All language subtitles for Supergirl.S04E02.XviD-AFG[eztv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,188 --> 00:00:03,490 My name is Kara Zor-El. I'm from Krypton. 2 00:00:03,491 --> 00:00:05,759 I'm a refugee on this planet. 3 00:00:05,760 --> 00:00:08,462 I was sent to Earth to protect my cousin. 4 00:00:08,463 --> 00:00:10,364 But my pod got knocked off course. 5 00:00:10,365 --> 00:00:11,899 And by the time I got here, 6 00:00:11,900 --> 00:00:16,603 my cousin had already grown up and become... Superman. 7 00:00:16,604 --> 00:00:19,039 I hid who I really was until one day 8 00:00:19,040 --> 00:00:22,643 when an accident forced me to reveal myself to the world. 9 00:00:22,644 --> 00:00:26,179 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 10 00:00:26,180 --> 00:00:28,849 But in secret I work with my adopted sister 11 00:00:28,850 --> 00:00:31,718 for the DEO to protect this planet I call my home 12 00:00:31,719 --> 00:00:34,053 from anyone that means to cause it harm. 13 00:00:34,822 --> 00:00:37,123 I am Supergirl. 14 00:00:38,359 --> 00:00:39,993 [KARA] Previously on Supergirl... 15 00:00:39,994 --> 00:00:42,529 - I'm Nia. - Nia, it's so nice to meet you. 16 00:00:42,530 --> 00:00:43,730 Al, is Fiona here? 17 00:00:43,731 --> 00:00:45,566 [AL] No, she didn't show up for her shift. 18 00:00:45,567 --> 00:00:47,100 Who are you? 19 00:00:47,101 --> 00:00:48,201 - [SWORD SLICES] - [SHRIEKS] 20 00:00:48,202 --> 00:00:50,437 An agent of liberty. 21 00:00:50,438 --> 00:00:53,106 [BRAINY] Otis and Mercy Graves, a brother and sister team. 22 00:00:53,107 --> 00:00:54,241 [MERCY] We are the good guys. 23 00:00:54,242 --> 00:00:56,510 Fighting to save this country. 24 00:00:56,511 --> 00:00:59,546 You think you stopped us tonight, but the fuse was lit. 25 00:00:59,547 --> 00:01:01,548 - [ALEX] Did you get them? - Only one. 26 00:01:01,549 --> 00:01:03,317 [REPORTER ON TV] The assassination attempt has revealed 27 00:01:03,318 --> 00:01:05,317 that the President is an alien. 28 00:01:06,220 --> 00:01:08,621 [PROTESTERS CHANTING] 29 00:01:13,294 --> 00:01:14,461 Peace for all! 30 00:01:14,462 --> 00:01:15,596 Roaches out, now! 31 00:01:15,597 --> 00:01:17,630 [PROTESTERS CONTINUE CHANTING] 32 00:01:22,837 --> 00:01:24,637 [PROTESTERS CONTINUE CHANTING] 33 00:01:26,808 --> 00:01:28,140 [WIND WHOOSHES] 34 00:01:30,345 --> 00:01:32,746 - Madam President? - Supergirl. 35 00:01:32,747 --> 00:01:34,313 Thank you for coming. 36 00:01:36,435 --> 00:01:38,169 I'm so sorry. 37 00:01:38,170 --> 00:01:40,071 Are you sure resigning is necessary? 38 00:01:40,072 --> 00:01:41,940 There must be another way. 39 00:01:41,941 --> 00:01:45,677 My presidency is in violation of Article 2 of the Constitution. 40 00:01:45,678 --> 00:01:48,380 If I stay and fight impeachment, 41 00:01:48,381 --> 00:01:52,684 it will only cause more chaos and turmoil. 42 00:01:52,685 --> 00:01:56,221 You've done so much good. People need to remember that. 43 00:01:56,222 --> 00:01:58,656 Every step of your presidency promoted 44 00:01:58,657 --> 00:02:01,326 compassion, and equal rights for all... 45 00:02:01,327 --> 00:02:05,662 To be honest, there is a part of me that is relieved. 46 00:02:05,665 --> 00:02:09,434 Hiding who I am, it's taken its toll. 47 00:02:09,435 --> 00:02:10,935 I can understand that. 48 00:02:10,936 --> 00:02:13,772 Mercy Graves exposed you because she wanted 49 00:02:13,773 --> 00:02:16,874 to fan the flames of fear and hatred. 50 00:02:18,577 --> 00:02:21,346 And I will stop her. I promise you that. 51 00:02:21,347 --> 00:02:26,117 And once she's exposed, people will realize they never had to fear you. 52 00:02:26,118 --> 00:02:30,722 Fear can create monsters where none existed before. 53 00:02:30,723 --> 00:02:33,958 Remind the world that there is still goodness here. 54 00:02:33,959 --> 00:02:38,496 Be that beacon of hope that we still need. 55 00:02:38,497 --> 00:02:40,631 I won't let you down, Madam President. 56 00:02:42,401 --> 00:02:45,469 [PROTESTERS] Traitor! Traitor! Traitor! 57 00:02:47,306 --> 00:02:50,742 Go back to your planet, we don't need you here, you ugly roach! 58 00:02:50,743 --> 00:02:53,945 Ugly is as ugly does. That makes you the ugly one. 59 00:02:53,946 --> 00:02:55,679 [CROWD] Peace in equality. 60 00:03:03,589 --> 00:03:05,055 [CAR TIRES SCREECH] 61 00:03:07,360 --> 00:03:08,959 [ALL SCREAMING] 62 00:03:10,000 --> 00:03:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 63 00:03:24,009 --> 00:03:26,376 Now is the time to talk to each other, 64 00:03:27,913 --> 00:03:29,413 not fight. 65 00:03:30,210 --> 00:03:34,610 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 66 00:03:34,854 --> 00:03:36,221 As I step down, 67 00:03:36,222 --> 00:03:38,623 I put my full confidence in Vice President Baker 68 00:03:38,624 --> 00:03:40,291 as Commander-in-Chief. 69 00:03:40,292 --> 00:03:43,862 She's a traitor, she belongs in one of our cages. 70 00:03:43,863 --> 00:03:47,065 Not revealing her identity doesn't make her a criminal. 71 00:03:47,066 --> 00:03:48,967 Yeah, it does. 72 00:03:48,968 --> 00:03:51,256 She's hijacked our democracy. She can't be trusted. 73 00:03:51,257 --> 00:03:54,671 [ALEX] Hey! Hey. Hey, knock it off! 74 00:03:55,574 --> 00:03:57,442 This is a workplace. 75 00:03:57,443 --> 00:04:01,880 If you want to discuss politics then do it on your own time. 76 00:04:01,881 --> 00:04:04,416 Our mission here is to defend all citizens, 77 00:04:04,417 --> 00:04:06,984 that is human and alien alike. 78 00:04:08,220 --> 00:04:09,953 Now, get back to your stations. 79 00:04:11,390 --> 00:04:13,057 Director Danvers, 80 00:04:13,058 --> 00:04:15,527 I moved Otis Graves into interrogation like you asked. 81 00:04:15,528 --> 00:04:17,427 Thanks, Jensen, I'll be right down. 82 00:04:18,431 --> 00:04:19,564 - Hey. - Hey. 83 00:04:19,565 --> 00:04:20,698 How is the president doing? 84 00:04:20,699 --> 00:04:22,400 I saw she didn't take the pardon. 85 00:04:22,401 --> 00:04:24,969 She didn't want to cause any more chaos. 86 00:04:24,970 --> 00:04:27,906 Has Mercy's brother talked? Do we have a lead on her location? 87 00:04:27,907 --> 00:04:30,809 Otis plays dumb, but he's protecting her. 88 00:04:30,810 --> 00:04:33,610 All he's given me is that the president was just phase one. 89 00:04:34,580 --> 00:04:37,382 Well, we won't let it get to phase two. 90 00:04:37,383 --> 00:04:41,853 This country still has compassion and empathy. I can still reach them. 91 00:04:41,854 --> 00:04:43,755 Yesterday I would have believed you 92 00:04:43,756 --> 00:04:47,125 but now I fear that something fundamental has shifted. 93 00:04:47,126 --> 00:04:50,195 Why do you always insist on making our collective glass half empty? 94 00:04:50,196 --> 00:04:54,499 I just broke up a fight between our own people here in the DEO. 95 00:04:54,500 --> 00:04:58,269 And let me show you something. 