All language subtitles for The Kindergarten Teacher (2018) 1080p WEBRip [xPau.se]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,375 --> 00:01:01,458 [fan beeps] 2 00:01:24,208 --> 00:01:25,375 [huffs] 3 00:01:42,541 --> 00:01:44,541 [people chattering] 4 00:01:50,166 --> 00:01:55,125 [sound of boat approaching] 5 00:01:57,291 --> 00:02:02,125 [announcement through loudspeakers] 6 00:02:17,083 --> 00:02:24,083 [man giving lecture] 7 00:02:28,208 --> 00:02:30,875 [lecturer] So who wants to read? Come on, it's like the... 8 00:02:30,958 --> 00:02:34,083 What is it? The fourth week now? Let's hear someone else. 9 00:02:38,458 --> 00:02:39,291 Do you, um... 10 00:02:40,625 --> 00:02:41,458 Lisa. 11 00:02:41,791 --> 00:02:43,166 Lisa, do you mind sharing? 12 00:02:43,666 --> 00:02:45,458 No. [takes deep breath] 13 00:03:04,500 --> 00:03:06,250 So what did you write this week? 14 00:03:08,958 --> 00:03:10,583 A short one. A haiku. 15 00:03:11,541 --> 00:03:12,541 Oh, really? 16 00:03:12,916 --> 00:03:14,333 I didn't see you work on it. 17 00:03:15,583 --> 00:03:16,791 I did it on the ferry. 18 00:03:20,208 --> 00:03:21,041 Read it to me? 19 00:03:45,083 --> 00:03:46,875 A dream garden blooms 20 00:03:48,250 --> 00:03:51,625 Rose, iris, phlox, but here? 21 00:03:52,916 --> 00:03:55,333 A white crocus pierces concrete. 22 00:03:57,791 --> 00:04:00,250 [both chuckle] 23 00:04:00,458 --> 00:04:01,666 It's good, Lis. 24 00:04:06,083 --> 00:04:07,166 They didn't like it. 25 00:04:08,958 --> 00:04:12,708 [takes deep breath] Someone said it was derivative. 26 00:04:15,041 --> 00:04:16,666 But they always say that, right? 27 00:04:17,875 --> 00:04:20,333 They say it if it's good, they say it if it's bad. 28 00:04:24,375 --> 00:04:27,416 My teacher said I need to put more of myself in my work. 29 00:04:28,291 --> 00:04:30,291 [sighs in frustration] 30 00:04:38,833 --> 00:04:39,916 What is it, like, 31 00:04:43,250 --> 00:04:44,708 the flowers out by the pool? 32 00:04:47,916 --> 00:04:48,750 Yeah. 33 00:04:49,166 --> 00:04:50,125 More or less. 34 00:04:58,708 --> 00:05:00,333 I'm going to go cut some paper. 35 00:05:11,500 --> 00:05:14,958 [scrubbing toilet] 36 00:05:15,083 --> 00:05:17,083 [flushes] 37 00:05:29,916 --> 00:05:31,916 [children chattering] 38 00:05:43,958 --> 00:05:45,708 [Lisa] Okay, let's move on to "S." 39 00:05:46,875 --> 00:05:49,291 Do you guys see the "S" at the top of your paper? 40 00:05:49,416 --> 00:05:52,791 And do you see how there's a piece of an "S"? 41 00:05:53,291 --> 00:05:56,250 Can you see if you can finish that "S"? 42 00:05:57,625 --> 00:05:59,083 That's really good, Derek. 43 00:05:59,166 --> 00:06:00,958 So, when you think of an "S," think about... 44 00:06:01,041 --> 00:06:05,791 the curve of a slithering [imitating snake hiss] sss... 45 00:06:06,041 --> 00:06:07,125 -What? -Snake. 46 00:06:07,250 --> 00:06:11,041 [Lisa] Snake. That's right. Actually, everybody think of a snake. 47 00:06:11,125 --> 00:06:13,791 Think of the way a snake moves 48 00:06:13,916 --> 00:06:16,166 when it sort of slithers on the ground, right? 49 00:06:16,250 --> 00:06:19,166 Ssss, right? 50 00:06:19,875 --> 00:06:20,750 Good job. 51 00:06:21,333 --> 00:06:23,583 Okay. How are you guys doing over here? 52 00:06:23,666 --> 00:06:25,875 -[girl] My hand hurts. -Yeah. 53 00:06:25,958 --> 00:06:28,666 We've been doing this for a long time, haven't we? 54 00:06:29,708 --> 00:06:33,041 Okay. We're going to do song circle after one more letter. 55 00:06:33,125 --> 00:06:34,750 You guys got one more letter in you? 56 00:06:35,000 --> 00:06:39,291 Yeah. One more letter. Does anybody have any idea what the next letter is? 57 00:06:39,375 --> 00:06:40,333 [children] "T"! 58 00:06:40,416 --> 00:06:43,833 "T" is the letter that comes after "S" in the alphabet. 59 00:06:43,916 --> 00:06:48,666 Very good! "T" is a tall, tough letter, like a hard tooth! 60 00:06:49,083 --> 00:06:51,041 -Or like a... -[girl] Tusk. 61 00:06:51,125 --> 00:06:54,125 [Lisa] Like a tusk. Yes. Very good. 62 00:07:02,375 --> 00:07:03,208 Hey. 63 00:07:04,833 --> 00:07:06,541 Can I see a beautiful "T"? 64 00:07:09,000 --> 00:07:09,833 Thank you. 65 00:07:13,750 --> 00:07:14,583 You know what? 66 00:07:14,666 --> 00:07:18,791 Finish up the letter you're working on and let's do song circle. 67 00:07:20,333 --> 00:07:22,250 Okay, give your papers to Meghan. 68 00:07:22,958 --> 00:07:25,916 -To hell with the core curriculum. -Thank you. 69 00:07:26,125 --> 00:07:29,958 ♪ O-ro the rattlin' bog, The bog down in the valley-o ♪ 70 00:07:30,041 --> 00:07:34,125 ♪ O-ro the rattlin' bog, The bog down in the valley-o ♪ 71 00:07:34,208 --> 00:07:35,250 ♪ And on that... ♪ 72 00:07:35,750 --> 00:07:38,250 -Necklace. -♪ ...There was a... ♪ 73 00:07:38,583 --> 00:07:39,500 Beach. 74 00:07:39,708 --> 00:07:41,708 -Beach? -[children laughing] 75 00:07:41,833 --> 00:07:43,916 -I love it! -[girl] A beach on a necklace! 76 00:07:44,041 --> 00:07:45,541 [Lisa] And a beach... 77 00:07:45,625 --> 00:07:48,291 on a necklace, and a necklace on the... 78 00:07:48,500 --> 00:07:51,250 -Popsicle. -...and a Popsicle on the... 79 00:07:51,333 --> 00:07:52,166 Booger. 80 00:07:52,250 --> 00:07:53,833 ...and a booger on the... 81 00:07:54,041 --> 00:07:55,083 Moon. 82 00:07:55,250 --> 00:07:56,958 -[indistinct chattering] -Bye. 83 00:07:57,291 --> 00:07:58,166 Bye, Caitlin. 84 00:07:58,958 --> 00:08:00,208 You have your collage? 85 00:08:00,458 --> 00:08:02,458 [teacher] Hey guys, take it easy. 86 00:08:03,916 --> 00:08:05,791 -Hi, Lisa. -Hi, Lauren. 87 00:08:09,541 --> 00:08:10,375 [Jimmy] Anna. 88 00:08:11,666 --> 00:08:12,583 Anna. 89 00:08:13,916 --> 00:08:14,791 Anna. 90 00:08:21,416 --> 00:08:23,291 Anna's beautiful. 91 00:08:24,750 --> 00:08:25,958 Beautiful... 92 00:08:27,250 --> 00:08:28,166 enough... 93 00:08:29,458 --> 00:08:30,416 for me. 94 00:08:32,416 --> 00:08:33,333 The sun... 95 00:08:33,750 --> 00:08:34,750 hits... 96 00:08:35,750 --> 00:08:36,750 her... 97 00:08:37,500 --> 00:08:38,541 yellow... 98 00:08:39,375 --> 00:08:40,500 house. 99 00:08:41,083 --> 00:08:44,416 It's almost like a sign from God. 100 00:08:46,500 --> 00:08:47,416 What was that? 101 00:08:49,250 --> 00:08:50,208 I don't know. 102 00:08:52,166 --> 00:08:53,166 Was that a poem? 103 00:08:54,125 --> 00:08:57,250 That was a poem. It's remarkable. 104 00:08:58,833 --> 00:09:01,166 I think we should write it down. Right? 105 00:09:01,875 --> 00:09:02,875 [Becca] Okay. 106 00:09:03,291 --> 00:09:05,291 [writing fast] 107 00:09:09,416 --> 00:09:11,000 [Becca] Wow, you remember it. 108 00:09:17,125 --> 00:09:20,416 [tears page from notebook] 109 00:09:25,791 --> 00:09:26,958 What's your name again? 110 00:09:27,041 --> 00:09:29,291 -I'm Becca. -Becca. Right. I'm sorry. 111 00:09:29,500 --> 00:09:32,000 [Lisa] I've seen you here before. So Jackie's gone? 112 00:09:32,083 --> 00:09:35,291 -[Becca] Yeah. She quit. -[Lisa] That must be why I was confused. 113 00:09:36,166 --> 00:09:37,500 All right. Let's go. 114 00:09:38,583 --> 00:09:40,208 Becca, would you do me a favor? 115 00:09:41,333 --> 00:09:43,833 If he does this again, will you promise you write it down for me? 116 00:09:44,416 --> 00:09:45,833 Yeah, I can do that for you. 117 00:09:45,916 --> 00:09:46,833 Thanks. 118 00:09:47,291 --> 00:09:48,250 Hey, Jimmy... 119 00:09:49,250 --> 00:09:50,666 I really liked your poem. 120 00:09:51,958 --> 00:09:53,125 Okay. 121 00:09:53,208 --> 00:09:56,666 [Becca] All right. Bye. 122 00:10:01,666 --> 00:10:03,666 [children speaking] 123 00:10:18,458 --> 00:10:20,458 [girls chattering in the back seat] 124 00:10:23,083 --> 00:10:24,916 She uses way to many hashtags. 125 00:10:25,666 --> 00:10:26,666 Oh, my God. 126 00:10:27,375 --> 00:10:29,000 This is clearly edited. 127 00:10:29,791 --> 00:10:30,625 Look at that. 128 00:10:30,708 --> 00:10:33,541 Yep, that's Photoshopped. That's definitely Photoshopped. 129 00:10:33,666 --> 00:10:34,541 How was your day? 130 00:10:35,958 --> 00:10:38,375 -[Lainey] It was good. -Dad said you had a test? 131 00:10:38,500 --> 00:10:39,666 Yeah. It was fine. 132 00:10:41,958 --> 00:10:44,333 -[Lainey] So what did he say? -[Brittany] That he likes me 133 00:10:44,500 --> 00:10:47,583 and he wants to go out, but that he had to have a talk with Katrina. 134 00:10:47,666 --> 00:10:49,500 But my god, she’s like hanging on for dear life. 135 00:10:51,125 --> 00:10:52,375 [doorbell] 136 00:10:54,000 --> 00:10:56,291 -[Lisa] Who's that? -[Grant] You guys going to come eat? 137 00:10:56,500 --> 00:10:58,000 [Lainey] We ordered pizza. 138 00:11:00,916 --> 00:11:02,000 [Josh] Excuse me. 139 00:11:02,083 --> 00:11:03,416 -You, too? -Yeah. 140 00:11:05,041 --> 00:11:06,375 [Lisa] You won't say "hi?" 141 00:11:06,541 --> 00:11:07,666 -Hello. -Hello. 142 00:11:08,166 --> 00:11:10,291 -Could I have some of those, please? -Yeah. 143 00:11:10,500 --> 00:11:13,041 -Did you go online and look at the dorms? -Hey. 144 00:11:13,833 --> 00:11:16,208 -Yes. -And did you pick your preferences? 145 00:11:16,583 --> 00:11:17,750 [Josh] Yes, I did. 146 00:11:19,000 --> 00:11:23,000 -[birds chirping] -[children chattering] 147 00:11:39,208 --> 00:11:41,000 "Anna is beautiful. 148 00:11:42,250 --> 00:11:43,791 Beautiful enough for me. 149 00:11:46,416 --> 00:11:49,125 The sun hits her yellow house. 150 00:11:50,500 --> 00:11:52,791 It's almost like a sign from God." 151 00:11:55,125 --> 00:11:56,250 [Grant sighs] 152 00:11:59,041 --> 00:12:00,083 Wow. 153 00:12:01,000 --> 00:12:02,458 It sounds so advanced. 154 00:12:03,708 --> 00:12:05,333 -How old is he? -Five and a half. 155 00:12:05,500 --> 00:12:06,750 It's extraordinary. 156 00:12:07,125 --> 00:12:10,458 I think that Lainey and Josh knew lots of words at that age, but... 157 00:12:10,541 --> 00:12:12,541 [takes deep breath] 158 00:12:14,625 --> 00:12:16,333 ...it conjures a feeling. 159 00:12:17,958 --> 00:12:19,166 So specific. 160 00:12:21,041 --> 00:12:21,916 Is he religious? 161 00:12:23,541 --> 00:12:24,916 No, I don't think so. 162 00:12:27,333 --> 00:12:30,291 It's just weird that someone so young would write about God. 163 00:12:30,833 --> 00:12:33,083 It's... It's disturbing, slightly. 164 00:12:36,500 --> 00:12:37,500 Why do you say that? 165 00:12:47,916 --> 00:12:49,833 Why do you use the word "disturbing?" 