Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,760 --> 00:00:58,160
Cease fire! Cease fire!
2
00:02:03,840 --> 00:02:06,800
OK.
3
00:02:09,480 --> 00:02:12,420
Stay put, lads. I'll come back to you.
4
00:02:13,120 --> 00:02:14,750
Police liaison called it in.
5
00:02:14,800 --> 00:02:17,310
Tactical night manoeuvres.
6
00:02:17,360 --> 00:02:19,900
Lance Corporal Mervyn Rogers.
7
00:02:21,240 --> 00:02:22,990
A lance corporal on recruit training?
8
00:02:23,040 --> 00:02:25,510
No, he wasn't part of the exercise.
9
00:02:25,560 --> 00:02:27,390
He just got in the way, unfortunately.
10
00:02:27,440 --> 00:02:30,350
Apparently it was an accident.
11
00:02:30,400 --> 00:02:32,310
He's wearing civvies so he's off-duty.
12
00:02:32,360 --> 00:02:34,670
Christ, he's just a kid.
13
00:02:34,720 --> 00:02:37,720
And killed only a few
hundred yards from home.
14
00:02:39,440 --> 00:02:41,980
What was the target, Charlie?
15
00:02:43,000 --> 00:02:47,400
Right. Damn near impossible to
tell who fired the fatal shot.
16
00:02:49,840 --> 00:02:51,470
Alright.
17
00:02:51,520 --> 00:02:53,360
Well...
18
00:02:55,640 --> 00:02:58,670
- There's no exit wound.
- Mm-mm.
19
00:02:58,720 --> 00:03:01,880
Single entrance wound
to the anterior chest.
20
00:03:03,920 --> 00:03:08,800
There's no evidence of sooting
or gunpowder tattooing.
21
00:03:12,480 --> 00:03:14,950
He was shot from a distance.
22
00:03:15,560 --> 00:03:17,430
It looks pretty straightforward.
23
00:03:17,480 --> 00:03:21,510
According to the recruits, he
died a few minutes after midnight.
24
00:03:21,560 --> 00:03:23,310
His family have been informed.
25
00:03:23,360 --> 00:03:25,390
Right.
26
00:03:25,440 --> 00:03:29,240
Think they might be able to use
some of your bedside manner.
27
00:03:49,120 --> 00:03:51,660
He must have been out running.
28
00:03:53,120 --> 00:03:56,320
He used to do that when he couldn't sleep.
29
00:03:56,800 --> 00:03:59,550
You'll stay here until your
Ben gets home, alright?
30
00:03:59,600 --> 00:04:02,230
Ben -- your husband?
31
00:04:02,280 --> 00:04:04,630
He's away on a training op.
32
00:04:04,680 --> 00:04:07,670
Mrs Rogers, I know how
hard this must be for you.
33
00:04:07,720 --> 00:04:10,470
Please know you have
our deepest sympathies.
34
00:04:10,520 --> 00:04:13,870
Yes. It's best you rest for a few days.
35
00:04:13,920 --> 00:04:17,390
If there's anything we can
do, don't hesitate to ask.
36
00:04:17,440 --> 00:04:19,830
I'll organise her leave from payroll.
37
00:04:19,880 --> 00:04:23,350
I run the admin office on
base. Daisy lives next door.
38
00:04:23,400 --> 00:04:29,520
I just want to know why
this happened to my son.
39
00:04:35,680 --> 00:04:38,150
I can't believe that took all night.
40
00:04:38,200 --> 00:04:42,080
That's the military, Charlie.
That is the military.
41
00:04:44,120 --> 00:04:46,350
Accidentally shot.
42
00:04:46,400 --> 00:04:48,800
By one of his own, no less.
43
00:04:49,440 --> 00:04:52,270
Still, they followed the
book to the letter, though.
44
00:04:52,320 --> 00:04:55,550
Safety officers at hand. They
notified the military police.
45
00:04:55,600 --> 00:04:58,470
Nothing else anyone could have done.
46
00:04:59,720 --> 00:05:02,000
Bloody hell!
47
00:05:35,000 --> 00:05:38,520
Where do you think you're
going? Give me your keys.
48
00:05:42,480 --> 00:05:44,880
Do you even have a license?
49
00:05:48,240 --> 00:05:50,080
Stand there.
50
00:05:55,920 --> 00:05:58,070
Walter Johns, west Ballarat.
51
00:05:58,120 --> 00:06:01,880
Hello, Walter. That's dangerous driving.
52
00:06:02,920 --> 00:06:07,710
Driving in excess of 35 miles an
hour above the posted speed limit.
53
00:06:07,760 --> 00:06:10,300
- No rego plates.
- Charlie? >
54
00:06:11,800 --> 00:06:14,320
Stay there.
55
00:06:16,320 --> 00:06:17,840
Look.
56
00:06:32,480 --> 00:06:34,270
I was meeting a girl after work.
57
00:06:34,320 --> 00:06:36,750
What time was this?
58
00:06:36,800 --> 00:06:39,110
Round 11:30.
59
00:06:39,160 --> 00:06:40,830
And then?
60
00:06:40,880 --> 00:06:44,470
I rode my bike. Took the
scenic route through a paddock.
61
00:06:44,520 --> 00:06:47,310
Some idiot had left his car running.
62
00:06:47,360 --> 00:06:49,710
- So you stole it?
- Yeah.
63
00:06:49,760 --> 00:06:51,390
Thought it'd impress her.
64
00:06:51,440 --> 00:06:53,710
Turn up in a nice car.
65
00:06:53,760 --> 00:06:57,430
So you spend the rest of
the night joyriding, do you?
66
00:06:57,480 --> 00:07:00,470
Tell me, Walter, what
line of work are you in?
67
00:07:00,520 --> 00:07:03,590
- I'm a logger.
- Logger.
68
00:07:03,640 --> 00:07:05,550
Right.
69
00:07:05,600 --> 00:07:10,870
So, this, then? Much need for
a bayonet in your line of work?
70
00:07:10,920 --> 00:07:14,160
- Where...
- We found it, Walter, in your car.
71
00:07:16,720 --> 00:07:19,430
- It's not mine.
- Can you tell us whose it is, then.
72
00:07:19,480 --> 00:07:24,950
I don't know. The car, whatever
you found in it, it wasn't me.
73
00:07:25,000 --> 00:07:26,790
Check the rego.
74
00:07:26,840 --> 00:07:29,310
Walter, that doesn't mean
you didn't commit the crime.
75
00:07:29,360 --> 00:07:32,070
Just means you stole someone's
car to commit the crime.
76
00:07:32,120 --> 00:07:36,070
- Are you having a lend? - Tell me about
the paddock where you found the car.
77
00:07:36,120 --> 00:07:40,400
Dunnstown, off Old Melbourne Road.
78
00:07:46,480 --> 00:07:48,790
This would be where the
car was when it stopped.
79
00:07:48,840 --> 00:07:51,390
Yeah. We're still searching for the owner.
80
00:07:51,440 --> 00:07:53,350
No luck as yet.
81
00:07:53,400 --> 00:07:55,670
If the car was left running
82
00:07:55,720 --> 00:07:59,990
and someone was trying to
dispose of a body, I mean...
83
00:08:00,040 --> 00:08:01,670
Yeah, you wouldn't choose here.
84
00:08:01,720 --> 00:08:03,550
Bloody hell, you'd be digging for days.
85
00:08:03,600 --> 00:08:06,990
And another thing -- this bicycle
Walter claims he was riding...
86
00:08:07,040 --> 00:08:09,440
I know, no sign of it.
87
00:08:20,480 --> 00:08:23,390
- Good. You're here.
- Good morning, Alice.
88
00:08:23,440 --> 00:08:26,030
- This rug...
- Alice, call me old-fashioned.
89
00:08:26,080 --> 00:08:29,190
Out of respect, don't you think we
should start with the body first?
90
00:08:29,240 --> 00:08:32,990
Why? He's not going to get any more dead.
91
00:08:33,040 --> 00:08:34,790
From this amount of blood,
92
00:08:34,840 --> 00:08:37,350
the police are aware
that someone has died.
93
00:08:37,400 --> 00:08:40,310
The size of the red blood cells
and the absence of any nucleation
94
00:08:40,360 --> 00:08:42,750
suggest it's human.
95
00:08:42,800 --> 00:08:45,510
Yes, and trace evidence tells
us someone was wrapped up in it.
96
00:08:45,560 --> 00:08:48,190
Corpus delicti -- without a body,
97
00:08:48,240 --> 00:08:51,550
a certain amount of evidence is
needed to prove possible murder.
98
00:08:51,600 --> 00:08:53,750
Which, as of this moment, we don't have.
99
00:08:53,800 --> 00:08:55,550
Exsanguination goes on the report.
100
00:08:55,600 --> 00:08:58,510
Alice, look here -- these
burn marks seem quite fresh.
101
00:08:58,560 --> 00:09:01,030
Perhaps the owner of the rug is a smoker.
102
00:09:01,080 --> 00:09:03,310
Possibly.
103
00:09:03,360 --> 00:09:05,630
And the blood is congealed down here.
104
00:09:05,680 --> 00:09:07,870
I'll perform blood typing
and toxicology tests.
105
00:09:07,920 --> 00:09:12,360
- Now, your Corporal Rogers.
- Ah!
106
00:09:13,280 --> 00:09:15,990
The bullet missed the heart but
clipped the aorta above the valve.
107
00:09:16,040 --> 00:09:17,790
Most of the bleeding was internal.
