All language subtitles for The Walking Dead - 09x03 - Warning Signs.AVS-SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,207 --> 00:00:02,341 Previously on "The Walking Dead"... 2 00:00:02,344 --> 00:00:04,377 You're not my babysitter anymore. 3 00:00:07,125 --> 00:00:09,395 He's strong. The saviors are over half the work force, 4 00:00:09,398 --> 00:00:11,197 and we've had too many walk off already. 5 00:00:11,199 --> 00:00:12,966 Yeah, 'cause that's who they are. 6 00:00:12,968 --> 00:00:14,328 We need the food. 7 00:00:14,331 --> 00:00:16,803 Until that ethanol shows up, we're holding on to our surplus 8 00:00:16,805 --> 00:00:18,004 because we're gonna need 'em. 9 00:00:18,006 --> 00:00:19,890 I gave you the benefit of the doubt. 10 00:00:19,893 --> 00:00:21,441 You pack your shit and get out of here 11 00:00:21,443 --> 00:00:22,809 first thing in the morning. 12 00:00:22,811 --> 00:00:25,846 ♪ 13 00:00:25,848 --> 00:00:28,015 Christ! You damn near got yourself killed. 14 00:00:28,018 --> 00:00:29,541 - What the hell are you... - [GUNSHOT] 15 00:00:30,626 --> 00:00:33,861 [WALKER GROWLING] 16 00:00:53,674 --> 00:00:58,577 [WALKERS GROWLING] 17 00:00:59,347 --> 00:01:02,015 [CLATTERING IN DISTANCE] 18 00:01:26,140 --> 00:01:36,054 ♪ 19 00:01:36,164 --> 00:01:38,383 ♪ 20 00:01:38,385 --> 00:01:41,787 [GROANING] 21 00:01:41,789 --> 00:01:45,223 ♪ 22 00:01:45,225 --> 00:01:48,560 [GROWLING] 23 00:01:48,584 --> 00:01:55,687 ♪ 24 00:01:55,690 --> 00:01:58,395 _ 25 00:01:58,398 --> 00:02:01,163 ♪ 26 00:02:36,705 --> 00:02:41,288 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 27 00:02:42,015 --> 00:02:47,217 ♪ 28 00:02:47,220 --> 00:02:51,222 [BREATHES DEEPLY] 29 00:02:51,224 --> 00:03:01,138 ♪ 30 00:03:01,234 --> 00:03:11,161 ♪ 31 00:03:11,244 --> 00:03:16,247 ♪ 32 00:03:16,249 --> 00:03:18,081 [JUDITH COUGHS] 33 00:03:18,083 --> 00:03:25,188 [FOOTSTEPS] 34 00:03:25,190 --> 00:03:27,423 ♪ 35 00:03:27,425 --> 00:03:30,493 [BREATHES DEEPLY] 36 00:03:30,495 --> 00:03:35,431 ♪ 37 00:03:35,433 --> 00:03:41,938 [FOOTSTEPS] 38 00:03:41,940 --> 00:03:48,111 ♪ 39 00:03:48,113 --> 00:03:52,547 [DOOR OPENS] 40 00:03:52,549 --> 00:03:54,049 [DOOR CLOSES] 41 00:03:54,051 --> 00:04:06,487 ♪ 42 00:04:06,565 --> 00:04:18,948 ♪ 43 00:04:19,076 --> 00:04:31,479 ♪ 44 00:04:31,587 --> 00:04:44,018 ♪ 45 00:04:44,112 --> 00:04:56,542 ♪ 46 00:04:56,612 --> 00:05:04,378 ♪ 47 00:05:04,381 --> 00:05:05,413 [DOOR KNOCKS] 48 00:05:05,416 --> 00:05:08,956 [DOOR CREAKS] 49 00:05:08,958 --> 00:05:10,958 How'd you sleep? 50 00:05:10,960 --> 00:05:12,360 [SIGHS] 51 00:05:12,362 --> 00:05:14,762 My mind won't shut off. 52 00:05:16,373 --> 00:05:18,973 - You? - Ah, not bad. 53 00:05:26,207 --> 00:05:30,243 You're gonna have this charter thing squared by supper. 54 00:05:30,246 --> 00:05:31,846 Yeah. 55 00:05:31,848 --> 00:05:34,814 No. [CHUCKLES] 56 00:05:34,816 --> 00:05:37,417 Oh, it's good you're leading this place. 57 00:05:37,419 --> 00:05:38,836 With you. 58 00:05:38,839 --> 00:05:41,688 Ah, I've been at the bridge. 59 00:05:41,690 --> 00:05:43,656 Here, it's you. 60 00:05:43,658 --> 00:05:46,026 Keeping this place safe, 61 00:05:46,028 --> 00:05:48,028 figuring out how to make it better. 62 00:05:48,030 --> 00:05:49,496 Speaking of... 63 00:05:49,498 --> 00:05:51,999 Judith has a cough. 64 00:05:52,001 --> 00:05:53,500 Yeah, I already checked. 65 00:05:53,502 --> 00:05:55,535 No fever, so probably just the cough. 66 00:05:55,537 --> 00:05:58,745 I'm gonna take her to Siddiq just in case. 67 00:05:58,748 --> 00:06:00,473 I'll join you. 68 00:06:00,475 --> 00:06:02,642 We're gonna have to promise a family fun day 69 00:06:02,644 --> 00:06:05,478 just to get her to step foot in there. 70 00:06:06,686 --> 00:06:08,586 Aren't you headed back right away? 71 00:06:08,589 --> 00:06:10,449 Oh, I can take the day. 72 00:06:10,451 --> 00:06:11,908 We can. 73 00:06:11,911 --> 00:06:14,406 Last report, things were good. 74 00:06:14,409 --> 00:06:17,456 Maggie will be there soon, thanks to you. 75 00:06:17,458 --> 00:06:20,059 She can hold down the fort for a while. 76 00:06:20,061 --> 00:06:21,836 Right? 77 00:06:21,839 --> 00:06:25,631 It's just, Maggie is trying, I know she is. 78 00:06:25,633 --> 00:06:27,666 But she's still angry. 79 00:06:27,668 --> 00:06:29,001 And so's Daryl. 80 00:06:29,003 --> 00:06:31,670 - Maybe others. - Well, you want me to go? 81 00:06:31,672 --> 00:06:34,073 I want it to work. 82 00:06:34,075 --> 00:06:36,075 Oh, it will. 83 00:06:36,077 --> 00:06:38,411 It will. 84 00:06:38,413 --> 00:06:41,191 Even if everyone isn't all in yet. 85 00:06:41,194 --> 00:06:43,514 They'll get there. 86 00:06:43,516 --> 00:06:45,817 Just like we did. 87 00:06:47,196 --> 00:06:50,197 Yeah. 88 00:06:50,199 --> 00:06:52,866 Okay. 89 00:06:53,969 --> 00:06:56,038 Thank you. 90 00:06:58,207 --> 00:07:00,607 For what? 91 00:07:02,010 --> 00:07:04,844 For everything you've done. 92 00:07:05,948 --> 00:07:08,215 For everything you're doing. 93 00:07:11,620 --> 00:07:13,820 For you. 94 00:07:27,235 --> 00:07:30,236 Why don't you... 95 00:07:30,238 --> 00:07:32,472 take a break? 96 00:07:35,014 --> 00:07:37,242 You want me to stop working? 