96 00:04:58,270 --> 00:05:00,705 Brainy ran a search on all the anti-alien threads 97 00:05:00,706 --> 00:05:02,774 that you found on the dark web. 98 00:05:02,775 --> 00:05:06,910 That was last night before the world found out the president was a Durlan. 99 00:05:07,746 --> 00:05:09,246 This was from this morning. 100 00:05:16,755 --> 00:05:18,188 [ELEVATOR BELL DINGS] 101 00:05:20,159 --> 00:05:21,491 [WOMAN] Hold it. 102 00:05:24,263 --> 00:05:27,765 Sorry I was rude. I'm just in a bit of a rush. 103 00:05:27,766 --> 00:05:30,200 Oh, I don't take things personal. 104 00:05:32,972 --> 00:05:34,072 [CHOKING] 105 00:05:35,774 --> 00:05:37,207 [ELEVATOR BELL DINGS] 106 00:05:45,885 --> 00:05:48,286 Do you know what they're saying about us on the news? 107 00:05:48,287 --> 00:05:50,154 They're saying we're infesting this planet. 108 00:05:50,155 --> 00:05:54,057 You know, they go low, we go high. We'll get through this. 109 00:05:56,862 --> 00:05:58,630 Hey, Al, 110 00:05:58,631 --> 00:06:00,198 Fiona make it in today? 111 00:06:00,199 --> 00:06:02,567 No, she's missed three shifts. 112 00:06:02,568 --> 00:06:03,801 It's not like her. 113 00:06:03,802 --> 00:06:05,670 Anyone speak to her fiance? 114 00:06:05,671 --> 00:06:08,006 He's in England. 115 00:06:08,007 --> 00:06:10,475 You wouldn't happen to know where she lives, would you? 116 00:06:10,476 --> 00:06:11,975 Give me a sec. 117 00:06:14,380 --> 00:06:17,081 Sarah, I've got you on metro, see what you can get from the mayor's office. 118 00:06:17,082 --> 00:06:19,417 Uh, I'm doing a feature on Mercy Graves's criminal history 119 00:06:19,418 --> 00:06:21,152 starting at Luthor Corp. 120 00:06:21,153 --> 00:06:23,288 - Only facts, no spin. - Got it. Clean and steady, check. 121 00:06:23,289 --> 00:06:25,423 All right, guys, the news is not going to report itself 122 00:06:25,424 --> 00:06:26,723 let's get to work. 123 00:06:28,861 --> 00:06:31,162 Mr. Olsen, do you have a minute? 124 00:06:31,163 --> 00:06:32,630 Of course, Nia, what's up? 125 00:06:32,631 --> 00:06:35,533 I was just wondering if as the Editor-in-Chief, 126 00:06:35,534 --> 00:06:37,101 you were going to write an editorial 127 00:06:37,102 --> 00:06:39,571 on where the paper stands on this issue. 128 00:06:39,572 --> 00:06:41,406 Of the president being an alien. 129 00:06:41,407 --> 00:06:45,176 Um, right now, we need to focus on facts. That's what we need. 130 00:06:45,177 --> 00:06:46,544 Okay. 131 00:06:46,545 --> 00:06:48,812 - Um, I'm on it. - Thank you. 132 00:06:52,585 --> 00:06:55,453 All right, let's try this again. 133 00:06:55,454 --> 00:06:57,855 Where does Mercy usually like to go 134 00:06:57,856 --> 00:07:01,158 after she's killed a few dozen secret service agents? 135 00:07:02,661 --> 00:07:05,330 That Italian place on 6th Street. 136 00:07:05,331 --> 00:07:06,598 [ALEX] This isn't a joke. 137 00:07:06,599 --> 00:07:08,598 Neither are their bread sticks. 138 00:07:09,668 --> 00:07:12,837 Okay, I get it. 139 00:07:12,838 --> 00:07:16,273 Out there, it's your sister that's the boss, right? 140 00:07:17,309 --> 00:07:19,911 But in here, I'm the boss, 141 00:07:19,912 --> 00:07:23,414 and I can make your life extremely miserable. 142 00:07:23,415 --> 00:07:25,683 Oh, I know. 143 00:07:25,684 --> 00:07:28,987 I have heard stories about the DEO. 144 00:07:28,988 --> 00:07:31,456 Poisoned a boatload of Daxamites 145 00:07:31,457 --> 00:07:33,625 by lacing the atmosphere with lead? 146 00:07:33,626 --> 00:07:35,325 Kablooey! [LAUGHS] 147 00:07:37,463 --> 00:07:39,397 You're cruel as ice. 148 00:07:39,398 --> 00:07:42,567 I bet you even keep that lead dispersal device around as a trophy. 149 00:07:42,568 --> 00:07:44,435 You know what? 150 00:07:44,436 --> 00:07:47,304 Mercy's too smart to tell a plan like that to you. 151 00:07:47,906 --> 00:07:49,106 [GRUNTS] 152 00:07:49,508 --> 00:07:51,809 [GROANS] 153 00:07:51,810 --> 00:07:54,377 Ow. Ow. Why do you got to be so mean? 154 00:07:57,149 --> 00:08:00,885 Jensen, take Einstein here back up to his containment cell. 155 00:08:00,886 --> 00:08:02,854 Keep searching, boss. 156 00:08:02,855 --> 00:08:06,356 Those two are so far underground by now, they're probably in China. 157 00:08:09,628 --> 00:08:11,061 [VIBRATING] 158 00:08:13,265 --> 00:08:15,099 Hey. Otis slipped up. 159 00:08:15,100 --> 00:08:17,335 When he was talking about Mercy, he referred to "those two." 160 00:08:17,336 --> 00:08:20,204 So she's working with another person, we got to figure who it is. 161 00:08:20,205 --> 00:08:22,407 Maybe it's someone she knew at Luthor Corp. 162 00:08:22,408 --> 00:08:24,841 I'm heading to Lena's now. I'll try to find out. 163 00:08:27,046 --> 00:08:29,869 [REPORTER ON TV] A riot broke out among protesters today 164 00:08:29,870 --> 00:08:31,049 at the White House. 165 00:08:31,050 --> 00:08:33,506 Luckily, Supergirl was there to promote peace in our nation's troubled times. 166 00:08:33,507 --> 00:08:36,487 People who think taking candy from a baby is easy, 167 00:08:36,488 --> 00:08:41,559 have never taken a laptop from a prepubescent computer nerd. 168 00:08:41,560 --> 00:08:43,628 Look at Supergirl peddling help. 169 00:08:43,629 --> 00:08:46,064 She's going to be a problem, isn't she? 170 00:08:46,065 --> 00:08:48,932 Yes. But one we can manage. 171 00:08:51,270 --> 00:08:52,437 Where did you get that? 172 00:08:52,438 --> 00:08:55,306 The web is dark and full of fun things. 173 00:08:55,307 --> 00:08:58,009 Listen to me, you have to be very careful about that. 174 00:08:58,010 --> 00:09:00,111 We do not want to make her a martyr. 175 00:09:00,112 --> 00:09:03,146 The only thing that you and I are going to create is chaos. 176 00:09:04,483 --> 00:09:05,916 This... 177 00:09:06,752 --> 00:09:08,952 ...is just a security blanket. 178 00:09:12,119 --> 00:09:13,780 Knock-knock. 179 00:09:13,781 --> 00:09:15,328 Kara! Oh, my God. I am so glad to see 180 00:09:15,329 --> 00:09:16,809 you. Wait, wait, wait, wait, wait. 181 00:09:16,810 --> 00:09:18,210 Is that Big Belly Burger? 182 00:09:18,211 --> 00:09:19,678 [CHUCKLING] 183 00:09:19,679 --> 00:09:21,714 Have I ever told you you're my favorite person? 184 00:09:21,715 --> 00:09:24,016 James said you have been working through lunches and dinners. 185 00:09:24,017 --> 00:09:27,653 I have. Sales for the image inducers have been skyrocketing 186 00:09:27,654 --> 00:09:30,222 ever since the revelation that the president is an alien. 187 00:09:30,223 --> 00:09:32,124 Yeah. How do you feel about that? 188 00:09:32,125 --> 00:09:35,172 It's kind of like the whole world changed overnight. 189 00:09:35,173 --> 00:09:37,808 To be honest, I didn't have very much faith in politicians to begin with. 190 00:09:37,809 --> 00:09:40,177 I don't think any of them can be trusted. Thank you. 191 00:09:40,178 --> 00:09:42,145 I had no idea you were so cynical. 