All language subtitles for Single Parents 1x04ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,797 --> 00:00:03,367 Who do you think he's talking to? 2 00:00:03,453 --> 00:00:05,367 IRS. He's begging them to audit him. 3 00:00:05,430 --> 00:00:07,241 No, no, no, he... he's leaving himself a voicemail. 4 00:00:07,265 --> 00:00:09,699 "There, buddy. You're doing a great job. Call me back." 5 00:00:09,758 --> 00:00:11,868 No, it's his ex-wife. 6 00:00:11,970 --> 00:00:13,136 Look at him: 7 00:00:13,204 --> 00:00:15,631 That forehead crease, those clenched butt cheeks. 8 00:00:15,701 --> 00:00:16,634 Mia, right? 9 00:00:16,709 --> 00:00:18,236 The schmancy pants human rights lawyer? 10 00:00:18,260 --> 00:00:19,062 Yeah. 11 00:00:19,087 --> 00:00:20,932 - Hello, ladies. - What's up with Mia? 12 00:00:21,513 --> 00:00:22,924 - How did you... - 'Cause I've been there. 13 00:00:22,948 --> 00:00:24,414 And your butt cheeks. 14 00:00:24,482 --> 00:00:27,383 - So, what happened? - It's not a big deal, just... 15 00:00:27,452 --> 00:00:29,819 Mia postponed her visit to come see Sophie. 16 00:00:29,888 --> 00:00:31,334 Yet again. 17 00:00:31,389 --> 00:00:32,639 It's gotten to the point where I can't tell Sophie. 18 00:00:32,663 --> 00:00:35,564 that her mom's coming to visit her until like, literally the day before. 19 00:00:35,633 --> 00:00:38,200 because Sophie gets so bummed every time Mia flakes. 20 00:00:38,269 --> 00:00:40,035 Not that that guts me every time... 21 00:00:43,340 --> 00:00:44,618 How are you processing the divorce? 22 00:00:44,642 --> 00:00:45,986 - Where are you on anger? - Not great. 23 00:00:46,010 --> 00:00:47,576 Honestly. 24 00:00:47,645 --> 00:00:49,289 But she and I decided it'd be best for Sophie. 25 00:00:49,313 --> 00:00:50,979 if we always kept it really positive. 26 00:00:51,048 --> 00:00:52,581 And... And honestly, I'm not angry. 27 00:00:52,650 --> 00:00:53,650 Honestly. Honestly. 28 00:00:53,684 --> 00:00:54,717 - Honestly. - Honestly? 29 00:00:54,785 --> 00:00:56,196 - Honestly. - Well, this is a disaster. 30 00:00:56,220 --> 00:00:58,220 I just got stuck chaperoning the field trip. 31 00:00:58,289 --> 00:00:59,521 to the marionette theatre. 32 00:00:59,623 --> 00:01:00,923 So fun! 33 00:01:00,991 --> 00:01:02,424 I'm terrified by those puppets, 34 00:01:02,493 --> 00:01:04,860 with the bobbing heads, the herky-jerky limbs, 35 00:01:04,962 --> 00:01:06,428 the lifeless eyes. 36 00:01:06,530 --> 00:01:07,763 Good God, man! 37 00:01:07,865 --> 00:01:09,131 Are you okay? 38 00:01:09,233 --> 00:01:11,200 Jack was up all night again. 39 00:01:11,302 --> 00:01:12,634 What am I doing wrong? 40 00:01:12,737 --> 00:01:13,814 Well, what's your bedtime routine? 41 00:01:13,838 --> 00:01:15,871 - I give him a bath... - Good. 42 00:01:15,940 --> 00:01:17,639 Then we split a couple milkshakes, 43 00:01:17,742 --> 00:01:19,408 tease that stray dog that comes by, 44 00:01:19,477 --> 00:01:21,054 then he watches me dance to a strobe light, 45 00:01:21,078 --> 00:01:22,478 and then I snuggle him all night. 46 00:01:22,580 --> 00:01:24,747 My. God. 47 00:01:24,815 --> 00:01:26,815 You still haven't sleep trained Baby Jack? 48 00:01:26,884 --> 00:01:28,217 Hold up! 49 00:01:28,319 --> 00:01:30,419 There's another thing about babies I don't know? 50 00:01:30,488 --> 00:01:32,354 Look, sleep training is where. 51 00:01:32,423 --> 00:01:35,090 you teach your child how to sleep all on their own. 52 00:01:35,192 --> 00:01:36,325 You put them in the crib. 53 00:01:36,427 --> 00:01:38,527 while they're still awake, and you leave, 54 00:01:38,596 --> 00:01:39,916 and you do not pick that baby up, 55 00:01:39,964 --> 00:01:41,330 no matter how hard they cry. 56 00:01:41,398 --> 00:01:43,132 It's how they learn to self-soothe. 57 00:01:43,234 --> 00:01:44,466 But you won't be soothed. 58 00:01:46,137 --> 00:01:48,637 Find your thumb, baby! 59 00:01:49,807 --> 00:01:51,406 You people are idiots. 60 00:01:51,475 --> 00:01:52,652 When Emma and Amy were babies, 61 00:01:52,676 --> 00:01:55,043 I would just yell "Sleep!" and leave the room. 62 00:01:55,112 --> 00:01:56,278 It's about being tough. 63 00:01:56,347 --> 00:01:57,491 That's why women are no good at it. 64 00:01:57,515 --> 00:01:59,148 - Okay, then. - Excuse me? 65 00:01:59,250 --> 00:02:00,349 What did you just say? 66 00:02:00,417 --> 00:02:02,351 What? It's in your chromosomes. 