Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:11:11,910 --> 00:11:13,869
White guy, man, you know what?
2
00:11:26,285 --> 00:11:27,909
I'm here about the job?
3
00:11:30,327 --> 00:11:31,738
And what job is that?
4
00:11:35,410 --> 00:11:38,197
- Maybe I am on the wrong place?
- Well you might be.
5
00:11:38,452 --> 00:11:39,698
It depends...
6
00:11:41,118 --> 00:11:42,281
On what?
7
00:11:43,243 --> 00:11:45,912
On what or not you are in the right place
que buscas o no.
8
00:11:47,660 --> 00:11:49,902
Are... are you the guy I am supposed to see?
I have to go?
9
00:11:50,076 --> 00:11:52,033
Oh, I don't know.
Who told you that?
10
00:11:52,201 --> 00:11:53,779
Some guy I met in the bar.
11
00:11:54,242 --> 00:11:56,995
Who? Where? When?
12
00:12:00,076 --> 00:12:01,239
The other day.
13
00:12:01,409 --> 00:12:03,152
You will have to do better than that.
14
00:12:06,035 --> 00:12:08,526
He gave me this here... the slip
15
00:12:26,658 --> 00:12:29,446
He said that you were looking for somebody with a...
16
00:12:29,929 --> 00:12:31,729
special kind of talent
17
00:12:36,829 --> 00:12:38,747
Do you mind if i smoke?
18
00:12:38,830 --> 00:12:40,747
It's your life
19
00:12:40,830 --> 00:12:42,347
Thanks
20
00:12:44,589 --> 00:12:46,799
What guy , Which bar?
21
00:12:48,909 --> 00:12:50,735
Freedos. It's on Sixth Street.
22
00:12:52,741 --> 00:12:54,116
You go there a lot, do you?
23
00:12:55,825 --> 00:12:56,739
Sometimes...
24
00:12:56,908 --> 00:12:57,939
You been drunken?
25
00:12:58,116 --> 00:12:59,491
No, why?
26
00:13:00,532 --> 00:13:03,487
Well, sometimes you and these men don't need to take a crack into.
27
00:13:03,588 --> 00:13:04,353
Wizzy.
28
00:13:14,613 --> 00:13:17,025
Will you... working anywhere now?
29
00:13:17,907 --> 00:13:19,615
You think I would be here if I worked?!!
30
00:13:19,866 --> 00:13:21,408
Why aren't you working?
31
00:13:23,073 --> 00:13:24,568
There's ain't no jobs.
32
00:13:27,199 --> 00:13:28,860
Maybe you drink too much.
33
00:13:29,407 --> 00:13:30,688
Maybe you don't drink enough.
34
00:13:42,865 --> 00:13:44,692
Have you done any time?...
35
00:13:47,781 --> 00:13:49,324
That's a stupid question!!
36
00:13:49,489 --> 00:13:50,569
What for?...
37
00:13:52,364 --> 00:13:54,488
Drunk and disorderly.
38
00:13:55,531 --> 00:13:56,562
Burglary.
39
00:13:57,823 --> 00:13:59,780
Grand theft auto. I was a minor.
40
00:14:00,864 --> 00:14:01,729
Assault.
41
00:14:04,864 --> 00:14:05,813
That's enough.
42
00:14:07,780 --> 00:14:09,738
Three times. A loser...
43
00:14:11,198 --> 00:14:12,573
Habitual...
44
00:14:12,906 --> 00:14:13,985
Married?
45
00:14:14,364 --> 00:14:15,396
Yeah.
46
00:14:15,697 --> 00:14:16,728
Kids?
47
00:14:19,198 --> 00:14:20,858
Have you got any kids?
48
00:14:23,906 --> 00:14:26,575
That's why you want the job,
Isn't it?
49
00:14:29,864 --> 00:14:31,442
For your family.
50
00:14:34,821 --> 00:14:36,862
I got a boy and a girl.
51
00:14:48,488 --> 00:14:50,314
What other family you got?
52
00:14:50,987 --> 00:14:51,853
No brothers?
53
00:14:52,029 --> 00:14:53,572
Why are you asking me all these questions?
54
00:14:53,821 --> 00:14:56,277
Well, the family thing can be kinda touchy.
Sometimes they can be -
55
00:14:56,446 --> 00:14:58,735
- a real pain in the ass, as you can imagine.
56
00:14:58,727 --> 00:15:00,032
Specially Brothers..
57
00:15:00,727 --> 00:15:02,328
Wizzy.
58
00:15:05,727 --> 00:15:07,927
I have one but He is dead.
59
00:15:09,529 --> 00:15:10,727
How did he die?
60
00:15:10,988 --> 00:15:12,233
Vietnam.
61
00:15:12,571 --> 00:15:15,027
He blew his brains out
ten days after he got back.
62
00:15:15,237 --> 00:15:15,984
Oh, really?
63
00:15:23,236 --> 00:15:24,896
That kind of thing run in your family?
64
00:15:27,279 --> 00:15:28,358
Death?
65
00:15:29,154 --> 00:15:30,613
Suicide.
66
00:15:37,029 --> 00:15:38,571
Hey, I will tell you what...
67
00:15:51,653 --> 00:15:52,435
Come with me.
68
00:20:22,853 --> 00:20:24,893
Oh, I am sorry.
69
00:20:25,436 --> 00:20:27,927
I thank you very much for coming.
70
00:20:28,478 --> 00:20:29,938
I am very pleased that you ...
71
00:20:35,728 --> 00:20:36,926
My God!!
72
00:20:37,978 --> 00:20:39,010
What's the matter?
73
00:20:42,186 --> 00:20:44,095
Excuse me.
Please...
74
00:20:46,603 --> 00:20:50,138
Well, May I ask your name?
75
00:20:51,228 --> 00:20:52,177
Raphael.
76
00:20:52,602 --> 00:20:55,308
Raphael...
It's very beautiful name.
77
00:20:56,603 --> 00:21:00,435
It's unfortunate we...
we are meeting in this somber,
78
00:21:00,602 --> 00:21:02,096
dreary circumstances.
79
00:21:04,478 --> 00:21:06,221
All we have here is...
80
00:21:06,394 --> 00:21:09,063
a little bit of shadow-play.
81
00:21:11,852 --> 00:21:14,011
May I offer you some refreshment?
82
00:21:16,477 --> 00:21:17,556
Let's have a drink.
83
00:21:23,477 --> 00:21:24,722
Tell me
84
00:21:26,601 --> 00:21:28,476
Are you afraid to die?
85
00:21:30,893 --> 00:21:32,056
Are you?
86
00:21:36,017 --> 00:21:37,216
No... Not now
87
00:21:38,935 --> 00:21:41,093
No, I am not afraid to die.
88
00:21:43,184 --> 00:21:46,352
I regard death as now, a sort of necessary
89
00:21:46,518 --> 00:21:49,519
metamorphosis
90
00:21:51,725 --> 00:21:54,348
Perhaps the more painful
the death, more...
91
00:21:56,559 --> 00:21:58,801
Well, it is a kind of refinement.
92
00:22:01,643 --> 00:22:03,102
See, there's pain
93
00:22:03,309 --> 00:22:05,931
when we come into the world at birth
94
00:22:06,184 --> 00:22:07,975
So it's fitting there should be,
95
00:22:09,517 --> 00:22:11,345
pain at the end of it.
96
00:22:11,518 --> 00:22:14,554
It's sort of a transfiguration, the completion of a...
97
00:22:15,225 --> 00:22:18,012
the completion of a... equation
98
00:22:22,517 --> 00:22:25,720
Have you ever seen any woman giving birth?
99
00:22:29,517 --> 00:22:33,466
No. Well, her face is twisted.
100
00:22:33,641 --> 00:22:37,058
It's full of sweat and anguish.
101
00:22:37,933 --> 00:22:40,340
But strangely punctuated by...
102
00:22:42,557 --> 00:22:43,638
joy...
103
00:22:50,890 --> 00:22:53,512
You know, in someways Raphael, I...