97 00:07:37,245 --> 00:07:39,845 Uh... 98 00:07:41,249 --> 00:07:43,048 Yeah. 99 00:07:43,050 --> 00:07:46,252 [PENCIL CLATTERS] 100 00:07:46,254 --> 00:07:49,483 You want me to stop creating the foundations 101 00:07:49,486 --> 00:07:51,657 of a new civilization? 102 00:07:51,659 --> 00:07:54,359 Well, I can think of another way... 103 00:07:54,361 --> 00:07:57,362 to build for the future. 104 00:07:57,364 --> 00:08:07,280 ♪ 105 00:08:07,381 --> 00:08:13,512 ♪ 106 00:08:13,514 --> 00:08:15,681 Yeah? 107 00:08:15,683 --> 00:08:17,883 Yeah. 108 00:08:17,885 --> 00:08:21,086 ♪ 109 00:08:21,088 --> 00:08:22,888 Okay. 110 00:08:22,890 --> 00:08:25,456 For the future. 111 00:08:25,458 --> 00:08:35,397 ♪ 112 00:08:35,475 --> 00:08:41,539 ♪ 113 00:08:53,467 --> 00:08:54,949 Whoa. 114 00:08:54,952 --> 00:09:03,727 ♪ 115 00:09:03,729 --> 00:09:06,096 JED: Whoa. 116 00:09:06,098 --> 00:09:07,798 Idle down there, kemosabe. 117 00:09:07,800 --> 00:09:09,733 We're all one big Kumbaya now. 118 00:09:09,735 --> 00:09:12,069 Why aren't you at the bridge? 119 00:09:12,071 --> 00:09:14,571 LAURA: We're looking for a friend. 120 00:09:14,573 --> 00:09:18,141 He went missing last night. 121 00:09:18,143 --> 00:09:20,744 You know anything about that? 122 00:09:20,746 --> 00:09:23,580 No. Just getting here. 123 00:09:23,582 --> 00:09:26,750 What you got in the bed? 124 00:09:26,752 --> 00:09:28,752 ♪ 125 00:09:28,754 --> 00:09:31,475 Hilltop's half of the deal for the ethanol. 126 00:09:31,478 --> 00:09:32,897 Shipment we never got. 127 00:09:32,900 --> 00:09:36,192 Yeah, that went missing, too. 128 00:09:36,194 --> 00:09:38,294 Along with the people bringing it. 129 00:09:38,296 --> 00:09:40,162 You know anything about that? 130 00:09:40,164 --> 00:09:43,299 I wish I did. I want that fuel. 131 00:09:43,301 --> 00:09:49,138 ♪ 132 00:09:49,140 --> 00:09:51,374 Just like you said. 133 00:09:51,376 --> 00:09:53,376 ♪ 134 00:09:53,378 --> 00:09:55,612 What's your name? 135 00:09:55,614 --> 00:09:58,180 Mark you down for that. 136 00:09:58,182 --> 00:09:59,815 ♪ 137 00:09:59,817 --> 00:10:03,853 [SIGHS] My name's Mud. 138 00:10:03,855 --> 00:10:06,288 And you're the Widow. 139 00:10:06,290 --> 00:10:08,624 ♪ 140 00:10:08,626 --> 00:10:10,959 LAURA: That's Jed. 141 00:10:10,961 --> 00:10:13,995 Mark him down for the tomato. Thanks for bringing it. 142 00:10:13,997 --> 00:10:16,398 We're gonna make good on the fuel as soon as we can. 143 00:10:16,400 --> 00:10:17,832 ♪ 144 00:10:17,834 --> 00:10:19,334 Gotta go. 145 00:10:19,336 --> 00:10:21,637 Got to get back before the next shift. 146 00:10:21,639 --> 00:10:23,204 ♪ 147 00:10:23,206 --> 00:10:25,707 Mmm. 148 00:10:25,709 --> 00:10:34,873 ♪ 149 00:10:34,985 --> 00:10:37,653 ♪ 150 00:10:37,655 --> 00:10:40,221 Can't believe we're working with those assholes. 151 00:10:43,426 --> 00:10:45,660 We're giving it a chance. 152 00:10:47,030 --> 00:10:49,030 [CLICKS TONGUE] 153 00:10:49,032 --> 00:10:52,366 [HOOFS CLOMPING] 154 00:10:55,238 --> 00:10:57,571 Hey, hold up. 155 00:10:57,573 --> 00:10:59,694 ♪ 156 00:10:59,697 --> 00:11:02,176 Whoa. 157 00:11:02,179 --> 00:11:04,503 - Again. - [BREATHES DEEPLY] 158 00:11:04,506 --> 00:11:05,713 [LAUGHS] 159 00:11:05,715 --> 00:11:07,115 Ahh. 160 00:11:07,117 --> 00:11:08,349 [BAUHAUS' "ALL WE EVER WANTED" PLAYS] 161 00:11:08,351 --> 00:11:11,452 - Okay. Come on, Daddy. - 1, 2, 3. 162 00:11:11,454 --> 00:11:13,956 Whoo! Wow! 163 00:11:13,959 --> 00:11:17,724 ♪ All we ever wanted ♪ 164 00:11:17,726 --> 00:11:21,030 ♪ Was everything ♪ 165 00:11:21,033 --> 00:11:22,350 RICK: Aah! 166 00:11:22,353 --> 00:11:26,866 - [LAUGHTER] - ♪ All we ever got was cold ♪ 167 00:11:26,869 --> 00:11:28,135 I gotcha! I gotcha! 168 00:11:28,137 --> 00:11:29,870 Oh, I gotcha, gotcha! I gotcha! 169 00:11:29,872 --> 00:11:31,238 ♪ Get up ♪ 170 00:11:31,240 --> 00:11:32,472 - MICHONNE: Go! - Go! 171 00:11:32,474 --> 00:11:34,474 ♪ Eat jelly ♪ 172 00:11:34,476 --> 00:11:36,538 - ♪ Sandwich bars and barbed wire ♪ - Oh, no! 173 00:11:36,541 --> 00:11:38,277 MICHONNE: Yay! 174 00:11:38,280 --> 00:11:41,715 - ♪ And squash every week ♪ - Good job. 175 00:11:41,717 --> 00:11:44,218 ♪ Into a day ♪ 176 00:11:44,220 --> 00:11:49,421 ♪ 177 00:11:49,423 --> 00:11:51,891 "But as the hours passed and nothing terrible happened, 178 00:11:51,893 --> 00:11:55,494 she stopped worrying and resolved to wait calmly 179 00:11:55,496 --> 00:11:57,296 and see what the future would bring." 180 00:12:04,638 --> 00:12:07,240 "At last, she crawled over the swaying floor 181 00:12:07,242 --> 00:12:09,275 to her bed and laid down upon it. 182 00:12:09,277 --> 00:12:12,578 And Toto lay down beside her. 183 00:12:12,580 --> 00:12:14,914 In spite of the swaying of the house 184 00:12:14,916 --> 00:12:16,959 and the wailing of the wind, 185 00:12:16,962 --> 00:12:21,366 Dorothy soon closed her eyes and fell fast asleep." 186 00:12:25,525 --> 00:12:28,760 Hey, look at those pictures. 187 00:12:28,763 --> 00:12:30,929 [SMOOCHES] 188 00:12:33,634 --> 00:12:35,768 It's one of the Saviors. He was missing. 189 00:12:35,770 --> 00:12:37,135 Others were getting suspicious. 190 00:12:37,137 --> 00:12:39,271 He was found, but he was dead. 191 00:12:39,273 --> 00:12:41,623 But it doesn't look like an accident. 