Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:05,520
(Birds chirp)
2
00:00:14,800 --> 00:00:16,760
Give us a lift, mate.
3
00:00:19,240 --> 00:00:20,840
Cheers, mate.
4
00:01:41,640 --> 00:01:43,640
♪ Theme music
5
00:02:36,040 --> 00:02:37,920
Yes?
6
00:02:40,080 --> 00:02:41,640
Good morning.
7
00:02:43,080 --> 00:02:45,079
And to you.
8
00:02:45,080 --> 00:02:47,040
Come. Come in.
9
00:02:55,720 --> 00:02:58,359
I'm afraid I've caused you
a lot of trouble.
10
00:02:58,360 --> 00:03:01,320
No. Of course you haven't.
11
00:03:03,720 --> 00:03:05,639
You're cold. Here.
12
00:03:05,640 --> 00:03:07,880
Let's pop this on.
13
00:03:09,080 --> 00:03:10,839
Here we are.
14
00:03:10,840 --> 00:03:12,759
Please.
15
00:03:12,760 --> 00:03:14,440
Sit down.
16
00:03:20,880 --> 00:03:22,440
It seemed like, um...
17
00:03:24,080 --> 00:03:25,799
...you were close to collapse
last night.
18
00:03:25,800 --> 00:03:28,800
Are you...?
Feeling much better. Thank you.
19
00:03:32,640 --> 00:03:34,400
You don't need to be formal with me.
20
00:03:37,200 --> 00:03:39,240
I'm out of practice.
21
00:03:43,200 --> 00:03:45,040
I think we both are.
22
00:03:52,000 --> 00:03:54,160
I searched for you, you know.
23
00:03:55,440 --> 00:03:57,519
I knew you would.
24
00:03:57,520 --> 00:04:00,160
I searched. And searched.
25
00:04:01,680 --> 00:04:03,600
17 years I...
26
00:04:06,320 --> 00:04:08,760
All my contacts,
right throughout Asia.
27
00:04:11,360 --> 00:04:12,839
I thought...
28
00:04:12,840 --> 00:04:15,440
I thought I'd lost you both.
29
00:04:18,520 --> 00:04:21,200
Oh, good Lord, of course you...
30
00:04:23,400 --> 00:04:25,079
Our Lee, she survived.
31
00:04:25,080 --> 00:04:26,640
She's alive.
32
00:04:28,480 --> 00:04:30,919
What?!
Yes.
33
00:04:30,920 --> 00:04:36,240
Our beautiful daughter,
I saw her just last year in China.
34
00:04:37,760 --> 00:04:41,279
She can't be.
Yes, she is!
35
00:04:41,280 --> 00:04:42,759
And...
36
00:04:42,760 --> 00:04:44,440
...she's a mother now.
37
00:04:46,440 --> 00:04:48,519
Really?!
Yes!
38
00:04:48,520 --> 00:04:50,999
Yes!
Lee?
39
00:04:51,000 --> 00:04:52,720
Yes, I promise you!
40
00:04:56,440 --> 00:04:59,599
Come. I know.
41
00:04:59,600 --> 00:05:02,439
I know.
42
00:05:02,440 --> 00:05:03,999
(Whispers) I know.
43
00:05:04,000 --> 00:05:06,320
JEAN: Lucien?
Not now, Jean.
44
00:05:07,600 --> 00:05:09,840
Ah, the Chief Superintendent
is here.
45
00:05:13,520 --> 00:05:15,360
Please excuse me.
46
00:05:20,520 --> 00:05:22,079
Frank.
Lucien.
47
00:05:22,080 --> 00:05:24,559
Haven't caught you at a bad time,
I hope? Well, somewhat.
48
00:05:24,560 --> 00:05:26,479
Oh. Apologies. But can't be helped.
49
00:05:26,480 --> 00:05:28,839
You're required
down at the racetrack.
50
00:05:28,840 --> 00:05:31,239
Apparently a rider's taken a fall
and...
51
00:05:31,240 --> 00:05:33,319
Do you really need me there?
Please...
52
00:05:33,320 --> 00:05:35,120
Don't stay on my account.
53
00:05:38,440 --> 00:05:40,680
Chief Superintendent Frank Carlyle...
54
00:05:42,360 --> 00:05:44,480
...this is Mai Lin, my wife.
55
00:05:47,680 --> 00:05:49,440
Very pleased to meet you, Mai Lin.
56
00:05:54,400 --> 00:05:55,880
I'll get my things.
57
00:05:59,360 --> 00:06:00,919
Straightforward fall.
58
00:06:00,920 --> 00:06:02,919
Jockey died instantly.
59
00:06:02,920 --> 00:06:05,439
Alexander Martin.
Doesn't ring a bell.
60
00:06:05,440 --> 00:06:07,199
Won the Ballarat Cup yesterday.
61
00:06:07,200 --> 00:06:09,079
Horse is in a bad way,
from what I hear.
62
00:06:09,080 --> 00:06:11,799
Really? Well, perhaps you should
call a vet.
63
00:06:11,800 --> 00:06:14,159
Perhaps I should.
64
00:06:14,160 --> 00:06:17,319
Straightforward, you say?
65
00:06:17,320 --> 00:06:18,759
Well, why do you want me there?
66
00:06:18,760 --> 00:06:20,360
Oh, just to keep an eye on things.
67
00:06:25,800 --> 00:06:27,520
So, your wife?
68
00:06:29,800 --> 00:06:31,479
Yes, Frank. It's...
69
00:06:31,480 --> 00:06:33,280
It's a very long story.
70
00:06:34,520 --> 00:06:36,080
Yes, I expect it is.
71
00:07:07,120 --> 00:07:08,720
(Rifle shot)
72
00:07:27,520 --> 00:07:29,079
Lucky Frank Carlyle.
73
00:07:29,080 --> 00:07:32,319
Terrible business.
That it is, Terrence.
74
00:07:32,320 --> 00:07:35,319
Never get used to it.
Ada's devastated.
75
00:07:35,320 --> 00:07:39,639
Favourite rider, favourite horse.
After yesterday's trial...
76
00:07:39,640 --> 00:07:41,400
Hmm.
77
00:07:42,720 --> 00:07:45,119
Well, I'll... see you later,
Terrence.
78
00:07:45,120 --> 00:07:46,880
That you will, Frank.
79
00:08:15,600 --> 00:08:17,359
Who else was out on the track
with you?
80
00:08:17,360 --> 00:08:19,359
Just me.
And Robyn was in the stables.
81
00:08:19,360 --> 00:08:21,320
Miss Heywood?
82
00:08:25,360 --> 00:08:27,199
Bradley Tennant. I manage the track.
83
00:08:27,200 --> 00:08:30,639
Lucien Blake, our police surgeon.
How do you do?
84
00:08:30,640 --> 00:08:33,079
I'm guessing a fractured spine,
Doctor?
85
00:08:33,080 --> 00:08:36,559
Well... A little too early to say.
Hmm.
86
00:08:36,560 --> 00:08:39,839
Robyn Dawson, Shane Heywood.
87
00:08:39,840 --> 00:08:41,559
Did you see him fall?
88
00:08:41,560 --> 00:08:43,239
Nah. I just heard
the horse screamin'.
89
00:08:43,240 --> 00:08:45,319
I got there,
then Robyn come running up.
90
00:08:45,320 --> 00:08:47,079
He was dead when we got to him.
91
00:08:47,080 --> 00:08:49,440
Right. Alright, well,
thank you very much.
92
00:08:50,480 --> 00:08:52,120
Off you go.
93
00:08:54,320 --> 00:08:55,800
Ah, shame about Alex.
94
00:08:57,120 --> 00:09:00,600
Least he got to win his last race.
Small mercies.
95
00:09:02,720 --> 00:09:04,479
Had many falls here lately,
Mr Tennant?
96
00:09:04,480 --> 00:09:07,839
Ballarat's a safe track
for a dangerous sport, Doctor.
97
00:09:07,840 --> 00:09:09,600
We take pride in that.
98
00:09:11,000 --> 00:09:12,520
I won't keep you.
99
00:09:19,320 --> 00:09:21,920
(Robyn sobs)
Gents, please.
100
00:09:24,240 --> 00:09:26,800
(Sighs) I'll manage, Terry,
it's fine.
