Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,750 --> 00:00:10,580
You hurt my friends.
2
00:00:11,410 --> 00:00:13,080
You hurt my family!
3
00:00:14,500 --> 00:00:17,039
You're not my father.
You're a monster.
4
00:00:17,040 --> 00:00:21,160
I don't need you.
I just need your power.
5
00:00:25,750 --> 00:00:26,750
Jack!
6
00:00:26,751 --> 00:00:28,119
Sammy!
7
00:00:28,120 --> 00:00:28,790
Jack!
8
00:00:28,791 --> 00:00:31,619
If we work together,
can we beat Lucifer?
9
00:00:31,620 --> 00:00:32,330
We have a chance.
10
00:00:32,331 --> 00:00:34,409
- We can't.
- Lucifer has Sam.
11
00:00:34,410 --> 00:00:37,950
He has Jack.
Cass, I don't have a choice!
12
00:00:46,870 --> 00:00:48,119
Bye, Dean.
13
00:00:48,120 --> 00:00:49,750
Dean!
14
00:01:02,000 --> 00:01:03,789
Dean?
15
00:01:03,790 --> 00:01:06,290
We had a deal!
16
00:01:10,120 --> 00:01:11,159
Michael?
17
00:01:11,160 --> 00:01:13,040
Thanks for the suit.
18
00:02:06,660 --> 00:02:09,200
A little of this...
19
00:02:11,120 --> 00:02:13,410
a little of that.
20
00:02:16,290 --> 00:02:18,950
And...
21
00:02:26,080 --> 00:02:27,539
Yes.
22
00:02:27,540 --> 00:02:29,540
Good boy.
23
00:02:47,830 --> 00:02:50,619
Too much "that."
24
00:02:50,620 --> 00:02:53,290
How disappointing.
25
00:03:18,580 --> 00:03:20,580
All right.
26
00:03:22,000 --> 00:03:23,949
Who's next?
27
00:03:23,950 --> 00:03:27,039
Captions by VITAC...
www.vitac.com.
28
00:03:27,040 --> 00:03:31,500
Captions paid for by
Warner Bros. Television.
29
00:03:34,120 --> 00:03:36,659
Who goes to Duluth in October?
30
00:03:36,660 --> 00:03:39,580
You sure Michael didn't
touch down in Orlando?
31
00:03:40,200 --> 00:03:42,499
Joe was pretty specific...
32
00:03:42,500 --> 00:03:43,619
Duluth.
33
00:03:43,620 --> 00:03:47,700
Well, angels ain't known
for their veracity.
34
00:03:51,540 --> 00:03:52,330
No offense.
35
00:03:52,331 --> 00:03:56,080
None taken.
I tend to agree with you.
36
00:03:59,000 --> 00:04:00,329
Here you go.
37
00:04:00,330 --> 00:04:01,449
Thanks.
38
00:04:01,450 --> 00:04:02,250
Hey, what's that?
39
00:04:02,251 --> 00:04:05,409
So I've been searching through
police reports in Duluth.
40
00:04:05,410 --> 00:04:07,409
Cops just turned up
a pile of corpses
41
00:04:07,410 --> 00:04:09,829
that was dumped near
some train tracks
42
00:04:09,830 --> 00:04:10,999
just north of town,
43
00:04:11,000 --> 00:04:13,119
and their eyes were burnt out.
44
00:04:13,120 --> 00:04:14,910
So Michael?
45
00:04:15,910 --> 00:04:17,409
We should go... now.
46
00:04:17,410 --> 00:04:20,329
This isn't just Michael
we're talking about.
47
00:04:20,330 --> 00:04:22,329
It's Dean.
48
00:04:22,330 --> 00:04:23,789
Yeah.
49
00:04:23,790 --> 00:04:26,829
Cass, you know why you can't
come with us, right?
50
00:04:26,830 --> 00:04:29,699
My angelic presence
would be sensed by Michael,
51
00:04:29,700 --> 00:04:34,159
thereby nullifying your hopes
of a sneak attack.
52
00:04:34,160 --> 00:04:35,199
Yeah. Sorry.
53
00:04:35,200 --> 00:04:35,870
And...
54
00:04:35,871 --> 00:04:39,039
you need me to stay here
and babysit Nick and Jack.
55
00:04:39,040 --> 00:04:40,199
It's not babysitting, Cass.
56
00:04:40,200 --> 00:04:41,909
Only in the sense
that they're not infants,
57
00:04:41,910 --> 00:04:43,619
but they both
have to be supervised.
58
00:04:43,620 --> 00:04:46,409
Jack is...
lost without his grace,
59
00:04:46,410 --> 00:04:48,249
and Nick is...
60
00:04:48,250 --> 00:04:49,659
I mean...
61
00:04:49,660 --> 00:04:50,660
he's just a mess.
62
00:04:50,661 --> 00:04:54,540
Well, i-it's not... his fault.
63
00:04:55,330 --> 00:04:56,330
Cass, Nick was housing.
64
00:04:56,331 --> 00:04:58,499
You know, h-he deserves a shot
at rebuilding his life.
65
00:04:58,500 --> 00:05:00,539
And yet every time
I look at him, all I can see
66
00:05:00,540 --> 00:05:03,159
is the supreme agent of evil.
67
00:05:03,160 --> 00:05:06,540
You talking about my dad again?
68
00:05:08,200 --> 00:05:09,200
Look, I understand.
69
00:05:09,201 --> 00:05:12,699
Being around Nick...
It's hard for me, too.
70
00:05:12,700 --> 00:05:17,249
Jack, we're gonna need you
to sit this mission out.
71
00:05:17,250 --> 00:05:19,620
Not a permanent thing.
72
00:05:20,450 --> 00:05:24,159
I know the last time,
I sucked when it mattered,
73
00:05:24,160 --> 00:05:26,749
and I need to improve.
74
00:05:26,750 --> 00:05:28,659
So...
75
00:05:28,660 --> 00:05:31,040
that's what I'm gonna do.
76
00:05:32,200 --> 00:05:33,870
All right.
77
00:05:35,120 --> 00:05:37,539
Okay.
78
00:05:37,540 --> 00:05:39,330
Let's move.
79
00:06:03,580 --> 00:06:04,080
Hi.
80
00:06:04,081 --> 00:06:07,869
I brought you some nourishment.
81
00:06:07,870 --> 00:06:09,579
Now that he's...
82
00:06:09,580 --> 00:06:13,080
gone, y-you must
remember to eat.