192 00:12:41,626 --> 00:12:44,142 Someone definitely took him out. 193 00:12:44,151 --> 00:12:47,352 [SIGHS] 194 00:12:48,449 --> 00:12:58,092 ♪ 195 00:12:58,198 --> 00:13:05,671 ♪ 196 00:13:07,933 --> 00:13:09,564 [ALL SHOUTING] 197 00:13:09,567 --> 00:13:11,972 JED: Guess they're gonna execute every last one of us! 198 00:13:11,975 --> 00:13:13,212 Just like Justin! 199 00:13:13,215 --> 00:13:15,375 REGINA: Not if we have guns, too. 200 00:13:15,378 --> 00:13:18,212 [SHOUTING CONTINUES] 201 00:13:18,214 --> 00:13:20,982 Hey, hey, you guys! 202 00:13:20,984 --> 00:13:22,337 Come on! 203 00:13:22,340 --> 00:13:23,595 No, no, no, no! 204 00:13:23,598 --> 00:13:26,319 No! 205 00:13:26,322 --> 00:13:30,992 [SHOUTING CONTINUES] 206 00:13:33,696 --> 00:13:35,797 Back off! 207 00:13:35,799 --> 00:13:38,095 ALDEN: Hey! Hey! Stop this shit! 208 00:13:38,098 --> 00:13:41,401 Stop it! Stop it! Stop it! 209 00:13:41,404 --> 00:13:43,288 We're gonna find out who did this, 210 00:13:43,291 --> 00:13:44,742 and we're gonna make sure it never happens to us again, 211 00:13:44,744 --> 00:13:46,030 - all right? - "Us"? 212 00:13:46,033 --> 00:13:48,103 You're not one of us anymore. 213 00:13:48,106 --> 00:13:50,289 "Us" means all of us. 214 00:13:52,648 --> 00:13:56,049 Go shovel that horse shit to whoever killed Justin! 215 00:13:59,188 --> 00:14:01,888 I thought you were supposed to be our leader. 216 00:14:01,890 --> 00:14:03,223 Enough. 217 00:14:03,225 --> 00:14:04,900 Turn around, all of you. 218 00:14:04,903 --> 00:14:06,403 No can do, Cee. 219 00:14:06,406 --> 00:14:08,788 Why don't you go ahead and yank that Roscoe, 220 00:14:08,791 --> 00:14:10,030 pop me right here? 221 00:14:10,032 --> 00:14:12,365 It's better than worrying about getting it in the back. 222 00:14:12,367 --> 00:14:13,867 ♪ 223 00:14:13,869 --> 00:14:15,936 [CROWD MURMURS] 224 00:14:15,938 --> 00:14:19,840 ♪ 225 00:14:19,842 --> 00:14:21,441 We don't want this. 226 00:14:21,443 --> 00:14:23,879 Hey, we just need to protect ourselves. 227 00:14:23,882 --> 00:14:25,249 DARYL: No guns! 228 00:14:25,252 --> 00:14:27,547 ♪ 229 00:14:27,549 --> 00:14:30,083 That 'cause you're the one took out Justin? 230 00:14:30,085 --> 00:14:31,451 Nah. 231 00:14:31,453 --> 00:14:33,886 My money's on garbage lady. 232 00:14:33,888 --> 00:14:35,388 ♪ 233 00:14:35,390 --> 00:14:38,057 Revenge for Simon's play, sure. 234 00:14:38,059 --> 00:14:39,459 D.J.: No. 235 00:14:39,461 --> 00:14:42,094 It's him. 236 00:14:42,096 --> 00:14:44,731 Finishing what he started. 237 00:14:44,733 --> 00:14:51,283 ♪ 238 00:14:51,286 --> 00:14:54,574 Hey, stop. It's gonna go too far. 239 00:14:54,576 --> 00:14:56,709 Nah. It won't. 240 00:14:56,711 --> 00:14:58,878 ♪ 241 00:14:58,880 --> 00:15:01,280 D.J.: Maybe it's both of them. 242 00:15:01,282 --> 00:15:03,783 Come on. 243 00:15:03,785 --> 00:15:11,723 ♪ 244 00:15:11,725 --> 00:15:12,939 [HORSE WHINNIES] 245 00:15:12,942 --> 00:15:16,060 Everyone back off! Right now! 246 00:15:16,062 --> 00:15:23,735 ♪ 247 00:15:23,737 --> 00:15:26,505 All right, we are not doing this. 248 00:15:26,507 --> 00:15:28,640 Let it go. 249 00:15:28,642 --> 00:15:30,728 I'll talk to Rick. I'll try and find a way 250 00:15:30,731 --> 00:15:32,718 to make everybody feel safe, all right? 251 00:15:35,816 --> 00:15:39,150 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 252 00:15:43,924 --> 00:15:46,490 Start the redirect. 253 00:15:46,492 --> 00:15:49,794 Pair off to work the grid. 254 00:15:49,796 --> 00:15:52,763 [HORSE SNORTS] 255 00:15:58,337 --> 00:16:01,538 Gabriel. 256 00:16:01,541 --> 00:16:05,543 Anne's been one of us for a while now, but I gotta ask... 257 00:16:05,545 --> 00:16:08,146 You know where she was last night? 258 00:16:09,549 --> 00:16:11,515 On watch, with me. 259 00:16:11,517 --> 00:16:13,717 You stayed all night? 260 00:16:15,321 --> 00:16:17,855 I did. 261 00:16:17,857 --> 00:16:19,389 Well, keep an eye on her. 262 00:16:19,391 --> 00:16:21,959 Even if she doesn't have anything to do with it, 263 00:16:21,961 --> 00:16:23,794 some of them think she does. 264 00:16:23,796 --> 00:16:26,063 And who knows what might happen. 265 00:16:26,065 --> 00:16:29,166 Either way, I need someone I trust looking out. 266 00:16:32,871 --> 00:16:35,972 Hey, thanks for that. 267 00:16:35,975 --> 00:16:38,576 You thought about what I asked? 268 00:16:38,578 --> 00:16:41,979 Couple guns or the right people might calm things down. 269 00:16:41,981 --> 00:16:43,709 Or make things worse. 270 00:16:43,712 --> 00:16:45,248 And it wouldn't have helped Justin. 271 00:16:45,250 --> 00:16:47,484 No way I would've let him near one. 272 00:16:47,486 --> 00:16:49,086 No guns for any of them. 273 00:16:49,088 --> 00:16:50,653 That wasn't part of the deal. 274 00:16:50,655 --> 00:16:52,298 You trust me, don't you? 275 00:16:52,301 --> 00:16:54,858 How about trusting a few other people who've made a change? 276 00:16:54,860 --> 00:16:57,394 First, we try to figure out what's happening, 277 00:16:57,396 --> 00:16:59,196 who killed Justin. 278 00:16:59,198 --> 00:17:02,491 If we can, then I'll think about it. 279 00:17:02,494 --> 00:17:03,833 Okay. 280 00:17:03,835 --> 00:17:05,835 Is that true? 281 00:17:05,837 --> 00:17:07,837 It's not what I want. 282 00:17:07,839 --> 00:17:09,572 But your deal's made the Sanctuary 283 00:17:09,574 --> 00:17:11,174 the majority of the workforce. 