108
00:09:17,840 --> 00:09:22,110
So, the bullet hits his left side
109
00:09:22,160 --> 00:09:24,160
as he's running.
110
00:09:24,920 --> 00:09:26,470
Interesting.
111
00:09:26,520 --> 00:09:28,950
I'll run his bloods too, then, shall I?
112
00:09:29,000 --> 00:09:31,830
Yes. Alice, look here.
113
00:09:31,880 --> 00:09:36,470
There's a smear of blood
across the right shoulder,
114
00:09:36,520 --> 00:09:39,190
well away from the wound.
115
00:09:39,240 --> 00:09:43,190
Perhaps his hands were bloody
and he touched his shirt.
116
00:09:43,240 --> 00:09:46,110
- There's one more thing.
- Yes?
117
00:09:46,160 --> 00:09:49,800
- The bayonet you
found in the car. - Ah!
118
00:09:54,160 --> 00:09:55,640
I see.
119
00:09:57,520 --> 00:10:03,190
At some point, this bayonet, which
our boy in lock-up says wasn't his,
120
00:10:03,240 --> 00:10:05,780
was in fact covered in blood.
121
00:10:09,240 --> 00:10:11,750
Well, no surprises
there. What about Rogers?
122
00:10:11,800 --> 00:10:13,870
Anything we can give their
investigating officer?
123
00:10:13,920 --> 00:10:15,750
Nothing much at this stage.
124
00:10:15,800 --> 00:10:18,550
However, we can tell
him the boy was sober.
125
00:10:18,600 --> 00:10:22,040
Got the feeling the department
was wishing he wasn't.
126
00:10:27,280 --> 00:10:30,390
Yes, it would certainly clear
the military of any wrongdoing.
127
00:10:30,440 --> 00:10:33,710
The army's asked for a full report.
128
00:10:33,760 --> 00:10:36,400
Come.
129
00:10:38,760 --> 00:10:41,320
Major.
130
00:10:44,280 --> 00:10:47,880
You must be the Chief Superintendent.
131
00:10:49,480 --> 00:10:52,110
- Major Derek Alderton.
- Frank Carlyle.
132
00:10:52,160 --> 00:10:54,710
And Lucien.
133
00:10:54,760 --> 00:10:57,750
A trip to Ballarat wouldn't be complete.
134
00:10:57,800 --> 00:10:59,670
Derek, it's been a while.
135
00:10:59,720 --> 00:11:02,190
- Take a seat.
- Thank you.
136
00:11:03,440 --> 00:11:05,470
Autopsy report on Corporal Rogers.
137
00:11:05,520 --> 00:11:07,790
- Was he drunk?
- No.
138
00:11:07,840 --> 00:11:09,550
That's a pity.
139
00:11:09,600 --> 00:11:12,750
So, all he was guilty of
was being stupid enough
140
00:11:12,800 --> 00:11:14,630
to run in front of a live fire exercise.
141
00:11:14,680 --> 00:11:17,950
Well, stupidity's not
something we can test for.
142
00:11:18,000 --> 00:11:20,150
Already have.
143
00:11:20,200 --> 00:11:22,280
Enter.
144
00:11:23,880 --> 00:11:27,120
- Corporal Rogers' uniform, sir.
- Thank you, Kelly.
145
00:11:34,240 --> 00:11:36,990
So, a midnight training exercise.
146
00:11:37,040 --> 00:11:41,390
Well, you both know the object is
to simulate an emergency scenario.
147
00:11:41,440 --> 00:11:43,990
- Well, it worked.
- Unlike your safety procedures.
148
00:11:44,040 --> 00:11:47,360
I'm writing a report. You're welcome
to read it once it's complete.
149
00:11:48,520 --> 00:11:50,950
Look, let's be frank, gentlemen --
150
00:11:51,000 --> 00:11:55,350
this was just a mistake, an
accident, pure and simple.
151
00:11:55,400 --> 00:11:57,030
And the possible safety breach?
152
00:11:57,080 --> 00:11:59,350
We'll explore thoroughly.
153
00:12:00,480 --> 00:12:03,270
Right now the army's main
priority is men and material --
154
00:12:03,320 --> 00:12:05,230
limiting damage to morale,
155
00:12:05,280 --> 00:12:07,430
which is why I'm here.
156
00:12:07,480 --> 00:12:11,150
That, and to check current procedures,
157
00:12:11,200 --> 00:12:14,000
make sure this never happens again.
158
00:12:15,480 --> 00:12:18,280
Let's assume I know how to proceed.
159
00:12:20,160 --> 00:12:21,590
Such a pity, isn't it?
160
00:12:21,640 --> 00:12:25,640
All that potential gone to waste.
161
00:12:35,240 --> 00:12:37,510
So, you two.
162
00:12:37,560 --> 00:12:39,230
Yes, we served together.
163
00:12:39,280 --> 00:12:41,820
So he's a mate of yours, then.
164
00:12:42,440 --> 00:12:44,470
Not anymore.
165
00:12:44,520 --> 00:12:46,520
Yes, I can see why.
166
00:12:50,280 --> 00:12:52,950
Jean, it's me. I'm sorry, I'm
heading straight back out again.
167
00:12:53,000 --> 00:12:54,510
Just dropping my bag off.
168
00:12:54,560 --> 00:12:56,480
Yes, I know.
169
00:13:01,640 --> 00:13:05,320
She'll be hungry... Mai Lin.
170
00:13:06,680 --> 00:13:08,750
Yes, of course, I...
171
00:13:09,840 --> 00:13:11,440
Thank you.
172
00:13:19,840 --> 00:13:21,470
It's beautiful.
173
00:13:21,520 --> 00:13:23,520
Yes, it is.
174
00:13:26,120 --> 00:13:27,720
You know...
175
00:13:29,160 --> 00:13:32,110
.. it didn't feel like
home when I came back.
176
00:13:32,160 --> 00:13:33,630
Not at first.
177
00:13:33,680 --> 00:13:36,790
But now...
178
00:13:36,840 --> 00:13:40,640
Now you can't imagine living
anywhere else, can you?
179
00:13:45,320 --> 00:13:47,230
Roast beef and tomato chutney.
180
00:13:47,280 --> 00:13:49,070
Your favourite.
181
00:13:49,120 --> 00:13:53,360
Well, some things never change.
182
00:13:54,640 --> 00:13:57,200
Jean, she knows you well.
183
00:14:00,560 --> 00:14:03,150
I thought that I would
see you for breakfast,
184
00:14:03,200 --> 00:14:06,310
but she told me that you were
with the police again this morning.
185
00:14:06,360 --> 00:14:09,110
Yes. Yes.
186
00:14:09,160 --> 00:14:11,550
We're looking into a missing person case.
187
00:14:11,600 --> 00:14:16,390
I didn't ever think you would
dedicate yourself to anything more
188
00:14:16,440 --> 00:14:18,580
than you did the army.
189
00:14:20,600 --> 00:14:22,390
It's alright, Lucien.
190
00:14:22,440 --> 00:14:24,390
I understand.
191
00:14:24,440 --> 00:14:27,040
What you're doing is important.
192
00:14:29,360 --> 00:14:31,440
And so are you.
193
00:14:36,840 --> 00:14:39,280
All these years...
194
00:14:40,720 --> 00:14:42,920
.. I was afraid that...
195
00:14:45,080 --> 00:14:47,360
- No, it...
- What?
196
00:14:48,760 --> 00:14:51,700
Mai Lin, it's alright. Afraid of what?
197
00:14:52,160 --> 00:14:54,830
I was afraid you'd forgotten me.
198
00:14:57,320 --> 00:14:59,390
No.
199
00:14:59,440 --> 00:15:01,590
Never.
200
00:15:01,640 --> 00:15:04,400
Not for a single second.
201
00:15:10,400 --> 00:15:13,390
- Chutney.
- Oh, dear.
202
00:15:13,440 --> 00:15:16,840
Hang on a moment. Allow me.
203
00:15:17,840 --> 00:15:19,400
Thank you.
204
00:15:27,440 --> 00:15:30,750
Alright, Charlie, no-one's telling
us where this car came from.
205
00:15:30,800 --> 00:15:33,750
Perhaps it's time we asked the car itself.
206
00:15:33,800 --> 00:15:37,510
I don't really speak automobile, Doc.
207
00:15:37,560 --> 00:15:40,270
That's very funny, Charlie.
208
00:15:40,320 --> 00:15:45,390
Now, there was a sticky
substance on the rug.
209
00:15:45,440 --> 00:15:49,030
Of course, I just assumed
it was coagulated blood
210
00:15:49,080 --> 00:15:52,160
but I think we'll find it is in fact...
211
00:15:55,080 --> 00:15:57,990
- Pine.
- Tree sap.
212
00:15:58,040 --> 00:15:59,870
Well, that narrows it down.
213
00:15:59,920 --> 00:16:01,870
We're looking for a tree in Ballarat.
214
00:16:01,920 --> 00:16:03,430
Hang on, Charlie.
215
00:16:03,480 --> 00:16:06,430
Young Walter works as
a logger, does he not?
216
00:16:06,480 --> 00:16:08,070
You think...
217
00:16:08,120 --> 00:16:10,590
He might be able to help us
218
00:16:10,640 --> 00:16:14,400
find a pine needle in a
haystack, what do you think?
219
00:16:16,680 --> 00:16:18,710
What if it wasn't Walter Johns, doc?
220
00:16:18,760 --> 00:16:22,390
Well, Charlie, he was, quite literally,
221
00:16:22,440 --> 00:16:25,630
caught holding what we think
could be a murder weapon.