192 00:09:42,146 --> 00:09:44,281 - Of course you did. - [BOTH CHUCKLING] 193 00:09:44,282 --> 00:09:46,850 To be honest though, I have to commend her for stepping down. 194 00:09:46,851 --> 00:09:50,086 You know? The last thing we need right now is a tumbling stock market 195 00:09:50,087 --> 00:09:52,923 or trade embargoes or whatever other chaos can come out of this thing. 196 00:09:52,924 --> 00:09:54,791 Well, actually the last thing we need 197 00:09:54,792 --> 00:09:56,893 is democracy descending into anarchy. 198 00:09:56,894 --> 00:09:59,830 You are right. Neither of us need that. 199 00:09:59,831 --> 00:10:01,431 How are you doing? 200 00:10:01,432 --> 00:10:04,334 It's hard. Seeing this many people fighting. 201 00:10:04,335 --> 00:10:07,938 But James is trying his best to manage it at CatCo. 202 00:10:07,939 --> 00:10:10,240 You know, telling both sides of the story. 203 00:10:10,241 --> 00:10:14,177 Which is actually the second reason I'm here. 204 00:10:14,178 --> 00:10:17,080 I was wondering if you could help me with an article I'm writing 205 00:10:17,081 --> 00:10:18,581 about Mercy Graves. 206 00:10:20,818 --> 00:10:22,652 Mercy's complicated. 207 00:10:22,653 --> 00:10:25,322 But, her work with Luthor Corp is well documented. 208 00:10:25,323 --> 00:10:27,324 - I'll get you the files. - Great. 209 00:10:27,325 --> 00:10:31,026 - But, burgers first. - Yes, burgers always first. 210 00:10:33,197 --> 00:10:35,365 [ALEX] All right, listen up. I want facial recognition 211 00:10:35,366 --> 00:10:39,069 combing everywhere for Mercy Graves. Let's get to it. 212 00:10:39,070 --> 00:10:40,537 Leadership looks good on you. 213 00:10:40,538 --> 00:10:43,406 Oh. Can't say the same for that visitor badge. 214 00:10:43,407 --> 00:10:44,673 [CHUCKLING] 215 00:10:45,843 --> 00:10:48,043 Ah, it's such a chaotic time. 216 00:10:48,779 --> 00:10:50,480 Your first as director, 217 00:10:50,481 --> 00:10:52,682 and I thought I should swing by and see how you were doing. 218 00:10:52,683 --> 00:10:54,316 - Any advice I can offer? - [SIGHS] 219 00:10:54,986 --> 00:10:57,252 Thank you. I'm managing. 220 00:10:57,855 --> 00:10:59,289 What about you? 221 00:10:59,290 --> 00:11:01,291 I mean, out there in the streets with the riots. 222 00:11:01,292 --> 00:11:03,393 Yeah. People are scared, you know? 223 00:11:03,394 --> 00:11:05,260 It's not much different in here. 224 00:11:05,263 --> 00:11:06,663 Hmm. 225 00:11:06,664 --> 00:11:09,132 You know, a friend of mine, um, she might be in trouble, 226 00:11:09,133 --> 00:11:11,468 Fiona Byme, she works at Al's Bar. 227 00:11:11,469 --> 00:11:12,969 Greetings, J'onn. 228 00:11:12,970 --> 00:11:15,038 Hey, Brainy. 229 00:11:15,039 --> 00:11:17,963 I checked all the cams along the boulevards from 3rd Street to 86th 230 00:11:17,964 --> 00:11:19,932 - for detection of Mercy. - And? 231 00:11:19,933 --> 00:11:21,767 Nada. Not one lead. 232 00:11:21,768 --> 00:11:24,424 You know what, um, looks like you got your hands full here, 233 00:11:24,425 --> 00:11:26,224 I'll follow up with Fiona on my own. 234 00:11:27,261 --> 00:11:28,694 I'll see myself out. 235 00:11:29,330 --> 00:11:30,729 Take care. 236 00:11:31,265 --> 00:11:32,431 [SIGHS] 237 00:11:33,534 --> 00:11:35,000 I do miss him. 238 00:11:36,804 --> 00:11:39,606 Not that I don't enjoy your leadership. 239 00:11:39,607 --> 00:11:43,142 I can sense that you're upset about the current state of the nation. 240 00:11:43,143 --> 00:11:45,111 I'd like to assure you that based on my calculations, 241 00:11:45,112 --> 00:11:47,780 this moment of crisis does not deeply impact our planet. 242 00:11:47,781 --> 00:11:51,351 I don't know if you've noticed, Brainy, but we're not in the future. 243 00:11:51,352 --> 00:11:52,819 And the future can change. 244 00:11:52,820 --> 00:11:54,954 Ah, that was "snark." 245 00:11:54,955 --> 00:11:56,756 And you snark when your blood sugar is low. 246 00:11:56,757 --> 00:11:58,256 I know how to help you. 247 00:11:58,626 --> 00:12:00,193 Pizza. 248 00:12:00,194 --> 00:12:03,396 Humans seem to find calm in the consumption of food. 249 00:12:03,397 --> 00:12:06,399 My calculations lead me to the conclusion that pizza 250 00:12:06,400 --> 00:12:10,303 might be the right thing at this very moment for everyone. 251 00:12:10,304 --> 00:12:11,803 - Go. - All right. 252 00:12:13,974 --> 00:12:15,775 [FOOTSTEPS APPROACHING] 253 00:12:15,776 --> 00:12:17,175 [CHUCKLING] 254 00:12:18,379 --> 00:12:19,912 - [TAPS TABLE] - [GASPS] 255 00:12:19,913 --> 00:12:21,881 Working too hard already? 256 00:12:21,882 --> 00:12:23,783 Sorry. Um, coffee. 257 00:12:23,784 --> 00:12:26,986 Coffee. I need some coffee. I'm going to get some. Do you want some? 258 00:12:26,987 --> 00:12:29,589 Yes, you do. I will be right back. 259 00:12:29,590 --> 00:12:30,889 Sorry. 260 00:12:32,860 --> 00:12:34,493 [MUSIC PLAYING OVER STEREO] 261 00:12:38,532 --> 00:12:42,268 My friend, what's it going to be today, pepperoni, pineapple? 262 00:12:42,269 --> 00:12:44,270 I'll have a dozen large pizzas. 263 00:12:44,271 --> 00:12:48,039 Eleven with everything and one with apples and olives. 264 00:12:51,745 --> 00:12:53,178 After you. 265 00:12:54,415 --> 00:12:57,317 Um, do you make espressos? 266 00:12:57,318 --> 00:13:00,919 I had no idea your brother's history with Mercy went back this far. 267 00:13:01,555 --> 00:13:02,889 Yeah. 268 00:13:02,890 --> 00:13:04,857 Mercy started out as his head of security, 269 00:13:04,858 --> 00:13:06,833 but over time she became his closest 270 00:13:06,834 --> 00:13:09,006 confidant and frequent dinner guest. 271 00:13:11,198 --> 00:13:13,966 I knew Lex had a close relationship with her 272 00:13:13,967 --> 00:13:15,768 but I had no idea you did. 273 00:13:15,769 --> 00:13:20,039 Growing up, my mother was very critical of me, as you know. 274 00:13:20,040 --> 00:13:22,608 She wasn't very helpful with the life stuff. 275 00:13:22,609 --> 00:13:24,138 Then Mercy came into our lives and 276 00:13:24,139 --> 00:13:25,845 she kind of took me under her wing. 277 00:13:25,846 --> 00:13:28,381 She taught me how to act, how to dress, 278 00:13:28,382 --> 00:13:30,549 how to always reach for the biggest gun. 279 00:13:32,820 --> 00:13:35,887 She was almost like a big sister. Almost. 280 00:13:37,091 --> 00:13:39,659 Was it hard for you after she left Lex? 281 00:13:39,660 --> 00:13:42,961 Yeah. I felt abandoned. 282 00:13:45,566 --> 00:13:47,734 But I really can't blame her. 283 00:13:47,735 --> 00:13:49,802 Truthfully, I blame Lex entirely. 284 00:13:49,803 --> 00:13:51,738 What happened between them? 285 00:13:51,739 --> 00:13:55,141 Mercy grew frustrated because Lex was so hyper-focused on Superman. 286 00:13:55,142 --> 00:13:57,143 He lost sight of the bigger picture. 287 00:13:57,144 --> 00:13:58,523 She felt intelligence wasn't enough, 288 00:13:58,524 --> 00:13:59,946 that humans needed to develop even 289 00:13:59,947 --> 00:14:02,380 greater powers and abilities than aliens. 