101
00:09:29,880 --> 00:09:31,439
You wanted to talk to me.
102
00:09:31,440 --> 00:09:33,439
Just a few questions
if you wouldn't mind.
103
00:09:33,440 --> 00:09:35,119
Of course.
104
00:09:35,120 --> 00:09:37,440
Could you tell me what time
the accident happened.
105
00:09:39,440 --> 00:09:42,639
I can't be sure. Um...
It was just after sunrise, I think.
106
00:09:42,640 --> 00:09:46,640
That's fine. Any idea what may have
caused the fall?
107
00:09:47,640 --> 00:09:49,199
No.
108
00:09:49,200 --> 00:09:52,439
He'd only just come back from
a bad fall at the Spring Carnival.
109
00:09:52,440 --> 00:09:56,200
He said he was cleared to ride,
Ada. Yes, I know, but... still.
110
00:09:57,600 --> 00:10:01,199
I just know that not being in the
saddle would almost drive him mad.
111
00:10:01,200 --> 00:10:03,720
It does sound like
there was no telling him.
112
00:10:04,720 --> 00:10:06,680
That's right. Thank you.
113
00:10:08,080 --> 00:10:09,799
Well, thank you, ma'am.
114
00:10:09,800 --> 00:10:14,079
And may I say... congratulations
on yesterday's win.
115
00:10:14,080 --> 00:10:16,479
It was thoroughly deserved.
116
00:10:16,480 --> 00:10:19,440
Oh. Thank you, Chief Superintendent.
117
00:10:20,480 --> 00:10:22,440
That's very kind of you.
Thank you.
118
00:10:25,080 --> 00:10:27,079
Well... good day.
119
00:10:27,080 --> 00:10:28,920
(Clears throat)
120
00:10:35,840 --> 00:10:38,399
Frank... If I didn't know better...
121
00:10:38,400 --> 00:10:40,079
Oh, shut up.
122
00:10:40,080 --> 00:10:42,240
Were you flirting with her
at the end there?
123
00:10:43,800 --> 00:10:45,479
Well, she's a handsome lady.
124
00:10:45,480 --> 00:10:49,999
You know, the first win I ever had
on a nag was on a horse she trained.
125
00:10:50,000 --> 00:10:51,759
Had a soft spot for her ever since.
126
00:10:51,760 --> 00:10:53,919
And what's she like as a person?
127
00:10:53,920 --> 00:10:57,879
Tough job, training horses.
Respect is hard-won.
128
00:10:57,880 --> 00:10:59,560
Especially if you're a woman.
129
00:11:01,000 --> 00:11:02,560
She's obviously got yours.
130
00:11:12,600 --> 00:11:14,399
Good morning.
Oh, good morning.
131
00:11:14,400 --> 00:11:16,120
Come in.
132
00:11:17,840 --> 00:11:20,879
I've made breakfast. Bacon and eggs,
and there's toast.
133
00:11:20,880 --> 00:11:22,599
It's...
134
00:11:22,600 --> 00:11:24,879
...probably nothing like
you're used to.
135
00:11:24,880 --> 00:11:26,840
No, it sounds lovely.
136
00:11:27,840 --> 00:11:29,240
Please, sit.
137
00:11:34,440 --> 00:11:36,040
Tea?
Please.
138
00:11:42,320 --> 00:11:44,440
This is... marmalade?
Mmm-hmm.
139
00:11:46,240 --> 00:11:48,440
It's been such a long time.
140
00:11:50,760 --> 00:11:53,439
Oh, forgive my ignorance.
I never imagined...
141
00:11:53,440 --> 00:11:56,000
That a Chinese woman might have
a taste for marmalade?
142
00:11:58,440 --> 00:12:01,439
My father tried to be more British
than the British.
143
00:12:01,440 --> 00:12:03,360
A lot of us did.
144
00:12:05,040 --> 00:12:06,760
Reminds me of... childhood.
145
00:12:11,880 --> 00:12:13,519
Won't you join me?
146
00:12:13,520 --> 00:12:15,680
Oh, I'd better get to work.
147
00:12:17,080 --> 00:12:19,119
Is there anything else you need,
Mrs Blake?
148
00:12:19,120 --> 00:12:20,800
Thank you but no.
149
00:12:32,360 --> 00:12:36,319
Some of the damage to the vertebrae
appears to be antemortem.
150
00:12:36,320 --> 00:12:38,079
See?
151
00:12:38,080 --> 00:12:40,120
Signs of healing.
152
00:12:41,440 --> 00:12:46,239
Yes. Apparently, he'd just come back
after a nasty fall.
153
00:12:46,240 --> 00:12:48,639
So this morning's fall exacerbates
the damage
154
00:12:48,640 --> 00:12:50,399
and severs the spinal column.
155
00:12:50,400 --> 00:12:54,199
Yes. In fact, his doctors advised him
never to ride again.
156
00:12:54,200 --> 00:12:56,760
Then he should have known better.
157
00:12:59,120 --> 00:13:00,639
Contusion to the skull -
158
00:13:00,640 --> 00:13:02,599
rear left parietal.
159
00:13:02,600 --> 00:13:05,000
From where the horse rolled on him?
Possibly.
160
00:13:06,320 --> 00:13:08,519
Bruising in a band
across the lower ribs.
161
00:13:08,520 --> 00:13:11,720
Ah. Maybe he hit the railing.
162
00:13:13,080 --> 00:13:15,079
Wouldn't that be more generalised?
Well...
163
00:13:15,080 --> 00:13:16,719
Do you know how to cook?
164
00:13:16,720 --> 00:13:19,919
That may well be the strangest thing
you've ever asked me, Alice.
165
00:13:19,920 --> 00:13:22,920
(Sighs) I was told I should know
how to cook. Do you?
166
00:13:24,840 --> 00:13:26,399
Well, I...
167
00:13:26,400 --> 00:13:27,879
Not really, no.
168
00:13:27,880 --> 00:13:30,000
Oh. That's a shame.
169
00:13:31,120 --> 00:13:32,920
You might be right
about that railing.
170
00:13:35,120 --> 00:13:36,680
Ready?
171
00:13:38,680 --> 00:13:41,920
(Squelching thud)
Lungs - good condition.
172
00:13:43,200 --> 00:13:45,360
Not a smoker, by the looks.
Rare, for a jockey.
173
00:13:47,000 --> 00:13:48,839
Who said you should know how to cook?
174
00:13:48,840 --> 00:13:51,720
A registrar.
Why?
175
00:13:52,920 --> 00:13:56,240
I was... entertaining
and I burnt some meat.
176
00:13:57,760 --> 00:14:00,199
Do you think Mrs Beazley
might teach me?
177
00:14:00,200 --> 00:14:03,280
Ah, if I could call her...
You will not call.
178
00:14:06,240 --> 00:14:08,439
You'll come over for dinner, yes?
179
00:14:08,440 --> 00:14:10,199
Good.
180
00:14:10,200 --> 00:14:12,560
Alice, this is interesting.
Have a look.
181
00:14:13,760 --> 00:14:15,439
Partial rupture of the liver
182
00:14:15,440 --> 00:14:19,159
but there's a significant
amount of blood in the cavity.
183
00:14:19,160 --> 00:14:22,039
Which means it happened
quite some time prior to death.
184
00:14:22,040 --> 00:14:24,400
He must have been in tremendous pain.
185
00:14:27,160 --> 00:14:29,680
We should certainly make a note
of that, I think, Alice.
186
00:14:32,160 --> 00:14:33,720
Agnes?
187
00:14:35,160 --> 00:14:38,360
The young fool on the desk told me
to wait here.
188
00:14:39,880 --> 00:14:41,920
Um, thank you, Dr Harvey.
189
00:14:46,560 --> 00:14:48,400
Now...
190
00:14:49,760 --> 00:14:51,359
Everything alright?
191
00:14:51,360 --> 00:14:53,600
No, Lucien. It isn't.
192
00:14:55,720 --> 00:15:01,840
Y-You remember me talking to you...
at hideous length, I'm sure...
193
00:15:03,040 --> 00:15:04,559
...about Lex?
194
00:15:04,560 --> 00:15:06,320
Yes, your nephew.