284 00:17:11,176 --> 00:17:13,943 They're rebuilding this bridge for all of us, 285 00:17:13,945 --> 00:17:16,246 so isn't it on us to keep them safe? 286 00:17:23,021 --> 00:17:26,055 Who do we think did this? 287 00:17:26,057 --> 00:17:30,059 ♪ 288 00:17:30,061 --> 00:17:33,095 Mm. 289 00:17:33,097 --> 00:17:39,602 ♪ 290 00:17:41,805 --> 00:17:45,239 Anne, are you all right? 291 00:17:45,242 --> 00:17:50,278 [LIQUID POURING] 292 00:17:50,281 --> 00:17:53,016 I heard what they said. 293 00:17:53,018 --> 00:17:55,284 I didn't do anything. 294 00:17:55,286 --> 00:17:56,653 I know. 295 00:17:57,755 --> 00:17:59,922 Good. 296 00:18:06,931 --> 00:18:09,698 Rick asked if I was with you all night. 297 00:18:09,700 --> 00:18:11,700 I said yes. 298 00:18:16,107 --> 00:18:18,056 But I left after we... 299 00:18:20,845 --> 00:18:23,512 I lied to him... For you. 300 00:18:23,514 --> 00:18:26,115 Rick asked you? 301 00:18:32,957 --> 00:18:36,458 Did you see anything while you were out there? 302 00:18:36,460 --> 00:18:37,814 Anything at all 303 00:18:37,817 --> 00:18:40,064 that might help explain what happened to Justin? 304 00:18:45,170 --> 00:18:47,571 I need to get some rest. I have another shift tomorrow. 305 00:18:51,075 --> 00:18:53,341 Did you see anything? 306 00:18:55,613 --> 00:18:57,847 You think I'm hiding something? 307 00:19:08,691 --> 00:19:12,735 [SHARPENING BLADE] 308 00:19:33,783 --> 00:19:35,583 Go ahead. 309 00:19:35,585 --> 00:19:37,084 Ask. 310 00:19:41,399 --> 00:19:43,598 That wound on Justin... 311 00:19:46,395 --> 00:19:49,630 ...looks like a puncture. 312 00:19:49,632 --> 00:19:53,034 I wondered if it could be from a knife, 313 00:19:53,036 --> 00:19:58,039 but it's small, round, and clean. 314 00:19:58,041 --> 00:20:01,809 Smaller and cleaner than a bullet hole. 315 00:20:01,811 --> 00:20:07,214 It kind of looks like an arrow hit him. 316 00:20:07,223 --> 00:20:09,256 Or a bolt. 317 00:20:11,620 --> 00:20:14,621 Is this the kind of shit you used to do? 318 00:20:14,623 --> 00:20:16,823 When I had to. 319 00:20:19,427 --> 00:20:22,095 You really think I did it? 320 00:20:23,165 --> 00:20:24,630 No. 321 00:20:24,632 --> 00:20:26,833 But others do. 322 00:20:26,835 --> 00:20:29,135 So I'm making sure. 323 00:20:29,137 --> 00:20:31,330 If I'd have killed him, 324 00:20:31,333 --> 00:20:33,233 I'd have killed him in plain sight. 325 00:20:36,644 --> 00:20:38,955 I don't know who it is, 326 00:20:38,958 --> 00:20:42,688 but I know why, and so do you. 327 00:20:44,252 --> 00:20:46,853 Bringing all these people together, 328 00:20:46,855 --> 00:20:48,987 it was always gonna happen. 329 00:20:48,989 --> 00:20:50,655 No. 330 00:20:50,657 --> 00:20:53,859 It's the right thing to do. 331 00:20:53,861 --> 00:20:57,196 The future belongs to all of us now. 332 00:20:57,198 --> 00:20:59,264 Why do they get this future? 333 00:20:59,266 --> 00:21:00,947 And Glenn don't? 334 00:21:00,950 --> 00:21:03,702 Or Abraham? Or Sasha? 335 00:21:03,704 --> 00:21:06,775 All the people the Kingdom lost... 336 00:21:06,778 --> 00:21:08,143 Hilltop... 337 00:21:08,146 --> 00:21:09,841 Oceanside? 338 00:21:09,844 --> 00:21:13,112 You ever think about what they want? 339 00:21:13,114 --> 00:21:16,381 What they'd do, if they could? 340 00:21:16,383 --> 00:21:19,118 Yeah, I do. 341 00:21:19,120 --> 00:21:22,888 I have. 342 00:21:22,890 --> 00:21:24,947 For a long time, I wanted it, too, 343 00:21:24,950 --> 00:21:27,491 maybe more than anyone. 344 00:21:27,494 --> 00:21:29,694 But killing each other 345 00:21:29,696 --> 00:21:33,072 when the world already belongs to the dead? 346 00:21:33,075 --> 00:21:35,739 It's not the way, not anymore. 347 00:21:43,361 --> 00:21:45,176 We should go work that grid. 348 00:21:45,178 --> 00:21:46,578 Daryl, I know you don't agree 349 00:21:46,580 --> 00:21:48,146 with everything we're doing here. 350 00:21:48,148 --> 00:21:50,315 All I ask is that you try. 351 00:21:51,518 --> 00:21:52,917 Do it. 352 00:21:52,919 --> 00:21:55,320 Let people see it. 353 00:21:55,322 --> 00:21:58,721 And maybe everyone moves past what's happened 354 00:21:58,724 --> 00:22:02,659 to what could happen and maybe, just maybe, 355 00:22:02,662 --> 00:22:06,998 it'd be one of the best decisions you ever made. 356 00:22:07,001 --> 00:22:09,335 Like not killing a guy 357 00:22:09,338 --> 00:22:13,068 who left your brother on a rooftop to die. 358 00:22:13,071 --> 00:22:19,443 ♪ 359 00:22:21,431 --> 00:22:24,795 [BIRDS CHIRPING] 360 00:22:24,798 --> 00:22:26,764 RICK: Call it out. 361 00:22:26,766 --> 00:22:29,600 JERRY: Grid 1... Clear so far. 362 00:22:29,602 --> 00:22:32,203 DARYL: Grid 2's clear. 363 00:22:32,205 --> 00:22:33,771 RICK: 3 is clear. 364 00:22:33,773 --> 00:22:35,273 Grid 4 is clear. 365 00:22:35,275 --> 00:22:37,659 ARAT: Grid 5 clear. 366 00:22:37,662 --> 00:22:40,429 RICK: Piper 1, anything up top? 367 00:22:40,432 --> 00:22:42,013 DIANNE: We're good. 368 00:22:42,015 --> 00:22:43,221 Nothing moving our way. 369 00:22:43,224 --> 00:22:44,782 [METALLIC BANGING, WALKER GROWLING] 370 00:22:44,784 --> 00:22:46,562 RICK: Stay sharp, eyes open. 371 00:22:46,565 --> 00:22:48,451 We still got missing people out here. 372 00:22:48,453 --> 00:22:50,538 Got activity nearby. 