166 00:12:51,500 --> 00:12:52,708 I don't know. 167 00:12:56,125 --> 00:13:00,500 It's not disturbing, I suppose. It's more like... 168 00:13:01,666 --> 00:13:02,750 peculiar. 169 00:13:03,541 --> 00:13:06,250 The whole God thing. I don't know. 170 00:13:16,833 --> 00:13:18,291 "Anna is beautiful. 171 00:13:19,458 --> 00:13:20,541 Beautiful enough for me. 172 00:13:21,958 --> 00:13:22,791 The sun... 173 00:13:23,375 --> 00:13:25,166 hits her yellow house. 174 00:13:26,333 --> 00:13:30,208 It is almost like a sign from God." 175 00:13:36,041 --> 00:13:37,208 What do you guys think? 176 00:13:37,416 --> 00:13:39,333 [class chattering] 177 00:13:39,458 --> 00:13:42,166 [Justin] I love that line, "Beautiful enough for me." 178 00:13:42,875 --> 00:13:45,458 It suggests so many things. Like... 179 00:13:45,541 --> 00:13:48,166 you don't deserve much, or you don't prioritize beauty. 180 00:13:49,500 --> 00:13:52,291 But then the word "beautiful" is repeated, 181 00:13:52,541 --> 00:13:56,375 so I feel like you do in fact value it in some deep way, 182 00:13:56,458 --> 00:13:58,541 and that you really find Anna beautiful. 183 00:13:58,750 --> 00:14:00,750 Yeah! I think it was really good. 184 00:14:01,750 --> 00:14:03,000 Really good, because... 185 00:14:03,416 --> 00:14:06,791 with so few elements you make something very... 186 00:14:07,208 --> 00:14:08,208 very complex. 187 00:14:09,250 --> 00:14:12,958 It's as if it was said by someone that has seen a lot of beauty, 188 00:14:14,500 --> 00:14:17,083 but now, you know, makes do with very little. 189 00:14:18,916 --> 00:14:22,250 Okay, so for next week, I would like you all to focus... 190 00:14:23,166 --> 00:14:24,541 on the boring things. 191 00:14:25,083 --> 00:14:26,708 The banal, the mundane. Just, 192 00:14:27,333 --> 00:14:30,166 you know, try it and see if the act of writing about something 193 00:14:30,250 --> 00:14:32,083 can transform it into something new. 194 00:14:32,250 --> 00:14:33,083 Let's see. 195 00:14:33,250 --> 00:14:35,250 [children laughing and chattering] 196 00:14:43,791 --> 00:14:46,291 [boys] Ho is for whore! Ho is for whore! 197 00:14:49,500 --> 00:14:51,375 [Lisa] No! Jimmy, no! 198 00:14:51,750 --> 00:14:54,375 No. That is an awful word. All of you guys. 199 00:14:56,375 --> 00:14:59,666 That's a very powerful word and you guys are just little kids, 200 00:14:59,750 --> 00:15:01,500 and there's no place for that here. 201 00:15:02,208 --> 00:15:03,041 Okay? 202 00:15:04,125 --> 00:15:06,250 I know you guys are better than that. 203 00:15:08,333 --> 00:15:10,875 I'm sorry, Jimmy, but I have to give you a timeout. 204 00:15:11,041 --> 00:15:13,041 [children laughing and chattering] 205 00:15:22,708 --> 00:15:24,375 [Jimmy crunches biscuit] 206 00:15:24,500 --> 00:15:25,500 So, Jimmy, 207 00:15:27,833 --> 00:15:29,083 tell me about your poem. 208 00:15:34,166 --> 00:15:35,375 Who is Anna? 209 00:15:37,791 --> 00:15:39,125 Is she someone you know? 210 00:15:47,541 --> 00:15:48,708 How about your mommy? 211 00:15:50,333 --> 00:15:51,416 Is her name Anna? 212 00:15:53,750 --> 00:15:55,166 My mom is dead. 213 00:15:57,583 --> 00:15:59,500 I'm sorry to hear that. I didn't know. 214 00:16:00,083 --> 00:16:02,083 [children shouting at the yard] 215 00:16:11,625 --> 00:16:13,541 Remember when we planted these? 216 00:16:14,791 --> 00:16:16,750 They were just tiny little seeds. 217 00:16:17,416 --> 00:16:18,916 What does this one smell like? 218 00:16:19,333 --> 00:16:20,208 Smell. 219 00:16:22,375 --> 00:16:24,833 -[Jimmy] Tomato. -Yeah. Tomato. 220 00:16:27,000 --> 00:16:28,333 We have some thyme. 221 00:16:32,125 --> 00:16:34,125 [smells deeply] 222 00:16:35,791 --> 00:16:37,791 "The rain to the wind said, 223 00:16:38,708 --> 00:16:40,000 -you push..." -"...push," 224 00:16:40,708 --> 00:16:43,583 -"I'll pelt." -Remember that one? 225 00:16:45,250 --> 00:16:48,375 "...They so smote the garden bed 226 00:16:49,250 --> 00:16:51,375 That the flowers actually knelt, 227 00:16:53,041 --> 00:16:54,500 And lay lodged, 228 00:16:55,125 --> 00:16:56,166 But not dead. 229 00:16:59,041 --> 00:17:01,083 I know how those flowers felt." 230 00:17:22,458 --> 00:17:24,375 I'm sorry I had to give you a timeout. 231 00:17:26,333 --> 00:17:27,541 I don't like doing that. 232 00:17:29,666 --> 00:17:32,500 I know you can be steady and use beautiful words. 233 00:17:33,375 --> 00:17:35,166 "Ho" is a boring word. 234 00:17:36,375 --> 00:17:38,041 It's a word boring kids say. 235 00:17:39,583 --> 00:17:40,458 Hey... 236 00:17:44,375 --> 00:17:46,000 Let's look at the kindergarten. 237 00:17:47,666 --> 00:17:49,750 These toys, we play with them everyday. 238 00:17:51,833 --> 00:17:53,083 Or the sunflower. 239 00:17:53,958 --> 00:17:56,125 I see the sunflower every single day. 240 00:17:57,666 --> 00:17:59,208 And our butterfly? 241 00:17:59,958 --> 00:18:02,708 Right? They're part of our everyday routine. 242 00:18:04,666 --> 00:18:06,208 Maybe, if we try... 243 00:18:09,125 --> 00:18:10,750 we can see something new. 244 00:18:16,416 --> 00:18:17,541 Do you feel anything? 245 00:18:19,833 --> 00:18:20,666 [Jimmy] No. 246 00:18:24,791 --> 00:18:26,791 -[opens sink] -[washing cups] 247 00:18:36,250 --> 00:18:38,500 -[sighs] Hi. -[Lisa] Hi. 248 00:18:38,583 --> 00:18:39,416 Sorry. 249 00:18:39,583 --> 00:18:40,500 -That's okay. -Hey. 250 00:18:43,541 --> 00:18:46,333 Meghan, can you take Jimmy to get his clay sculpture? 251 00:18:46,416 --> 00:18:48,541 -I think it's still drying outside. -Sure, I'll get it. 252 00:18:48,625 --> 00:18:51,291 -Do you mind if we chat for a minute? -Yeah. 253 00:18:52,916 --> 00:18:57,208 Um... I just felt like Jimmy was acting a little strange today. 254 00:18:57,958 --> 00:19:00,916 He was energetic at recess and then he was... 255 00:19:02,125 --> 00:19:05,000 very quiet. He hardly said a word for the rest of the day. 256 00:19:05,416 --> 00:19:07,875 Yeah. He does get quiet like that. 257 00:19:08,291 --> 00:19:10,000 That's true. I mean he's a weirdo. 258 00:19:11,791 --> 00:19:14,583 But how often does he compose poems? 259 00:19:15,458 --> 00:19:18,458 Mmm... I don't know, like once a week. 260 00:19:18,541 --> 00:19:21,583 -Maybe like every few days. -Really? 261 00:19:22,083 --> 00:19:23,458 Yeah. He'll just, like... 262 00:19:23,875 --> 00:19:26,875 pop up. Start walking back and forth like a zombie, like, 263 00:19:27,041 --> 00:19:28,500 mumbling to himself. 264 00:19:28,625 --> 00:19:31,041 Yeah. I hadn't seen him do it ever before Monday. 265 00:19:31,375 --> 00:19:33,083 I got to say, they're really cool. 266 00:19:33,625 --> 00:19:36,000 -I like them. -And what does his family think? 267 00:19:36,250 --> 00:19:38,500 Oh! Nobody knows he does it, but me. [laughs] 268 00:19:39,541 --> 00:19:41,500 His dad's like a really busy guy. 269 00:19:41,958 --> 00:19:45,125 He owns that big night club in Bayonne. Ultra Lounge? 270 00:19:45,666 --> 00:19:49,541 His mom is doing her thing in Miami. She's not around. 271 00:19:49,708 --> 00:19:50,583 Okay. 272 00:19:51,666 --> 00:19:53,166 And Jimmy said she was dead. 273 00:19:54,166 --> 00:19:55,125 -No. -Yeah. 274 00:19:55,208 --> 00:19:57,625 I didn't think so. Usually, I'm informed of that kind of thing. 275 00:19:57,958 --> 00:20:00,166 It was a really nasty custody battle. 276 00:20:00,250 --> 00:20:01,833 And are you close with his dad? 277 00:20:03,666 --> 00:20:04,916 Yeah, we work together. 278 00:20:06,791 --> 00:20:07,625 So I know him. 279 00:20:10,041 --> 00:20:12,250 I did coat check at Ultra Lounge for a year, 280 00:20:12,458 --> 00:20:14,666 and then I quit to pursue acting. 281 00:20:15,416 --> 00:20:17,375 But then he said he needed a nanny. 282 00:20:17,458 --> 00:20:19,875 So, I was, like, this is a perfect part-time. 283 00:20:20,666 --> 00:20:22,541 -[chuckles] Good. -But you know what? 284 00:20:22,708 --> 00:20:25,041 His uncle, Sanjay, does come by the house, 285 00:20:25,750 --> 00:20:29,041 and Jimmy tells me they read poems, works on a newspaper. 286 00:20:29,166 --> 00:20:31,625 That's good to know. I'm glad there's some support... 287 00:20:31,750 --> 00:20:32,666 in the house. 288 00:20:34,500 --> 00:20:35,666 And you like acting? 289 00:20:36,708 --> 00:20:37,541 Yeah. 290 00:20:38,458 --> 00:20:39,291 I do. 291 00:20:40,791 --> 00:20:43,041 -Well, good luck with that. -Thank you. 292 00:20:43,541 --> 00:20:45,791 Oh! I almost forgot. 293 00:20:46,708 --> 00:20:47,958 There was one yesterday. 294 00:20:48,041 --> 00:20:50,500 You want to see it? I wrote it down like you said. 295 00:20:50,833 --> 00:20:52,916 Yes, sure. I'd love to take a look at it. 296 00:21:04,958 --> 00:21:07,666 "The bull stood alone in the backyard. 297 00:21:08,750 --> 00:21:09,583 So dark. 298 00:21:11,625 --> 00:21:13,625 I opened the door and stepped out. 299 00:21:13,833 --> 00:21:15,416 Wind in the branches. 300 00:21:16,291 --> 00:21:17,416 He watched me, 301 00:21:18,291 --> 00:21:19,291 Blue eyes. 302 00:21:20,291 --> 00:21:22,791 He kept breathing to stay alive. 303 00:21:24,125 --> 00:21:25,208 I didn't want him. 304 00:21:25,583 --> 00:21:26,833 I was just a boy. 305 00:21:29,083 --> 00:21:30,166 Say yes, 306 00:21:31,666 --> 00:21:33,083 Say yes, anyway." 307 00:21:37,083 --> 00:21:37,916 Wow. 308 00:21:38,583 --> 00:21:39,708 [chairs moving] 309 00:21:39,833 --> 00:21:41,875 I like the "breathing to stay alive". 310 00:21:42,625 --> 00:21:43,875 What do you guys think? 311 00:21:44,791 --> 00:21:47,000 [Justin] I was trying to understand the assignment. 312 00:21:47,083 --> 00:21:49,958 I thought everything was supposed to be observational, 313 00:21:50,083 --> 00:21:52,041 and about things that we see everyday. 314 00:21:52,458 --> 00:21:56,208 I mean it is great, but this seems like an exercise in surrealism. 315 00:21:56,291 --> 00:21:58,916 [Simon] You don't have to be literal with my assignments, you know? 316 00:21:59,000 --> 00:22:01,750 These are just exercises that spark your creativity. 317 00:22:01,833 --> 00:22:04,833 [Marianne] You know, it might have been helpful to know that beforehand. 318 00:22:05,000 --> 00:22:07,375 [Simon] Okay. Well, I'm sorry. I apologize. 319 00:22:08,083 --> 00:22:11,708 But I find it really interesting that you just went your own way. Really. 320 00:22:12,541 --> 00:22:16,083 You know, sometimes poets, like bulls, they should be stubborn. 