 00:41:58,375
Greg, move your head.
61464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.