373 00:22:50,541 --> 00:22:51,988 Gonna go check it out. 374 00:22:51,991 --> 00:22:53,843 We're headed your way. 375 00:22:53,846 --> 00:22:55,483 Grid 5, do the same. 376 00:22:55,486 --> 00:22:56,710 [STATIC CRACKLES] 377 00:22:56,713 --> 00:22:59,229 There's a house up ahead, off the road. 378 00:22:59,231 --> 00:23:01,631 Could be coming from there. 379 00:23:01,633 --> 00:23:04,634 We used to live near here. 380 00:23:04,636 --> 00:23:07,370 Before Oceanside. 381 00:23:07,372 --> 00:23:09,372 ♪ 382 00:23:09,374 --> 00:23:12,508 [BANGING CONTINUES] 383 00:23:12,510 --> 00:23:15,511 [WALKERS GROWLING] 384 00:23:15,513 --> 00:23:18,014 ♪ 385 00:23:18,016 --> 00:23:22,852 [BANGING CONTINUES] 386 00:23:22,854 --> 00:23:25,254 Okay. 387 00:23:25,256 --> 00:23:27,616 We got to take it out before it draws more. 388 00:23:27,619 --> 00:23:30,493 You good to follow my lead? 389 00:23:30,495 --> 00:23:32,862 Yeah, already there. 390 00:23:32,864 --> 00:23:34,930 [WALKERS GROWLING] 391 00:23:34,933 --> 00:23:37,506 ♪ 392 00:23:37,509 --> 00:23:39,843 You get the roof. 393 00:23:39,846 --> 00:23:41,270 I'll get them. 394 00:23:41,272 --> 00:23:43,840 [BANGING CONTINUES] 395 00:23:43,842 --> 00:23:45,842 [KNIFE UNSHEATHES] 396 00:23:45,844 --> 00:23:47,777 [WALKERS GROWLING] 397 00:23:47,779 --> 00:23:51,046 [BANGING CONTINUES] 398 00:23:51,048 --> 00:23:56,050 ♪ 399 00:23:56,052 --> 00:24:01,022 [MAGGIE WHISTLES] 400 00:24:01,024 --> 00:24:03,692 Over here! 401 00:24:03,694 --> 00:24:06,294 [WHISTLING] 402 00:24:06,297 --> 00:24:09,731 [WALKERS GROWLING] 403 00:24:09,733 --> 00:24:13,402 [BANGING CONTINUES] 404 00:24:13,404 --> 00:24:17,305 [GROWLING CONTINUES] 405 00:24:17,307 --> 00:24:18,807 ♪ 406 00:24:18,809 --> 00:24:20,776 Hey. 407 00:24:20,778 --> 00:24:24,646 [WALKER GROWLING] 408 00:24:24,648 --> 00:24:27,147 ♪ 409 00:24:27,149 --> 00:24:29,116 [BANGING CONTINUES] 410 00:24:29,118 --> 00:24:32,887 [KNIFE PLUNGING] 411 00:24:32,889 --> 00:24:35,890 ♪ 412 00:24:35,892 --> 00:24:38,258 [WALKERS GROWLING, WOOD CREAKING] 413 00:24:38,260 --> 00:24:42,763 ♪ 414 00:24:42,765 --> 00:24:45,666 [CLATTERING] 415 00:24:45,668 --> 00:24:47,802 ♪ 416 00:24:47,804 --> 00:24:49,670 Unh! 417 00:24:49,672 --> 00:24:52,105 [WOOD CRACKING] 418 00:24:52,107 --> 00:24:54,809 [WALKERS GROWLING] 419 00:24:54,811 --> 00:25:02,949 ♪ 420 00:25:02,951 --> 00:25:05,318 [GRUNTING] 421 00:25:05,320 --> 00:25:11,090 ♪ 422 00:25:11,092 --> 00:25:14,093 [GASPS] 423 00:25:14,095 --> 00:25:18,364 [GRUNTING] 424 00:25:18,366 --> 00:25:27,744 ♪ 425 00:25:27,876 --> 00:25:29,642 ♪ 426 00:25:29,644 --> 00:25:32,378 [PANTING] 427 00:25:34,452 --> 00:25:36,116 You all right? 428 00:25:36,119 --> 00:25:38,686 - [CLANGING] - Yeah. 429 00:25:38,689 --> 00:25:40,555 Just opened it back up. 430 00:25:40,558 --> 00:25:41,958 [BANGING] 431 00:25:43,857 --> 00:25:46,323 [CLATTERING] 432 00:25:46,326 --> 00:25:48,193 What happened to grid 5? 433 00:25:48,195 --> 00:25:51,329 Should've been here before us. 434 00:25:51,331 --> 00:25:53,799 Grid 5, what's your status? 435 00:25:53,801 --> 00:26:03,627 ♪ 436 00:26:03,744 --> 00:26:05,410 ♪ 437 00:26:05,412 --> 00:26:07,713 CYNDIE: Bea. 438 00:26:07,715 --> 00:26:10,002 Bea, wake up. 439 00:26:13,924 --> 00:26:16,488 RICK: You okay? 440 00:26:16,490 --> 00:26:17,822 Yeah. 441 00:26:17,824 --> 00:26:20,225 - Yeah, I think so. - What happened? 442 00:26:21,928 --> 00:26:24,862 Arat called in the all clear, 443 00:26:24,864 --> 00:26:27,031 and we headed towards the road, and then... 444 00:26:27,033 --> 00:26:28,433 I don't know. 445 00:26:28,435 --> 00:26:30,163 I think something hit me from behind. 446 00:26:30,166 --> 00:26:31,869 And Arat? 447 00:26:31,871 --> 00:26:34,105 I don't know. 448 00:26:34,107 --> 00:26:37,442 [GRUNTS] 449 00:26:37,444 --> 00:26:39,644 Thanks. 450 00:26:45,051 --> 00:26:47,985 Whoever did this took her. 451 00:26:47,987 --> 00:26:57,494 ♪ 452 00:26:57,496 --> 00:26:59,663 [INSECTS CHIRPING] 453 00:26:59,665 --> 00:27:02,133 RICK: We need to find her. 454 00:27:02,135 --> 00:27:04,468 Do the Saviors know? 455 00:27:04,470 --> 00:27:05,903 Not yet. 456 00:27:05,905 --> 00:27:08,672 They think Arat's on watch through the night. 457 00:27:08,674 --> 00:27:10,346 Come morning, they will. 458 00:27:10,349 --> 00:27:13,676 She could be dead already. 459 00:27:13,679 --> 00:27:16,180 If we don't figure out what happened, 460 00:27:16,182 --> 00:27:17,481 Sanctuary is gone. 461 00:27:17,483 --> 00:27:18,486 If that happens, 462 00:27:18,489 --> 00:27:20,683 we won't finish the work before the water rises. 463 00:27:20,686 --> 00:27:22,319 We'll lose the bridge. 464 00:27:22,321 --> 00:27:25,489 Yo. 465 00:27:25,491 --> 00:27:27,924 Say we nab the perp. 466 00:27:27,926 --> 00:27:29,926 Then what? 467 00:27:29,928 --> 00:27:31,928 Who decides what happens next? 468 00:27:31,930 --> 00:27:34,765 Is it... Is it gonna be a "Gregory" or... 469 00:27:34,767 --> 00:27:36,416 a "Negan"? 470 00:27:42,508 --> 00:27:44,274 Well, whoever it is, 471 00:27:44,276 --> 00:27:47,944 when the time comes, they'll get what they deserve. 472 00:27:47,946 --> 00:27:50,180 Pair up with someone you trust. 