67 00:02:02,419 --> 00:02:05,554 Women are, biologically unable to resist. 68 00:02:05,623 --> 00:02:07,923 the sound of a baby's cries. 69 00:02:08,025 --> 00:02:09,591 You were born to nurture. 70 00:02:09,693 --> 00:02:11,133 That's why God gave you two pillows. 71 00:02:11,162 --> 00:02:13,262 Okay. 72 00:02:13,364 --> 00:02:14,364 You know what? 73 00:02:14,431 --> 00:02:15,631 Just to prove to you that, 74 00:02:15,699 --> 00:02:19,334 Gasp!, a woman can get a wittle baby down, 75 00:02:19,403 --> 00:02:22,538 I bet I can sleep train Baby Jack in one night. 76 00:02:22,640 --> 00:02:24,006 Ooh. 77 00:02:24,074 --> 00:02:25,808 Now, this is getting interesting. 78 00:02:25,876 --> 00:02:26,876 What's in it for me? 79 00:02:26,911 --> 00:02:27,976 If I can't... 80 00:02:29,146 --> 00:02:30,479 I... 81 00:02:30,548 --> 00:02:32,714 will chaperone the marionette theatre. 82 00:02:32,783 --> 00:02:34,116 - Oooh! - Puppetry is so dope. 83 00:02:34,218 --> 00:02:36,852 - Don't say "dope." - But if I can... 84 00:02:36,921 --> 00:02:38,641 I get ten minutes alone in the sample closet. 85 00:02:38,689 --> 00:02:40,022 at your dermatology office. 86 00:02:40,090 --> 00:02:41,623 The Closet of Youth? 87 00:02:41,692 --> 00:02:43,458 Who do you think you are? Jenny Aniston? 88 00:02:43,561 --> 00:02:45,494 I'll tell you what... you're on. 89 00:02:45,563 --> 00:02:47,763 I'm gonna put that baby down so hard, he never wakes up! 90 00:02:47,865 --> 00:02:48,865 - Angie! - That's a lot. 91 00:02:48,899 --> 00:02:52,534 - That's even too far for me. - Not like that! Sorry, Miggy. 92 00:02:52,636 --> 00:02:53,669 Miggy? 93 00:02:56,135 --> 00:02:59,169 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com. 94 00:03:01,521 --> 00:03:03,287 Make yourself at home, homey. 95 00:03:03,312 --> 00:03:05,712 Are you sure you're up for watching the big kids at my place? 96 00:03:05,781 --> 00:03:07,631 I mean, you've never watched all of them at the same time, 97 00:03:07,655 --> 00:03:08,655 and... 98 00:03:09,885 --> 00:03:11,384 Graham can be... 99 00:03:11,486 --> 00:03:12,786 a little emotional. 100 00:03:12,888 --> 00:03:15,088 I-I-I never know if it's because he's being bullied. 101 00:03:15,190 --> 00:03:17,123 or if he's just crying over a soup commercial. 102 00:03:17,225 --> 00:03:19,392 Listen, I know you guys think I'm some dummy. 103 00:03:19,494 --> 00:03:21,134 who can't even sleep train his own baby... 104 00:03:21,196 --> 00:03:22,329 No, we don't! 105 00:03:22,431 --> 00:03:24,064 Fine, we do. 106 00:03:24,166 --> 00:03:26,599 But, we also think you can't do other things. 107 00:03:26,702 --> 00:03:28,001 Look, I got it. 108 00:03:28,103 --> 00:03:29,636 Matter of fact, I have a whole plan. 109 00:03:29,738 --> 00:03:32,472 that'll change the face of babysitting forever. 110 00:03:32,574 --> 00:03:33,940 Check this: 111 00:03:34,042 --> 00:03:36,242 Pizza. And. A. Movie. 112 00:03:36,345 --> 00:03:38,178 What? 113 00:03:38,280 --> 00:03:39,446 - You cracked it. - Word. 114 00:03:39,548 --> 00:03:41,214 Snap. 115 00:03:41,316 --> 00:03:42,927 Okay, you have one minute before this baby. 116 00:03:42,951 --> 00:03:44,784 starts screaming for the next fifteen hours. 117 00:03:44,886 --> 00:03:46,553 Bye, Jack! 118 00:03:50,592 --> 00:03:51,592 You're forgetting Graham. 119 00:03:51,660 --> 00:03:53,226 Oops. 120 00:03:53,328 --> 00:03:54,973 It'll be easier to keep track of them when there's more of them. 121 00:03:54,997 --> 00:03:56,062 - Makes sense. - Yeah. 122 00:03:56,164 --> 00:03:57,430 - G-Money, let's go. - Bye, Mom. 123 00:03:57,532 --> 00:04:00,166 Good luck with whatever it is you're trying to prove. 124 00:04:01,136 --> 00:04:03,403 All right, you little goober. Let's do this. 125 00:04:03,505 --> 00:04:05,071 Listen, you, 126 00:04:05,173 --> 00:04:08,908 you're about to have a really bad night, okay? 127 00:04:09,011 --> 00:04:11,311 But just know whatever happens, 128 00:04:11,413 --> 00:04:12,846 I'm right outside that door, 129 00:04:12,948 --> 00:04:14,459 doing the People Magazine crossword puzzle. 130 00:04:14,483 --> 00:04:16,282 because other crosswords are too hard for me. 131 00:04:17,319 --> 00:04:19,652 God, you're a weirdly cute baby. 132 00:04:19,755 --> 00:04:21,888 I don't like it. I don't trust it. 133 00:04:21,990 --> 00:04:23,890 I'm not gonna pick you up. 134 00:04:25,794 --> 00:04:27,227 Night, chubster. 