83
00:06:14,580 --> 00:06:15,620
Right.
84
00:06:18,330 --> 00:06:20,290
Thanks.
85
00:06:26,370 --> 00:06:29,500
I'm not him, Castiel.
86
00:06:32,160 --> 00:06:33,409
I know.
87
00:06:33,410 --> 00:06:37,250
But you still can't look at me.
88
00:06:39,790 --> 00:06:41,870
It's difficult.
89
00:06:42,200 --> 00:06:43,539
You don't remember
all the things
90
00:06:43,540 --> 00:06:47,079
that you did in his thrall,
but I do.
91
00:06:47,080 --> 00:06:49,160
I know.
92
00:06:49,870 --> 00:06:52,499
I just don't...
I don't... get it.
93
00:06:52,500 --> 00:06:56,409
I don't understand why I would
do something like that.
94
00:06:56,410 --> 00:06:57,120
I don't...
95
00:06:57,121 --> 00:07:02,790
I don't get how I would let
Lucifer possess me.
96
00:07:09,830 --> 00:07:12,950
You were in a lot of pain.
97
00:07:13,200 --> 00:07:17,749
And Lucifer saw vulnerability,
and he...
98
00:07:17,750 --> 00:07:19,829
he exploited it.
99
00:07:19,830 --> 00:07:24,160
Is that what you tell yourself
so you can be near me?
100
00:07:25,790 --> 00:07:27,830
I guess so.
101
00:07:30,410 --> 00:07:32,289
I just don't know
what kind of pain would
102
00:07:32,290 --> 00:07:35,660
make me allow Lucifer
to possess me.
103
00:07:40,370 --> 00:07:43,080
It was your family.
104
00:07:44,660 --> 00:07:46,160
My family?
105
00:07:49,500 --> 00:07:52,620
Sarah and Teddy?
106
00:07:54,910 --> 00:07:55,910
No.
107
00:08:12,330 --> 00:08:14,579
Sarah It's you, Nick.
108
00:08:14,580 --> 00:08:15,949
You're special.
109
00:08:15,950 --> 00:08:17,119
You're chosen.
110
00:08:17,120 --> 00:08:20,369
Nick, I need you to say "yes."
111
00:08:20,370 --> 00:08:22,949
Then yes.
112
00:08:22,950 --> 00:08:25,289
My God.
113
00:08:25,290 --> 00:08:27,619
Who could do that?
114
00:08:27,620 --> 00:08:29,120
Who could do that?
115
00:08:30,910 --> 00:08:33,999
A man...
116
00:08:34,000 --> 00:08:36,539
broke into your house...
117
00:08:36,540 --> 00:08:38,119
and you weren't there.
118
00:08:38,120 --> 00:08:39,000
That was no man.
119
00:08:39,001 --> 00:08:41,249
That's not a man.
That's a monster.
120
00:08:41,250 --> 00:08:42,829
That's a monster, and then...
121
00:08:42,830 --> 00:08:48,289
And then Lucifer found me
and made me a monster, too.
122
00:08:48,290 --> 00:08:50,700
My God!
123
00:08:59,790 --> 00:09:01,289
These are just
some of the victims.
124
00:09:01,290 --> 00:09:04,579
More are in the hall,
a couple in a store room.
125
00:09:04,580 --> 00:09:08,369
We don't usually see
this kind of action in Duluth.
126
00:09:08,370 --> 00:09:10,749
The injuries all pretty uniform?
127
00:09:10,750 --> 00:09:11,370
Yep.
128
00:09:11,370 --> 00:09:12,290
The boys upstairs think
129
00:09:12,291 --> 00:09:15,249
maybe we're looking
at a spree killer.
130
00:09:15,250 --> 00:09:21,750
If they were DOA,
you have an ETA on TOD?
131
00:09:22,910 --> 00:09:24,120
Any sample DFA?
132
00:09:25,870 --> 00:09:27,949
Frankly, we don't even know
133
00:09:27,950 --> 00:09:28,950
the precise cause of death.
134
00:09:28,951 --> 00:09:30,749
I mean, there were
the neck wounds, of course,
135
00:09:30,750 --> 00:09:34,080
but there was also considerable
internal trauma, so...
136
00:09:36,120 --> 00:09:37,749
Excuse me.
137
00:09:37,750 --> 00:09:41,620
Yeah. Sure.
138
00:09:42,160 --> 00:09:45,659
I've been fighting a friggin'
apocalypse for 15 years.
139
00:09:45,660 --> 00:09:48,749
My FBI might be a little rusty.
140
00:09:48,750 --> 00:09:49,620
All right.
141
00:09:49,621 --> 00:09:52,750
Let's give them a quick
once-over, see what they missed.
142
00:09:56,330 --> 00:09:58,949
Angel kills, for sure.
143
00:09:58,950 --> 00:10:01,619
And not grunts.
144
00:10:01,620 --> 00:10:03,829
We're talking
five-star smitings.
145
00:10:03,830 --> 00:10:05,869
Knife slits in the throat.
146
00:10:05,870 --> 00:10:07,539
And it doesn't appear
they bled out.
147
00:10:07,540 --> 00:10:10,370
He kept these people alive
for a while.
148
00:10:12,870 --> 00:10:16,079
Maybe these people aren't...
149
00:10:16,080 --> 00:10:17,199
people.
150
00:10:17,200 --> 00:10:18,699
Looking at a vamp.
151
00:10:18,700 --> 00:10:20,450
Same here.
152
00:10:21,580 --> 00:10:22,160
Me too.
153
00:10:22,161 --> 00:10:24,329
Why milk 'em
if he's just gonna smite 'em?
154
00:10:24,330 --> 00:10:26,579
And why is an archangel
hunting vampires
155
00:10:26,580 --> 00:10:28,500
in the first place?
156
00:10:31,910 --> 00:10:32,700
Sorry. Excuse me.
157
00:10:32,701 --> 00:10:37,789
Um, did anyone come to claim
or identify these bodies?
158
00:10:37,790 --> 00:10:40,079
Yeah... a young lady.
159
00:10:40,080 --> 00:10:42,749
Said he heard about the killings
on the morning news,
160
00:10:42,750 --> 00:10:45,539
thought she might know
one of the victims.
161
00:10:45,540 --> 00:10:46,450
And...?
162
00:10:46,451 --> 00:10:47,499
She didn't.
163
00:10:47,500 --> 00:10:48,450
Then she disappeared.
164
00:10:48,451 --> 00:10:51,790
Never even gave us
her last name.
