Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,548 --> 00:00:09,551
[SUSPENSEFUL DRUM MUSIC]
2
00:00:11,729 --> 00:00:16,714
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:16,764 --> 00:00:21,113
Resynced and opening
Narration by Clog.
4
00:00:21,163 --> 00:00:23,578
NARRATOR: On the edge
of an ancient land,
5
00:00:23,579 --> 00:00:27,040
across rolling hills
and rocky cliffs,
6
00:00:27,041 --> 00:00:29,550
along the shores of two seas lay
7
00:00:29,551 --> 00:00:32,136
the principality of Tmutarakan.
8
00:00:32,137 --> 00:00:34,738
It was the time when
the mighty Scythians
9
00:00:34,739 --> 00:00:37,025
succumbed to the
ravages of history.
10
00:00:37,026 --> 00:00:39,311
When the last of their
people disappeared,
11
00:00:39,312 --> 00:00:42,414
along with their ancient
Gods and many heroes.
12
00:00:42,415 --> 00:00:45,918
It was the time for new battles
and the glory of heroes,
13
00:00:45,919 --> 00:00:49,755
those brave at heart
and strong in spirit.
14
00:00:49,756 --> 00:00:53,486
And now the time had
come for new legends.
15
00:00:59,166 --> 00:01:02,302
- [THUNDER CRACKING]
- [RAIN POURING]
16
00:01:04,706 --> 00:01:07,509
[RHYTHMIC MUSIC]
17
00:01:12,045 --> 00:01:14,781
Last year, I drank
some excellent wine
18
00:01:14,783 --> 00:01:16,518
and it was here
in this tavern.
19
00:01:17,251 --> 00:01:20,588
The swill that we make
is far from excellent,
20
00:01:20,954 --> 00:01:22,921
but we sure are
famous for it.
21
00:01:22,923 --> 00:01:23,991
[BOTH LAUGHING]
22
00:01:24,158 --> 00:01:25,427
So, what's your name?
23
00:01:26,260 --> 00:01:28,126
You can call me anything,
24
00:01:28,128 --> 00:01:30,164
as long as you're
a paying customer.
25
00:01:30,799 --> 00:01:33,367
- And where's Kudim?
- Who?
26
00:01:34,168 --> 00:01:36,136
The owner of this tavern.
27
00:01:36,336 --> 00:01:37,271
He was murdered.
28
00:01:38,473 --> 00:01:39,971
Why is that?
29
00:01:39,973 --> 00:01:43,712
He watered down the wine
and cheated customers,
30
00:01:44,379 --> 00:01:46,782
and then
he got caught fornicating
31
00:01:47,115 --> 00:01:50,418
with a woman who was the wife
of a local merchant.
32
00:01:52,287 --> 00:01:54,688
Are you sure
she wasn't your wife?
33
00:01:54,690 --> 00:01:57,025
[BOTH LAUGHING]
34
00:01:58,359 --> 00:02:01,062
- Watch yourself.
- [RHYTHMIC MUSIC]
35
00:02:03,097 --> 00:02:06,167
[CHICKEN CLUCKING]
36
00:02:11,874 --> 00:02:14,409
- [SUSPENSEFUL MUSIC]
- [THUNDER CRACKING]
37
00:02:17,646 --> 00:02:19,949
[RHYTHMIC MUSIC]
38
00:02:20,114 --> 00:02:22,383
Let's roast this duck
to take with us?
39
00:02:22,852 --> 00:02:24,052
Hey, master?
40
00:02:24,753 --> 00:02:26,085
[DRAMATIC MUSIC]
41
00:02:26,087 --> 00:02:28,491
[GRUNTING]
42
00:02:33,562 --> 00:02:35,764
[GRUNTING]
43
00:02:39,067 --> 00:02:41,504
[GRUNTING]
44
00:02:49,612 --> 00:02:51,012
[GRUNTING]
45
00:02:53,081 --> 00:02:54,215
No, wait!
46
00:02:59,020 --> 00:03:00,154
Your turn.
47
00:03:04,627 --> 00:03:06,294
[KNIFE THUDDING]
48
00:03:08,029 --> 00:03:12,333
[SUSPENSEFUL MUSIC]
49
00:03:23,580 --> 00:03:25,180
[MARTEN SCOFFS]
50
00:03:34,356 --> 00:03:36,560
[GRUNTING]
51
00:03:39,128 --> 00:03:41,096
[SWORDS CLASHING]
52
00:03:42,999 --> 00:03:45,401
[GRUNTING]
53
00:03:47,871 --> 00:03:50,272
[GRUNTING]
54
00:03:51,975 --> 00:03:54,109
[GRUNTING]
55
00:03:59,015 --> 00:04:00,684
[GRUNTING]
56
00:04:07,556 --> 00:04:11,260
[GRUNTING]
57
00:04:18,902 --> 00:04:20,102
[MARTEN CHUCKLES]
58
00:04:21,236 --> 00:04:24,440
[SUSPENSEFUL MUSIC]
59
00:04:27,109 --> 00:04:29,545
[GRUNTING]
60
00:04:31,982 --> 00:04:34,350
[GRUNTING]
61
00:04:34,851 --> 00:04:37,252
[GRUNTING]
62
00:04:39,089 --> 00:04:42,558
[GRUNTING]
63
00:04:45,194 --> 00:04:48,130
[SLICING AND GURGLING]
64
00:04:57,607 --> 00:04:58,608
Bring me a sack.
65
00:05:01,812 --> 00:05:03,279
[GRUNTING]
66
00:05:03,648 --> 00:05:04,849
[LAUGHING]
67
00:05:08,753 --> 00:05:09,687
[GRUNTING]
68
00:05:09,887 --> 00:05:12,890
[SUSPENSEFUL MUSIC]
69
00:05:17,360 --> 00:05:19,562
[MARTEN CHUCKLES]
70
00:05:20,898 --> 00:05:23,934
[SUSPENSEFUL MUSIC]
71
00:05:35,211 --> 00:05:37,447
[WIND GUSTING]
72
00:05:42,485 --> 00:05:44,689
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
73
00:06:03,808 --> 00:06:06,676
[HORSES NEIGHING]
74
00:06:15,685 --> 00:06:18,823
[BIRDS SQUAWKING]
75
00:06:18,989 --> 00:06:20,856
Were they the ones
who maimed you?
76
00:06:20,858 --> 00:06:21,792
No, it wasn't.
77
00:06:23,493 --> 00:06:25,994
Some other Polovtsians
attacked me
78
00:06:25,996 --> 00:06:27,397
on my way to Konchak.
79
00:06:32,603 --> 00:06:34,873
And I was supposed
to go instead of you.
80
00:06:36,041 --> 00:06:37,876
Then Tatiana would've been mine.
81
00:06:39,010 --> 00:06:40,946
You think life
with her is sweet?
82
00:06:41,312 --> 00:06:43,681
If only I'd known
how stubborn she was.
83
00:06:46,550 --> 00:06:48,383
And I will say
you wouldn't have lasted,
84
00:06:48,385 --> 00:06:49,819
not even a week.
85
00:06:49,821 --> 00:06:51,957
[CHUCKLING]
86
00:06:58,096 --> 00:07:00,832
[TENSE MUSIC]
87
00:07:50,614 --> 00:07:53,082
We're honored to see you
and your son, Lord Oleg,
88
00:07:53,084 --> 00:07:55,386
at the border to welcome us.
89
00:07:57,321 --> 00:08:00,558
[TENSE MUSIC]
90
00:08:08,567 --> 00:08:12,404
Lord Vladimir is offering me
to take Chernigov.
91
00:08:14,339 --> 00:08:16,506
I see he's giving his neighbor
92
00:08:16,508 --> 00:08:21,546
what he couldn't manage himself,
but I am not offended.
93
00:08:23,481 --> 00:08:24,683
I will take it.
94
00:08:29,088 --> 00:08:31,389
Was he too busy
to pay me a visit?
95
00:08:33,259 --> 00:08:34,526
[CHUCKLES]
96
00:08:34,861 --> 00:08:37,096
Then you, noblemen,
are my guests.
97
00:08:37,796 --> 00:08:40,900
Today they're his guests,
tomorrow subjects.
98
00:08:41,200 --> 00:08:42,834
If it's one thing I know,
99
00:08:43,002 --> 00:08:44,734
Oleg wants Kiev for himself.
100
00:08:44,736 --> 00:08:48,975
- [SUSPENSEFUL MUSIC]
- [BIRDS SQUAWKING]
101
00:08:50,642 --> 00:08:53,678
[DRAMATIC METAL MUSIC]
102
00:08:58,683 --> 00:09:01,120
WARRIOR: Get cover,
we're under attack.
103
00:09:02,021 --> 00:09:04,856
[DRAMATIC MUSIC]
104
00:09:12,164 --> 00:09:13,931
- [GRUNTING]
- [SWORDS CLINKING]
105
00:09:13,933 --> 00:09:16,035
[HORSES NEIGHING]
106
00:09:21,773 --> 00:09:23,976
[GRUNTING]
107
00:09:38,490 --> 00:09:41,693
[SUSPENSEFUL MUSIC]
108
00:10:01,214 --> 00:10:03,216
[BIRDS CALLING IN DISTANCE]
109
00:10:15,895 --> 00:10:16,762
That's him.
110
00:10:17,097 --> 00:10:19,463
- You should've captured him.
- Yes, but he killed himself.
111
00:10:19,465 --> 00:10:20,733
I was late, Lord.
112
00:10:22,102 --> 00:10:23,600
But you saved my life.
113
00:10:23,602 --> 00:10:24,937
It's my duty, my lord.
114
00:10:25,138 --> 00:10:27,007
Hey, Master! Lutobor!
115
00:10:30,110 --> 00:10:33,347
My master, it's your wife,
she's giving birth!
116
00:10:33,612 --> 00:10:35,215
It's a future warrior!
117
00:10:36,682 --> 00:10:38,151
Go to her, Lutobor.
118
00:10:39,552 --> 00:10:42,189
[BRIGHT MUSIC]
119
00:11:02,508 --> 00:11:04,541
No, no, master,
you can't go in!
120
00:11:04,543 --> 00:11:06,177
Not yet, you have to wait here!
121
00:11:06,179 --> 00:11:07,911
No, sir, you have to wait here.
122
00:11:07,913 --> 00:11:08,879
No, please.
123
00:11:08,881 --> 00:11:10,484
PROV: Be patient now,
be patient.
124
00:11:10,649 --> 00:11:12,718
Your lady
will deliver very soon.
125
00:11:12,952 --> 00:11:15,420
Every new life
begins with suffering.
126
00:11:15,422 --> 00:11:16,555
Since when are you so wise?
127
00:11:16,756 --> 00:11:19,226
[LAUGHS] When my wife
was giving birth to our sixth,
128
00:11:19,393 --> 00:11:21,359
I got so drunk
so I would suffer less.
129
00:11:21,361 --> 00:11:22,596
And it worked.
130
00:11:22,796 --> 00:11:24,465
Everything will be fine.