135 00:04:27,329 --> 00:04:28,329 See you in hell. 136 00:04:29,664 --> 00:04:32,365 Poppy, a surprise visit and a beau blanc. Why? 137 00:04:32,467 --> 00:04:33,978 One of the perks of owning a wine store. 138 00:04:34,002 --> 00:04:35,635 is getting my friends drunk wholesale. 139 00:04:35,737 --> 00:04:37,504 That's so nice. That's so... it's so... 140 00:04:37,606 --> 00:04:40,006 Now's not a good time for me. 141 00:04:40,075 --> 00:04:42,175 Yeah, I just... I'm just doing some... 142 00:04:42,277 --> 00:04:44,377 There's an adult party in that room! 143 00:04:44,446 --> 00:04:45,990 And I know you're not asking for specifics, 144 00:04:46,014 --> 00:04:48,481 but it is very sexual and it is very safe... 145 00:04:48,583 --> 00:04:50,283 Will, what is this?! 146 00:04:50,385 --> 00:04:51,851 My baking... 147 00:04:51,920 --> 00:04:53,219 It's just a little banana bread! 148 00:04:53,288 --> 00:04:55,055 A couple loaves. Ten, fifteen. 149 00:04:55,123 --> 00:04:57,424 - It's like forty! - It's exactly forty. Good eye. 150 00:04:57,492 --> 00:05:00,527 Will, please tell me that you have drugs or something in these. 151 00:05:00,629 --> 00:05:03,663 because that would be less crazy than what I'm looking at. 152 00:05:03,732 --> 00:05:05,732 Nope. No drugs. 153 00:05:05,801 --> 00:05:07,500 Will. 154 00:05:07,602 --> 00:05:09,402 William. 155 00:05:09,504 --> 00:05:10,437 - Billy. - I'm fine! 156 00:05:10,505 --> 00:05:12,138 I'm not crazy, okay? Ju... 157 00:05:12,240 --> 00:05:13,773 Things... get tough with Mia. 158 00:05:13,875 --> 00:05:15,708 and... I do some baking. 159 00:05:15,777 --> 00:05:18,912 Look, after my divorce, I was angry. 160 00:05:18,980 --> 00:05:21,414 I'm talking Beyoncé-circa- "Lemonade" angry. 161 00:05:21,516 --> 00:05:23,083 - No... - Yes. 162 00:05:23,185 --> 00:05:24,551 But I worked through that. 163 00:05:24,619 --> 00:05:27,387 And working through that made me the woman that I am today... 164 00:05:27,489 --> 00:05:29,856 Beyoncé-circa- "Everything is Love". 165 00:05:29,925 --> 00:05:32,025 God, I wanna be Beyoncé-circa- "Everything is Love". 166 00:05:32,127 --> 00:05:33,159 We all do. 167 00:05:33,261 --> 00:05:34,261 How did you do it? 168 00:05:35,831 --> 00:05:36,896 Volleyball? 169 00:05:37,966 --> 00:05:39,666 I'm sor... Really? Volleyball? 170 00:05:39,768 --> 00:05:41,034 Look, I tried everything: 171 00:05:41,136 --> 00:05:42,602 Woodworking, snorkeling, 172 00:05:42,704 --> 00:05:45,271 screaming really loud into a jug. 173 00:05:45,373 --> 00:05:46,473 And then, one day, 174 00:05:46,541 --> 00:05:48,575 I picked up Rory from a ribbon dancing class. 175 00:05:48,677 --> 00:05:51,177 at the rec center, and there it was... 176 00:05:51,246 --> 00:05:52,512 volleyball. 177 00:05:53,748 --> 00:05:55,348 I'd found my home. My people... 178 00:05:55,450 --> 00:05:57,083 No! 179 00:05:57,185 --> 00:05:58,409 Poppy? 180 00:05:59,229 --> 00:06:00,320 Co... Relax, Gerald! 181 00:06:00,422 --> 00:06:02,689 I'm just here to support my friend, Will. 182 00:06:03,658 --> 00:06:05,291 Lookin' strong, Cassidy. 183 00:06:05,393 --> 00:06:07,694 Are you sure it's okay we're here? 184 00:06:07,762 --> 00:06:09,028 It's a legal grey area. 185 00:06:09,097 --> 00:06:11,498 But let's get that anger out! 186 00:06:11,566 --> 00:06:13,833 Yo, pizza! 187 00:06:13,902 --> 00:06:14,934 No one saw it coming, 188 00:06:15,003 --> 00:06:17,604 but the game has changed, y'all. 189 00:06:17,672 --> 00:06:19,038 But we always have... 190 00:06:19,141 --> 00:06:21,107 Shhh. Just let him have this. 191 00:06:22,277 --> 00:06:24,377 What's up, Insta-Graham? 192 00:06:24,446 --> 00:06:26,446 Something happened at school. 193 00:06:28,917 --> 00:06:32,485 Sometimes, life is so beautiful. 194 00:06:36,024 --> 00:06:39,058 Everybody's been calling me "Butterfly Baby." 195 00:06:39,127 --> 00:06:41,661 Even Bunny Ears, and she's my girlfriend. 196 00:06:41,730 --> 00:06:42,665 That's cold-blooded. 197 00:06:42,731 --> 00:06:45,098 I keep telling you: Just move. 198 00:06:45,200 --> 00:06:47,033 Zillow says Boise's hot. 199 00:06:47,102 --> 00:06:48,968 I don't make sense in Idaho. 200 00:06:49,070 --> 00:06:51,638 Okay, guys, guys, let's just eat our slices. 201 00:06:51,706 --> 00:06:53,373 so we can fire up Child's Play. 202 00:06:53,441 --> 00:06:55,808 I haven't seen it, but it's about a kid and his doll. 203 00:06:55,911 --> 00:06:57,010 Sounds sweet. 