All language subtitles for Supergirl.S04E02.HDTV.x264-SVA-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,188 --> 00:00:03,490 My name is Kara Zor-El. I'm from Krypton. 2 00:00:03,491 --> 00:00:05,759 I'm a refugee on this planet. 3 00:00:05,760 --> 00:00:08,462 I was sent to Earth to protect my cousin. 4 00:00:08,463 --> 00:00:10,364 But my pod got knocked off course. 5 00:00:10,365 --> 00:00:11,899 And by the time I got here, 6 00:00:11,900 --> 00:00:16,603 my cousin had already grown up and become... Superman. 7 00:00:16,604 --> 00:00:19,039 I hid who I really was until one day 8 00:00:19,040 --> 00:00:22,643 when an accident forced me to reveal myself to the world. 9 00:00:22,644 --> 00:00:26,179 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 10 00:00:26,180 --> 00:00:28,849 But in secret I work with my adopted sister 11 00:00:28,850 --> 00:00:31,718 for the DEO to protect this planet I call my home 12 00:00:31,719 --> 00:00:34,053 from anyone that means to cause it harm. 13 00:00:34,822 --> 00:00:37,123 I am Supergirl. 14 00:00:38,359 --> 00:00:39,993 [KARA] Previously on Supergirl... 15 00:00:39,994 --> 00:00:42,529 - I'm Nia. - Nia, it's so nice to meet you. 16 00:00:42,530 --> 00:00:43,730 Al, is Fiona here? 17 00:00:43,731 --> 00:00:45,566 [AL] No, she didn't show up for her shift. 18 00:00:45,567 --> 00:00:47,100 Who are you? 19 00:00:47,101 --> 00:00:48,201 - [SWORD SLICES] - [SHRIEKS] 20 00:00:48,202 --> 00:00:50,437 An agent of liberty. 21 00:00:50,438 --> 00:00:53,106 [BRAINY] Otis and Mercy Graves, a brother and sister team. 22 00:00:53,107 --> 00:00:54,241 [MERCY] We are the good guys. 23 00:00:54,242 --> 00:00:56,510 Fighting to save this country. 24 00:00:56,511 --> 00:00:59,546 You think you stopped us tonight, but the fuse was lit. 25 00:00:59,547 --> 00:01:01,548 - [ALEX] Did you get them? - Only one. 26 00:01:01,549 --> 00:01:03,317 [REPORTER ON TV] The assassination attempt has revealed 27 00:01:03,318 --> 00:01:05,317 that the President is an alien. 28 00:01:06,220 --> 00:01:08,621 [PROTESTERS CHANTING] 29 00:01:13,294 --> 00:01:14,461 Peace for all! 30 00:01:14,462 --> 00:01:15,596 Roaches out, now! 31 00:01:15,597 --> 00:01:17,630 [PROTESTERS CONTINUE CHANTING] 32 00:01:22,837 --> 00:01:24,637 [PROTESTERS CONTINUE CHANTING] 33 00:01:26,808 --> 00:01:28,140 [WIND WHOOSHES] 34 00:01:30,345 --> 00:01:32,746 - Madam President? - Supergirl. 35 00:01:32,747 --> 00:01:34,313 Thank you for coming. 36 00:01:36,435 --> 00:01:38,169 I'm so sorry. 37 00:01:38,170 --> 00:01:40,071 Are you sure resigning is necessary? 38 00:01:40,072 --> 00:01:41,940 There must be another way. 39 00:01:41,941 --> 00:01:45,677 My presidency is in violation of Article 2 of the Constitution. 40 00:01:45,678 --> 00:01:48,380 If I stay and fight impeachment, 41 00:01:48,381 --> 00:01:52,684 it will only cause more chaos and turmoil. 42 00:01:52,685 --> 00:01:56,221 You've done so much good. People need to remember that. 43 00:01:56,222 --> 00:01:58,656 Every step of your presidency promoted 44 00:01:58,657 --> 00:02:01,326 compassion, and equal rights for all... 45 00:02:01,327 --> 00:02:05,662 To be honest, there is a part of me that is relieved. 46 00:02:05,665 --> 00:02:09,434 Hiding who I am, it's taken its toll. 47 00:02:09,435 --> 00:02:10,935 I can understand that. 48 00:02:10,936 --> 00:02:13,772 Mercy Graves exposed you because she wanted 49 00:02:13,773 --> 00:02:16,874 to fan the flames of fear and hatred. 50 00:02:18,577 --> 00:02:21,346 And I will stop her. I promise you that. 51 00:02:21,347 --> 00:02:26,117 And once she's exposed, people will realize they never had to fear you. 52 00:02:26,118 --> 00:02:30,722 Fear can create monsters where none existed before. 53 00:02:30,723 --> 00:02:33,958 Remind the world that there is still goodness here. 54 00:02:33,959 --> 00:02:38,496 Be that beacon of hope that we still need. 55 00:02:38,497 --> 00:02:40,631 I won't let you down, Madam President. 56 00:02:42,401 --> 00:02:45,469 [PROTESTERS] Traitor! Traitor! Traitor! 57 00:02:47,306 --> 00:02:50,742 Go back to your planet, we don't need you here, you ugly roach! 58 00:02:50,743 --> 00:02:53,945 Ugly is as ugly does. That makes you the ugly one. 59 00:02:53,946 --> 00:02:55,679 [CROWD] Peace in equality. 60 00:03:03,589 --> 00:03:05,055 [CAR TIRES SCREECH] 61 00:03:07,360 --> 00:03:08,959 [ALL SCREAMING] 62 00:03:24,009 --> 00:03:26,376 Now is the time to talk to each other, 63 00:03:27,913 --> 00:03:29,413 not fight. 64 00:03:30,210 --> 00:03:34,610 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 65 00:03:34,854 --> 00:03:36,221 As I step down, 66 00:03:36,222 --> 00:03:38,623 I put my full confidence in Vice President Baker 67 00:03:38,624 --> 00:03:40,291 as Commander-in-Chief. 68 00:03:40,292 --> 00:03:43,862 She's a traitor, she belongs in one of our cages. 69 00:03:43,863 --> 00:03:47,065 Not revealing her identity doesn't make her a criminal. 70 00:03:47,066 --> 00:03:48,967 Yeah, it does. 71 00:03:48,968 --> 00:03:51,256 She's hijacked our democracy. She can't be trusted. 72 00:03:51,257 --> 00:03:54,671 [ALEX] Hey! Hey. Hey, knock it off! 73 00:03:55,574 --> 00:03:57,442 This is a workplace. 74 00:03:57,443 --> 00:04:01,880 If you want to discuss politics then do it on your own time. 75 00:04:01,881 --> 00:04:04,416 Our mission here is to defend all citizens, 76 00:04:04,417 --> 00:04:06,984 that is human and alien alike. 77 00:04:08,220 --> 00:04:09,953 Now, get back to your stations. 78 00:04:11,390 --> 00:04:13,057 Director Danvers, 79 00:04:13,058 --> 00:04:15,527 I moved Otis Graves into interrogation like you asked. 80 00:04:15,528 --> 00:04:17,427 Thanks, Jensen, I'll be right down. 81 00:04:18,431 --> 00:04:19,564 - Hey. - Hey. 82 00:04:19,565 --> 00:04:20,698 How is the president doing? 83 00:04:20,699 --> 00:04:22,400 I saw she didn't take the pardon. 84 00:04:22,401 --> 00:04:24,969 She didn't want to cause any more chaos. 85 00:04:24,970 --> 00:04:27,906 Has Mercy's brother talked? Do we have a lead on her location? 86 00:04:27,907 --> 00:04:30,809 Otis plays dumb, but he's protecting her. 87 00:04:30,810 --> 00:04:33,610 All he's given me is that the president was just phase one. 88 00:04:34,580 --> 00:04:37,382 Well, we won't let it get to phase two. 89 00:04:37,383 --> 00:04:41,853 This country still has compassion and empathy. I can still reach them. 90 00:04:41,854 --> 00:04:43,755 Yesterday I would have believed you 91 00:04:43,756 --> 00:04:47,125 but now I fear that something fundamental has shifted. 92 00:04:47,126 --> 00:04:50,195 Why do you always insist on making our collective glass half empty? 93 00:04:50,196 --> 00:04:54,499 I just broke up a fight between our own people here in the DEO. 94 00:04:54,500 --> 00:04:58,269 And let me show you something. 