290 00:14:03,350 --> 00:14:05,250 - That sounds unhinged. - Yeah. 291 00:14:06,520 --> 00:14:08,520 But I don't disagree with her main point. 292 00:14:10,858 --> 00:14:13,526 Well, why can't humans be as powerful as aliens? 293 00:14:13,527 --> 00:14:14,826 - Well... - [DOOR OPENS] 294 00:14:15,462 --> 00:14:16,863 What is it, Eve? 295 00:14:16,864 --> 00:14:18,731 - You know Kevin Oh? - Of course I know him. 296 00:14:18,732 --> 00:14:20,669 He's the chief programmer for our Image Inducers. 297 00:14:20,670 --> 00:14:21,479 He's dead. 298 00:14:21,480 --> 00:14:23,870 He was found at his apartment complex this morning. 299 00:14:23,871 --> 00:14:25,471 Oh, my God, that's horrible. 300 00:14:25,472 --> 00:14:27,273 His laptop was missing, and Cyber Security just called 301 00:14:27,274 --> 00:14:29,275 to say that it's been used to log into the mainframe. 302 00:14:29,276 --> 00:14:31,856 Well, then I have to block this hack before they can breach us. 303 00:14:42,289 --> 00:14:44,890 How much do I owe you, my friend? 304 00:14:46,727 --> 00:14:48,159 For the... 305 00:14:50,697 --> 00:14:53,398 It's broke. One moment. 306 00:14:57,404 --> 00:14:59,305 Someone's put a trojan horse into the system. 307 00:14:59,306 --> 00:15:01,307 It's trying to take down the entire Image Inducer platform. 308 00:15:01,308 --> 00:15:02,774 The first user has already been compromised. 309 00:15:02,775 --> 00:15:03,709 Brainiac-5? 310 00:15:03,710 --> 00:15:07,180 If I don't delete the trojan, then every user will be exposed. Worldwide. 311 00:15:07,181 --> 00:15:09,449 - What are you? - You know me. 312 00:15:09,450 --> 00:15:12,084 I purchased pizzas from you multiple times. 313 00:15:12,085 --> 00:15:15,320 You're a traitor. Hey, guys, there's an alien out here. 314 00:15:18,892 --> 00:15:20,426 This has to be Mercy's doing. 315 00:15:20,427 --> 00:15:22,261 I'd bet considerable money on it. 316 00:15:22,262 --> 00:15:24,797 Violence is the most basic human emotion 317 00:15:24,798 --> 00:15:27,098 and should only be a last resort 318 00:15:30,037 --> 00:15:31,603 should communication fail. 319 00:15:33,440 --> 00:15:36,074 Damn it! She's hacking the system faster than I can patch it. 320 00:15:38,745 --> 00:15:40,646 You need to back off. 321 00:15:40,647 --> 00:15:43,615 Did I stutter? I said back off. 322 00:15:48,455 --> 00:15:49,955 - Got it. - [SIGHS] 323 00:16:00,189 --> 00:16:01,906 Okay, I'm putting a lockdown on the cloud 324 00:16:01,907 --> 00:16:03,724 so no one can access the system through a computer. 325 00:16:03,725 --> 00:16:06,727 Mercy Graves is never getting in here. 326 00:16:06,728 --> 00:16:09,063 As a reporter for CatCo Worldwide Media, 327 00:16:09,064 --> 00:16:12,800 I am going to make sure everyone knows about the violence 328 00:16:12,801 --> 00:16:16,136 and cruelty I witnessed here today. 329 00:16:16,137 --> 00:16:18,004 You, sir, are the traitor. 330 00:16:18,907 --> 00:16:23,042 Now, give him his pizzas. 331 00:16:29,451 --> 00:16:31,819 I thought he was my friend. 332 00:16:31,820 --> 00:16:35,588 A true friend will accept you for who you truly are. 333 00:16:36,758 --> 00:16:38,724 You look familiar. 334 00:16:40,095 --> 00:16:41,895 Do I know you? 335 00:16:41,896 --> 00:16:43,897 I don't believe so. 336 00:16:43,898 --> 00:16:45,464 [STUTTERS] May I... 337 00:16:46,234 --> 00:16:48,401 ...get to know you? 338 00:16:49,471 --> 00:16:51,638 I think we can make that happen. 339 00:16:51,639 --> 00:16:53,774 Well, how? 340 00:16:53,775 --> 00:16:55,341 My name's Nia Nal. 341 00:16:57,378 --> 00:16:59,912 If you truly want to find me, you will. 342 00:17:57,505 --> 00:18:01,807 All right, Fiona, let's try 11347. 343 00:18:15,190 --> 00:18:17,191 Nia, is everything okay? 344 00:18:17,192 --> 00:18:21,461 I just witnessed a business owner refuse to serve an alien 345 00:18:21,462 --> 00:18:23,330 and then assault him. 346 00:18:23,331 --> 00:18:25,564 Oh. Yeah. 347 00:18:26,701 --> 00:18:29,069 We're getting a lot of calls like that lately. 348 00:18:29,070 --> 00:18:32,839 And it's good for us to follow up on these types of stories 349 00:18:32,840 --> 00:18:35,409 so that people know how these businesses are treating aliens. 350 00:18:35,410 --> 00:18:38,844 Absolutely. But, it's bigger than that. 351 00:18:40,481 --> 00:18:45,485 Mr. Olsen, I really think we need a statement from our Editor-In-Chief. 352 00:18:45,486 --> 00:18:49,056 Aliens are being subjected to hate crimes like never before. 353 00:18:49,057 --> 00:18:51,091 It is horrible. 354 00:18:51,092 --> 00:18:54,493 Which is why we are reporting on this kind of stuff. We are. 355 00:18:55,463 --> 00:18:58,432 But... [SIGHS] 356 00:18:58,433 --> 00:19:00,601 I have to think strategically. 357 00:19:00,602 --> 00:19:04,905 And this is not the best time for me to write an editorial. 358 00:19:04,906 --> 00:19:07,574 I know you've been under a lot of scrutiny 359 00:19:07,575 --> 00:19:09,610 since unmasking as Guardian. 360 00:19:09,611 --> 00:19:13,813 You have another chance to fight for justice now. 361 00:19:16,484 --> 00:19:17,917 Okay. 362 00:19:19,187 --> 00:19:20,619 Please. 363 00:19:23,625 --> 00:19:25,224 What's on your mind? 364 00:19:27,128 --> 00:19:32,766 You may not know this about me, but, I am a transgender woman. 365 00:19:32,767 --> 00:19:37,937 I know what it's like to be attacked and denied 366 00:19:38,673 --> 00:19:40,172 because of who I am. 367 00:19:42,210 --> 00:19:46,812 When I saw that alien being attacked, I couldn't let it pass. 368 00:19:48,116 --> 00:19:49,515 I... [SIGHS] 369 00:19:50,351 --> 00:19:52,886 I had to stand up, 370 00:19:52,887 --> 00:19:56,822 hold a mirror to that bully's face. 371 00:19:59,160 --> 00:20:00,526 And I made a difference. 372 00:20:02,397 --> 00:20:03,930 And that was just one person. 373 00:20:03,931 --> 00:20:09,903 You are the Editor-In-Chief of CatCo Worldwide Media, 374 00:20:09,904 --> 00:20:13,173 you can hold a mirror up to the entire city. 375 00:20:13,174 --> 00:20:18,812 We have to show people that violence against aliens is not okay. 376 00:20:18,813 --> 00:20:21,815 And that the only way we are going to survive 377 00:20:21,816 --> 00:20:25,151 is if we start truly seeing each other. 378 00:20:29,190 --> 00:20:30,723 Thank you 379 00:20:32,460 --> 00:20:33,793 for sharing your truth 380 00:20:35,563 --> 00:20:36,996 and your passion. 381 00:20:39,067 --> 00:20:41,201 But there's something else that I want you to understand, too, 382 00:20:41,202 --> 00:20:44,738 is that our readers that share our values 383 00:20:44,739 --> 00:20:47,106 already know that we support aliens. 384 00:20:48,810 --> 00:20:50,243 And what about the others? 385 00:20:50,244 --> 00:20:52,346 We're trying. We're reaching over the aisle. 386 00:20:52,347 --> 00:20:54,780 If I editorialize too soon, 387 00:20:56,084 --> 00:20:58,285 they're just going to call us biased. 