204 00:06:57,078 --> 00:06:59,412 Yeah, we're not doing that tonight. 205 00:06:59,514 --> 00:07:01,648 We invited Bunny Ears over for a party. 206 00:07:01,716 --> 00:07:03,249 so Graham seems cool again. 207 00:07:03,318 --> 00:07:04,718 - You did what?! - What did you do?! 208 00:07:04,753 --> 00:07:07,020 Miggy, you're basically our age. 209 00:07:07,122 --> 00:07:09,122 We like you, but we don't respect you. 210 00:07:09,224 --> 00:07:10,590 Enjoy the party, kiddo. 211 00:07:15,764 --> 00:07:17,730 I left something on the stove. 212 00:07:22,437 --> 00:07:24,871 Please, please stop crying, baby! 213 00:07:24,973 --> 00:07:27,740 Being sad at night is just part of the human experience. 214 00:07:27,842 --> 00:07:28,842 Get used to it. 215 00:07:29,911 --> 00:07:30,810 Maybe I should just... 216 00:07:30,912 --> 00:07:31,978 Nope! No, I'm not. 217 00:07:32,080 --> 00:07:33,846 Yes, I am. Yes, I am. 218 00:07:35,317 --> 00:07:36,849 Ohhhh, yes. 219 00:07:36,952 --> 00:07:38,785 That's the good stuff. 220 00:07:40,222 --> 00:07:44,157 Ooooh, looks like Mommy Angie's Postmates is here... 221 00:07:45,260 --> 00:07:47,560 Ha ha ha ha ha! 222 00:07:47,662 --> 00:07:49,128 I knew it! 223 00:07:49,231 --> 00:07:50,363 Guess what? 224 00:07:50,465 --> 00:07:52,498 I heard that the marionette show. 225 00:07:52,601 --> 00:07:54,367 is circus-themed! 226 00:07:54,469 --> 00:07:56,002 You know what that means? 227 00:07:56,104 --> 00:07:57,503 Puppet clowns! 228 00:08:01,198 --> 00:08:03,127 Miggy's place is even worse than I thought. 229 00:08:03,198 --> 00:08:04,814 How do people live like this? 230 00:08:04,877 --> 00:08:07,715 No! The bet was for one night, not one try! 231 00:08:07,791 --> 00:08:08,823 I get another shot! 232 00:08:08,880 --> 00:08:10,079 Just give it up now. 233 00:08:10,148 --> 00:08:11,391 It's nothing to be ashamed about. 234 00:08:11,415 --> 00:08:12,872 Women are just softer creatures. 235 00:08:12,942 --> 00:08:15,175 No! I can do this! 236 00:08:15,244 --> 00:08:16,677 T-That was just my warm-up. 237 00:08:16,779 --> 00:08:17,945 I-I'm out of practice. 238 00:08:18,047 --> 00:08:19,313 Here. 239 00:08:19,381 --> 00:08:20,914 I'm gonna go outside, get hyped up, 240 00:08:20,983 --> 00:08:23,350 try to catch a squirrel with my bare hands! 241 00:08:26,378 --> 00:08:27,398 I'm sorry. 242 00:08:27,423 --> 00:08:29,923 I've... I've forgotten your name. 243 00:08:31,627 --> 00:08:34,094 I'm Dr. Douglas Fogerty. 244 00:08:34,163 --> 00:08:36,563 All right, Will, so, you're just gonna hit the ball. 245 00:08:36,665 --> 00:08:38,966 - and talk to me about your ex, okay? - Okay. 246 00:08:39,068 --> 00:08:40,868 How often does she see Sophie? 247 00:08:41,837 --> 00:08:44,037 Well, Mia's doing very important work! 248 00:08:44,106 --> 00:08:45,839 So, it's not her fault! 249 00:08:45,908 --> 00:08:47,307 But last year, 250 00:08:47,376 --> 00:08:49,576 she didn't see Sophie for six months. 251 00:08:49,645 --> 00:08:50,844 Was that hard for you? 252 00:08:51,780 --> 00:08:52,946 A little. 253 00:08:53,048 --> 00:08:54,514 Spike the ball. 254 00:08:54,583 --> 00:08:56,550 Go ahead. You got this. 255 00:08:56,652 --> 00:08:57,784 Yeah. 256 00:08:57,853 --> 00:08:59,853 What else about Mia? 257 00:08:59,922 --> 00:09:01,962 But then, sometimes, she'll show up without warning. 258 00:09:01,991 --> 00:09:04,057 Like once, Sophie and I had to cancel. 259 00:09:04,126 --> 00:09:06,793 our wild and crazy spring break trip to Colonial Williamsburg. 260 00:09:06,896 --> 00:09:08,173 And I bet you planned it for a long time? 261 00:09:08,197 --> 00:09:10,597 I thought of it when she was three. 262 00:09:10,666 --> 00:09:12,210 - And then last year... - What happened?! 263 00:09:12,234 --> 00:09:14,145 She switched up the holiday schedule at the last minute! 264 00:09:14,169 --> 00:09:15,636 Come on, I bet you just loved that! 265 00:09:15,738 --> 00:09:16,637 Do you know what it was like, 266 00:09:16,705 --> 00:09:18,772 eating a 12-pound turkey by myself?! 267 00:09:18,874 --> 00:09:20,707 It was extremely sad, Poppy! 268 00:09:20,809 --> 00:09:21,875 Extremely sad! 269 00:09:21,977 --> 00:09:23,777 - Aah! Yes! - Okay! 270 00:09:23,879 --> 00:09:25,045 Yes! Okay! 271 00:09:25,114 --> 00:09:26,346 I get it now! Let's do this! 272 00:09:26,448 --> 00:09:27,626 How we do this, shirts versus skins?! 