95 00:04:58,270 --> 00:05:00,705 Brainy ran a search on all the anti-alien threads 96 00:05:00,706 --> 00:05:02,774 that you found on the dark web. 97 00:05:02,775 --> 00:05:06,910 That was last night before the world found out the president was a Durlan. 98 00:05:07,746 --> 00:05:09,246 This was from this morning. 99 00:05:16,755 --> 00:05:18,188 [ELEVATOR BELL DINGS] 100 00:05:20,159 --> 00:05:21,491 [WOMAN] Hold it. 101 00:05:24,263 --> 00:05:27,765 Sorry I was rude. I'm just in a bit of a rush. 102 00:05:27,766 --> 00:05:30,200 Oh, I don't take things personal. 103 00:05:32,972 --> 00:05:34,072 [CHOKING] 104 00:05:35,774 --> 00:05:37,207 [ELEVATOR BELL DINGS] 105 00:05:45,885 --> 00:05:48,286 Do you know what they're saying about us on the news? 106 00:05:48,287 --> 00:05:50,154 They're saying we're infesting this planet. 107 00:05:50,155 --> 00:05:54,057 You know, they go low, we go high. We'll get through this. 108 00:05:56,862 --> 00:05:58,630 Hey, Al, 109 00:05:58,631 --> 00:06:00,198 Fiona make it in today? 110 00:06:00,199 --> 00:06:02,567 No, she's missed three shifts. 111 00:06:02,568 --> 00:06:03,801 It's not like her. 112 00:06:03,802 --> 00:06:05,670 Anyone speak to her fiance? 113 00:06:05,671 --> 00:06:08,006 He's in England. 114 00:06:08,007 --> 00:06:10,475 You wouldn't happen to know where she lives, would you? 115 00:06:10,476 --> 00:06:11,975 Give me a sec. 116 00:06:14,380 --> 00:06:17,081 Sarah, I've got you on metro, see what you can get from the mayor's office. 117 00:06:17,082 --> 00:06:19,417 Uh, I'm doing a feature on Mercy Graves's criminal history 118 00:06:19,418 --> 00:06:21,152 starting at Luthor Corp. 119 00:06:21,153 --> 00:06:23,288 - Only facts, no spin. - Got it. Clean and steady, check. 120 00:06:23,289 --> 00:06:25,423 All right, guys, the news is not going to report itself 121 00:06:25,424 --> 00:06:26,723 let's get to work. 122 00:06:28,861 --> 00:06:31,162 Mr. Olsen, do you have a minute? 123 00:06:31,163 --> 00:06:32,630 Of course, Nia, what's up? 124 00:06:32,631 --> 00:06:35,533 I was just wondering if as the Editor-in-Chief, 125 00:06:35,534 --> 00:06:37,101 you were going to write an editorial 126 00:06:37,102 --> 00:06:39,571 on where the paper stands on this issue. 127 00:06:39,572 --> 00:06:41,406 Of the president being an alien. 128 00:06:41,407 --> 00:06:45,176 Um, right now, we need to focus on facts. That's what we need. 129 00:06:45,177 --> 00:06:46,544 Okay. 130 00:06:46,545 --> 00:06:48,812 - Um, I'm on it. - Thank you. 131 00:06:52,585 --> 00:06:55,453 All right, let's try this again. 132 00:06:55,454 --> 00:06:57,855 Where does Mercy usually like to go 133 00:06:57,856 --> 00:07:01,158 after she's killed a few dozen secret service agents? 134 00:07:02,661 --> 00:07:05,330 That Italian place on 6th Street. 135 00:07:05,331 --> 00:07:06,598 [ALEX] This isn't a joke. 136 00:07:06,599 --> 00:07:08,598 Neither are their bread sticks. 137 00:07:09,668 --> 00:07:12,837 Okay, I get it. 138 00:07:12,838 --> 00:07:16,273 Out there, it's your sister that's the boss, right? 139 00:07:17,309 --> 00:07:19,911 But in here, I'm the boss, 140 00:07:19,912 --> 00:07:23,414 and I can make your life extremely miserable. 141 00:07:23,415 --> 00:07:25,683 Oh, I know. 142 00:07:25,684 --> 00:07:28,987 I have heard stories about the DEO. 143 00:07:28,988 --> 00:07:31,456 Poisoned a boatload of Daxamites 144 00:07:31,457 --> 00:07:33,625 by lacing the atmosphere with lead? 145 00:07:33,626 --> 00:07:35,325 Kablooey! [LAUGHS] 146 00:07:37,463 --> 00:07:39,397 You're cruel as ice. 147 00:07:39,398 --> 00:07:42,567 I bet you even keep that lead dispersal device around as a trophy. 148 00:07:42,568 --> 00:07:44,435 You know what? 149 00:07:44,436 --> 00:07:47,304 Mercy's too smart to tell a plan like that to you. 150 00:07:47,906 --> 00:07:49,106 [GRUNTS] 151 00:07:49,508 --> 00:07:51,809 [GROANS] 152 00:07:51,810 --> 00:07:54,377 Ow. Ow. Why do you got to be so mean? 153 00:07:57,149 --> 00:08:00,885 Jensen, take Einstein here back up to his containment cell. 154 00:08:00,886 --> 00:08:02,854 Keep searching, boss. 155 00:08:02,855 --> 00:08:06,356 Those two are so far underground by now, they're probably in China. 156 00:08:09,628 --> 00:08:11,061 [VIBRATING] 157 00:08:13,265 --> 00:08:15,099 Hey. Otis slipped up. 158 00:08:15,100 --> 00:08:17,335 When he was talking about Mercy, he referred to "those two." 159 00:08:17,336 --> 00:08:20,204 So she's working with another person, we got to figure who it is. 160 00:08:20,205 --> 00:08:22,407 Maybe it's someone she knew at Luthor Corp. 161 00:08:22,408 --> 00:08:24,841 I'm heading to Lena's now. I'll try to find out. 162 00:08:27,046 --> 00:08:29,869 [REPORTER ON TV] A riot broke out among protesters today 163 00:08:29,870 --> 00:08:31,049 at the White House. 164 00:08:31,050 --> 00:08:33,506 Luckily, Supergirl was there to promote peace in our nation's troubled times. 165 00:08:33,507 --> 00:08:36,487 People who think taking candy from a baby is easy, 166 00:08:36,488 --> 00:08:41,559 have never taken a laptop from a prepubescent computer nerd. 167 00:08:41,560 --> 00:08:43,628 Look at Supergirl peddling help. 168 00:08:43,629 --> 00:08:46,064 She's going to be a problem, isn't she? 169 00:08:46,065 --> 00:08:48,932 Yes. But one we can manage. 170 00:08:51,270 --> 00:08:52,437 Where did you get that? 171 00:08:52,438 --> 00:08:55,306 The web is dark and full of fun things. 172 00:08:55,307 --> 00:08:58,009 Listen to me, you have to be very careful about that. 173 00:08:58,010 --> 00:09:00,111 We do not want to make her a martyr. 174 00:09:00,112 --> 00:09:03,146 The only thing that you and I are going to create is chaos. 175 00:09:04,483 --> 00:09:05,916 This... 176 00:09:06,752 --> 00:09:08,952 ...is just a security blanket. 177 00:09:12,119 --> 00:09:13,780 Knock-knock. 178 00:09:13,781 --> 00:09:15,328 Kara! Oh, my God. I am so glad to see 179 00:09:15,329 --> 00:09:16,809 you. Wait, wait, wait, wait, wait. 180 00:09:16,810 --> 00:09:18,210 Is that Big Belly Burger? 181 00:09:18,211 --> 00:09:19,678 [CHUCKLING] 182 00:09:19,679 --> 00:09:21,714 Have I ever told you you're my favorite person? 183 00:09:21,715 --> 00:09:24,016 James said you have been working through lunches and dinners. 184 00:09:24,017 --> 00:09:27,653 I have. Sales for the image inducers have been skyrocketing 185 00:09:27,654 --> 00:09:30,222 ever since the revelation that the president is an alien. 186 00:09:30,223 --> 00:09:32,124 Yeah. How do you feel about that? 187 00:09:32,125 --> 00:09:35,172 It's kind of like the whole world changed overnight. 188 00:09:35,173 --> 00:09:37,808 To be honest, I didn't have very much faith in politicians to begin with. 189 00:09:37,809 --> 00:09:40,177 I don't think any of them can be trusted. Thank you. 190 00:09:40,178 --> 00:09:42,145 I had no idea you were so cynical. 