104
00:22:54,849 --> 00:22:58,764
I feel kinship,
I feel that we are the same mind...
105
00:23:01,349 --> 00:23:04,266
Watching a painful death can be
106
00:23:04,432 --> 00:23:06,224
a great inspiration
107
00:23:06,391 --> 00:23:09,227
for those who... who are not dying.
108
00:23:10,432 --> 00:23:12,923
So that they can see how brave
109
00:23:17,182 --> 00:23:19,673
we can be when it's time to go
110
00:23:26,516 --> 00:23:30,466
It is the final measure of bravery to stand up to death
111
00:23:31,473 --> 00:23:33,466
It's exquisite anguish.
112
00:23:35,473 --> 00:23:36,339
And
113
00:23:46,764 --> 00:23:47,927
I am sorry.
114
00:23:54,431 --> 00:23:57,966
When... when death finally, comes and...
115
00:23:58,556 --> 00:24:01,760
pays us it's final, visit...
116
00:24:08,390 --> 00:24:11,723
we... we then can bid him welcome.
117
00:24:15,555 --> 00:24:17,513
It seems to me now...
118
00:24:20,680 --> 00:24:22,553
... that the closer that...
119
00:24:25,222 --> 00:24:29,136
... one can come to death in life...
120
00:24:30,429 --> 00:24:32,921
... makes the passage into death...
121
00:24:33,430 --> 00:24:34,806
... allover easy.
122
00:24:36,555 --> 00:24:39,674
And it also leaves behind the greatest gift, that anyone can
123
00:24:41,096 --> 00:24:42,472
give another, which is...
124
00:24:44,221 --> 00:24:46,676
... the courage to face death.
125
00:24:51,221 --> 00:24:55,171
And that's the greatest contribution that anyone can...
126
00:24:55,388 --> 00:24:57,048
let's put... give another.
127
00:25:04,262 --> 00:25:05,341
Anyway ...
128
00:25:06,887 --> 00:25:09,094
How much will I be payed for that?
129
00:25:11,595 --> 00:25:13,635
Well, actually I am trying to be realistic
130
00:25:14,011 --> 00:25:16,052
I thought that depends on...
131
00:25:18,512 --> 00:25:20,754
How willing you are...
How brave you are...
132
00:25:20,970 --> 00:25:23,462
Well, does the more you are able to withstand
133
00:25:23,679 --> 00:25:27,012
spiritually and physically... then
134
00:25:27,262 --> 00:25:29,053
the more money will be paid to you.
135
00:25:32,262 --> 00:25:33,922
You know, it's always...
I mean it's ...
136
00:25:34,262 --> 00:25:37,465
... really insulting to put a price on life.
137
00:25:38,845 --> 00:25:42,890
But if we have to render unto Caesar,
the things that are Caesars
138
00:25:43,095 --> 00:25:46,179
... and render unto God the things that are Gods.
139
00:25:47,261 --> 00:25:48,506
then...
140
00:25:49,387 --> 00:25:51,130
I'd say 50,000 $
141
00:25:57,803 --> 00:26:00,045
I'll pay you some of it right now.
142
00:26:02,677 --> 00:26:03,922
What if I take off?
143
00:26:06,719 --> 00:26:10,088
You know, I spent most of life
144
00:26:11,177 --> 00:26:13,300
developing an instinct
145
00:26:14,428 --> 00:26:16,883
An instinct about people.
146
00:26:18,635 --> 00:26:21,636
And I think a man of your spirit,
147
00:26:21,801 --> 00:26:23,841
your culture,
your honesty,
148
00:26:25,052 --> 00:26:27,970
No, I do not think you would do that
149
00:26:32,718 --> 00:26:36,467
Please take it now
And, respect your commitment.
150
00:27:08,676 --> 00:27:09,506
Yeah.
151
00:27:14,050 --> 00:27:15,544
When you want me back?
152
00:27:18,550 --> 00:27:22,133
Let's say one week.
Yeah, one week.
153
00:27:27,299 --> 00:27:29,126
Goodbye my young friend.
154
00:27:38,508 --> 00:27:39,671
Okay.
155
00:28:54,590 --> 00:28:55,704
hey Bob
156
00:29:01,380 --> 00:29:03,374
Off the bar!
157
00:29:22,683 --> 00:29:23,376
Fuck!
158
00:30:01,133 --> 00:30:03,902
Hey, what about your drink?
159
00:30:04,588 --> 00:30:05,536
Asshole!
160
00:30:12,189 --> 00:30:13,537
What time?
161
00:30:37,961 --> 00:30:39,560
Eh, come on, don't wait on the car.
162
00:30:40,396 --> 00:30:43,036
- Frankie. Hey, Check out the car.
163
00:30:44,794 --> 00:30:46,917
Hey, be careful. Don't blow the horn.
164
00:30:47,211 --> 00:30:49,204
Okay, Luis.
165
00:30:49,544 --> 00:30:51,621
Come on Marta,
we must get to the home.
166
00:30:52,086 --> 00:30:54,660
Come on Mom,
we have to go now?
167
00:30:54,836 --> 00:30:56,116
Come on Frankie.
168
00:30:56,836 --> 00:31:00,585
We've got a car.
Mom, did you see the car?
169
00:31:52,917 --> 00:31:55,491
You have still food on the store,
if you want.
170
00:32:26,791 --> 00:32:28,250
I got a job.
171
00:32:30,291 --> 00:32:33,127
Got a job,
or did a job?
172
00:32:38,166 --> 00:32:40,704
Got a job,
a real job.
173
00:32:43,916 --> 00:32:45,743
What kind of job is that?
174
00:32:54,623 --> 00:32:56,415
In a warehouse in town.
175
00:33:00,082 --> 00:33:01,327
Good pay.
176
00:33:04,707 --> 00:33:06,499
When do you start?
177
00:33:16,665 --> 00:33:17,910
In a few days.
178
00:33:30,664 --> 00:33:33,073
Luis came, looking for you.
179
00:33:37,205 --> 00:33:39,079
Are you sure came to see?
180
00:33:40,415 --> 00:33:42,408
What's that supposed to be?
181
00:33:49,998 --> 00:33:51,160
I don't know.
182
00:36:06,723 --> 00:36:09,672
How's your...
183
00:36:10,493 --> 00:36:11,489
Junior!
184
00:36:12,577 --> 00:36:13,526
family...
185
00:36:15,202 --> 00:36:18,405
You better slow that down.
You're gonna break your damn neck.
186
00:36:23,410 --> 00:36:24,359
Anything yet?
187
00:36:24,701 --> 00:36:26,528
Eh?...
No.
188
00:36:27,326 --> 00:36:28,737
Your whole...
189
00:34:57,519 --> 00:35:01,001
Eh, you be quiet man
190
00:36:33,117 --> 00:36:34,825
Have you ever think you might got hit?
191
00:36:35,117 --> 00:36:36,778
Eh?...
192
00:36:39,951 --> 00:36:41,280
How long you been running?
193
00:36:41,825 --> 00:36:42,904
Drilling?
194
00:36:43,075 --> 00:36:43,740
Yeah.
195
00:36:46,618 --> 00:36:50,567
Seven years, three-and a half months, next...
196
00:36:59,408 --> 00:37:02,280
Sodi? You want sodi pop?
197
00:37:03,451 --> 00:37:04,400
Alright.
198
00:37:12,159 --> 00:37:15,076
He'll break his damn neck.
199
00:37:18,450 --> 00:37:19,315
Here you go.
200
00:37:20,283 --> 00:37:22,691
Oh, it's pretty exquisite.
201
00:37:23,366 --> 00:37:24,861
Exquisite...
202
00:37:37,533 --> 00:37:38,862
Is that your wife?
203
00:37:40,033 --> 00:37:43,236
Yes...
She ran off with a...
204
00:37:46,449 --> 00:37:47,480
You miss it?
205
00:37:48,574 --> 00:37:52,324
Well, it's been thirty years.