195
00:15:09,720 --> 00:15:11,440
He died this morning.
196
00:15:14,440 --> 00:15:18,640
(Sighs) Lex. Alex. Alex Martin.
Goodness me.
197
00:15:20,520 --> 00:15:23,519
I'm...
Oh, do stop fussing. I'm fine.
198
00:15:23,520 --> 00:15:25,879
Foolishly, I didn't make
the connection.
199
00:15:25,880 --> 00:15:27,880
Well, why would you?
200
00:15:30,440 --> 00:15:35,399
I wanted to inform you that I will
take care of all funeral expenses.
201
00:15:35,400 --> 00:15:37,440
I'll pass it on.
Do that.
202
00:15:39,200 --> 00:15:41,000
Agnes, forgive me for asking, but...
203
00:15:42,200 --> 00:15:44,599
...did Alex ever talk to you about
204
00:15:44,600 --> 00:15:47,559
anything questionable going on
at the track?
205
00:15:47,560 --> 00:15:51,360
Well, it's horse racing.
Everyone's questionable.
206
00:15:53,120 --> 00:15:57,679
He sustained an injury in the hours
before he died.
207
00:15:57,680 --> 00:16:01,840
The sort of thing typically
associated with fist fighting.
208
00:16:04,440 --> 00:16:06,479
The police told me he fell.
209
00:16:06,480 --> 00:16:08,560
On a training run. Is that true?
210
00:16:09,600 --> 00:16:11,159
Well...
211
00:16:11,160 --> 00:16:14,800
What experienced rider
falls on a training run?
212
00:16:19,840 --> 00:16:22,560
Very good.
Keep going, keep going. Come on.
213
00:16:26,800 --> 00:16:28,440
Keep going, that's it.
214
00:16:31,080 --> 00:16:32,719
Good girl.
215
00:16:32,720 --> 00:16:34,319
Come on.
216
00:16:34,320 --> 00:16:35,799
Whoa.
217
00:16:35,800 --> 00:16:37,520
Whoa, stop, stop, stop.
218
00:16:48,800 --> 00:16:50,480
(Sighs)
219
00:16:53,800 --> 00:16:56,720
Come on. Come on, girl.
220
00:16:58,360 --> 00:17:00,640
Good girl. That's it. Good girl.
221
00:18:30,520 --> 00:18:34,159
So, what you're saying is someone
strings up a cable across the track?
222
00:18:34,160 --> 00:18:36,079
Yes.
223
00:18:36,080 --> 00:18:39,879
Must have been reasonably thick.
A thinner wire would've...
224
00:18:39,880 --> 00:18:41,919
Well, would've caused
some kind of laceration.
225
00:18:41,920 --> 00:18:46,079
So Martin rides apace
and doesn't see the cable...
226
00:18:46,080 --> 00:18:47,559
Brings him down.
227
00:18:47,560 --> 00:18:51,080
His vertebrae are already weakened.
228
00:18:52,160 --> 00:18:53,879
And the fall severs his spine.
229
00:18:53,880 --> 00:18:55,439
So where's this cable?
230
00:18:55,440 --> 00:18:57,000
Tyre tracks, Frank.
231
00:18:58,200 --> 00:18:59,760
Recent, too.
232
00:19:06,160 --> 00:19:08,320
There you are - about 7'2".
233
00:19:10,320 --> 00:19:13,360
And what was the injury to the horse?
Just a broken leg, I hear.
234
00:19:14,840 --> 00:19:18,720
Right. The horse obviously
went under the wire...
235
00:19:20,360 --> 00:19:22,240
...and Alex took the impact
on his chest.
236
00:19:24,160 --> 00:19:26,159
Frank, did you know
something was going on?
237
00:19:26,160 --> 00:19:28,600
Is that why you dragged me down here
this morning?
238
00:19:34,440 --> 00:19:38,159
I already told you all this.
Won't take long, Mr Tennant.
239
00:19:38,160 --> 00:19:40,160
Just double-checking a few facts,
alright?
240
00:19:41,680 --> 00:19:43,759
So, who was on the track
this morning, sir?
241
00:19:43,760 --> 00:19:47,239
Myself. Ada had both the horses out.
242
00:19:47,240 --> 00:19:50,759
Shane Heywood and Alex Martin
riding.
243
00:19:50,760 --> 00:19:52,679
What about Robyn Dawson?
244
00:19:52,680 --> 00:19:55,159
She was cleaning out the stables.
245
00:19:55,160 --> 00:19:57,119
You saw no-one else?
246
00:19:57,120 --> 00:19:59,799
I told you, no!
Now, I've got work to do.
247
00:19:59,800 --> 00:20:01,760
Trouble is, Mr Tennant...
248
00:20:03,080 --> 00:20:05,439
...Alex Martin's fall this morning
wasn't an accident.
249
00:20:05,440 --> 00:20:08,560
It's now a murder investigation,
so probably best you sit back down.
250
00:20:16,560 --> 00:20:20,480
Hello, Robyn. I'm sorry,
I didn't mean to startle you.
251
00:20:24,680 --> 00:20:26,400
Beautiful animals, aren't they?
252
00:20:27,640 --> 00:20:29,319
Goodness me, it must've been...
253
00:20:29,320 --> 00:20:32,439
...terrible for you to see that horse
put down today.
254
00:20:32,440 --> 00:20:34,000
What was its name again?
255
00:20:35,240 --> 00:20:37,919
Blue Monday.
Blue Monday, that's right.
256
00:20:37,920 --> 00:20:39,640
Poor thing.
257
00:20:42,320 --> 00:20:44,280
Robyn, what...
what happened this morning?
258
00:20:46,280 --> 00:20:48,440
I saw Mr Tennant
and he was talking to Shane.
259
00:20:50,080 --> 00:20:52,519
The jockey who... who found Alex?
260
00:20:52,520 --> 00:20:55,239
And then Shane goes out
onto the track and he chases Alex.
261
00:20:55,240 --> 00:20:58,679
Why did he chase him?
Alex won the race yesterday.
262
00:20:58,680 --> 00:21:02,119
That's right. Shane came in second.
263
00:21:02,120 --> 00:21:04,599
He hates losing.
264
00:21:04,600 --> 00:21:08,160
Did they fight yesterday
after the race?
265
00:21:09,880 --> 00:21:11,600
Why are you asking
all these question?
266
00:21:13,280 --> 00:21:17,599
Because someone strung a cable
across the track.
267
00:21:17,600 --> 00:21:20,800
It caused Alex to fall -
that's what killed him.
268
00:21:23,520 --> 00:21:25,360
And that's why Blue Monday died?
269
00:21:32,520 --> 00:21:34,080
(Breathes heavily)
270
00:21:35,600 --> 00:21:38,239
Look, there were two riders
on the track, one of them fell.
271
00:21:38,240 --> 00:21:40,532
How would I know what happened?!
It was on the far turn!
272
00:21:41,840 --> 00:21:44,120
I think you've forgotten
your manners, Bradley.
273
00:21:45,840 --> 00:21:47,479
Now, it's a simple question.
274
00:21:47,480 --> 00:21:49,560
Did he have any enemies
on the track?
275
00:21:53,600 --> 00:21:56,160
Perhaps you should talk to
Shane Heywood.
276
00:22:08,040 --> 00:22:09,599
Mr Heywood, how are you?
277
00:22:09,600 --> 00:22:13,279
When you punched Alex Martin
after the race yesterday
278
00:22:13,280 --> 00:22:14,800
you ruptured his liver.
279
00:22:15,880 --> 00:22:17,639
Were you trying to kill him?
280
00:22:17,640 --> 00:22:19,679
Hmm?
281
00:22:19,680 --> 00:22:21,400
Is that what you were trying to do?
282
00:22:23,160 --> 00:22:24,800
(Horse neighs)
283
00:22:27,760 --> 00:22:29,440
Couldn't bloody wait, could you?
284
00:22:43,920 --> 00:22:46,160
It's alright, it's alright.
He's alive.
285
00:22:52,120 --> 00:22:55,079
Apparently, he was pursuing
Alex Martin around the track
286
00:22:55,080 --> 00:22:56,720
prior to the race.
287
00:22:59,200 --> 00:23:01,319
Want me to take a statement
from Mrs McCrae?