191 00:09:42,146 --> 00:09:44,281 - Of course you did. - [BOTH CHUCKLING] 192 00:09:44,282 --> 00:09:46,850 To be honest though, I have to commend her for stepping down. 193 00:09:46,851 --> 00:09:50,086 You know? The last thing we need right now is a tumbling stock market 194 00:09:50,087 --> 00:09:52,923 or trade embargoes or whatever other chaos can come out of this thing. 195 00:09:52,924 --> 00:09:54,791 Well, actually the last thing we need 196 00:09:54,792 --> 00:09:56,893 is democracy descending into anarchy. 197 00:09:56,894 --> 00:09:59,830 You are right. Neither of us need that. 198 00:09:59,831 --> 00:10:01,431 How are you doing? 199 00:10:01,432 --> 00:10:04,334 It's hard. Seeing this many people fighting. 200 00:10:04,335 --> 00:10:07,938 But James is trying his best to manage it at CatCo. 201 00:10:07,939 --> 00:10:10,240 You know, telling both sides of the story. 202 00:10:10,241 --> 00:10:14,177 Which is actually the second reason I'm here. 203 00:10:14,178 --> 00:10:17,080 I was wondering if you could help me with an article I'm writing 204 00:10:17,081 --> 00:10:18,581 about Mercy Graves. 205 00:10:20,818 --> 00:10:22,652 Mercy's complicated. 206 00:10:22,653 --> 00:10:25,322 But, her work with Luthor Corp is well documented. 207 00:10:25,323 --> 00:10:27,324 - I'll get you the files. - Great. 208 00:10:27,325 --> 00:10:31,026 - But, burgers first. - Yes, burgers always first. 209 00:10:33,197 --> 00:10:35,365 [ALEX] All right, listen up. I want facial recognition 210 00:10:35,366 --> 00:10:39,069 combing everywhere for Mercy Graves. Let's get to it. 211 00:10:39,070 --> 00:10:40,537 Leadership looks good on you. 212 00:10:40,538 --> 00:10:43,406 Oh. Can't say the same for that visitor badge. 213 00:10:43,407 --> 00:10:44,673 [CHUCKLING] 214 00:10:45,843 --> 00:10:48,043 Ah, it's such a chaotic time. 215 00:10:48,779 --> 00:10:50,480 Your first as director, 216 00:10:50,481 --> 00:10:52,682 and I thought I should swing by and see how you were doing. 217 00:10:52,683 --> 00:10:54,316 - Any advice I can offer? - [SIGHS] 218 00:10:54,986 --> 00:10:57,252 Thank you. I'm managing. 219 00:10:57,855 --> 00:10:59,289 What about you? 220 00:10:59,290 --> 00:11:01,291 I mean, out there in the streets with the riots. 221 00:11:01,292 --> 00:11:03,393 Yeah. People are scared, you know? 222 00:11:03,394 --> 00:11:05,260 It's not much different in here. 223 00:11:05,263 --> 00:11:06,663 Hmm. 224 00:11:06,664 --> 00:11:09,132 You know, a friend of mine, um, she might be in trouble, 225 00:11:09,133 --> 00:11:11,468 Fiona Byme, she works at Al's Bar. 226 00:11:11,469 --> 00:11:12,969 Greetings, J'onn. 227 00:11:12,970 --> 00:11:15,038 Hey, Brainy. 228 00:11:15,039 --> 00:11:17,963 I checked all the cams along the boulevards from 3rd Street to 86th 229 00:11:17,964 --> 00:11:19,932 - for detection of Mercy. - And? 230 00:11:19,933 --> 00:11:21,767 Nada. Not one lead. 231 00:11:21,768 --> 00:11:24,424 You know what, um, looks like you got your hands full here, 232 00:11:24,425 --> 00:11:26,224 I'll follow up with Fiona on my own. 233 00:11:27,261 --> 00:11:28,694 I'll see myself out. 234 00:11:29,330 --> 00:11:30,729 Take care. 235 00:11:31,265 --> 00:11:32,431 [SIGHS] 236 00:11:33,534 --> 00:11:35,000 I do miss him. 237 00:11:36,804 --> 00:11:39,606 Not that I don't enjoy your leadership. 238 00:11:39,607 --> 00:11:43,142 I can sense that you're upset about the current state of the nation. 239 00:11:43,143 --> 00:11:45,111 I'd like to assure you that based on my calculations, 240 00:11:45,112 --> 00:11:47,780 this moment of crisis does not deeply impact our planet. 241 00:11:47,781 --> 00:11:51,351 I don't know if you've noticed, Brainy, but we're not in the future. 242 00:11:51,352 --> 00:11:52,819 And the future can change. 243 00:11:52,820 --> 00:11:54,954 Ah, that was "snark." 244 00:11:54,955 --> 00:11:56,756 And you snark when your blood sugar is low. 245 00:11:56,757 --> 00:11:58,256 I know how to help you. 246 00:11:58,626 --> 00:12:00,193 Pizza. 247 00:12:00,194 --> 00:12:03,396 Humans seem to find calm in the consumption of food. 248 00:12:03,397 --> 00:12:06,399 My calculations lead me to the conclusion that pizza 249 00:12:06,400 --> 00:12:10,303 might be the right thing at this very moment for everyone. 250 00:12:10,304 --> 00:12:11,803 - Go. - All right. 251 00:12:13,974 --> 00:12:15,775 [FOOTSTEPS APPROACHING] 252 00:12:15,776 --> 00:12:17,175 [CHUCKLING] 253 00:12:18,379 --> 00:12:19,912 - [TAPS TABLE] - [GASPS] 254 00:12:19,913 --> 00:12:21,881 Working too hard already? 255 00:12:21,882 --> 00:12:23,783 Sorry. Um, coffee. 256 00:12:23,784 --> 00:12:26,986 Coffee. I need some coffee. I'm going to get some. Do you want some? 257 00:12:26,987 --> 00:12:29,589 Yes, you do. I will be right back. 258 00:12:29,590 --> 00:12:30,889 Sorry. 259 00:12:32,860 --> 00:12:34,493 [MUSIC PLAYING OVER STEREO] 260 00:12:38,532 --> 00:12:42,268 My friend, what's it going to be today, pepperoni, pineapple? 261 00:12:42,269 --> 00:12:44,270 I'll have a dozen large pizzas. 262 00:12:44,271 --> 00:12:48,039 Eleven with everything and one with apples and olives. 263 00:12:51,745 --> 00:12:53,178 After you. 264 00:12:54,415 --> 00:12:57,317 Um, do you make espressos? 265 00:12:57,318 --> 00:13:00,919 I had no idea your brother's history with Mercy went back this far. 266 00:13:01,555 --> 00:13:02,889 Yeah. 267 00:13:02,890 --> 00:13:04,857 Mercy started out as his head of security, 268 00:13:04,858 --> 00:13:06,833 but over time she became his closest 269 00:13:06,834 --> 00:13:09,006 confidant and frequent dinner guest. 270 00:13:11,198 --> 00:13:13,966 I knew Lex had a close relationship with her 271 00:13:13,967 --> 00:13:15,768 but I had no idea you did. 272 00:13:15,769 --> 00:13:20,039 Growing up, my mother was very critical of me, as you know. 273 00:13:20,040 --> 00:13:22,608 She wasn't very helpful with the life stuff. 274 00:13:22,609 --> 00:13:24,138 Then Mercy came into our lives and 275 00:13:24,139 --> 00:13:25,845 she kind of took me under her wing. 276 00:13:25,846 --> 00:13:28,381 She taught me how to act, how to dress, 277 00:13:28,382 --> 00:13:30,549 how to always reach for the biggest gun. 278 00:13:32,820 --> 00:13:35,887 She was almost like a big sister. Almost. 279 00:13:37,091 --> 00:13:39,659 Was it hard for you after she left Lex? 280 00:13:39,660 --> 00:13:42,961 Yeah. I felt abandoned. 281 00:13:45,566 --> 00:13:47,734 But I really can't blame her. 282 00:13:47,735 --> 00:13:49,802 Truthfully, I blame Lex entirely. 283 00:13:49,803 --> 00:13:51,738 What happened between them? 284 00:13:51,739 --> 00:13:55,141 Mercy grew frustrated because Lex was so hyper-focused on Superman. 285 00:13:55,142 --> 00:13:57,143 He lost sight of the bigger picture. 286 00:13:57,144 --> 00:13:58,523 She felt intelligence wasn't enough, 287 00:13:58,524 --> 00:13:59,946 that humans needed to develop even 288 00:13:59,947 --> 00:14:02,380 greater powers and abilities than aliens. 