All language subtitles for Sightseers (2012) MULTi 1080p BluRay x264-FiDELiO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,560 --> 00:02:25,584 Mum? Mum? 2 00:02:26,773 --> 00:02:28,717 Mum? 3 00:02:29,526 --> 00:02:31,468 Mum? 4 00:02:32,445 --> 00:02:34,389 Mum? 5 00:02:36,616 --> 00:02:38,606 Mum? 6 00:02:39,077 --> 00:02:41,226 Mum? Mum? 7 00:02:44,040 --> 00:02:45,984 Mum? 8 00:02:49,421 --> 00:02:51,443 You all right? 9 00:02:53,758 --> 00:02:56,624 I was just thinking about Poppy. 10 00:02:58,221 --> 00:03:00,472 She was me only friend. 11 00:03:00,473 --> 00:03:04,669 Aw, Mum. I'm your friend. 12 00:03:06,646 --> 00:03:10,843 You're not a friend. You're just a relative. 13 00:03:11,735 --> 00:03:13,902 I'm 34 years old! 14 00:03:13,903 --> 00:03:17,489 And I've found someone who likes me, and I like him, 15 00:03:17,490 --> 00:03:19,408 and I'm going on holiday with him. 16 00:03:19,409 --> 00:03:22,184 You're running away 17 00:03:22,578 --> 00:03:26,320 from your... guilt! 18 00:03:27,583 --> 00:03:30,357 Don't do that with Poppy's lead, Mum. 19 00:03:44,016 --> 00:03:46,435 You've always had lovely hair, Tina. 20 00:03:46,436 --> 00:03:47,936 It is quite thick, isn't it? 21 00:03:47,937 --> 00:03:49,438 Yes. 22 00:03:49,439 --> 00:03:54,716 I've always admired your hair being thick, because mine's so thin. 23 00:03:55,695 --> 00:04:01,894 I think you might have a few split ends. Better watch that. 24 00:04:03,870 --> 00:04:06,663 - Any more bags you want taking? - Well, 25 00:04:06,665 --> 00:04:10,065 - I might want a couple more towels. - No, not in there. 26 00:04:10,210 --> 00:04:12,858 You didn't tell me your mum was an artist. 27 00:04:13,129 --> 00:04:14,963 What? 28 00:04:14,964 --> 00:04:16,465 Look at these. 29 00:04:16,466 --> 00:04:18,217 Chris, don't go in there. 30 00:04:18,218 --> 00:04:20,386 - Why not? - Come out. Chris. 31 00:04:20,387 --> 00:04:22,137 What's going on? 32 00:04:22,138 --> 00:04:24,723 I'm just admiring your artwork, Carol. It's fantastic. 33 00:04:24,724 --> 00:04:26,933 I don't want anyone in my room. 34 00:04:26,934 --> 00:04:28,727 Chris was just saying how talented he thinks you are, Mum. 35 00:04:28,728 --> 00:04:32,022 It's my private sanctum. I don't want anybody looking. 36 00:04:32,023 --> 00:04:34,649 Well, no one's looking in your sanctum, Mum. 37 00:04:34,650 --> 00:04:37,861 So I'll just... Shall I leave you, then, to look at your brushes? 38 00:04:37,862 --> 00:04:40,531 I'll just sit for a few minutes, yes. 39 00:04:40,532 --> 00:04:42,991 - Okay. - I could do with a cup of tea. 40 00:04:42,993 --> 00:04:45,243 - I'll get you one, Mum. - That'd be nice. 41 00:04:45,244 --> 00:04:47,996 - I'm shutting the door now. - That's okay. 42 00:04:47,998 --> 00:04:49,498 - Yeah? - Yeah. 43 00:04:49,499 --> 00:04:51,583 Okay, Mum, bye. 44 00:04:51,584 --> 00:04:53,528 Bye. 45 00:04:53,669 --> 00:04:55,378 - All right? - Yeah. 46 00:04:55,379 --> 00:04:57,322 Good. 47 00:05:01,302 --> 00:05:03,094 - I've always wanted a boy in my bed. - Come on. 48 00:05:03,095 --> 00:05:04,804 - Have you? - Yeah. I was never allowed. 49 00:05:04,805 --> 00:05:07,921 I've always wanted to be in this bed. 50 00:05:07,975 --> 00:05:11,216 - This is Jonty. - Oh, he's putting me off. 51 00:05:18,945 --> 00:05:20,904 - I like this room. - Do you? 52 00:05:20,905 --> 00:05:23,179 - Mmm. - I hate it. 53 00:05:23,658 --> 00:05:25,602 Why? 54 00:05:26,953 --> 00:05:28,662 Well, I like the bits. 55 00:05:28,663 --> 00:05:30,164 Makes me think of you when you were a kid. 56 00:05:30,165 --> 00:05:33,876 At the same time, if it was all destroyed, I'd be quite happy. 