288
00:23:01,320 --> 00:23:03,399
Nah, I'll go and do that, Bill.
289
00:23:03,400 --> 00:23:05,800
Why don't you go and talk to
that young stablehand?
290
00:23:12,600 --> 00:23:14,839
So, how'd they get on,
Martin and Heywood?
291
00:23:14,840 --> 00:23:17,839
(Sighs) Fierce rivals.
292
00:23:17,840 --> 00:23:19,639
But friendly, off the track.
293
00:23:19,640 --> 00:23:21,519
That's not what we heard.
294
00:23:21,520 --> 00:23:24,000
Well, who have you been talking to?
295
00:23:26,080 --> 00:23:27,560
Was it Robyn?
296
00:23:29,080 --> 00:23:31,559
(Sighs) You know she's not
the most sociable girl.
297
00:23:31,560 --> 00:23:34,799
She cares more for horses
than she does for people.
298
00:23:34,800 --> 00:23:36,679
Really?
299
00:23:36,680 --> 00:23:40,319
Alex is too hard with the whip and
Shane is too heavy with his boots.
300
00:23:40,320 --> 00:23:43,039
Then why does Mr Tennant
keep employing her?
301
00:23:43,040 --> 00:23:45,399
Well... her dad was a gifted jockey.
302
00:23:45,400 --> 00:23:50,040
He died in a fall on the same
stretch that took Alex.
303
00:23:53,120 --> 00:23:54,800
You didn't know that?
304
00:23:55,600 --> 00:23:57,879
You saw nothing suspicious
after the accident?
305
00:23:57,880 --> 00:23:59,439
Do you see this graze?!
306
00:23:59,440 --> 00:24:01,599
(Sighs) Not really, Miss Dawson.
307
00:24:01,600 --> 00:24:03,919
Did you see any vehicles
beside the track?
308
00:24:03,920 --> 00:24:05,919
You can feel it -
the fetlock's inflamed.
309
00:24:05,920 --> 00:24:07,879
Would you mind just answering
the question?
310
00:24:07,880 --> 00:24:09,439
Don't do that!
311
00:24:09,440 --> 00:24:11,999
This horse was injured
while you were chasing Shane
312
00:24:12,000 --> 00:24:13,719
and you're asking me about a car?!
313
00:24:13,720 --> 00:24:16,240
I really wouldn't do that
if I were you, Miss Dawson.
314
00:24:19,040 --> 00:24:20,640
Take this.
315
00:24:22,400 --> 00:24:25,119
(Sighs) No, I didn't see anything.
316
00:24:25,120 --> 00:24:26,800
Smile!
(Camera clicks)
317
00:24:28,360 --> 00:24:30,880
The whole farmhand thing suits you,
Sergeant.
318
00:24:32,800 --> 00:24:35,239
I understand that the enquiry into
Alex Martin's death
319
00:24:35,240 --> 00:24:37,399
is being treated as suspicious -
care to comment?
320
00:24:37,400 --> 00:24:39,520
Not today, Miss Anderson.
321
00:24:45,520 --> 00:24:48,000
How'd you get on with Miss Dawson?
The girl's mad.
322
00:24:49,000 --> 00:24:50,759
And that journo's
hanging round again.
323
00:24:50,760 --> 00:24:52,999
Oh, you gotta give her full marks
for effort.
324
00:24:53,000 --> 00:24:56,239
Did you search the stables?
Top to bottom - didn't find a thing.
325
00:24:56,240 --> 00:24:58,199
Alright, well, you head back
to the station.
326
00:24:58,200 --> 00:25:00,240
The doctor and I have
a personal call to make.
327
00:25:12,440 --> 00:25:14,120
Are you coming?
328
00:25:22,200 --> 00:25:23,680
Shorty?
329
00:25:26,280 --> 00:25:27,840
Cunningham.
330
00:25:30,640 --> 00:25:33,159
Lucky Carlyle.
Terry.
331
00:25:33,160 --> 00:25:35,879
Ah, Lucien Blake. Terry Noonan.
332
00:25:35,880 --> 00:25:39,079
Mr Noonan.
Gets an introduction this time.
333
00:25:39,080 --> 00:25:40,599
Indeed.
334
00:25:40,600 --> 00:25:43,640
This is a pleasure.
335
00:25:45,800 --> 00:25:48,079
Well, we're here to talk about
Alexander Martin.
336
00:25:48,080 --> 00:25:50,159
Had a favourite in yesterday's Cup.
337
00:25:50,160 --> 00:25:53,279
A great little horse.
You won some money, I believe...?
338
00:25:53,280 --> 00:25:55,400
Has Bradley Tennant
been on the phone to you?
339
00:25:57,520 --> 00:25:59,880
Well, then, you know why we're here.
340
00:26:01,400 --> 00:26:02,920
What can you tell us?
341
00:26:06,360 --> 00:26:07,880
Afternoon, Dutchy.
342
00:26:09,400 --> 00:26:12,040
It's alright. We're all friends
here, aren't we, Frank?
343
00:26:14,880 --> 00:26:16,920
Word is that Alex may have had
some enemies.
344
00:26:20,880 --> 00:26:23,240
Alright. Shane Heywood.
345
00:26:25,040 --> 00:26:28,559
No really bad blood,
but Heywood likes to win.
346
00:26:28,560 --> 00:26:29,920
Enough to harm him?
347
00:26:34,560 --> 00:26:37,079
Who else? Bradley Tennant?
348
00:26:37,080 --> 00:26:39,919
Bradley likes the sound
of his own voice.
349
00:26:39,920 --> 00:26:42,679
Do you... talk, Lucien?
350
00:26:42,680 --> 00:26:45,439
Too much, I'm told.
351
00:26:45,440 --> 00:26:47,880
Certainly getting on my nerves.
352
00:26:50,440 --> 00:26:52,120
Robyn Dawson.
353
00:26:53,120 --> 00:26:56,880
I knew her dad. She might do
something in the heat of the moment.
354
00:26:59,080 --> 00:27:01,480
This helping?
355
00:27:02,040 --> 00:27:04,399
Where were you this morning
when Alex Martin fell?
356
00:27:04,400 --> 00:27:08,359
At the track.
And no, I didn't see anything.
357
00:27:08,360 --> 00:27:10,039
Interesting.
358
00:27:10,040 --> 00:27:13,240
Anything else you might know
that could help?
359
00:27:14,280 --> 00:27:16,480
That's as much as I can tell you,
Frank.
360
00:27:19,640 --> 00:27:23,080
Blake, would you mind
stepping outside for the moment?
361
00:27:24,440 --> 00:27:25,679
It's alright.
362
00:27:25,680 --> 00:27:27,839
Not gonna bite me.
363
00:27:27,840 --> 00:27:30,240
Are you? Frank?
364
00:27:33,440 --> 00:27:35,759
Very good. Pleasure, Mr Noonan.
365
00:27:35,760 --> 00:27:37,320
Yeah. Lucien.
366
00:27:43,880 --> 00:27:46,119
Top shot. Ha!
367
00:27:46,120 --> 00:27:49,159
How are you?
Um, just a beer, if I may?
368
00:27:49,160 --> 00:27:51,160
Thanks ever so much.
369
00:27:54,480 --> 00:27:56,279
Ah, wonderful.
370
00:27:56,280 --> 00:27:57,760
Thank you.
371
00:28:02,080 --> 00:28:04,000
Een bier?
372
00:28:05,920 --> 00:28:07,840
Thanks. I'd kill for one.
373
00:28:13,440 --> 00:28:15,120
I saw you at the track this morning.
374
00:28:17,080 --> 00:28:18,920
Were you there when Alex Martin fell?
375
00:28:20,560 --> 00:28:23,760
Not sure.
Mr Noonan likes to keep me busy.
376
00:28:24,920 --> 00:28:26,400
I see.
377
00:28:27,520 --> 00:28:29,119
How long have you worked for him?
378
00:28:29,120 --> 00:28:32,440
A while.
Doing what, exactly?
379
00:28:34,280 --> 00:28:35,880
This. And that.
380
00:28:39,320 --> 00:28:41,999
I see you've got some bark missing -
you hurt yourself?
381
00:28:42,000 --> 00:28:45,199
Nothing serious. Part of the job.