131
00:11:24,664 --> 00:11:27,567
[TATIANA SCREAMING]
132
00:11:27,934 --> 00:11:30,702
[BABY CRYING]
133
00:11:30,704 --> 00:11:34,007
[SUSPENSEFUL MUSIC]
134
00:11:35,143 --> 00:11:36,643
LUTOBOR: So, a son?
135
00:11:36,877 --> 00:11:39,078
Wouldn't you love your daughter?
136
00:11:39,080 --> 00:11:40,479
Oh no, I wouldn't.
137
00:11:40,481 --> 00:11:42,580
How dare she be born
before my son?
138
00:11:42,582 --> 00:11:43,715
Give me.
139
00:11:43,717 --> 00:11:46,584
Look here,
you do have a son, master.
140
00:11:46,586 --> 00:11:49,157
[BABY CRYING]
141
00:11:59,200 --> 00:12:02,103
[PEACEFUL MUSIC]
142
00:12:03,438 --> 00:12:05,806
[LUTOBOR LAUGHING]
143
00:12:11,044 --> 00:12:13,081
[BAGPIPES PLAYING]
144
00:12:13,381 --> 00:12:15,483
GUR: Lord Oleg is here!
145
00:12:15,715 --> 00:12:17,116
[TRUMPET BLARING]
146
00:12:17,118 --> 00:12:18,119
He's here!
147
00:12:20,121 --> 00:12:21,788
Lord Oleg's here!
148
00:12:21,988 --> 00:12:23,056
He's arrived.
149
00:12:24,425 --> 00:12:27,295
[TRUMPET BLARING]
150
00:12:30,531 --> 00:12:33,667
[BAGPIPES PLAYING]
151
00:12:35,203 --> 00:12:37,804
[BRIGHT RHYTHMIC MUSIC]
152
00:12:49,117 --> 00:12:51,119
- So, you have a son now?
- Yes, my lord.
153
00:12:51,818 --> 00:12:53,687
Will you name me the godfather,
154
00:12:54,322 --> 00:12:56,157
or do you have another choice?
155
00:12:57,023 --> 00:12:57,922
Are you joking?
156
00:12:57,924 --> 00:12:59,595
I would never have dared to ask.
157
00:12:59,760 --> 00:13:01,796
- Let's see him, let's see him.
- Tatiana!
158
00:13:02,029 --> 00:13:04,699
[BRIGHT MUSIC]
159
00:13:15,611 --> 00:13:18,380
[PEACEFUL MUSIC]
160
00:13:32,727 --> 00:13:34,795
- [BRIGHT MUSIC]
- Oh.
161
00:13:35,129 --> 00:13:36,198
Look at you.
162
00:13:38,699 --> 00:13:40,733
Look at that,
he looks just like you.
163
00:13:40,735 --> 00:13:42,638
[BOTH LAUGHING]
164
00:13:42,937 --> 00:13:45,907
In a year's time,
I want a grandson just like him.
165
00:13:46,707 --> 00:13:49,411
[BRIGHT MUSIC]
166
00:13:56,451 --> 00:13:59,186
Lutobor, now this sword is yours
167
00:13:59,188 --> 00:14:01,722
until your son
is old enough to hold it.
168
00:14:04,859 --> 00:14:06,660
LUTOBOR: It's an honor, Lord.
169
00:14:06,662 --> 00:14:08,528
LORD:
You have earned it, Lutobor.
170
00:14:08,530 --> 00:14:10,965
Show us your swordsmanship.
171
00:14:11,466 --> 00:14:13,302
This sword
is beyond praise, Lord.
172
00:14:15,069 --> 00:14:17,939
[RHYTHMIC MUSIC]
173
00:14:22,477 --> 00:14:25,713
[GRUNTING]
174
00:14:41,698 --> 00:14:43,830
[CROWD CHEERING]
175
00:14:43,832 --> 00:14:46,868
[KUMAI LAUGHING]
176
00:14:47,570 --> 00:14:49,472
Are you any good in real battle?
177
00:14:49,905 --> 00:14:51,974
Want to test my bravery,
Polovtsian?
178
00:14:56,546 --> 00:14:57,779
Are you scared?
179
00:14:57,980 --> 00:15:00,782
I don't want to contaminate
this soil with all your blood.
180
00:15:01,149 --> 00:15:05,153
LORD: No swords.
But instead, you can wrestle.
181
00:15:11,893 --> 00:15:13,694
Don't hurt the
khan's son too much.
182
00:15:13,696 --> 00:15:15,431
They're my allies nowadays.
183
00:15:15,998 --> 00:15:19,801
[BRIGHT RHYTHMIC MUSIC]
184
00:15:45,260 --> 00:15:47,297
[GRUNTING]
185
00:15:47,530 --> 00:15:48,498
[KUMAI LAUGHING]
186
00:15:52,100 --> 00:15:54,269
[GRUNTING]
187
00:15:57,507 --> 00:15:59,941
[GRUNTING]
188
00:16:04,112 --> 00:16:06,316
[GRUNTING]
189
00:16:12,187 --> 00:16:15,024
[GRUNTING]
190
00:16:19,363 --> 00:16:21,532
[GRUNTING]
191
00:16:31,342 --> 00:16:34,411
[GRUNTING]
192
00:16:37,414 --> 00:16:40,451
[CROWD LAUGHING]
193
00:16:51,961 --> 00:16:53,327
[KUMAI YELLING]
194
00:16:53,329 --> 00:16:54,598
[GRUNTING]
195
00:17:01,739 --> 00:17:02,872
[SWORD CLINKING]
196
00:17:04,273 --> 00:17:05,341
Enough!
197
00:17:14,485 --> 00:17:17,220
[OMINOUS MUSIC]
198
00:17:21,090 --> 00:17:22,291
[WOMAN SCREAMING]
199
00:17:24,428 --> 00:17:27,096
When a blow is threatened,
it's seldom given.
200
00:17:27,698 --> 00:17:29,999
- [LAUGHING]
- KUMAI: Open the gate!
201
00:17:31,968 --> 00:17:33,336
Very good fight.
202
00:17:34,605 --> 00:17:36,638
LORD: I know,
but there could be a problem.
203
00:17:36,640 --> 00:17:38,205
- Well.
- Yes, my lord.
204
00:17:38,207 --> 00:17:40,742
That was very good fighting,
but you may have an enemy.
205
00:17:40,744 --> 00:17:41,909
No, we'll be fine.
206
00:17:41,911 --> 00:17:44,145
The Polovtsian
was asking for it.
207
00:17:44,147 --> 00:17:45,480
That may be true.
208
00:17:45,482 --> 00:17:46,548
Well, I'm going.
209
00:17:46,550 --> 00:17:49,086
Won't you stay
for the celebration, my lord?
210
00:17:49,319 --> 00:17:52,923
I'd be happy to, but I have
my princely duties to fulfill.
211
00:17:56,594 --> 00:17:57,562
Prov!
212
00:17:58,262 --> 00:17:59,796
PROV: Safe travel, my lord.
213
00:17:59,798 --> 00:18:00,964
Give me.
214
00:18:03,601 --> 00:18:06,268
Feed the musicians,
and heat up some water
215
00:18:06,270 --> 00:18:08,506
so I can wash
the Polovtsian snot off.
216
00:18:10,007 --> 00:18:11,674
- To your health, boys.
- Oh yeah.
217
00:18:11,676 --> 00:18:12,708
[CROWD CHEERING]
218
00:18:12,710 --> 00:18:14,178
What is this?
219
00:18:14,646 --> 00:18:15,814
Look at that, huh?
220
00:18:16,013 --> 00:18:18,949
[OMINOUS MUSIC]
221
00:18:44,776 --> 00:18:46,511
TATIANA: Easy there, my warrior.
222
00:18:46,911 --> 00:18:48,680
Save your caresses for later.
223
00:18:49,948 --> 00:18:52,617
[GENTLE MUSIC]
224
00:18:54,051 --> 00:18:55,285
Is it stitched?
225
00:18:58,121 --> 00:18:59,456
You're good as new.
226
00:19:02,594 --> 00:19:04,127
I'll seal it with a spell.
227
00:19:05,028 --> 00:19:07,797
[GENTLE MUSIC]
228
00:19:07,799 --> 00:19:12,670
- [MOANING]
- [LIPS SMACKING]
229
00:19:15,673 --> 00:19:18,510
[BABY CRYING IN DISTANCE]
230
00:19:18,877 --> 00:19:20,010
No, wait.
231
00:19:27,686 --> 00:19:32,056
- [DOG BARKING]
- [RAIN POUNDING]
232
00:19:45,571 --> 00:19:47,706
[GASPING]
233
00:19:48,841 --> 00:19:50,576
[BABY CRYING CONTINUES
IN DISTANCE]
234
00:20:00,786 --> 00:20:02,485
[TATIANA SCREAMING]
235
00:20:02,487 --> 00:20:03,722
Lutobor!
236
00:20:05,958 --> 00:20:08,727
[LUTOBOR SCREAMS]
237
00:20:13,999 --> 00:20:15,400
- TATIANA: Lutobor!
- [BABY CRYING]
238
00:20:16,434 --> 00:20:18,467
YAR: Hurry, we're going now.
239
00:20:18,469 --> 00:20:21,072
[BABY CRYING]
240
00:20:21,607 --> 00:20:24,142
[GRUNTING]
241
00:20:27,880 --> 00:20:29,480
WARRIORS: In to war!
242
00:20:30,081 --> 00:20:34,285
- [GRUNTING]
- [SWORDS CLINKING]
243
00:20:42,962 --> 00:20:45,129
[SWORD CLINKING]
244
00:20:45,530 --> 00:20:46,431
[GRUNTING]
245
00:20:46,599 --> 00:20:48,834
- Hey, over here.
- They're over here.
246
00:20:49,167 --> 00:20:51,668
- Come on.
- Come quickly, over here.
247
00:20:51,670 --> 00:20:53,169
- This way.
- Get him.
248
00:20:53,171 --> 00:20:55,608
[GRUNTING]
249
00:21:00,378 --> 00:21:03,382
- [TENSE MUSIC]
- [RAIN POUNDING]
250
00:21:15,127 --> 00:21:18,330
[SCREAMING]
251
00:21:26,072 --> 00:21:27,674
PROV: The bastard's alive.
252
00:21:28,008 --> 00:21:29,876
- I've got him.
- Can anybody help?
253
00:21:30,342 --> 00:21:31,575
Please over here!
254
00:21:31,577 --> 00:21:33,077
PROV: What are we going
to do with him?
255
00:21:33,079 --> 00:21:35,113
WARRIOR: Over here, please!
256
00:21:35,115 --> 00:21:37,180
- What's going on?
- Can anyone hear me?
257
00:21:37,182 --> 00:21:38,215
Lock him up!
258
00:21:38,217 --> 00:21:40,417
WARRIOR: Somebody help.
259
00:21:40,419 --> 00:21:41,953
WARRIOR: Does anyone know
what happened?
260
00:21:41,955 --> 00:21:43,320
What has just happened?