165
00:10:54,620 --> 00:10:59,250
Do you happen to have
surveillance cameras outside?
166
00:11:08,330 --> 00:11:14,579
Looks like about...
two centuries of biblical lore.
167
00:11:14,580 --> 00:11:15,869
Light reading.
168
00:11:15,870 --> 00:11:17,409
I'm researching
how long it takes
169
00:11:17,410 --> 00:11:20,659
archangel grace to replenish.
170
00:11:20,660 --> 00:11:21,749
Well...
171
00:11:21,750 --> 00:11:23,869
archangels being
exceedingly rare,
172
00:11:23,870 --> 00:11:27,449
the data on that
is woefully scant.
173
00:11:27,450 --> 00:11:31,909
The books say it can take
from a month to...
174
00:11:31,910 --> 00:11:33,700
A century.
175
00:11:35,160 --> 00:11:35,620
Yeah.
176
00:11:35,621 --> 00:11:37,409
Complicating factor
being your...
177
00:11:37,410 --> 00:11:41,040
human component,
which slows the process.
178
00:11:47,700 --> 00:11:48,540
Jack, um...
179
00:11:48,541 --> 00:11:53,659
mourning what you've lost...
180
00:11:53,660 --> 00:11:55,749
it's wasteful.
181
00:11:55,750 --> 00:11:58,249
Might be smarter to focus
on what you still have.
182
00:11:58,250 --> 00:12:01,540
You don't understand
what I'm going through.
183
00:12:01,790 --> 00:12:04,370
Yes, I do... a little.
184
00:12:04,700 --> 00:12:05,909
At the time of the Great Fall,
185
00:12:05,910 --> 00:12:07,909
when the angels were
banished from Heaven,
186
00:12:07,910 --> 00:12:10,249
I lost what I thought
was everything.
187
00:12:10,250 --> 00:12:13,659
I had no grace,
I had no... wings.
188
00:12:13,660 --> 00:12:18,160
I felt hopeless and useless.
189
00:12:19,950 --> 00:12:22,329
What did you have left?
190
00:12:22,330 --> 00:12:23,080
Well...
191
00:12:23,081 --> 00:12:26,159
Well, I had Sam and Dean.
192
00:12:26,160 --> 00:12:31,620
But I had something else
that was extremely helpful.
193
00:12:32,790 --> 00:12:34,910
I had myself.
194
00:12:35,660 --> 00:12:38,499
Just the basic me, as...
195
00:12:38,500 --> 00:12:42,290
as Dean would say, without
all the bells and whistles.
196
00:12:48,120 --> 00:12:50,159
You know...
197
00:12:50,160 --> 00:12:55,699
Sam and Dean, they weren't born
with their expertise.
198
00:12:55,700 --> 00:12:58,999
They've been at it
since they were children.
199
00:12:59,000 --> 00:13:04,829
Failing, winning,
developing over the years.
200
00:13:04,830 --> 00:13:07,749
Patience... persistence...
201
00:13:07,750 --> 00:13:10,290
Those are skills, too.
202
00:13:12,660 --> 00:13:14,949
The past, where you came from,
203
00:13:14,950 --> 00:13:17,369
that's important,
but it is not as important
204
00:13:17,370 --> 00:13:22,160
as the future
and where you're going.
205
00:13:45,040 --> 00:13:47,409
Get... out!
206
00:13:47,410 --> 00:13:49,619
I don't think so.
207
00:13:49,620 --> 00:13:50,659
You can't!
208
00:13:50,660 --> 00:13:52,539
But I can.
209
00:13:52,540 --> 00:13:54,330
Because, see...
210
00:13:56,580 --> 00:13:58,329
I own you.
211
00:13:58,330 --> 00:14:01,539
So hang on...
212
00:14:01,540 --> 00:14:04,120
and enjoy the ride.
213
00:14:07,950 --> 00:14:10,500
That doesn't make
any sense, Sam.
214
00:14:11,000 --> 00:14:12,409
I've never heard
of an interaction
215
00:14:12,410 --> 00:14:14,579
between an archangel
and a vampire...
216
00:14:14,580 --> 00:14:17,369
Certainly not in this universe.
217
00:14:17,370 --> 00:14:21,869
And... why would Michael
be killing them?
218
00:14:21,870 --> 00:14:25,449
I mean, they're not
a threat to him.
219
00:14:25,450 --> 00:14:29,750
Yeah, okay. Well, just let me
know what you find out.
220
00:14:32,290 --> 00:14:34,749
Nick, are you...
221
00:14:34,750 --> 00:14:35,869
Nothing. Nothing.
222
00:14:35,870 --> 00:14:37,659
There's nothing.
There's no information.
223
00:14:37,660 --> 00:14:40,369
There's no mention
of my wife and son
224
00:14:40,370 --> 00:14:42,829
past the year they were...
225
00:14:42,830 --> 00:14:43,580
when they died.
226
00:14:43,581 --> 00:14:47,079
There's... There's nothing about
the case being solved. Nothing!
227
00:14:47,080 --> 00:14:48,539
I'm sorry. I-I didn't know that.
228
00:14:48,540 --> 00:14:51,249
If I were around,
I would have been on those cops
229
00:14:51,250 --> 00:14:53,249
every single day, Castiel.
230
00:14:53,250 --> 00:14:55,749
But I was out of my head
with grief.
231
00:14:55,750 --> 00:14:57,659
I said yes to Lucifer.
232
00:14:57,660 --> 00:14:59,369
I was a coward, and now...
233
00:14:59,370 --> 00:15:01,750
Don't.
234
00:15:10,000 --> 00:15:12,120
Why did you do that?
235
00:15:14,950 --> 00:15:16,159
Do what?
236
00:15:16,160 --> 00:15:20,500
What went through your head
just now?
237
00:15:21,120 --> 00:15:22,659
Um, I don't know. Nothing?
238
00:15:22,660 --> 00:15:24,619
What are you...
trying to get at?
239
00:15:24,620 --> 00:15:27,369
Even though he's departed,
there may be...
240
00:15:27,370 --> 00:15:30,119
some of his influence
still within you.
241
00:15:30,120 --> 00:15:31,580
Just...
242
00:15:48,410 --> 00:15:52,369
Lucifer may have inflicted
more damage on your psyche
243
00:15:52,370 --> 00:15:53,290
than we suspected.
244
00:15:53,291 --> 00:15:55,539
I don't have time for this.
245
00:15:55,540 --> 00:15:57,079
I'm not letting this go,
Castiel.