321 00:22:16,750 --> 00:22:18,375 [Michael] I like the poem a lot. 322 00:22:18,750 --> 00:22:21,875 I'm just wondering why you wrote it from a boy's point of view. 323 00:22:22,208 --> 00:22:24,208 [class murmurs] 324 00:22:25,375 --> 00:22:26,208 I don't know. 325 00:22:26,791 --> 00:22:30,166 Because she can. That's what's interesting. 326 00:22:30,333 --> 00:22:33,458 You know, it's interesting to see things from a new vantage point. 327 00:22:36,541 --> 00:22:38,875 Well, guys, we have to leave, but... 328 00:22:39,000 --> 00:22:42,166 this week, try using another point of view. Okay? 329 00:22:42,625 --> 00:22:45,125 Let's see what happens. All right? And, please, 330 00:22:45,208 --> 00:22:48,375 just really, don't try to please me. That's not the point. 331 00:22:49,083 --> 00:22:52,500 Okay? All right. Thank you. Bye-bye. 332 00:22:52,875 --> 00:22:54,208 [door unlocks and grinds] 333 00:22:55,416 --> 00:22:57,041 Hey. How was class? 334 00:22:57,291 --> 00:22:58,291 It was good. 335 00:23:00,125 --> 00:23:01,125 Yeah, it was better. 336 00:23:03,375 --> 00:23:05,708 -Are the kids upstairs? -I think so. 337 00:23:07,958 --> 00:23:08,791 Hey. 338 00:23:10,000 --> 00:23:10,833 Hi. 339 00:23:13,666 --> 00:23:15,666 Did you just get back from your poetry class? 340 00:23:15,750 --> 00:23:16,583 Yeah. 341 00:23:16,916 --> 00:23:18,500 Your hair looks nice like that. 342 00:23:18,625 --> 00:23:20,625 -[typing on mobile phone] -[TV on] 343 00:23:21,541 --> 00:23:22,500 Where's Josh? 344 00:23:23,333 --> 00:23:24,166 Tutoring. 345 00:23:25,250 --> 00:23:26,083 Good. 346 00:23:28,458 --> 00:23:30,125 Are there any college kids there? 347 00:23:30,625 --> 00:23:32,291 -Where? -In your class. 348 00:23:32,791 --> 00:23:33,625 No. 349 00:23:34,125 --> 00:23:36,875 It's all adults. It's a continuing education class. 350 00:23:37,458 --> 00:23:38,291 Oh. 351 00:23:40,791 --> 00:23:42,375 Hey, don't you have work to do? 352 00:23:43,041 --> 00:23:44,791 Yeah. I finished it in study hall. 353 00:23:46,166 --> 00:23:49,375 [takes deep breath] I was thinking about... 354 00:23:50,708 --> 00:23:53,291 how great you were at photography last year. 355 00:23:53,916 --> 00:23:55,875 Why don't you take Dad's old camera, 356 00:23:55,958 --> 00:23:58,541 and lenses, and take a walk around the neighborhood? 357 00:23:58,958 --> 00:24:01,125 I post cool stuff on Instagram all the time. 358 00:24:01,250 --> 00:24:04,000 Yeah. But developing in a dark room is totally different 359 00:24:04,458 --> 00:24:07,375 It just stinks in there, with all the chemicals and stuff. 360 00:24:09,041 --> 00:24:09,875 Okay. 361 00:24:12,708 --> 00:24:14,916 Just something I noticed you were good at. 362 00:24:16,250 --> 00:24:20,500 Hi, Mr. Roy. This is Lisa Spinelli calling. 363 00:24:20,583 --> 00:24:22,375 I'm Jimmy's kindergarten teacher. 364 00:24:22,916 --> 00:24:24,416 And I was just calling 365 00:24:24,500 --> 00:24:28,166 because I would like to talk to you about your son when you have a moment. 366 00:24:29,291 --> 00:24:32,333 I left a message on Tuesday with all my information, 367 00:24:32,416 --> 00:24:35,250 so, please, give me a call when you get a chance. 368 00:24:35,375 --> 00:24:36,541 Thanks a lot. Bye. 369 00:24:40,208 --> 00:24:41,375 [sighs] 370 00:24:46,291 --> 00:24:48,250 [Lisa] I'm really curious what's gonna happen 371 00:24:48,333 --> 00:24:49,875 when you have no white on the paper. 372 00:24:49,958 --> 00:24:53,208 -I don't have any white on my paper. -Yeah. Let's see, here it is. 373 00:24:53,833 --> 00:24:56,083 Oh, you need a little more room on the paper. 374 00:24:56,916 --> 00:24:58,541 Here you go. 375 00:24:58,958 --> 00:25:00,958 [children chattering] 376 00:25:01,291 --> 00:25:02,916 Do you need something, Abby? 377 00:25:03,416 --> 00:25:04,291 What do you need? 378 00:25:05,041 --> 00:25:07,916 [Lisa] Now, do you think you guys can make a chrome yellow? 379 00:25:08,333 --> 00:25:10,791 Like in Van Gough's "Wheat Fields"? 380 00:25:10,875 --> 00:25:13,541 Remember how beautiful that color was? 381 00:25:18,250 --> 00:25:21,083 Is this the volcano here, and the lava coming out? 382 00:25:25,458 --> 00:25:29,208 [paint brushing] 383 00:25:30,166 --> 00:25:32,166 [birds chirping] 384 00:26:12,375 --> 00:26:13,541 [Lisa whispering] Hey, Jimmy. 385 00:26:17,916 --> 00:26:18,875 Jimmy. 386 00:26:22,458 --> 00:26:23,291 Hey, Jimmy. 387 00:26:24,916 --> 00:26:26,250 Will you come with me? 388 00:26:30,916 --> 00:26:32,583 [whispering] Where are we going? 389 00:26:33,083 --> 00:26:34,041 Come here. 390 00:26:51,166 --> 00:26:54,083 -Why are we in the bathroom? -[door grinds and closes] 391 00:26:56,125 --> 00:26:59,625 [whispering] Because I want to talk to you about something. Hey. 392 00:27:01,458 --> 00:27:05,416 I want to talk to you about something that I think is very important for a poet. 393 00:27:07,500 --> 00:27:09,125 It's called your point of view. 394 00:27:09,875 --> 00:27:12,291 So, here we are. We're in a bathroom. 395 00:27:14,333 --> 00:27:16,416 But there's not just one bathroom. 396 00:27:17,125 --> 00:27:19,833 -[whispers] There's many bathrooms? -[Lisa] Yes. 397 00:27:20,125 --> 00:27:22,541 There's many bathrooms, because, look, 398 00:27:23,166 --> 00:27:24,250 If you're a grown-up, 399 00:27:25,916 --> 00:27:27,375 the bathroom looks like this. 400 00:27:28,375 --> 00:27:30,083 Yeah, you're a big grown-up Jimmy. 401 00:27:30,500 --> 00:27:32,125 What do you think? Look around. 402 00:27:35,416 --> 00:27:38,458 I bet there's all sorts of things you didn't notice before. 403 00:27:38,583 --> 00:27:40,583 [children playing in the yard] 404 00:27:42,750 --> 00:27:44,166 What else do you want to be? 405 00:27:45,083 --> 00:27:46,250 You want to be a giant? 406 00:27:46,791 --> 00:27:48,208 Okay. Turn around. 407 00:27:49,958 --> 00:27:51,708 What do you see from up there? 408 00:27:53,666 --> 00:27:54,875 What's it like up there? 409 00:27:56,416 --> 00:27:59,041 -The bathroom is so tiny. -Do you like it? 410 00:28:00,500 --> 00:28:02,500 -Yes. -What else? A cat! 411 00:28:02,791 --> 00:28:04,791 Let's be a cat down here. Look, down here. 412 00:28:04,875 --> 00:28:05,833 I'm a cat. 413 00:28:06,458 --> 00:28:10,666 [Jimmy and Lisa meowing] 414 00:28:11,000 --> 00:28:13,791 So if you stay open, 415 00:28:14,541 --> 00:28:16,541 and if you stay curious, 416 00:28:16,875 --> 00:28:19,291 then you can see the world however you want. 417 00:28:19,583 --> 00:28:21,791 You can see the world like a little tiny bug. 418 00:28:22,250 --> 00:28:23,458 Or like a bad guy. 419 00:28:25,708 --> 00:28:26,958 You know what I mean? 420 00:28:28,250 --> 00:28:30,708 Can I go back to nap time now? 421 00:28:32,291 --> 00:28:33,958 Will you think about what I said? 422 00:28:35,250 --> 00:28:36,458 Will you think about it? 423 00:28:37,333 --> 00:28:38,166 All right. 424 00:28:52,666 --> 00:28:54,000 [Lisa whispering] Jimmy. 425 00:28:56,875 --> 00:28:58,125 Jimmy, one more thing. 426 00:29:09,416 --> 00:29:11,416 [washing cups] 427 00:29:35,166 --> 00:29:37,041 [Jimmy recites a poem] 428 00:29:37,166 --> 00:29:38,291 It gets so dark 429 00:29:38,916 --> 00:29:40,666 It stays dark, 430 00:29:41,083 --> 00:29:43,375 Even when I turn on the light. 431 00:29:45,375 --> 00:29:46,625 It gets so bright, 432 00:29:47,375 --> 00:29:49,583 The flowers bow to the sun. 433 00:29:51,791 --> 00:29:53,541 Do you remember the lion? 434 00:29:53,916 --> 00:29:56,291 So quick and so strong. 435 00:29:56,916 --> 00:29:59,458 He has no master when his master is sleeping. 436 00:29:59,916 --> 00:30:02,125 And all his master does is sleep. 437 00:30:08,500 --> 00:30:12,083 [Lisa laughs and sighs] 438 00:30:13,250 --> 00:30:14,416 That was a poem. 439 00:30:17,291 --> 00:30:19,875 Can you say it for me again, so I can write it down? 440 00:30:25,750 --> 00:30:28,791 Meghan, did you catch what he was saying? Did you get the beginning? 441 00:30:28,875 --> 00:30:30,166 Sorry. I had the water running. 442 00:30:30,500 --> 00:30:33,625 I think he was singing a song. He seems to be doing that a lot. 443 00:30:34,083 --> 00:30:35,791 They aren't songs. They're poems. 444 00:30:38,833 --> 00:30:40,750 It was about a dead lion. 445 00:30:42,583 --> 00:30:43,583 You see? 446 00:30:51,750 --> 00:30:53,458 What am I going to do with you? 447 00:30:55,000 --> 00:30:57,083 -[footsteps] -[Becca] Hey. 448 00:30:57,458 --> 00:31:00,291 -Becca, we have a little bit of a problem. -What's wrong? 449 00:31:01,541 --> 00:31:05,000 [Lisa huffs] Poems are disappearing. It happened just now. He was... 450 00:31:05,208 --> 00:31:07,958 pacing back and forth. I rushed to get to him 451 00:31:08,041 --> 00:31:11,125 and by the time I got there he was almost finished. All I got was... 452 00:31:11,625 --> 00:31:14,958 "He has no master When his master is sleeping. 453 00:31:15,916 --> 00:31:17,916 And all his master does is sleep." 454 00:31:23,166 --> 00:31:25,708 It's from the point of view of a hunted lion. 455 00:31:28,625 --> 00:31:29,458 I see. 456 00:31:30,291 --> 00:31:32,958 [Lisa] I mean, how often are we missing these moments? 457 00:31:33,625 --> 00:31:35,250 It's hard to say really, I mean, 458 00:31:36,166 --> 00:31:37,583 I try my best, but-- 459 00:31:37,666 --> 00:31:41,375 Out of curiosity, who tucks him into bed at night? Is it you or... 460 00:31:41,458 --> 00:31:42,333 is it somebody else? 461 00:31:42,416 --> 00:31:43,666 It's mostly me. 462 00:31:44,083 --> 00:31:47,791 I think that's a time to pay attention to. I mean, imagine how much... 463 00:31:48,541 --> 00:31:50,791 incredible poetry is written in that... 464 00:31:51,750 --> 00:31:55,041 not quite conscious moment just before the lights go out. 465 00:31:56,166 --> 00:31:57,000 Hey. 466 00:31:57,750 --> 00:32:01,083 You're such a good teacher. You know that? You have a big heart. 467 00:32:01,541 --> 00:32:03,541 [zips bag] Listen, baby doll. 468 00:32:04,125 --> 00:32:07,083 When you come up with your poems, just let us know, okay? So we can help you. 469 00:32:07,166 --> 00:32:09,625 Yeah, because we don't want to miss anything, okay? 470 00:32:09,750 --> 00:32:10,833 Do you have kids? 471 00:32:11,083 --> 00:32:11,916 I do. 472 00:32:12,333 --> 00:32:14,583 -Big? Small? -They're big. They're in high school. 473 00:32:14,666 --> 00:32:15,500 Oh, wow. 474 00:32:15,583 --> 00:32:18,791 Well, they're really lucky to have you. You're... very attentive. 