261
00:21:43,322 --> 00:21:46,191
[RAIN POUNDING]
262
00:21:49,395 --> 00:21:52,899
[SUSPENSEFUL MUSIC]
263
00:22:10,984 --> 00:22:14,453
[RHYTHMIC MUSIC]
264
00:22:33,006 --> 00:22:36,375
[MEN LAUGHING]
265
00:22:37,543 --> 00:22:39,814
- Pass them to me.
- Oh yes.
266
00:22:41,849 --> 00:22:44,382
- Over here.
- It's so good.
267
00:22:44,384 --> 00:22:46,151
- Yes.
- Oh.
268
00:22:46,153 --> 00:22:48,987
- That's part of me.
- Pass them down here.
269
00:22:48,989 --> 00:22:51,792
[RHYTHMIC MUSIC]
270
00:22:52,692 --> 00:22:54,895
[LAUGHING]
271
00:22:55,295 --> 00:22:58,429
WARRIOR: What? [LAUGHING]
272
00:22:58,431 --> 00:23:00,899
Lutobor, my friend,
I feel your pain.
273
00:23:00,901 --> 00:23:03,436
We'll find them, I swear
that we'll make them all pay.
274
00:23:03,603 --> 00:23:05,137
- Invite you?
- Quick...
275
00:23:05,139 --> 00:23:06,939
Quick, pour me some more.
276
00:23:06,941 --> 00:23:09,273
[LAUGHING]
277
00:23:09,275 --> 00:23:12,479
[SUSPENSEFUL MUSIC]
278
00:23:14,247 --> 00:23:17,584
[WARRIORS CHATTERING]
279
00:23:19,787 --> 00:23:23,421
WARRIOR: Ah, who cares,
pour me another drink.
280
00:23:23,423 --> 00:23:25,291
WARRIOR: Get me out of here.
281
00:23:25,458 --> 00:23:27,793
- Very good, very good.
- Cheers.
282
00:23:27,795 --> 00:23:29,061
[LAUGHING]
283
00:23:29,063 --> 00:23:31,397
[MOANING]
284
00:23:37,537 --> 00:23:39,706
LORD: I just heard
about what happened.
285
00:23:41,508 --> 00:23:42,877
What are you going to do?
286
00:23:46,746 --> 00:23:49,582
What do they want?
Ransom or something else?
287
00:23:50,951 --> 00:23:53,653
[OMINOUS MUSIC]
288
00:24:04,031 --> 00:24:05,065
What do they want?
289
00:24:05,298 --> 00:24:07,034
LUTOBOR: My wife and son...
290
00:24:08,068 --> 00:24:09,769
in exchange for your life.
291
00:24:12,705 --> 00:24:13,706
[SNIFFS]
292
00:24:16,178 --> 00:24:17,946
That is a high price.
293
00:24:20,081 --> 00:24:21,582
And what did you choose?
294
00:24:22,951 --> 00:24:24,451
My duty to you, Lord.
295
00:24:26,955 --> 00:24:27,956
Thank you.
296
00:24:29,291 --> 00:24:30,892
Hold on to the poison for now.
297
00:24:35,130 --> 00:24:38,967
[BRIGHT BAGPIPE MUSIC]
298
00:24:42,204 --> 00:24:45,106
Here's to my right-hand man,
Lutobor!
299
00:24:45,874 --> 00:24:47,008
- Cheers.
- Ah.
300
00:24:48,742 --> 00:24:49,743
CROWD: Hey!
301
00:25:08,296 --> 00:25:11,931
[GAGGING]
302
00:25:11,933 --> 00:25:14,501
[OMINOUS MUSIC]
303
00:25:17,272 --> 00:25:19,473
LORD: It was him,
he poisoned me!
304
00:25:20,942 --> 00:25:24,012
[SUSPENSEFUL MUSIC]
305
00:25:27,815 --> 00:25:28,816
[SNIFFS]
306
00:25:31,019 --> 00:25:34,122
Poison, he has the poison!
307
00:25:36,824 --> 00:25:38,994
[GRUNTING]
308
00:25:45,499 --> 00:25:49,070
[PEACEFUL MUSIC]
309
00:26:30,845 --> 00:26:31,846
[GRUNTS]
310
00:26:33,648 --> 00:26:35,784
My husband's going
to track you down!
311
00:26:37,552 --> 00:26:39,221
We were told not to touch you,
312
00:26:41,023 --> 00:26:42,791
but I wouldn't refuse...
313
00:26:45,361 --> 00:26:47,029
if you got the desire.
314
00:26:47,929 --> 00:26:49,729
[BABY CRYING]
315
00:26:49,731 --> 00:26:50,932
WARRIOR: Get over there.
316
00:26:55,371 --> 00:26:59,574
[DRAMATIC MUSIC]
317
00:27:06,548 --> 00:27:11,253
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
318
00:27:27,136 --> 00:27:28,037
[GASPS]
319
00:28:13,350 --> 00:28:15,085
So, where is Marten?
320
00:28:16,486 --> 00:28:18,121
He was killed by Lutobor.
321
00:28:20,923 --> 00:28:23,824
Truly convenient,
seeing as Marten
322
00:28:23,826 --> 00:28:26,296
was going to challenge you
as the leader.
323
00:28:27,897 --> 00:28:32,300
I was chosen by Ares
as the strongest of the wolves.
324
00:28:32,302 --> 00:28:34,304
I will lead the pack!
325
00:28:34,570 --> 00:28:36,906
Ares will decide that.
326
00:28:48,118 --> 00:28:51,053
[GRUMBLING]
327
00:28:51,521 --> 00:28:54,957
[SUSPENSEFUL MUSIC]
328
00:29:00,796 --> 00:29:04,134
- [WHIP SNAPPING]
- [GROANING]
329
00:29:10,274 --> 00:29:12,976
[LAUGHING]
330
00:29:22,719 --> 00:29:24,188
[WHIP SNAPPING]
331
00:29:30,727 --> 00:29:33,264
- [METAL JINGLING]
- [VOCALIZING MOCKINGLY]
332
00:29:33,897 --> 00:29:34,798
Huh?
333
00:29:36,066 --> 00:29:37,000
[SCOFFS]
334
00:29:40,438 --> 00:29:42,639
[DOOR CREAKING]
335
00:29:48,044 --> 00:29:49,045
But why, Lord?
336
00:29:50,847 --> 00:29:52,216
I've been faithful to you.
337
00:29:52,416 --> 00:29:53,950
Yes, I know you've been.
338
00:29:55,553 --> 00:29:57,085
But I want my enemies to think
339
00:29:57,087 --> 00:30:00,090
that you were the one
who poisoned me, Lutobor.
340
00:30:01,791 --> 00:30:05,929
And I recognized the poison,
it's powdered hemlock.
341
00:30:06,197 --> 00:30:09,532
A person who takes it
suffers for seven days
342
00:30:09,534 --> 00:30:10,965
before they end up dying.
343
00:30:10,967 --> 00:30:14,936
So, now you have seven days
to get your wife and son back,
344
00:30:14,938 --> 00:30:17,972
and also to find the man
who wanted me to die.
345
00:30:17,974 --> 00:30:21,077
- Thank you, I will do it, Lord.
- Don't thank me just yet.
346
00:30:23,146 --> 00:30:24,413
Now you'll escape,
347
00:30:24,415 --> 00:30:28,852
and then I will announce
a reward for your head.
348
00:30:29,085 --> 00:30:33,524
It's the only way,
otherwise the enemies
349
00:30:34,024 --> 00:30:36,760
will not believe that you
poisoned me, will they?
350
00:30:43,734 --> 00:30:45,604
Spare the executioner.
351
00:30:46,037 --> 00:30:47,872
I still need his services.
352
00:30:53,612 --> 00:30:56,847
[SUSPENSEFUL MUSIC]
353
00:31:02,354 --> 00:31:04,789
[GRUNTING]
354
00:31:23,808 --> 00:31:27,945
Forgive me, my lord,
for not sparing his life.
355
00:31:32,883 --> 00:31:36,153
[SUSPENSEFUL MUSIC]
356
00:32:06,518 --> 00:32:08,385
LUTOBOR: Prov, prov!
357
00:32:08,387 --> 00:32:10,087
Prov, come here, man.
358
00:32:11,690 --> 00:32:13,458
- Master?
- Be quiet.
359
00:32:13,659 --> 00:32:14,790
Where's the captive?
360
00:32:14,792 --> 00:32:15,993
He's in the shed.
361
00:32:16,728 --> 00:32:18,193
I think he's a Wolf of Perun,
362
00:32:18,195 --> 00:32:20,132
they're a gang
of hired assassins.
363
00:32:20,300 --> 00:32:22,868
Bring me my sword,
my armor and clothes,
364
00:32:23,135 --> 00:32:25,137
and water for washing,
and quickly!
365
00:32:26,372 --> 00:32:29,074
[DOGS BARKING]
366
00:32:43,523 --> 00:32:44,424
No, wait.
367
00:32:46,958 --> 00:32:48,528
Do you want to live, Wolf?
368
00:32:49,529 --> 00:32:50,262
Yes, I do.
369
00:32:50,596 --> 00:32:52,763
Forgive me, for God's sake,
I've done you wrong.
370
00:32:52,765 --> 00:32:53,963
Evil people took me in,
371
00:32:53,965 --> 00:32:56,299
and lured me into doing
bad deeds for some gold.
372
00:32:56,301 --> 00:32:58,438
- I really only...
- Shut your mouth.
373
00:32:59,304 --> 00:33:01,774
Help me get my family back,
and I'll free you.
374
00:33:02,040 --> 00:33:04,040
I'll help you,
I swear to God, I'll get them.
375
00:33:04,042 --> 00:33:05,308
[SWORD CLINKING]
376
00:33:05,310 --> 00:33:07,413
I know you don't believe
in my god,
377
00:33:09,549 --> 00:33:11,149
but you will take our oath.
378
00:33:11,718 --> 00:33:13,720
You'll swear it at a shrine,
379
00:33:13,985 --> 00:33:17,357
before the idol
of your god. Well?
380
00:33:20,827 --> 00:33:21,993
I agree.
381
00:33:25,465 --> 00:33:28,333
[DRAMATIC MUSIC]
382
00:33:33,840 --> 00:33:36,208
[CRASHING]
383
00:33:37,477 --> 00:33:40,345
[HORSES NEIGHING]
384
00:33:51,457 --> 00:33:53,626
[GRUNTING]
385
00:33:57,664 --> 00:33:59,365
Tell me, where is your master?
386
00:34:01,167 --> 00:34:03,002
I don't know where he is now.
387
00:34:03,871 --> 00:34:05,069
I haven't seen him
388
00:34:05,071 --> 00:34:08,442
since he left
for the lord's palace.
389
00:34:08,709 --> 00:34:11,911
[SUSPENSEFUL MUSIC]
390
00:34:13,913 --> 00:34:15,014
[GROANING]
391
00:34:20,219 --> 00:34:22,121
MARTEN: So, where are you
taking me now?