382
00:28:45,200 --> 00:28:46,999
Sounds dangerous.
383
00:28:47,000 --> 00:28:48,520
Yeah, I'm fine.
384
00:28:50,480 --> 00:28:53,159
I don't imagine jockeys
would put up much of a fight,
385
00:28:53,160 --> 00:28:54,680
given the size difference.
386
00:28:59,360 --> 00:29:03,159
Alex owed the boss some money.
I give him a reminder.
387
00:29:03,160 --> 00:29:04,680
When?
388
00:29:06,080 --> 00:29:07,719
After the race.
389
00:29:07,720 --> 00:29:09,800
He was a tough little bastard.
390
00:29:18,600 --> 00:29:20,160
Well...
391
00:29:21,720 --> 00:29:23,439
Interesting chap, Terry Noonan.
392
00:29:23,440 --> 00:29:26,039
His sizeable Dutch friend in there
393
00:29:26,040 --> 00:29:28,120
just happens to have
bruised knuckles.
394
00:29:29,680 --> 00:29:31,559
Hmm.
Yes.
395
00:29:31,560 --> 00:29:35,679
He admitted punching Alex yesterday
to remind him about his debts.
396
00:29:35,680 --> 00:29:38,759
By the way, Terry tell you anything
else once I'd left the room?
397
00:29:38,760 --> 00:29:40,519
No, nothing of any consequence.
398
00:29:40,520 --> 00:29:42,520
How much are you in for, Frank?
399
00:29:44,760 --> 00:29:46,439
Well, I did have one win yesterday.
400
00:29:46,440 --> 00:29:48,000
How much do you owe him?
401
00:29:49,640 --> 00:29:51,919
A lot.
402
00:29:51,920 --> 00:29:54,479
Frank, the man's an SP bookie
with a thug the size of...
403
00:29:54,480 --> 00:29:56,799
Yes, thank you, Blake,
I'm well aware of that.
404
00:29:56,800 --> 00:30:00,199
Then what are you doing?
A man's gotta have a vice or two.
405
00:30:00,200 --> 00:30:02,160
Especially since the wife died.
406
00:30:04,480 --> 00:30:07,440
That why you wanted me along
this morning? To keep you honest?
407
00:30:08,680 --> 00:30:10,439
A man like Noonan...
(Sighs)
408
00:30:10,440 --> 00:30:12,839
...the money you owe him's the least
of your problems.
409
00:30:12,840 --> 00:30:14,719
Yes, thank you, Blake,
for the lecture,
410
00:30:14,720 --> 00:30:16,520
but we do have another stop to make.
411
00:30:18,920 --> 00:30:21,600
Apparently, Alex Martin lived here
the last couple of years.
412
00:30:23,720 --> 00:30:26,399
Right. So what are we looking at?
413
00:30:26,400 --> 00:30:29,360
Nothing. That's the point.
414
00:30:30,880 --> 00:30:33,040
He's packed everything up.
415
00:30:35,240 --> 00:30:36,880
But he's left this.
416
00:30:43,520 --> 00:30:45,320
Aunty Agnes Clasby.
417
00:30:46,760 --> 00:30:50,439
He knew his days were numbered
and he packed up his life.
418
00:30:50,440 --> 00:30:53,359
Didn't you say the rupture
in his liver wasn't fatal, though?
419
00:30:53,360 --> 00:30:54,999
Still, he knew.
420
00:30:55,000 --> 00:30:57,480
I've looked through it -
it's all personal stuff.
421
00:30:59,880 --> 00:31:01,599
Ballarat Cup.
422
00:31:01,600 --> 00:31:03,800
And... I found this.
423
00:31:12,400 --> 00:31:14,160
That's your handwriting, Terry.
Correct?
424
00:31:16,920 --> 00:31:19,560
It was found amongst the possessions
of Alexander Martin.
425
00:31:20,800 --> 00:31:24,559
It appears he's laid a £20 bet on
the nose of another horse
426
00:31:24,560 --> 00:31:26,999
in a race that he himself
was riding in.
427
00:31:27,000 --> 00:31:29,040
The Ballarat Cup.
428
00:31:30,800 --> 00:31:34,999
So Alex, riding the favourite,
bets against himself.
429
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
With you.
430
00:31:38,800 --> 00:31:41,999
It's a pretty healthy pay day,
I would have thought,
431
00:31:42,000 --> 00:31:44,760
when you're guaranteed
the favourite's not gonna come in.
432
00:31:46,280 --> 00:31:48,919
I put it to you, Terry,
that you offered Alex inducements
433
00:31:48,920 --> 00:31:50,519
to throw that race.
434
00:31:50,520 --> 00:31:53,159
But when he ultimately refused,
435
00:31:53,160 --> 00:31:55,519
you sent a man in your employ -
Diederik Bronkhorst -
436
00:31:55,520 --> 00:31:57,240
around to assault him.
437
00:32:02,440 --> 00:32:05,879
Alright. Terrence Noonan,
I'm placing you under arrest
438
00:32:05,880 --> 00:32:08,239
on suspicion for engaging
and facilitating
439
00:32:08,240 --> 00:32:10,760
in conduct corrupting
a betting outcome.
440
00:32:17,840 --> 00:32:19,519
I'd also like to state
for the record
441
00:32:19,520 --> 00:32:22,639
my personal debt with Mr Noonan
442
00:32:22,640 --> 00:32:25,800
which currently stands at £325.
443
00:32:27,400 --> 00:32:29,679
And which will remain
regardless of these charges.
444
00:32:29,680 --> 00:32:34,039
That's right, Terrence - I'll
pay you back in full, as promised.
445
00:32:34,040 --> 00:32:37,119
And if I find out you've killed
Alex Martin,
446
00:32:37,120 --> 00:32:39,040
I'll also take you down for murder.
447
00:32:41,440 --> 00:32:43,080
Fair enough?
448
00:33:03,160 --> 00:33:04,640
What?
449
00:33:09,640 --> 00:33:11,239
Can I lend you some money?
450
00:33:11,240 --> 00:33:13,879
Of course you're a major
flight risk -
451
00:33:13,880 --> 00:33:16,799
I'd need some sort of guarantee
you won't up and leave Ballarat -
452
00:33:16,800 --> 00:33:18,640
but seriously, if it might help...
453
00:33:20,240 --> 00:33:22,039
That won't be necessary.
454
00:33:22,040 --> 00:33:24,320
But thank you.
455
00:33:26,120 --> 00:33:27,679
Of course.
456
00:33:27,680 --> 00:33:29,439
So...
457
00:33:29,440 --> 00:33:31,719
...how long do you plan on
keeping Noonan?
458
00:33:31,720 --> 00:33:33,719
Oh, I'll let him stew for
a couple of hours
459
00:33:33,720 --> 00:33:35,759
then I'll let him go.
460
00:33:35,760 --> 00:33:37,360
Boss?
461
00:33:38,560 --> 00:33:40,319
That was the hospital.
462
00:33:40,320 --> 00:33:41,999
That jockey you were chasing?
463
00:33:42,000 --> 00:33:43,599
Shane Heywood. Yes, how is he?
464
00:33:43,600 --> 00:33:45,879
Yeah... He died 10 minutes ago,
465
00:33:45,880 --> 00:33:48,279
from injuries sustained.
466
00:33:48,280 --> 00:33:49,799
Right.
467
00:33:49,800 --> 00:33:51,319
Head out to the track
468
00:33:51,320 --> 00:33:53,679
and question the two riders
involved in his accident.
469
00:33:53,680 --> 00:33:54,799
Yes, sir.
470
00:33:54,800 --> 00:33:57,359
Charlie, I think I'll come with you.
471
00:33:57,360 --> 00:33:59,040
Ah - no, you won't.
472
00:34:00,320 --> 00:34:02,000
Have you gone home at all
today, Doc?
473
00:34:03,520 --> 00:34:05,759
Charlie, I was wanting to catch up
with you and...
474
00:34:05,760 --> 00:34:09,600
Boss had me on court duty all day,
but I stopped home for lunch and...
475
00:34:11,200 --> 00:34:13,439
Well... how is she?
476
00:34:13,440 --> 00:34:15,520
Is Mrs Beazley alright?