57 00:05:33,877 --> 00:05:35,919 So what were you like when you were a little kid, then? 58 00:05:35,920 --> 00:05:38,672 - Unhappy. - You didn't like school? 59 00:05:38,673 --> 00:05:41,007 - I know, nor me. 60 00:05:41,008 --> 00:05:43,593 What were you like at school, Chris? 61 00:05:43,594 --> 00:05:46,513 I wasn't like anything. I was, like, invisible. 62 00:05:46,514 --> 00:05:48,223 What about you being ginger? 63 00:05:48,224 --> 00:05:50,392 Well, that's a problem, yeah. 64 00:05:50,393 --> 00:05:52,269 That's not invisible, is it? 65 00:05:52,270 --> 00:05:55,090 No, but I wanted to be. 66 00:05:55,815 --> 00:05:58,692 Oh, I don't think it's safe going off with him. 67 00:05:58,693 --> 00:06:00,610 It is safe! 68 00:06:00,611 --> 00:06:05,574 I know about all kinds of people who've had very bad experiences in caravans. 69 00:06:05,575 --> 00:06:07,519 Like who? 70 00:06:07,827 --> 00:06:09,452 Well, Louise. 71 00:06:09,453 --> 00:06:11,621 She fell out of it, didn't she? 72 00:06:11,622 --> 00:06:15,333 Oh, I don't know. I mean, you've gone far too fast with him far too soon. 73 00:06:15,334 --> 00:06:17,574 You hardly know him. 74 00:06:18,921 --> 00:06:22,299 You look like you... you don't trust him. 75 00:06:22,300 --> 00:06:23,883 I don't. 76 00:06:23,884 --> 00:06:25,953 Just let him get on with it. 77 00:06:26,096 --> 00:06:28,179 Well, I'd like to know what he's getting on with. 78 00:06:28,180 --> 00:06:31,750 - Well, he's packing. - How much of our stuff has he got? 79 00:06:32,643 --> 00:06:36,920 Mum, he hasn't got any of your stuff. Don't be silly. 80 00:06:39,358 --> 00:06:42,736 - All right, uh, toothbrush? - Yeah. 81 00:06:42,737 --> 00:06:44,738 - And a sponge? - Yeah. 82 00:06:44,739 --> 00:06:46,979 - Umbrella? - Yes. 83 00:06:47,450 --> 00:06:50,536 - Uh, wash bag? - Yes. 84 00:06:50,537 --> 00:06:52,662 - What's that? What's that? - Potpourri. 85 00:06:52,663 --> 00:06:54,956 And what are you bringing that for? We don't need potpourri. 86 00:06:54,957 --> 00:06:58,460 I don't think I could cope without potpourri, Chris. 87 00:06:58,461 --> 00:07:00,920 You're gonna have a woman's touch on this holiday, Chris. 88 00:07:00,921 --> 00:07:02,548 Yeah, that's what I'm hoping. 89 00:07:02,549 --> 00:07:04,133 Oh, Chris. Don't look at my bum. 90 00:07:04,134 --> 00:07:06,301 - I'm not looking at your bum. - You are. 91 00:07:06,302 --> 00:07:08,747 - Just son' of loomed into my vision. 92 00:07:10,806 --> 00:07:12,750 Milady. 93 00:07:17,313 --> 00:07:19,732 - Bye, Mum. - You'll be back. 94 00:07:19,733 --> 00:07:22,177 I will, Mum, in a week. 95 00:07:22,652 --> 00:07:25,111 Okay, well, we'll see you then, Carol. 96 00:07:25,112 --> 00:07:28,239 I'll bring her back safe, don't you worry. 97 00:07:28,240 --> 00:07:31,561 Hey, I understand you collect snow globes. 98 00:07:31,994 --> 00:07:34,143 I don't like you. 99 00:07:35,498 --> 00:07:38,022 Okay, well, see you, then. 100 00:07:39,960 --> 00:07:41,961 Show me your world, Chris. 101 00:07:41,962 --> 00:07:44,130 Well, I thought we'd start with Crich Tram Museum. 102 00:07:44,131 --> 00:07:46,675 - Great. - Murderer. 103 00:07:46,676 --> 00:07:48,886 It was an accident, Mum. 104 00:07:48,887 --> 00:07:50,829 So were you. 105 00:07:50,846 --> 00:07:52,745 Don't listen to her. 106 00:08:27,758 --> 00:08:32,706 Ii For I toss and turn I can't sleep at night 107 00:09:02,084 --> 00:09:04,824 That's, uh, 32.99. 