392
00:34:24,157 --> 00:34:25,592
Is this an ancient temple?
393
00:34:27,594 --> 00:34:28,662
A secret shrine?
394
00:34:35,935 --> 00:34:39,205
[FIRE WHOOSHING]
395
00:34:54,086 --> 00:34:55,756
Here's your god, Perun.
396
00:34:56,355 --> 00:34:58,257
Swear an oath before the idol.
397
00:34:59,091 --> 00:35:02,328
[SUSPENSEFUL MUSIC]
398
00:35:05,364 --> 00:35:08,134
[MARTEN SIGHING]
399
00:35:14,106 --> 00:35:16,042
Perun, god of lightning,
400
00:35:17,343 --> 00:35:19,646
I pledge before you to help
401
00:35:19,947 --> 00:35:22,848
this Lutobor get his wife
and his son back.
402
00:35:22,850 --> 00:35:24,317
And alive and well.
403
00:35:25,051 --> 00:35:26,520
And alive and well.
404
00:35:26,720 --> 00:35:30,120
GUARDIAN: [Laughing]
But his oath has no value.
405
00:35:30,122 --> 00:35:32,860
He does not pray to the gods.
406
00:35:33,259 --> 00:35:35,597
LUTOBOR: Who are you,
show yourself!
407
00:35:37,130 --> 00:35:40,265
He prays to a different god.
408
00:35:40,267 --> 00:35:43,503
He is from an ancient tribe
that has lost its greatness.
409
00:35:43,505 --> 00:35:46,741
The last of them make a living
by shedding the blood,
410
00:35:46,908 --> 00:35:49,642
isn't that true, Wolf of Ares?
411
00:35:49,644 --> 00:35:51,142
You are a Wolf.
412
00:35:51,144 --> 00:35:52,847
Tell us, isn't that the truth?
413
00:35:53,648 --> 00:35:56,416
That is true,
and at home I do honor Ares,
414
00:35:57,852 --> 00:36:00,018
but I have respected your god.
415
00:36:00,020 --> 00:36:01,486
Tell me who you are.
416
00:36:01,488 --> 00:36:03,323
MARTEN: He's Perun's guardian,
untie me.
417
00:36:05,225 --> 00:36:09,394
His people swear
their oaths on a sword
418
00:36:09,396 --> 00:36:12,732
that has been washed
in human blood.
419
00:36:12,734 --> 00:36:14,099
Why believe you?
420
00:36:14,101 --> 00:36:19,139
Believe because I am
the keeper of ancient knowledge.
421
00:36:20,040 --> 00:36:21,308
MARTEN: He's blind.
422
00:36:22,142 --> 00:36:23,645
Oh, but is it you?
423
00:36:24,946 --> 00:36:28,415
You are the one...
424
00:36:29,551 --> 00:36:31,586
who is blind!
425
00:36:35,590 --> 00:36:38,189
[WHOOSHING]
426
00:36:38,191 --> 00:36:41,395
[SUSPENSEFUL MUSIC]
427
00:36:42,664 --> 00:36:44,064
[WHOOSHING]
428
00:36:44,298 --> 00:36:45,831
LUTOBOR: Are you
seeking death, guardian?
429
00:36:45,833 --> 00:36:48,333
GUARDIAN: Oh, but it is you
who has found it.
430
00:36:48,335 --> 00:36:53,173
- [WHOOSHING]
- [SWORDS CLINKING]
431
00:36:56,176 --> 00:36:58,646
[WHOOSHING]
432
00:37:10,190 --> 00:37:11,426
MARTEN: Kill him!
433
00:37:11,760 --> 00:37:13,829
[GRUNTING]
434
00:37:14,095 --> 00:37:17,565
[SWORDS SLASHING AND CLINKING]
435
00:37:18,366 --> 00:37:20,301
Calm down now, he's dead.
436
00:37:20,970 --> 00:37:22,136
Untie me?
437
00:37:22,972 --> 00:37:25,239
[FIRE WHOOSHING]
438
00:37:33,214 --> 00:37:38,219
Your people swear oaths
on a sword washed in blood.
439
00:37:39,722 --> 00:37:40,823
Give your word.
440
00:37:42,290 --> 00:37:45,560
[SUSPENSEFUL MUSIC]
441
00:37:58,206 --> 00:37:59,340
I give my word.
442
00:38:03,511 --> 00:38:06,381
[PEACEFUL MUSIC]
443
00:38:09,417 --> 00:38:13,656
It's good to have your trust,
I won't disappoint you.
444
00:38:16,659 --> 00:38:18,861
[GRUNTING]
445
00:38:27,870 --> 00:38:30,238
[RUMBLING]
446
00:38:43,852 --> 00:38:44,753
Marten.
447
00:38:45,854 --> 00:38:46,755
What?
448
00:38:47,157 --> 00:38:48,624
I said to call me Marten.
449
00:38:50,592 --> 00:38:52,796
Why didn't you strangle me,
Marten?
450
00:38:54,196 --> 00:38:55,697
Because I honor Ares,
451
00:38:55,699 --> 00:38:58,534
and I wouldn't disgrace him
before the god, Perun.
452
00:39:00,469 --> 00:39:02,271
So, I will keep my word.
453
00:39:11,915 --> 00:39:15,551
[OMINOUS MUSIC]
454
00:39:21,623 --> 00:39:26,662
SERVANT: I wonder what it's like
to have only one wife.
455
00:39:27,163 --> 00:39:28,528
Don't you get bored?
456
00:39:28,530 --> 00:39:30,632
One is enough
for God's servants.
457
00:39:30,867 --> 00:39:32,334
Let me baptize you.
458
00:39:32,501 --> 00:39:36,305
No, a faith that prohibits
concubines just isn't for me.
459
00:39:36,472 --> 00:39:40,176
Also, how can a single god
rule over all?
460
00:39:40,609 --> 00:39:44,112
I mean, all the mountains,
and the forests,
461
00:39:44,114 --> 00:39:45,545
And the thunderstorms?
462
00:39:45,547 --> 00:39:48,950
For you, it's all about women,
not thunderstorms.
463
00:39:48,952 --> 00:39:50,985
[LAUGHING]
464
00:39:50,987 --> 00:39:53,855
I don't think that you have
a chance of going to heaven,
465
00:39:53,857 --> 00:39:54,989
mark my word.
466
00:39:54,991 --> 00:39:55,892
[WHISTLING]
467
00:39:59,896 --> 00:40:01,865
[METAL CLINKING]
468
00:40:03,265 --> 00:40:04,433
TORYAN: Lutobor?
469
00:40:05,802 --> 00:40:09,771
Maybe I am,
but I don't remember your face.
470
00:40:09,773 --> 00:40:12,175
My name's Toryan,
a merchant.
471
00:40:12,374 --> 00:40:13,777
We met once before.
472
00:40:14,077 --> 00:40:15,879
I heard some stories about you.
473
00:40:17,914 --> 00:40:19,348
What kind of stories?
474
00:40:20,282 --> 00:40:22,415
About your strength
and bravery.
475
00:40:22,417 --> 00:40:24,754
And? Anything else?
476
00:40:35,099 --> 00:40:36,901
Lord Oleg's searching for you.
477
00:40:37,500 --> 00:40:40,703
There's a big reward,
a nice price for your head.
478
00:40:43,506 --> 00:40:45,943
But I will not hand you over.
479
00:40:46,676 --> 00:40:50,114
Your father said a word for me
before the lord once,
480
00:40:50,480 --> 00:40:53,884
But I can't be sold
or bought, either.
481
00:40:54,819 --> 00:40:56,153
And not even for gold.
482
00:40:56,921 --> 00:41:00,657
Though, for so much gold,
a father would sell his own son.
483
00:41:03,426 --> 00:41:05,528
Could Toryan spare two horses?
484
00:41:06,629 --> 00:41:10,267
I don't have many,
but I will give you two.
485
00:41:11,035 --> 00:41:16,073
So, you stay for the night,
have some food, some rest.
486
00:41:16,773 --> 00:41:18,741
I'll give you
the horses tomorrow.
487
00:41:19,210 --> 00:41:21,578
They need to rest well, too.
488
00:41:21,846 --> 00:41:24,313
Tired horses
won't take you too far.
489
00:41:24,315 --> 00:41:26,951
That's true,
the horses are very tired.
490
00:41:28,585 --> 00:41:30,720
But don't tell anyone
491
00:41:30,888 --> 00:41:33,023
I didn't hand you in
for the reward.
492
00:41:34,291 --> 00:41:36,526
People will think
Toryan's gone mad
493
00:41:36,726 --> 00:41:38,863
and won't do business
with me anymore.
494
00:41:39,796 --> 00:41:43,666
Well, now my dear guests,
enjoy our food.
495
00:41:46,036 --> 00:41:46,937
Come on, eat.
496
00:41:52,977 --> 00:41:55,545
[BABY CRYING]
497
00:42:01,485 --> 00:42:04,688
[SUSPENSEFUL MUSIC]
498
00:42:31,815 --> 00:42:36,820
- [TATIANA SCREAMING]
- [BABY CRYING]
499
00:42:39,391 --> 00:42:42,826
[GRUNTING]
500
00:42:43,995 --> 00:42:49,034
- [TATIANA SCREAMING]
- [CLOTHING RIPPING]
501
00:42:50,235 --> 00:42:51,835
- [STRUGGLING]
- [BABY CRYING]
502
00:42:55,407 --> 00:43:00,511
- [TATIANA WHIMPERING]
- [BABY CRYING]
503
00:43:23,134 --> 00:43:24,935
LUTOBOR: Savage! You animal!
504
00:43:30,408 --> 00:43:31,809
Why did you kill them?
505
00:43:32,743 --> 00:43:34,212
They just sheltered us.
506
00:43:36,281 --> 00:43:37,816
The merchant's still alive.
507
00:43:39,751 --> 00:43:42,954
Lutobor, please spare my life.
508
00:43:44,656 --> 00:43:46,889
He was going to send
a messenger to the lord,
509
00:43:46,891 --> 00:43:48,693
And he was going
to collect the reward.
510
00:43:49,028 --> 00:43:51,794
In the name of God,
please don't kill me.
511
00:43:51,796 --> 00:43:53,366
What's your god's name?
512
00:43:53,698 --> 00:43:56,033
Is it Dajbog, Perun,
or is it maybe Hors?
513
00:43:56,035 --> 00:43:58,670
I'm begging you
in the name of Jesus.
514
00:43:59,405 --> 00:44:03,109
The devil tempted me
to be a greedy man.
515
00:44:03,309 --> 00:44:04,776
[MARTEN LAUGHING]
516
00:44:05,044 --> 00:44:08,147
The devil tempted him,
then they sheltered us.
517
00:44:08,847 --> 00:44:13,085
I think you aren't so good,
Lutobor, at judging people.
518
00:44:18,124 --> 00:44:22,827
And so Toryan's honor cannot
be bought or sold, can it?
519
00:44:22,994 --> 00:44:24,028
Yeah?