473 00:27:50,182 --> 00:27:52,516 We're out there till we find her. 474 00:27:57,796 --> 00:28:01,731 I knew it'd be hard, but with all this? 475 00:28:04,529 --> 00:28:06,713 Should the Saviors be a part of this? 476 00:28:08,499 --> 00:28:10,366 It's not your choice or mine. 477 00:28:10,368 --> 00:28:13,136 They just have to want it like the rest of us. 478 00:28:13,138 --> 00:28:17,340 Today, I saw it starting again, 479 00:28:17,342 --> 00:28:19,675 and I just wanted to pull that trigger. 480 00:28:19,677 --> 00:28:21,221 End it before it begins. 481 00:28:21,224 --> 00:28:22,890 'Cause if we don't find Arat, 482 00:28:22,893 --> 00:28:24,981 we're gonna have a fight whether we want it or not. 483 00:28:24,983 --> 00:28:26,582 No, I won't let it come to that. 484 00:28:26,584 --> 00:28:28,551 I can't. 485 00:28:33,190 --> 00:28:37,360 Every day since I put Negan in that cell... 486 00:28:37,362 --> 00:28:39,762 I have this moment, 487 00:28:39,764 --> 00:28:43,566 usually right when I wake up, this feeling... 488 00:28:43,568 --> 00:28:45,568 that I should... 489 00:28:45,570 --> 00:28:48,337 go down there and kill him. 490 00:28:48,339 --> 00:28:52,675 To keep going, finish them all. 491 00:28:52,677 --> 00:28:57,212 And in that moment, it's all I want. 492 00:28:57,214 --> 00:29:01,783 But, then, I remember everyone we've lost... 493 00:29:01,785 --> 00:29:05,587 Not just to the Saviors. 494 00:29:05,589 --> 00:29:07,455 But the whole way. 495 00:29:07,457 --> 00:29:11,793 And I know I need to honor them. 496 00:29:14,798 --> 00:29:18,767 To build life, not... not take it. 497 00:29:18,769 --> 00:29:22,204 Because it's us or the dead. 498 00:29:22,206 --> 00:29:24,606 And every life counts now. 499 00:29:27,611 --> 00:29:29,644 DARYL: You good with this? 500 00:29:29,646 --> 00:29:32,814 Or you just playing nice for Rick? 501 00:29:32,816 --> 00:29:34,383 I'm not sure. 502 00:29:34,385 --> 00:29:36,618 Yeah, me neither. 503 00:29:38,054 --> 00:29:40,625 Part of me wishes I could see things his way, 504 00:29:40,628 --> 00:29:42,657 look forward and not back. 505 00:29:42,659 --> 00:29:44,626 Every time I look at Hershel, 506 00:29:44,628 --> 00:29:47,662 I think about how things could've been. 507 00:29:47,664 --> 00:29:49,764 And I can't let that go. 508 00:29:49,766 --> 00:29:51,232 You don't have to. 509 00:29:51,234 --> 00:29:52,600 I haven't. 510 00:29:54,203 --> 00:29:57,605 What Rick's doing is right for the future. 511 00:29:57,607 --> 00:29:59,808 It's better for Hershel. 512 00:29:59,810 --> 00:30:02,677 [WALKER GROWLING] 513 00:30:06,703 --> 00:30:08,000 I'll get it. 514 00:30:08,003 --> 00:30:10,716 All right. 515 00:30:10,719 --> 00:30:14,054 [GROWLING CONTINUES] 516 00:30:18,360 --> 00:30:26,132 ♪ 517 00:30:26,134 --> 00:30:28,535 I know who took Arat. 518 00:30:28,537 --> 00:30:33,006 ♪ 519 00:30:35,059 --> 00:30:38,540 [DOOR CREAKS] 520 00:30:38,543 --> 00:30:42,756 [FROGS CROAKING, INSECTS CHIRPING] 521 00:30:42,759 --> 00:30:51,399 ♪ 522 00:30:51,507 --> 00:31:01,392 ♪ 523 00:31:01,516 --> 00:31:11,399 ♪ 524 00:31:11,526 --> 00:31:21,438 ♪ 525 00:31:21,536 --> 00:31:31,415 ♪ 526 00:31:31,546 --> 00:31:41,446 ♪ 527 00:31:41,555 --> 00:31:43,422 ♪ 528 00:31:43,424 --> 00:31:46,225 - [WALKIE-TALKIE BEEPS] - Frequency mode. 529 00:31:46,227 --> 00:31:54,032 ♪ 530 00:31:54,034 --> 00:31:56,435 - It's Jadis. - [WALKIE-TALKIE CLICKS] 531 00:32:01,715 --> 00:32:02,907 [WALKIE-TALKIE CLICKS] 532 00:32:02,910 --> 00:32:06,123 I know you're in range. I saw the helicopter last night. 533 00:32:06,126 --> 00:32:07,595 [WALKIE-TALKIE CLICKS] 534 00:32:10,783 --> 00:32:12,383 [METAL CREAKS] 535 00:32:12,385 --> 00:32:14,685 [WALKIE-TALKIE CLICKS] 536 00:32:14,687 --> 00:32:16,959 MAN: What do you have? 537 00:32:16,962 --> 00:32:19,056 An A or a B? 538 00:32:20,688 --> 00:32:22,113 [WALKIE-TALKIE CLICKS] 539 00:32:22,116 --> 00:32:25,061 Was it you? Did you take them? 540 00:32:25,064 --> 00:32:26,595 [WALKIE-TALKIE CLICKS] 541 00:32:26,598 --> 00:32:30,066 No pickups. But the deal still stands. 542 00:32:30,069 --> 00:32:32,860 Will you have an A or a B? 543 00:32:32,863 --> 00:32:34,263 [WALKIE-TALKIE CLICKS] 544 00:32:34,266 --> 00:32:37,126 - [WALKIE-TALKIE CLICKS] - Neither. 545 00:32:37,129 --> 00:32:39,129 It's just me. 546 00:32:39,132 --> 00:32:41,365 I paid my share. 547 00:32:41,368 --> 00:32:43,936 You've been compensated. 548 00:32:47,085 --> 00:32:50,453 - [WALKIE-TALKIE CLICKS] - What will it take? 549 00:32:50,455 --> 00:32:52,289 [WALKIE-TALKIE CLICKS] 550 00:32:52,291 --> 00:32:54,291 An A. 551 00:32:58,284 --> 00:33:01,821 - [WALKIE-TALKIE CLICKS] - An A. 552 00:33:01,824 --> 00:33:04,058 Tomorrow. 553 00:33:04,061 --> 00:33:06,602 [DOOR CREAKS] 554 00:33:06,605 --> 00:33:08,738 GABRIEL: Who were you talking to? 555 00:33:11,359 --> 00:33:14,460 You followed me? 556 00:33:14,463 --> 00:33:17,364 Were they right? 557 00:33:17,367 --> 00:33:20,135 Did you do something to Justin? 558 00:33:21,619 --> 00:33:23,519 No. 559 00:33:23,521 --> 00:33:25,754 Then who were you talking to? 560 00:33:29,793 --> 00:33:31,793 What did you do? 561 00:33:34,429 --> 00:33:36,796 Bad things. 562 00:33:36,799 --> 00:33:39,198 But not this. 563 00:33:41,344 --> 00:33:43,744 I stood for you. 564 00:33:43,747 --> 00:33:46,148 I care about you. 565 00:33:46,151 --> 00:33:48,151 Tell me the truth. 