388 00:20:58,286 --> 00:21:00,319 They're going to prejudge us. 389 00:21:01,823 --> 00:21:03,623 Look, I've been doing this for a long time 390 00:21:03,624 --> 00:21:07,861 and the only way to reach people is through balanced reporting. 391 00:21:07,862 --> 00:21:12,131 When innocent people are being attacked, it's not about balance. 392 00:21:13,835 --> 00:21:15,601 It's about justice. 393 00:21:23,911 --> 00:21:25,011 [SIGHS] 394 00:21:28,983 --> 00:21:32,018 So, are you going to let the staff in on all these pizzas 395 00:21:32,019 --> 00:21:33,987 or, are you and I just going to knock them out ourselves? 396 00:21:33,988 --> 00:21:36,055 Because challenge accepted. 397 00:21:36,724 --> 00:21:39,593 Yes, please help yourself. 398 00:21:39,594 --> 00:21:43,095 This is apples and olives. It's my favorite. 399 00:21:44,866 --> 00:21:48,034 So, Kara just called me and, uh, 400 00:21:48,035 --> 00:21:50,737 she said your Image Inducer was hacked? 401 00:21:50,738 --> 00:21:54,141 Yes. It was just for a moment. 402 00:21:54,142 --> 00:21:56,442 I've been trying to find the source of the glitch 403 00:21:56,444 --> 00:21:59,679 and it seems it was a command from the computer of a senior L-Corp programmer. 404 00:21:59,680 --> 00:22:02,282 Well, she and Lena think that Mercy's responsible. 405 00:22:02,283 --> 00:22:05,184 So Lena put up a firewall, no one can hack into the system. 406 00:22:10,358 --> 00:22:13,059 That means the only way Mercy can access the Image Inducer now 407 00:22:13,060 --> 00:22:14,828 is through the mainframe at L-Corp, 408 00:22:14,829 --> 00:22:16,696 and based on the simulation I just created for her, 409 00:22:16,697 --> 00:22:21,200 there is a 99.99% chance that she is on her way there now. 410 00:22:23,137 --> 00:22:25,105 [ALARMS BLARE] 411 00:22:25,106 --> 00:22:26,739 What's that? 412 00:22:27,809 --> 00:22:30,276 - The building's in lockdown. - Mercy's here. 413 00:22:32,658 --> 00:22:34,957 - [HIGH-PITCHED RINGING] - [PEOPLE SCREAMING] 414 00:22:41,907 --> 00:22:44,542 - We can't stay here. - I know. But wait. 415 00:22:44,543 --> 00:22:47,211 These aren't my security alarms. Put these in. 416 00:22:47,212 --> 00:22:49,314 Did you feel that? It's a sonic attack. 417 00:22:49,315 --> 00:22:51,416 Mercy's taken out our whole security team 418 00:22:51,417 --> 00:22:53,718 and got control of the whole building. But how? 419 00:22:53,719 --> 00:22:55,559 When Mercy was head of Lex's security, 420 00:22:55,560 --> 00:22:57,155 she designed the whole system. 421 00:22:57,156 --> 00:22:59,891 Kara, wait. No, no, you can't go out there. We're on lockdown. 422 00:22:59,892 --> 00:23:02,060 There's no going in or out. 423 00:23:02,061 --> 00:23:03,665 Well, should I hide somewhere, is there, 424 00:23:03,666 --> 00:23:05,430 like, a closet, or somewhere I can lay low? 425 00:23:05,431 --> 00:23:07,432 The safest place for you to be right now is with me. 426 00:23:07,433 --> 00:23:10,096 I know Mercy's dangerous, but I know how to handle her. 427 00:23:10,097 --> 00:23:11,035 Okay. 428 00:23:11,036 --> 00:23:12,537 Mercy's trying to shut down the mainframe. 429 00:23:12,538 --> 00:23:13,417 But since I installed the firewall, 430 00:23:13,418 --> 00:23:15,416 the only way for her to do that is a manual override. 431 00:23:15,417 --> 00:23:17,918 All we have to do is stop her from getting to the servers. 432 00:23:17,920 --> 00:23:20,621 Well, well, well, 433 00:23:20,622 --> 00:23:22,690 I love the ren-o, Lena. 434 00:23:22,691 --> 00:23:24,692 Although, I'm a little surprised 435 00:23:24,693 --> 00:23:26,928 you've put the whole building online. 436 00:23:26,929 --> 00:23:28,830 So unlike you. 437 00:23:28,831 --> 00:23:30,565 Well, she's fun. 438 00:23:30,566 --> 00:23:33,234 Okay, so, what's the plan? Do we split up? 439 00:23:33,235 --> 00:23:35,635 Absolutely not. Safety in numbers. 440 00:23:37,706 --> 00:23:39,372 [PEOPLE CLAMORING] 441 00:23:43,779 --> 00:23:45,212 Watch out. 442 00:23:48,384 --> 00:23:49,616 [GRUNTS] 443 00:23:51,220 --> 00:23:52,520 - Kara, are you okay? - Yeah. 444 00:23:52,521 --> 00:23:54,989 Mercy must have hired terrible marksmen. 445 00:23:54,990 --> 00:23:56,623 They totally missed me. 446 00:24:02,064 --> 00:24:06,501 I always wondered what the house of Lena would look like. 447 00:24:06,502 --> 00:24:10,738 But this is more innovative and imaginative 448 00:24:10,739 --> 00:24:14,142 - than even I expected. - You underestimated me. 449 00:24:14,143 --> 00:24:16,277 - It's insulting. - You have a gift 450 00:24:16,278 --> 00:24:19,112 and I don't intend to squander it. 451 00:24:21,917 --> 00:24:23,517 What did she mean by that? 452 00:24:28,724 --> 00:24:30,090 [KARA GASPS] 453 00:24:34,163 --> 00:24:36,764 - Glitch in the system? - I don't know. 454 00:24:36,765 --> 00:24:39,901 [ALEX] Supergirl? Supergirl, are you there? 455 00:24:39,902 --> 00:24:42,302 Oh. Just hang on. 456 00:24:42,304 --> 00:24:45,106 Alex, hi, hi. It's, uh, yeah, it's Kara. 457 00:24:45,107 --> 00:24:47,041 I'm here with Lena and Eve. 458 00:24:47,042 --> 00:24:48,943 So you haven't been able to get away? 459 00:24:48,944 --> 00:24:52,647 Uh, yup. Yeah, that's right. Supergirl has not arrived on the scene. 460 00:24:52,648 --> 00:24:54,286 Is the DEO coming? 461 00:24:54,287 --> 00:24:56,265 I can have a team to you in four minutes. 462 00:24:56,266 --> 00:24:57,680 Three minutes 26 seconds. 463 00:24:57,681 --> 00:25:00,850 - Have you seen Mercy yet? - Only on every monitor in the place. 464 00:25:00,851 --> 00:25:02,451 Where are you now? 465 00:25:02,452 --> 00:25:03,986 Lena, where are we? 466 00:25:03,987 --> 00:25:06,122 East Wing, third floor, corridor B. 467 00:25:06,123 --> 00:25:07,684 Brainy's going to find a place for you to change. 468 00:25:07,685 --> 00:25:08,459 Great. 469 00:25:08,460 --> 00:25:10,660 There's a broom closet 27 feet to the west. 470 00:25:10,661 --> 00:25:12,262 Uh, wait, no. 471 00:25:12,263 --> 00:25:14,055 There's a 78% chance that Mercy's mercenaries 472 00:25:14,056 --> 00:25:15,464 will approach from that direction. 473 00:25:15,465 --> 00:25:17,199 Okay, any other options? 474 00:25:17,200 --> 00:25:20,368 A proto-lab, unoccupied. 40 feet behind you. 475 00:25:22,739 --> 00:25:24,907 - Wait. - What is it? Is Mercy there? 476 00:25:24,908 --> 00:25:27,009 Yes, yes. [STUTTERING] 477 00:25:27,010 --> 00:25:28,577 Rather no, no. 478 00:25:28,578 --> 00:25:31,747 There's a 76.8% chance that she'll be using that corridor 479 00:25:31,748 --> 00:25:35,284 to reach the server room. Uh, 67%. 480 00:25:35,285 --> 00:25:36,485 Brainy, which is it? 481 00:25:36,486 --> 00:25:39,187 The... [STUTTERING] 482 00:25:41,959 --> 00:25:44,325 We don't have time. Go. Go! 483 00:25:47,130 --> 00:25:48,363 [SNEEZES] 484 00:25:51,068 --> 00:25:53,369 I'm sorry, I forgot to take my allergy medicine today. 