273 00:09:27,650 --> 00:09:29,294 No, no, no, no, no, no! It's... It's... It's day one. 274 00:09:29,318 --> 00:09:30,318 Can't stop now, Poppy. 275 00:09:30,386 --> 00:09:31,396 You have any idea how long it's been. 276 00:09:31,420 --> 00:09:32,780 since I've had this big a release? 277 00:09:32,821 --> 00:09:33,965 - Will Cooper. - Yeah, Will, everybody knows. 278 00:09:33,989 --> 00:09:35,467 how long it's been since you've had a big release. 279 00:09:35,491 --> 00:09:36,957 But take it easy, okay? 280 00:09:38,394 --> 00:09:39,860 It's me, Willy C. 281 00:09:39,962 --> 00:09:41,094 Will Cooper. How are ya? 282 00:09:41,163 --> 00:09:42,296 How's it going? Will Cooper. 283 00:09:42,364 --> 00:09:43,830 What's going on, guys? How are you? 284 00:09:43,933 --> 00:09:45,310 - Let's have a good, clean game, okay? - All right, dude. 285 00:09:45,334 --> 00:09:46,444 All right, don't take it easy on me just 'cause I'm new. 286 00:09:46,468 --> 00:09:47,834 Will, your shirt's on backwards. 287 00:09:47,903 --> 00:09:49,069 Let's volley! 288 00:09:59,114 --> 00:10:02,115 Dude, you heard me promise your mom I could handle babysitting. 289 00:10:02,184 --> 00:10:03,717 You gotta tell those girls to go home. 290 00:10:03,819 --> 00:10:04,685 Dude, no! 291 00:10:04,787 --> 00:10:06,353 If I cancel the party, 292 00:10:06,422 --> 00:10:09,056 I'll seem even less cool than I do right now. 293 00:10:09,158 --> 00:10:10,590 Can I be honest with you? 294 00:10:10,659 --> 00:10:11,558 Kid to kid? 295 00:10:11,627 --> 00:10:13,460 I am not a k... 296 00:10:13,529 --> 00:10:15,963 Sure, go ahead. 297 00:10:16,031 --> 00:10:17,431 I thought things would be different. 298 00:10:17,466 --> 00:10:19,266 when I got a girlfriend, 299 00:10:19,335 --> 00:10:22,102 but I-I'm still the boy who runs and hides. 300 00:10:22,171 --> 00:10:23,637 every time the school janitor. 301 00:10:23,739 --> 00:10:25,439 comes up from the basement. 302 00:10:26,442 --> 00:10:27,674 - Miggy? - Yeah? 303 00:10:27,776 --> 00:10:29,042 You're the coolest guy I know. 304 00:10:29,144 --> 00:10:30,610 It was just pizza. 305 00:10:30,713 --> 00:10:33,714 Can you help me be a little bit more like you? 306 00:10:33,816 --> 00:10:36,683 You know, get that swag? 307 00:10:39,288 --> 00:10:40,620 How much swag we talking about? 308 00:10:40,723 --> 00:10:41,866 How much swag can you give me? 309 00:10:41,890 --> 00:10:43,050 How much swag can you handle? 310 00:10:43,092 --> 00:10:44,291 How much swag do girls like? 311 00:10:44,393 --> 00:10:45,759 The girls like all the swag. 312 00:10:45,828 --> 00:10:48,295 Then I need all the swag, Miggy! 313 00:10:48,364 --> 00:10:49,730 I got you, Graham! 314 00:10:50,699 --> 00:10:52,399 Unh! 315 00:10:56,505 --> 00:10:58,205 I recently read a group of rabbits. 316 00:10:58,307 --> 00:10:59,740 is called a warren. 317 00:11:01,710 --> 00:11:02,776 Tough crowd. 318 00:11:02,878 --> 00:11:05,679 Yo. Bunny Ears. 319 00:11:07,249 --> 00:11:08,749 Cool. 320 00:11:08,817 --> 00:11:10,484 What's the juice box sitch? 321 00:11:13,355 --> 00:11:15,355 You tell me, shorty. 322 00:11:19,061 --> 00:11:20,560 Woo! 323 00:11:20,629 --> 00:11:23,296 I just went full raccoon on the neighbor's trash. 324 00:11:23,365 --> 00:11:26,633 Better wash my hands before I hold Baby Jack... 325 00:11:26,735 --> 00:11:27,735 wait, where is he? 326 00:11:27,803 --> 00:11:29,336 He's in his room. 327 00:11:29,438 --> 00:11:30,537 Asleep. 328 00:11:30,606 --> 00:11:31,638 No, you didn't. 329 00:11:31,707 --> 00:11:33,673 I've outsmarted yet another baby. 330 00:11:33,776 --> 00:11:34,941 But... I... How did you... 331 00:11:35,010 --> 00:11:37,077 I-I was only gone for a few minutes! 332 00:11:37,146 --> 00:11:39,212 You really just went in there, said "sleep" 333 00:11:39,314 --> 00:11:40,480 and then walked out? 334 00:11:40,549 --> 00:11:42,282 I told you. Men have cold hearts. 335 00:11:42,384 --> 00:11:43,784 We're terrible people. 336 00:11:43,852 --> 00:11:45,212 That's why we're very good at war, 337 00:11:45,254 --> 00:11:46,987 advertising, and sleep training. 338 00:11:47,089 --> 00:11:49,122 L-Look, don't beat yourself up here. 339 00:11:49,224 --> 00:11:50,224 You're a softie, 340 00:11:50,325 --> 00:11:51,925 just like that sweet kid of yours. 341 00:11:56,899 --> 00:11:57,899 What did you just say? 342 00:11:57,933 --> 00:11:59,766 I-I... No, you know what I mean. 343 00:11:59,835 --> 00:12:02,569 Y-Y-You and Graham are... 344 00:12:02,671 --> 00:12:04,171 sof-softies. 