289 00:14:03,350 --> 00:14:05,250 - That sounds unhinged. - Yeah. 290 00:14:06,520 --> 00:14:08,520 But I don't disagree with her main point. 291 00:14:10,858 --> 00:14:13,526 Well, why can't humans be as powerful as aliens? 292 00:14:13,527 --> 00:14:14,826 - Well... - [DOOR OPENS] 293 00:14:15,462 --> 00:14:16,863 What is it, Eve? 294 00:14:16,864 --> 00:14:18,731 - You know Kevin Oh? - Of course I know him. 295 00:14:18,732 --> 00:14:20,669 He's the chief programmer for our Image Inducers. 296 00:14:20,670 --> 00:14:21,479 He's dead. 297 00:14:21,480 --> 00:14:23,870 He was found at his apartment complex this morning. 298 00:14:23,871 --> 00:14:25,471 Oh, my God, that's horrible. 299 00:14:25,472 --> 00:14:27,273 His laptop was missing, and Cyber Security just called 300 00:14:27,274 --> 00:14:29,275 to say that it's been used to log into the mainframe. 301 00:14:29,276 --> 00:14:31,856 Well, then I have to block this hack before they can breach us. 302 00:14:42,289 --> 00:14:44,890 How much do I owe you, my friend? 303 00:14:46,727 --> 00:14:48,159 For the... 304 00:14:50,697 --> 00:14:53,398 It's broke. One moment. 305 00:14:57,404 --> 00:14:59,305 Someone's put a trojan horse into the system. 306 00:14:59,306 --> 00:15:01,307 It's trying to take down the entire Image Inducer platform. 307 00:15:01,308 --> 00:15:02,774 The first user has already been compromised. 308 00:15:02,775 --> 00:15:03,709 Brainiac-5? 309 00:15:03,710 --> 00:15:07,180 If I don't delete the trojan, then every user will be exposed. Worldwide. 310 00:15:07,181 --> 00:15:09,449 - What are you? - You know me. 311 00:15:09,450 --> 00:15:12,084 I purchased pizzas from you multiple times. 312 00:15:12,085 --> 00:15:15,320 You're a traitor. Hey, guys, there's an alien out here. 313 00:15:18,892 --> 00:15:20,426 This has to be Mercy's doing. 314 00:15:20,427 --> 00:15:22,261 I'd bet considerable money on it. 315 00:15:22,262 --> 00:15:24,797 Violence is the most basic human emotion 316 00:15:24,798 --> 00:15:27,098 and should only be a last resort 317 00:15:30,037 --> 00:15:31,603 should communication fail. 318 00:15:33,440 --> 00:15:36,074 Damn it! She's hacking the system faster than I can patch it. 319 00:15:38,745 --> 00:15:40,646 You need to back off. 320 00:15:40,647 --> 00:15:43,615 Did I stutter? I said back off. 321 00:15:48,455 --> 00:15:49,955 - Got it. - [SIGHS] 322 00:16:00,189 --> 00:16:01,906 Okay, I'm putting a lockdown on the cloud 323 00:16:01,907 --> 00:16:03,724 so no one can access the system through a computer. 324 00:16:03,725 --> 00:16:06,727 Mercy Graves is never getting in here. 325 00:16:06,728 --> 00:16:09,063 As a reporter for CatCo Worldwide Media, 326 00:16:09,064 --> 00:16:12,800 I am going to make sure everyone knows about the violence 327 00:16:12,801 --> 00:16:16,136 and cruelty I witnessed here today. 328 00:16:16,137 --> 00:16:18,004 You, sir, are the traitor. 329 00:16:18,907 --> 00:16:23,042 Now, give him his pizzas. 330 00:16:29,451 --> 00:16:31,819 I thought he was my friend. 331 00:16:31,820 --> 00:16:35,588 A true friend will accept you for who you truly are. 332 00:16:36,758 --> 00:16:38,724 You look familiar. 333 00:16:40,095 --> 00:16:41,895 Do I know you? 334 00:16:41,896 --> 00:16:43,897 I don't believe so. 335 00:16:43,898 --> 00:16:45,464 [STUTTERS] May I... 336 00:16:46,234 --> 00:16:48,401 ...get to know you? 337 00:16:49,471 --> 00:16:51,638 I think we can make that happen. 338 00:16:51,639 --> 00:16:53,774 Well, how? 339 00:16:53,775 --> 00:16:55,341 My name's Nia Nal. 340 00:16:57,378 --> 00:16:59,912 If you truly want to find me, you will. 341 00:17:57,505 --> 00:18:01,807 All right, Fiona, let's try 11347. 342 00:18:15,190 --> 00:18:17,191 Nia, is everything okay? 343 00:18:17,192 --> 00:18:21,461 I just witnessed a business owner refuse to serve an alien 344 00:18:21,462 --> 00:18:23,330 and then assault him. 345 00:18:23,331 --> 00:18:25,564 Oh. Yeah. 346 00:18:26,701 --> 00:18:29,069 We're getting a lot of calls like that lately. 347 00:18:29,070 --> 00:18:32,839 And it's good for us to follow up on these types of stories 348 00:18:32,840 --> 00:18:35,409 so that people know how these businesses are treating aliens. 349 00:18:35,410 --> 00:18:38,844 Absolutely. But, it's bigger than that. 350 00:18:40,481 --> 00:18:45,485 Mr. Olsen, I really think we need a statement from our Editor-In-Chief. 351 00:18:45,486 --> 00:18:49,056 Aliens are being subjected to hate crimes like never before. 352 00:18:49,057 --> 00:18:51,091 It is horrible. 353 00:18:51,092 --> 00:18:54,493 Which is why we are reporting on this kind of stuff. We are. 354 00:18:55,463 --> 00:18:58,432 But... [SIGHS] 355 00:18:58,433 --> 00:19:00,601 I have to think strategically. 356 00:19:00,602 --> 00:19:04,905 And this is not the best time for me to write an editorial. 357 00:19:04,906 --> 00:19:07,574 I know you've been under a lot of scrutiny 358 00:19:07,575 --> 00:19:09,610 since unmasking as Guardian. 359 00:19:09,611 --> 00:19:13,813 You have another chance to fight for justice now. 360 00:19:16,484 --> 00:19:17,917 Okay. 361 00:19:19,187 --> 00:19:20,619 Please. 362 00:19:23,625 --> 00:19:25,224 What's on your mind? 363 00:19:27,128 --> 00:19:32,766 You may not know this about me, but, I am a transgender woman. 364 00:19:32,767 --> 00:19:37,937 I know what it's like to be attacked and denied 365 00:19:38,673 --> 00:19:40,172 because of who I am. 366 00:19:42,210 --> 00:19:46,812 When I saw that alien being attacked, I couldn't let it pass. 367 00:19:48,116 --> 00:19:49,515 I... [SIGHS] 368 00:19:50,351 --> 00:19:52,886 I had to stand up, 369 00:19:52,887 --> 00:19:56,822 hold a mirror to that bully's face. 370 00:19:59,160 --> 00:20:00,526 And I made a difference. 371 00:20:02,397 --> 00:20:03,930 And that was just one person. 372 00:20:03,931 --> 00:20:09,903 You are the Editor-In-Chief of CatCo Worldwide Media, 373 00:20:09,904 --> 00:20:13,173 you can hold a mirror up to the entire city. 374 00:20:13,174 --> 00:20:18,812 We have to show people that violence against aliens is not okay. 375 00:20:18,813 --> 00:20:21,815 And that the only way we are going to survive 376 00:20:21,816 --> 00:20:25,151 is if we start truly seeing each other. 377 00:20:29,190 --> 00:20:30,723 Thank you 378 00:20:32,460 --> 00:20:33,793 for sharing your truth 379 00:20:35,563 --> 00:20:36,996 and your passion. 380 00:20:39,067 --> 00:20:41,201 But there's something else that I want you to understand, too, 381 00:20:41,202 --> 00:20:44,738 is that our readers that share our values 382 00:20:44,739 --> 00:20:47,106 already know that we support aliens. 383 00:20:48,810 --> 00:20:50,243 And what about the others? 384 00:20:50,244 --> 00:20:52,346 We're trying. We're reaching over the aisle. 385 00:20:52,347 --> 00:20:54,780 If I editorialize too soon, 386 00:20:56,084 --> 00:20:58,285 they're just going to call us biased. 