246
00:15:57,080 --> 00:15:59,909
I'm gonna find out
who killed my family.
247
00:15:59,910 --> 00:16:01,660
Nick!
248
00:16:03,750 --> 00:16:05,750
And then what?
249
00:16:25,580 --> 00:16:26,040
Yeah?
250
00:16:26,041 --> 00:16:30,200
Sam Lydia Crawford,
this is FBI. Open up.
251
00:16:32,700 --> 00:16:34,410
Open up!
252
00:16:39,000 --> 00:16:40,449
Hey! Stop!
253
00:16:40,450 --> 00:16:41,250
Get away from me!
254
00:16:41,251 --> 00:16:43,579
Don't move. We know who you are.
255
00:16:43,580 --> 00:16:45,499
We know you went to the morgue.
256
00:16:45,500 --> 00:16:48,079
We saw your license plate
on the security cams
257
00:16:48,080 --> 00:16:48,950
and pulled your address.
258
00:16:48,951 --> 00:16:52,659
You should've ditched the car
when you first got turned.
259
00:16:52,660 --> 00:16:54,869
Made this way too easy.
260
00:16:54,870 --> 00:16:56,869
You're not FBI.
261
00:16:56,870 --> 00:16:58,409
You're hunters.
262
00:16:58,410 --> 00:17:00,000
That's right.
263
00:17:03,500 --> 00:17:05,369
I haven't done anything wrong.
264
00:17:05,370 --> 00:17:08,039
No, vampires never do.
265
00:17:08,040 --> 00:17:10,499
My nest...
W-we fed on animal blood.
266
00:17:10,500 --> 00:17:14,619
We... We lived quiet lives,
until...
267
00:17:14,620 --> 00:17:16,449
untilhecame.
268
00:17:16,450 --> 00:17:17,579
He?
269
00:17:17,580 --> 00:17:18,160
He who?
270
00:17:18,161 --> 00:17:21,159
I don't know his name, but...
271
00:17:21,160 --> 00:17:23,040
he was strong.
272
00:17:24,040 --> 00:17:27,499
He tied all of us up and...
273
00:17:27,500 --> 00:17:30,949
one by one, he'd take...
274
00:17:30,950 --> 00:17:32,909
blood from us.
275
00:17:32,910 --> 00:17:37,329
I couldn't see what he was
doing exactly, but...
276
00:17:37,330 --> 00:17:41,409
every time, there would be
this explosion,
277
00:17:41,410 --> 00:17:44,580
and my friends would be dead.
278
00:17:44,790 --> 00:17:46,039
And when he was coming for me,
279
00:17:46,040 --> 00:17:49,409
a couple of the others
tried to att...
280
00:17:49,410 --> 00:17:52,160
Tried to attack him.
281
00:17:52,450 --> 00:17:56,119
I was able to get away, but...
282
00:17:56,120 --> 00:17:57,579
they didn't make it.
283
00:17:57,580 --> 00:18:00,789
Why was he killing you?
Did he say?
284
00:18:00,790 --> 00:18:02,539
I don't think he meant to.
285
00:18:02,540 --> 00:18:08,160
I-It's just that...
things seemed to go wrong.
286
00:18:09,500 --> 00:18:10,909
He wasn't killing.
287
00:18:10,910 --> 00:18:13,039
It was like...
288
00:18:13,040 --> 00:18:16,199
It was like
he was experimenting.
289
00:18:16,200 --> 00:18:19,160
Experimenting? What for?
290
00:18:20,120 --> 00:18:22,999
That... That's all I know.
291
00:18:23,000 --> 00:18:24,039
Okay.
292
00:18:24,040 --> 00:18:25,449
Nice chattin' with you.
293
00:18:25,450 --> 00:18:26,160
Wait, wait!
294
00:18:26,161 --> 00:18:27,749
I-I don't know what he wanted.
295
00:18:27,750 --> 00:18:28,949
I-I don't know who he was.
296
00:18:28,950 --> 00:18:31,369
But I-I do know where he is.
297
00:18:31,370 --> 00:18:32,330
If...
298
00:18:32,331 --> 00:18:34,700
If you let me go.
299
00:18:43,450 --> 00:18:45,290
Thank you.
300
00:18:46,660 --> 00:18:48,450
Ooh!
301
00:18:49,500 --> 00:18:52,449
Very elegant.
302
00:18:52,450 --> 00:18:54,329
But, then...
303
00:18:54,330 --> 00:18:55,540
so are you.
304
00:18:56,540 --> 00:18:58,289
Thanks for showing me around.
305
00:18:58,290 --> 00:19:03,159
I didn't realize there was
so much going on in...
306
00:19:03,160 --> 00:19:04,409
Where are we, again?
307
00:19:04,410 --> 00:19:05,659
Duluth.
308
00:19:05,660 --> 00:19:07,660
Of course.
309
00:19:08,290 --> 00:19:11,039
Nothing like where I'm from.
310
00:19:11,040 --> 00:19:14,080
What's it like inyourhometown?
311
00:19:14,580 --> 00:19:18,410
Empty, wind-swept,
dead bodies laying around.
312
00:19:20,250 --> 00:19:22,160
You're so funny.
313
00:19:22,700 --> 00:19:25,289
What a nice surprise,
meeting you.
314
00:19:25,290 --> 00:19:27,409
I bet you were wondering
what I was doing
315
00:19:27,410 --> 00:19:30,159
all by myself
in that bar tonight.
316
00:19:30,160 --> 00:19:33,329
I'm pretty sure I know
exactly what you were doing
317
00:19:33,330 --> 00:19:35,409
in that bar tonight.
318
00:19:35,410 --> 00:19:36,830
Michael.
319
00:19:38,160 --> 00:19:41,249
I am so not that girl.
320
00:19:41,250 --> 00:19:45,039
But you really are, aren't you?
321
00:19:45,040 --> 00:19:47,619
You're terrible.
322
00:19:47,620 --> 00:19:49,700
You have no idea.
323
00:19:54,660 --> 00:19:58,790
Did you honestly think
I didn't know what you are?
324
00:20:01,160 --> 00:20:03,999
You thinkyoupickedme?
325
00:20:04,000 --> 00:20:05,830
Ipickedyou.
326
00:20:14,080 --> 00:20:16,289
Now...
327
00:20:16,290 --> 00:20:18,700
summon your master.
328
00:20:23,950 --> 00:20:25,999
Detective,
my wife and son were murdered
329
00:20:26,000 --> 00:20:26,910
in Pike Creek, Delaware.