222
00:16:25,680 --> 00:16:29,750
Still, if it wasn't him,
who else could it be?
223
00:16:29,800 --> 00:16:32,510
Who else indeed?
224
00:16:32,560 --> 00:16:37,000
Well, whoever it was, Charlie,
they've driven in here...
225
00:16:39,400 --> 00:16:41,550
.. continued down here,
226
00:16:41,600 --> 00:16:43,870
but they've stopped here.
227
00:16:44,520 --> 00:16:49,390
And, Charlie, would you
say that's a drag mark?
228
00:16:49,440 --> 00:16:50,870
- Definitely.
- Yes.
229
00:16:50,920 --> 00:16:52,880
And look...
230
00:16:54,840 --> 00:16:57,950
.. it continues along down here,
231
00:16:58,000 --> 00:16:59,790
and ends...
232
00:16:59,840 --> 00:17:02,320
Charlie!
233
00:17:10,760 --> 00:17:13,470
Late 20s.
234
00:17:13,520 --> 00:17:15,190
Rigor mortis has passed.
235
00:17:15,240 --> 00:17:19,110
No... significant decomposition.
236
00:17:19,160 --> 00:17:21,710
Estimated time of death...
237
00:17:21,760 --> 00:17:24,390
.. around 24 hours ago.
238
00:17:24,440 --> 00:17:27,790
The edges of the wounds here and here
239
00:17:27,840 --> 00:17:31,030
are consistent with the triangular
cross-sections on the bayonet.
240
00:17:31,080 --> 00:17:33,830
Her blood type matches what
we found on the bayonet
241
00:17:33,880 --> 00:17:35,950
and on the rug as well.
242
00:17:36,000 --> 00:17:39,680
Right. Anything else?
243
00:17:40,680 --> 00:17:43,420
She had penicillin in her system.
244
00:17:44,240 --> 00:17:45,950
Right.
245
00:17:46,000 --> 00:17:48,670
What were you being treated for?
246
00:17:52,240 --> 00:17:53,870
- Doctor?
- Mm?
247
00:17:53,920 --> 00:17:56,750
It looks like a telephone number
248
00:17:56,800 --> 00:17:58,880
and there's a name.
249
00:18:01,320 --> 00:18:03,080
Yes.
250
00:18:09,440 --> 00:18:14,360
Yes, hello. I was wondering, could
I speak with Beverly, please?
251
00:18:17,080 --> 00:18:21,560
I see. Thank you, yes, I'll
call back in the morning.
252
00:18:25,440 --> 00:18:28,310
That was a cleaner.
253
00:18:28,360 --> 00:18:32,190
Apparently, everyone's
gone home for the day.
254
00:18:32,240 --> 00:18:34,710
Gone home? From where?
255
00:18:34,760 --> 00:18:36,510
The Ballarat Courier?
256
00:18:36,560 --> 00:18:39,750
Yeah. Let's ring them in the
morning and find out who Beverly is.
257
00:18:39,800 --> 00:18:43,070
In the meantime, we may already
have a suspect in our Jane Doe case.
258
00:18:43,120 --> 00:18:46,840
- The owner of the FX Holden.
- Right.
259
00:18:48,440 --> 00:18:50,790
Why don't you take the
lead on this one, Davis?
260
00:18:50,840 --> 00:18:52,720
Yes, sir.
261
00:18:54,360 --> 00:18:58,670
Lieutenant Keith Marling Ellis. 9th
CVR, Central Victorian Regiment.
262
00:18:58,720 --> 00:19:01,390
Yes, you're stationed
at the military base.
263
00:19:01,440 --> 00:19:02,950
That's right.
264
00:19:03,000 --> 00:19:04,590
Is this about my stolen car?
265
00:19:04,640 --> 00:19:07,550
I'm hoping it hasn't been damaged at all.
266
00:19:07,600 --> 00:19:10,800
I put a lot of work into that vehicle.
267
00:19:14,000 --> 00:19:15,470
Do you know this woman?
268
00:19:15,520 --> 00:19:17,760
No.
269
00:19:21,880 --> 00:19:23,630
Where were you last night?
270
00:19:23,680 --> 00:19:26,710
Laverton, on training for the past week.
271
00:19:26,760 --> 00:19:29,190
Lieutenant, it was your car
272
00:19:29,240 --> 00:19:31,430
that transported this woman's dead body
273
00:19:31,480 --> 00:19:33,510
to a nearby forest last night.
274
00:19:33,560 --> 00:19:37,190
There's a group of us on base --
275
00:19:37,240 --> 00:19:40,040
we all share our cars...
276
00:19:41,680 --> 00:19:43,310
share everything.
277
00:19:43,360 --> 00:19:46,270
You're saying anyone could
have easily taken off with it?
278
00:19:46,320 --> 00:19:47,790
Because when we found it,
279
00:19:47,840 --> 00:19:49,990
it had no rego plates,
280
00:19:50,040 --> 00:19:52,630
and the boot was covered
top to bottom in blood.
281
00:19:52,680 --> 00:19:55,390
I took the plates off last week,
282
00:19:55,440 --> 00:19:58,230
so I could reroll and
rechrome the bumpers.
283
00:19:58,280 --> 00:20:01,510
But I don't know anything about any blood.
284
00:20:01,560 --> 00:20:06,280
Where were you between 9 o'clock
and midnight last night, Lieutenant?
285
00:20:07,880 --> 00:20:09,830
Finished rifle training,
286
00:20:09,880 --> 00:20:12,310
had dinner about 8:00, a nightcap,
287
00:20:12,360 --> 00:20:15,430
went to sleep about 9:30, maybe 10:00.
288
00:20:15,480 --> 00:20:18,830
Well, Laverton's only
an hour and a half away.
289
00:20:18,880 --> 00:20:21,640
What are you getting at, Sergeant?
290
00:20:23,280 --> 00:20:25,310
Actually, why am I talking to you
291
00:20:25,360 --> 00:20:28,100
and not to your superior officer?
292
00:20:31,440 --> 00:20:33,780
Alright, then, Lieutenant.
293
00:20:37,000 --> 00:20:39,270
So, you were in barracks.
294
00:20:39,920 --> 00:20:43,160
- No, a civilian house.
- Not another soul around.
295
00:20:44,240 --> 00:20:47,360
- No. - So no-one can vouch for
you between 9:00 and midnight.
296
00:20:49,520 --> 00:20:52,200
- No.
- No.
297
00:20:53,520 --> 00:20:55,320
Didn't think so.
298
00:20:59,120 --> 00:21:02,430
- Major.
- Chief Superintendent.
299
00:21:02,480 --> 00:21:05,190
I believe you're holding one of my men.
300
00:21:05,240 --> 00:21:07,430
We are. Lieutenant Keith Ellis.
301
00:21:07,480 --> 00:21:10,550
We were hoping with your permission
we may see his service records.
302
00:21:10,600 --> 00:21:12,670
I'm sure you would but the answer is no.
303
00:21:12,720 --> 00:21:14,990
We can lodge a request with the DoD.
304
00:21:15,040 --> 00:21:18,710
You can, and the answer will still be no.
305
00:21:18,760 --> 00:21:21,590
You're questioning him
over a civilian matter.
306
00:21:21,640 --> 00:21:24,550
When it becomes a matter for
the military, then we can talk.
307
00:21:24,600 --> 00:21:28,600
- Derek, what brings you here?
- I want Ellis released. Now.
308
00:21:29,880 --> 00:21:32,870
Yes, but that's not
really your call, is it?
309
00:21:32,920 --> 00:21:35,110
Unfortunately, Major, I
can hold Lieutenant Ellis
310
00:21:35,160 --> 00:21:36,710
for up to 24 hours without charge.
311
00:21:36,760 --> 00:21:40,350
I'm well aware of what you
can and can't do, Mr Carlyle.
312
00:21:40,400 --> 00:21:42,510
- But this...
- This is a civilian matter.
313
00:21:42,560 --> 00:21:46,280
When it does become a matter
for the military, well...
314
00:21:51,240 --> 00:21:53,590
Chief Superintendent.
315
00:21:53,640 --> 00:21:55,630
Major.
316
00:21:55,680 --> 00:21:58,620
Won't be able to hold him off forever.
317
00:22:01,440 --> 00:22:02,870
What other news from the day?
318
00:22:02,920 --> 00:22:05,590
The woman's last meal. We examined
the contents of her stomach...
319
00:22:05,640 --> 00:22:08,870
- Do we have to hear about
that right now? - You did ask.
320
00:22:08,920 --> 00:22:10,870
For what it's worth, a
shiitake mushroom --
321
00:22:10,920 --> 00:22:12,510
swallowed whole.
322
00:22:12,560 --> 00:22:16,320
The only Asian restaurant in
Ballarat is The Golden Crown.
323
00:22:22,880 --> 00:22:26,720
Mrs Gladys Cook. She's a regular.
324
00:22:28,000 --> 00:22:29,430
How did this happen?
325
00:22:29,480 --> 00:22:32,950
That's what we're trying
to determine, Mr Tan.
326
00:22:33,000 --> 00:22:35,790
When did you last see her?
327
00:22:35,840 --> 00:22:38,190
The night before last.
328
00:22:38,240 --> 00:22:41,510
She ate quickly, said that
she was meeting a friend.
329
00:22:41,560 --> 00:22:44,790
Right. You seem to remember
an awful lot about...
330
00:22:44,840 --> 00:22:48,030
I remember because I
offered to drive her there.
331
00:22:48,080 --> 00:22:49,670
I see.