566 00:33:48,154 --> 00:33:50,166 Answer my questions. 567 00:33:52,259 --> 00:33:56,527 You traded people, yes? 568 00:33:56,530 --> 00:33:58,963 Yes. 569 00:33:58,966 --> 00:34:01,580 That's what you were gonna do with me, 570 00:34:01,583 --> 00:34:03,350 with Rick. 571 00:34:03,353 --> 00:34:04,952 Yes. 572 00:34:04,955 --> 00:34:06,422 Why? 573 00:34:07,697 --> 00:34:11,510 For supplies. 574 00:34:11,513 --> 00:34:13,690 For my people. 575 00:34:18,534 --> 00:34:21,702 It didn't start that way. It just... 576 00:34:21,705 --> 00:34:24,272 It just ended up there. 577 00:34:24,275 --> 00:34:27,310 I don't know what the hell that means. 578 00:34:27,313 --> 00:34:29,113 I tried. 579 00:34:29,116 --> 00:34:31,884 You saw I tried... 580 00:34:31,887 --> 00:34:33,721 at Alexandria. 581 00:34:33,724 --> 00:34:35,391 But the first thing that goes wrong, 582 00:34:35,394 --> 00:34:38,328 and they suspect me. 583 00:34:38,331 --> 00:34:41,332 Rick suspects me. 584 00:34:41,335 --> 00:34:43,401 And when those Saviors came at me, 585 00:34:43,404 --> 00:34:46,037 everyone stood by. 586 00:34:46,040 --> 00:34:48,341 Except for you. 587 00:34:52,408 --> 00:34:55,642 Gabriel... 588 00:34:55,644 --> 00:34:58,011 leave with me. 589 00:34:58,013 --> 00:34:59,266 What? 590 00:34:59,269 --> 00:35:01,289 And... And... And go where? 591 00:35:01,292 --> 00:35:03,059 There's another place. 592 00:35:03,062 --> 00:35:04,851 It's far from here, 593 00:35:04,853 --> 00:35:08,021 but if we go together, we can get there. 594 00:35:08,023 --> 00:35:11,024 It can be different for us. 595 00:35:23,588 --> 00:35:26,589 There's only one thing. 596 00:35:26,592 --> 00:35:29,993 You can't tell anyone. 597 00:35:29,996 --> 00:35:32,997 But if you can trust me... 598 00:35:33,000 --> 00:35:36,849 and help me with one small part of the deal... 599 00:35:36,851 --> 00:35:39,685 we can have a life like you can't imagine. 600 00:35:49,063 --> 00:35:52,131 Whatever this is, I can't do it. 601 00:35:52,133 --> 00:35:55,467 I have to tell Rick. 602 00:35:55,469 --> 00:35:58,070 You can't choose me? 603 00:35:58,072 --> 00:36:00,039 Instead? 604 00:36:05,880 --> 00:36:08,547 Not like this. 605 00:36:08,549 --> 00:36:11,283 ♪ 606 00:36:11,285 --> 00:36:14,719 And all this time... 607 00:36:14,721 --> 00:36:17,588 I thought you were a B. 608 00:36:17,590 --> 00:36:19,490 Unh! 609 00:36:22,562 --> 00:36:26,064 ♪ 610 00:36:26,066 --> 00:36:28,900 [BRANCH SNAPS] 611 00:36:28,902 --> 00:36:32,303 [WALKER GROWLING] 612 00:36:32,305 --> 00:36:42,203 ♪ 613 00:36:42,315 --> 00:36:52,211 ♪ 614 00:36:52,324 --> 00:36:57,127 ♪ 615 00:36:57,129 --> 00:37:01,464 [GROWLING CONTINUES] 616 00:37:01,466 --> 00:37:04,935 ♪ 617 00:37:04,937 --> 00:37:07,537 [GRUNTS] 618 00:37:07,539 --> 00:37:14,044 ♪ 619 00:37:14,046 --> 00:37:16,325 Drop it! Don't. 620 00:37:16,328 --> 00:37:18,938 Solid advice. 621 00:37:18,941 --> 00:37:21,149 You should take it. 622 00:37:21,152 --> 00:37:23,930 No way you get me before I open her up. 623 00:37:25,657 --> 00:37:29,000 Ain't that right, boss lady? 624 00:37:29,003 --> 00:37:30,336 You killed the others? 625 00:37:30,339 --> 00:37:33,362 Huh? Is that what you think? 626 00:37:33,365 --> 00:37:35,680 Shit, man, you got no damn clue. 627 00:37:35,683 --> 00:37:37,367 We're not killing anybody. 628 00:37:37,369 --> 00:37:39,802 Unless we have to. 629 00:37:39,804 --> 00:37:41,170 This? 630 00:37:41,172 --> 00:37:43,139 This is about the guns. 631 00:37:43,141 --> 00:37:46,876 And seeing as how we're being hunted and all, 632 00:37:46,878 --> 00:37:48,978 maybe it won't come as a big bombshell 633 00:37:48,980 --> 00:37:51,981 that we're vamoosing out of your little pet project. 634 00:37:51,983 --> 00:37:54,850 We don't need a babysitter. 635 00:37:54,852 --> 00:37:58,987 We just need a little protection for our trip home. 636 00:37:58,989 --> 00:38:01,055 It doesn't have to be this way. 637 00:38:01,058 --> 00:38:02,591 Talk time is up. 638 00:38:02,593 --> 00:38:04,058 Toss D.J. your gun. 639 00:38:04,060 --> 00:38:05,680 We'll let you walk, 640 00:38:05,683 --> 00:38:08,084 and we'll be on our merry way. 641 00:38:11,899 --> 00:38:13,484 You know, over and over, 642 00:38:13,487 --> 00:38:16,204 I heard you yapping about how every life counts, 643 00:38:16,206 --> 00:38:17,672 and, man, I got to tell you, 644 00:38:17,675 --> 00:38:19,875 I'm right there with you. 645 00:38:19,878 --> 00:38:23,243 But if you don't give up that gun... 646 00:38:23,246 --> 00:38:25,958 her life ain't gonna count for shit 647 00:38:25,961 --> 00:38:27,582 for too much longer. 648 00:38:27,584 --> 00:38:30,352 You do this... 649 00:38:30,354 --> 00:38:32,620 there's no going back. 650 00:38:35,258 --> 00:38:38,893 Everything we're doing, it ends. 651 00:38:38,895 --> 00:38:40,778 Ended with Justin. 652 00:38:40,781 --> 00:38:42,964 There's no going back from that. 653 00:38:42,966 --> 00:38:44,609 Not for us. 654 00:38:50,344 --> 00:38:51,873 It's over. 655 00:38:58,048 --> 00:38:59,797 It's over. 656 00:39:03,531 --> 00:39:06,832 [GRUNTS] Aah! 657 00:39:06,835 --> 00:39:09,836 Down. Now. 658 00:39:09,839 --> 00:39:14,460 ♪ 659 00:39:14,463 --> 00:39:16,897 Keep pressure on it. 660 00:39:16,899 --> 00:39:19,341 - [GROANS] - We'll get to camp, fix you up. 661 00:39:19,344 --> 00:39:21,401 [BREATHING HEAVILY] 662 00:39:21,403 --> 00:39:24,838 Why not just take me out? 663 00:39:24,840 --> 00:39:28,063 'Cause every life counts. 