520
00:44:24,030 --> 00:44:24,929
[GRUNTING]
521
00:44:26,931 --> 00:44:28,933
Harder, harder.
522
00:44:29,301 --> 00:44:30,202
Harder.
523
00:44:32,405 --> 00:44:34,240
You will be given to the man
524
00:44:34,639 --> 00:44:37,008
who's the one
who paid us to kidnap you.
525
00:44:38,144 --> 00:44:41,047
[SUSPENSEFUL MUSIC]
526
00:44:41,213 --> 00:44:41,980
Who is he?
527
00:44:42,148 --> 00:44:44,148
You'll find out
when he comes to get you.
528
00:44:44,150 --> 00:44:46,851
It will be you alone,
without the child.
529
00:44:47,520 --> 00:44:49,355
And as for your little son,
530
00:44:49,554 --> 00:44:51,057
he will either be sacrificed
531
00:44:51,390 --> 00:44:54,826
or else trained
to become a Wolf.
532
00:44:56,095 --> 00:44:59,065
Our young boys
start eating off a knife
533
00:44:59,231 --> 00:45:00,698
as soon as they're weaned.
534
00:45:01,599 --> 00:45:03,968
[OMINOUS MUSIC]
535
00:45:04,437 --> 00:45:06,636
The training is very tough.
536
00:45:06,638 --> 00:45:08,873
Only one out
of ten becomes a Wolf.
537
00:45:12,710 --> 00:45:15,014
And starts killing people
for gold?
538
00:45:15,449 --> 00:45:18,818
Hm, we Wolves do not kill...
539
00:45:19,386 --> 00:45:20,753
but instead we hunt.
540
00:45:21,720 --> 00:45:23,987
For otherwise,
my people would perish.
541
00:45:23,989 --> 00:45:26,625
Well, then I will pray
for my son to avoid such a fate.
542
00:45:26,892 --> 00:45:32,031
Then pray, but in our land,
your God is powerless.
543
00:45:36,236 --> 00:45:37,835
[BIRDS SQUAWKING]
544
00:45:37,837 --> 00:45:40,173
LUTOBOR: You're not human,
you're an animal.
545
00:45:42,476 --> 00:45:43,676
Yeah, I am an animal.
546
00:45:44,344 --> 00:45:46,979
But when I'm not the hunter,
I'm being hunted.
547
00:45:48,948 --> 00:45:50,348
Now, we're both being hunted.
548
00:45:50,350 --> 00:45:51,483
- What?
- [ARROW WHOOSHING]
549
00:45:51,485 --> 00:45:53,050
Go on, go, go now.
550
00:45:53,052 --> 00:45:55,553
- After them.
- After them, go, go.
551
00:45:55,555 --> 00:45:58,090
- Come on.
- Go, go, go.
552
00:45:58,691 --> 00:46:00,960
[ARROWS WHOOSHING]
553
00:46:01,261 --> 00:46:03,130
- Get them.
- Get them!
554
00:46:04,364 --> 00:46:05,796
- This way.
- [ARROWS WHOOSHING]
555
00:46:05,798 --> 00:46:07,800
- Hurry, hurry.
- Go, go, go.
556
00:46:10,604 --> 00:46:13,371
- Here, over here.
- Go on, faster.
557
00:46:13,373 --> 00:46:14,838
- Come on.
- Faster.
558
00:46:14,840 --> 00:46:16,574
- Come on.
- Get him.
559
00:46:16,576 --> 00:46:17,542
[ARROWS WHOOSHING]
560
00:46:17,544 --> 00:46:18,944
- Get down.
- Get him.
561
00:46:21,113 --> 00:46:22,249
[HORSE NEIGHING]
562
00:46:24,251 --> 00:46:25,350
[GRUNTING]
563
00:46:25,352 --> 00:46:28,155
[DRAMATIC MUSIC]
564
00:46:31,491 --> 00:46:32,524
WARRIOR: There, get him.
565
00:46:32,526 --> 00:46:34,091
- Come on.
- He's dead.
566
00:46:34,093 --> 00:46:35,428
Get after him.
567
00:46:36,028 --> 00:46:36,929
Come on!
568
00:46:37,696 --> 00:46:40,532
- [ARROW WHOOSHING]
- [GRUNTING]
569
00:46:40,534 --> 00:46:42,001
MARTEN: Let's get down the hill!
570
00:46:46,805 --> 00:46:48,540
Come on, get up, get up.
571
00:46:48,542 --> 00:46:51,279
[OMINOUS MUSIC]
572
00:47:09,829 --> 00:47:11,998
MARTEN: They'll follow
our tracks and find us.
573
00:47:13,934 --> 00:47:15,769
LUTOBOR: So,
we'll give them a fight.
574
00:47:19,940 --> 00:47:21,375
This could be suicide.
575
00:47:24,177 --> 00:47:25,178
We're outnumbered.
576
00:47:26,347 --> 00:47:29,049
And they're warriors,
not peasants with pitchforks.
577
00:47:29,983 --> 00:47:33,720
Warriors or peasants,
I really don't care.
578
00:47:36,691 --> 00:47:37,857
[GRUNTING]
579
00:47:40,126 --> 00:47:42,195
I can't escape
with an injured leg.
580
00:47:44,197 --> 00:47:45,165
Hey, Marten?
581
00:47:46,467 --> 00:47:47,368
Marten?
582
00:47:50,705 --> 00:47:52,072
He left me to die.
583
00:47:53,241 --> 00:47:54,841
WARRIOR: Hey, over here.
584
00:47:55,141 --> 00:47:57,811
[OMINOUS MUSIC]
585
00:48:11,891 --> 00:48:13,494
One has disappeared...
586
00:48:15,730 --> 00:48:17,831
But we're still on their track.
587
00:48:18,164 --> 00:48:19,766
I need three of you,
come with me!
588
00:48:19,966 --> 00:48:21,402
We'll head him off at the pass.
589
00:48:31,613 --> 00:48:32,813
[SCREAMING]
590
00:48:34,483 --> 00:48:37,218
[OMINOUS MUSIC]
591
00:48:40,555 --> 00:48:42,223
[GRUNTING]
592
00:48:51,098 --> 00:48:53,901
[GRUNTING]
593
00:48:58,939 --> 00:49:01,876
[OMINOUS MUSIC]
594
00:49:28,570 --> 00:49:31,305
[OMINOUS MUSIC]
595
00:49:47,656 --> 00:49:50,224
[FOOTSTEPS THUDDING]
596
00:49:50,392 --> 00:49:53,194
[KUMAI LAUGHING]
597
00:49:59,867 --> 00:50:01,235
And we meet again.
598
00:50:01,470 --> 00:50:05,240
Prepare to taste
the blade of my sword.
599
00:50:07,909 --> 00:50:09,779
Your death will be slow.
600
00:50:10,045 --> 00:50:11,481
I'll chop you up
and then...
601
00:50:11,848 --> 00:50:13,381
feed you to the animals,
602
00:50:13,383 --> 00:50:14,883
and when all that's left
is your head,
603
00:50:15,451 --> 00:50:18,654
I will find your wife,
and you'll watch me tear her up.
604
00:50:21,189 --> 00:50:23,693
Your bastard will be
my slave and my eunuch.
605
00:50:24,394 --> 00:50:26,895
He'll live with the dogs
and he'll scrub my boots
606
00:50:27,062 --> 00:50:30,966
while I drink wine out of
your skull at the lord's table.
607
00:50:38,641 --> 00:50:40,175
Way too many words.
608
00:50:41,309 --> 00:50:43,211
Now shut your trap and fight.
609
00:50:46,948 --> 00:50:49,419
[OMINOUS MUSIC]
610
00:51:03,131 --> 00:51:06,334
- [GRUNTING]
- [SWORDS CLINKING]
611
00:51:14,477 --> 00:51:16,311
[KUMAI YELLING]
612
00:51:21,551 --> 00:51:24,286
[SWORDS CLINKING]
613
00:51:28,023 --> 00:51:30,425
[GRUNTING]
614
00:51:36,965 --> 00:51:39,301
[GRUNTING]
615
00:51:40,402 --> 00:51:43,072
[GRUNTING]
616
00:51:55,719 --> 00:51:58,054
[GRUNTING]
617
00:52:04,728 --> 00:52:06,462
That was a good fight, I think.
618
00:52:24,515 --> 00:52:28,484
- [ARROW CRACKING]
- [LUTOBOR SCREAMING]
619
00:52:42,231 --> 00:52:44,635
Bandage your leg,
and drink lots of water.
620
00:52:45,434 --> 00:52:47,234
I'll go and fill the canteen up.
621
00:52:47,236 --> 00:52:49,138
Water will be scarce
from now on.
622
00:52:54,878 --> 00:52:57,513
[OMINOUS MUSIC]
623
00:53:22,006 --> 00:53:23,608
Lutobor, don't drink the-
624
00:53:23,908 --> 00:53:26,644
[OMINOUS MUSIC]
625
00:53:31,548 --> 00:53:33,718
[GRUNTING]
626
00:53:36,086 --> 00:53:39,122
[OMINOUS MUSIC]
627
00:54:02,512 --> 00:54:03,881
[GROANING]
628
00:54:13,625 --> 00:54:16,159
BERENDAY WOMAN: Don't take
anything from the living!
629
00:54:21,198 --> 00:54:23,166
That water was no good.
630
00:54:27,105 --> 00:54:28,305
[SCREAMING]
631
00:54:28,706 --> 00:54:30,074
Who the hell are they?
632
00:54:30,540 --> 00:54:33,274
MARTEN: They're forest people,
they worship Veles.
633
00:54:33,276 --> 00:54:36,213
They're giving us to Berendey,
that one.
634
00:54:39,817 --> 00:54:42,051
LUTOBOR: It looks
like no one can beat him.
635
00:54:42,053 --> 00:54:43,286
MARTEN: Why no one?
636
00:54:43,453 --> 00:54:47,357
No, a crowd with some spears
or another Berendey could.
637
00:54:48,860 --> 00:54:50,560
Could both of us beat him?
638
00:54:51,294 --> 00:54:55,098
Not a chance, but we could try.
639
00:54:55,100 --> 00:54:56,167
Uh-huh.
640
00:54:56,467 --> 00:54:58,269
Well, we can't just give up.
641
00:55:00,005 --> 00:55:02,440
[RHYTHMIC GRUNTING]
642
00:55:08,513 --> 00:55:11,482
Lutobor, well,
it was nice knowing you.
643
00:55:12,084 --> 00:55:14,519
[GRUNTING CONTINUES]
644
00:55:22,393 --> 00:55:23,762
[MARTEN LAUGHING]
645
00:55:29,034 --> 00:55:30,736
What is that on him, huh?
646
00:55:32,236 --> 00:55:36,709
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
647
00:55:40,045 --> 00:55:43,212
We do not take servants
of their God,
648
00:55:43,214 --> 00:55:45,281
God, as sacrifices.
649
00:55:45,283 --> 00:55:46,384
He'll be our slave.
650
00:55:46,752 --> 00:55:49,988
Now all praise to Veles!