206
00:37:52,491 --> 00:37:55,408
You know, they say time heals all wounds.
207
00:37:55,574 --> 00:37:57,567
But yeah, sometimes I miss her
A lot.
208
00:37:57,782 --> 00:37:58,647
Fuckin...
Eh?...
209
00:37:59,115 --> 00:38:00,313
And there's no picture.
210
00:38:00,574 --> 00:38:01,902
What about Junior?
211
00:38:02,616 --> 00:38:04,525
He ain't remember nothing.
212
00:38:05,448 --> 00:38:08,698
Hey. You know he never know her really.
213
00:38:19,115 --> 00:38:23,113
Hey, Did you hear that big company has taken all our backyard.
214
00:38:23,323 --> 00:38:24,105
Yeah.
215
00:38:26,324 --> 00:38:27,652
Them bastards.
216
00:38:39,031 --> 00:38:42,816
They're gonna push us all damn out of here
Bulldozers...
217
00:38:42,989 --> 00:38:45,480
They're gonna get bulldoz us worldwide...
218
00:38:47,114 --> 00:38:48,277
Oh... Oh...
219
00:38:52,406 --> 00:38:54,529
They are nasty. You hear me?
220
00:38:55,073 --> 00:38:56,567
Then go on.
Get back to work.
221
00:39:01,073 --> 00:39:02,733
So what are we gonna do about it?
222
00:39:04,946 --> 00:39:06,191
I don't know.
223
00:39:07,446 --> 00:39:09,025
Thanks for the Sodi pop.
224
00:41:42,651 --> 00:41:45,605
Whores!!
225
00:41:47,192 --> 00:41:48,308
Whores!!
226
00:41:49,818 --> 00:41:50,813
Bitches.
227
00:41:52,359 --> 00:41:53,557
Twats.
228
00:41:54,942 --> 00:41:56,318
Whores.
229
00:42:01,442 --> 00:42:02,272
Whores!
230
00:43:17,713 --> 00:43:18,929
How long I been sleeping?
231
00:43:19,515 --> 00:43:21,310
All afternoon...
232
00:43:26,481 --> 00:43:29,103
I'm sorry
I didn't mean to suppose that.
233
00:43:29,273 --> 00:43:30,020
You never do.
234
00:43:33,106 --> 00:43:34,849
You never do Raphael.
235
00:43:38,981 --> 00:43:42,849
That's enough kids.
GO inside and get ready for a bath.
236
00:43:43,480 --> 00:43:47,395
Frankie, get a clean underwear for you and your sister.
237
00:43:48,272 --> 00:43:49,435
No complaining. Go in.
238
00:43:50,563 --> 00:43:53,683
When is it...
Why don't you get around?
239
00:43:55,022 --> 00:43:56,896
Do you think you could watch them.
240
00:43:57,980 --> 00:43:59,938
I need to go and get some water.
241
00:44:00,730 --> 00:44:01,975
I'll get it.
242
00:44:03,647 --> 00:44:06,019
You've got to go further upstream now.
243
00:44:07,021 --> 00:44:08,813
All the water is too dirty.
244
00:46:26,393 --> 00:46:28,220
Cohicse, How you doin'?
245
00:46:31,767 --> 00:46:33,595
You actually going to drink that?
246
00:46:34,309 --> 00:46:36,635
No wonder you people are on your last leg.
247
00:46:37,351 --> 00:46:38,596
What do you want?
248
00:46:38,934 --> 00:46:41,603
Well, I ain't exactly here on vacation.
249
00:46:42,142 --> 00:46:45,060
Mr. McCarthy sends me out here to check on you.
250
00:46:45,226 --> 00:46:47,053
Thought you might be here in cold feet.
251
00:46:48,058 --> 00:46:51,060
My advice to you is, don't.
252
00:46:55,684 --> 00:46:56,882
I'll be there.
253
00:46:57,683 --> 00:46:59,926
It's my function to make sure you are.
de que as� sea.
254
00:47:01,767 --> 00:47:03,096
I said I'll be there.
255
00:47:03,933 --> 00:47:05,178
Oh, that's good!
256
00:47:06,349 --> 00:47:10,134
Because unless you plan on
putting that pretty little wife and kids of yours
257
00:47:10,475 --> 00:47:12,468
on a plane to fuckin' Bora Bora
258
00:47:12,850 --> 00:47:15,091
Not to mention, whole damn dad and...
259
00:47:16,475 --> 00:47:20,224
Whoever else you may care for out here in this shithole...
260
00:47:20,766 --> 00:47:21,929
I'm gonna find them.
261
00:47:24,933 --> 00:47:26,308
Then I am gonna kill them.
262
00:47:28,766 --> 00:47:30,344
And then I'm gonna fuck'em
263
00:47:31,890 --> 00:47:33,800
And then I'm gonna eat'em
264
00:47:38,391 --> 00:47:39,933
Come on Cochise,
265
00:47:40,807 --> 00:47:42,847
One more little scar ain't gonna make any difference.
266
00:47:59,515 --> 00:48:01,389
See you in the movies, Toronto
267
00:48:20,681 --> 00:48:21,926
You okay?
268
00:48:22,514 --> 00:48:26,050
Yes, we are okay.
She doesn't want to take a bath.
269
00:48:26,223 --> 00:48:27,801
You get the water?
270
00:48:28,514 --> 00:48:29,794
- No, I dropped it.
271
00:48:50,472 --> 00:48:52,844
Does Dad is still sick?
272
00:50:55,677 --> 00:50:56,792
What are you doing?
273
00:50:59,343 --> 00:51:00,422
- What are you doing?!
- Eh?... Nothing
274
00:51:00,594 --> 00:51:01,542
Nothing.
275
00:51:01,801 --> 00:51:04,720
- How can it be nothing?
- Nothing
276
00:51:04,885 --> 00:51:06,130
- Raphael, what's going on?
- Nothing. Nothing. Nothing...
277
00:52:00,466 --> 00:52:03,634
- What's the... what's the matter?
- I'll show you... Wake up, wake up... wake up, wake up. Come on... wake up 'em
278
00:52:03,800 --> 00:52:07,928
-Come on, come on...
- Raphael, are you...? - No, no... Come on, come on...
279
00:52:08,258 --> 00:52:10,548
Come on, come on, come on...
Hurry! Hurry! Hurry! Hurry!
280
00:52:11,258 --> 00:52:12,752
Hurry! Hurry! Hurry!
281
00:52:14,425 --> 00:52:16,667
Okay, okay...
Close your eyes. Keep your eyes closed.
282
00:52:19,300 --> 00:52:21,625
Can you walk?...
Keep your eyes closed...
283
00:52:21,799 --> 00:52:24,088
- I wanna go back, inside.
- Okay, okay... One second... I mean...
284
00:52:24,841 --> 00:52:26,039
Okay, watch here...
285
00:52:29,300 --> 00:52:31,672
Okay, right there...
286
00:52:32,257 --> 00:52:34,000
Wow...
I'm gonna fall down...
287
00:52:35,215 --> 00:52:37,541
He is helping us, he is taking us...
288
00:52:39,257 --> 00:52:40,668
Wow... Who is this?
289
00:52:41,048 --> 00:52:43,374
That's your brother.
Okay.
290
00:52:45,008 --> 00:52:48,673
Keep your eyes... One second
Stop, Stop, Keep your eyes closed. Don't look.
291
00:52:48,882 --> 00:52:50,424
I want to go to sleep.
292
00:52:50,590 --> 00:52:52,963
Don't talk. We'll
soon go to sleep.
293
00:52:53,132 --> 00:52:55,041
Okay, Open your eyes.
294
00:53:10,165 --> 00:53:12,653
Wow! It's beautiful.
295
00:54:12,007 --> 00:54:13,865
frankie, Mika.
296
00:54:14,007 --> 00:54:15,305
Go and play.
297
00:54:15,546 --> 00:54:16,211
Yes!
298
00:54:35,629 --> 00:54:37,124
What the fuck is wrong with you?