332
00:22:49,720 --> 00:22:51,830
What time did you leave with her?
333
00:22:51,880 --> 00:22:55,790
Around 9:30.
334
00:22:55,840 --> 00:23:00,390
Mm-mm. So you were close friends, then.
335
00:23:00,440 --> 00:23:03,030
I dropped her off.
336
00:23:03,080 --> 00:23:04,750
Then I drove straight back to work.
337
00:23:04,800 --> 00:23:07,150
My 12-year-old daughter came with us.
338
00:23:07,200 --> 00:23:09,830
She'll be at the restaurant after school
339
00:23:09,880 --> 00:23:12,390
if you're planning on
interrogating her too.
340
00:23:12,440 --> 00:23:14,390
Sorry, Mr Tan.
341
00:23:14,440 --> 00:23:17,560
Where exactly did you take her?
342
00:24:06,640 --> 00:24:08,630
Seeing how the other half live, Doctor?
343
00:24:08,680 --> 00:24:10,390
Maybe.
344
00:24:10,440 --> 00:24:12,550
What exactly are the other half doing?
345
00:24:12,600 --> 00:24:14,470
Payroll.
346
00:24:14,520 --> 00:24:16,950
She needed a distraction.
347
00:24:17,000 --> 00:24:20,110
I'd have thought you'd be
with the others right now,
348
00:24:20,160 --> 00:24:21,830
interrogating my husband.
349
00:24:21,880 --> 00:24:24,990
- You're Joyce...
- Ellis. That's right.
350
00:24:25,040 --> 00:24:27,630
So, what did Keith do now?
351
00:24:27,680 --> 00:24:30,470
Something to do with that
bloody car he loves so much?
352
00:24:30,520 --> 00:24:33,830
His car wasn't borrowed this
time, Mrs Ellis, it was stolen.
353
00:24:33,880 --> 00:24:36,190
I'm guessing it's usually
parked by your quarters.
354
00:24:36,240 --> 00:24:37,790
Behind them, yes.
355
00:24:37,840 --> 00:24:39,750
You didn't see anything, hear anything?
356
00:24:39,800 --> 00:24:43,350
- Not a thing.
- Right.
357
00:24:43,400 --> 00:24:48,840
Um, Mrs Ellis, do you know a
woman by the name of Gladys Cook?
358
00:24:52,920 --> 00:24:55,510
Was... was that who you
found in the forest?
359
00:24:55,560 --> 00:24:57,800
Yes. Was she a friend?
360
00:24:59,000 --> 00:25:00,510
She worked in the mailroom.
361
00:25:00,560 --> 00:25:03,950
I hadn't seen her since she
left the base six months ago.
362
00:25:04,000 --> 00:25:07,150
None of us had. We all
used to be quite close.
363
00:25:07,200 --> 00:25:09,030
She and her husband...
364
00:25:09,080 --> 00:25:11,550
They're separated now. He
took a posting interstate.
365
00:25:11,600 --> 00:25:13,030
I see.
366
00:25:13,080 --> 00:25:18,800
Your husband, Keith, told the
police he didn't know Gladys.
367
00:25:22,280 --> 00:25:25,150
He... he would have lied, because...
368
00:25:26,920 --> 00:25:30,040
.. whatever he and Gladys
got up to, we dealt with it.
369
00:25:31,360 --> 00:25:32,790
I see.
370
00:25:32,840 --> 00:25:35,790
You'll have to excuse me -- we're
all knocking off early today,
371
00:25:35,840 --> 00:25:37,390
meeting our husbands for a drink.
372
00:25:37,440 --> 00:25:42,190
Of course. Mrs Ellis -- Joyce
-- one last thing, if I may.
373
00:25:42,240 --> 00:25:44,750
You help with recruiting women
to work on the base, yes?
374
00:25:44,800 --> 00:25:46,790
I do. Why do you ask?
375
00:25:46,840 --> 00:25:51,110
We're looking for a woman
by the name of Beverly.
376
00:25:51,160 --> 00:25:53,990
Beverly Alison, maybe.
377
00:25:54,040 --> 00:25:56,790
She works in the laundry with Kelly.
378
00:25:56,840 --> 00:26:00,150
- Is she working today?
- No, it's her day off.
379
00:26:00,200 --> 00:26:03,190
Joyce, tell me, do you think
you could possibly help me...
380
00:26:03,240 --> 00:26:04,720
Lucien.
381
00:26:09,360 --> 00:26:11,430
Do you have a moment?
382
00:26:15,280 --> 00:26:17,280
So Mai Lin's alive.
383
00:26:20,360 --> 00:26:24,710
That war just keeps throwing
us surprises, doesn't it?
384
00:26:24,760 --> 00:26:27,510
Quite.
385
00:26:27,560 --> 00:26:30,430
She enjoying Ballarat?
386
00:26:30,480 --> 00:26:33,190
Well, she doesn't really know anyone here.
387
00:26:33,240 --> 00:26:34,980
She knows you.
388
00:26:36,280 --> 00:26:39,310
My wife was missing for
longer than we were married.
389
00:26:39,360 --> 00:26:43,270
Let's just say I got used to my situation.
390
00:26:43,320 --> 00:26:45,790
Well, now you don't have to.
391
00:26:48,000 --> 00:26:49,750
You should take some time off, Lucien.
392
00:26:49,800 --> 00:26:54,120
Instead of loitering around
my base harassing my staff.
393
00:26:55,680 --> 00:26:57,270
I'm trying to find Beverly Alison.
394
00:26:57,320 --> 00:26:59,630
Due back at work tomorrow, apparently.
395
00:26:59,680 --> 00:27:02,030
She's a solid link to Gladys Cook,
396
00:27:02,080 --> 00:27:06,360
whose murder, I believe, is
connected to your base somehow.
397
00:27:10,040 --> 00:27:13,740
Do you remember the last
time we saw each other?
398
00:27:14,800 --> 00:27:18,300
Men marching through
the streets of Ballarat.
399
00:27:18,640 --> 00:27:22,830
Soldiers, all of whom
were once part of something
400
00:27:22,880 --> 00:27:25,710
much bigger than themselves.
401
00:27:25,760 --> 00:27:27,750
All marching in unison,
402
00:27:27,800 --> 00:27:31,560
relying on the man next to
them to keep them in line.
403
00:27:35,680 --> 00:27:38,310
Yes.
404
00:27:38,360 --> 00:27:41,470
All blindly following orders
405
00:27:41,520 --> 00:27:44,790
without ever stopping to
consider the consequences.
406
00:27:44,840 --> 00:27:49,030
You know, I'm beginning to see a
bit of a pattern in you, Lucien.
407
00:27:49,080 --> 00:27:51,590
How so?
408
00:27:51,640 --> 00:27:53,870
You're hiding, aren't you?
409
00:27:53,920 --> 00:27:57,190
You've made a job for yourself
410
00:27:57,240 --> 00:28:00,540
unravelling the mysteries
of missing women.
411
00:28:06,280 --> 00:28:08,270
Finding my wife...
412
00:28:08,320 --> 00:28:10,480
.. was never a job.
413
00:28:15,560 --> 00:28:17,320
Derek.
414
00:28:25,920 --> 00:28:28,200
Just a minute.
415
00:28:35,440 --> 00:28:37,240
Please, come in.
416
00:28:38,680 --> 00:28:41,390
You didn't have to come all
this way just to drop those off.
417
00:28:41,440 --> 00:28:43,150
I wanted to say thank you,
418
00:28:43,200 --> 00:28:45,470
and to return your plates.
419
00:28:45,520 --> 00:28:47,110
They're the doctor's plates.
420
00:28:47,160 --> 00:28:50,630
Yes, but I know how you take care of him.
421
00:28:50,680 --> 00:28:53,680
These things are important to you.
422
00:28:56,000 --> 00:28:59,950
And I wanted to tell
you that I understand.
423
00:29:00,000 --> 00:29:04,110
I know how difficult my
arrival must have been.
424
00:29:04,160 --> 00:29:06,560
He seems...
425
00:29:09,000 --> 00:29:11,270
He seems very happy here.
426
00:29:14,400 --> 00:29:16,550
Well, you're his wife,
427
00:29:16,600 --> 00:29:19,140
and that's all there is to it.
428
00:29:25,040 --> 00:29:28,390
So, Lucien told me that he and the police
429
00:29:28,440 --> 00:29:30,110
were investigating a missing woman.
430
00:29:30,160 --> 00:29:31,950
Yes, they are.
431
00:29:32,000 --> 00:29:33,550
He spoke to you about that?
432
00:29:33,600 --> 00:29:35,550
Yes, I think...
433
00:29:35,600 --> 00:29:38,630
I think perhaps he just wanted to talk.
434
00:29:38,680 --> 00:29:40,830
Yes.
435
00:29:40,880 --> 00:29:42,950
That sounds like him.
436
00:29:47,440 --> 00:29:49,070
- Thank you.
- No need.
437
00:29:49,120 --> 00:29:50,590
Excuse me?
438
00:29:50,640 --> 00:29:54,470
Open bar. Mrs Forsyth over there's
insisted on paying for everyone.
439
00:29:54,520 --> 00:29:57,060
How lovely. Thank you so much.
440
00:29:59,560 --> 00:30:02,790
I see the Chief Superintendent
has released Keith Ellis, then.
441
00:30:02,840 --> 00:30:05,230
Not before he got a
confession out of him, though.
442
00:30:05,280 --> 00:30:07,550
He admitted that he was
sleeping with the victim.