477
00:34:17,680 --> 00:34:20,000
Mrs Beazley and I...
478
00:34:22,320 --> 00:34:26,279
Quite frankly, Charlie, we don't know
what the hell's going on.
479
00:34:26,280 --> 00:34:28,199
Yeah, still...
480
00:34:28,200 --> 00:34:30,080
...you should be there.
481
00:34:31,600 --> 00:34:33,440
Tell her I'll be home for dinner.
482
00:34:57,520 --> 00:35:00,319
Ah! We were wondering...
Where's Charlie?
483
00:35:00,320 --> 00:35:02,799
Charlie. Um...
484
00:35:02,800 --> 00:35:06,600
Charlie's conducting a search.
He'll be here later.
485
00:35:08,280 --> 00:35:09,760
Alice.
486
00:35:11,000 --> 00:35:12,479
You said to come over.
487
00:35:12,480 --> 00:35:14,719
Yes. Yes, I did.
488
00:35:14,720 --> 00:35:17,119
Jean's been advising me
about cooking.
489
00:35:17,120 --> 00:35:19,919
She suggested I hire someone
rather than try to learn.
490
00:35:19,920 --> 00:35:22,319
She's a working woman -
she doesn't have time to cook.
491
00:35:22,320 --> 00:35:24,439
Of course.
492
00:35:24,440 --> 00:35:26,400
Who's for another drink?
493
00:35:39,120 --> 00:35:40,839
Couldn't you have come home earlier?
494
00:35:40,840 --> 00:35:43,559
I am so sorry.
495
00:35:43,560 --> 00:35:45,919
You had no warning?
496
00:35:45,920 --> 00:35:48,840
I was told she was dead -
you know that.
497
00:35:50,000 --> 00:35:52,200
Where did she come from?
How did she get here?
498
00:35:55,240 --> 00:35:57,479
Apparently, she escaped from China.
499
00:35:57,480 --> 00:36:01,119
She spent a year in a refugee camp
in Hong Kong.
500
00:36:01,120 --> 00:36:04,200
I can't imagine.
Oh, none of us can.
501
00:36:07,160 --> 00:36:08,880
So many years have passed, Jean, I...
502
00:36:12,320 --> 00:36:13,880
What do we do?
503
00:36:15,600 --> 00:36:17,360
Lucien?
504
00:36:21,480 --> 00:36:23,160
It's obvious, isn't it?
505
00:37:03,840 --> 00:37:07,359
Interestingly, there was a sizeable
haematoma across the chest -
506
00:37:07,360 --> 00:37:08,919
we couldn't understand it.
507
00:37:08,920 --> 00:37:11,879
Previous injuries meant that
the fall was fatal.
508
00:37:11,880 --> 00:37:13,999
He should never
have got back on a horse.
509
00:37:14,000 --> 00:37:15,679
Sorry I'm late.
510
00:37:15,680 --> 00:37:17,280
Dr Harvey.
511
00:37:18,400 --> 00:37:20,880
Ah, Mrs Blake, I'm Charlie Davis.
512
00:37:22,840 --> 00:37:24,880
Charlie lives with us.
513
00:37:26,240 --> 00:37:29,719
Pleased to meet you, Charlie.
Your plate's on the stove.
514
00:37:29,720 --> 00:37:31,400
Wonderful.
515
00:37:34,640 --> 00:37:37,399
The surprise to us was
there were no lacerations.
516
00:37:37,400 --> 00:37:40,879
The cable was an elegant conclusion,
given the variables.
517
00:37:40,880 --> 00:37:42,480
Quite.
518
00:37:44,200 --> 00:37:46,320
You say this man was murdered?
Yes.
519
00:37:48,440 --> 00:37:50,479
Was he a gambler himself?
520
00:37:50,480 --> 00:37:52,839
That's a very good question,
Mrs Blake.
521
00:37:52,840 --> 00:37:57,079
Probably sounds odd, but we
sometimes discuss the doctor's work.
522
00:37:57,080 --> 00:37:58,760
He says that it helps.
523
00:38:05,800 --> 00:38:08,279
Why did he pack up his house then?
524
00:38:08,280 --> 00:38:10,719
He was saying goodbye -
he knew what was happening.
525
00:38:10,720 --> 00:38:13,639
Ooh, not that it's
any of my business.
526
00:38:13,640 --> 00:38:15,639
I didn't mean...
Was he simply very clean?
527
00:38:15,640 --> 00:38:18,320
No man's that clean.
Oh, that's a bit harsh.
528
00:38:24,240 --> 00:38:28,159
Apparently this new TAB thing
has scared a lot of the bookies.
529
00:38:28,160 --> 00:38:29,679
Hmm?
Where did you hear this?
530
00:38:29,680 --> 00:38:33,199
That registrar.
Horses and golf, horses and golf.
531
00:38:33,200 --> 00:38:35,520
It was all he talked about.
(Chuckles)
532
00:38:36,760 --> 00:38:40,079
Totalisator Board. Um, TAB.
It's... It's a...
533
00:38:40,080 --> 00:38:41,839
...a government-run betting agency.
534
00:38:41,840 --> 00:38:45,239
It's very, very new.
Government?
535
00:38:45,240 --> 00:38:47,519
They think it's a useful way
to raise revenue.
536
00:38:47,520 --> 00:38:49,800
I wouldn't trust the government
to do anything.
537
00:38:55,080 --> 00:38:58,479
The doc said you were living
in China, Mrs Blake.
538
00:38:58,480 --> 00:39:03,319
Yes, I was... put to work
in Shenzhen, after the war.
539
00:39:03,320 --> 00:39:05,080
ALICE: Why was that?
540
00:39:06,400 --> 00:39:09,120
They called me a foreign hostile.
541
00:39:11,480 --> 00:39:13,320
But then the food ran out.
542
00:39:15,240 --> 00:39:16,840
Dreadful famine there, Charlie.
543
00:39:19,760 --> 00:39:21,719
Everything fell apart.
544
00:39:21,720 --> 00:39:23,439
We were starving.
545
00:39:23,440 --> 00:39:25,040
People...
546
00:39:26,600 --> 00:39:28,560
...did things.
547
00:39:31,240 --> 00:39:35,799
Eventually, I had to make a choice
to stay and die or to run.
548
00:39:35,800 --> 00:39:37,719
I made it to Wan Chai
549
00:39:37,720 --> 00:39:42,280
and after some time, I managed to
get word to the consulate.
550
00:39:44,880 --> 00:39:48,440
That sounds awful.
There wasn't much time for gambling.
551
00:39:53,480 --> 00:39:55,840
Excuse me, please.
552
00:39:58,680 --> 00:40:02,199
And thank you, Mrs Beazley.
That was delicious.
553
00:40:02,200 --> 00:40:03,840
Oh, please, leave it to me.
554
00:40:16,320 --> 00:40:19,399
Thank you, Lucien.
555
00:40:19,400 --> 00:40:21,119
It was an interesting night.
556
00:40:21,120 --> 00:40:23,000
Yes.
557
00:40:24,000 --> 00:40:25,880
This must be very hard for you.
558
00:40:30,920 --> 00:40:32,520
Goodnight, Alice.
559
00:41:23,920 --> 00:41:27,919
Now, Agnes, we found this
in Alex's house.
560
00:41:27,920 --> 00:41:31,040
The police agreed
I should give it to you.
561
00:41:37,200 --> 00:41:38,640
Oh.
562
00:41:40,080 --> 00:41:43,519
Look at him, standing in the saddle.
563
00:41:43,520 --> 00:41:45,840
He knew he'd raced well.
564
00:41:47,840 --> 00:41:49,439
I blame myself.
565
00:41:49,440 --> 00:41:53,640
Oh, don't be so silly, Agnes.
Don't patronise me, Lucien.
566
00:41:55,480 --> 00:41:57,079
I used to pay him sixpence
567
00:41:57,080 --> 00:41:59,360
to take my tips
down to the local fruiterer.
568
00:42:01,360 --> 00:42:04,159
The man ran bets out of his shop
on the weekend.
569
00:42:04,160 --> 00:42:08,679
That's where he must have started.
I see, so he gambled a lot.
570
00:42:08,680 --> 00:42:11,400
He lost a marriage because of it.