299
00:54:37,545 --> 00:54:41,163
Where did you get the money for all these?
Hh...?
300
00:54:42,171 --> 00:54:43,748
What was it this time?
301
00:54:43,962 --> 00:54:46,916
You and your Luis, hit a liquor store?
302
00:54:47,879 --> 00:54:49,077
A 7-Eleven?
303
00:54:49,711 --> 00:54:52,084
I hope this was a good one, Raphael.
304
00:54:52,795 --> 00:54:56,295
I hope it's worth you going back inside...
305
00:54:56,587 --> 00:54:59,257
... and never see me or the kids again.
306
00:56:04,251 --> 00:56:06,743
I didn't rob anybody, baby.
307
00:56:09,710 --> 00:56:12,166
You can think what you want
but it's not true.
308
00:56:22,710 --> 00:56:25,877
I have been missing for a long time,
I know.
309
00:56:29,042 --> 00:56:31,498
Everything will be different now
I promise.
310
00:56:33,251 --> 00:56:34,745
We'll see.
311
00:56:41,667 --> 00:56:45,083
I wanna provide,
for my family.
312
00:56:48,208 --> 00:56:50,746
I have known you for a long time.
313
00:56:52,292 --> 00:56:55,044
Before prison...
Before liquor...
314
00:56:58,584 --> 00:57:00,873
The children didn't get...
Raphael.
315
00:57:04,333 --> 00:57:06,410
They only got taste of you,
316
00:57:07,833 --> 00:57:09,742
in prison time and drinking...
317
00:57:09,957 --> 00:57:10,906
You want to provide for your family?!
318
00:57:18,249 --> 00:57:20,871
You kinda loved 'em first.
319
00:57:25,665 --> 00:57:27,705
Frankie was 7 the last time you went in
320
00:57:33,957 --> 00:57:37,457
And was 10 when you came out.
321
00:57:38,208 --> 00:57:40,117
Marta sleeps more than any child I have ever seen.
322
00:57:43,415 --> 00:57:47,283
She is afraid to be awake.
323
00:57:51,123 --> 00:57:53,282
That's not love, Raphael
is purgatory.
324
00:58:10,414 --> 00:58:12,574
I hope this money is straight.
325
00:58:16,956 --> 00:58:19,661
I hope you got it doing the right thing.
326
00:58:26,331 --> 00:58:27,410
I know.
327
00:58:48,331 --> 00:58:50,288
Frankie, watch this.
328
00:58:53,371 --> 00:58:55,032
Frankie, let's just play.
329
00:58:55,371 --> 00:58:57,993
It's giant. Come on, please.
330
00:59:01,496 --> 00:59:03,323
What's wrong with you?
331
00:59:38,120 --> 00:59:39,780
Have you seen your brother?
332
00:59:39,995 --> 00:59:40,777
Why?
333
00:59:41,536 --> 00:59:43,196
I just wanted to talk to him.
334
00:59:44,037 --> 00:59:45,366
Why?
335
00:59:46,912 --> 00:59:48,026
Because.
336
00:59:48,287 --> 00:59:49,568
Because why?
337
00:59:51,994 --> 00:59:54,284
Because, because...
338
00:59:54,661 --> 00:59:56,453
Is he in trouble?
339
00:59:57,079 --> 00:59:57,861
No.
340
00:59:58,536 --> 01:00:00,695
If I tell you, I'll be in trouble?
341
01:00:00,869 --> 01:00:01,617
No, honey.
342
01:00:02,329 --> 01:00:04,902
- You promise?
- That's promise.
343
01:00:07,244 --> 01:00:08,655
He's hiding.
344
01:00:13,578 --> 01:00:14,527
Thanks honey.
345
01:00:41,535 --> 01:00:44,241
The can you can see is the phone.
346
01:00:48,868 --> 01:00:50,362
Can you hear me now?
347
01:00:50,868 --> 01:00:51,532
Yeah.
348
01:00:54,619 --> 01:00:55,947
May I come in?
349
01:00:56,118 --> 01:00:56,984
No.
350
01:00:58,701 --> 01:01:00,196
Just for a second.
351
01:01:02,618 --> 01:01:03,732
Okay.
352
01:01:16,284 --> 01:01:18,527
Come on,
I want you to go somewhere with me.
353
01:01:18,743 --> 01:01:19,656
Where?
354
01:01:20,618 --> 01:01:22,694
Just into town, to buy some things.
355
01:01:23,368 --> 01:01:25,028
Can I stay here?
356
01:01:27,076 --> 01:01:29,033
I kind of want you to go...
357
01:01:29,451 --> 01:01:31,609
I kind of want to stay here.
358
01:01:34,951 --> 01:01:35,899
Huh...
Come on!
359
01:01:37,367 --> 01:01:38,280
Come on...
360
01:02:34,241 --> 01:02:36,613
It's pretty nice today, isn't it?
361
01:02:38,074 --> 01:02:39,188
Yeah, so...
362
01:02:46,323 --> 01:02:48,648
You know, I used to go for walks like this.
363
01:02:49,198 --> 01:02:50,907
With papa, when I was a kid.
364
01:02:53,782 --> 01:02:57,482
But not here.
We didn't always live here.
365
01:02:59,949 --> 01:03:01,988
Used to live up in hills.
366
01:03:04,114 --> 01:03:06,274
It was better there.
You'd have liked it.
367
01:03:10,781 --> 01:03:12,987
This isn't such a good place for you.
368
01:03:13,155 --> 01:03:16,655
Not only for you,
and your mom, and your sister.
369
01:03:19,114 --> 01:03:20,229
I know that.
370
01:03:20,822 --> 01:03:22,151
It's okay.
371
01:03:24,864 --> 01:03:26,738
There's a lot better places.
372
01:03:26,906 --> 01:03:29,611
Maybe you don't know about them yet.
373
01:03:30,655 --> 01:03:34,238
You know like,
Some of the places you see on TV.
374
01:03:35,656 --> 01:03:36,438
Yeah.
375
01:03:42,863 --> 01:03:45,734
I just wanted you to know that
I am trying to do something about it.
376
01:03:48,656 --> 01:03:50,898
I don't want you to grow up here.
377
01:03:54,738 --> 01:03:57,313
I want you and Marta, to have...
378
01:03:59,321 --> 01:04:01,314
a real house, a real garden...
379
01:04:01,488 --> 01:04:03,943
You know, I want you to have some nice things.
380
01:04:07,905 --> 01:04:09,862
The new TV is pretty nice.
381
01:04:14,072 --> 01:04:14,902
Yeah.
382
01:04:16,696 --> 01:04:18,356
But there's other things, you know...
383
01:04:19,487 --> 01:04:21,526
like an education, like school.
384
01:04:24,154 --> 01:04:26,028
I don't like school.
385
01:04:26,695 --> 01:04:28,902
Oh, you kind of got to like school, you know...
386
01:04:30,237 --> 01:04:31,648
'Cause some day
387
01:04:33,278 --> 01:04:34,903
You're gonna get outta here...
388
01:04:35,821 --> 01:04:37,813
You're gonna be a chance to be somebody...
389
01:04:38,028 --> 01:04:39,144
You hear me?
390
01:04:42,028 --> 01:04:43,902
Because if anything happens to me...
391
01:04:47,779 --> 01:04:49,771
You are the man of the house.
392
01:04:51,320 --> 01:04:52,945
Think you can do that?
393
01:04:53,611 --> 01:04:55,153
I think so.
394
01:05:15,028 --> 01:05:16,226
What's the matter?
395
01:05:17,528 --> 01:05:20,445
I heard moma saying, you might go back to jail again.
396
01:05:23,277 --> 01:05:23,977
No.
397
01:05:25,985 --> 01:05:27,777
I ain't going back to jail.
398
01:05:28,735 --> 01:05:29,851
Promise?
399
01:05:30,569 --> 01:05:32,396
Yeah, I promise.
400
01:05:43,402 --> 01:05:45,727
Come on,
The bus has come, let's go...