345 00:12:04,239 --> 00:12:05,705 Look, I-it's not his fault. 346 00:12:05,774 --> 00:12:07,274 He-He's being raised by a lady, 347 00:12:07,376 --> 00:12:10,377 he doesn't know anything else, was my... point. 348 00:12:11,313 --> 00:12:12,546 This just got real. 349 00:12:12,648 --> 00:12:13,980 Alright, l-listen. 350 00:12:14,049 --> 00:12:15,082 Calm down, okay? 351 00:12:15,184 --> 00:12:16,394 I shouldn't have brought the kid into it! 352 00:12:16,418 --> 00:12:18,585 Have fun with the marionettes! 353 00:12:18,687 --> 00:12:19,886 No, wait... i-it's over. 354 00:12:19,988 --> 00:12:21,388 I w-won. The kid's asleep. 355 00:12:21,490 --> 00:12:22,689 Angie?! 356 00:12:22,758 --> 00:12:24,791 Angie?! You don't wake a sleeping baby! 357 00:12:24,860 --> 00:12:26,760 That's one thing everyone on the Earth knows. 358 00:12:26,862 --> 00:12:29,062 I... got this. 359 00:12:29,131 --> 00:12:30,141 Okay, you know what? Fine. 360 00:12:30,165 --> 00:12:31,531 You're on your own. 361 00:12:31,600 --> 00:12:32,899 No, Baby Jack! 362 00:12:33,001 --> 00:12:34,568 I accidently woke you up! 363 00:12:38,874 --> 00:12:41,141 I didn't realize you were on a strict spike diet. 364 00:12:41,243 --> 00:12:42,509 'Cause you just ate my spike! 365 00:12:42,611 --> 00:12:45,178 All right, Willy C. 366 00:12:45,280 --> 00:12:46,580 Maybe one game... 367 00:12:46,682 --> 00:12:48,215 ooh, is enough? 368 00:12:48,283 --> 00:12:49,416 No way, José! 369 00:12:49,485 --> 00:12:51,551 - I haven't felt this good in years. - Okay. 370 00:12:51,620 --> 00:12:53,398 Look, my calves are popping. 371 00:12:53,453 --> 00:12:54,732 - Poppin'. - You sure you don't want to come in? 372 00:12:54,756 --> 00:12:56,790 No, no, no, no. I'm done with all that. 373 00:12:56,892 --> 00:12:58,825 I am done with rage. 374 00:12:58,894 --> 00:13:01,128 Yeah, I-I just think of Ron as a medium-good friend. 375 00:13:01,196 --> 00:13:02,707 who has a striking resemblance to Rory. 376 00:13:02,731 --> 00:13:05,065 Ha! God, I wish I was like you and Ron! 377 00:13:05,167 --> 00:13:08,368 If my ex got Sophie a phone, I'd be furious. 378 00:13:08,437 --> 00:13:10,704 W-w-what are you... what are you talking about? 379 00:13:10,806 --> 00:13:12,172 You didn't know? 380 00:13:12,241 --> 00:13:15,008 I-I'm sorry. Sophie's been talking about it all week. 381 00:13:15,077 --> 00:13:16,643 Ron bought Rory a phone. 382 00:13:16,712 --> 00:13:19,546 In fact, Rory just texted me my Zillow Zestimate, 383 00:13:19,615 --> 00:13:21,915 and I'm up 3%! 384 00:13:21,984 --> 00:13:23,683 Ron got Rory a phone?! 385 00:13:23,752 --> 00:13:25,029 I'm so sorry. I thought you knew. 386 00:13:25,053 --> 00:13:26,720 Is there anything I can do? Are you okay? 387 00:13:26,788 --> 00:13:28,388 Nope, but I'm gonna be. Ball! 388 00:14:08,130 --> 00:14:09,396 Out! 389 00:14:09,464 --> 00:14:11,198 - In! That was in! - What?! Are you blind?! 390 00:14:11,266 --> 00:14:12,844 We can't go down this road again, Poppy. 391 00:14:12,868 --> 00:14:14,883 - But we are! - You're already on the path, Gerald! 392 00:14:14,954 --> 00:14:16,578 - Let's just get back in the game, okay? - Call it in! 393 00:14:16,602 --> 00:14:18,438 Gerald! What's black and white. 394 00:14:18,540 --> 00:14:20,100 and doesn't know how to ref volleyball? 395 00:14:20,142 --> 00:14:21,142 - Gerald! - Gerald! 396 00:14:21,176 --> 00:14:22,573 Please, this is a volunteer thing. 397 00:14:22,651 --> 00:14:24,189 - Get down from that chair! - If you don't... then we'll bring you down! 398 00:14:24,213 --> 00:14:26,221 - No, don't. - Then we'll bring you down, Gerald?! 399 00:14:26,292 --> 00:14:28,237 - Oo! - You disrespect us, we disrespect you! 400 00:14:28,322 --> 00:14:29,827 - Yes! Take that! - You're gonna eat net, Gerald! 401 00:14:29,851 --> 00:14:30,851 Take that! 402 00:14:30,886 --> 00:14:32,285 Eat rope! 403 00:14:32,419 --> 00:14:34,920 Enough with the crying. 404 00:14:34,990 --> 00:14:39,159 Sleep, baby! 405 00:14:39,261 --> 00:14:40,527 Wait. 406 00:14:40,629 --> 00:14:42,862 Let's just see how Uncle Douglas did it. 407 00:14:46,977 --> 00:14:48,643 ♪ Danke schoen ♪ 408 00:14:48,737 --> 00:14:52,739 - ♪ Darling, danke schoen ♪ - He picked him up?! 409 00:14:52,841 --> 00:14:55,190 - ♪ Thank you... ♪ - That monster. 