330
00:20:26,911 --> 00:20:30,199
You're a police lieutenant
in Pike Creek, Delaware.
331
00:20:30,200 --> 00:20:33,199
If you can't help me, who can?
332
00:20:33,200 --> 00:20:34,790
Hello?
333
00:20:36,080 --> 00:20:37,500
You gotta be k...
334
00:20:42,330 --> 00:20:45,660
You know what a cold case is,
Castiel?
335
00:20:46,120 --> 00:20:49,870
It's a case too unimportant
for anybody to care about.
336
00:20:50,870 --> 00:20:54,199
My wife and son are dead...
Gone forever.
337
00:20:54,200 --> 00:20:58,159
My life is gone with them,
and... a-and nobody cares.
338
00:20:58,160 --> 00:20:59,869
These cops don't care.
339
00:20:59,870 --> 00:21:00,620
Well, I'm sorry.
340
00:21:00,621 --> 00:21:03,749
That sounds... very difficult.
341
00:21:03,750 --> 00:21:04,790
Difficult?
342
00:21:05,410 --> 00:21:08,079
Yeah, you know what's difficult?
There's no evidence.
343
00:21:08,080 --> 00:21:10,329
There's no fingerprints.
There's no DNA.
344
00:21:10,330 --> 00:21:12,619
I mean, how does that
even happen?
345
00:21:12,620 --> 00:21:14,249
I mean, there was a witness
who came forward
346
00:21:14,250 --> 00:21:16,039
and said they saw someone
coming out of the house,
347
00:21:16,040 --> 00:21:18,909
and then they said
they didn't see anything at all,
348
00:21:18,910 --> 00:21:21,539
and the case died.
349
00:21:21,540 --> 00:21:24,120
Like everything else.
350
00:21:27,950 --> 00:21:28,870
Nick.
351
00:21:28,871 --> 00:21:32,619
You, on the other hand,
you've been given...
352
00:21:32,620 --> 00:21:34,249
a second chance.
353
00:21:34,250 --> 00:21:35,789
You'renotdead.
354
00:21:35,790 --> 00:21:37,659
You don't understand.
355
00:21:37,660 --> 00:21:38,999
No, I do.
356
00:21:39,000 --> 00:21:41,749
Because your body was stolen?
357
00:21:41,750 --> 00:21:46,289
Because I am occupying
someone else's.
358
00:21:46,290 --> 00:21:50,789
All angels have to
in order to walk the earth.
359
00:21:50,790 --> 00:21:53,120
This...
360
00:21:55,000 --> 00:21:57,409
This was Jimmy Novak.
361
00:21:57,410 --> 00:21:59,119
"Occupy."
362
00:21:59,120 --> 00:22:03,289
Sounds like a cleaned-up way
of saying "steal."
363
00:22:03,290 --> 00:22:06,909
And, um, Jimmy...
Is that his name?
364
00:22:06,910 --> 00:22:08,749
He all right with that?
365
00:22:08,750 --> 00:22:10,409
Yes, he was.
366
00:22:10,410 --> 00:22:11,410
"Was"?
367
00:22:12,870 --> 00:22:15,250
Jimmy's dead.
368
00:22:19,750 --> 00:22:22,789
Castiel...
369
00:22:22,790 --> 00:22:26,699
you're just a stone-cold
body snatcher.
370
00:22:26,700 --> 00:22:29,870
You're no different
than Lucifer.
371
00:22:30,620 --> 00:22:32,080
I...
372
00:22:37,660 --> 00:22:40,290
I need to look in on Jack.
373
00:22:43,870 --> 00:22:45,910
You know...
374
00:22:48,200 --> 00:22:52,000
in all my thousands of years...
375
00:22:55,870 --> 00:23:01,289
what happened to Jimmy Novak...
376
00:23:01,290 --> 00:23:03,580
and his family...
377
00:23:06,660 --> 00:23:09,450
it's my greatest regret.
378
00:23:41,660 --> 00:23:43,199
You first.
379
00:23:43,200 --> 00:23:45,659
100-year-old cognac.
380
00:23:45,660 --> 00:23:49,750
Strong notes of vanilla
and apricot.
381
00:23:50,950 --> 00:23:54,040
And zero undertones of silver.
382
00:23:54,370 --> 00:23:57,119
I appreciate you
accepting my invitation.
383
00:23:57,120 --> 00:23:59,619
Yes, well,
the ever-tactful Melanie
384
00:23:59,620 --> 00:24:01,539
thought a refusal unwise.
385
00:24:01,540 --> 00:24:03,250
She thinks you're a god.
386
00:24:05,450 --> 00:24:07,370
An archangel.
387
00:24:08,120 --> 00:24:09,409
But close.
388
00:24:09,410 --> 00:24:12,329
And I'm the leader
of a werewolf pack.
389
00:24:12,330 --> 00:24:16,539
Why on Earth would an archangel
care about us?
390
00:24:16,540 --> 00:24:17,789
About me?
391
00:24:17,790 --> 00:24:19,500
I admire you.
392
00:24:20,000 --> 00:24:21,619
Eating on the run, surviving,
393
00:24:21,620 --> 00:24:24,789
despite being stalked
by those venal humans, who...
394
00:24:24,790 --> 00:24:26,619
think of you
as nothing but vermin.
395
00:24:26,620 --> 00:24:30,369
My pack has survived
and prospered for centuries,
396
00:24:30,370 --> 00:24:31,829
despite the humans.
397
00:24:31,830 --> 00:24:34,789
Yes. Well, I'm new to town.
398
00:24:34,790 --> 00:24:35,790
And from my perspective,
399
00:24:35,791 --> 00:24:37,159
the real monsters
of this world...
400
00:24:37,160 --> 00:24:41,869
The ones that cheat, covet,
lay waste to this planet...
401
00:24:41,870 --> 00:24:43,079
Are the humans.
402
00:24:43,080 --> 00:24:45,369
Who made them top dog?
403
00:24:45,370 --> 00:24:47,290
Pardon the pun.
404
00:24:48,160 --> 00:24:51,160
God, I suppose.
405
00:24:52,410 --> 00:24:54,200
God who?
406
00:24:56,160 --> 00:24:57,869
Between us, Philippe,
407
00:24:57,870 --> 00:25:00,449
God's on permanent vacation.
408
00:25:00,450 --> 00:25:02,039
Gone fishin'.