475 00:32:19,000 --> 00:32:20,166 Alright, let's go baby. 476 00:32:22,458 --> 00:32:26,041 Okay, so let's just work together to make sure that all of his work gets heard. 477 00:32:26,125 --> 00:32:27,291 I'll do what I can do. 478 00:32:27,833 --> 00:32:28,708 Bye. 479 00:32:34,166 --> 00:32:36,166 [traffic noises] 480 00:32:49,041 --> 00:32:51,041 [people chattering] 481 00:32:56,458 --> 00:32:57,291 Hi. 482 00:32:57,416 --> 00:32:58,416 Hi, I am Lisa. 483 00:32:58,500 --> 00:32:59,625 We spoke on the phone. 484 00:32:59,708 --> 00:33:00,541 -Yes. -Hi. 485 00:33:00,625 --> 00:33:02,625 -Hi, Lisa. -Is now still an okay time? 486 00:33:02,708 --> 00:33:03,791 Yes, of course. 487 00:33:04,375 --> 00:33:06,708 We memorize a few poems, just for fun. 488 00:33:07,708 --> 00:33:09,250 Well, he composes, too. 489 00:33:09,791 --> 00:33:12,083 -Really? I didn't realize. -Yes, and I... 490 00:33:12,291 --> 00:33:14,291 I wanted to speak to you because... 491 00:33:15,833 --> 00:33:18,625 I imagine, maybe, you can appreciate how rare 492 00:33:18,875 --> 00:33:20,250 that gift is. 493 00:33:20,958 --> 00:33:22,000 I mean, I've been... 494 00:33:22,291 --> 00:33:25,666 a kindergarten teacher for almost 20 years and I've never seen anything like it. 495 00:33:25,750 --> 00:33:29,583 And I just want to support it, and I want to protect it as much as I possibly can. 496 00:33:29,666 --> 00:33:30,500 Absolutely. 497 00:33:30,583 --> 00:33:31,500 Talent is so... 498 00:33:33,000 --> 00:33:34,958 fragile and so rare. 499 00:33:35,125 --> 00:33:37,375 And our culture does everything to crush it. 500 00:33:37,458 --> 00:33:39,750 I mean even at four or five, they're coming into school 501 00:33:39,833 --> 00:33:43,166 attached to their phones, talking only about TV shows and video games. 502 00:33:43,250 --> 00:33:44,958 It's a materialistic culture, 503 00:33:45,041 --> 00:33:47,500 and it doesn't support art, or language, 504 00:33:49,000 --> 00:33:50,250 or observation. 505 00:33:51,625 --> 00:33:54,666 Even my own children, who are great, they don't read. 506 00:33:56,083 --> 00:33:57,291 You know, you think... 507 00:33:57,708 --> 00:33:59,375 maybe it's just a phase. 508 00:34:02,250 --> 00:34:04,500 But I worry that it's something larger. 509 00:34:07,166 --> 00:34:08,833 A lack of curiosity. 510 00:34:10,166 --> 00:34:11,541 A lack of reflection. 511 00:34:11,958 --> 00:34:13,958 No one has space for poetry. 512 00:34:14,791 --> 00:34:15,708 Maybe that's true. 513 00:34:17,250 --> 00:34:20,750 Really, what I want is to speak with his father. 514 00:34:21,208 --> 00:34:22,041 His father? 515 00:34:22,125 --> 00:34:25,666 I wonder if he would allow me to oversee his progress. 516 00:34:28,333 --> 00:34:31,333 [sighs] Well, he is a busy man and frankly 517 00:34:31,416 --> 00:34:33,583 I don't know how much you'll get out of him. 518 00:34:34,875 --> 00:34:35,791 Have you met him? 519 00:34:35,875 --> 00:34:36,708 No. 520 00:34:36,833 --> 00:34:39,291 He doesn't actually even return my phone calls. 521 00:34:41,500 --> 00:34:42,916 Maybe the babysitter can help? 522 00:34:43,000 --> 00:34:44,583 -Becca? -Yes, Becca. 523 00:34:44,916 --> 00:34:46,166 Well, between you and me, 524 00:34:46,250 --> 00:34:48,833 I think Becca is a problematic element in this too. 525 00:34:49,500 --> 00:34:52,583 I mean she doesn't understand the depth of his talent. 526 00:34:53,416 --> 00:34:55,416 [phone ringing] 527 00:34:56,166 --> 00:35:00,291 Listen, I apologize, but I should get back to work soon. 528 00:35:00,375 --> 00:35:01,208 I'm sorry. 529 00:35:01,500 --> 00:35:02,333 Okay. 530 00:35:02,416 --> 00:35:05,041 I'll... speak to my brother soon. 531 00:35:06,750 --> 00:35:09,958 -I'll see if I can catch him this week. -That would be wonderful. 532 00:35:11,625 --> 00:35:13,625 [sighs] 533 00:35:15,458 --> 00:35:17,875 I should... I really have a deadline, so... 534 00:35:17,958 --> 00:35:18,791 Okay. 535 00:35:19,375 --> 00:35:20,833 -You know your way out. -I do. 536 00:35:42,750 --> 00:35:45,916 [whispering] Hey Jimmy. Will you come with me to the playground? 537 00:35:46,041 --> 00:35:48,208 I want to talk to you about something. 538 00:35:48,291 --> 00:35:49,291 Come on. Let's play. 539 00:36:00,083 --> 00:36:01,500 They have five more minutes. 540 00:36:01,583 --> 00:36:02,416 -Okay. -Okay. 541 00:36:13,083 --> 00:36:16,041 Jimmy, I want to talk to you about something very important. 542 00:36:16,250 --> 00:36:18,000 When you have a poem in your head, 543 00:36:19,041 --> 00:36:20,458 and when your poem is ready, 544 00:36:20,958 --> 00:36:22,666 -[crow croaks] -...will you come to me? 545 00:36:23,416 --> 00:36:26,500 Even if you see I'm busy or I'm talking to somebody else, 546 00:36:26,750 --> 00:36:30,166 or if you're mad at me that day, or if you think I'm mad at you, 547 00:36:32,500 --> 00:36:33,875 will you please come to me? 548 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 [birds chirping] 549 00:36:37,333 --> 00:36:39,875 If it happens when you're not at school, it's okay. 550 00:36:40,791 --> 00:36:42,250 You can call me on the phone. 551 00:36:42,333 --> 00:36:44,500 You don't have to recite your poem to Becca. 552 00:36:45,875 --> 00:36:47,708 It's better if you call me, you understand? 553 00:36:47,791 --> 00:36:49,166 I'll write it down for you. 554 00:36:50,000 --> 00:36:53,541 And don't let her call you silly names like puppy dog and... 555 00:36:54,166 --> 00:36:57,041 bunny rabbit. It's belittling. It means she's treating you like a baby. 556 00:36:58,250 --> 00:37:01,458 So, look. I took your cell phone from your backpack. 557 00:37:01,541 --> 00:37:02,375 Hope that's okay. 558 00:37:03,833 --> 00:37:06,958 And I'd like to put my number in it, so you have it if you need it. 559 00:37:07,833 --> 00:37:09,958 I'm not going to put it in under Mrs. Spinelli 560 00:37:10,041 --> 00:37:12,000 because that is too long. 561 00:37:13,125 --> 00:37:15,291 I'm going to type in the letter L. 562 00:37:15,583 --> 00:37:16,416 See? 563 00:37:17,500 --> 00:37:18,333 "L..." 564 00:37:18,666 --> 00:37:19,500 is... 565 00:37:20,375 --> 00:37:21,208 for Lisa. 566 00:37:22,833 --> 00:37:23,666 That's my name. 567 00:37:26,291 --> 00:37:29,208 So just find "L" when you want to call me. Okay? 568 00:37:30,166 --> 00:37:31,000 Okay. 569 00:37:33,958 --> 00:37:35,958 [footsteps] 570 00:37:36,250 --> 00:37:37,083 Hello? 571 00:37:37,625 --> 00:37:38,458 Hi. 572 00:37:39,041 --> 00:37:39,875 Hi. 573 00:37:40,125 --> 00:37:42,125 [forks and knives clinking] 574 00:37:44,416 --> 00:37:45,583 [Grant] Where are you headed? 575 00:37:46,125 --> 00:37:47,291 I have practice. 576 00:37:47,791 --> 00:37:51,125 -No you don't. You had it yesterday. -We have an extra one this week. 577 00:37:52,458 --> 00:37:53,791 Josh, where are you going? 578 00:37:54,625 --> 00:37:55,791 I have a meeting. 579 00:37:57,041 --> 00:37:58,500 [Lisa] Is this Marine stuff? 580 00:37:58,833 --> 00:38:00,833 [Josh humming] 581 00:38:01,708 --> 00:38:02,875 Josh, come in here. 582 00:38:07,208 --> 00:38:10,416 [Grant] We just don't get it. You worked so hard to get into that school 583 00:38:10,583 --> 00:38:12,750 and you busted your butt, and you pulled up your grades, 584 00:38:12,833 --> 00:38:14,791 and we're proud of you. That's all we're saying. 585 00:38:14,875 --> 00:38:16,291 It's not even a good school. 586 00:38:16,750 --> 00:38:19,833 Josh, it's stupid to put yourself in harm's way. 587 00:38:20,250 --> 00:38:23,500 People get their fucking limbs blown off. 588 00:38:23,583 --> 00:38:25,125 I'm just sick of school, okay? 589 00:38:26,541 --> 00:38:28,125 Plus, I think service is more important 590 00:38:28,208 --> 00:38:30,541 than whatever notion of achievement you have in your head. 591 00:38:30,625 --> 00:38:34,208 No, if you want to go fight for oil in the desert, that's fine, 592 00:38:34,291 --> 00:38:35,708 but don't kid yourself. 593 00:38:36,125 --> 00:38:37,375 [door opens] 594 00:38:38,458 --> 00:38:40,458 -[traffic noises] -[slams door] 595 00:38:43,708 --> 00:38:45,541 [opens sink] 596 00:38:48,291 --> 00:38:51,250 -[drinks water] -[slams glass in sink] 597 00:38:52,125 --> 00:38:54,125 [Grant sighs] 598 00:38:54,875 --> 00:38:56,875 [moves chair] 599 00:38:58,833 --> 00:39:01,041 Don't worry. He always lands on his feet. 600 00:39:01,166 --> 00:39:02,000 Does he? 601 00:39:10,333 --> 00:39:12,000 -[both sigh] -[Lisa] I don't know. 602 00:39:17,333 --> 00:39:18,625 Are we finally alone? 603 00:39:19,083 --> 00:39:21,416 [Lisa chuckles] 604 00:39:22,000 --> 00:39:24,041 Can I lock the fucking front door? 605 00:39:24,125 --> 00:39:25,500 -No! -And make sure... 606 00:39:25,875 --> 00:39:26,750 that no one... 607 00:39:27,041 --> 00:39:29,166 comes back in this house... 608 00:39:29,250 --> 00:39:30,333 ever again? 609 00:39:30,416 --> 00:39:32,416 -[Lisa chuckles] -[both moaning] 610 00:39:41,875 --> 00:39:43,875 -[phone rings] -[both moaning] 611 00:39:47,541 --> 00:39:48,833 [Grant] Really? 612 00:39:50,083 --> 00:39:52,083 [phone ringing] 613 00:39:55,166 --> 00:39:56,000 Hello? 614 00:39:56,125 --> 00:39:57,375 Mrs. Spinelli? 615 00:39:57,458 --> 00:39:58,500 Hi, Jimmy. 616 00:39:58,791 --> 00:39:59,916 I have a poem. 617 00:40:00,375 --> 00:40:02,375 [searching for pen and paper] 618 00:40:07,666 --> 00:40:10,625 Wait! Okay. I'm ready to write it down. 619 00:40:11,791 --> 00:40:12,625 Go ahead. 620 00:40:12,708 --> 00:40:14,666 The gold rusts, 621 00:40:14,750 --> 00:40:16,500 The warmth breaks 622 00:40:16,625 --> 00:40:18,583 And the light comes at morning, 623 00:40:19,416 --> 00:40:22,208 The police start their way to the dining hall, 624 00:40:26,041 --> 00:40:29,166 And the sound of World War Three is out there. 625 00:40:32,291 --> 00:40:33,500 Dust is out. 626 00:40:33,958 --> 00:40:36,375 And pray God, The wedding is coming. 627 00:40:38,416 --> 00:40:40,375 And the reciting poem is here. 628 00:40:53,208 --> 00:40:54,458 -[Jimmy winces] -[Lisa] Shh! 629 00:40:56,583 --> 00:40:58,583 I loved your poem last night. 630 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 [children laughing and playing] 631 00:41:11,625 --> 00:41:13,541 Do you want to hear a poem from me? 632 00:41:14,791 --> 00:41:15,666 Okay. 633 00:41:29,708 --> 00:41:31,708 Mesmerize Me, Butterfly. 