387 00:20:58,286 --> 00:21:00,319 They're going to prejudge us. 388 00:21:01,823 --> 00:21:03,623 Look, I've been doing this for a long time 389 00:21:03,624 --> 00:21:07,861 and the only way to reach people is through balanced reporting. 390 00:21:07,862 --> 00:21:12,131 When innocent people are being attacked, it's not about balance. 391 00:21:13,835 --> 00:21:15,601 It's about justice. 392 00:21:23,911 --> 00:21:25,011 [SIGHS] 393 00:21:28,983 --> 00:21:32,018 So, are you going to let the staff in on all these pizzas 394 00:21:32,019 --> 00:21:33,987 or, are you and I just going to knock them out ourselves? 395 00:21:33,988 --> 00:21:36,055 Because challenge accepted. 396 00:21:36,724 --> 00:21:39,593 Yes, please help yourself. 397 00:21:39,594 --> 00:21:43,095 This is apples and olives. It's my favorite. 398 00:21:44,866 --> 00:21:48,034 So, Kara just called me and, uh, 399 00:21:48,035 --> 00:21:50,737 she said your Image Inducer was hacked? 400 00:21:50,738 --> 00:21:54,141 Yes. It was just for a moment. 401 00:21:54,142 --> 00:21:56,442 I've been trying to find the source of the glitch 402 00:21:56,444 --> 00:21:59,679 and it seems it was a command from the computer of a senior L-Corp programmer. 403 00:21:59,680 --> 00:22:02,282 Well, she and Lena think that Mercy's responsible. 404 00:22:02,283 --> 00:22:05,184 So Lena put up a firewall, no one can hack into the system. 405 00:22:10,358 --> 00:22:13,059 That means the only way Mercy can access the Image Inducer now 406 00:22:13,060 --> 00:22:14,828 is through the mainframe at L-Corp, 407 00:22:14,829 --> 00:22:16,696 and based on the simulation I just created for her, 408 00:22:16,697 --> 00:22:21,200 there is a 99.99% chance that she is on her way there now. 409 00:22:23,137 --> 00:22:25,105 [ALARMS BLARE] 410 00:22:25,106 --> 00:22:26,739 What's that? 411 00:22:27,809 --> 00:22:30,276 - The building's in lockdown. - Mercy's here. 412 00:22:32,658 --> 00:22:34,957 - [HIGH-PITCHED RINGING] - [PEOPLE SCREAMING] 413 00:22:41,907 --> 00:22:44,542 - We can't stay here. - I know. But wait. 414 00:22:44,543 --> 00:22:47,211 These aren't my security alarms. Put these in. 415 00:22:47,212 --> 00:22:49,314 Did you feel that? It's a sonic attack. 416 00:22:49,315 --> 00:22:51,416 Mercy's taken out our whole security team 417 00:22:51,417 --> 00:22:53,718 and got control of the whole building. But how? 418 00:22:53,719 --> 00:22:55,559 When Mercy was head of Lex's security, 419 00:22:55,560 --> 00:22:57,155 she designed the whole system. 420 00:22:57,156 --> 00:22:59,891 Kara, wait. No, no, you can't go out there. We're on lockdown. 421 00:22:59,892 --> 00:23:02,060 There's no going in or out. 422 00:23:02,061 --> 00:23:03,665 Well, should I hide somewhere, is there, 423 00:23:03,666 --> 00:23:05,430 like, a closet, or somewhere I can lay low? 424 00:23:05,431 --> 00:23:07,432 The safest place for you to be right now is with me. 425 00:23:07,433 --> 00:23:10,096 I know Mercy's dangerous, but I know how to handle her. 426 00:23:10,097 --> 00:23:11,035 Okay. 427 00:23:11,036 --> 00:23:12,537 Mercy's trying to shut down the mainframe. 428 00:23:12,538 --> 00:23:13,417 But since I installed the firewall, 429 00:23:13,418 --> 00:23:15,416 the only way for her to do that is a manual override. 430 00:23:15,417 --> 00:23:17,918 All we have to do is stop her from getting to the servers. 431 00:23:17,920 --> 00:23:20,621 Well, well, well, 432 00:23:20,622 --> 00:23:22,690 I love the ren-o, Lena. 433 00:23:22,691 --> 00:23:24,692 Although, I'm a little surprised 434 00:23:24,693 --> 00:23:26,928 you've put the whole building online. 435 00:23:26,929 --> 00:23:28,830 So unlike you. 436 00:23:28,831 --> 00:23:30,565 Well, she's fun. 437 00:23:30,566 --> 00:23:33,234 Okay, so, what's the plan? Do we split up? 438 00:23:33,235 --> 00:23:35,635 Absolutely not. Safety in numbers. 439 00:23:37,706 --> 00:23:39,372 [PEOPLE CLAMORING] 440 00:23:43,779 --> 00:23:45,212 Watch out. 441 00:23:48,384 --> 00:23:49,616 [GRUNTS] 442 00:23:51,220 --> 00:23:52,520 - Kara, are you okay? - Yeah. 443 00:23:52,521 --> 00:23:54,989 Mercy must have hired terrible marksmen. 444 00:23:54,990 --> 00:23:56,623 They totally missed me. 445 00:24:02,064 --> 00:24:06,501 I always wondered what the house of Lena would look like. 446 00:24:06,502 --> 00:24:10,738 But this is more innovative and imaginative 447 00:24:10,739 --> 00:24:14,142 - than even I expected. - You underestimated me. 448 00:24:14,143 --> 00:24:16,277 - It's insulting. - You have a gift 449 00:24:16,278 --> 00:24:19,112 and I don't intend to squander it. 450 00:24:21,917 --> 00:24:23,517 What did she mean by that? 451 00:24:28,724 --> 00:24:30,090 [KARA GASPS] 452 00:24:34,163 --> 00:24:36,764 - Glitch in the system? - I don't know. 453 00:24:36,765 --> 00:24:39,901 [ALEX] Supergirl? Supergirl, are you there? 454 00:24:39,902 --> 00:24:42,302 Oh. Just hang on. 455 00:24:42,304 --> 00:24:45,106 Alex, hi, hi. It's, uh, yeah, it's Kara. 456 00:24:45,107 --> 00:24:47,041 I'm here with Lena and Eve. 457 00:24:47,042 --> 00:24:48,943 So you haven't been able to get away? 458 00:24:48,944 --> 00:24:52,647 Uh, yup. Yeah, that's right. Supergirl has not arrived on the scene. 459 00:24:52,648 --> 00:24:54,286 Is the DEO coming? 460 00:24:54,287 --> 00:24:56,265 I can have a team to you in four minutes. 461 00:24:56,266 --> 00:24:57,680 Three minutes 26 seconds. 462 00:24:57,681 --> 00:25:00,850 - Have you seen Mercy yet? - Only on every monitor in the place. 463 00:25:00,851 --> 00:25:02,451 Where are you now? 464 00:25:02,452 --> 00:25:03,986 Lena, where are we? 465 00:25:03,987 --> 00:25:06,122 East Wing, third floor, corridor B. 466 00:25:06,123 --> 00:25:07,684 Brainy's going to find a place for you to change. 467 00:25:07,685 --> 00:25:08,459 Great. 468 00:25:08,460 --> 00:25:10,660 There's a broom closet 27 feet to the west. 469 00:25:10,661 --> 00:25:12,262 Uh, wait, no. 470 00:25:12,263 --> 00:25:14,055 There's a 78% chance that Mercy's mercenaries 471 00:25:14,056 --> 00:25:15,464 will approach from that direction. 472 00:25:15,465 --> 00:25:17,199 Okay, any other options? 473 00:25:17,200 --> 00:25:20,368 A proto-lab, unoccupied. 40 feet behind you. 474 00:25:22,739 --> 00:25:24,907 - Wait. - What is it? Is Mercy there? 475 00:25:24,908 --> 00:25:27,009 Yes, yes. [STUTTERING] 476 00:25:27,010 --> 00:25:28,577 Rather no, no. 477 00:25:28,578 --> 00:25:31,747 There's a 76.8% chance that she'll be using that corridor 478 00:25:31,748 --> 00:25:35,284 to reach the server room. Uh, 67%. 479 00:25:35,285 --> 00:25:36,485 Brainy, which is it? 480 00:25:36,486 --> 00:25:39,187 The... [STUTTERING] 481 00:25:41,959 --> 00:25:44,325 We don't have time. Go. Go! 482 00:25:47,130 --> 00:25:48,363 [SNEEZES] 483 00:25:51,068 --> 00:25:53,369 I'm sorry, I forgot to take my allergy medicine today. 