443
00:30:07,600 --> 00:30:11,800
- Yes, so I heard.
- From who?
444
00:30:13,000 --> 00:30:14,870
- Mrs Ellis.
- Doctor.
445
00:30:14,920 --> 00:30:16,510
Here to pay your respects?
446
00:30:16,560 --> 00:30:18,750
Sergeant Davis and I are, yes.
447
00:30:18,800 --> 00:30:21,750
That's very kind of you. I'm sure
the family will appreciate it.
448
00:30:21,800 --> 00:30:24,350
They're about to start. Doctor?
449
00:30:24,400 --> 00:30:27,630
Mrs Forsyth, thank you
so much for the drinks.
450
00:30:27,680 --> 00:30:31,400
- That's ever so generous of you.
- You're quite welcome.
451
00:30:33,160 --> 00:30:36,230
Mrs Ellis there -- ah, Joyce --
452
00:30:36,280 --> 00:30:40,110
was quite close to Gladys
Cook too, apparently,
453
00:30:40,160 --> 00:30:42,590
as were Daisy and Ben.
454
00:30:42,640 --> 00:30:46,030
If I may, everybody, a toast.
455
00:30:46,080 --> 00:30:48,360
To Merv.
456
00:30:50,240 --> 00:30:52,480
To Merv.
457
00:30:54,480 --> 00:30:56,630
I imagine that's Kelly's husband.
458
00:30:56,680 --> 00:31:01,440
Yes. Daniel Forsyth. They
all live on the base.
459
00:31:03,360 --> 00:31:05,950
Are we sure that's Kelly's husband?
460
00:31:06,000 --> 00:31:11,950
Yes. He seems quite close
with Mrs Ellis, doesn't he?
461
00:31:12,000 --> 00:31:14,390
Gentlemen.
462
00:31:14,440 --> 00:31:16,990
Friend of the deceased, were you?
463
00:31:17,040 --> 00:31:20,440
- Something like that.
- Like what exactly?
464
00:31:22,600 --> 00:31:24,710
A few days ago, I
received a message at work.
465
00:31:24,760 --> 00:31:28,670
A woman claiming to have a story
about the Ballarat military base.
466
00:31:28,720 --> 00:31:31,790
- She left a number
for me to call. - And?
467
00:31:31,840 --> 00:31:34,790
And I've been calling
non-stop -- no answer.
468
00:31:34,840 --> 00:31:38,150
I figured if she was from the base,
469
00:31:38,200 --> 00:31:40,550
she might see me here, maybe approach me.
470
00:31:40,600 --> 00:31:43,350
If this woman is so eager to talk,
471
00:31:43,400 --> 00:31:46,070
why do you suppose she's
not answering the telephone?
472
00:31:46,120 --> 00:31:48,310
People want to report
something, they get nervous.
473
00:31:48,360 --> 00:31:50,670
They change their mind.
It happens all the time.
474
00:31:50,720 --> 00:31:54,040
Or she can't answer the telephone.
475
00:31:57,640 --> 00:31:59,870
The woman who was murdered.
476
00:31:59,920 --> 00:32:03,710
Gladys Cook lived on base six months ago.
477
00:32:03,760 --> 00:32:07,750
You didn't think to bring this
to the attention of the police.
478
00:32:07,800 --> 00:32:10,790
It wasn't a police matter
until three seconds ago.
479
00:32:10,840 --> 00:32:15,640
I'm going to need that number.
I'll check the phone book here.
480
00:32:16,880 --> 00:32:18,510
The number, please, Miss Anderson.
481
00:32:18,560 --> 00:32:21,110
You know I'm not on the
payroll at the station, right?
482
00:32:21,160 --> 00:32:24,160
I don't have to tell you anything. Now!
483
00:32:26,360 --> 00:32:28,440
Thank you.
484
00:32:32,640 --> 00:32:34,710
So what am I missing?
485
00:32:37,320 --> 00:32:40,310
The night Merv Rogers died,
486
00:32:40,360 --> 00:32:42,510
he'd gone for a run around the base.
487
00:32:42,560 --> 00:32:45,990
Nothing unusual according to
his mother, Daisy, over there.
488
00:32:46,040 --> 00:32:47,600
And?
489
00:32:49,880 --> 00:32:53,480
He was wearing trousers and
a smart shirt, not exactly...
490
00:32:55,440 --> 00:32:59,070
.. not exactly running attire.
491
00:32:59,120 --> 00:33:01,270
And quite frankly,
492
00:33:01,320 --> 00:33:06,030
of all places to run and
exercise on base, why there?
493
00:33:06,080 --> 00:33:09,990
Through trees, in the
dark, on uneven ground.
494
00:33:10,040 --> 00:33:12,110
That's a good point.
495
00:33:13,520 --> 00:33:16,520
- Do you want another?
- I'd love one.
496
00:33:25,800 --> 00:33:28,150
Oi! I'm not going to tell
you again, you dickhead.
497
00:33:28,200 --> 00:33:31,700
Stop coming around the
wrong side of the bar!
498
00:34:17,440 --> 00:34:21,190
Rose! You followed me.
499
00:34:21,240 --> 00:34:24,310
When you ducked out of the pub I
figured you were on to something.
500
00:34:24,360 --> 00:34:27,230
You really shouldn't be out here
doing this sort of thing alone.
501
00:34:27,280 --> 00:34:29,350
I'm not alone, am I?
502
00:34:30,640 --> 00:34:33,550
Listen, sometimes journalists think
503
00:34:33,600 --> 00:34:36,510
the story is more important than
their own safety -- it's not.
504
00:34:36,560 --> 00:34:39,590
- Trust me, I know.
- I'll be careful, then.
505
00:34:39,640 --> 00:34:42,640
So, what are we looking for, Nancy Drew?
506
00:34:44,240 --> 00:34:46,270
Come on.
507
00:34:46,320 --> 00:34:48,390
It seems strange to me
508
00:34:48,440 --> 00:34:52,760
that Rogers was running
so close to the fence.
509
00:34:55,000 --> 00:34:56,840
Bloody hell!
510
00:35:01,480 --> 00:35:03,620
Damn thing's been cut.
511
00:35:04,600 --> 00:35:07,190
Rose, he wasn't out for a late-night run,
512
00:35:07,240 --> 00:35:10,150
he was running back on
to base from the outside.
513
00:35:10,200 --> 00:35:13,200
What was Rogers doing outside the camp?
514
00:35:14,160 --> 00:35:17,630
- There's only one way to find out.
- Where are you going?
515
00:35:17,680 --> 00:35:21,150
Alderton doesn't want me on the base,
516
00:35:21,200 --> 00:35:23,390
and he doesn't want us seeing
Ellis's service records.
517
00:35:23,440 --> 00:35:24,990
I'm going to find out why.
518
00:35:25,040 --> 00:35:27,110
That's army property.
519
00:35:28,160 --> 00:35:31,100
Always lovely chatting with you, Rose.
520
00:36:24,400 --> 00:36:26,750
Sir! I'm going to ask
you to put your hands up
521
00:36:26,800 --> 00:36:28,880
and turn around.
522
00:36:33,840 --> 00:36:35,670
There's really no need for that, Private.
523
00:36:35,720 --> 00:36:39,950
I have my identification here in my
jacket pocket. I'm Dr Lucien Blake.
524
00:36:40,000 --> 00:36:42,030
Ballarat police surgeon.
525
00:36:42,080 --> 00:36:45,520
Now, what say we lower
that weapon of yours, mm?
526
00:36:49,240 --> 00:36:52,470
- Lucien, where have you been?
- Just dealing with some paperwork.
527
00:36:52,520 --> 00:36:54,390
- The hospital called for you.
- Oh, they did?
528
00:36:54,440 --> 00:36:58,110
Yes. Alice has been in touch with
Gladys Cook's current doctor.
529
00:36:58,160 --> 00:37:00,070
I wrote up the notes,
they're on your desk.
530
00:37:00,120 --> 00:37:03,120
Oh, thank you. Anything of interest?
531
00:37:04,520 --> 00:37:07,630
Gladys presented with a venereal disease.
532
00:37:07,680 --> 00:37:10,590
Ah! Which explains the penicillin.
533
00:37:10,640 --> 00:37:13,470
Gladys's doctor is here in town?
534
00:37:13,520 --> 00:37:16,550
Yes. He has her records
dated back over a year.
535
00:37:16,600 --> 00:37:21,710
I see. Now, why wouldn't
she see the military doctor
536
00:37:21,760 --> 00:37:23,390
if she lived on base?
537
00:37:23,440 --> 00:37:25,590
Lucien, I just dropped
a domino under there.
538
00:37:25,640 --> 00:37:30,240
Oh... Ah, yes.
539
00:37:31,440 --> 00:37:33,310
- There we are.
- Thank you.
540
00:37:33,360 --> 00:37:35,760
How are things at the base?
541
00:37:36,840 --> 00:37:41,550
Um, Jean, would you mind
if I just had a bit of a...
542
00:37:41,600 --> 00:37:44,140
Not at all. I'm losing anyway.
543
00:37:44,400 --> 00:37:46,790
Let's imagine, just for a moment,
544
00:37:46,840 --> 00:37:50,200
this domino represents Keith Ellis.
545
00:37:51,560 --> 00:37:56,320
Now, Joyce Ellis was, of course,
intimate with her husband.
546
00:37:58,240 --> 00:38:02,390
Gladys Cook was having
an affair with Keith.
547
00:38:02,440 --> 00:38:04,590
She was?
548
00:38:04,640 --> 00:38:06,390
Oh, yes.