108 00:09:07,465 --> 00:09:10,049 - Extra strong. - How can you? 109 00:09:10,050 --> 00:09:12,198 Ah, sharpens the mind. 110 00:09:12,636 --> 00:09:14,751 Poppy loved mints. 111 00:09:16,348 --> 00:09:19,589 - They gave her the runs. - Mint me. 112 00:09:46,712 --> 00:09:49,406 - Hold tight, please. 113 00:09:53,677 --> 00:09:55,845 So, ladies and gentlemen, this is, um, 114 00:09:55,846 --> 00:09:59,599 one of about 1,200 tram cars of this type, of type E1, 115 00:09:59,600 --> 00:10:03,436 built, um, by London County Council 116 00:10:03,437 --> 00:10:06,397 from about 1912 onwards. 117 00:10:06,398 --> 00:10:11,175 Out of those 1,200 trams, only two have survived. 118 00:10:11,488 --> 00:10:15,824 You know, mobility, the key to personal opportunity. 119 00:10:15,825 --> 00:10:19,327 It's why I favour the Abbey Oxford as a caravan. 120 00:10:19,328 --> 00:10:22,147 So I'm the captain of me own fate. 121 00:10:25,960 --> 00:10:28,780 Excuse me, you dropped your wrapper. 122 00:10:29,506 --> 00:10:31,448 Your wrapper. 123 00:10:41,101 --> 00:10:43,624 I said, you dropped your wrapper. 124 00:10:45,145 --> 00:10:48,294 You see that? Do you see that? 125 00:11:09,295 --> 00:11:11,212 You just don't expect to see that, do you? 126 00:11:11,213 --> 00:11:14,215 No. He was a pig, Chris. 127 00:11:14,216 --> 00:11:17,969 He was a pig in clothes. I don't want this to ruin our holiday. 128 00:11:17,970 --> 00:11:19,555 You expect that of a kid who doesn't know any better. 129 00:11:19,556 --> 00:11:21,055 - But that's a bloody grown man. 130 00:11:21,056 --> 00:11:22,807 He must be, what, 35, something like that? 131 00:11:22,808 --> 00:11:25,393 - Yeah, you don't expect it. - Behaving like that in front of... 132 00:11:25,394 --> 00:11:27,146 - He's setting an example to kids... - I know, it's terrible. 133 00:11:27,147 --> 00:11:29,565 And we're in a place where there's... It's a bloody heritage place. 134 00:11:29,566 --> 00:11:31,065 - I know. Shh. I know. - I just cannot... 135 00:11:31,066 --> 00:11:32,525 Maybe you'll feel better if you have a scone. 136 00:11:32,526 --> 00:11:33,985 - No. No. - Do you want a scone? 137 00:11:33,986 --> 00:11:36,864 No! They've not been preserved for hundreds of years 138 00:11:36,865 --> 00:11:38,698 - so that wankers like that... - Shh. Shh. 139 00:11:38,699 --> 00:11:39,867 ...can use them like a bloody toilet! 140 00:11:39,868 --> 00:11:41,701 Tina Read to the Visitor Information Centre. 141 00:11:41,702 --> 00:11:44,245 Stop telling me to shush. It's putting me on edge. 142 00:11:44,246 --> 00:11:47,612 Miss Tina Read, your mother's on the phone. 143 00:11:49,001 --> 00:11:50,753 I'm gonna have to go and see what's wrong. 144 00:11:50,754 --> 00:11:52,253 Yeah. 145 00:11:52,254 --> 00:11:54,574 Wait here, won't you? 146 00:12:20,449 --> 00:12:23,034 I'm not gonna be able to enjoy the museum if you're in this state. 147 00:12:23,035 --> 00:12:25,275 I'll have to come home, then. 148 00:12:26,914 --> 00:12:29,582 Chris is up there, he's looking at me. I don't... 149 00:12:29,583 --> 00:12:31,794 Well, no! I'm gonna have... 150 00:12:31,795 --> 00:12:35,437 Well, I'm gonna have to come back, Mum, 'cause I can't leave you in this state. 151 00:12:44,056 --> 00:12:47,810 - Hey, what's up? Oh, come on, what's up? 152 00:12:47,811 --> 00:12:51,336 Hey. What's happened? 153 00:12:51,647 --> 00:12:54,065 - What'd she say? - We have to go home. 154 00:12:54,066 --> 00:12:57,010 Why? What, because of her? 155 00:12:57,404 --> 00:13:00,239 Blue John mines tomorrow. Pencil Museum. 