410 00:14:59,442 --> 00:15:01,934 Dude. 411 00:15:01,997 --> 00:15:03,530 I think it's safe to say. 412 00:15:03,599 --> 00:15:05,832 that this night got away from me. 413 00:15:05,901 --> 00:15:07,401 You having fun at least? 414 00:15:07,469 --> 00:15:09,836 No, not really. Who am I kidding? 415 00:15:09,905 --> 00:15:12,839 I don't have the head shape to pull off this hat. 416 00:15:12,954 --> 00:15:14,785 I guess when it comes down to it, 417 00:15:14,854 --> 00:15:17,655 the two of us can only be the dudes that we are. 418 00:15:17,757 --> 00:15:18,923 Right. 419 00:15:19,025 --> 00:15:20,791 You're a terrible babysitter... 420 00:15:22,395 --> 00:15:25,029 and I'm a complicated young man. 421 00:15:25,098 --> 00:15:27,164 And if people don't dig what you're selling, 422 00:15:27,233 --> 00:15:29,734 they're not worth having around anyway. You know what I mean? 423 00:15:29,802 --> 00:15:30,802 Yeah. 424 00:15:32,572 --> 00:15:35,239 Graham, what is this? 425 00:15:35,341 --> 00:15:37,541 Please tell me it isn't yours? 426 00:15:41,814 --> 00:15:43,114 Yes, it belongs to me. 427 00:15:43,182 --> 00:15:45,549 Graham. No. You're going to have to live abroad. 428 00:15:45,652 --> 00:15:47,051 It's okay, Rory. 429 00:15:48,655 --> 00:15:51,956 The lion is mine, and his name is Mr. Roar, 430 00:15:52,058 --> 00:15:54,458 and he hunts and eats bad dreams. 431 00:15:54,527 --> 00:15:57,428 and yes, I do find butterflies beautiful! 432 00:15:57,497 --> 00:16:01,098 And if that makes me a Butterfly Baby, fine, 433 00:16:01,167 --> 00:16:05,336 but this Butterfly Baby wants you out of his house! 434 00:16:05,438 --> 00:16:07,505 It's over! 435 00:16:07,607 --> 00:16:11,008 I. Have. Never. 436 00:16:11,110 --> 00:16:13,344 Come on, Bunnies. 437 00:16:13,446 --> 00:16:16,080 I'm proud of you, Graham Master Flash. 438 00:16:16,182 --> 00:16:17,548 Unh! 439 00:16:17,617 --> 00:16:20,551 Wait! Those girls can't leave on their own! They're seven! 440 00:16:20,586 --> 00:16:23,826 A fifth wife is a special person, 441 00:16:23,896 --> 00:16:25,456 - and I... - You cheater! 442 00:16:27,193 --> 00:16:28,193 Angie?! 443 00:16:28,227 --> 00:16:29,794 Hiya, Douglas! 444 00:16:29,862 --> 00:16:32,196 I saw you pick him up on the monitor. 445 00:16:32,298 --> 00:16:34,632 You... lied. 446 00:16:34,734 --> 00:16:37,101 Is anything about you real? 447 00:16:37,203 --> 00:16:38,869 Is this even steak? 448 00:16:39,839 --> 00:16:41,572 Boy, is it ever! 449 00:16:41,641 --> 00:16:44,008 M-May we speak privately, please? 450 00:16:44,110 --> 00:16:44,842 Here. 451 00:16:44,911 --> 00:16:46,644 If he cries, 452 00:16:46,713 --> 00:16:49,246 don't be afraid to do skin to skin. 453 00:16:51,384 --> 00:16:53,684 You picked him up! 454 00:16:53,786 --> 00:16:54,719 Ha ha ha ha! 455 00:16:54,787 --> 00:16:57,354 I just yell "Sleep," my ass! 456 00:16:57,423 --> 00:16:59,824 You're just like me! A big, old sack of goo! 457 00:16:59,926 --> 00:17:02,727 - O-Okay! Fine! Fine! - Why did you go out of your way. 458 00:17:02,795 --> 00:17:04,762 to make me feel bad about my parenting skills? 459 00:17:04,831 --> 00:17:07,898 Because I didn't want you to know that I'm weak, too. 460 00:17:07,967 --> 00:17:10,034 I'm soft as summer butter. 461 00:17:10,103 --> 00:17:12,837 I wanted to be tough on the girls, but I was outnumbered. 462 00:17:12,905 --> 00:17:14,638 Do you understand? I-I... 463 00:17:14,741 --> 00:17:15,773 One time... 464 00:17:17,176 --> 00:17:18,476 I breastfed them. 465 00:17:24,283 --> 00:17:25,316 Neither one of us. 466 00:17:25,384 --> 00:17:27,885 are as tough as we want people to think. 467 00:17:27,987 --> 00:17:30,187 But I can keep the secret if you can. 468 00:17:31,324 --> 00:17:32,990 Then I have a confession to make. 469 00:17:33,059 --> 00:17:35,092 You're attracted to me. I know. It's the height. 470 00:17:35,194 --> 00:17:36,761 It's... It's very primal. 471 00:17:36,863 --> 00:17:39,163 I think you're right about Graham. 472 00:17:39,265 --> 00:17:40,431 I think I messed him up. 473 00:17:40,500 --> 00:17:42,333 - Come on. - No, it's true. 474 00:17:42,435 --> 00:17:46,103 I was young and alone and tired, 475 00:17:46,205 --> 00:17:48,317 and I did all the things that you're not supposed to do. 476 00:17:48,341 --> 00:17:50,708 I picked him up. I snuggled him. And now look at him. 477 00:17:50,777 --> 00:17:54,011 He's... a 4-foot-tall mush ball. 478 00:17:54,080 --> 00:17:58,382 Your kid is amazing and sensitive, 479 00:17:58,451 --> 00:18:01,218 and makes me a card every time I get a kidney stone. 