651
00:55:50,989 --> 00:55:52,856
Throw the other one!
652
00:55:52,858 --> 00:55:55,426
[FOREST PEOPLE CHEERING]
653
00:55:56,661 --> 00:55:58,161
[GRUNTING]
654
00:55:58,163 --> 00:56:01,800
[RHYTHMIC DRUM MUSIC]
655
00:56:04,002 --> 00:56:07,873
[CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE]
656
00:56:33,499 --> 00:56:34,801
FOREST PERSON: Down!
657
00:56:36,069 --> 00:56:38,637
[RHYTHMIC MUSIC]
658
00:56:46,079 --> 00:56:48,480
[GROWLING]
659
00:56:51,416 --> 00:56:52,819
[GROWLING AND GRUNTING]
660
00:57:00,927 --> 00:57:03,328
[GRUNTING]
661
00:57:05,031 --> 00:57:07,597
[SCREAMING]
662
00:57:07,599 --> 00:57:08,700
Go on.
663
00:57:09,535 --> 00:57:10,736
That's a good knife!
664
00:57:13,705 --> 00:57:17,811
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
665
00:57:23,883 --> 00:57:26,685
[RHYTHMIC MUSIC]
666
00:57:28,188 --> 00:57:30,857
[GRUNTING]
667
00:57:31,991 --> 00:57:33,293
[GRUNTING]
668
00:57:38,097 --> 00:57:38,998
[GRUNTING]
669
00:57:43,102 --> 00:57:45,839
[HORN BLARING]
670
00:57:46,371 --> 00:57:49,441
[GROWLING]
671
00:57:55,380 --> 00:57:58,350
[DEEP BEAR-LIKE GROWLING]
672
00:58:04,690 --> 00:58:07,026
[WHIMPERING]
673
00:58:12,867 --> 00:58:14,001
[SCREAMING]
674
00:58:14,235 --> 00:58:16,369
[DEEP GROWLING]
675
00:58:17,137 --> 00:58:19,372
[SUSPENSEFUL MUSIC]
676
00:58:24,144 --> 00:58:27,147
[HORN BLARING IN DISTANCE]
677
00:58:34,154 --> 00:58:36,656
Ares!
678
00:58:36,823 --> 00:58:38,991
[HORN BLARING]
679
00:58:38,993 --> 00:58:41,061
[DEEP GROWLING]
680
00:58:48,534 --> 00:58:50,903
[TENSE DRAMATIC MUSIC]
681
00:58:50,905 --> 00:58:53,140
[DEEP GROWLING]
682
00:58:54,375 --> 00:58:56,709
[DEEP GROWLING]
683
00:59:03,350 --> 00:59:05,752
[DEEP GROWLING]
684
00:59:12,359 --> 00:59:15,561
[LUTOBOR SCREAMING]
685
00:59:27,074 --> 00:59:29,475
[DEEP GROWLING]
686
00:59:36,516 --> 00:59:39,585
[LUTOBOR GULPING]
687
00:59:43,523 --> 00:59:46,527
[DRAMATIC MUSIC]
688
01:00:18,093 --> 01:00:19,094
[WHOOSHING]
689
01:00:21,296 --> 01:00:24,565
[RHYTHMIC DRUM MUSIC]
690
01:00:28,836 --> 01:00:31,039
[GRUNTING]
691
01:00:32,107 --> 01:00:34,275
[GROWLING]
692
01:00:38,213 --> 01:00:39,780
- [GROWLING]
[ROPE SNAPPING]
693
01:00:42,916 --> 01:00:45,118
[GRUNTING]
694
01:00:45,120 --> 01:00:46,954
[GROWLING]
695
01:00:50,557 --> 01:00:52,926
[GROWLING]
696
01:00:55,063 --> 01:00:57,063
[MARTEN GRUNTING]
697
01:00:57,065 --> 01:00:58,665
[GROWLING]
698
01:01:03,871 --> 01:01:06,074
[GROWLING]
699
01:01:12,080 --> 01:01:14,282
[GRUNTING]
700
01:01:20,422 --> 01:01:22,791
[GROWLING]
701
01:01:35,071 --> 01:01:37,173
[GRUNTING]
702
01:01:37,406 --> 01:01:39,707
[DEEP BEAR-LIKE GROWLING]
703
01:01:46,382 --> 01:01:49,351
[GROWLING]
704
01:01:50,553 --> 01:01:51,986
[LUTOBOR GROWLING DEEPLY]
705
01:02:02,131 --> 01:02:04,766
[GRUNTING]
706
01:02:08,736 --> 01:02:11,673
[DEEP GROWLING]
707
01:02:30,326 --> 01:02:33,195
[GROWLING]
708
01:02:34,597 --> 01:02:37,832
[FLESH SQUELCHING]
709
01:02:40,503 --> 01:02:43,071
[GROWLING]
710
01:02:48,244 --> 01:02:49,278
[GROWLING]
711
01:02:50,579 --> 01:02:53,349
[RHYTHMIC MUSIC]
712
01:02:59,556 --> 01:03:01,056
[FOREST PEOPLE YELLING]
713
01:03:01,991 --> 01:03:03,025
[THUDDING]
714
01:03:15,372 --> 01:03:16,373
[THUDDING]
715
01:03:21,744 --> 01:03:23,346
- [YELLING]
- [THUDDING]
716
01:03:35,157 --> 01:03:38,027
[MARTEN YELLS]
717
01:03:44,668 --> 01:03:47,470
[PEACEFUL MUSIC]
718
01:04:25,575 --> 01:04:27,176
[GROANING]
719
01:04:33,115 --> 01:04:34,815
[OMINOUS MUSIC]
720
01:04:34,817 --> 01:04:39,257
[LUTOBOR SOBBING]
721
01:04:54,204 --> 01:04:59,142
[PEACEFUL MUSIC]
722
01:05:08,452 --> 01:05:09,618
Lutobor?
723
01:05:09,620 --> 01:05:12,356
[LUTOBOR CONTINUES TO SOB]
724
01:05:22,333 --> 01:05:25,569
[WATER RUSHING]
725
01:05:25,869 --> 01:05:27,505
Why aren't you happy, Lutobor?
726
01:05:28,805 --> 01:05:31,640
We escaped death,
so you should be rejoicing now!
727
01:05:31,642 --> 01:05:32,576
I should be happy...
728
01:05:33,311 --> 01:05:36,012
because I killed innocent people
in a frenzy?
729
01:05:37,147 --> 01:05:39,748
No, because a gift
was revealed in you!
730
01:05:39,750 --> 01:05:42,018
You can transform
into a bear in battle.
731
01:05:42,218 --> 01:05:44,755
This gift isn't from God,
but from the devil.
732
01:05:45,523 --> 01:05:48,592
I committed a sin
that'll never be forgiven.
733
01:05:54,498 --> 01:05:55,566
I hate to tell you,
734
01:05:57,100 --> 01:05:59,804
but with that gift,
you'll commit many more sins.
735
01:06:00,103 --> 01:06:01,572
No, I won't, I won't.
736
01:06:02,740 --> 01:06:04,342
[LUTOBOR SCREAMING]
737
01:06:12,718 --> 01:06:14,850
Once a bear has awoken
inside you,
738
01:06:14,852 --> 01:06:16,421
you can't stop or expel him.
739
01:06:17,589 --> 01:06:19,591
Oh, I can, and I will.
740
01:06:19,758 --> 01:06:24,363
The bear is only awakened if
the warrior drinks the potion,
741
01:06:25,096 --> 01:06:26,997
and I will never drink it again.
742
01:06:28,500 --> 01:06:31,603
I hear you, but if the gift
is strong in you,
743
01:06:33,204 --> 01:06:35,873
the bear awakes without
drinking the potion,
744
01:06:37,007 --> 01:06:39,910
and if the gift is powerful,
you can tame the beast,
745
01:06:40,379 --> 01:06:42,481
but your spirit
has to be strong.
746
01:06:44,850 --> 01:06:45,950
But...
747
01:06:47,184 --> 01:06:50,254
God is merciful, merciful!
748
01:06:50,921 --> 01:06:54,191
He won't let me shed
any more innocent blood.
749
01:06:55,861 --> 01:07:00,064
Lutobor, that God
of yours is weak.
750
01:07:00,399 --> 01:07:01,897
Ares is strong,
751
01:07:01,899 --> 01:07:04,333
and he has an appreciation
for bloodshed.
752
01:07:04,335 --> 01:07:06,904
What about your blood,
that is spilled
753
01:07:07,304 --> 01:07:09,574
by one of your own
with a treacherous blow?
754
01:07:13,845 --> 01:07:17,014
[WATER RUSHING]
755
01:07:25,524 --> 01:07:27,191
[MARTEN LAUGHING]
756
01:07:27,526 --> 01:07:28,660
Now come on.
757
01:07:34,433 --> 01:07:37,168
[OMINOUS MUSIC]
758
01:08:30,623 --> 01:08:31,724
We're almost there.
759
01:08:42,300 --> 01:08:44,236
Now I need to blindfold you.
760
01:08:45,270 --> 01:08:48,708
Do all outsiders get blindfolded
when they come to visit?
761
01:08:49,174 --> 01:08:50,977
No, some don't even
get blindfolded,
762
01:08:51,476 --> 01:08:53,546
Instead they get sacrificed
to Ares.
763
01:08:55,146 --> 01:08:56,647
[ARROWS WHOOSHING]
764
01:08:56,649 --> 01:08:59,619
[SUSPENSEFUL MUSIC]
765
01:09:08,260 --> 01:09:09,595
[WARRIORS GRUNTING]
766
01:09:16,702 --> 01:09:17,768
[GRUNTING]
767
01:09:17,770 --> 01:09:19,137
ANAGAST: That's enough!
768
01:09:19,304 --> 01:09:21,741
Didn't you say that
Marten was killed?
769
01:09:22,008 --> 01:09:24,075
What do you say, Yar?
770
01:09:26,847 --> 01:09:29,282
[LAUGHS] I'll tell you!
771
01:09:29,650 --> 01:09:32,719
[SUSPENSEFUL MUSIC]
772
01:09:41,060 --> 01:09:42,261
Lutobor.
773
01:09:43,095 --> 01:09:45,498
Don't be afraid,
everything's fine, I promise.
774
01:09:52,538 --> 01:09:53,740
GUR: Oh great one,
775
01:09:54,173 --> 01:09:58,645
we honor your greatness
through the seasons, always.
776
01:09:59,846 --> 01:10:01,580
MARTEN: Now Ares,
hear my words.
777
01:10:01,582 --> 01:10:03,684
I challenge Yar,
leader of the pack.
778
01:10:04,116 --> 01:10:05,719
Now make your ruling!
779
01:10:06,152 --> 01:10:08,218
ANAGAST: The challenge
has been made.
780
01:10:08,220 --> 01:10:10,456
I accept the challenge
of this Wolf,
781
01:10:10,958 --> 01:10:12,525
Now make your ruling.
782
01:10:13,292 --> 01:10:16,262
Challenge has been accepted.