156 00:13:00,240 --> 00:13:02,434 I know how much you wanted to see that. 157 00:13:03,575 --> 00:13:08,147 Got some vouchers as well. Two-for-one restaurant deal. 158 00:13:08,914 --> 00:13:12,030 They expire in a week. It's now or never. 159 00:14:21,612 --> 00:14:25,513 He just stepped out, Chris, and it wasn't your fault. 160 00:14:27,284 --> 00:14:29,118 Maybe you're right. 161 00:14:29,119 --> 00:14:34,192 I just feel so devastated for his family, you know? 162 00:14:35,376 --> 00:14:38,461 - Maybe your mother was right. - About what? 163 00:14:38,462 --> 00:14:40,338 About everything! 164 00:14:40,339 --> 00:14:41,964 About everything. 165 00:14:41,965 --> 00:14:46,992 - Chris... - He's ruined the Tram Museum for me now. 166 00:14:58,399 --> 00:15:00,388 Mint me. 167 00:15:01,026 --> 00:15:02,528 What? 168 00:15:02,529 --> 00:15:05,724 You heard me. Mint me. 169 00:15:45,696 --> 00:15:48,239 "Dear Mum, I'm not coming home." 170 00:15:48,240 --> 00:15:51,242 "Yorkshire is lovely. Not like you said at all." 171 00:15:51,243 --> 00:15:55,246 "They can smile, and they do sell my pasta sauce." 172 00:15:55,247 --> 00:15:58,624 "The caravan bed is quite short, but Chris is a sensitive lover." 173 00:15:58,625 --> 00:16:02,572 "Hope you can be happy for me. Love, Tina." 174 00:16:15,476 --> 00:16:17,602 Right, well, they've only got two spots left. 175 00:16:17,603 --> 00:16:21,629 One by the Dingley Dell and one by the bogs. 176 00:16:22,399 --> 00:16:24,400 Um, he's going for Dingley Dell. 177 00:16:24,401 --> 00:16:26,110 Chris, I want Dingley Dell. 178 00:16:26,111 --> 00:16:28,259 I'm gonna get this bloody Dingley Dell. 179 00:16:28,572 --> 00:16:30,782 - Can't we go around it? - Just hold on, I'm gonna do it. 180 00:16:30,783 --> 00:16:32,575 - Go around them. Go around. - We'll make it. 181 00:16:32,576 --> 00:16:34,619 - Go that way. - I will, just wait there, wait... 182 00:16:34,620 --> 00:16:36,788 - Just go around it. - Okay! Hold on. 183 00:16:36,789 --> 00:16:39,373 Oh, Chris! Don't look at them, Chris. 184 00:16:39,375 --> 00:16:41,944 Oh, I just... 185 00:16:46,882 --> 00:16:48,826 Fuck you! 186 00:16:48,967 --> 00:16:52,743 I am the best. Get in. 187 00:16:53,764 --> 00:16:56,140 - Now, see that? - Yes. 188 00:16:56,141 --> 00:16:59,769 Plug that into that little hole over there. Right? 189 00:16:59,770 --> 00:17:01,669 Why? 190 00:17:01,772 --> 00:17:04,968 You don't need to know why. Just do it. 191 00:17:05,401 --> 00:17:08,174 - Okay? - The little hole. 192 00:17:10,489 --> 00:17:13,012 The little hole. 193 00:17:13,575 --> 00:17:17,495 Turn it round so that fits in that little bit there. 194 00:17:17,496 --> 00:17:18,996 - That hole... - No, I wanna do it. 195 00:17:18,997 --> 00:17:22,523 - Okay. - This is a ridiculous plug, this. 196 00:17:22,626 --> 00:17:25,526 Never seen anything like it. 197 00:17:27,423 --> 00:17:28,923 There we go. 198 00:17:28,924 --> 00:17:30,948 - I did it. - Brilliant. 199 00:17:31,176 --> 00:17:33,665 I'll just sort that out. 200 00:17:39,017 --> 00:17:40,977 Chris? 201 00:17:40,978 --> 00:17:42,478 What? 202 00:17:42,479 --> 00:17:44,647 It's a bit eerie, isn't it? 203 00:17:44,648 --> 00:17:46,796 Yeah, I suppose it is, yeah. 204 00:17:46,942 --> 00:17:49,193 I didn't think it would kill him, did you, Chris? 