401
01:06:11,443 --> 01:06:12,558
You ready?
402
01:06:12,776 --> 01:06:13,772
Oh, yeah...
403
01:06:57,941 --> 01:06:59,732
May I help you with something?
404
01:07:13,358 --> 01:07:15,481
Where does this go papa?
405
01:07:15,732 --> 01:07:19,185
Hmm?...
I don't know. I think it's extra.
406
01:07:20,024 --> 01:07:22,480
You mean, In case an even extra heart?!
407
01:07:22,649 --> 01:07:24,974
Really that is?! Let's see...
408
01:07:25,773 --> 01:07:26,888
Ah...
409
01:07:33,648 --> 01:07:35,392
Oui... He doesn't have a ding dong...
410
01:07:37,274 --> 01:07:39,313
Ding dong... Ding dong...
411
01:07:39,648 --> 01:07:41,356
Maybe it's in here buddy. See...
412
01:07:43,231 --> 01:07:45,355
Maybe it's a girl...
413
01:07:46,107 --> 01:07:48,265
Then where is the boobies, stupid?
414
01:07:49,148 --> 01:07:51,604
I think we should put this game away for now.
415
01:07:51,815 --> 01:07:54,521
- Let's go inside, I am gonna make some...
- Mommy, Frankie called me stupid.
416
01:08:03,565 --> 01:08:05,356
- Thanks father.
- Saturday confession, Huh? huh?...
417
01:08:10,273 --> 01:08:11,897
How are you, Raphael?
418
01:08:12,565 --> 01:08:14,356
I am fine father. You?
419
01:08:14,522 --> 01:08:16,811
Good... Good, Thanks.
420
01:08:18,981 --> 01:08:21,139
Oh!, you got a lot of new stuff.
421
01:08:22,605 --> 01:08:23,886
Yeah, you know...
422
01:08:25,272 --> 01:08:26,897
There's some stuff.
423
01:08:27,481 --> 01:08:29,023
Pretty expensive stuff.
424
01:08:32,021 --> 01:08:32,970
I guess...
425
01:08:33,564 --> 01:08:36,898
You know me.
I like to reserve judgment.
426
01:08:37,146 --> 01:08:41,014
That's what the good lord says.
And after all he is my way.
427
01:08:41,980 --> 01:08:43,641
But something smells funny.
428
01:08:44,897 --> 01:08:46,806
Check your shoes.
Maybe stepped under something.
429
01:08:47,021 --> 01:08:48,397
Let's not mock about.
430
01:08:48,980 --> 01:08:51,851
Your Rita is a little concerned about your newfound wealth.
431
01:08:52,021 --> 01:08:53,681
Quite frankly, so am I.
432
01:08:53,855 --> 01:08:56,974
I don't have to tell you, what this looks like to her,
and to everybody.
433
01:08:57,563 --> 01:08:59,770
I guess you didn't hear,
I got a job.
434
01:08:59,980 --> 01:09:00,975
Oh, yeah?
435
01:09:02,063 --> 01:09:03,094
Where?
436
01:09:03,563 --> 01:09:06,647
I know most of the business people in town.
437
01:09:06,812 --> 01:09:08,604
It's good to know, who is being so generous?
438
01:09:11,396 --> 01:09:12,060
Look...
439
01:09:13,688 --> 01:09:16,892
Rita asked you to come and give me the big speech, Okay.
440
01:09:17,146 --> 01:09:20,515
Fine,. I appreciate the thought.
I appreciate the time.
441
01:09:22,229 --> 01:09:25,729
I don't know what else it looks like.
Yeah, Of course I do.
442
01:09:30,603 --> 01:09:32,679
But it isn't what you think,
I promise.
443
01:09:38,062 --> 01:09:41,681
Okay
444
01:09:41,895 --> 01:09:43,722
But she feels she should ask me to come out here and talk to you.
445
01:09:44,228 --> 01:09:46,600
But I have to talk to everybody anyway.
446
01:09:48,019 --> 01:09:51,021
This dump has been bought by a big salvage company.
447
01:09:51,186 --> 01:09:54,887
They are now looking to move everybody of the land,
and they don't care what it costs.
448
01:09:55,978 --> 01:09:59,561
I have spoken to them.
They are not playing.
449
01:09:59,770 --> 01:10:01,145
Just so, that you know.
450
01:10:02,853 --> 01:10:05,557
If you get to your ass counted off the jail,
451
01:10:05,769 --> 01:10:08,688
Your wife and your kids will have a roof over their heads.
452
01:10:12,811 --> 01:10:14,139
When do they move in?
453
01:10:14,352 --> 01:10:15,812
They have already started.
454
01:10:16,395 --> 01:10:18,434
So, if you done something wrong
455
01:10:18,602 --> 01:10:20,761
It's time to make arrangements.
456
01:10:31,935 --> 01:10:35,305
You know, in Sunday we are
going to have a big fiesta, father... and
457
01:10:36,394 --> 01:10:39,348
I just know that we would love you to be there.
458
01:10:40,436 --> 01:10:43,390
I'll be at the church,
if you need me.
459
01:10:44,643 --> 01:10:46,968
You would be there even if,
I don't too want you.
460
01:10:56,892 --> 01:10:58,886
King Cobra.
461
01:11:02,934 --> 01:11:04,725
Rattlesnake.
462
01:11:08,560 --> 01:11:11,051
No, I do not want
to play golf.
463
01:11:11,350 --> 01:11:14,435
Lee Travino, Nancy Lopez,
Chi--Chi.
464
01:11:14,601 --> 01:11:18,385
No, I'm not a member
dirty Club Tiger Woods.
465
01:11:19,559 --> 01:11:21,267
Yeah, guys.
466
01:11:22,684 --> 01:11:24,392
Look at this hat, Huh?...
467
01:11:26,267 --> 01:11:28,509
Ain't that something of the Raphael's job,
468
01:11:28,684 --> 01:11:31,140
All those presents he gave us.
469
01:11:31,392 --> 01:11:34,262
Oh those fingernails are beautiful, baby.
470
01:11:34,600 --> 01:11:36,427
Oh look... Look at this hat,Huh?
471
01:11:36,808 --> 01:11:38,599
Now, that...
472
01:11:38,808 --> 01:11:41,976
How in the world could he know,
that I was Willie Nelson's bus driver?
473
01:11:42,475 --> 01:11:45,844
And Waylon Jenning's, Tony Jo White?
474
01:11:46,141 --> 01:11:47,802
That is one big boner of a hat...
475
01:11:48,058 --> 01:11:50,514
And he gave it to me.
Fuck him...
476
01:11:51,641 --> 01:11:54,891
You should talk to him.
Maybe they need some help over there.
477
01:11:55,807 --> 01:11:59,426
You got STP, baby
'cos you read my mind, you're a psycho.
478
01:12:15,474 --> 01:12:16,933
Let me get a fuckin' beer.
479
01:12:20,099 --> 01:12:22,389
Whoh man!... What a hot fuckin' day?... Huh?
480
01:12:22,849 --> 01:12:24,307
Yeah.
481
01:12:25,182 --> 01:12:26,593
How many shots you play?
482
01:12:27,849 --> 01:12:31,266
- Two or three, it depends
if I played with Lee and Chi--Chi.
483
01:12:33,141 --> 01:12:35,014
Yeah, you play with ...
484
01:12:35,223 --> 01:12:38,010
Oh yeah man, what you want me to do, bit this shit off?
Or you think maybe you can open it, eh?
485
01:12:40,640 --> 01:12:43,475
You can't tell Maria ain't never seen you bite that thing off.
486
01:12:44,098 --> 01:12:46,007
No, not today.
What fuckin' day.
487
01:12:50,056 --> 01:12:53,757
Oh, very nice service here.
488
01:12:58,514 --> 01:12:59,380
Yo, Maria
489
01:13:00,015 --> 01:13:03,181
What's that, flaky...
brother-in-law of yours upto these days?
490
01:13:05,348 --> 01:13:07,804
We gotta some...
business to discuss.