549
00:38:06,440 --> 00:38:08,230
And we discovered just this afternoon
550
00:38:08,280 --> 00:38:11,390
that it's highly likely
that Joyce was, shall we say,
551
00:38:11,440 --> 00:38:16,470
quite familiar with a chap
called Forsyth, Daniel Forsyth,
552
00:38:16,520 --> 00:38:19,230
who is an officer on base.
553
00:38:19,280 --> 00:38:23,990
Now, Daniel is married to Kelly.
554
00:38:24,040 --> 00:38:29,470
Kelly, it would appear,
may well be involved
555
00:38:29,520 --> 00:38:31,990
with Ben Rogers.
556
00:38:32,040 --> 00:38:36,630
Ben, of course, is Daisy's husband.
557
00:38:36,680 --> 00:38:38,830
How do you like them apples?
558
00:38:38,880 --> 00:38:42,110
So, they were all stepping out together.
559
00:38:42,160 --> 00:38:45,030
How do they keep it from each other?
560
00:38:47,160 --> 00:38:49,240
Maybe they don't.
561
00:38:50,640 --> 00:38:53,070
Hang on. Are you telling me that...
562
00:38:53,120 --> 00:38:55,390
Yes!
563
00:38:55,440 --> 00:38:58,270
I think they're a community of couples
564
00:38:58,320 --> 00:39:02,080
who all enjoy each
other's, shall we say...
565
00:39:03,120 --> 00:39:05,520
.. company, consensually.
566
00:39:06,800 --> 00:39:10,110
Right. So when Keith Ellis
said they share everything...
567
00:39:10,160 --> 00:39:11,670
He meant it.
568
00:39:11,720 --> 00:39:16,110
And I think Gladys Cook and this
Beverly woman are involved too.
569
00:39:16,160 --> 00:39:18,390
Beverly Alison. We're off
to interview her now.
570
00:39:18,440 --> 00:39:21,510
Frank, promiscuity within the base
571
00:39:21,560 --> 00:39:24,430
poses a serious security
problem for the military.
572
00:39:24,480 --> 00:39:26,070
Maybe that's why Alderton's here.
573
00:39:26,120 --> 00:39:29,950
And of course there's Corporal Rogers.
574
00:39:30,000 --> 00:39:32,750
Who we know is connected to the
hole in the fence that you found.
575
00:39:32,800 --> 00:39:37,110
Yes. You know, I think we've
been looking at this all wrong.
576
00:39:37,160 --> 00:39:39,590
These are the questions
we should be asking.
577
00:39:39,640 --> 00:39:42,590
One, why was he sneaking back
onto base so late at night?
578
00:39:42,640 --> 00:39:46,280
And two, what the hell was he
doing outside in the first place?
579
00:39:49,280 --> 00:39:52,190
Well, I think there's only one
person I could ask right now.
580
00:39:52,240 --> 00:39:56,430
You're suggesting Rogers is
involved in the death of Gladys Cook?
581
00:39:56,480 --> 00:39:59,590
Rogers was sneaking back onto
base through a hole in the fence
582
00:39:59,640 --> 00:40:01,350
the night Gladys Cook died.
583
00:40:01,400 --> 00:40:04,750
The vehicle that was dumped we now
know belongs to Lieutenant Ellis.
584
00:40:04,800 --> 00:40:08,950
He managed to drive Ellis's car
off the base without being seen.
585
00:40:09,000 --> 00:40:11,230
We think he may have
distracted the sentry on duty
586
00:40:11,280 --> 00:40:14,220
by throwing a rock through the window.
587
00:40:14,800 --> 00:40:17,190
Kelly, we're after Beverly Alison.
588
00:40:17,240 --> 00:40:19,310
She's not here today.
589
00:40:19,360 --> 00:40:21,430
She should be, she clocked on at 8:00.
590
00:40:21,480 --> 00:40:23,680
Oh, she went home sick.
591
00:40:24,400 --> 00:40:26,360
Right. Thank you.
592
00:40:28,160 --> 00:40:30,870
We'll need to be informed when
Beverly does return to work.
593
00:40:30,920 --> 00:40:35,390
Your police surgeon was here
yesterday, drinking on the job.
594
00:40:35,440 --> 00:40:37,190
And?
595
00:40:37,240 --> 00:40:39,790
And I believe it was Blake who
found that hole in the wire
596
00:40:39,840 --> 00:40:43,080
before he was caught trespassing
on military property.
597
00:40:44,080 --> 00:40:47,430
If he's found on this base
again without my permission...
598
00:40:47,480 --> 00:40:50,550
- You'll have him arrested.
- No.
599
00:40:50,600 --> 00:40:53,270
I may just have him shot.
600
00:40:53,320 --> 00:40:58,190
You deal with your men,
Chief Superintendent.
601
00:40:58,240 --> 00:41:00,230
And I'll deal with mine.
602
00:41:00,280 --> 00:41:02,160
Good day to you.
603
00:41:15,600 --> 00:41:20,150
Um, I'm actually here to find out a
little bit more about Gladys Cook.
604
00:41:20,200 --> 00:41:23,140
I figured it wasn't for the biscuits.
605
00:41:25,160 --> 00:41:28,270
Yeah, I know you have
a doctor here on base,
606
00:41:28,320 --> 00:41:32,080
but Gladys chose to
visit a doctor in town.
607
00:41:34,360 --> 00:41:36,230
Yes?
608
00:41:36,280 --> 00:41:40,670
Well, apparently, the last time
the military doctor saw her,
609
00:41:40,720 --> 00:41:46,350
he recommended she see
someone at the special clinic
610
00:41:46,400 --> 00:41:48,600
at Ballarat Hospital.
611
00:41:50,400 --> 00:41:54,310
He made that same recommendation
to other women on base too.
612
00:41:54,360 --> 00:41:57,030
Whatever happened to
doctor/patient confidentiality?
613
00:41:57,080 --> 00:41:59,680
No names were mentioned, Joyce.
614
00:42:02,720 --> 00:42:05,800
I'm assuming you're all
presenting with the same symptoms.
615
00:42:10,000 --> 00:42:14,840
This is never easy to talk about but
this really needs to be addressed.
616
00:42:22,680 --> 00:42:26,190
When Keith came home from Korea,
617
00:42:26,240 --> 00:42:30,310
he told me about this... activity.
618
00:42:30,360 --> 00:42:34,750
Out there, they weren't
too sure of a tomorrow,
619
00:42:34,800 --> 00:42:37,830
so the men would...
620
00:42:37,880 --> 00:42:41,280
.. give their wives to fellow soldiers.
621
00:42:42,160 --> 00:42:43,710
That way if anything should happen
622
00:42:43,760 --> 00:42:46,750
there would always be
someone to take care of us.
623
00:42:46,800 --> 00:42:48,710
That's how it all started.
624
00:42:48,760 --> 00:42:52,230
Didn't take long for it to become normal
625
00:42:52,280 --> 00:42:53,870
within our own little group.
626
00:42:53,920 --> 00:42:59,840
It's a kind of love
when love isn't around.
627
00:43:02,680 --> 00:43:04,350
Yes.
628
00:43:04,400 --> 00:43:06,590
But you weren't happy with this, were you?
629
00:43:06,640 --> 00:43:09,440
Of course we weren't happy with it.
630
00:43:11,120 --> 00:43:14,120
Every marriage comes at a cost, Dr Blake.
631
00:43:17,520 --> 00:43:19,390
That's very true.
632
00:43:20,840 --> 00:43:24,150
And Gladys... Gladys was part of this.
633
00:43:24,200 --> 00:43:28,880
Until she and her husband separated.
We never saw her again after that.
634
00:43:31,800 --> 00:43:34,540
The women confirmed they'd been...
635
00:43:35,280 --> 00:43:37,110
.. indulging in partner swapping.
636
00:43:37,160 --> 00:43:39,300
Gladys was part of it.
637
00:43:40,480 --> 00:43:42,550
And they just, um....
638
00:43:43,280 --> 00:43:44,990
.. gave you this information, did they?
639
00:43:45,040 --> 00:43:47,110
Well, I am a doctor.
640
00:43:48,160 --> 00:43:50,430
Updated autopsy report,
641
00:43:50,480 --> 00:43:53,390
confirming the presence
of Gladys Cook's blood
642
00:43:53,440 --> 00:43:55,790
on Merv Rogers' clothing.
643
00:43:55,840 --> 00:43:58,390
Well, seems fairly cut and dried then.
644
00:43:58,440 --> 00:44:01,030
Frank, I...
645
00:44:01,080 --> 00:44:03,550
I still don't think Merv killed Gladys.
646
00:44:03,600 --> 00:44:05,150
What was his motive?
647
00:44:05,200 --> 00:44:07,670
Crime of passion, for one.
648
00:44:07,720 --> 00:44:10,470
Numerous sexual dalliances
going on at the base,
649
00:44:10,520 --> 00:44:12,790
and the victim's blood on his shirt.
650
00:44:12,840 --> 00:44:14,980
What more do you want?
651
00:44:18,760 --> 00:44:20,500
- Doc.
- Yes?
652
00:44:21,440 --> 00:44:23,390
A recruit came forward earlier
653
00:44:23,440 --> 00:44:27,520
saying they served Rogers at
the officers' mess at 9:30.
654
00:44:31,080 --> 00:44:34,320
9:30, Charlie. Let's think about this.
655
00:44:35,400 --> 00:44:37,470
Merv kills her,
656
00:44:37,520 --> 00:44:39,830
transports and buries the body,
657
00:44:39,880 --> 00:44:42,230
then makes his way back to base.