571
00:42:13,680 --> 00:42:15,600
And then he lost his love of racing.
572
00:42:24,800 --> 00:42:26,440
I made this for him.
573
00:42:27,560 --> 00:42:28,999
When he was little.
574
00:42:29,000 --> 00:42:32,039
I rather suspect he found
his love for racing again.
575
00:42:32,040 --> 00:42:34,879
I warned you, Lucien.
No, no, no...
576
00:42:34,880 --> 00:42:36,919
Why else would he leave this for you?
577
00:42:36,920 --> 00:42:39,119
And do you know, Ada McCrae said
578
00:42:39,120 --> 00:42:41,239
he couldn't stand
being out of the saddle.
579
00:42:41,240 --> 00:42:45,240
He came back to racing, even though
he knew it could kill him.
580
00:42:50,840 --> 00:42:54,440
Be a dear and... carry this to
the car for me, will you?
581
00:42:58,040 --> 00:42:59,879
Just out of interest,
Mrs McCrae, how...
582
00:42:59,880 --> 00:43:02,079
...how tall was Blue Monday?
583
00:43:02,080 --> 00:43:04,439
15.2 hands.
584
00:43:04,440 --> 00:43:07,320
Right. About 5.2 at the withers.
585
00:43:08,360 --> 00:43:09,999
(Laughs) Yes.
586
00:43:10,000 --> 00:43:11,719
I've been brushing up on my horses.
587
00:43:11,720 --> 00:43:15,360
The, um... The Chief Superintendent,
he's, um...
588
00:43:16,520 --> 00:43:18,919
...how shall I say?
Somewhat of a fan of yours.
589
00:43:18,920 --> 00:43:20,999
He's been lovely.
590
00:43:21,000 --> 00:43:23,839
Called me last night
to make sure I was alright.
591
00:43:23,840 --> 00:43:25,600
Really?
592
00:43:27,200 --> 00:43:28,799
Well, yeah.
593
00:43:28,800 --> 00:43:31,319
So, do you think Terry and Shane
are involved?
594
00:43:31,320 --> 00:43:34,159
Did the Superintendent say something?
595
00:43:34,160 --> 00:43:38,240
No, but Terry's been questioned
and Shane tried to run away.
596
00:43:39,600 --> 00:43:43,319
Yes. You're very good
with the horses.
597
00:43:43,320 --> 00:43:45,639
As long as they know
you're in charge.
598
00:43:45,640 --> 00:43:47,880
You can't let them have
their own way.
599
00:43:48,920 --> 00:43:50,440
And what would happen then?
600
00:43:51,440 --> 00:43:55,120
They'd destroy themselves,
and take you down with them.
601
00:43:56,800 --> 00:44:02,200
Oh. Excuse me, Doctor,
but this girl is driving me mad.
602
00:44:08,480 --> 00:44:11,320
Why is no-one ever happy to see me?
603
00:44:13,680 --> 00:44:16,720
My first front page for
the Courier - a horse race!
604
00:44:18,040 --> 00:44:20,439
That's a very good photograph.
Tell that to my boss.
605
00:44:20,440 --> 00:44:24,359
Perhaps he'll do more than let me
write court reports and horoscopes.
606
00:44:24,360 --> 00:44:28,719
(Chuckles) So in the meantime
you'll just loiter around racetracks?
607
00:44:28,720 --> 00:44:30,360
Amongst other places.
608
00:44:31,920 --> 00:44:35,239
Did you happen to
take any other photographs -
609
00:44:35,240 --> 00:44:38,000
after the race, perhaps?
610
00:44:39,720 --> 00:44:41,879
I'm not falling for it.
611
00:44:41,880 --> 00:44:44,279
That very charming thing
that you do.
612
00:44:44,280 --> 00:44:46,919
Ask lots of questions,
listen carefully,
613
00:44:46,920 --> 00:44:48,559
nod understandingly.
614
00:44:48,560 --> 00:44:51,199
People talk to you
but you tell them nothing.
615
00:44:51,200 --> 00:44:52,800
Doesn't work with me.
616
00:44:54,240 --> 00:44:55,839
Why are you here?
617
00:44:55,840 --> 00:44:57,599
A man fell from a horse and died.
618
00:44:57,600 --> 00:45:00,519
Which last happened here five years
ago when Kev Dawson died -
619
00:45:00,520 --> 00:45:02,440
that doesn't explain
why you're here.
620
00:45:06,000 --> 00:45:09,679
Alex Martin was murdered
the morning after the Ballarat Cup.
621
00:45:09,680 --> 00:45:11,439
You?
622
00:45:11,440 --> 00:45:14,879
Every other racetrack in Victoria
is busily kicking up a stink
623
00:45:14,880 --> 00:45:16,599
about the TAB coming in.
624
00:45:16,600 --> 00:45:18,319
But not here.
625
00:45:18,320 --> 00:45:21,839
Someone has a very tight grip
on things and no-one's talking.
626
00:45:21,840 --> 00:45:23,520
Who?
627
00:45:24,880 --> 00:45:30,359
Oh... Alex owed money to an SP bookie
chap by the name of Terrence Noonan.
628
00:45:30,360 --> 00:45:34,119
Mr Noonan's hired thug
had a go at Alex.
629
00:45:34,120 --> 00:45:35,639
Big bloke. Dutch.
630
00:45:35,640 --> 00:45:37,439
I saw him hassling Martin
after the race.
631
00:45:37,440 --> 00:45:39,279
And then the rider
that came in second...
632
00:45:39,280 --> 00:45:42,439
Shane Heywood - tried to evade
police, ran out onto the track,
633
00:45:42,440 --> 00:45:47,439
was trampled and sadly...
died in hospital from his injuries.
634
00:45:47,440 --> 00:45:49,879
I don't have anything on
Mr Tennant...
635
00:45:49,880 --> 00:45:51,239
The track manager.
636
00:45:51,240 --> 00:45:52,719
Served out a year's suspension
637
00:45:52,720 --> 00:45:54,559
handed out by
the Victorian Racing Club
638
00:45:54,560 --> 00:45:57,280
for being involved in
a substitution scam in Camperdown.
639
00:45:58,440 --> 00:46:00,040
Bloody hell.
640
00:46:01,440 --> 00:46:06,119
It seems every one of them could be
involved in one way or another,
641
00:46:06,120 --> 00:46:07,759
wouldn't you think?
642
00:46:07,760 --> 00:46:10,840
We should exchange information
again some time.
643
00:46:17,320 --> 00:46:20,840
Alex was in debt to Mr Noonan.
So he bets against himself.
644
00:46:22,160 --> 00:46:24,399
Noonan agrees to cancel the debt.
Mmm.
645
00:46:24,400 --> 00:46:26,440
That's not Terry Noonan's style.
646
00:46:28,200 --> 00:46:30,200
Perhaps he thought he had no option.
647
00:46:32,000 --> 00:46:34,760
What do you reckon, Hopalong?
Go on, show him.
648
00:46:40,760 --> 00:46:43,039
Goodness me.
(Laughs)
649
00:46:43,040 --> 00:46:44,599
I tell you what, Bill, I think
650
00:46:44,600 --> 00:46:46,599
Miss Anderson
has captured you perfectly.
651
00:46:46,600 --> 00:46:48,999
Yeah, well,
that's one opinion, Frank.
652
00:46:49,000 --> 00:46:52,799
There's also the question of how much
Ada McCrae and Mr Tennant
653
00:46:52,800 --> 00:46:55,439
knew about the whole thing.
(Phone rings)
654
00:46:55,440 --> 00:46:57,079
Hi, Ballarat Police.
655
00:46:57,080 --> 00:46:59,519
I understand you've been
speaking with her.
656
00:46:59,520 --> 00:47:01,119
I thought she could be
of assistance.
657
00:47:01,120 --> 00:47:03,319
Frank?
658
00:47:03,320 --> 00:47:06,839
Sorry for calling, Superintendent,
but I didn't know what else to do.
659
00:47:06,840 --> 00:47:10,040
Don't kid yourself, Ada, that girl's
been trouble for a long time now.
660
00:47:11,680 --> 00:47:13,439
Over there.
661
00:47:13,440 --> 00:47:15,360
Excuse me.