409
00:25:02,040 --> 00:25:05,949
Demons and angels don't seem
to be much of a factor here,
410
00:25:05,950 --> 00:25:07,199
so...
411
00:25:07,200 --> 00:25:08,449
I'm in charge.
412
00:25:08,450 --> 00:25:10,699
And what do you want from me?
413
00:25:10,700 --> 00:25:13,949
You and your kind, you...
414
00:25:13,950 --> 00:25:16,199
are who you are.
415
00:25:16,200 --> 00:25:17,499
You kill,
416
00:25:17,500 --> 00:25:21,869
but not for sport or trophies...
417
00:25:21,870 --> 00:25:22,580
To live.
418
00:25:22,581 --> 00:25:25,289
There's a purity in that.
419
00:25:25,290 --> 00:25:28,159
Isn't it time you had your due?
420
00:25:28,160 --> 00:25:28,870
Our due?
421
00:25:28,871 --> 00:25:32,079
There are ways
to enhance your...
422
00:25:32,080 --> 00:25:33,949
let's call them talents.
423
00:25:33,950 --> 00:25:36,329
And these ways are...
424
00:25:36,330 --> 00:25:37,080
Fully tested.
425
00:25:37,081 --> 00:25:40,909
There were some misfires early.
I will admit to that.
426
00:25:40,910 --> 00:25:44,159
But I have cracked the code.
427
00:25:44,160 --> 00:25:44,790
And now what?
428
00:25:44,791 --> 00:25:47,369
Do you propose we wage a war
on the humans,
429
00:25:47,370 --> 00:25:48,949
keeping only
as many of them alive
430
00:25:48,950 --> 00:25:54,410
as we need for slave labor
and a steady food supply?
431
00:25:54,870 --> 00:25:56,909
Because I love that world.
432
00:25:56,910 --> 00:26:01,499
But, believe me,
it's an absurd dream.
433
00:26:01,500 --> 00:26:03,120
Is it?
434
00:26:06,330 --> 00:26:08,199
Why be the hunted...
435
00:26:08,200 --> 00:26:11,620
when you can be the hunter?
436
00:26:15,870 --> 00:26:17,659
Can I help you?
437
00:26:17,660 --> 00:26:19,909
Mrs. Kline?
438
00:26:19,910 --> 00:26:21,289
Yes.
439
00:26:21,290 --> 00:26:22,449
I'm...
440
00:26:22,450 --> 00:26:26,450
a... friend of
your daughter, Kelly.
441
00:26:27,370 --> 00:26:28,829
My name is Jack.
442
00:26:28,830 --> 00:26:30,870
So is mine.
443
00:26:32,200 --> 00:26:34,120
I know.
444
00:26:34,450 --> 00:26:37,790
W-Well, please, come in.
445
00:26:39,250 --> 00:26:41,830
I was in the area
and wanted to say hello.
446
00:26:43,250 --> 00:26:43,910
Thank you.
447
00:26:43,911 --> 00:26:47,450
Kelly always had such nice
things to say about her family.
448
00:26:48,790 --> 00:26:51,119
So, how did you know our Kelly?
449
00:26:51,120 --> 00:26:52,659
Through work?
450
00:26:52,660 --> 00:26:53,200
She...
451
00:26:53,201 --> 00:26:55,079
basically gave me my start.
452
00:26:55,080 --> 00:26:56,909
So you were like her intern.
453
00:26:56,910 --> 00:27:00,540
Took you under her wing.
That's just like her.
454
00:27:01,370 --> 00:27:04,369
We haven't heard from her
in a long time.
455
00:27:04,370 --> 00:27:08,409
Well, she went traveling,
but she couldn't tell us where.
456
00:27:08,410 --> 00:27:10,249
She really couldn't.
457
00:27:10,250 --> 00:27:14,329
So it was part of her...
government work...
458
00:27:14,330 --> 00:27:16,290
Classified and all that?
459
00:27:18,700 --> 00:27:20,950
Please.
460
00:27:23,450 --> 00:27:25,289
Is that her?
461
00:27:25,290 --> 00:27:26,449
Sixth grade.
462
00:27:26,450 --> 00:27:27,539
She won the spelling bee.
463
00:27:27,540 --> 00:27:30,249
"Chrysanthemum" was
the winning word.
464
00:27:30,250 --> 00:27:33,000
Lucky. We grew them in the yard.
465
00:27:37,080 --> 00:27:37,790
Forgive me.
466
00:27:37,791 --> 00:27:40,869
But, um, Kelly told us
she was pregnant.
467
00:27:40,870 --> 00:27:42,199
We didn't push for details.
468
00:27:42,200 --> 00:27:46,000
We felt she'd tell us more
when she was ready.
469
00:27:48,830 --> 00:27:52,369
She...
470
00:27:52,370 --> 00:27:54,660
she had the baby.
471
00:27:56,450 --> 00:27:57,450
A boy.
472
00:27:58,120 --> 00:28:00,910
We have a grandson.
473
00:28:02,950 --> 00:28:03,830
You do.
474
00:28:03,831 --> 00:28:06,579
And in the time
I spent with her,
475
00:28:06,580 --> 00:28:08,830
she was an amazing mother.
476
00:28:11,370 --> 00:28:13,749
Her son loves her very much.
477
00:28:13,750 --> 00:28:15,039
I can just imagine.
478
00:28:15,040 --> 00:28:21,699
She would sing and talk to him
even before he was born.
479
00:28:21,700 --> 00:28:24,039
She made him feel...
480
00:28:24,040 --> 00:28:27,619
safe and...
481
00:28:27,620 --> 00:28:29,370
wanted.
482
00:28:30,040 --> 00:28:32,999
I heard her tell him
that it isn't fate
483
00:28:33,000 --> 00:28:37,119
or her or his dad
who sets his path.
484
00:28:37,120 --> 00:28:39,200
It's himself.
485
00:28:40,080 --> 00:28:42,790
Who he chooses to be.
486
00:28:43,040 --> 00:28:45,699
I know it's nutty, but...
487
00:28:45,700 --> 00:28:50,450
Jack here...
He kind of looks like her.
488
00:28:52,750 --> 00:28:54,160
See?
489
00:28:59,450 --> 00:29:01,370
I don't know.
490
00:29:02,660 --> 00:29:03,200
But...
491
00:29:03,201 --> 00:29:09,329
I hope some day to have
a little of her courage and...
492
00:29:09,330 --> 00:29:10,790
purpose.
493
00:29:13,870 --> 00:29:15,159
I didn't mean to intrude.