485 00:25:53,370 --> 00:25:56,305 - We need to get out of here, come on. - Eve, enough. Come on. 486 00:25:56,306 --> 00:25:57,872 Wait, wait. [GRUNTS] 487 00:25:58,809 --> 00:26:00,242 [MERCENARY 1] They went that way. 488 00:26:00,243 --> 00:26:02,183 [MERCENARY 2] Shoot them, they're getting away. 489 00:26:07,551 --> 00:26:09,852 Oh. 490 00:26:09,853 --> 00:26:12,855 These doors were built with a hidden quick-release. 491 00:26:12,856 --> 00:26:15,017 I spent a summer in high school working 492 00:26:15,018 --> 00:26:16,792 at a theme park. I was a bunny. 493 00:26:16,793 --> 00:26:18,947 - Cool. - Okay, right. 494 00:26:18,948 --> 00:26:20,367 Eve, get to the control room and see if you 495 00:26:20,368 --> 00:26:21,976 can wrestle this building away from Mercy. 496 00:26:21,977 --> 00:26:23,466 We'll get to the servers, okay? 497 00:26:23,467 --> 00:26:26,736 I really think I'm safer here. This door looks so strong... 498 00:26:26,737 --> 00:26:28,672 Okay, all right, Kara, I promise you, you 499 00:26:28,673 --> 00:26:30,606 are safer with me, all right? I got you. 500 00:26:30,607 --> 00:26:33,041 - Okay? Eve, come on. - Right. 501 00:26:42,119 --> 00:26:44,086 Of course she would come here. 502 00:26:44,087 --> 00:26:46,188 Where is here? What is this? 503 00:26:46,189 --> 00:26:49,859 It's where I keep all my experimental prototypes. Don't print that. 504 00:26:49,860 --> 00:26:51,326 Reporter's honor. 505 00:26:54,331 --> 00:26:55,698 Your mother's Lexosuit. 506 00:26:55,699 --> 00:26:57,198 Yeah, it's in pieces. 507 00:26:59,236 --> 00:27:01,202 Shouldn't there be another arm here? 508 00:27:02,039 --> 00:27:03,771 Mercy took the bigger gun. 509 00:27:04,374 --> 00:27:05,508 [THUD] 510 00:27:05,509 --> 00:27:07,243 I have to hand it to you. 511 00:27:07,244 --> 00:27:11,514 This suit is such an exquisite instrument of death. 512 00:27:11,515 --> 00:27:15,451 This creation could really move humans into a new phase 513 00:27:15,452 --> 00:27:18,020 of physical excellence. 514 00:27:18,021 --> 00:27:20,656 I know. That's why I made it. 515 00:27:20,657 --> 00:27:21,957 [MERCY] Well, then, join me. 516 00:27:21,958 --> 00:27:24,260 Once we destroy the Image Inducers, 517 00:27:24,261 --> 00:27:27,263 then the aliens are going to go crawling into the light 518 00:27:27,264 --> 00:27:29,865 and then we'll know exactly who we're fighting. 519 00:27:29,866 --> 00:27:31,200 I don't want to fight them, Mercy. 520 00:27:31,201 --> 00:27:33,269 Isn't that what L-Corp is all about? 521 00:27:33,270 --> 00:27:36,272 Your fight for control and superiority? 522 00:27:36,273 --> 00:27:38,174 No, it's about doing good for the world 523 00:27:38,175 --> 00:27:40,175 and helping clear the Luthor name. 524 00:27:41,144 --> 00:27:42,310 [INHALES SHARPLY] 525 00:27:43,313 --> 00:27:46,215 Do you remember when you were afraid 526 00:27:46,216 --> 00:27:49,418 to show Lex your little inventions? 527 00:27:49,419 --> 00:27:54,023 That you would hide them from him until they were absolutely perfect? 528 00:27:54,024 --> 00:27:56,625 Do you remember what he would do? 529 00:27:56,626 --> 00:27:58,360 Yeah. 530 00:27:58,361 --> 00:28:00,532 He'd say they were cute and I should make them in pink. 531 00:28:00,533 --> 00:28:02,797 This is exactly what he was afraid of. 532 00:28:03,533 --> 00:28:05,101 That you would outshine him. 533 00:28:05,102 --> 00:28:07,101 I know that you want to resist. 534 00:28:07,938 --> 00:28:10,039 But you are just like me. 535 00:28:10,040 --> 00:28:12,641 You don't want to just be the best, 536 00:28:12,642 --> 00:28:14,844 you are the best. 537 00:28:14,845 --> 00:28:16,344 Oh, I know I'm the best. 538 00:28:18,181 --> 00:28:20,716 You're the one not living up to your full potential. 539 00:28:20,717 --> 00:28:22,518 You've chosen a side. 540 00:28:22,519 --> 00:28:23,853 I'd never do that. 541 00:28:23,854 --> 00:28:26,989 All you care about is lining your pockets. 542 00:28:26,990 --> 00:28:29,191 Yeah. Also, she's not a murderer, so... 543 00:28:29,192 --> 00:28:32,160 Maybe that's just because she hasn't tried it yet. 544 00:28:37,234 --> 00:28:39,234 - You missed. - I wasn't really aiming. 545 00:28:40,670 --> 00:28:42,738 No, wait. 546 00:28:42,739 --> 00:28:44,046 Guess you didn't see the upgrade, 'cause 547 00:28:44,047 --> 00:28:45,508 the left arm's got more goods now. 548 00:28:46,676 --> 00:28:48,910 - Kara, get out. - Uh, okay. 549 00:28:56,553 --> 00:28:58,119 [GRUNTING] 550 00:29:05,629 --> 00:29:08,364 You don't deserve the Luthor name, 551 00:29:08,365 --> 00:29:09,897 Earth traitor. 552 00:29:14,738 --> 00:29:16,405 You got that backwards. 553 00:29:16,406 --> 00:29:18,439 The Luthor name doesn't deserve Lena. 554 00:29:19,009 --> 00:29:20,541 [BOTH GRUNTING] 555 00:29:21,578 --> 00:29:23,145 Supergirl. 556 00:29:23,146 --> 00:29:24,980 I'd ask how you bypassed a lockdown but... 557 00:29:24,981 --> 00:29:27,181 But you're in a crisis and you're happy to see me? 558 00:29:27,984 --> 00:29:30,551 Yes. Thank you. 559 00:29:39,206 --> 00:29:43,076 You know what, they say the Graves twins are collector's items. 560 00:29:43,077 --> 00:29:44,377 Vintage Lex Era. 561 00:29:44,378 --> 00:29:46,279 Well, I hear that they're worth more. 562 00:29:46,280 --> 00:29:47,947 If they never come out of the box. 563 00:29:47,948 --> 00:29:50,517 The people are angry, 564 00:29:50,518 --> 00:29:52,585 Agent Danvers. 565 00:29:52,586 --> 00:29:55,555 Their fear is metastasizing. 566 00:29:55,556 --> 00:29:58,024 And you can't stop it. 567 00:29:58,025 --> 00:30:02,629 [SIGHS] You're right. I can't. 568 00:30:02,630 --> 00:30:06,966 Changing hearts and minds, that's not really my thing. 569 00:30:06,967 --> 00:30:08,168 It's mine. 570 00:30:08,169 --> 00:30:09,935 And she's really good at it. 571 00:30:15,443 --> 00:30:17,010 [FRANKLIN] Somebody thinks this is funny? 572 00:30:17,011 --> 00:30:19,811 This isn't funny. I'm just trying to work here. 573 00:30:20,347 --> 00:30:21,948 Who did it? 574 00:30:21,949 --> 00:30:24,250 Who put wood chips in my coffee cup? 575 00:30:24,251 --> 00:30:26,186 [MACKENZIE LAUGHS] 576 00:30:26,187 --> 00:30:28,121 I thought that's what Dryads ate. 577 00:30:28,122 --> 00:30:29,522 Wood and stone? 578 00:30:29,523 --> 00:30:32,292 [ALL LAUGHING] 579 00:30:32,293 --> 00:30:33,992 I told you that in confidence. 580 00:30:35,329 --> 00:30:38,398 Hey. What's going on here, Mackenzie? 581 00:30:38,399 --> 00:30:39,932 It was just a dumb prank. 582 00:30:42,403 --> 00:30:43,835 We respect people here. 583 00:30:47,007 --> 00:30:48,574 I'm sorry, Franklin. 584 00:30:53,472 --> 00:30:55,340 [SIGHS] 585 00:30:55,341 --> 00:30:58,509 You know what, guys? Just humor me for a second. I know it's late. 586 00:31:00,880 --> 00:31:03,981 Look, I know some of you are upset about what the president did, 587 00:31:04,616 --> 00:31:06,319 but that does not change who we are 588 00:31:06,320 --> 00:31:08,359 as a country or as a publication. 589 00:31:08,360 --> 00:31:14,332 CatCo does not tolerate hate within these walls or on our pages. 