634 00:41:36,500 --> 00:41:39,208 Forcing wings open-shut 635 00:41:40,291 --> 00:41:43,166 Thrust with purpose not known to me 636 00:41:44,125 --> 00:41:46,208 Not expert, in your grasses. 637 00:41:47,541 --> 00:41:48,750 In poison 638 00:41:49,583 --> 00:41:52,875 Mushrooms camouflage deliverance 639 00:41:54,791 --> 00:41:58,375 Today the garden teems with wood sprites 640 00:41:58,458 --> 00:41:59,583 Flashing blue 641 00:42:00,625 --> 00:42:01,708 Now white 642 00:42:04,291 --> 00:42:06,000 At the edge of seeing. 643 00:42:06,291 --> 00:42:08,291 [children laughing and playing] 644 00:42:12,000 --> 00:42:13,708 Is that a poem you wrote? 645 00:42:16,916 --> 00:42:17,750 Yeah. 646 00:42:28,250 --> 00:42:30,250 [packs first aid] 647 00:42:30,375 --> 00:42:32,166 You can just forget you heard it. 648 00:42:32,833 --> 00:42:34,791 I don't want to spoil your talent. 649 00:42:36,916 --> 00:42:38,916 -[music playing] -[people chattering] 650 00:43:16,416 --> 00:43:17,958 Amy, what are you doing? 651 00:43:18,458 --> 00:43:20,541 What's the big deal? It's been decriminalized. 652 00:43:21,083 --> 00:43:22,166 Can I have it? 653 00:43:22,875 --> 00:43:26,333 You and dad always act like artsy, progressive hippies! 654 00:43:26,416 --> 00:43:27,416 Okay, you know what? 655 00:43:28,916 --> 00:43:31,583 Smoke it, if you want to. Maybe it'll open you up. 656 00:43:32,375 --> 00:43:33,750 -You-- -What's going on? 657 00:43:34,000 --> 00:43:37,000 ...could have such an incredible mind. 658 00:43:37,208 --> 00:43:38,541 Incredible mind? 659 00:43:38,791 --> 00:43:41,375 What's up with you? You're acting so weird! 660 00:43:41,500 --> 00:43:43,291 We got all our work done. 661 00:43:43,375 --> 00:43:46,291 I wish there was a little bit more curiosity, 662 00:43:46,375 --> 00:43:49,083 vibrancy, intellectualism in this house. 663 00:43:49,166 --> 00:43:51,916 Ever since you started taking those dumb-ass poetry classes 664 00:43:52,000 --> 00:43:53,333 you've been acting like you're... 665 00:43:53,416 --> 00:43:55,958 the cultural ambassador to the UN or something. 666 00:43:56,041 --> 00:43:59,208 Okay, if you want to go back to college and get your stupid degree, 667 00:43:59,291 --> 00:44:00,416 then you can go ahead. 668 00:44:00,500 --> 00:44:04,208 Okay, I actually get straight A's without having to work very hard 669 00:44:04,583 --> 00:44:06,166 and you never acknowledge that. 670 00:44:06,666 --> 00:44:09,250 You worked your ass off and look where you are. 671 00:44:09,666 --> 00:44:11,666 -[teenagers chattering] -[music playing] 672 00:44:23,666 --> 00:44:24,500 [Grant] Hey. 673 00:44:24,708 --> 00:44:26,041 What the hell is going on? 674 00:44:26,125 --> 00:44:27,041 It's nothing. 675 00:44:27,125 --> 00:44:30,125 She's just being provocative. I'm fine. I'm going to get some air. 676 00:44:48,375 --> 00:44:50,375 [scrapes lighter] 677 00:45:01,833 --> 00:45:03,833 [airplane passing by] 678 00:45:11,750 --> 00:45:14,083 "Cultural ambassador to the UN." 679 00:45:16,125 --> 00:45:18,125 [birds chirping] 680 00:45:34,416 --> 00:45:36,416 [line ringing] 681 00:45:37,416 --> 00:45:38,291 Hello? 682 00:45:38,541 --> 00:45:39,500 Jimmy, hi. 683 00:45:40,750 --> 00:45:41,708 It's Mrs. Spinelli. 684 00:45:42,541 --> 00:45:43,375 It's Lisa. 685 00:45:43,916 --> 00:45:45,166 Why are you calling me? 686 00:45:45,583 --> 00:45:49,625 It's okay. Kindergarten teachers are allowed to call their students. 687 00:45:50,458 --> 00:45:52,458 Becca's going to read me a book. 688 00:45:52,541 --> 00:45:54,791 Okay. I know, it must be getting close to bedtime. 689 00:45:54,875 --> 00:45:56,250 I just wanted to say hi. 690 00:45:56,666 --> 00:45:57,625 Okay. 691 00:46:08,833 --> 00:46:11,166 [Simon] A home transformed by the lightning, 692 00:46:11,958 --> 00:46:15,875 The balanced alcoves smother This insatiable earth of a planet, 693 00:46:16,208 --> 00:46:17,166 Earth. 694 00:46:17,958 --> 00:46:22,875 They attacked it with their mechanical horns because they love you. 695 00:46:23,291 --> 00:46:24,125 Hello? 696 00:46:24,250 --> 00:46:26,250 Hey Lisa, how's it going? Come, sit down. 697 00:46:26,666 --> 00:46:28,833 I was reading this poem that... 698 00:46:29,416 --> 00:46:30,666 that a computer wrote. 699 00:46:31,333 --> 00:46:32,833 You know, with some algorithm. 700 00:46:33,541 --> 00:46:35,166 It even passed the Turing Test. 701 00:46:35,833 --> 00:46:37,416 In the end, we're all machines. 702 00:46:38,708 --> 00:46:40,958 Well, Justin, thank you, and good luck with the sonnet. 703 00:46:41,041 --> 00:46:41,916 Yeah, I'll crack it. 704 00:46:42,125 --> 00:46:44,166 [Simon] Don't make Watson do it. [chuckles] 705 00:46:44,375 --> 00:46:46,875 Cool, man. I'll see you at the reading on Thursday, then. 706 00:46:46,958 --> 00:46:48,333 -[Justin] Great. Bye. -Bye. 707 00:46:51,041 --> 00:46:54,708 [door closes] You know, it is very funny when you have, like, 708 00:46:54,833 --> 00:46:58,041 this amount of books, and I've only read one-tenth of them. 709 00:46:59,916 --> 00:47:02,833 So, Justin was telling me that half of the class is going to stay 710 00:47:02,916 --> 00:47:04,916 for the next semester. Would you like to stay? 711 00:47:06,041 --> 00:47:08,166 -Yes, I would. -That would be great, right? 712 00:47:08,416 --> 00:47:09,375 -Yeah. -Good. 713 00:47:09,875 --> 00:47:13,333 So tell me about you. I don't know anything about you. What do you do? 714 00:47:13,583 --> 00:47:14,458 I teach. 715 00:47:14,958 --> 00:47:15,791 You teach? 716 00:47:16,250 --> 00:47:18,791 I want to thank you for inviting me. 717 00:47:18,875 --> 00:47:21,625 I can't tell you how flattered I was when I received your email. 718 00:47:21,708 --> 00:47:23,583 Oh, please. No. I mean... 719 00:47:24,541 --> 00:47:25,916 You know your work has been... 720 00:47:26,041 --> 00:47:28,333 progressing a lot, and it was a no-brainer. 721 00:47:28,416 --> 00:47:29,875 I mean you have to come. 722 00:47:31,500 --> 00:47:32,583 So what do you teach? 723 00:47:33,166 --> 00:47:34,291 I teach kindergarten. 724 00:47:35,416 --> 00:47:37,291 That's such a delicate thing, right? 725 00:47:39,250 --> 00:47:41,833 I mean, you give the kids something and then they... 726 00:47:43,125 --> 00:47:44,250 they have it forever. 727 00:47:45,458 --> 00:47:46,583 -Yeah. -It's incredible. 728 00:47:46,666 --> 00:47:47,500 That's true. 729 00:47:49,125 --> 00:47:50,833 So... Um... 730 00:47:51,500 --> 00:47:52,541 on Thursday night... 731 00:47:53,625 --> 00:47:54,500 at the Bowery... 732 00:47:55,625 --> 00:47:57,583 we're doing this reading where... 733 00:47:57,916 --> 00:48:00,208 you know, a bunch of poets come in. 734 00:48:00,458 --> 00:48:02,791 It's very eclectic. Young and old. 735 00:48:03,166 --> 00:48:06,875 And there's reviewers, publishers as well, there might be. 736 00:48:07,291 --> 00:48:10,583 And everyone that goes on stage reads two poems. 737 00:48:10,708 --> 00:48:12,916 So you have to prepare two poems that you like. 738 00:48:13,000 --> 00:48:13,958 -Okay. -Alright? 739 00:48:14,750 --> 00:48:17,166 I really want to thank you for this opportunity. 740 00:48:18,791 --> 00:48:19,666 Of course. 741 00:48:21,041 --> 00:48:22,375 There's dancing afterwards... 742 00:48:22,500 --> 00:48:23,333 with poets. 743 00:48:23,541 --> 00:48:26,666 You know, there's going to be a party with drinks and stuff, but... 744 00:48:26,750 --> 00:48:28,125 I don't know, maybe you... 745 00:48:29,416 --> 00:48:31,375 you will be like a center of attention. 746 00:48:33,125 --> 00:48:35,125 [Lisa laughs] 747 00:48:45,125 --> 00:48:49,125 I am sorry. I'm sorry. [grunts] My God, I'm sorry. 748 00:48:49,375 --> 00:48:50,916 I'm very sorry. 749 00:48:51,708 --> 00:48:52,708 I'm sorry. I just... 750 00:48:53,541 --> 00:48:55,083 It's presumptuous of me... 751 00:48:56,541 --> 00:48:57,416 I'm sorry. 752 00:49:00,708 --> 00:49:01,583 Forget about it. 753 00:49:04,916 --> 00:49:06,333 Can I read you a poem? 754 00:49:08,083 --> 00:49:08,916 Yeah. 755 00:49:12,541 --> 00:49:14,333 I wrote it sort of quickly. 756 00:49:18,250 --> 00:49:19,625 I'd love to hear your thoughts. 757 00:49:19,833 --> 00:49:20,666 Okay. 758 00:49:20,791 --> 00:49:22,791 [police siren] 759 00:49:29,000 --> 00:49:31,083 Mesmerize Me, Butterfly. 760 00:49:32,250 --> 00:49:35,083 Forcing wings open-shut 761 00:49:36,125 --> 00:49:39,375 Thrust with purpose not known to me 762 00:49:39,791 --> 00:49:42,250 Not expert in your grasses 763 00:49:43,250 --> 00:49:44,291 In poison 764 00:49:45,250 --> 00:49:48,083 Mushrooms camouflage deliverance 765 00:49:49,375 --> 00:49:52,375 Today the garden teems with wood sprites 766 00:49:52,458 --> 00:49:53,500 Flashing blue 767 00:49:53,750 --> 00:49:54,750 Now white 768 00:49:55,250 --> 00:49:56,791 At the edge of seeing. 769 00:50:02,458 --> 00:50:03,291 It's good. 770 00:50:03,958 --> 00:50:04,791 Yeah? 771 00:50:04,916 --> 00:50:06,166 Yeah, that was very cool. 772 00:50:06,750 --> 00:50:09,583 It's not my favorite, that you've written, but it's nice. 773 00:50:14,083 --> 00:50:15,666 You know, at the beginning, 774 00:50:16,708 --> 00:50:19,625 when you came into the class, I didn't notice you at first. 775 00:50:20,166 --> 00:50:22,166 There's so many people, you know, and... 776 00:50:22,666 --> 00:50:24,291 Also, you were very quiet for a while. 777 00:50:24,625 --> 00:50:26,625 Then you started to present your work. 778 00:50:27,000 --> 00:50:29,333 But, I mean, I must say, don't take this wrong, 779 00:50:29,416 --> 00:50:32,333 but at the beginning, your work was very typical, you know? 780 00:50:32,416 --> 00:50:33,250 Like, all the... 781 00:50:34,083 --> 00:50:35,625 all the metaphors were very... 782 00:50:36,250 --> 00:50:38,291 kind of commonplace, which is normal because you're... 783 00:50:38,375 --> 00:50:41,291 just experimenting with the nature of all of this. 784 00:50:41,708 --> 00:50:43,958 But when you read your poem about Anna. 785 00:50:45,083 --> 00:50:47,625 Then, I thought, okay, there is a poet here. 786 00:50:50,125 --> 00:50:51,708 And from then on, I was just... 787 00:50:53,250 --> 00:50:54,083 I don't know. 788 00:50:56,833 --> 00:50:57,666 I wonder what... 789 00:50:58,333 --> 00:50:59,583 what's going on with you. 790 00:51:02,416 --> 00:51:03,541 [Lisa chuckles] 791 00:51:08,541 --> 00:51:10,083 Are you going out with Anna? 792 00:51:14,416 --> 00:51:15,250 No. 793 00:51:19,333 --> 00:51:20,291 Do you like women? 