480 00:18:01,287 --> 00:18:02,920 Plus, you wanna know the truth? 481 00:18:02,989 --> 00:18:05,756 We would like to think that there is some direct line. 482 00:18:05,858 --> 00:18:09,059 between what we do and how our kids turn out. 483 00:18:09,162 --> 00:18:11,762 But you know what? It's a crapshoot. 484 00:18:11,831 --> 00:18:15,633 We do what we can, and who they end up becoming... 485 00:18:15,735 --> 00:18:17,201 it's up to them. 486 00:18:17,303 --> 00:18:19,537 Wait. So, you're telling me that I can do. 487 00:18:19,605 --> 00:18:22,406 whatever I want as a parent and it doesn't matter whatsoever? 488 00:18:22,475 --> 00:18:24,408 Not exactly the takeaway I was hoping for, 489 00:18:24,510 --> 00:18:26,944 but whatever makes you feel better. 490 00:18:27,046 --> 00:18:28,679 Well, in that case, 491 00:18:28,748 --> 00:18:31,048 I'm gonna need you to show me something. 492 00:18:31,117 --> 00:18:33,584 ♪ Danke schoen ♪ 493 00:18:33,686 --> 00:18:35,986 ♪ Darling, danke schoen ♪ 494 00:18:36,055 --> 00:18:37,755 O-O-Okay, deeper and lower. 495 00:18:37,824 --> 00:18:39,423 ♪ Danke schoen ♪ 496 00:18:39,525 --> 00:18:41,959 - ♪ Darling, danke schoen ♪ - You're hopeless. 497 00:18:42,028 --> 00:18:47,031 ♪ Thank you for all the joy and pain ♪ 498 00:18:47,099 --> 00:18:48,599 Sway. Try not to bob. 499 00:18:50,002 --> 00:18:52,403 I think I'm gonna have to write Gerald an apology letter. 500 00:18:52,471 --> 00:18:54,471 Good idea... but take your time. 501 00:18:54,574 --> 00:18:56,574 He's... not gonna be able to read for a few weeks. 502 00:18:58,644 --> 00:18:59,977 Okay, just, wait, wait, wait. 503 00:19:00,079 --> 00:19:02,346 I just need a second. 504 00:19:02,448 --> 00:19:04,915 - This is the toughest part. - Yeah. 505 00:19:05,017 --> 00:19:06,851 You have to let the anger out, 506 00:19:06,919 --> 00:19:09,353 - but you can't let your kid see any of it. - Yeah. 507 00:19:09,455 --> 00:19:11,822 I mean, I thought I was past all this. 508 00:19:11,924 --> 00:19:14,758 Man, co-parenting is tough business. 509 00:19:14,861 --> 00:19:17,027 Normally, when you break up with someone, it's over, 510 00:19:17,129 --> 00:19:20,564 but we will be connected to Ron and Mia. 511 00:19:20,666 --> 00:19:21,799 for the rest of our lives. 512 00:19:21,901 --> 00:19:23,133 I know. 513 00:19:23,236 --> 00:19:24,802 But... I don't hate him completely. 514 00:19:24,904 --> 00:19:27,137 There were some good things about the marriage. 515 00:19:28,140 --> 00:19:29,607 - Mom! - Dad! 516 00:19:29,709 --> 00:19:31,609 Hi, buddy! 517 00:19:31,711 --> 00:19:33,844 I missed you! 518 00:19:33,946 --> 00:19:35,318 - Did you have fun? - Yeah. 519 00:19:36,401 --> 00:19:39,035 ♪ 520 00:19:42,000 --> 00:19:44,234 I cried at school today. 521 00:19:46,111 --> 00:19:48,011 Buddy, I'm sorry. 522 00:19:48,298 --> 00:19:51,114 Then Bunny Ears teased me. 523 00:19:51,216 --> 00:19:53,083 So I dumped her. 524 00:19:53,185 --> 00:19:55,252 I don't need that noise. 525 00:19:57,389 --> 00:19:59,343 Daaaaaaamn! 526 00:19:59,591 --> 00:20:01,024 Nice work. 527 00:20:01,126 --> 00:20:03,560 ♪ Danke schoen ♪ 528 00:20:03,662 --> 00:20:07,831 ♪ Darling, danke schoen ♪ 529 00:20:07,933 --> 00:20:14,070 ♪ Thank you for all the joy and pain ♪ 530 00:20:14,172 --> 00:20:17,274 ♪ Picture show ♪ 531 00:20:17,376 --> 00:20:20,410 ♪ Second balcony ♪ 532 00:20:20,512 --> 00:20:23,049 ♪ Was the place we'd meet ♪ 533 00:20:23,111 --> 00:20:24,135 ♪ Second seat ♪ 534 00:20:26,251 --> 00:20:28,551 And he's just, "Pshhhhh!" 535 00:20:28,662 --> 00:20:30,392 And I said, "Don't mess with me 'cause" 536 00:20:30,462 --> 00:20:32,555 I'm the best volleyball player of all time!" 537 00:20:34,660 --> 00:20:37,594 ♪ Auf Wiedersehen ♪ 538 00:20:37,696 --> 00:20:41,232 ♪ Danke schoen ♪ 539 00:20:42,200 --> 00:20:45,268 I also threw a rager tonight! 540 00:20:45,615 --> 00:20:46,643 What?! 541 00:20:46,717 --> 00:20:48,738 Does anyone here like puppets?! 542 00:20:49,908 --> 00:20:52,309 Not all at once, kids. Geez! 543 00:20:52,411 --> 00:20:54,444 "Don't come near me with that. I'm allergic." 544 00:20:56,648 --> 00:20:58,734 "Bring on the elephants!" 545 00:20:58,781 --> 00:21:03,481 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com. 38200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.