658
00:44:42,280 --> 00:44:44,390
All within... All within
a couple of hours.
659
00:44:44,440 --> 00:44:46,800
Really?
660
00:44:48,600 --> 00:44:50,470
Two hours, start to finish.
661
00:44:50,520 --> 00:44:54,270
Now, let's say it took him
half an hour to kill Gladys
662
00:44:54,320 --> 00:44:56,070
and drag her body to Ellis's car.
663
00:44:56,120 --> 00:44:57,990
And drive off the base without being seen.
664
00:44:58,040 --> 00:44:59,980
Exactly. Let's go.
665
00:45:08,240 --> 00:45:11,550
Right, Charlie, we know Corporal
Rogers buried the body over there.
666
00:45:11,600 --> 00:45:14,590
How long would that take?
Half an hour? An hour?
667
00:45:14,640 --> 00:45:16,670
I'll meet you halfway and say 45 minutes.
668
00:45:16,720 --> 00:45:18,230
But that would mean
669
00:45:18,280 --> 00:45:20,830
- he'd only have half an hour to
get back to the base. - Exactly.
670
00:45:20,880 --> 00:45:23,620
Not looking very probable, is it?
671
00:45:26,040 --> 00:45:29,070
Alright. He parks the car, gets out,
672
00:45:29,120 --> 00:45:32,070
looks for a suitable place
to hide the evidence.
673
00:45:32,120 --> 00:45:33,990
He leaves the knife and
the rug in the car,
674
00:45:34,040 --> 00:45:36,270
which is when Walter and
his girlfriend steal it.
675
00:45:36,320 --> 00:45:39,110
Yes. By now it would be 11:45.
676
00:45:39,160 --> 00:45:40,670
There's a slim chance
677
00:45:40,720 --> 00:45:43,750
that if he ran back to
base -- and I mean RAN --
678
00:45:43,800 --> 00:45:45,670
he might just make it in time, but...
679
00:45:45,720 --> 00:45:47,350
There's no way he'd find any time
680
00:45:47,400 --> 00:45:50,110
to clean up the scene of the
crime after killing Gladys.
681
00:45:50,160 --> 00:45:53,470
So, either Rogers didn't do it...
682
00:45:53,520 --> 00:45:57,120
Or... Or he wasn't working alone.
683
00:46:00,440 --> 00:46:02,070
What happened?
684
00:46:02,120 --> 00:46:04,270
I need to wash up. Right you are, Charlie.
685
00:46:04,320 --> 00:46:10,470
Well, Carlyle is about to
posthumously charge Corporal Rogers
686
00:46:10,520 --> 00:46:14,150
with Gladys Cook's
murder, but you know what?
687
00:46:14,200 --> 00:46:16,430
I don't think he killed her.
688
00:46:16,480 --> 00:46:20,800
- Anyhow, I should wash up too.
- How is Mai Lin?
689
00:46:23,120 --> 00:46:27,280
Um, well, she's, um...
690
00:46:29,280 --> 00:46:30,950
You know, she's adjusting.
691
00:46:31,000 --> 00:46:34,150
Um...
692
00:46:34,200 --> 00:46:37,590
She's never been anywhere
quite like Ballarat before.
693
00:46:37,640 --> 00:46:39,390
Must be so difficult for her.
694
00:46:39,440 --> 00:46:42,070
Yes. After everything's that's happened.
695
00:46:42,120 --> 00:46:45,350
Must be awful to be so alone.
696
00:46:45,400 --> 00:46:49,040
And to be so dependent
on people you barely know.
697
00:46:50,440 --> 00:46:55,040
- Lucien?
- Um, sorry, Jean.
698
00:46:57,040 --> 00:47:00,270
Something you said just
now. These army wives...
699
00:47:00,320 --> 00:47:04,110
They say Gladys left their
group. I'm starting to wonder.
700
00:47:04,160 --> 00:47:08,470
Look, her husband's gone.
701
00:47:08,520 --> 00:47:11,790
She has to move off base. She's all alone.
702
00:47:11,840 --> 00:47:16,350
Why would her friends just cut her off?
703
00:47:16,400 --> 00:47:18,830
She'd be devastated.
704
00:47:18,880 --> 00:47:22,480
Maybe Gladys was back
on base to get revenge.
705
00:47:23,760 --> 00:47:26,120
Maybe.
706
00:47:28,560 --> 00:47:30,070
Maybe she'd become a threat.
707
00:47:30,120 --> 00:47:33,150
Does anyone else know about the
promiscuity within the group?
708
00:47:33,200 --> 00:47:36,840
Beverly Alison might. The
woman you can't find.
709
00:47:38,760 --> 00:47:40,790
Lucien, officers have just got back
710
00:47:40,840 --> 00:47:43,070
from Beverly Alison's listed address.
711
00:47:43,120 --> 00:47:44,830
It's an empty block.
712
00:47:44,880 --> 00:47:47,550
They're checking for another
address or a postal box.
713
00:47:47,600 --> 00:47:52,870
Right. If Beverly knew Gladys,
she could be in real danger.
714
00:47:52,920 --> 00:47:56,110
Have you checked the lieutenant's
alibi or any of the husbands'?
715
00:47:56,160 --> 00:47:58,230
Yes, they all check out.
All except for Ellis's.
716
00:47:58,280 --> 00:48:01,750
Still to find anyone who
can confirm his story.
717
00:48:01,800 --> 00:48:03,550
Right. Service records?
718
00:48:03,600 --> 00:48:05,310
No luck yet.
719
00:48:05,360 --> 00:48:07,830
We have heard some scuttlebutt
from a few men at the base
720
00:48:07,880 --> 00:48:10,990
suggesting the lieutenant has been
warned before for roughing up women.
721
00:48:11,040 --> 00:48:13,470
- Charming.
- They're also saying
722
00:48:13,520 --> 00:48:15,830
that Gladys Cook tried to
enter the base several times
723
00:48:15,880 --> 00:48:17,390
a month or two ago.
724
00:48:17,440 --> 00:48:20,750
I'll give you one guess who the CO
was who personally threw her out.
725
00:48:20,800 --> 00:48:23,030
- Keith Ellis.
- Mm.
726
00:48:23,080 --> 00:48:27,310
All of this officially makes
Beverly a missing person,
727
00:48:27,360 --> 00:48:30,550
which, of course, is exactly
what Gladys was until she wasn't.
728
00:48:30,600 --> 00:48:36,070
Frank, are these Ellis's licence plates?
729
00:48:36,120 --> 00:48:37,870
Charlie found them at the base. Why?
730
00:48:37,920 --> 00:48:42,310
If he was so attached to his car,
731
00:48:42,360 --> 00:48:45,710
he might have come up with a
playful nickname for it...
732
00:48:45,760 --> 00:48:49,710
.. inspired by the registration plates.
733
00:48:49,760 --> 00:48:51,400
Beverly.
734
00:48:59,120 --> 00:49:01,310
I-I don't understand.
735
00:49:01,360 --> 00:49:05,670
Mrs Rogers, we believe Gladys
Cook was killed here on the base
736
00:49:05,720 --> 00:49:09,310
and Merv was enlisted
to help remove the body.
737
00:49:09,360 --> 00:49:11,150
Using Keith's car.
738
00:49:11,200 --> 00:49:13,870
Merv was familiar with
it. He'd driven it before.
739
00:49:13,920 --> 00:49:15,430
Isn't that right, Joyce?
740
00:49:15,480 --> 00:49:18,880
What, you think that I...
741
00:49:20,800 --> 00:49:22,310
Gladys is my friend.
742
00:49:22,360 --> 00:49:24,230
Was your friend, Mrs Ellis.
743
00:49:24,280 --> 00:49:25,990
She was on the base that night
744
00:49:26,040 --> 00:49:28,150
because she was about to go to the Courier
745
00:49:28,200 --> 00:49:31,950
with your group's little secret.
746
00:49:32,000 --> 00:49:33,430
You know?
747
00:49:33,480 --> 00:49:36,710
About your little arrangement? Yes, we do.
748
00:49:36,760 --> 00:49:40,710
But that's not what Gladys was
going to report to the Courier.
749
00:49:40,760 --> 00:49:44,550
You all wanted some kind of payback
750
00:49:44,600 --> 00:49:47,870
for what your husbands and
the army had put you through.
751
00:49:47,920 --> 00:49:53,950
So, you created a female
employee out of thin air.
752
00:49:54,000 --> 00:49:56,270
Gave her a job in the laundry.
753
00:49:56,320 --> 00:49:58,950
The laundry, perfect.
754
00:49:59,000 --> 00:50:01,670
She'd rarely be seen, if at all,
755
00:50:01,720 --> 00:50:03,870
and of course you pay her a wage.
756
00:50:03,920 --> 00:50:06,790
But you did make one mistake.
757
00:50:06,840 --> 00:50:09,710
You named her after one thing
your husband loved more than you.
758
00:50:09,760 --> 00:50:12,240
His car, Beverly.
759
00:50:14,120 --> 00:50:16,470
Major Alderton, just
thinking out loud here --
760
00:50:16,520 --> 00:50:18,390
military funds missing?
761
00:50:18,440 --> 00:50:21,390
Quite a substantial amount, actually.
762
00:50:21,440 --> 00:50:23,750
Yes.
763
00:50:23,800 --> 00:50:27,390
Impossible to do on your own,
764
00:50:27,440 --> 00:50:31,790
but Daisy in payroll,
Gladys in the mailroom,
765
00:50:31,840 --> 00:50:33,390
Kelly working in the laundry --
766
00:50:33,440 --> 00:50:36,840
it was easy enough to
maintain the illusion.