662
00:47:26,360 --> 00:47:28,240
Hobart already searched
this entire place.
663
00:47:36,160 --> 00:47:37,719
Where's Miss Dawson now?
664
00:47:37,720 --> 00:47:40,759
Oh, well, she saw me in here
and she ran off.
665
00:47:40,760 --> 00:47:43,800
And what about the cable?
That can wait.
666
00:47:48,840 --> 00:47:50,800
Numerous vantage points.
667
00:47:52,240 --> 00:47:53,839
Yes, lots of cover -
just not for us.
668
00:47:53,840 --> 00:47:55,520
I'm gonna check the back gate.
Alright.
669
00:48:00,080 --> 00:48:03,639
Do you think she's coming for us?!
Well, we gotta get out of here!
670
00:48:03,640 --> 00:48:06,639
No, no, no! We're safe in here -
she won't fire into the stable
671
00:48:06,640 --> 00:48:08,279
when there's a risk to the animals.
672
00:48:08,280 --> 00:48:09,839
Come on! Come on!
673
00:48:09,840 --> 00:48:11,760
(Rifle shot)
Jesus!
674
00:48:15,600 --> 00:48:17,280
(Rifle shot)
675
00:48:21,600 --> 00:48:23,199
Mr Tennant, let me see that.
676
00:48:23,200 --> 00:48:26,919
Right, I want you to place your hand
here, press firmly against the wound.
677
00:48:26,920 --> 00:48:29,599
Mrs McCrae, how much ammunition
was kept with that rifle?
678
00:48:29,600 --> 00:48:30,999
Quite a few rounds.
679
00:48:31,000 --> 00:48:32,800
She's obviously comfortable
with firearms.
680
00:48:34,320 --> 00:48:36,000
Now, stay here.
681
00:48:38,440 --> 00:48:40,080
Robyn, it's me.
682
00:48:42,440 --> 00:48:44,400
Robyn, I'm coming out. Alright?
683
00:48:46,280 --> 00:48:47,880
Just me - I'm unarmed.
684
00:48:49,320 --> 00:48:50,800
You can come out too.
685
00:48:53,040 --> 00:48:54,720
I promise it'll be alright.
686
00:48:59,040 --> 00:49:00,680
Come on.
687
00:49:03,800 --> 00:49:05,440
That's it.
688
00:49:09,440 --> 00:49:12,440
Robyn, would you lower the rifle
for me, please.
689
00:49:15,640 --> 00:49:17,280
Thank you.
690
00:49:18,280 --> 00:49:24,039
Now, did you tell anyone that someone
strung a cable across the track?
691
00:49:24,040 --> 00:49:26,039
Yeah, I told Miss McCrae.
692
00:49:26,040 --> 00:49:28,319
Right.
693
00:49:28,320 --> 00:49:29,799
So...
694
00:49:29,800 --> 00:49:32,599
Alex Martin comes back
to ride in the Ballarat Cup.
695
00:49:32,600 --> 00:49:34,839
He's the sentimental favourite.
696
00:49:34,840 --> 00:49:37,199
But he's supposed to throw the race.
Mr Noonan?
697
00:49:37,200 --> 00:49:39,399
Alex put 20 quid on Shane Heywood.
698
00:49:39,400 --> 00:49:43,439
I'm guessing Mrs McCrae placed
a sizable bet too.
699
00:49:43,440 --> 00:49:47,119
£150 at long odds.
She would have made a killing.
700
00:49:47,120 --> 00:49:49,439
Right.
701
00:49:49,440 --> 00:49:52,560
You didn't count on how much
Alex loved to race.
702
00:49:54,080 --> 00:49:56,359
Especially when he thought
he'd never ride again.
703
00:49:56,360 --> 00:49:57,879
What was it you said?
704
00:49:57,880 --> 00:50:00,080
'Let them have their own way...
705
00:50:01,400 --> 00:50:05,239
...and they'll destroy themselves,
and take you down too.'
706
00:50:05,240 --> 00:50:08,279
You couldn't let anyone see
that you'd lost control.
707
00:50:08,280 --> 00:50:09,759
You had to send a message.
708
00:50:09,760 --> 00:50:12,399
You have... no idea
709
00:50:12,400 --> 00:50:14,639
what you're talking about, Doctor.
710
00:50:14,640 --> 00:50:17,439
You don't know anything
about this world.
711
00:50:17,440 --> 00:50:20,480
No, I don't. But you do.
712
00:50:22,320 --> 00:50:25,519
You knew exactly how high
to string that wire
713
00:50:25,520 --> 00:50:27,559
so it caught the jockey,
not the horse.
714
00:50:27,560 --> 00:50:32,199
You knew once Alex was in the clear
he'd stand up in that saddle.
715
00:50:32,200 --> 00:50:36,759
You never thought for a moment
the horse would fall with its rider.
716
00:50:36,760 --> 00:50:38,440
And now they're both dead.
717
00:50:39,600 --> 00:50:44,079
And that... that's why
you were crying when we met you.
718
00:50:44,080 --> 00:50:47,919
You were crying for the horse
you killed, not for Alex Martin.
719
00:50:47,920 --> 00:50:49,439
Shane Heywood...
720
00:50:49,440 --> 00:50:52,559
Oh, he did exactly what you wanted
him to do - he chased Alex,
721
00:50:52,560 --> 00:50:55,520
helped you take the cable down
before anyone else got there.
722
00:50:58,080 --> 00:51:00,599
It was my horse. My track.
723
00:51:00,600 --> 00:51:02,240
My game.
724
00:51:10,200 --> 00:51:12,000
You killed that horse.
725
00:51:22,560 --> 00:51:23,999
You right?
Yeah.
726
00:51:24,000 --> 00:51:26,159
Don't think this gets you out of
that debt of yours.
727
00:51:26,160 --> 00:51:29,319
Ada McCrae, I'm placing you
under arrest
728
00:51:29,320 --> 00:51:31,040
for the murder of Alex Martin.
729
00:51:32,360 --> 00:51:35,160
Miss Dawson, you'll be facing
charges of reckless endangerment.
730
00:51:36,520 --> 00:51:39,240
Miss Anderson!
This should get you a front page.
731
00:51:45,160 --> 00:51:47,160
It's alright, Robyn. It's alright.
732
00:52:12,000 --> 00:52:13,520
(Sighs)
733
00:52:34,400 --> 00:52:36,880
You never used to drink alone.
734
00:52:40,520 --> 00:52:42,480
No.
735
00:52:43,480 --> 00:52:45,240
No, I didn't.
736
00:52:53,600 --> 00:52:55,400
Where are you going?
737
00:52:57,360 --> 00:52:59,680
You've always been kind to me.
738
00:53:01,920 --> 00:53:04,679
But this has been such an intrusion.
739
00:53:04,680 --> 00:53:06,800
Mai Lin...
Please let me finish.
740
00:53:14,520 --> 00:53:16,759
I didn't expect this.
741
00:53:16,760 --> 00:53:18,839
But I understand.
742
00:53:18,840 --> 00:53:21,040
It has been 17 years.
743
00:53:24,640 --> 00:53:26,519
I found a hotel in town.
744
00:53:26,520 --> 00:53:28,480
The Soldier's Hill -
do you know it?
745
00:53:30,560 --> 00:53:32,119
Yes.
746
00:53:32,120 --> 00:53:34,360
They have a room for me.
747
00:53:36,040 --> 00:53:38,999
Thank Jean for her hospitality,
please.
748
00:53:39,000 --> 00:53:40,800
Mai Lin...
749
00:53:45,800 --> 00:53:47,520
You are my wife.
750
00:53:49,680 --> 00:53:51,600
Yes, I am.
751
00:53:55,920 --> 00:53:59,840
Would you drive me, please?
My suitcase is heavy.
752
00:54:03,240 --> 00:54:04,720
Of course.
753
00:54:14,640 --> 00:54:17,600
(Front door opens then closes)
754
00:55:43,760 --> 00:55:46,640
Major.
Derek. Been a while.
755
00:55:48,720 --> 00:55:50,480
What are we looking for, Nancy Drew?
756
00:55:54,240 --> 00:55:56,360
I was afraid you'd forgotten me.
757
00:55:58,560 --> 00:56:00,200
She's your priority now.
55566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.