590 00:31:14,333 --> 00:31:18,835 And it is our duty as journalists to expose the truth. 591 00:31:20,305 --> 00:31:22,605 And ignorance is our enemy, 592 00:31:24,142 --> 00:31:25,742 not each other. 593 00:31:29,281 --> 00:31:30,647 [MOUTHING] Thank you. 594 00:31:32,217 --> 00:31:33,716 Remember that. 595 00:31:43,161 --> 00:31:45,862 Feels strange, doesn't it, Jensen? 596 00:31:48,800 --> 00:31:50,066 How do you know my name? 597 00:31:52,604 --> 00:31:56,707 I bet when you joined this organization, 598 00:31:56,708 --> 00:32:00,978 you never thought you'd be throwing humans in these cages, did you? 599 00:32:00,979 --> 00:32:05,182 My job is to maintain peace amongst humans and aliens alike. 600 00:32:05,183 --> 00:32:06,816 They attack us, 601 00:32:07,452 --> 00:32:10,354 deceive us, 602 00:32:10,355 --> 00:32:14,424 those roaches want to be us, Agent Jensen. 603 00:32:15,227 --> 00:32:17,061 And that's why they're here. 604 00:32:17,062 --> 00:32:19,263 They came for our planet. 605 00:32:19,264 --> 00:32:21,599 And your job is to protect that. 606 00:32:21,600 --> 00:32:24,869 And yet here you are, working side by side 607 00:32:24,870 --> 00:32:28,606 with Earth traitors and aliens. 608 00:32:28,607 --> 00:32:30,707 No, I trust Director Danvers. 609 00:32:32,244 --> 00:32:33,643 And I took an oath. 610 00:32:34,513 --> 00:32:36,079 So did the president. 611 00:32:40,919 --> 00:32:42,920 It's like there's no one left to trust, right? 612 00:32:42,921 --> 00:32:46,357 I mean, if the president lies, who can we believe in? 613 00:32:46,358 --> 00:32:47,991 This country is falling apart. 614 00:32:50,762 --> 00:32:54,298 Excuse me. Um, sorry to interrupt. But that is so true. 615 00:32:54,299 --> 00:32:56,700 Yeah, right? It's not like when we were growing up, right? 616 00:32:56,701 --> 00:32:59,637 Yeah. Yeah, I mean, the world sure has changed a lot. 617 00:32:59,638 --> 00:33:01,272 I just can't keep up. 618 00:33:01,273 --> 00:33:03,340 I work the streets as a beat cop 619 00:33:03,341 --> 00:33:07,378 and I just feel older and less relevant with every passing day. 620 00:33:07,379 --> 00:33:09,146 Uh, what neighborhood? 621 00:33:09,147 --> 00:33:10,002 Shorewood. 622 00:33:10,003 --> 00:33:11,515 You know, I have a friend from around there. 623 00:33:11,516 --> 00:33:13,918 Um, does a lot of work in the community, 624 00:33:13,919 --> 00:33:16,720 um, Byme, Fiona Byme, do you know her? 625 00:33:16,721 --> 00:33:18,823 No, I'd remember that name. 626 00:33:18,824 --> 00:33:21,392 Well, not a lot of Fionas in the world, so maybe someday. 627 00:33:21,393 --> 00:33:22,860 - [CHUCKLES] Right. Yeah. - I'm off. 628 00:33:22,861 --> 00:33:24,827 - Take care. - Good talking to you. 629 00:33:31,069 --> 00:33:35,339 The answer was the broom closet. I knew it. 630 00:33:35,340 --> 00:33:38,876 Even a first-level intellect would know that it was the broom closet. 631 00:33:38,877 --> 00:33:40,710 Why didn't I tell Supergirl that? 632 00:33:41,880 --> 00:33:43,146 Hey, you okay? 633 00:33:45,884 --> 00:33:47,917 I told Supergirl to go the wrong way. 634 00:33:48,820 --> 00:33:50,287 She could have gotten caught. 635 00:33:50,288 --> 00:33:52,089 Everyone makes mistakes, Brainy. 636 00:33:52,090 --> 00:33:54,190 No. No, not me. 637 00:33:55,961 --> 00:34:01,432 I predict eventualities with a 98.525% accuracy rating. 638 00:34:01,433 --> 00:34:05,703 It used to be 99.12% before this happened. 639 00:34:05,704 --> 00:34:08,504 Is this about what happened at the pizza place today? 640 00:34:11,476 --> 00:34:15,112 When my Image Inducer malfunctioned, 641 00:34:15,113 --> 00:34:20,284 I discovered something rather unsavory about Massimo. 642 00:34:20,285 --> 00:34:25,589 It appears he didn't appreciate my natural visage. 643 00:34:25,590 --> 00:34:27,658 He didn't know you were an alien. 644 00:34:27,659 --> 00:34:30,493 He wasn't just surprised, he was... 645 00:34:31,363 --> 00:34:33,030 He was angry. 646 00:34:33,031 --> 00:34:36,065 I know that people fear what they do not know 647 00:34:37,002 --> 00:34:38,701 but Massimo knew me. 648 00:34:41,173 --> 00:34:44,441 And being from Colu does not change the fact 649 00:34:44,442 --> 00:34:48,845 that I am also Barney of the olives and apples pizza. 650 00:34:50,215 --> 00:34:51,415 Barney? 651 00:34:51,416 --> 00:34:56,085 Barney is my pizza and coffee name. 652 00:34:58,290 --> 00:34:59,789 Look at me. 653 00:35:01,693 --> 00:35:03,660 Not everyone is like Massimo. 654 00:35:05,197 --> 00:35:08,799 I knew that Earth would face a short period of unrest 655 00:35:08,800 --> 00:35:10,901 while humans adjusted to their alien compatriots, 656 00:35:10,902 --> 00:35:13,536 - I just never expected it to... - To hurt so much? 657 00:35:16,141 --> 00:35:17,408 Sorry. 658 00:35:17,409 --> 00:35:18,776 Hmm. 659 00:35:18,777 --> 00:35:21,844 But the next time someone tries to hurt you, 660 00:35:23,515 --> 00:35:25,114 you send them my way. 661 00:35:26,117 --> 00:35:27,550 You're a true friend. 662 00:35:28,920 --> 00:35:31,821 All aliens deserve an Alex Danvers. 663 00:35:32,390 --> 00:35:33,823 Well... 664 00:35:35,527 --> 00:35:38,729 Jensen. Hey, is there something you want to say to me? 665 00:35:38,730 --> 00:35:41,665 No, ma'am. Everything's copacetic. 666 00:35:41,666 --> 00:35:43,934 Good. I'd like an update every hour. 667 00:35:43,935 --> 00:35:45,101 Yes, ma'am. 668 00:35:47,272 --> 00:35:49,440 [SUPERGIRL] Fellow citizens of America, 669 00:35:49,441 --> 00:35:51,240 these are complicated times. 670 00:35:52,744 --> 00:35:56,547 Some of you are confused, many of you are scared. 671 00:35:56,548 --> 00:35:59,216 You just found out that the President of the United States 672 00:35:59,217 --> 00:36:01,619 is not from Northern Iowa, like you thought. 673 00:36:01,620 --> 00:36:04,955 She's from a planet somewhere out in the vast universe. 674 00:36:04,956 --> 00:36:08,092 Many of you feel betrayed because you were lied to. 675 00:36:08,093 --> 00:36:10,961 President Marsdin took responsibility for that. 676 00:36:10,962 --> 00:36:13,564 She resigned from office. 677 00:36:13,565 --> 00:36:16,967 But the fear that's spreading in this country like wildfire 678 00:36:16,968 --> 00:36:19,837 isn't because the president lied. 679 00:36:19,838 --> 00:36:22,306 It's because she comes from some place different. 680 00:36:22,307 --> 00:36:25,675 All of you know that I am also from a different place, 681 00:36:26,344 --> 00:36:27,845 another planet. 682 00:36:27,846 --> 00:36:29,280 But I've lived here long enough to know 683 00:36:29,281 --> 00:36:30,881 that it doesn't matter where we were born 684 00:36:30,882 --> 00:36:33,216 because we are all the same. 685 00:36:34,619 --> 00:36:38,188 The character of a person or alien 686 00:36:38,189 --> 00:36:40,491 is not defined by where we are from, 687 00:36:40,492 --> 00:36:42,493 but by what we do. 688 00:36:42,494 --> 00:36:46,563 The people that exposed President Marsdin wanted to divide us. 689 00:36:46,564 --> 00:36:48,966 They want us to turn on one another, 690 00:36:48,967 --> 00:36:52,603 live in fear, grow in hate. 691 00:36:52,604 --> 00:36:55,005 But I know we are better than that. 692 00:36:55,006 --> 00:36:58,876 I know we can work together with love and respect, 693 00:36:58,877 --> 00:37:00,778 treat our neighbors with kindness. 