794 00:51:22,875 --> 00:51:23,750 Occasionally. 795 00:51:37,541 --> 00:51:39,541 [both moaning] 796 00:52:17,958 --> 00:52:19,958 [children playing] 797 00:52:39,625 --> 00:52:40,500 Hey. 798 00:52:41,083 --> 00:52:41,916 Come with me. 799 00:52:46,750 --> 00:52:47,708 [teacher] Is he okay? 800 00:52:48,125 --> 00:52:49,166 Yeah. Of course. 801 00:52:55,958 --> 00:52:57,125 Yeah, let's go in here. 802 00:53:10,041 --> 00:53:11,791 So, on Thursday, 803 00:53:13,166 --> 00:53:14,666 we've been invited to a place 804 00:53:14,750 --> 00:53:17,666 where poets read their poems on stage, like this, 805 00:53:19,083 --> 00:53:20,291 in front of an audience. 806 00:53:21,833 --> 00:53:24,000 Some of them will probably be pretty mediocre, but... 807 00:53:25,250 --> 00:53:28,083 I was wondering if you might want to read a few of yours. 808 00:53:32,208 --> 00:53:33,125 What do you think? 809 00:53:36,833 --> 00:53:37,791 Yeah, I'd like to. 810 00:53:41,125 --> 00:53:43,125 I think it would be a great opportunity. 811 00:53:44,416 --> 00:53:46,416 [takes deep breath] 812 00:53:49,250 --> 00:53:51,166 Actually, why don't you stand up here. 813 00:53:55,833 --> 00:53:56,666 Yeah. 814 00:53:57,291 --> 00:53:58,250 Like a stage. 815 00:54:00,625 --> 00:54:03,083 Can you show me how you say one of your poems? 816 00:54:05,375 --> 00:54:06,333 Maybe "Anna"? 817 00:54:09,916 --> 00:54:11,916 Anna's beautiful 818 00:54:12,291 --> 00:54:13,875 Beautiful enough for me 819 00:54:21,541 --> 00:54:22,791 You know what's in there? 820 00:54:23,875 --> 00:54:24,708 What? 821 00:54:24,833 --> 00:54:25,708 Your heart. 822 00:54:27,125 --> 00:54:29,041 Can you try saying it more from there? 823 00:54:29,958 --> 00:54:30,833 From your heart? 824 00:54:33,666 --> 00:54:34,541 Anna's 825 00:54:34,916 --> 00:54:35,750 beautiful 826 00:54:36,125 --> 00:54:37,583 Beautiful enough for me. 827 00:54:38,333 --> 00:54:41,291 The sun hits her yellow house. 828 00:54:41,625 --> 00:54:43,958 It's almost like a sign from God. 829 00:54:49,625 --> 00:54:50,458 Okay, good. 830 00:54:52,708 --> 00:54:55,875 So, on Thursday we'll do "Anna" and... 831 00:54:56,083 --> 00:54:57,166 how about "The Bull"? 832 00:54:57,333 --> 00:54:58,166 Yeah. 833 00:54:58,250 --> 00:55:00,833 And we'll practice both of them a little bit every day. 834 00:55:01,250 --> 00:55:02,083 Okay. 835 00:55:03,625 --> 00:55:05,625 [takes deep breath] 836 00:55:07,166 --> 00:55:09,166 -[police siren] -[traffic noises] 837 00:55:11,583 --> 00:55:13,583 [music pumping loud] 838 00:55:36,750 --> 00:55:37,708 Mr. Roy. 839 00:55:39,000 --> 00:55:39,833 Yes. 840 00:55:40,916 --> 00:55:42,541 [pouring ice in a glass] 841 00:55:42,666 --> 00:55:43,500 So... 842 00:55:44,958 --> 00:55:46,583 I've got a kid with a good head. 843 00:55:47,000 --> 00:55:47,833 I'm happy. 844 00:55:48,041 --> 00:55:49,291 Well it's more than that. 845 00:55:50,500 --> 00:55:52,291 I think we have a young Mozart. 846 00:55:53,125 --> 00:55:54,000 He's gifted, 847 00:55:54,666 --> 00:55:55,500 Mr. Roy. 848 00:55:56,791 --> 00:55:59,291 He writes poetry on a level that is far... 849 00:55:59,916 --> 00:56:01,583 beyond his age. 850 00:56:01,708 --> 00:56:03,708 [music playing] 851 00:56:04,833 --> 00:56:06,208 Have you talked to Sanjay? 852 00:56:06,916 --> 00:56:07,916 Sanjay who? 853 00:56:08,250 --> 00:56:09,666 Your brother, the writer. 854 00:56:10,375 --> 00:56:14,333 [laughs] The writer? Haven't talked to him in a month. 855 00:56:14,958 --> 00:56:16,875 I see. He was supposed to call you. 856 00:56:17,541 --> 00:56:18,958 What can I do for you, Lisa? 857 00:56:19,291 --> 00:56:20,583 Mozart... 858 00:56:21,208 --> 00:56:23,791 was nurtured by Kings and Queens. 859 00:56:24,916 --> 00:56:28,583 They massaged his tired hands. They fed him candy... 860 00:56:29,250 --> 00:56:30,625 while he played the piano. 861 00:56:31,833 --> 00:56:33,166 And Jimmy doesn't have that. 862 00:56:33,416 --> 00:56:36,500 I'm not saying he should be spoiled, but he does need support. 863 00:56:37,583 --> 00:56:38,583 And Becca, 864 00:56:40,125 --> 00:56:41,000 she's nice. 865 00:56:42,541 --> 00:56:44,541 But she's not a good influence on him. 866 00:56:45,708 --> 00:56:46,750 [Father of Jimmy] Why? 867 00:56:47,250 --> 00:56:50,458 Well, I think she treats him like any stupid child. 868 00:56:51,083 --> 00:56:52,833 She talks to him like a puppy dog. 869 00:56:53,625 --> 00:56:57,416 And I should tell you she's often late picking him up and dropping him off. 870 00:56:57,791 --> 00:56:58,625 Is that true? 871 00:56:59,125 --> 00:57:00,041 Yes. 872 00:57:01,416 --> 00:57:04,541 Last week, she was an hour late because she was at an audition. 873 00:57:06,041 --> 00:57:08,500 I know. I see you're very busy and... 874 00:57:08,958 --> 00:57:12,041 that you're a very successful man, and that you don't have a lot of time. 875 00:57:12,125 --> 00:57:14,125 And I know that Jimmy's mother isn't around. 876 00:57:14,208 --> 00:57:17,583 I want to help my son. Especially if he enjoys doing this. 877 00:57:17,875 --> 00:57:19,875 But, I don't want him to be like my brother. 878 00:57:20,333 --> 00:57:21,375 You met him, right? 879 00:57:21,875 --> 00:57:25,625 Forty two years old. Makes 50 grand a year because he wanted to be an intellectual. 880 00:57:26,666 --> 00:57:27,500 Now? 881 00:57:27,750 --> 00:57:29,958 Corrects spelling mistakes for the newspaper. 882 00:57:30,333 --> 00:57:33,583 I want my son to do good in school. I want him to be smart, but... 883 00:57:34,125 --> 00:57:36,041 it's also good to have a normal life. 884 00:57:37,500 --> 00:57:39,250 Make money, be practical. 885 00:57:39,833 --> 00:57:42,916 But you know I don't like this Becca forgetting to pick him up. 886 00:57:43,916 --> 00:57:45,541 I'm going to ask her to leave. 887 00:57:45,916 --> 00:57:47,750 I knew it wasn't going to work, but, you know, 888 00:57:47,833 --> 00:57:50,375 whenever this happens, it's a real problem for me because... 889 00:57:50,458 --> 00:57:51,291 who watches him? 890 00:57:51,583 --> 00:57:52,583 I'm happy to. 891 00:57:53,333 --> 00:57:54,458 It's not hard for me. 892 00:57:54,541 --> 00:57:56,708 Especially if it's a few hours after school. 893 00:57:57,416 --> 00:57:58,250 Yeah. 894 00:57:59,041 --> 00:58:00,791 -That would help me very much. -Okay. 895 00:58:00,875 --> 00:58:03,541 At least until 5 or 6. Then I could get a girl to come to the house. 896 00:58:03,625 --> 00:58:04,500 Yes, I can do that. 897 00:58:05,458 --> 00:58:06,291 And... 898 00:58:06,583 --> 00:58:09,458 I don't know if Jimmy mentioned it to you, but I've asked him to recite 899 00:58:09,541 --> 00:58:14,166 a few of his poems in Manhattan on Thursday night at a poetry reading. 900 00:58:14,875 --> 00:58:15,708 See now, 901 00:58:15,791 --> 00:58:18,791 on Thursday he has baseball practice with his friend. They go together. 902 00:58:19,208 --> 00:58:21,625 So, forget it. It's too complicated. 903 00:58:23,083 --> 00:58:23,958 I see. 904 00:58:25,916 --> 00:58:27,916 Do you need me to bring him to baseball? 905 00:58:28,708 --> 00:58:32,125 Oh, no. They've got it arranged. The father of the kid takes him. 906 00:58:35,333 --> 00:58:36,250 It's a shame... 907 00:58:37,416 --> 00:58:39,291 that he won't be able to go to the reading. 908 00:58:39,375 --> 00:58:40,666 Don't overthink it. 909 00:58:40,750 --> 00:58:42,625 They need things simple at this age. 910 00:58:43,083 --> 00:58:45,083 [piano playing] 911 00:59:04,833 --> 00:59:06,250 [cell phone buzzes] 912 00:59:06,875 --> 00:59:08,041 You know what? 913 00:59:08,125 --> 00:59:09,541 Let's turn our phones off. 914 00:59:10,208 --> 00:59:11,375 And then we can just... 915 00:59:11,916 --> 00:59:13,041 look at the art, 916 00:59:13,333 --> 00:59:15,333 not worry about anything else. 917 00:59:48,833 --> 00:59:49,666 Hi. 918 00:59:51,291 --> 00:59:53,166 [woman] I tried to call three times. 919 00:59:54,750 --> 00:59:56,083 Come on, honey. Let's go. 920 01:00:02,708 --> 01:00:03,666 [closes car door] 921 01:00:11,958 --> 01:00:13,916 Anna is beautiful 922 01:00:14,625 --> 01:00:16,583 Beautiful enough for me. 923 01:00:17,583 --> 01:00:20,041 The sun hits her yellow house 924 01:00:20,541 --> 01:00:23,583 It's almost like a sign from God. 925 01:00:25,000 --> 01:00:26,833 That was great, Jimmy. 926 01:00:27,875 --> 01:00:29,750 Do it just like that tonight, okay? 927 01:00:30,875 --> 01:00:32,000 Okay. Now... 928 01:00:33,208 --> 01:00:34,958 I'm going to be somebody in the audience, 929 01:00:35,041 --> 01:00:37,041 and I'm going to pretend to ask you a question, okay? 930 01:00:37,125 --> 01:00:38,166 I'm going to raise my hand. 931 01:00:39,041 --> 01:00:40,833 Mr. Jimmy Roy. 932 01:00:42,833 --> 01:00:43,666 Who is Anna? 933 01:00:45,291 --> 01:00:46,750 And then you have to answer. 934 01:00:48,375 --> 01:00:50,041 So, you can say... 935 01:00:52,958 --> 01:00:55,916 You can say Anna is a little tweeting bird. 936 01:00:56,875 --> 01:00:58,125 Or you can say 937 01:00:58,208 --> 01:01:00,291 she's one of the little girls in our kindergarten. 938 01:01:00,375 --> 01:01:01,916 Or you can say she's the moon, 939 01:01:02,125 --> 01:01:03,666 or a star or... 940 01:01:05,083 --> 01:01:06,791 you can say whatever you want. 941 01:01:14,666 --> 01:01:15,708 [Lisa] Hi, Richard. 942 01:01:15,791 --> 01:01:16,625 [Richard] Hey. 943 01:01:17,041 --> 01:01:18,833 -[Lisa] Can I talk to you for a sec? -Sure. 944 01:01:18,916 --> 01:01:19,833 [Lisa] Okay, great. 945 01:01:21,208 --> 01:01:22,041 So... 946 01:01:22,250 --> 01:01:24,250 Jimmy was really not feeling well today. 947 01:01:24,333 --> 01:01:26,833 I think maybe it's best if he skips baseball. 948 01:01:27,541 --> 01:01:28,791 [Richard] That's fine with me. 949 01:01:28,875 --> 01:01:30,541 Better he's not running around in the heat. 950 01:01:30,916 --> 01:01:33,166 Does Nikhil need me to take him to the doctor? 951 01:01:33,833 --> 01:01:35,625 You know, I just spoke to him. 952 01:01:35,958 --> 01:01:37,708 I'm happy to keep Jimmy tonight. 953 01:01:37,791 --> 01:01:41,166 I was just concerned because I know you've got two other babes in the house. 954 01:01:41,250 --> 01:01:43,750 And I wouldn't want him to get everyone else sick. 955 01:01:43,833 --> 01:01:45,875 [Richard] Alright. As long as Nikhil's fine with it. 956 01:01:46,000 --> 01:01:47,875 [Lisa] He agreed it would probably be better. 