767
00:50:38,080 --> 00:50:42,080
Beverly was just one of
many created identities.
768
00:50:43,840 --> 00:50:48,000
And this brilliant idea was all yours.
769
00:50:49,520 --> 00:50:51,920
Wasn't it, Mrs Ellis?
770
00:50:53,840 --> 00:50:56,870
Even if any of this was true,
771
00:50:56,920 --> 00:51:01,350
I don't see how this
proves I killed Gladys.
772
00:51:01,400 --> 00:51:04,790
The rug used to transport Gladys's body
773
00:51:04,840 --> 00:51:07,510
had cigarette burns all over it.
774
00:51:08,920 --> 00:51:13,040
Fine, except the rug I own,
you're all standing on it.
775
00:51:15,840 --> 00:51:19,400
The rug used to transport Gladys's body...
776
00:51:21,000 --> 00:51:23,110
.. had circular imprints on it.
777
00:51:23,160 --> 00:51:29,150
Clearly, your lovely coffee
table here has square legs.
778
00:51:29,200 --> 00:51:30,750
So, would you mind terribly
779
00:51:30,800 --> 00:51:34,440
if we had a look inside
your place, Mrs Rogers?
780
00:51:42,120 --> 00:51:44,550
What really happened, Daisy...
781
00:51:44,600 --> 00:51:48,280
.. when Merv arrived and saw
that you'd killed Gladys?
782
00:51:50,480 --> 00:51:52,390
No.
783
00:51:52,440 --> 00:51:55,710
He was disciplined, well-trained.
784
00:51:55,760 --> 00:51:59,860
He would have sprung into
action to try and help you.
785
00:52:01,120 --> 00:52:04,270
Gladys came here because
she was scared of Joyce.
786
00:52:04,320 --> 00:52:08,310
You all were. She was desperate.
787
00:52:08,360 --> 00:52:12,750
She probably thought, of all the
women, she could talk to you.
788
00:52:12,800 --> 00:52:16,110
Of course Gladys could ruin
everything for all of you.
789
00:52:16,160 --> 00:52:18,790
Please, I...
790
00:52:18,840 --> 00:52:20,630
You argued.
791
00:52:20,680 --> 00:52:22,230
And then when she threatened you,
792
00:52:22,280 --> 00:52:26,760
you stabbed her to death right
here, right where I'm standing now.
793
00:52:28,440 --> 00:52:32,200
The burn marks on the rug. Cigarettes?
794
00:52:33,560 --> 00:52:37,390
No. I think you burnt whatever evidence
795
00:52:37,440 --> 00:52:40,520
Gladys brought with her that night.
796
00:52:48,280 --> 00:52:50,080
Payroll ledgers.
797
00:52:51,880 --> 00:52:53,510
But they're gone.
798
00:52:53,560 --> 00:52:55,480
It's all gone.
799
00:52:57,320 --> 00:52:59,680
Ah, but it's not, Daisy.
800
00:53:02,840 --> 00:53:05,920
This was delivered to the
Ballarat Courier earlier today.
801
00:53:07,280 --> 00:53:09,550
Sent by a Beverly Alison.
802
00:53:09,600 --> 00:53:13,550
Gladys must have written up
a copy and posted it to them
803
00:53:13,600 --> 00:53:15,920
before she came here.
804
00:53:17,120 --> 00:53:20,750
Before she came here to ask
for her share of the money.
805
00:53:20,800 --> 00:53:24,510
You see, this was never about the sex,
806
00:53:24,560 --> 00:53:27,670
or the love,
807
00:53:27,720 --> 00:53:30,670
it was all about the money.
808
00:53:30,720 --> 00:53:33,070
Money and power.
809
00:53:33,120 --> 00:53:37,110
Taking back some sort of
control in your lives.
810
00:53:37,160 --> 00:53:39,710
And your son was shot
811
00:53:39,760 --> 00:53:43,310
because he was in the wrong
place at the wrong time, Daisy.
812
00:53:43,360 --> 00:53:46,590
And he was only there
because you implicated him
813
00:53:46,640 --> 00:53:49,270
in the murder of Gladys Cook.
814
00:53:49,320 --> 00:53:51,190
I didn't mean to.
815
00:53:53,000 --> 00:53:55,270
I just want my son back.
816
00:54:09,160 --> 00:54:11,390
I heard Daisy Rogers killed Gladys Cook.
817
00:54:11,440 --> 00:54:13,270
- Uh-huh.
- So it's true?
818
00:54:13,320 --> 00:54:16,310
- It sounds like you already know.
- What was her motive?
819
00:54:16,360 --> 00:54:19,640
Does it have anything to do
with why Mrs Cook called me?
820
00:54:21,120 --> 00:54:22,550
You're not going to give me anything
821
00:54:22,600 --> 00:54:25,270
after I told you about the
package she sent to the Courier.
822
00:54:25,320 --> 00:54:28,070
Which you opened up and read first.
823
00:54:28,120 --> 00:54:31,430
Why? So it all ends up
in tomorrow's paper?
824
00:54:31,480 --> 00:54:33,670
- You were right, you know?
- About what?
825
00:54:33,720 --> 00:54:36,820
You're not on the payroll at the station.
826
00:54:45,840 --> 00:54:47,350
So she's confessed.
827
00:54:47,400 --> 00:54:49,950
Yes. Well, Joyce Ellis was the ringleader,
828
00:54:50,000 --> 00:54:52,940
but Daisy Rogers admitted to the rest.
829
00:54:53,680 --> 00:54:56,070
Now the army can focus
on what's really important
830
00:54:56,120 --> 00:54:57,750
in this whole disaster --
831
00:54:57,800 --> 00:55:00,230
the bloody paperwork.
832
00:55:00,280 --> 00:55:02,240
You ever miss it?
833
00:55:04,120 --> 00:55:06,830
No. No, not anymore.
834
00:55:06,880 --> 00:55:09,440
- You?
- Not at all.
835
00:55:10,680 --> 00:55:13,630
You know, you're still going to
have to deal with the top brass
836
00:55:13,680 --> 00:55:15,670
for a while longer, I'm afraid.
837
00:55:15,720 --> 00:55:19,670
You do know he was in
town before the incident.
838
00:55:22,720 --> 00:55:24,860
- Major.
- Gentlemen.
839
00:55:26,640 --> 00:55:29,630
Just thought I'd drop by to make
sure we're all on the same page
840
00:55:29,680 --> 00:55:35,150
and to confirm that Corporal Rogers
is to be posthumously charged.
841
00:55:35,200 --> 00:55:37,430
Yes, he is, as an accessory to murder.
842
00:55:37,480 --> 00:55:39,310
Excuse me.
843
00:55:39,360 --> 00:55:42,040
Thank you, Superintendent.
844
00:55:44,720 --> 00:55:49,110
Derek, you already knew about the
money laundering, didn't you?
845
00:55:49,160 --> 00:55:51,350
We knew that funds were trickling out.
846
00:55:51,400 --> 00:55:54,550
We just didn't know how, or by who.
847
00:55:54,600 --> 00:55:58,500
- The police could have helped you.
- And they did.
848
00:55:58,800 --> 00:56:01,750
No-one had connected the money
laundering to these three women
849
00:56:01,800 --> 00:56:03,870
until you came along.
850
00:56:05,600 --> 00:56:07,190
Priceless.
851
00:56:07,240 --> 00:56:09,270
I was working for you the whole time.
852
00:56:09,320 --> 00:56:13,230
You don't like it when things
land in your lap, do you, Lucien?
853
00:56:13,280 --> 00:56:15,800
You prefer an obstacle.
854
00:56:17,560 --> 00:56:21,160
So I thought I'd throw
you a little challenge.
855
00:56:23,160 --> 00:56:26,000
Why are you really here, Derek?
856
00:56:28,440 --> 00:56:30,840
Good afternoon, Lucien.
857
00:56:44,680 --> 00:56:46,320
It's over?
858
00:56:47,720 --> 00:56:52,990
Chief Superintendent Carlyle
insisted I go home and relax.
859
00:56:53,040 --> 00:56:54,870
Well, after all those late nights
860
00:56:54,920 --> 00:56:56,750
I'm not surprised.
861
00:56:56,800 --> 00:56:59,840
Things can get back to
normal now, I suppose.
862
00:57:04,040 --> 00:57:05,720
Jean...
863
00:57:08,440 --> 00:57:12,270
.. I'm sorry if you've
been feeling a bit...
864
00:57:12,320 --> 00:57:14,920
.. in the dark with everything.
865
00:57:16,720 --> 00:57:19,720
Something of an understatement, I know.
866
00:57:20,680 --> 00:57:22,350
I want you...
867
00:57:23,440 --> 00:57:27,440
I want you to know you're
not losing anything.
868
00:57:29,320 --> 00:57:31,630
I promise you.
869
00:57:31,680 --> 00:57:33,480
Mai Lin and I...
870
00:57:36,040 --> 00:57:38,350
It's just not the same as it was.
871
00:57:38,400 --> 00:57:41,000
It really isn't.
872
00:57:42,480 --> 00:57:44,190
But a big part of it is.
873
00:57:44,240 --> 00:57:49,630
That kind of love, it never
really goes away, does it?
874
00:57:49,680 --> 00:57:52,880
And I want you to know I understand that.
875
00:57:59,400 --> 00:58:01,720
She's your priority now.
66462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.