494
00:29:15,160 --> 00:29:16,829
No, not at all. Hey, no.
495
00:29:16,830 --> 00:29:18,700
I had to meet you.
496
00:29:19,580 --> 00:29:22,829
If you see Kelly...
497
00:29:22,830 --> 00:29:25,080
tell her we miss her.
498
00:29:25,540 --> 00:29:27,160
I will.
499
00:29:28,830 --> 00:29:30,790
I miss her, too.
500
00:29:58,700 --> 00:30:00,499
Lydia.
501
00:30:00,500 --> 00:30:02,499
I...
502
00:30:02,500 --> 00:30:03,370
I didn't...
503
00:30:03,371 --> 00:30:06,000
Of course you did.
504
00:30:07,160 --> 00:30:08,540
The hunters.
505
00:30:09,370 --> 00:30:13,159
Why do you think I dumped
your brothers and sisters
506
00:30:13,160 --> 00:30:15,370
in plain sight?
507
00:30:17,330 --> 00:30:20,789
Why do you think
I let you escape?
508
00:30:20,790 --> 00:30:23,699
You let me escape?
509
00:30:23,700 --> 00:30:25,369
Rule number 1...
510
00:30:25,370 --> 00:30:28,580
You can't have a trap
without bait.
511
00:30:29,290 --> 00:30:32,079
That brings us to rule number 2,
512
00:30:32,080 --> 00:30:33,449
which says...
513
00:30:33,450 --> 00:30:35,499
once the trap has been sprung,
514
00:30:35,500 --> 00:30:39,250
you don't need the bait anymore.
515
00:30:54,040 --> 00:30:55,999
Jack, what were you thinking,
taking that kind of a risk?
516
00:30:56,000 --> 00:30:57,039
No, it wasn't a risk.
517
00:30:57,040 --> 00:31:00,039
But t-to go out there alone?
518
00:31:00,040 --> 00:31:01,289
Jack, you have been on the radar
519
00:31:01,290 --> 00:31:03,699
of every angel and demon
and power broker in creation
520
00:31:03,700 --> 00:31:05,289
since the day you were born,
and I'm sorry,
521
00:31:05,290 --> 00:31:07,579
but you're not exactly yourself.
522
00:31:07,580 --> 00:31:10,290
Weak and defenseless, you mean.
523
00:31:10,790 --> 00:31:11,750
I mean that
524
00:31:11,751 --> 00:31:15,249
the possibility of capture
is real, yes.
525
00:31:15,250 --> 00:31:16,539
I heard what you were
saying, Cass,
526
00:31:16,540 --> 00:31:18,499
about me finding out
where I came from.
527
00:31:18,500 --> 00:31:21,619
Well, I never knew my mother.
528
00:31:21,620 --> 00:31:24,329
I thought the next best thing
might be for me
529
00:31:24,330 --> 00:31:27,079
to meet the only real family
that I have left.
530
00:31:27,080 --> 00:31:29,080
That is not...
531
00:31:32,580 --> 00:31:34,750
Well, did it help?
532
00:31:35,950 --> 00:31:38,619
And you didn't tell them
who you were, did you?
533
00:31:38,620 --> 00:31:41,580
Of course not.
534
00:31:46,160 --> 00:31:47,869
I wanted to.
535
00:31:47,870 --> 00:31:51,159
I wanted to tell them
I was their grandson.
536
00:31:51,160 --> 00:31:56,750
They thought I actually
kind of looked like her.
537
00:31:59,750 --> 00:32:01,790
I...
538
00:32:03,290 --> 00:32:07,119
I couldn't tell them
that she died.
539
00:32:07,120 --> 00:32:11,200
They just... love her so much.
540
00:32:14,040 --> 00:32:16,659
I know I should have.
541
00:32:16,660 --> 00:32:18,869
What you did, you did...
542
00:32:18,870 --> 00:32:21,700
from a place of kindness.
543
00:32:22,700 --> 00:32:27,159
I suppose there are
worse ways to be human
544
00:32:27,160 --> 00:32:29,500
than to be kind.
545
00:32:33,290 --> 00:32:35,199
Have you heard from Sam?
546
00:32:35,200 --> 00:32:36,659
Did they find Michael?
547
00:32:36,660 --> 00:32:37,869
Yeah, they think so.
548
00:32:37,870 --> 00:32:40,699
So they're gonna try
and kill him?
549
00:32:40,700 --> 00:32:42,039
No.
550
00:32:42,040 --> 00:32:44,159
No, the... the plan
is to subdue him
551
00:32:44,160 --> 00:32:45,949
using angel cuffs
and spell work.
552
00:32:45,950 --> 00:32:48,789
They have to get Michael
out of Dean.
553
00:32:48,790 --> 00:32:51,039
And if he doesn't leave?
554
00:32:51,040 --> 00:32:52,789
Then they'll try
to drive him out.
555
00:32:52,790 --> 00:32:54,659
And if that doesn't work?
Jack...
556
00:32:54,660 --> 00:32:57,249
Cass, Michael has to be stopped.
557
00:32:57,250 --> 00:33:00,789
I know, and he will be,
after Dean is...
558
00:33:00,790 --> 00:33:02,619
No, Dean doesn't matter.
559
00:33:02,620 --> 00:33:04,749
You're all so focused
on trying to save Dean.
560
00:33:04,750 --> 00:33:09,249
And I get it, I understand,
but if he can't be saved,
561
00:33:09,250 --> 00:33:14,289
if it comes down
to him or Michael...
562
00:33:14,290 --> 00:33:17,159
Michael has to be stopped.
563
00:33:17,160 --> 00:33:18,040
Caged or killed...
564
00:33:18,041 --> 00:33:19,789
And if that means
that Dean dies, too?
565
00:33:19,790 --> 00:33:21,869
Then Dean dies.
I know this Michael.
566
00:33:21,870 --> 00:33:24,039
I've seen what he's done
to an entire world,
567
00:33:24,040 --> 00:33:24,790
and so have you.
568
00:33:24,791 --> 00:33:26,159
If stopping that
from happening here
569
00:33:26,160 --> 00:33:29,410
means that Dean
has to die, then...
570
00:33:31,500 --> 00:33:35,200
Do you think he'd want it
any other way?
571
00:33:52,250 --> 00:33:57,409
Well, it is so good to see you
after all these years.
572
00:33:57,410 --> 00:33:58,949
I mean...
573
00:33:58,950 --> 00:34:00,999
after that night,
you just disappeared,
574
00:34:01,000 --> 00:34:02,999
and I never knew what happened.