484 00:25:53,370 --> 00:25:56,305 - We need to get out of here, come on. - Eve, enough. Come on. 485 00:25:56,306 --> 00:25:57,872 Wait, wait. [GRUNTS] 486 00:25:58,809 --> 00:26:00,242 [MERCENARY 1] They went that way. 487 00:26:00,243 --> 00:26:02,183 [MERCENARY 2] Shoot them, they're getting away. 488 00:26:07,551 --> 00:26:09,852 Oh. 489 00:26:09,853 --> 00:26:12,855 These doors were built with a hidden quick-release. 490 00:26:12,856 --> 00:26:15,017 I spent a summer in high school working 491 00:26:15,018 --> 00:26:16,792 at a theme park. I was a bunny. 492 00:26:16,793 --> 00:26:18,947 - Cool. - Okay, right. 493 00:26:18,948 --> 00:26:20,367 Eve, get to the control room and see if you 494 00:26:20,368 --> 00:26:21,976 can wrestle this building away from Mercy. 495 00:26:21,977 --> 00:26:23,466 We'll get to the servers, okay? 496 00:26:23,467 --> 00:26:26,736 I really think I'm safer here. This door looks so strong... 497 00:26:26,737 --> 00:26:28,672 Okay, all right, Kara, I promise you, you 498 00:26:28,673 --> 00:26:30,606 are safer with me, all right? I got you. 499 00:26:30,607 --> 00:26:33,041 - Okay? Eve, come on. - Right. 500 00:26:42,119 --> 00:26:44,086 Of course she would come here. 501 00:26:44,087 --> 00:26:46,188 Where is here? What is this? 502 00:26:46,189 --> 00:26:49,859 It's where I keep all my experimental prototypes. Don't print that. 503 00:26:49,860 --> 00:26:51,326 Reporter's honor. 504 00:26:54,331 --> 00:26:55,698 Your mother's Lexosuit. 505 00:26:55,699 --> 00:26:57,198 Yeah, it's in pieces. 506 00:26:59,236 --> 00:27:01,202 Shouldn't there be another arm here? 507 00:27:02,039 --> 00:27:03,771 Mercy took the bigger gun. 508 00:27:04,374 --> 00:27:05,508 [THUD] 509 00:27:05,509 --> 00:27:07,243 I have to hand it to you. 510 00:27:07,244 --> 00:27:11,514 This suit is such an exquisite instrument of death. 511 00:27:11,515 --> 00:27:15,451 This creation could really move humans into a new phase 512 00:27:15,452 --> 00:27:18,020 of physical excellence. 513 00:27:18,021 --> 00:27:20,656 I know. That's why I made it. 514 00:27:20,657 --> 00:27:21,957 [MERCY] Well, then, join me. 515 00:27:21,958 --> 00:27:24,260 Once we destroy the Image Inducers, 516 00:27:24,261 --> 00:27:27,263 then the aliens are going to go crawling into the light 517 00:27:27,264 --> 00:27:29,865 and then we'll know exactly who we're fighting. 518 00:27:29,866 --> 00:27:31,200 I don't want to fight them, Mercy. 519 00:27:31,201 --> 00:27:33,269 Isn't that what L-Corp is all about? 520 00:27:33,270 --> 00:27:36,272 Your fight for control and superiority? 521 00:27:36,273 --> 00:27:38,174 No, it's about doing good for the world 522 00:27:38,175 --> 00:27:40,175 and helping clear the Luthor name. 523 00:27:41,144 --> 00:27:42,310 [INHALES SHARPLY] 524 00:27:43,313 --> 00:27:46,215 Do you remember when you were afraid 525 00:27:46,216 --> 00:27:49,418 to show Lex your little inventions? 526 00:27:49,419 --> 00:27:54,023 That you would hide them from him until they were absolutely perfect? 527 00:27:54,024 --> 00:27:56,625 Do you remember what he would do? 528 00:27:56,626 --> 00:27:58,360 Yeah. 529 00:27:58,361 --> 00:28:00,532 He'd say they were cute and I should make them in pink. 530 00:28:00,533 --> 00:28:02,797 This is exactly what he was afraid of. 531 00:28:03,533 --> 00:28:05,101 That you would outshine him. 532 00:28:05,102 --> 00:28:07,101 I know that you want to resist. 533 00:28:07,938 --> 00:28:10,039 But you are just like me. 534 00:28:10,040 --> 00:28:12,641 You don't want to just be the best, 535 00:28:12,642 --> 00:28:14,844 you are the best. 536 00:28:14,845 --> 00:28:16,344 Oh, I know I'm the best. 537 00:28:18,181 --> 00:28:20,716 You're the one not living up to your full potential. 538 00:28:20,717 --> 00:28:22,518 You've chosen a side. 539 00:28:22,519 --> 00:28:23,853 I'd never do that. 540 00:28:23,854 --> 00:28:26,989 All you care about is lining your pockets. 541 00:28:26,990 --> 00:28:29,191 Yeah. Also, she's not a murderer, so... 542 00:28:29,192 --> 00:28:32,160 Maybe that's just because she hasn't tried it yet. 543 00:28:37,234 --> 00:28:39,234 - You missed. - I wasn't really aiming. 544 00:28:40,670 --> 00:28:42,738 No, wait. 545 00:28:42,739 --> 00:28:44,046 Guess you didn't see the upgrade, 'cause 546 00:28:44,047 --> 00:28:45,508 the left arm's got more goods now. 547 00:28:46,676 --> 00:28:48,910 - Kara, get out. - Uh, okay. 548 00:28:56,553 --> 00:28:58,119 [GRUNTING] 549 00:29:05,629 --> 00:29:08,364 You don't deserve the Luthor name, 550 00:29:08,365 --> 00:29:09,897 Earth traitor. 551 00:29:14,738 --> 00:29:16,405 You got that backwards. 552 00:29:16,406 --> 00:29:18,439 The Luthor name doesn't deserve Lena. 553 00:29:19,009 --> 00:29:20,541 [BOTH GRUNTING] 554 00:29:21,578 --> 00:29:23,145 Supergirl. 555 00:29:23,146 --> 00:29:24,980 I'd ask how you bypassed a lockdown but... 556 00:29:24,981 --> 00:29:27,181 But you're in a crisis and you're happy to see me? 557 00:29:27,984 --> 00:29:30,551 Yes. Thank you. 558 00:29:39,206 --> 00:29:43,076 You know what, they say the Graves twins are collector's items. 559 00:29:43,077 --> 00:29:44,377 Vintage Lex Era. 560 00:29:44,378 --> 00:29:46,279 Well, I hear that they're worth more. 561 00:29:46,280 --> 00:29:47,947 If they never come out of the box. 562 00:29:47,948 --> 00:29:50,517 The people are angry, 563 00:29:50,518 --> 00:29:52,585 Agent Danvers. 564 00:29:52,586 --> 00:29:55,555 Their fear is metastasizing. 565 00:29:55,556 --> 00:29:58,024 And you can't stop it. 566 00:29:58,025 --> 00:30:02,629 [SIGHS] You're right. I can't. 567 00:30:02,630 --> 00:30:06,966 Changing hearts and minds, that's not really my thing. 568 00:30:06,967 --> 00:30:08,168 It's mine. 569 00:30:08,169 --> 00:30:09,935 And she's really good at it. 570 00:30:15,443 --> 00:30:17,010 [FRANKLIN] Somebody thinks this is funny? 571 00:30:17,011 --> 00:30:19,811 This isn't funny. I'm just trying to work here. 572 00:30:20,347 --> 00:30:21,948 Who did it? 573 00:30:21,949 --> 00:30:24,250 Who put wood chips in my coffee cup? 574 00:30:24,251 --> 00:30:26,186 [MACKENZIE LAUGHS] 575 00:30:26,187 --> 00:30:28,121 I thought that's what Dryads ate. 576 00:30:28,122 --> 00:30:29,522 Wood and stone? 577 00:30:29,523 --> 00:30:32,292 [ALL LAUGHING] 578 00:30:32,293 --> 00:30:33,992 I told you that in confidence. 579 00:30:35,329 --> 00:30:38,398 Hey. What's going on here, Mackenzie? 580 00:30:38,399 --> 00:30:39,932 It was just a dumb prank. 581 00:30:42,403 --> 00:30:43,835 We respect people here. 582 00:30:47,007 --> 00:30:48,574 I'm sorry, Franklin. 583 00:30:53,472 --> 00:30:55,340 [SIGHS] 584 00:30:55,341 --> 00:30:58,509 You know what, guys? Just humor me for a second. I know it's late. 585 00:31:00,880 --> 00:31:03,981 Look, I know some of you are upset about what the president did, 586 00:31:04,616 --> 00:31:06,319 but that does not change who we are 587 00:31:06,320 --> 00:31:08,359 as a country or as a publication. 588 00:31:08,360 --> 00:31:14,332 CatCo does not tolerate hate within these walls or on our pages. 