783
01:10:36,515 --> 01:10:39,886
Anagast,
I fulfilled the agreement,
784
01:10:40,186 --> 01:10:42,321
now release my wife and my son!
785
01:10:53,366 --> 01:10:54,968
What agreement is that?
786
01:10:55,669 --> 01:10:57,936
The lives of my wife
and son for the lord's.
787
01:10:57,938 --> 01:10:59,536
I poisoned him.
788
01:10:59,538 --> 01:11:00,439
Is that true?
789
01:11:06,580 --> 01:11:08,950
We didn't have an agreement
with you.
790
01:11:09,449 --> 01:11:13,353
The agreement was with the man
who paid us to kidnap her.
791
01:11:14,221 --> 01:11:15,322
What is this?
792
01:11:16,724 --> 01:11:19,060
What about the letter
and the poison?
793
01:11:19,326 --> 01:11:20,962
What letter is this?
794
01:11:21,461 --> 01:11:23,463
We don't know how to write.
795
01:11:23,798 --> 01:11:26,366
[WOLVES LAUGHING]
796
01:11:30,637 --> 01:11:32,840
And who paid you
to kidnap my wife?
797
01:11:33,074 --> 01:11:34,174
Name?
798
01:11:34,341 --> 01:11:37,943
I'm afraid his name
must be kept a secret,
799
01:11:37,945 --> 01:11:39,714
according to our agreement.
800
01:11:41,049 --> 01:11:42,416
As for your fate,
801
01:11:42,750 --> 01:11:46,520
it will be decided
after Ares has ruled.
802
01:11:56,263 --> 01:11:59,332
[PEACEFUL MUSIC]
803
01:12:06,206 --> 01:12:07,507
MARTEN: Lutobor.
804
01:12:11,913 --> 01:12:13,280
You swore an oath.
805
01:12:15,515 --> 01:12:17,584
MARTEN: Don't worry,
I will kill Yar.
806
01:12:18,218 --> 01:12:20,119
I'm stronger than he is,
don't doubt me,
807
01:12:20,121 --> 01:12:21,388
I will keep my oath.
808
01:12:22,255 --> 01:12:23,690
What will happen to you?
809
01:12:25,026 --> 01:12:26,493
Ares decides who will lead.
810
01:12:26,961 --> 01:12:29,529
No one will challenge me,
I'm stronger than them.
811
01:12:30,832 --> 01:12:32,432
The pack must have a leader.
812
01:12:33,500 --> 01:12:35,533
Anagast will forgive me,
he will punish me,
813
01:12:35,535 --> 01:12:37,071
but he will leave me alive,
814
01:12:37,370 --> 01:12:40,874
And as for Ares,
I know he'll forgive, too.
815
01:12:40,876 --> 01:12:42,010
I swore an oath.
816
01:12:42,243 --> 01:12:43,746
What happens
if Yar kills you?
817
01:12:46,882 --> 01:12:48,751
Then it will be bad, Lutobor.
818
01:12:50,052 --> 01:12:51,151
You'll be sacrificed,
819
01:12:51,153 --> 01:12:53,155
and your son
will be raised by a Wolf.
820
01:12:53,354 --> 01:12:55,891
Your wife will be given to
the one who paid the gold.
821
01:12:57,625 --> 01:13:01,529
Don't worry, I will kill Yar.
I know I'm stronger.
822
01:13:02,965 --> 01:13:08,336
Hold on, it's not the
Gods' thing, it's people.
823
01:13:14,642 --> 01:13:18,211
♪ Oh ♪
824
01:13:18,213 --> 01:13:21,848
♪ Oh, oh ♪
825
01:13:21,850 --> 01:13:25,751
♪ Oh, oh, oh ♪
826
01:13:25,753 --> 01:13:27,890
♪ Oh, oh ♪
827
01:13:29,323 --> 01:13:32,326
[TENSE DRAMATIC MUSIC]
828
01:13:41,502 --> 01:13:45,540
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
829
01:14:00,189 --> 01:14:03,959
[DRAMATIC MUSIC]
830
01:14:07,528 --> 01:14:08,729
[DAGGER SLASHING]
831
01:14:17,240 --> 01:14:18,440
[DAGGER SLASHING]
832
01:14:22,278 --> 01:14:25,414
[RHYTHMIC SINGING]
833
01:14:39,795 --> 01:14:42,831
[DRAMATIC MUSIC]
834
01:14:53,442 --> 01:14:56,079
[GRUNTING]
835
01:14:57,914 --> 01:14:58,847
[GRUNTING]
836
01:15:05,487 --> 01:15:07,856
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
837
01:15:18,101 --> 01:15:20,736
[GRUNTING]
838
01:15:28,410 --> 01:15:31,014
[GRUNTING]
839
01:15:37,387 --> 01:15:39,821
[GRUNTING]
840
01:15:42,591 --> 01:15:43,792
[DAGGER SLASHING]
841
01:15:53,203 --> 01:15:56,606
[GRUNTING]
842
01:16:11,788 --> 01:16:13,021
[YELLING]
843
01:16:13,023 --> 01:16:16,961
[RHYTHMIC BANGING]
844
01:16:20,863 --> 01:16:24,101
Years ago, Yar killed my father
and became the pack leader.
845
01:16:28,105 --> 01:16:29,906
And from this day onward...
846
01:16:30,341 --> 01:16:33,743
the Wolves will follow me.
847
01:16:39,949 --> 01:16:43,786
[YAR GROANING]
848
01:16:48,524 --> 01:16:52,929
[MARTEN GROANING]
849
01:16:56,367 --> 01:17:00,536
[MARTEN SPUTTERING]
850
01:17:01,338 --> 01:17:04,174
[PEACEFUL MUSIC]
851
01:17:15,551 --> 01:17:18,755
[MARTEN SPUTTERING]
852
01:17:26,662 --> 01:17:28,898
[MARTEN COUGHING]
853
01:17:30,068 --> 01:17:33,038
[MARTEN CHOKING]
854
01:17:35,340 --> 01:17:37,674
[YAR LAUGHING]
855
01:17:38,143 --> 01:17:40,911
[MARTEN GAGGING]
856
01:18:01,066 --> 01:18:04,802
ANAGAST: Is that
your final ruling, Ares?
857
01:18:07,405 --> 01:18:10,808
[DRAMATIC MUSIC]
858
01:18:21,985 --> 01:18:23,921
I am the leader!
859
01:18:27,459 --> 01:18:29,793
ANAGAST: Ares made his ruling.
860
01:18:29,960 --> 01:18:34,998
Is there anybody who wishes
to challenge the new leader?
861
01:18:36,767 --> 01:18:41,004
Does anybody wish
to challenge the leader?
862
01:18:42,005 --> 01:18:43,707
LUTOBOR: I will challenge him.
863
01:18:44,875 --> 01:18:47,378
YAR: There's no way
he can challenge me.
864
01:18:48,413 --> 01:18:50,614
He's an outsider.
865
01:18:51,583 --> 01:18:54,718
[THUNDER CRASHING]
866
01:18:58,523 --> 01:19:00,724
- Behold!
- [THUNDER CRASHING]
867
01:19:02,560 --> 01:19:05,996
Ares gave us a sign.
868
01:19:08,367 --> 01:19:11,035
The challenge is made.
869
01:19:12,204 --> 01:19:15,037
I accept the challenge.
870
01:19:15,039 --> 01:19:17,842
[TENSE MUSIC]
871
01:19:26,285 --> 01:19:31,357
- [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
- [RHYTHMIC MUSIC]
872
01:19:35,461 --> 01:19:36,694
[DAGGER SLICING]
873
01:19:41,567 --> 01:19:44,002
[GRUNTING]
874
01:19:53,279 --> 01:19:54,446
[GRUNTING]
875
01:20:00,252 --> 01:20:02,454
[GRUNTING]
876
01:20:11,397 --> 01:20:13,031
[GRUNTING]
877
01:20:16,734 --> 01:20:18,937
[YAR SCREAMING]
878
01:20:20,573 --> 01:20:22,675
[YAR SCREAMING]
879
01:20:34,085 --> 01:20:35,787
[GRUNTING]
880
01:20:42,727 --> 01:20:44,464
[TATIANA YELLING]
881
01:20:55,275 --> 01:20:58,911
[RHYTHMIC SINGING]
882
01:21:01,847 --> 01:21:03,048
[FLESH SQUELCHING]
883
01:21:09,888 --> 01:21:13,225
- [FLESH SQUELCHING]
- [LUTOBOR GROANING]
884
01:21:15,729 --> 01:21:17,963
[TATIANA SCREAMING]
885
01:21:21,434 --> 01:21:23,370
[TATIANA YELLING]
886
01:21:29,975 --> 01:21:32,211
[TATIANA WHIMPERING]
887
01:21:48,695 --> 01:21:50,330
[DEEP BEAR-LIKE GROWLING]
888
01:21:56,168 --> 01:21:57,535
[WHOOSHING]
889
01:21:57,537 --> 01:21:59,673
[FLESH SQUELCHING]
890
01:21:59,972 --> 01:22:03,075
[DEEP GROWLING]
891
01:22:08,280 --> 01:22:11,083
[RHYTHMIC MUSIC]
892
01:22:26,299 --> 01:22:28,602
[GROWLING]
893
01:22:32,506 --> 01:22:34,941
[PEACEFUL MUSIC]
894
01:22:35,743 --> 01:22:37,911
[LUTOBOR BREATHING HEAVILY]
895
01:22:45,553 --> 01:22:48,321
[PEACEFUL MUSIC CONTINUES]
896
01:22:55,730 --> 01:22:58,098
[RUMBLING]
897
01:22:59,734 --> 01:23:02,102
[LUTOBOR STARTLES]
898
01:23:29,530 --> 01:23:32,500
[LUTOBOR GROANING]
899
01:23:38,539 --> 01:23:39,640
Where is my family?
900
01:23:41,908 --> 01:23:45,345
Your family has become
the pack's catch.
901
01:23:45,613 --> 01:23:47,681
They have been paid for in gold.
902
01:23:48,381 --> 01:23:51,251
I killed the old leader
and I am the new one,
903
01:23:51,886 --> 01:23:54,220
so that would mean
the catch is mine, too.
904
01:23:54,488 --> 01:23:57,659
You are our leader now,
all right then.
905
01:23:58,693 --> 01:24:01,362
The leader gets the first bite.
906
01:24:02,631 --> 01:24:03,632
Follow me.
907
01:24:13,073 --> 01:24:17,044
So, from now on,
the pack is your family.
908
01:24:17,344 --> 01:24:19,413
I'm not going
to live with the pack.
909
01:24:20,181 --> 01:24:21,413
There's nothing honorable
910
01:24:21,415 --> 01:24:23,683
in killing innocent
people, Anagast.
911
01:24:23,685 --> 01:24:26,320
[ANAGAST GROANS]
912
01:24:29,356 --> 01:24:31,560
But we don't
expect you to kill.
913
01:24:32,059 --> 01:24:33,728
LUTOBOR: What do you
expect of me, then?