491
01:13:08,097 --> 01:13:10,802
Why don't you leave him alone please?
Okay.
492
01:13:11,597 --> 01:13:12,677
He is trying to go straight.
493
01:13:15,431 --> 01:13:16,889
He got a job.
494
01:13:17,514 --> 01:13:20,516
And the first time,
he's got a little bit of money in his pocket.
495
01:13:20,764 --> 01:13:24,429
You see, that's what I am saying, know?
You can't fucking trust nobody.
496
01:13:24,597 --> 01:13:26,755
We were partners know... Bros'
You know... like,
497
01:13:26,972 --> 01:13:29,511
What is that commercial saying...
Fuckin'-
498
01:13:29,847 --> 01:13:32,682
- thief'o one in'order for two...
499
01:13:33,014 --> 01:13:35,801
Shit man... They know real fuckin' job he got...
500
01:13:36,013 --> 01:13:37,638
That's the fuckin' score
501
01:13:38,805 --> 01:13:41,592
All we have been through together...
502
01:13:42,638 --> 01:13:44,761
Hh... hh...
You don't hold that I am bro'...
503
01:13:46,680 --> 01:13:49,681
N--O--T--G--O--D
504
01:13:49,846 --> 01:13:52,598
- NOT GOD
- Not what?!!...
505
01:13:52,846 --> 01:13:55,254
NOT GOOD!!...
Man, what are you fuckin' stupid?!!... Go...
506
01:13:55,430 --> 01:13:57,090
Fuckin' mommy, Goto sleep man...
507
01:13:57,263 --> 01:14:00,180
You're just jealous because, 'cause he has got a job,
and you don't.
508
01:14:00,345 --> 01:14:03,264
Job?!!
Job my fuckin' ass...
509
01:14:03,430 --> 01:14:07,095
Let me tell you something,
They are fuckin' any people off all over the country, and this bug gets a job.
510
01:14:07,262 --> 01:14:08,211
- That's right
511
01:14:08,429 --> 01:14:11,550
- Oh yeah, Right. He probably got hired by a bunch of what, Good Christians?!...
512
01:14:12,013 --> 01:14:13,507
Don't tell me, don't tell me.
513
01:14:13,971 --> 01:14:16,842
The man is working for the 'Salavation' Army.
514
01:14:17,137 --> 01:14:18,299
Salvation.
515
01:14:19,263 --> 01:14:20,128
What'd you say?
516
01:14:20,387 --> 01:14:21,252
Salvation...
517
01:14:21,429 --> 01:14:23,053
'Salavation Army'...
518
01:14:23,262 --> 01:14:26,298
And tomorrow, he is going to be out there,
with a little red bucket,
519
01:14:26,469 --> 01:14:27,881
and little company, that Ding, ding, ding...
520
01:14:28,387 --> 01:14:31,258
Oh man, Fuck this...
Shame on this guy!!...
521
01:14:32,179 --> 01:14:33,507
You are in my chair.
522
01:14:33,720 --> 01:14:35,048
You fuckin' oldman
523
01:14:35,720 --> 01:14:37,844
You know about my boy, you little turd.
524
01:14:38,262 --> 01:14:39,590
Why you talking about man?
525
01:14:40,012 --> 01:14:43,381
You know, when you get older
you lose control of your body.
526
01:14:43,595 --> 01:14:44,924
- Some of your functions...
- Yeah, no shit.
527
01:14:45,137 --> 01:14:46,465
... just happens...
528
01:14:46,720 --> 01:14:48,962
By the way, I wouldn't leave
my car out there, too long...
529
01:14:49,636 --> 01:14:51,510
There's a lot of white people out there.
530
01:14:52,344 --> 01:14:54,801
Oh, man!!
My *** tyre, my special!
531
01:15:00,006 --> 01:15:02,999
You got the number for convenience store?
532
01:15:21,136 --> 01:15:23,674
Now I lay me down to sleep,
533
01:15:24,135 --> 01:15:26,174
I pray the Lord to keep my soul,
534
01:15:26,343 --> 01:15:28,302
And if I die before I wake ...
535
01:15:28,469 --> 01:15:30,675
I pray the God, my soul to take.
536
01:15:31,177 --> 01:15:32,801
God bless... Mommy,
537
01:15:33,010 --> 01:15:35,881
Daddy, Frankie and Papa.
538
01:15:36,093 --> 01:15:36,959
- Amen
- Amen
539
01:15:40,885 --> 01:15:41,880
Good night treasure.
540
01:15:45,177 --> 01:15:46,671
Sweet Dreams.
541
01:16:12,884 --> 01:16:16,134
Buy something nice, see...
542
01:16:19,342 --> 01:16:21,002
Thank you, papa...
543
01:16:21,884 --> 01:16:23,378
And you take this...
544
01:16:24,633 --> 01:16:26,426
Holy fucking shit!!...
545
01:16:28,508 --> 01:16:30,880
Come on kids, get in the bus... Go on
546
01:16:31,091 --> 01:16:32,585
Get in the bus...
Franky, Martha...
547
01:16:33,233 --> 01:16:35,740
Buy you something to get
dressed for the fiesta.
548
01:18:06,381 --> 01:18:07,460
Hou!! Do you miss me?...
549
01:18:09,839 --> 01:18:11,499
I missed you?
550
01:18:14,422 --> 01:18:18,503
Hey, listen to this
The other day I was driving down the highway,
551
01:18:19,339 --> 01:18:23,254
Had the air conditioner on, Smoking my cigar,
Listening to some tunes...
552
01:18:23,631 --> 01:18:26,964
And this big fat crow,
lands on the billboard,
553
01:18:28,297 --> 01:18:31,631
Biggest, fattest crow I ever saw in my life...
554
01:18:33,130 --> 01:18:37,080
I fixed on him,
and he dropped dead!!
555
01:18:37,963 --> 01:18:39,505
Boom. Insane...
556
01:18:41,422 --> 01:18:43,213
It made me shudder.
557
01:18:44,671 --> 01:18:46,296
Kind of made me sick.
558
01:18:47,212 --> 01:18:48,756
I could may be poop.
559
01:18:52,630 --> 01:18:54,587
It made me poop my pants.
560
01:18:56,129 --> 01:18:59,629
Was a... was a four inch,
561
01:19:00,046 --> 01:19:01,872
bell-shaped faecy...
562
01:19:03,420 --> 01:19:06,541
Very hard. very firm.
563
01:19:10,795 --> 01:19:13,286
Things ain't be going to be
beautiful for me...
564
01:19:14,879 --> 01:19:16,587
Lost my old friend.
565
01:19:20,170 --> 01:19:22,045
I'm so tired.
566
01:19:24,004 --> 01:19:25,961
I'm tired.
567
01:19:28,669 --> 01:19:31,755
I'm very, very very, tired...
568
01:19:35,086 --> 01:19:36,249
Come here man.
569
01:19:37,045 --> 01:19:38,325
Fuck you.
570
01:19:38,921 --> 01:19:41,494
Come on, I'm not gonna hurt you.
571
01:19:42,086 --> 01:19:43,331
I like you.
572
01:20:14,294 --> 01:20:15,836
I am...
573
01:20:16,710 --> 01:20:19,415
I'm not such a bad guy,
once you get to know me.
574
01:20:23,543 --> 01:20:25,452
You better scoot, chief...
575
01:20:26,793 --> 01:20:28,537
I'm tired.
576
01:23:24,038 --> 01:23:27,242
Oh, man... What a party?!...
577
01:23:28,288 --> 01:23:29,747
Hey, I love it.
578
01:23:30,788 --> 01:23:32,661
Hey?...
579
01:23:32,829 --> 01:23:35,368
Do you think, they might have any
more jobs open at the warehouse?
580
01:23:38,413 --> 01:23:39,492
I don't know.
581
01:23:39,663 --> 01:23:41,489
Work is hard to come by, you know how it is.
582
01:23:41,663 --> 01:23:44,748
I was thinking,
with you being a big-shot there and all.