589 00:31:14,333 --> 00:31:18,835 And it is our duty as journalists to expose the truth. 590 00:31:20,305 --> 00:31:22,605 And ignorance is our enemy, 591 00:31:24,142 --> 00:31:25,742 not each other. 592 00:31:29,281 --> 00:31:30,647 [MOUTHING] Thank you. 593 00:31:32,217 --> 00:31:33,716 Remember that. 594 00:31:43,161 --> 00:31:45,862 Feels strange, doesn't it, Jensen? 595 00:31:48,800 --> 00:31:50,066 How do you know my name? 596 00:31:52,604 --> 00:31:56,707 I bet when you joined this organization, 597 00:31:56,708 --> 00:32:00,978 you never thought you'd be throwing humans in these cages, did you? 598 00:32:00,979 --> 00:32:05,182 My job is to maintain peace amongst humans and aliens alike. 599 00:32:05,183 --> 00:32:06,816 They attack us, 600 00:32:07,452 --> 00:32:10,354 deceive us, 601 00:32:10,355 --> 00:32:14,424 those roaches want to be us, Agent Jensen. 602 00:32:15,227 --> 00:32:17,061 And that's why they're here. 603 00:32:17,062 --> 00:32:19,263 They came for our planet. 604 00:32:19,264 --> 00:32:21,599 And your job is to protect that. 605 00:32:21,600 --> 00:32:24,869 And yet here you are, working side by side 606 00:32:24,870 --> 00:32:28,606 with Earth traitors and aliens. 607 00:32:28,607 --> 00:32:30,707 No, I trust Director Danvers. 608 00:32:32,244 --> 00:32:33,643 And I took an oath. 609 00:32:34,513 --> 00:32:36,079 So did the president. 610 00:32:40,919 --> 00:32:42,920 It's like there's no one left to trust, right? 611 00:32:42,921 --> 00:32:46,357 I mean, if the president lies, who can we believe in? 612 00:32:46,358 --> 00:32:47,991 This country is falling apart. 613 00:32:50,762 --> 00:32:54,298 Excuse me. Um, sorry to interrupt. But that is so true. 614 00:32:54,299 --> 00:32:56,700 Yeah, right? It's not like when we were growing up, right? 615 00:32:56,701 --> 00:32:59,637 Yeah. Yeah, I mean, the world sure has changed a lot. 616 00:32:59,638 --> 00:33:01,272 I just can't keep up. 617 00:33:01,273 --> 00:33:03,340 I work the streets as a beat cop 618 00:33:03,341 --> 00:33:07,378 and I just feel older and less relevant with every passing day. 619 00:33:07,379 --> 00:33:09,146 Uh, what neighborhood? 620 00:33:09,147 --> 00:33:10,002 Shorewood. 621 00:33:10,003 --> 00:33:11,515 You know, I have a friend from around there. 622 00:33:11,516 --> 00:33:13,918 Um, does a lot of work in the community, 623 00:33:13,919 --> 00:33:16,720 um, Byme, Fiona Byme, do you know her? 624 00:33:16,721 --> 00:33:18,823 No, I'd remember that name. 625 00:33:18,824 --> 00:33:21,392 Well, not a lot of Fionas in the world, so maybe someday. 626 00:33:21,393 --> 00:33:22,860 - [CHUCKLES] Right. Yeah. - I'm off. 627 00:33:22,861 --> 00:33:24,827 - Take care. - Good talking to you. 628 00:33:31,069 --> 00:33:35,339 The answer was the broom closet. I knew it. 629 00:33:35,340 --> 00:33:38,876 Even a first-level intellect would know that it was the broom closet. 630 00:33:38,877 --> 00:33:40,710 Why didn't I tell Supergirl that? 631 00:33:41,880 --> 00:33:43,146 Hey, you okay? 632 00:33:45,884 --> 00:33:47,917 I told Supergirl to go the wrong way. 633 00:33:48,820 --> 00:33:50,287 She could have gotten caught. 634 00:33:50,288 --> 00:33:52,089 Everyone makes mistakes, Brainy. 635 00:33:52,090 --> 00:33:54,190 No. No, not me. 636 00:33:55,961 --> 00:34:01,432 I predict eventualities with a 98.525% accuracy rating. 637 00:34:01,433 --> 00:34:05,703 It used to be 99.12% before this happened. 638 00:34:05,704 --> 00:34:08,504 Is this about what happened at the pizza place today? 639 00:34:11,476 --> 00:34:15,112 When my Image Inducer malfunctioned, 640 00:34:15,113 --> 00:34:20,284 I discovered something rather unsavory about Massimo. 641 00:34:20,285 --> 00:34:25,589 It appears he didn't appreciate my natural visage. 642 00:34:25,590 --> 00:34:27,658 He didn't know you were an alien. 643 00:34:27,659 --> 00:34:30,493 He wasn't just surprised, he was... 644 00:34:31,363 --> 00:34:33,030 He was angry. 645 00:34:33,031 --> 00:34:36,065 I know that people fear what they do not know 646 00:34:37,002 --> 00:34:38,701 but Massimo knew me. 647 00:34:41,173 --> 00:34:44,441 And being from Colu does not change the fact 648 00:34:44,442 --> 00:34:48,845 that I am also Barney of the olives and apples pizza. 649 00:34:50,215 --> 00:34:51,415 Barney? 650 00:34:51,416 --> 00:34:56,085 Barney is my pizza and coffee name. 651 00:34:58,290 --> 00:34:59,789 Look at me. 652 00:35:01,693 --> 00:35:03,660 Not everyone is like Massimo. 653 00:35:05,197 --> 00:35:08,799 I knew that Earth would face a short period of unrest 654 00:35:08,800 --> 00:35:10,901 while humans adjusted to their alien compatriots, 655 00:35:10,902 --> 00:35:13,536 - I just never expected it to... - To hurt so much? 656 00:35:16,141 --> 00:35:17,408 Sorry. 657 00:35:17,409 --> 00:35:18,776 Hmm. 658 00:35:18,777 --> 00:35:21,844 But the next time someone tries to hurt you, 659 00:35:23,515 --> 00:35:25,114 you send them my way. 660 00:35:26,117 --> 00:35:27,550 You're a true friend. 661 00:35:28,920 --> 00:35:31,821 All aliens deserve an Alex Danvers. 662 00:35:32,390 --> 00:35:33,823 Well... 663 00:35:35,527 --> 00:35:38,729 Jensen. Hey, is there something you want to say to me? 664 00:35:38,730 --> 00:35:41,665 No, ma'am. Everything's copacetic. 665 00:35:41,666 --> 00:35:43,934 Good. I'd like an update every hour. 666 00:35:43,935 --> 00:35:45,101 Yes, ma'am. 667 00:35:47,272 --> 00:35:49,440 [SUPERGIRL] Fellow citizens of America, 668 00:35:49,441 --> 00:35:51,240 these are complicated times. 669 00:35:52,744 --> 00:35:56,547 Some of you are confused, many of you are scared. 670 00:35:56,548 --> 00:35:59,216 You just found out that the President of the United States 671 00:35:59,217 --> 00:36:01,619 is not from Northern Iowa, like you thought. 672 00:36:01,620 --> 00:36:04,955 She's from a planet somewhere out in the vast universe. 673 00:36:04,956 --> 00:36:08,092 Many of you feel betrayed because you were lied to. 674 00:36:08,093 --> 00:36:10,961 President Marsdin took responsibility for that. 675 00:36:10,962 --> 00:36:13,564 She resigned from office. 676 00:36:13,565 --> 00:36:16,967 But the fear that's spreading in this country like wildfire 677 00:36:16,968 --> 00:36:19,837 isn't because the president lied. 678 00:36:19,838 --> 00:36:22,306 It's because she comes from some place different. 679 00:36:22,307 --> 00:36:25,675 All of you know that I am also from a different place, 680 00:36:26,344 --> 00:36:27,845 another planet. 