575
00:34:03,000 --> 00:34:05,579
Yeah, after I lost my family,
I couldn't stand
576
00:34:05,580 --> 00:34:08,579
being in that house
one more minute.
577
00:34:08,580 --> 00:34:11,909
Nick, I completely understand.
578
00:34:11,910 --> 00:34:13,540
Do you?
579
00:34:13,910 --> 00:34:17,039
I just hope these years
have been healing
580
00:34:17,040 --> 00:34:18,699
and restful for you.
581
00:34:18,700 --> 00:34:21,999
My whole family
was slaughtered, Arty.
582
00:34:22,000 --> 00:34:26,249
There's no... restful
for me anymore.
583
00:34:26,250 --> 00:34:28,409
The best thing I could hope for
584
00:34:28,410 --> 00:34:31,909
is that I catch the monster
who did it.
585
00:34:31,910 --> 00:34:36,540
Well, sure, Nick.
We all... We all want that.
586
00:34:37,750 --> 00:34:39,619
Do you, though, Arty?
587
00:34:39,620 --> 00:34:41,409
'Cause you said
you got a good look
588
00:34:41,410 --> 00:34:43,369
at the man who left my house,
589
00:34:43,370 --> 00:34:46,330
and then you changed your story.
590
00:34:47,200 --> 00:34:52,910
Well, I had to, Nick,
because therewasno man.
591
00:34:54,080 --> 00:34:54,950
I mean, I...
592
00:34:54,951 --> 00:34:56,079
In the heat of the moment,
593
00:34:56,080 --> 00:34:58,329
I guess I thought
I saw something.
594
00:34:58,330 --> 00:35:00,659
I wanted so much to help.
595
00:35:00,660 --> 00:35:03,040
But I was wrong.
596
00:35:07,660 --> 00:35:09,950
Is that the window
you were looking out of?
597
00:35:14,370 --> 00:35:17,079
What made you look out, Arty?
598
00:35:17,080 --> 00:35:19,289
You hear someone scream?
599
00:35:19,290 --> 00:35:23,870
I-I don't really remember.
600
00:35:28,370 --> 00:35:29,499
The man you saw, was he...
601
00:35:29,500 --> 00:35:31,199
Was he rushing out,
or was he casual?
602
00:35:31,200 --> 00:35:32,409
Nick, I told you that...
603
00:35:32,410 --> 00:35:34,500
What, did he have a hammer?
604
00:35:35,750 --> 00:35:38,199
'Cause that's how the cops said
he murdered my family.
605
00:35:38,200 --> 00:35:41,619
He smashed their skulls...
606
00:35:41,620 --> 00:35:44,040
over and over with a hammer.
607
00:35:45,120 --> 00:35:48,449
Nick, there... there was no man.
608
00:35:48,450 --> 00:35:51,620
Arty.
609
00:35:52,870 --> 00:35:55,159
Who got to you?
610
00:35:55,160 --> 00:35:56,249
W-W-What?
611
00:35:56,250 --> 00:35:57,869
Somebody get to you?
612
00:35:57,870 --> 00:35:58,660
No.
613
00:35:58,661 --> 00:36:00,039
They pay you off?
614
00:36:00,040 --> 00:36:01,659
I mean... N-No.
615
00:36:01,660 --> 00:36:02,660
Or were you just scared?
616
00:36:03,620 --> 00:36:06,289
I just remembered wrong.
That's all there is to it.
617
00:36:06,290 --> 00:36:09,289
My family deserves justice.
Do you understand me?
618
00:36:09,290 --> 00:36:12,079
Ideserve justice!
I'm gonna get justice!
619
00:36:12,080 --> 00:36:13,499
Do you understand me, Arty?!
620
00:36:13,500 --> 00:36:15,579
I don't know anything!
621
00:36:15,580 --> 00:36:18,329
I think you do, Arty.
622
00:36:18,330 --> 00:36:20,330
I think you do.
623
00:36:33,790 --> 00:36:35,499
You think vamp girl was lying
624
00:36:35,500 --> 00:36:38,369
about Michael hiding out here?
625
00:36:38,370 --> 00:36:40,119
Not sure why she would.
626
00:36:40,120 --> 00:36:43,790
I mean, she has every reason
to want him dead.
627
00:36:45,000 --> 00:36:47,449
She wasn't lying about
the slaughter happening here.
628
00:36:47,450 --> 00:36:50,159
Whole lot of dried blood
on the floor.
629
00:36:50,160 --> 00:36:51,949
Why was he killing them?
630
00:36:51,950 --> 00:36:55,870
And what did she mean
by "experimenting"?
631
00:36:56,910 --> 00:36:59,370
Don't look like he's here.
632
00:37:01,950 --> 00:37:04,330
Werewolves!
633
00:37:10,370 --> 00:37:13,580
Silver bullets aren't working!
634
00:37:15,040 --> 00:37:16,290
Nothing's working!
635
00:37:25,950 --> 00:37:27,870
Well, thatworks.
636
00:38:13,950 --> 00:38:17,449
Is everybody okay?
Anyone get bit?
637
00:38:17,450 --> 00:38:19,039
No.
638
00:38:19,040 --> 00:38:21,040
I'm okay.
639
00:38:23,200 --> 00:38:26,949
What the hell kinda werewolves
were those?
640
00:38:26,950 --> 00:38:29,580
Silver didn't touch 'em.
641
00:38:57,910 --> 00:38:59,450
Sammy.
642
00:39:00,370 --> 00:39:02,410
It's me.
643
00:39:17,080 --> 00:39:18,330
Dean.
644
00:39:19,500 --> 00:39:21,539
Is it really you?
645
00:39:21,540 --> 00:39:24,200
Yeah, it's really me.
646
00:39:25,080 --> 00:39:26,040
A-Are you okay?
647
00:39:26,041 --> 00:39:28,079
No, I'm not okay!
648
00:39:28,080 --> 00:39:30,539
But you got Michael to leave.
649
00:39:30,540 --> 00:39:33,119
No, I... I don't...
650
00:39:33,120 --> 00:39:34,579
I didn't.
651
00:39:34,580 --> 00:39:35,330
What?
652
00:39:35,331 --> 00:39:38,999
He just... He just left.
653
00:39:39,000 --> 00:39:40,079
Why?
654
00:39:40,080 --> 00:39:42,000
I don't know.
655
00:39:44,250 --> 00:39:46,660
I don't know.
43371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.