583
01:23:44,955 --> 01:23:48,158
- So if like anything comes up, you'd,
you know, maybe put in a good word.
584
01:23:48,329 --> 01:23:49,657
Yeah, I'll see what I can do.
585
01:23:49,829 --> 01:23:53,164
- You know me, I am a hard worker,
strong as a bull, I ain't too proud to work.
586
01:23:53,330 --> 01:23:55,038
I'll see what I can do.
587
01:23:55,204 --> 01:23:57,955
That's all I can ask.
We have to stick together, you know... Huh?...
588
01:24:31,119 --> 01:24:32,364
releases!
589
01:24:58,703 --> 01:24:59,569
You like it?
590
01:24:59,786 --> 01:25:01,862
Oh, God...
I love you...
591
01:25:05,452 --> 01:25:08,573
You look like an angel
You look like a living breathing doll, you do.
592
01:25:33,743 --> 01:25:35,949
Come on, man, eat.
593
01:25:45,201 --> 01:25:46,695
Hold on
Hold on, tight
594
01:25:59,076 --> 01:26:00,618
Smile everybody!
595
01:26:02,909 --> 01:26:04,818
I love this dress.
596
01:26:04,991 --> 01:26:06,321
You think it looks all right?!...
597
01:26:06,493 --> 01:26:09,280
Good enough to eat, baby.
Good enough to eat.
598
01:26:11,700 --> 01:26:12,780
- No, not here!
- Yeah, just wait...
599
01:26:15,575 --> 01:26:16,524
Come on.
Look at the picture guys.
600
01:26:25,283 --> 01:26:28,652
Hey, Mommy, why don't you wait right here for me.
Poppy'll be right back .
601
01:26:29,616 --> 01:26:31,693
What do you want?
I don't want any trouble today.
602
01:26:31,867 --> 01:26:34,441
Come on, I just want to celebrate your fortune.
603
01:26:34,616 --> 01:26:36,158
Nice party, man.
604
01:26:36,366 --> 01:26:40,234
Must have cost you a bundle
and a bag of chips, all this stuff.
605
01:26:40,783 --> 01:26:42,941
Hey, erm, I hear you got a job.
606
01:26:43,117 --> 01:26:43,733
Yeah, that's right.
607
01:26:44,324 --> 01:26:48,323
Wow, man. You must be blessed man.
God must love you...
608
01:26:48,491 --> 01:26:51,694
You know, you must have been blessed or something.
That's what it is, right?
609
01:26:52,324 --> 01:26:53,735
Maybe I am just lucky.
610
01:26:53,990 --> 01:26:57,859
You know what I think man.
That a guy want to share some of that buck with his buddies.
611
01:26:58,199 --> 01:27:00,690
Come on, come on
Cut me out to the source, what's going
612
01:27:02,366 --> 01:27:03,990
I ain't got nothing to give you.
What do you want?
613
01:27:04,198 --> 01:27:06,108
- You sure about that?
- Yeah.
614
01:27:06,449 --> 01:27:08,608
Wow, man...
Seems to me that you owe me a favo+B2790r man.
615
01:27:08,782 --> 01:27:11,736
For when I hooked you up
a few months ago, you know?
616
01:27:11,907 --> 01:27:13,486
Sounds to me like you needed and extra guy.
617
01:27:13,699 --> 01:27:15,906
You know, I coulda asked Julio,
coulda asked Papo...
618
01:27:16,074 --> 01:27:17,319
Yeah, but you didn't.
You asked me.
619
01:27:18,074 --> 01:27:21,277
Come on, you Raffi, man...
What this selfish attitude about?
620
01:27:21,533 --> 01:27:24,617
You make a big score, and you
ain't gonna turn it on your bro?
621
01:27:25,115 --> 01:27:28,780
Plus you makin' me look bad, man...
You makin' me look bad in front of these people.
622
01:27:28,948 --> 01:27:30,822
And these are my people. You know?
623
01:27:31,032 --> 01:27:34,366
I mean, people gonna wonder,
has Luis got the juice?!
624
01:27:34,532 --> 01:27:37,651
Hey, look. I don't got nothing to give you.
Get the fuck outta here.
625
01:27:40,281 --> 01:27:42,073
That's what you too bad man.
626
01:27:42,448 --> 01:27:44,441
You know, just a little something man...
627
01:27:44,656 --> 01:27:47,444
what you got,...
Long way, keeping things sweet...
628
01:27:47,615 --> 01:27:49,572
Just in case the cops come around, you know...
629
01:27:49,739 --> 01:27:53,357
You gonna threaten me now?
You fucking threaten me, I'll put your fucking lights out, man.
630
01:27:53,572 --> 01:27:54,983
Yo, let me tell you something...
631
01:27:55,240 --> 01:27:56,520
When you fuckin' go away,
632
01:27:56,698 --> 01:27:59,817
Your lady, she gonna...
She gonna work for me, okay...
633
01:28:00,905 --> 01:28:02,732
Alright...
Because, I love you Raphie.
634
01:28:02,905 --> 01:28:04,317
You fuckin' disappear...
635
01:28:05,073 --> 01:28:06,448
Mami, come on.
We've got to go...
636
01:28:06,781 --> 01:28:07,777
Raphie, the fuck out of here...
637
01:28:07,947 --> 01:28:11,150
Raphie, keep a fuck in...
Tada... I would be there...
638
01:28:11,321 --> 01:28:14,157
Come on, come on...
Fuckin' party!
639
01:28:18,072 --> 01:28:19,614
I owe you.
640
01:28:19,780 --> 01:28:21,156
Come on,
Go...
641
01:28:31,114 --> 01:28:32,394
You mind.
642
01:28:37,154 --> 01:28:38,982
What was all that about?
643
01:28:39,154 --> 01:28:40,269
What does he want?
644
01:28:40,571 --> 01:28:43,145
Nothing. Let's take a walk.
645
01:29:08,320 --> 01:29:09,399
Do you remember?
646
01:29:12,362 --> 01:29:13,192
Yes.
647
01:29:17,736 --> 01:29:19,445
What do you remember?
648
01:29:32,403 --> 01:29:34,276
Come on, what do you remember?
649
01:29:39,195 --> 01:29:41,271
That it was like this...
650
01:29:45,444 --> 01:29:47,686
It was around this time...
651
01:29:52,527 --> 01:29:54,900
The air felt this way...
652
01:29:58,569 --> 01:30:00,810
The wind felt like this...
653
01:30:07,318 --> 01:30:08,599
What else?
654
01:30:16,235 --> 01:30:18,359
My heart was pounding...
655
01:30:23,527 --> 01:30:25,733
I was scared of you.
656
01:35:07,019 --> 01:35:08,217
- Father Stratton?
- Raphael?
657
01:35:21,060 --> 01:35:23,136
- Can I talk to you about something?
658
01:35:24,476 --> 01:35:25,721
Sure.
659
01:35:33,226 --> 01:35:34,886
But if I tell you something...
660
01:35:37,225 --> 01:35:39,515
Does that mean, you can't tell anybody?
661
01:35:40,726 --> 01:35:44,260
Well, if you're talking about
a confession, then yes.
662
01:35:44,434 --> 01:35:46,677
That's between you and God.
663
01:35:48,517 --> 01:35:51,055
Is that what you want?
You wanna make a confession?
664
01:35:55,893 --> 01:35:57,636
Yeah, I think so.
665
01:36:06,392 --> 01:36:07,423
Come.
666
01:36:16,350 --> 01:36:18,509
Forgive me father,
for I have sinned.
667
01:36:18,725 --> 01:36:21,133
How long has it been since your last confession?
668
01:36:23,641 --> 01:36:26,013
Well, I...
I really haven't,
669
01:36:26,683 --> 01:36:28,558
thought about religion much over the years.
670
01:36:31,433 --> 01:36:33,176
Then why are you here?
671
01:36:35,391 --> 01:36:38,891
For Rita, and my kids.