957 01:01:47,958 --> 01:01:50,458 -Thanks, Lisa. -Okay. Alright, see you tomorrow. 958 01:01:53,875 --> 01:01:55,875 [people chattering] 959 01:02:13,166 --> 01:02:15,208 [woman recites poem] Who you think you're talking to? 960 01:02:15,416 --> 01:02:18,916 Don't you know I'm the reason why you can't shut any wet part of your face? 961 01:02:19,041 --> 01:02:21,500 While all the badass hurricanes struck a woman's fame, 962 01:02:21,583 --> 01:02:23,458 I put God in my hands, snapped. 963 01:02:23,791 --> 01:02:24,875 Watched it rain. 964 01:02:25,000 --> 01:02:27,375 Skid my teeth across the thin skin of my full lip 965 01:02:27,458 --> 01:02:29,375 Just to usher the sun in, so yeah. 966 01:02:29,458 --> 01:02:30,916 I make you dog pant. 967 01:02:31,041 --> 01:02:33,916 Make you beg big. But I'm also the reason you hallelujah. 968 01:02:34,125 --> 01:02:37,166 Just as much life I've given you, I can take it away. 969 01:02:37,250 --> 01:02:38,250 Calling me bitch? 970 01:02:38,333 --> 01:02:42,166 Only sharpens my blade, only makes me want to watch you gargle your own tongue. 971 01:02:42,250 --> 01:02:43,083 I've been a killer. 972 01:02:43,166 --> 01:02:45,291 Baby, I keep caskets warm, 973 01:02:45,375 --> 01:02:47,666 God in business. I parade into rooms 974 01:02:47,791 --> 01:02:50,291 And the wallpaper don't even stand up no more. 975 01:02:50,375 --> 01:02:52,625 My pussy be hurricane season so the next time 976 01:02:52,750 --> 01:02:54,375 You see me walk in a room, 977 01:02:54,541 --> 01:02:58,083 Out a room, up the block. Shit, down the block, just say Amen. 978 01:02:58,541 --> 01:03:00,250 Like I'm the answer to the sky. 979 01:03:02,458 --> 01:03:04,750 [audience applaudes and cheers] 980 01:03:21,041 --> 01:03:23,125 Hi, this is Jimmy Roy 981 01:03:23,208 --> 01:03:26,666 and he'll be reciting two poems for you tonight. 982 01:03:35,875 --> 01:03:37,875 [Jimmy starts reciting] 983 01:03:38,000 --> 01:03:39,666 Anna is beautiful. 984 01:03:40,791 --> 01:03:42,375 Beautiful enough for me. 985 01:03:43,000 --> 01:03:45,875 The sun hits her yellow house 986 01:03:46,583 --> 01:03:49,791 It's almost like a sign from God. 987 01:03:55,291 --> 01:03:56,250 The Bull. 988 01:03:57,541 --> 01:04:00,333 The bull stood alone in the backyard. 989 01:04:01,083 --> 01:04:05,250 So dark. I opened the door and stepped out. 990 01:04:05,583 --> 01:04:07,708 Wind in the branches. 991 01:04:08,083 --> 01:04:09,041 He watch me. 992 01:04:09,416 --> 01:04:10,583 Blue eyes. 993 01:04:11,041 --> 01:04:13,541 He kept breathing to stay alive. 994 01:04:13,750 --> 01:04:16,583 I didn't want him. I was just a boy. 995 01:04:17,458 --> 01:04:18,666 Say yes. 996 01:04:19,666 --> 01:04:22,041 Say yes, anyway. 997 01:04:23,541 --> 01:04:25,541 [audience applauding and murmuring] 998 01:04:30,583 --> 01:04:33,750 [man] I'm sorry to ask such a basic question, but... 999 01:04:34,041 --> 01:04:36,375 are these your poems, and if so, 1000 01:04:36,458 --> 01:04:40,125 are you using him as a sort of poetic medium? 1001 01:04:44,083 --> 01:04:45,916 No, these are his poems. 1002 01:04:46,625 --> 01:04:47,458 He wrote them. 1003 01:04:48,208 --> 01:04:51,541 -[audience applauding] -[man] Bravo! 1004 01:04:55,333 --> 01:04:57,500 [man] For the... young man. 1005 01:04:57,916 --> 01:04:59,875 How long have you been writing poetry? 1006 01:05:01,041 --> 01:05:03,291 I started when I was five. 1007 01:05:03,416 --> 01:05:05,416 [audience laughing] 1008 01:05:06,041 --> 01:05:06,916 Jimmy? 1009 01:05:07,208 --> 01:05:10,333 I was wondering who is this Anna that you write about. 1010 01:05:12,166 --> 01:05:14,166 Anna could be... 1011 01:05:14,500 --> 01:05:15,625 anyone you love. 1012 01:05:17,250 --> 01:05:20,708 For me, she's my kindergarten teacher's helper, Meghan. 1013 01:05:20,875 --> 01:05:22,875 [audience murmuring] 1014 01:05:23,125 --> 01:05:25,125 [audience applauding and cheering] 1015 01:05:39,833 --> 01:05:41,833 Jacket's tight on my arms. 1016 01:05:42,500 --> 01:05:43,708 I want to take it off. 1017 01:05:46,875 --> 01:05:49,791 [Lisa sniffles and sighs] 1018 01:05:52,625 --> 01:05:54,208 Why are you upset? 1019 01:05:57,500 --> 01:05:58,333 I'm not. 1020 01:06:00,166 --> 01:06:01,833 Just emotional because... 1021 01:06:02,166 --> 01:06:04,875 I'm so proud of you. You did such a beautiful job. 1022 01:06:06,708 --> 01:06:08,041 They clapped for me. 1023 01:06:11,750 --> 01:06:13,208 [whimpers] 1024 01:06:17,708 --> 01:06:20,250 [sniffles] They loved it. 1025 01:06:24,333 --> 01:06:27,583 [sniffles] Jimmy can you wait outside for me for a minute? 1026 01:06:30,125 --> 01:06:32,625 [whimpers] Just wait right there, right outside the door. 1027 01:06:37,125 --> 01:06:39,125 [starts crying] 1028 01:06:43,291 --> 01:06:46,083 [sniffles and sighs] 1029 01:06:47,500 --> 01:06:49,500 -[people chattering] -[music playing] 1030 01:06:54,250 --> 01:06:55,125 Jimmy? 1031 01:07:13,666 --> 01:07:14,541 Hi, Jimmy. 1032 01:07:22,500 --> 01:07:24,000 He's incredible, isn't he? 1033 01:07:26,500 --> 01:07:28,583 I think you should leave the class, Lisa. 1034 01:07:30,250 --> 01:07:31,500 I'm uncomfortable with the fact 1035 01:07:31,583 --> 01:07:33,666 that you're presenting work that is not your own. 1036 01:07:35,416 --> 01:07:36,250 Okay. 1037 01:07:38,291 --> 01:07:40,916 All artists take from each other. But what you're doing, 1038 01:07:41,833 --> 01:07:42,958 I don't know. 1039 01:07:43,208 --> 01:07:44,458 It's something different. 1040 01:07:45,541 --> 01:07:47,000 You're leeching off a child. 1041 01:07:48,583 --> 01:07:51,083 I'm so sorry that you see it that way. 1042 01:07:51,708 --> 01:07:54,541 You break the whole trust that goes into a classroom. 1043 01:07:54,625 --> 01:07:55,583 The whole ethic. 1044 01:07:56,833 --> 01:07:59,791 I don't see what's the point? I was excited about you, Lisa. 1045 01:08:01,166 --> 01:08:02,625 Well, this is about him. 1046 01:08:03,125 --> 01:08:05,125 No, it is very unclear what you're doing. 1047 01:08:07,958 --> 01:08:09,791 What's clear is that you're not an artist. 1048 01:08:11,416 --> 01:08:13,791 You're just an art appreciator. 1049 01:08:14,083 --> 01:08:15,000 A dilettante. 1050 01:08:17,958 --> 01:08:19,833 It's very different. Don't you think? 1051 01:09:14,750 --> 01:09:16,750 [high-heels dropping on floor] 1052 01:09:37,583 --> 01:09:39,708 -[Lisa sighs] -Where have you been? 1053 01:09:44,000 --> 01:09:45,791 [Lisa whispers] The reading went late. 1054 01:09:51,041 --> 01:09:53,041 [Grant sighs] 1055 01:09:56,541 --> 01:09:57,541 It went okay? 1056 01:09:57,791 --> 01:09:58,708 Yeah. 1057 01:10:05,833 --> 01:10:07,833 [Lisa sighs] 1058 01:10:09,333 --> 01:10:11,041 Are you proud of the kids, Lis? 1059 01:10:16,500 --> 01:10:18,083 What do you mean? Our kids? 1060 01:10:22,541 --> 01:10:24,250 Josh said the other day that... 1061 01:10:27,625 --> 01:10:30,125 he thought you seemed disappointed in them. 1062 01:10:38,458 --> 01:10:39,500 [Lisa huffs] 1063 01:10:41,583 --> 01:10:42,458 No. 1064 01:10:43,791 --> 01:10:44,625 Of course not. 1065 01:10:51,416 --> 01:10:53,416 -[Grant] Okay. -[Lisa sighs] 1066 01:11:05,666 --> 01:11:07,416 X-ing X's. 1067 01:11:09,208 --> 01:11:10,958 X-ing X. 1068 01:11:15,083 --> 01:11:15,916 Jimmy, 1069 01:11:16,083 --> 01:11:17,833 it's Lisa, where are you? 1070 01:11:18,541 --> 01:11:19,708 Are you sick? 1071 01:11:19,875 --> 01:11:20,708 I hope not. 1072 01:11:20,875 --> 01:11:24,708 I don't even know if I need to take care of you this afternoon. 1073 01:11:26,375 --> 01:11:27,750 So can you please call me? 1074 01:11:28,458 --> 01:11:29,875 Let me know what's going on? 1075 01:11:30,041 --> 01:11:32,041 [chattering] 1076 01:11:32,208 --> 01:11:33,041 Okay, bye. 1077 01:11:35,166 --> 01:11:37,166 [children chattering] 1078 01:11:46,583 --> 01:11:48,583 [cell phone buzzes] 1079 01:11:50,916 --> 01:11:51,750 Hi, Jimmy. 1080 01:11:56,083 --> 01:11:58,250 Mr. Roy. Let me just... 1081 01:11:58,375 --> 01:12:00,500 Let me just find a place where we can talk. 1082 01:12:03,791 --> 01:12:04,750 Nikhil. 1083 01:12:04,875 --> 01:12:06,541 Nikhil, listen to me. 1084 01:12:06,666 --> 01:12:09,250 Listen for a second. Nobody's fighting with you. 1085 01:12:09,833 --> 01:12:13,041 I did it in the name of his talent. 1086 01:12:15,333 --> 01:12:18,500 No. It wasn't a bar. It was a poetry club. 1087 01:12:22,125 --> 01:12:22,958 Okay. 1088 01:12:23,416 --> 01:12:24,416 Okay. Yes. 1089 01:12:26,375 --> 01:12:27,375 I do under-- 1090 01:12:27,458 --> 01:12:30,416 I do. I thought it was very late, 1091 01:12:31,125 --> 01:12:33,916 and that it made much more sense for him to spend the night. 1092 01:12:37,166 --> 01:12:38,000 Well, I-- 1093 01:12:40,458 --> 01:12:42,458 I think you're reacting very strongly, 1094 01:12:42,958 --> 01:12:45,208 but of course you're entitled to your opinion. 1095 01:12:51,708 --> 01:12:54,708 Yes, I should have asked for your permission and I'm sorry. 1096 01:13:03,875 --> 01:13:04,708 Meghan. 1097 01:13:05,833 --> 01:13:06,833 Is everything okay? 1098 01:13:07,750 --> 01:13:09,291 Yeah, that was Jimmy's dad. 1099 01:13:10,916 --> 01:13:13,791 He's leaving us. He's going to go to another kindergarten. 1100 01:13:17,000 --> 01:13:18,291 That's too bad. 1101 01:13:19,125 --> 01:13:20,166 Sorry to hear that. 1102 01:13:20,375 --> 01:13:22,000 Okay, everybody, 1103 01:13:24,000 --> 01:13:25,625 let's have some snacks. 1104 01:13:25,708 --> 01:13:27,708 [children talking] 1105 01:13:30,333 --> 01:13:31,166 [girl] Me too. 1106 01:13:32,166 --> 01:13:33,791 [boy] Gluten-free. 1107 01:13:33,875 --> 01:13:35,875 [other kids talking] 1108 01:13:36,083 --> 01:13:37,541 [girl] I need a big one. 1109 01:13:37,625 --> 01:13:39,625 [Lisa starts whimpering] 1110 01:13:49,500 --> 01:13:50,333 Hi. 1111 01:13:50,500 --> 01:13:51,333 Hey. 1112 01:13:51,500 --> 01:13:52,333 Who's here? 1113 01:13:52,708 --> 01:13:54,416 -We're all here. -Good. 1114 01:13:56,291 --> 01:13:57,333 I was thinking... 1115 01:13:57,791 --> 01:13:59,875 I would cook a big dinner tonight for everyone. 1116 01:13:59,958 --> 01:14:02,166 I went to the market. I got some great stuff. 1117 01:14:03,333 --> 01:14:04,333 Mwah! 1118 01:14:04,416 --> 01:14:05,916 Honey, you're sweaty. 