914
01:24:34,896 --> 01:24:36,295
You're a warrior.
915
01:24:36,297 --> 01:24:40,167
Even when the beast awakes
in you, human nature prevails.
916
01:24:40,702 --> 01:24:42,203
But we are different.
917
01:24:43,672 --> 01:24:45,674
We're assassins by trade.
918
01:24:45,973 --> 01:24:47,441
Don't you want
to live in peace?
919
01:24:50,712 --> 01:24:52,714
There's no one to protect us,
920
01:24:53,280 --> 01:24:56,348
so that way,
the last of us will perish.
921
01:24:56,350 --> 01:24:58,352
If you stay here,
you'll perish.
922
01:24:59,353 --> 01:25:01,823
ANAGAST: [SCOFFS]
Of course, I know that.
923
01:25:01,989 --> 01:25:03,859
[CHILD GIGGLING]
924
01:25:04,024 --> 01:25:05,760
[PEACEFUL MUSIC]
925
01:25:09,430 --> 01:25:13,267
Give me my family back,
Anagast, we don't belong here.
926
01:25:15,102 --> 01:25:16,838
But you can't
go back, remember?
927
01:25:17,238 --> 01:25:19,941
You are the lord's enemy.
928
01:25:20,174 --> 01:25:21,342
What if I'm not?
929
01:25:24,880 --> 01:25:26,779
The man who paid you
to kidnap my family
930
01:25:26,781 --> 01:25:28,213
is the lord's enemy.
931
01:25:28,215 --> 01:25:30,417
The lord is alive and well.
932
01:25:31,185 --> 01:25:33,087
He's just pretending to be ill.
933
01:25:34,422 --> 01:25:36,759
He trusts me,
I'm his right-hand man.
934
01:25:37,092 --> 01:25:39,227
If I can find out
who wants him dead,
935
01:25:39,996 --> 01:25:41,564
he will trust me even more.
936
01:25:42,330 --> 01:25:44,132
I will say a word for you.
937
01:25:45,467 --> 01:25:47,803
He will take you
under his protection,
938
01:25:48,004 --> 01:25:49,705
if you agree to be loyal to him.
939
01:25:52,909 --> 01:25:54,944
I just need to know
who the enemy is.
940
01:25:55,243 --> 01:25:56,612
[ANAGAST LAUGHING]
941
01:25:59,749 --> 01:26:01,551
I think we can help with that.
942
01:26:10,826 --> 01:26:13,696
[PEACEFUL MUSIC]
943
01:26:30,947 --> 01:26:34,149
[SUSPENSEFUL MUSIC]
944
01:27:29,940 --> 01:27:31,675
[RHYTHMIC MUSIC]
945
01:27:41,818 --> 01:27:44,220
[THUDDING]
946
01:27:44,921 --> 01:27:46,288
[GRUNTING]
947
01:27:47,658 --> 01:27:50,894
[SUSPENSEFUL MUSIC]
948
01:28:28,631 --> 01:28:30,566
[PEACEFUL MUSIC]
949
01:28:44,380 --> 01:28:48,485
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
950
01:28:59,197 --> 01:29:01,999
[MUSIC CONTINUES]
951
01:29:14,344 --> 01:29:17,782
[DOOR CREAKING]
952
01:29:18,216 --> 01:29:19,483
LORD: Oh, finally!
953
01:29:19,751 --> 01:29:22,053
I'm so tired of lying
on this deathbed.
954
01:29:22,220 --> 01:29:26,523
My lord, I have done
as you wished.
955
01:29:28,926 --> 01:29:33,831
Now let's see just who wants
my death, let's see.
956
01:29:35,233 --> 01:29:36,768
Did someone make you do this?
957
01:29:37,001 --> 01:29:39,267
Luchezar, Kiev's envoy said
958
01:29:39,269 --> 01:29:41,271
I'd rule under
Kiev's protection.
959
01:29:41,705 --> 01:29:44,574
Forgive me, father,
don't kill me!
960
01:29:44,876 --> 01:29:47,344
Hm, and how could I?
961
01:29:54,417 --> 01:29:56,453
You're my only son.
962
01:30:03,895 --> 01:30:06,030
[SOBBING]
963
01:30:13,436 --> 01:30:14,704
Lord is dead.
964
01:30:22,779 --> 01:30:25,616
LUCHEZAR: All hail now
to the new lord of Tmutarakan!
965
01:30:26,384 --> 01:30:29,021
May he rule wisely
under the word of Kiev!
966
01:30:29,254 --> 01:30:30,989
[ALL CHEERING]
967
01:30:32,757 --> 01:30:35,194
[WOMEN SCREAMING]
968
01:30:35,693 --> 01:30:38,629
LORD: Don't celebrate
my death yet, Luchezar.
969
01:30:40,132 --> 01:30:42,500
[SWORDS UNSHEATHING AND
CLANKING]
970
01:30:45,003 --> 01:30:47,805
[GRUNTING]
971
01:31:01,186 --> 01:31:04,957
[SUSPENSEFUL MUSIC]
972
01:31:10,628 --> 01:31:14,432
- [PEACEFUL DRUM MUSIC]
- [WIND BLOWING]
973
01:31:30,815 --> 01:31:32,583
LUTOBOR:
You made a wise decision...
974
01:31:34,552 --> 01:31:37,189
in taking the last Scythians
under your protection.
975
01:31:37,488 --> 01:31:39,191
They'll serve you faithfully.
976
01:31:39,690 --> 01:31:41,159
Well, where are they now?
977
01:31:46,331 --> 01:31:49,034
[HORSES NEIGHING]
978
01:32:19,065 --> 01:32:20,799
See, they trust your word, Lord.
979
01:32:24,971 --> 01:32:27,873
[RHYTHMIC SINGING]
980
01:32:48,995 --> 01:32:51,763
[PEACEFUL MUSIC]
981
01:33:25,497 --> 01:33:28,700
[SUSPENSEFUL MUSIC]
982
01:33:36,675 --> 01:33:38,776
LUTOBOR: What is happening,
what is happening?
983
01:33:38,778 --> 01:33:39,679
No!
984
01:33:40,813 --> 01:33:42,782
[GRUNTING]
985
01:33:45,486 --> 01:33:47,221
[ARROWS WHOOSHING]
986
01:33:48,389 --> 01:33:51,958
[WOMEN SCREAMING]
987
01:33:53,860 --> 01:33:54,894
WOMAN: Help!
988
01:33:56,196 --> 01:33:58,731
[YELLING]
989
01:34:00,733 --> 01:34:01,968
- MAN: Take cover.
- WOMAN: Help!
990
01:34:02,236 --> 01:34:04,436
[LUTOBOR GROANING]
991
01:34:04,438 --> 01:34:05,938
[WOMEN SCREAMING]
992
01:34:08,941 --> 01:34:11,611
WOMAN: No, help!
993
01:34:12,279 --> 01:34:16,883
[WOMEN SCREAMING]
994
01:34:17,051 --> 01:34:18,015
WOMAN: Run.
995
01:34:18,017 --> 01:34:19,518
[WOMEN SCREAMING]
996
01:34:19,520 --> 01:34:21,020
WOMAN: No, no.
997
01:34:21,587 --> 01:34:22,889
MAN: This is terrible.
998
01:34:23,123 --> 01:34:25,792
[SOMBER MUSIC]
999
01:34:40,006 --> 01:34:42,342
[RHYTHMIC SINGING]
1000
01:35:10,603 --> 01:35:11,771
Tell me why, Lord?
1001
01:35:12,071 --> 01:35:15,543
In my land, there will be
only one people, mine,
1002
01:35:15,943 --> 01:35:18,612
And one power, that's mine.
1003
01:35:32,893 --> 01:35:35,629
I have been loyal
to you my whole life.
1004
01:35:37,532 --> 01:35:40,834
We had an agreement,
you gave me your word.
1005
01:35:44,606 --> 01:35:48,209
My subjects
do not make agreements with me.
1006
01:35:49,810 --> 01:35:53,148
They only make pleas,
and serve me well.
1007
01:35:54,616 --> 01:35:56,116
So, serve me well.
1008
01:35:59,554 --> 01:36:01,054
I am not your servant.
1009
01:36:04,658 --> 01:36:05,859
Who are you, then?
1010
01:36:08,229 --> 01:36:09,330
The last warrior.
1011
01:36:20,941 --> 01:36:22,310
LUTOBOR: Goodbye, Lord.
1012
01:36:24,579 --> 01:36:27,948
[OMINOUS MUSIC]
1013
01:36:34,455 --> 01:36:37,325
We've wanted to hunt down
those bandits for a while.
1014
01:36:38,560 --> 01:36:40,328
And now, finally it's done.
1015
01:36:44,332 --> 01:36:46,166
Lutobor killed my son.
1016
01:36:49,671 --> 01:36:52,274
He has gone to get his wife
and son.
1017
01:36:56,844 --> 01:36:59,248
So, he is yours, if you like.
1018
01:37:00,882 --> 01:37:03,252
Come, we're riding now.
1019
01:37:03,718 --> 01:37:05,219
WARRIOR: Riding now.
1020
01:37:05,221 --> 01:37:06,520
WARRIOR: Yeah!
1021
01:37:06,522 --> 01:37:07,654
- Let's go.
- Here we go.
1022
01:37:07,656 --> 01:37:10,124
[WARRIORS CHEERING
AND CHATTERING]
1023
01:37:13,161 --> 01:37:17,065
- [RHYTHMIC MUSIC]
- [RHYTHMIC SINGING]
1024
01:37:54,637 --> 01:37:55,970
[SWORD UNSHEATHING]
1025
01:37:56,871 --> 01:37:59,441
[RHYTHMIC SINGING]
1026
01:38:20,562 --> 01:38:25,534
[SINGING INTENSIFIES]
1027
01:38:25,768 --> 01:38:28,971
[PEACEFUL MUSIC]
1028
01:38:38,080 --> 01:38:40,517
[DRAMATIC METAL MUSIC]
1029
01:38:41,351 --> 01:38:43,819
[WHOOSHING]
1030
01:38:47,524 --> 01:38:48,824
[GROWLING]
1031
01:38:48,991 --> 01:38:52,161
[ENERGETIC MUSIC]
1032
01:39:12,749 --> 01:39:15,518
[POWERFUL MUSIC]
1033
01:40:15,546 --> 01:40:19,249
[PEACEFUL MUSIC]
1034
01:40:21,084 --> 01:40:24,889
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
1035
01:40:30,795 --> 01:40:31,959
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
1036
01:40:31,961 --> 01:40:35,098
[RHYTHMIC SINGING]
1037
01:40:42,807 --> 01:40:45,576
[DRAMATIC MUSIC]
1038
01:40:45,578 --> 01:40:50,593
Subtitles by explosiveskull
1039
01:40:50,644 --> 01:40:55,728
Resynced and opening
Narration by Clog.
1040
01:43:19,799 --> 01:43:22,835
[POWERFUL MUSIC]
1041
01:44:04,576 --> 01:44:07,445
[DRAMATIC MUSIC]
68113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.