672
01:36:41,849 --> 01:36:42,845
Go on...
673
01:36:51,765 --> 01:36:53,676
Tomorrow morning, Father...
674
01:36:55,640 --> 01:36:57,597
I am going to walk into a room...
675
01:36:59,931 --> 01:37:02,221
and some men are going to kill me.
676
01:37:04,807 --> 01:37:06,349
They are going to torture me ...
677
01:37:07,599 --> 01:37:09,223
And then they are going to kill me.
678
01:37:10,599 --> 01:37:12,176
And for this circus ...
679
01:37:12,474 --> 01:37:15,011
I will be paid...
My... my family will be paid...
680
01:37:15,182 --> 01:37:16,380
50,000 dollars.
681
01:37:17,140 --> 01:37:19,098
It isn't enough really, but...
682
01:37:19,724 --> 01:37:23,638
It might be just enough to get
everybody out of here, forever...
683
01:37:41,598 --> 01:37:43,886
Do you wish to repent these thoughts?
684
01:37:45,222 --> 01:37:46,254
No.
685
01:37:47,930 --> 01:37:50,386
Then what is it, you want to do with Church?
686
01:37:52,473 --> 01:37:53,468
Nothing.
687
01:38:00,806 --> 01:38:02,799
I need you to make sure,
688
01:38:03,014 --> 01:38:06,597
they and my family gets the money,
after I am gone.
689
01:38:08,804 --> 01:38:11,177
You're the only person,
that can do that.
690
01:38:11,722 --> 01:38:12,920
You're the only one.
691
01:38:15,263 --> 01:38:16,378
Please.
692
01:38:19,221 --> 01:38:20,680
I need your help.
693
01:38:26,930 --> 01:38:29,635
Do you understand what
you are asking of me?
694
01:38:32,929 --> 01:38:35,848
You are asking a priest
to help you to committ suicide.
695
01:38:38,721 --> 01:38:42,671
You are asking a priest
to commit a cardinal sin.
696
01:38:46,429 --> 01:38:49,714
In a couple of days, Father...
they are going to destroy the Morgan town...
697
01:38:49,928 --> 01:38:51,554
The entire village.
698
01:38:54,137 --> 01:38:55,715
What happens then?
699
01:38:57,762 --> 01:38:59,588
Where do Rita and the kids go?
700
01:39:02,512 --> 01:39:04,422
Does God gonna let them live here?
701
01:39:04,636 --> 01:39:07,090
You and the Church gonna buy me a house?
Maybe the government...
702
01:39:07,221 --> 01:39:10,626
May be they will do something
What do you think?
703
01:39:15,511 --> 01:39:16,675
Please.
704
01:39:19,137 --> 01:39:20,679
Please help me.
705
01:39:29,678 --> 01:39:31,256
I can't.
706
01:40:01,510 --> 01:40:03,550
Raphael...
You've sold your soul.
707
01:40:04,885 --> 01:40:08,718
Oh, no... Father.
I sold my body, like a whore.
708
01:40:11,510 --> 01:40:13,135
The church forgives whores everyday.
709
01:40:13,301 --> 01:40:14,380
Don't do this...
710
01:40:14,843 --> 01:40:16,042
Don't do this...
711
01:40:59,051 --> 01:41:00,426
What's wrong?
712
01:41:03,216 --> 01:41:05,090
Come on, what's wrong?
713
01:41:09,050 --> 01:41:10,508
What's wrong?
714
01:41:10,675 --> 01:41:12,335
Who did this?... Who did this?...
Luis?...
715
01:41:21,925 --> 01:41:23,336
What happened?
716
01:41:24,508 --> 01:41:26,501
He looked so crazy.
717
01:41:27,883 --> 01:41:30,456
He was high on something.
I don't know...
718
01:41:33,300 --> 01:41:36,799
I tried to stop him. But he hit me.
719
01:41:37,132 --> 01:41:38,959
He hit me...
720
01:41:44,549 --> 01:41:46,174
- Did he rape you?...
- No...
721
01:41:48,175 --> 01:41:51,959
Frankie jumped on him,
and started hitting him.
722
01:41:56,925 --> 01:41:57,755
Where's Frankie?
723
01:41:58,633 --> 01:42:00,257
He's outside.
724
01:42:18,797 --> 01:42:20,126
You stay here.
725
01:42:21,757 --> 01:42:22,836
I'll be back.
726
01:42:27,340 --> 01:42:28,502
I'll be back.
727
01:42:49,506 --> 01:42:50,916
Let me see.
728
01:43:00,172 --> 01:43:02,046
I'm sorry, papa.
729
01:43:04,839 --> 01:43:06,499
What do you mean, you're sorry?
730
01:43:07,505 --> 01:43:10,459
You were gone and
I was the man of the house.
731
01:43:10,671 --> 01:43:12,131
And, I couldn't make him go away.
732
01:43:17,505 --> 01:43:18,703
Well, listen to me.
733
01:43:22,546 --> 01:43:24,420
You did a brave thing.
734
01:43:25,171 --> 01:43:28,789
Very brave thing.
I'm... I'm proud of you.
735
01:43:35,171 --> 01:43:36,582
Come here.
736
01:43:41,712 --> 01:43:44,001
I beat the hell out of him, Poppa.
737
01:43:46,213 --> 01:43:47,244
Good.
738
01:43:57,587 --> 01:43:59,461
Why don't you go,
see back you Mom... Huh?
739
01:44:00,711 --> 01:44:02,455
And, what if he comes back?
740
01:44:02,629 --> 01:44:06,377
He is not gonna come back.
He is too afraid of you.
741
01:44:07,628 --> 01:44:09,003
All right?
742
01:44:10,586 --> 01:44:11,702
Believe me.
743
01:44:14,836 --> 01:44:16,793
Go on,
Pussy... pussy...
744
01:44:37,252 --> 01:44:38,747
You're a man now.
745
01:44:48,211 --> 01:44:49,753
I love you, Papa.
746
01:44:52,959 --> 01:44:54,752
I love you too.
747
01:44:57,044 --> 01:44:58,787
Go on...
Go see your mother.
748
01:45:14,460 --> 01:45:17,212
You see that...
Come on...
749
01:45:18,043 --> 01:45:19,324
Okay, That's it...
That's it, that's it, that's it, that's it...
750
01:45:19,669 --> 01:45:22,954
You get too fucked up baby...
Then you look for nothing, come on...
751
01:45:23,126 --> 01:45:25,202
I love that shit.
752
01:45:25,501 --> 01:45:27,957
I feel so... Come here...
753
01:45:38,376 --> 01:45:42,160
Hey, Nita... Get the fuck out of there...
You awake...
754
01:45:44,960 --> 01:45:46,335
Oh fuck...
755
01:46:16,083 --> 01:46:17,827
I'll fuckin' kill you...
756
01:48:57,703 --> 01:49:00,574
I have always tried to live with the spirits...
vivir con los esp�ritus, ...
757
01:49:01,370 --> 01:49:04,536
I have always tried to show you that, world...
758
01:49:06,079 --> 01:49:08,748
It seemed like you didn't care...
759
01:49:10,620 --> 01:49:11,818
But now,
760
01:49:13,912 --> 01:49:15,952
I think you do care...
761
01:49:18,203 --> 01:49:19,448
So, I think you should sit along
762
01:49:19,619 --> 01:49:21,908
with the spirits.
763
01:49:22,537 --> 01:49:24,778
I'm gonna put you out there...
764
01:49:26,536 --> 01:49:29,490
Just like there are good and bad spirits,
765
01:49:29,661 --> 01:49:32,153
there are good and bad tour leaders.
766
01:49:34,786 --> 01:49:36,944
Just remember son,
767
01:49:38,202 --> 01:49:39,994
Whatever you do,
768
01:49:41,411 --> 01:49:43,403
think of the children first.
769
01:52:28,115 --> 01:52:29,942
Sweet dreams, angel.
770
01:53:44,612 --> 01:53:46,356
I love you, Okay.
53955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.