1119 01:14:07,541 --> 01:14:08,708 -You okay? -Yeah. 1120 01:14:15,166 --> 01:14:16,000 Josh? 1121 01:14:17,333 --> 01:14:18,208 Okay. 1122 01:14:21,208 --> 01:14:22,041 Lainey? 1123 01:14:24,708 --> 01:14:25,541 Hey. 1124 01:14:25,958 --> 01:14:27,250 I got some great food. 1125 01:14:27,333 --> 01:14:29,541 I was hoping we could have dinner together tonight. 1126 01:14:29,666 --> 01:14:32,875 I sort of can't. I'm supposed to go to Kelly's to study for Bio. 1127 01:14:33,250 --> 01:14:34,458 Well, can you go after? 1128 01:14:37,583 --> 01:14:41,000 Hey, I would really appreciate it if we could sit down and have a meal together, 1129 01:14:41,083 --> 01:14:42,750 just once like a normal family. 1130 01:14:43,625 --> 01:14:44,958 It's been a long time. 1131 01:14:46,541 --> 01:14:47,375 Okay. 1132 01:14:47,458 --> 01:14:48,291 I'll tell Josh. 1133 01:14:49,500 --> 01:14:50,833 But can I leave at 7:30? 1134 01:14:52,166 --> 01:14:53,000 Yeah. 1135 01:14:56,125 --> 01:14:56,958 Mom? 1136 01:14:58,958 --> 01:15:00,916 Sorry I got so upset with you the other night. 1137 01:15:01,875 --> 01:15:04,166 Probably could have worded that a little bit better. 1138 01:15:04,458 --> 01:15:05,666 Came off kind of bitchy. 1139 01:15:10,000 --> 01:15:10,833 It's okay. 1140 01:15:16,833 --> 01:15:18,291 [Lisa] How was your meeting? 1141 01:15:18,916 --> 01:15:19,916 [Josh] It was fine. 1142 01:15:20,833 --> 01:15:23,291 There are actually so many benefits to joining up. 1143 01:15:23,375 --> 01:15:25,625 They'll even pay for a year of my college. 1144 01:15:26,166 --> 01:15:28,166 [placing plates] 1145 01:15:29,000 --> 01:15:29,833 Okay. 1146 01:15:32,041 --> 01:15:33,000 [Josh] You don't mind? 1147 01:15:42,416 --> 01:15:44,416 [birds chirping] 1148 01:16:06,416 --> 01:16:07,583 [sighs] 1149 01:16:15,833 --> 01:16:18,208 [kisses] 1150 01:16:18,875 --> 01:16:20,875 [takes deep breath] 1151 01:16:23,000 --> 01:16:25,000 [starts moaning] 1152 01:16:25,291 --> 01:16:28,375 -[Grant breathes heavily] -[Lisa continues to kiss him] 1153 01:16:40,208 --> 01:16:41,416 Have a good day. 1154 01:17:04,000 --> 01:17:06,000 [music playing] 1155 01:17:59,666 --> 01:18:01,666 [children playing] 1156 01:18:27,916 --> 01:18:28,791 Hey, Jimmy. 1157 01:18:42,208 --> 01:18:43,041 Hi. 1158 01:18:43,500 --> 01:18:44,333 Hi. 1159 01:18:46,041 --> 01:18:48,208 It's so hot today. I thought maybe we could go swimming. 1160 01:18:48,291 --> 01:18:49,208 You know how to swim? 1161 01:18:49,625 --> 01:18:50,458 Yes. 1162 01:18:52,000 --> 01:18:52,875 Turn that. 1163 01:18:53,250 --> 01:18:54,500 Push it to the left. 1164 01:18:59,208 --> 01:19:01,208 [gate grinds] 1165 01:19:05,458 --> 01:19:06,708 I missed you. 1166 01:19:45,416 --> 01:19:48,791 Where we're driving, up North, is so beautiful. 1167 01:19:49,208 --> 01:19:50,833 Big mountains. 1168 01:19:51,750 --> 01:19:54,583 A lake you can swim in. Have you ever done that before? 1169 01:19:55,708 --> 01:19:58,125 No. I've only been in a pool. 1170 01:20:01,166 --> 01:20:02,625 But I like to swim. 1171 01:20:07,916 --> 01:20:10,166 [Jimmy] How long are we going swimming for? 1172 01:20:12,583 --> 01:20:14,166 [Lisa] As long as we want. 1173 01:20:29,208 --> 01:20:31,208 [sea hitting the shore] 1174 01:20:31,500 --> 01:20:33,500 -[squelching] -[kids laughing] 1175 01:20:33,833 --> 01:20:35,833 [Lisa moans] 1176 01:20:43,541 --> 01:20:45,541 [birds tweeting] 1177 01:20:59,708 --> 01:21:01,833 You want to swim like the other kids? 1178 01:21:02,750 --> 01:21:04,083 Come on. I'll go with you. 1179 01:21:12,083 --> 01:21:13,000 Alright. 1180 01:21:35,375 --> 01:21:36,833 [Jimmy laughs] 1181 01:21:48,708 --> 01:21:50,708 [Jimmy spatters] 1182 01:21:59,083 --> 01:22:01,083 -[coughs] -You want to make a wish? 1183 01:22:01,250 --> 01:22:03,250 [Jimmy blows] 1184 01:22:10,416 --> 01:22:11,875 I have a poem. 1185 01:22:15,500 --> 01:22:16,458 [Lisa pants] Okay. 1186 01:22:17,041 --> 01:22:18,750 Come. Let's move in a little. 1187 01:22:24,833 --> 01:22:26,541 Anna, get up. 1188 01:22:27,458 --> 01:22:28,333 Remember 1189 01:22:29,000 --> 01:22:31,875 Loneliness is still time spent 1190 01:22:32,041 --> 01:22:33,166 With the world. 1191 01:22:36,666 --> 01:22:39,166 Here's the room with everyone in it. 1192 01:22:40,416 --> 01:22:42,875 Your dead friends passing through you 1193 01:22:43,666 --> 01:22:46,000 Like wind Through a wind chime. 1194 01:22:47,333 --> 01:22:49,166 Don't be afraid, Anna. 1195 01:22:50,208 --> 01:22:52,625 The end of the road is so far ahead 1196 01:22:53,750 --> 01:22:55,000 It is already 1197 01:22:56,041 --> 01:22:57,458 Behind us. 1198 01:22:58,333 --> 01:23:00,333 [Jimmy squelches] 1199 01:23:04,291 --> 01:23:05,833 [sobs] Oh, Jimmy. 1200 01:23:18,791 --> 01:23:20,791 [door closes] 1201 01:23:25,083 --> 01:23:27,083 [thunders crashing] 1202 01:23:40,791 --> 01:23:42,458 [Lisa] It's beautiful, isn't it? 1203 01:23:44,333 --> 01:23:45,916 So different from home. 1204 01:23:46,666 --> 01:23:48,208 [Jimmy] It's beautiful... 1205 01:23:48,666 --> 01:23:50,500 and sad-looking too. 1206 01:23:52,041 --> 01:23:52,875 [Lisa] Yeah. 1207 01:23:53,833 --> 01:23:55,333 Sadness never ends. 1208 01:23:57,583 --> 01:23:59,458 Van Gough said that before he died. 1209 01:24:00,041 --> 01:24:02,041 [rain pattering] 1210 01:24:08,125 --> 01:24:08,958 [Lisa] Okay. 1211 01:24:09,541 --> 01:24:10,916 Go get cleaned up, alright? 1212 01:24:11,416 --> 01:24:13,208 You're covered in sand and dirt. 1213 01:24:15,625 --> 01:24:17,625 [unzips suitcase] 1214 01:24:20,000 --> 01:24:20,833 Go ahead. 1215 01:24:25,375 --> 01:24:27,625 [opens and closes bathroom door] 1216 01:24:28,958 --> 01:24:30,958 [squeaks] 1217 01:24:31,166 --> 01:24:33,166 [shower pouring] 1218 01:24:38,583 --> 01:24:39,458 Hey, Jimmy. 1219 01:24:40,625 --> 01:24:42,250 Are you okay with the hot water? 1220 01:24:59,083 --> 01:25:01,083 -[thunder crashes] -[rain pours] 1221 01:25:06,708 --> 01:25:08,708 [door opens] 1222 01:25:18,166 --> 01:25:19,875 I'm going to go get washed up too. 1223 01:25:25,875 --> 01:25:27,125 [closes door] 1224 01:25:36,375 --> 01:25:38,375 [shower pouring] 1225 01:25:41,000 --> 01:25:43,000 [Lisa sighs] 1226 01:25:55,000 --> 01:25:56,333 [door locks] 1227 01:25:57,708 --> 01:25:58,541 Jimmy? 1228 01:26:04,458 --> 01:26:05,291 Jimmy? 1229 01:26:12,833 --> 01:26:14,583 Hey, Jimmy, did you lock the door? 1230 01:26:15,166 --> 01:26:16,000 Yes. 1231 01:26:17,875 --> 01:26:18,750 On purpose? 1232 01:26:19,916 --> 01:26:20,750 Yes. 1233 01:26:23,875 --> 01:26:25,791 Hey, Jimmy, sweetie. Open the door. 1234 01:26:26,833 --> 01:26:29,750 You know how much I care about you. I love you so much. 1235 01:26:29,833 --> 01:26:31,750 This whole trip was planned for you. 1236 01:26:34,333 --> 01:26:35,416 Open the door, baby. 1237 01:26:39,583 --> 01:26:40,416 Jimmy. 1238 01:26:42,750 --> 01:26:43,958 Listen, tomorrow... 1239 01:26:44,041 --> 01:26:47,416 we're going to go back to the lake and we're going to get ice cream. 1240 01:26:48,500 --> 01:26:49,541 And then, 1241 01:26:51,416 --> 01:26:53,500 we're going to drive across the border... 1242 01:26:54,375 --> 01:26:56,458 and you're going to recite your poems... 1243 01:26:57,041 --> 01:26:58,541 and I'm going to write them down. 1244 01:26:58,625 --> 01:27:01,583 And we're going to publish a book that has your name on it. 1245 01:27:02,583 --> 01:27:03,916 Just think about that. 1246 01:27:09,500 --> 01:27:12,083 Hello, I've been kidnapped. Can you help me? 1247 01:27:16,000 --> 01:27:18,000 [sniffles] 1248 01:27:18,375 --> 01:27:21,250 Hey, Jimmy, if you want to call the police, 1249 01:27:21,416 --> 01:27:24,708 you have to dial 9-1-1. 1250 01:27:26,750 --> 01:27:28,750 [dialing] 1251 01:27:28,958 --> 01:27:30,666 [line beeping] 1252 01:27:30,791 --> 01:27:33,041 -[operator] 9-1-1. What's your emergency? -You know, Jimmy, 1253 01:27:34,500 --> 01:27:36,500 this world is going to erase you. 1254 01:27:39,291 --> 01:27:41,500 There's not a place in this world for you. 1255 01:27:42,958 --> 01:27:45,000 For people like you, [sniffles] 1256 01:27:45,291 --> 01:27:47,625 ...couple of years, you were gonna be... 1257 01:27:48,083 --> 01:27:50,500 just a shadow, just like me. 1258 01:27:53,541 --> 01:27:54,791 [starts crying] Shit. 1259 01:27:56,708 --> 01:27:57,708 [sniffles] 1260 01:27:59,916 --> 01:28:01,750 No, she's in the shower. 1261 01:28:02,250 --> 01:28:04,791 [operator] Okay. Where are you? Have you come here before? 1262 01:28:05,541 --> 01:28:06,750 [Lisa crying] 1263 01:28:06,875 --> 01:28:07,916 [operator] Jimmy? 1264 01:28:08,666 --> 01:28:11,333 I'm in a place with lots of beach trees. 1265 01:28:11,583 --> 01:28:13,375 [operator] Okay. Can you... 1266 01:28:16,000 --> 01:28:18,000 [Jimmy] Yes, I'm near Canada. 1267 01:28:20,000 --> 01:28:25,791 Jimmy, tell them you're at Placid Oaks Motel, Room 114. 1268 01:28:27,416 --> 01:28:29,625 And tell them I don't have a weapon. 1269 01:28:30,583 --> 01:28:34,958 [Jimmy] I'm in Placid Oaks Motel, Room 114... 1270 01:28:36,041 --> 01:28:38,125 and she doesn't have a weapon. 1271 01:28:42,416 --> 01:28:43,833 [Lisa] What did they say? 1272 01:28:45,791 --> 01:28:48,958 [Jimmy] They said to hang tight and they'll be here soon. 1273 01:28:55,000 --> 01:28:56,208 [sniffles] 1274 01:28:57,250 --> 01:28:58,750 [starts crying] 1275 01:28:59,291 --> 01:29:00,333 Hey, Jimmy. 1276 01:29:01,583 --> 01:29:03,625 Can you open the door, please? 1277 01:29:04,541 --> 01:29:06,333 I'd like to get my clothes on... 1278 01:29:07,083 --> 01:29:09,291 before the policemen come. [sniffles] 1279 01:29:11,875 --> 01:29:13,875 [Jimmy unlocks door] 1280 01:29:31,333 --> 01:29:33,333 [music playing] 1281 01:29:54,125 --> 01:29:56,125 [Lisa continues sniffling] 1282 01:30:05,583 --> 01:30:06,791 [sniffles] 1283 01:30:10,375 --> 01:30:12,375 [sighs] 1284 01:30:35,333 --> 01:30:37,333 [birds tweeting] 1285 01:31:07,666 --> 01:31:08,875 [door bangs open] 1286 01:31:08,958 --> 01:31:10,958 [police speaking through radio] 1287 01:31:18,291 --> 01:31:21,375 We'll get you an ice cream in just one second. 1288 01:31:35,875 --> 01:31:37,166 I have a poem. 1289 01:31:43,708 --> 01:31:44,833 [Jimmy] I have a poem. 1290 01:31:45,083 --> 01:31:46,666 [police speaking through radio] 1291 01:31:46,750 --> 01:31:48,166 [beeps off] 1292 01:31:54,083 --> 01:31:56,083 [music playing] 89999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.