664 00:39:32,155 --> 00:39:35,967 [FOOTSTEPS APPROACHING] 665 00:39:44,166 --> 00:39:47,200 So, how do you know about this place? 666 00:39:47,202 --> 00:39:50,203 I think it's where they lived before. 667 00:39:50,205 --> 00:39:51,805 It's what I'd do. 668 00:39:56,287 --> 00:39:58,043 Hey. 669 00:39:58,045 --> 00:40:03,449 ♪ 670 00:40:03,451 --> 00:40:06,652 WOMAN: Beg. 671 00:40:06,654 --> 00:40:09,021 ♪ 672 00:40:09,023 --> 00:40:13,025 Beg, like you made them beg. 673 00:40:15,972 --> 00:40:17,972 Drop it! 674 00:40:17,975 --> 00:40:20,105 Bea. 675 00:40:20,108 --> 00:40:22,635 It's okay. 676 00:40:26,239 --> 00:40:29,907 You took out Justin with that thing? 677 00:40:29,910 --> 00:40:32,177 He killed my husband. 678 00:40:38,248 --> 00:40:40,652 ARAT: Daryl, please. 679 00:40:40,654 --> 00:40:44,056 DARYL: They got a reason? 680 00:40:44,058 --> 00:40:46,725 We've all done things. 681 00:40:49,553 --> 00:40:51,419 People will find out. 682 00:40:51,422 --> 00:40:53,389 She's the last one. 683 00:40:53,392 --> 00:40:55,559 After this, it's over. 684 00:40:55,562 --> 00:40:57,628 Maybe for you. 685 00:40:57,631 --> 00:41:00,003 But it won't be. 686 00:41:00,006 --> 00:41:02,674 With something like this, it keeps going. 687 00:41:04,278 --> 00:41:07,278 This was our home. 688 00:41:07,280 --> 00:41:09,881 My mother and my grandmother 689 00:41:09,883 --> 00:41:13,284 found this place for the group. 690 00:41:13,286 --> 00:41:16,387 There were so many of us then. 691 00:41:16,389 --> 00:41:20,091 Men and women... 692 00:41:20,093 --> 00:41:22,293 kids. 693 00:41:23,696 --> 00:41:27,531 My mom and I built a garden. 694 00:41:27,533 --> 00:41:31,702 Me and my brother used to play right here. 695 00:41:31,704 --> 00:41:34,397 But then the Saviors came. 696 00:41:36,109 --> 00:41:39,803 And Simon wanted what we had. 697 00:41:41,781 --> 00:41:45,916 He gave us our final warning. 698 00:41:48,721 --> 00:41:50,487 Afterward, we ran. 699 00:41:50,489 --> 00:41:52,723 And we tried to forget. 700 00:41:54,560 --> 00:41:58,629 But, then, your people came and asked us to fight. 701 00:41:58,631 --> 00:42:02,108 We did because we couldn't forget. 702 00:42:03,666 --> 00:42:05,331 After Rick ended it, 703 00:42:05,334 --> 00:42:09,340 we went along because we didn't think we had a choice. 704 00:42:11,343 --> 00:42:14,144 Until you hung Gregory. 705 00:42:14,146 --> 00:42:17,414 That's when we knew. 706 00:42:17,416 --> 00:42:20,583 Rick's rules aren't the only rules. 707 00:42:20,585 --> 00:42:22,785 You showed us the way. 708 00:42:22,787 --> 00:42:25,588 It was time. 709 00:42:25,590 --> 00:42:28,591 You did this... 710 00:42:28,593 --> 00:42:31,361 because of me? 711 00:42:32,464 --> 00:42:34,998 [CRYING] They murdered... 712 00:42:35,000 --> 00:42:36,266 my mother. 713 00:42:36,268 --> 00:42:41,972 She shot my brother right here. 714 00:42:41,975 --> 00:42:45,977 And they took everything because they could. 715 00:42:48,866 --> 00:42:51,181 - [CRYING] - Please. 716 00:42:51,183 --> 00:42:52,827 It's not like that anymore, okay? 717 00:42:52,830 --> 00:42:54,984 I'm... I'm one of you now. 718 00:42:54,986 --> 00:42:56,785 Did you do it? 719 00:42:56,787 --> 00:43:00,389 Simon would've killed me, too! 720 00:43:00,391 --> 00:43:04,193 CYNDIE: You asked me to beg for his life! 721 00:43:04,195 --> 00:43:08,797 He was crying, and you smiled! 722 00:43:08,799 --> 00:43:11,608 I told you I loved him. 723 00:43:11,611 --> 00:43:14,136 I needed him! 724 00:43:14,138 --> 00:43:17,473 He was only 11 years old. 725 00:43:17,475 --> 00:43:20,009 And what did you say? 726 00:43:20,011 --> 00:43:23,769 I-I don't remember. 727 00:43:23,772 --> 00:43:25,881 - [SNIFFLES] - Say it! 728 00:43:25,883 --> 00:43:29,517 Please! 729 00:43:29,519 --> 00:43:31,986 What did you say? 730 00:43:33,556 --> 00:43:36,224 [SNIFFLES] 731 00:43:36,226 --> 00:43:38,659 "No exceptions." 732 00:43:46,569 --> 00:43:51,439 ♪ 733 00:43:51,441 --> 00:43:54,909 Oh, no. Daryl, Maggie! 734 00:43:54,911 --> 00:43:57,245 Daryl, you can't do this! 735 00:43:57,247 --> 00:43:59,180 I've changed! 736 00:43:59,182 --> 00:44:01,082 [CRYING] 737 00:44:01,084 --> 00:44:10,991 ♪ 738 00:44:11,100 --> 00:44:21,014 ♪ 739 00:44:21,103 --> 00:44:31,030 ♪ 740 00:44:31,113 --> 00:44:36,082 ♪ 741 00:44:36,084 --> 00:44:39,485 Right after, we agreed we'd wait. 742 00:44:39,487 --> 00:44:42,622 Yeah, we did. 743 00:44:42,624 --> 00:44:45,391 Cyndie said I showed them the way. 744 00:44:45,393 --> 00:44:48,094 ♪ 745 00:44:48,096 --> 00:44:50,763 She did the same thing for me. 746 00:44:50,765 --> 00:44:57,770 ♪ 747 00:44:57,772 --> 00:45:00,106 We gave Rick's way a chance. 748 00:45:00,108 --> 00:45:03,152 ♪ 749 00:45:03,155 --> 00:45:05,242 It's time to see Negan. 750 00:45:05,245 --> 00:45:07,245 ♪ 751 00:45:07,248 --> 00:45:09,181 All right. 752 00:45:09,183 --> 00:45:19,062 ♪ 753 00:45:19,193 --> 00:45:26,546 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 46391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.