681 00:36:27,846 --> 00:36:29,280 But I've lived here long enough to know 682 00:36:29,281 --> 00:36:30,881 that it doesn't matter where we were born 683 00:36:30,882 --> 00:36:33,216 because we are all the same. 684 00:36:34,619 --> 00:36:38,188 The character of a person or alien 685 00:36:38,189 --> 00:36:40,491 is not defined by where we are from, 686 00:36:40,492 --> 00:36:42,493 but by what we do. 687 00:36:42,494 --> 00:36:46,563 The people that exposed President Marsdin wanted to divide us. 688 00:36:46,564 --> 00:36:48,966 They want us to turn on one another, 689 00:36:48,967 --> 00:36:52,603 live in fear, grow in hate. 690 00:36:52,604 --> 00:36:55,005 But I know we are better than that. 691 00:36:55,006 --> 00:36:58,876 I know we can work together with love and respect, 692 00:36:58,877 --> 00:37:00,778 treat our neighbors with kindness. 693 00:37:00,779 --> 00:37:06,884 I'm an alien and I love this planet that I am proud to call home. 694 00:37:06,885 --> 00:37:10,454 I want what we all want, to be a good American. 695 00:37:10,455 --> 00:37:12,893 I will stand by the new administration 696 00:37:12,894 --> 00:37:14,992 as this nation begins to heal. 697 00:37:14,993 --> 00:37:17,102 And I'll continue to protect my friends 698 00:37:17,103 --> 00:37:19,140 and neighbors just as I always have. 699 00:37:20,498 --> 00:37:22,131 I hope you will all do the same. 700 00:37:32,147 --> 00:37:34,480 You think blue's the right decision? 701 00:37:36,084 --> 00:37:38,886 I wanted to go with red but they all told me 702 00:37:38,887 --> 00:37:41,088 that blue was more presidential on TV. 703 00:37:41,089 --> 00:37:45,159 I think you look very presidential, sir. You're gonna be great. 704 00:37:45,160 --> 00:37:47,493 This all happened so quickly. 705 00:37:49,431 --> 00:37:53,434 But I want to thank you for capturing Mercy Graves. 706 00:37:53,435 --> 00:37:56,704 Well, we are still actively pursuing any of her associates. 707 00:37:56,705 --> 00:38:00,640 I know fear is growing but we will overcome this. 708 00:38:03,745 --> 00:38:07,181 I, uh, I was worried you might not be behind me. 709 00:38:07,182 --> 00:38:10,251 I know you are loyal to the president, to Olivia... 710 00:38:10,252 --> 00:38:12,720 I am loyal to this country, sir. 711 00:38:12,721 --> 00:38:15,322 No matter who runs it. 712 00:38:15,323 --> 00:38:19,425 Well, I am honored and encouraged to have your help. 713 00:38:20,562 --> 00:38:21,729 Thank you. 714 00:38:21,730 --> 00:38:23,797 Of course. 715 00:38:23,798 --> 00:38:25,765 Uh, President Baker? Can I... 716 00:38:28,069 --> 00:38:29,937 There you go. 717 00:38:29,938 --> 00:38:31,838 - You got this, sir. - Thank you. 718 00:38:36,611 --> 00:38:39,213 [PRESIDENT BAKER] I accept the responsibility of the office 719 00:38:39,214 --> 00:38:41,482 of the President of the United States. 720 00:38:41,483 --> 00:38:44,084 - I do solemnly swear... - Jensen, hey, I'm just checking in 721 00:38:44,085 --> 00:38:45,785 for an update of Mercy and Otis. 722 00:38:48,089 --> 00:38:50,024 Agent Jensen, are you there? 723 00:38:50,025 --> 00:38:52,226 [PRESIDENT BAKER] ...preserve to protect and defend... 724 00:38:52,227 --> 00:38:55,395 Um, pull up the camera on that containment cell. 725 00:38:57,732 --> 00:38:59,533 [BRAINY] Otis seems anxious. 726 00:38:59,534 --> 00:39:01,702 He's been pacing around that cell for the past hour. 727 00:39:01,703 --> 00:39:03,169 Wait a minute. 728 00:39:03,705 --> 00:39:05,239 Look at that. 729 00:39:05,240 --> 00:39:06,540 That's a stutter step. 730 00:39:06,541 --> 00:39:10,110 He's not tripping, that's a glitch. 731 00:39:10,111 --> 00:39:11,577 The security feed's been breached. 732 00:39:12,847 --> 00:39:14,280 It's a hologram. 733 00:39:18,987 --> 00:39:20,620 [CROWD APPLAUDING] 734 00:39:22,691 --> 00:39:24,590 [AGENT LIBERTY] This is some crowd, isn't it? 735 00:39:31,333 --> 00:39:34,567 How many of you lost your jobs yesterday? 736 00:39:35,170 --> 00:39:36,604 [CROWD] I did. 737 00:39:36,605 --> 00:39:38,172 [AGENT LIBERTY] I know it's a lot of hands. 738 00:39:38,173 --> 00:39:41,041 I'm so sorry. And if I'm being honest, 739 00:39:41,042 --> 00:39:42,676 I'm right there with you. 740 00:39:42,677 --> 00:39:44,645 Let me ask you another question. 741 00:39:44,646 --> 00:39:48,215 How many of you have lost your home to an alien attack? 742 00:39:48,216 --> 00:39:50,618 How many of your children still have nightmares? 743 00:39:50,619 --> 00:39:52,586 How many of you have gone looking for a job? 744 00:39:52,587 --> 00:39:54,221 A job that you desperately need. 745 00:39:54,222 --> 00:39:56,724 But you don't get that job. Why? 746 00:39:56,725 --> 00:39:58,892 Because you don't have super strength. 747 00:39:58,893 --> 00:40:00,294 [ALL CONSENTING] 748 00:40:00,295 --> 00:40:02,263 The law says, "No discrimination." 749 00:40:02,264 --> 00:40:05,366 But, of course, it's always "Protect the aliens, protect the aliens." 750 00:40:05,367 --> 00:40:07,834 Who's going to protect us? 751 00:40:07,836 --> 00:40:09,370 [CLAMORING] 752 00:40:09,371 --> 00:40:11,305 Surely not the government. 753 00:40:11,306 --> 00:40:15,875 Who allowed an alien to become the President of the United States? 754 00:40:17,045 --> 00:40:19,113 - Doesn't that scare you? - [CROWD] Yeah. 755 00:40:19,114 --> 00:40:21,115 That's weird that it should scare you 756 00:40:21,116 --> 00:40:23,484 because Supergirl says that you should have hope. 757 00:40:23,485 --> 00:40:25,653 It's easy for her to say, she's an alien. 758 00:40:25,654 --> 00:40:27,821 Do you know what I want you to feel? 759 00:40:27,822 --> 00:40:30,524 I want you to feel fear. 760 00:40:30,525 --> 00:40:32,493 - It might energize you. - [WOMAN] Yeah. 761 00:40:32,494 --> 00:40:35,329 Because when the highest office of this country 762 00:40:35,330 --> 00:40:38,766 can be infiltrated and occupied by an alien, 763 00:40:38,767 --> 00:40:40,934 - none of us are safe. - [CROWD] No. 764 00:40:40,935 --> 00:40:42,670 All of them have super powers. 765 00:40:42,671 --> 00:40:46,473 Which one of you alone is strong enough to protect yourself 766 00:40:46,474 --> 00:40:49,710 should that alien decide to attack, and they will! 767 00:40:49,711 --> 00:40:50,778 [CROWD] Yeah! 768 00:40:50,779 --> 00:40:54,148 [AGENT LIBERTY] So what do we do? 769 00:40:54,149 --> 00:40:56,550 Because we can come together 770 00:40:56,551 --> 00:40:58,421 and we can tear out this alien disease 771 00:40:58,422 --> 00:41:00,287 that threatens to poison our world, 772 00:41:00,288 --> 00:41:04,758 we can invite them to return to the planets that they came from 773 00:41:04,759 --> 00:41:11,098 and we can restore health and vitality and security to this country. 774 00:41:11,099 --> 00:41:16,503 And I, as your Agent of Liberty, will stand with you 775 00:41:16,504 --> 00:41:21,141 as we dare to put Earth first! 776 00:41:21,142 --> 00:41:22,976 [ALL CONSENTING AND CHEERING] 777 00:41:22,977 --> 00:41:24,445 Let me hear you say it. 778 00:41:24,446 --> 00:41:28,281 [CHANTING] Earth first! Earth first! Earth first! 779 00:41:30,285 --> 00:41:32,685 [CROWD CONTINUES CHANTING] 780 00:41:38,725 --> 00:41:45,662 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 59820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.