694 00:37:00,779 --> 00:37:06,884 I'm an alien and I love this planet that I am proud to call home. 695 00:37:06,885 --> 00:37:10,454 I want what we all want, to be a good American. 696 00:37:10,455 --> 00:37:12,893 I will stand by the new administration 697 00:37:12,894 --> 00:37:14,992 as this nation begins to heal. 698 00:37:14,993 --> 00:37:17,102 And I'll continue to protect my friends 699 00:37:17,103 --> 00:37:19,140 and neighbors just as I always have. 700 00:37:20,498 --> 00:37:22,131 I hope you will all do the same. 701 00:37:32,147 --> 00:37:34,480 You think blue's the right decision? 702 00:37:36,084 --> 00:37:38,886 I wanted to go with red but they all told me 703 00:37:38,887 --> 00:37:41,088 that blue was more presidential on TV. 704 00:37:41,089 --> 00:37:45,159 I think you look very presidential, sir. You're gonna be great. 705 00:37:45,160 --> 00:37:47,493 This all happened so quickly. 706 00:37:49,431 --> 00:37:53,434 But I want to thank you for capturing Mercy Graves. 707 00:37:53,435 --> 00:37:56,704 Well, we are still actively pursuing any of her associates. 708 00:37:56,705 --> 00:38:00,640 I know fear is growing but we will overcome this. 709 00:38:03,745 --> 00:38:07,181 I, uh, I was worried you might not be behind me. 710 00:38:07,182 --> 00:38:10,251 I know you are loyal to the president, to Olivia... 711 00:38:10,252 --> 00:38:12,720 I am loyal to this country, sir. 712 00:38:12,721 --> 00:38:15,322 No matter who runs it. 713 00:38:15,323 --> 00:38:19,425 Well, I am honored and encouraged to have your help. 714 00:38:20,562 --> 00:38:21,729 Thank you. 715 00:38:21,730 --> 00:38:23,797 Of course. 716 00:38:23,798 --> 00:38:25,765 Uh, President Baker? Can I... 717 00:38:28,069 --> 00:38:29,937 There you go. 718 00:38:29,938 --> 00:38:31,838 - You got this, sir. - Thank you. 719 00:38:36,611 --> 00:38:39,213 [PRESIDENT BAKER] I accept the responsibility of the office 720 00:38:39,214 --> 00:38:41,482 of the President of the United States. 721 00:38:41,483 --> 00:38:44,084 - I do solemnly swear... - Jensen, hey, I'm just checking in 722 00:38:44,085 --> 00:38:45,785 for an update of Mercy and Otis. 723 00:38:48,089 --> 00:38:50,024 Agent Jensen, are you there? 724 00:38:50,025 --> 00:38:52,226 [PRESIDENT BAKER] ...preserve to protect and defend... 725 00:38:52,227 --> 00:38:55,395 Um, pull up the camera on that containment cell. 726 00:38:57,732 --> 00:38:59,533 [BRAINY] Otis seems anxious. 727 00:38:59,534 --> 00:39:01,702 He's been pacing around that cell for the past hour. 728 00:39:01,703 --> 00:39:03,169 Wait a minute. 729 00:39:03,705 --> 00:39:05,239 Look at that. 730 00:39:05,240 --> 00:39:06,540 That's a stutter step. 731 00:39:06,541 --> 00:39:10,110 He's not tripping, that's a glitch. 732 00:39:10,111 --> 00:39:11,577 The security feed's been breached. 733 00:39:12,847 --> 00:39:14,280 It's a hologram. 734 00:39:18,987 --> 00:39:20,620 [CROWD APPLAUDING] 735 00:39:22,691 --> 00:39:24,590 [AGENT LIBERTY] This is some crowd, isn't it? 736 00:39:31,333 --> 00:39:34,567 How many of you lost your jobs yesterday? 737 00:39:35,170 --> 00:39:36,604 [CROWD] I did. 738 00:39:36,605 --> 00:39:38,172 [AGENT LIBERTY] I know it's a lot of hands. 739 00:39:38,173 --> 00:39:41,041 I'm so sorry. And if I'm being honest, 740 00:39:41,042 --> 00:39:42,676 I'm right there with you. 741 00:39:42,677 --> 00:39:44,645 Let me ask you another question. 742 00:39:44,646 --> 00:39:48,215 How many of you have lost your home to an alien attack? 743 00:39:48,216 --> 00:39:50,618 How many of your children still have nightmares? 744 00:39:50,619 --> 00:39:52,586 How many of you have gone looking for a job? 745 00:39:52,587 --> 00:39:54,221 A job that you desperately need. 746 00:39:54,222 --> 00:39:56,724 But you don't get that job. Why? 747 00:39:56,725 --> 00:39:58,892 Because you don't have super strength. 748 00:39:58,893 --> 00:40:00,294 [ALL CONSENTING] 749 00:40:00,295 --> 00:40:02,263 The law says, "No discrimination." 750 00:40:02,264 --> 00:40:05,366 But, of course, it's always "Protect the aliens, protect the aliens." 751 00:40:05,367 --> 00:40:07,834 Who's going to protect us? 752 00:40:07,836 --> 00:40:09,370 [CLAMORING] 753 00:40:09,371 --> 00:40:11,305 Surely not the government. 754 00:40:11,306 --> 00:40:15,875 Who allowed an alien to become the President of the United States? 755 00:40:17,045 --> 00:40:19,113 - Doesn't that scare you? - [CROWD] Yeah. 756 00:40:19,114 --> 00:40:21,115 That's weird that it should scare you 757 00:40:21,116 --> 00:40:23,484 because Supergirl says that you should have hope. 758 00:40:23,485 --> 00:40:25,653 It's easy for her to say, she's an alien. 759 00:40:25,654 --> 00:40:27,821 Do you know what I want you to feel? 760 00:40:27,822 --> 00:40:30,524 I want you to feel fear. 761 00:40:30,525 --> 00:40:32,493 - It might energize you. - [WOMAN] Yeah. 762 00:40:32,494 --> 00:40:35,329 Because when the highest office of this country 763 00:40:35,330 --> 00:40:38,766 can be infiltrated and occupied by an alien, 764 00:40:38,767 --> 00:40:40,934 - none of us are safe. - [CROWD] No. 765 00:40:40,935 --> 00:40:42,670 All of them have super powers. 766 00:40:42,671 --> 00:40:46,473 Which one of you alone is strong enough to protect yourself 767 00:40:46,474 --> 00:40:49,710 should that alien decide to attack, and they will! 768 00:40:49,711 --> 00:40:50,778 [CROWD] Yeah! 769 00:40:50,779 --> 00:40:54,148 [AGENT LIBERTY] So what do we do? 770 00:40:54,149 --> 00:40:56,550 Because we can come together 771 00:40:56,551 --> 00:40:58,421 and we can tear out this alien disease 772 00:40:58,422 --> 00:41:00,287 that threatens to poison our world, 773 00:41:00,288 --> 00:41:04,758 we can invite them to return to the planets that they came from 774 00:41:04,759 --> 00:41:11,098 and we can restore health and vitality and security to this country. 775 00:41:11,099 --> 00:41:16,503 And I, as your Agent of Liberty, will stand with you 776 00:41:16,504 --> 00:41:21,141 as we dare to put Earth first! 777 00:41:21,142 --> 00:41:22,976 [ALL CONSENTING AND CHEERING] 778 00:41:22,977 --> 00:41:24,445 Let me hear you say it. 779 00:41:24,446 --> 00:41:28,281 [CHANTING] Earth first! Earth first! Earth first! 780 00:41:30,285 --> 00:41:32,685 [CROWD CONTINUES CHANTING] 781 00:41:38,725 --> 00:41:45,662 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 782 00:41:46,305 --> 00:41:52,781 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 60115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.