205 00:17:49,194 --> 00:17:52,156 Well, there's loads of stuff under a caravan that'll kill you. 206 00:17:52,614 --> 00:17:54,699 I'll have nightmares about that tonight now. 207 00:17:54,700 --> 00:17:57,827 Oh, you're not gonna go under a caravan, are you? 208 00:17:57,828 --> 00:18:00,705 You're gonna be in the driving seat. 209 00:18:00,706 --> 00:18:02,980 In the car, with me. 210 00:18:04,376 --> 00:18:06,544 Well, not driving. I mean, in the passenger seat. 211 00:18:06,545 --> 00:18:08,989 I'll do the driving. 212 00:18:10,841 --> 00:18:13,331 Bit of a mess, actually. 213 00:18:17,806 --> 00:18:20,250 There we go, good as new. 214 00:18:21,560 --> 00:18:24,505 This is exactly how I imagined it. 215 00:18:25,397 --> 00:18:28,012 There's no one sticking their nose in. 216 00:18:28,192 --> 00:18:30,590 No one penetrating the mind. 217 00:18:31,236 --> 00:18:34,385 I'll have to sort all of this out all again. 218 00:18:34,406 --> 00:18:37,555 Take the noble English oak, Old Knobbley. 219 00:18:37,910 --> 00:18:40,745 That won't stab you in the back or belittle your five-year plan. 220 00:18:40,746 --> 00:18:42,705 I mean, where am I supposed to put that? 221 00:18:42,706 --> 00:18:44,373 - That tree won't... - There isn't anywhere. 222 00:18:44,375 --> 00:18:46,250 - There's just no surfaces. - ...steal things that belong to you 223 00:18:46,251 --> 00:18:49,003 and put them in another place just to piss you off. 224 00:18:49,004 --> 00:18:52,905 That tree won't involve itself in low-level bullying 225 00:18:53,592 --> 00:18:56,537 that means you have to leave work. 226 00:18:57,846 --> 00:18:59,555 I've got a confession to make. 227 00:18:59,556 --> 00:19:02,100 Chris. Not a wheat intolerance? 228 00:19:02,101 --> 00:19:06,923 No. It's, uh, it's not just an erotic odyssey we're on. 229 00:19:07,564 --> 00:19:09,440 Isn't it? 230 00:19:09,441 --> 00:19:12,110 Well, it is. I mean, that's a big part of it, but... 231 00:19:12,111 --> 00:19:14,237 Er, I'm writing a book. 232 00:19:14,238 --> 00:19:15,780 - Are you? - Yeah. 233 00:19:15,781 --> 00:19:18,116 I thought I'd just have a bit of a sabbatical. 234 00:19:18,117 --> 00:19:21,869 You know, a bit of time off work and, you know, find my voice. 235 00:19:21,870 --> 00:19:24,288 But, uh, I've had a bit of a problem with writer's block. 236 00:19:24,289 --> 00:19:27,125 You know, been... creative constipation. 237 00:19:27,126 --> 00:19:28,918 I hooked up with you at Capoeira 238 00:19:28,919 --> 00:19:31,921 and I realised you were exactly what I needed. You know, a muse. 239 00:19:31,922 --> 00:19:34,287 - Am I your muse? - Yeah. 240 00:19:35,092 --> 00:19:37,093 - Chris! - How do you feel about that? 241 00:19:37,094 --> 00:19:38,761 I've never been a muse before. 242 00:19:38,762 --> 00:19:43,433 No? I've never had a muse before. It's great. Yeah. 243 00:19:43,434 --> 00:19:45,923 - Thank you. - My pleasure. 244 00:19:46,228 --> 00:19:47,728 - What's the book about? 245 00:19:47,730 --> 00:19:53,317 Just sort of making inroads into my own mind and taking notes as I go. 246 00:19:53,318 --> 00:19:55,027 Do you know what I mean? It's fantastic. 247 00:19:55,029 --> 00:19:57,947 I'm really pleased with what I've come up with so far. 248 00:19:57,948 --> 00:20:00,241 - Knock, knock. - Oh, hello. 249 00:20:00,242 --> 00:20:01,743 Settled in? 250 00:20:01,744 --> 00:20:04,328 Yeah, we have, thanks. Yeah, lovely spot. 251 00:20:04,329 --> 00:20:05,830 - Not bad, is it? - Yeah. 252 00:20:05,831 --> 00:20:09,083 Just doing my rounds. Sorry about the racket. 253 00:20:09,084 --> 00:20:11,001 - Yeah. - Festival in the yurt field. 254 00:20:11,002 --> 00:20:14,004 - Who are they? - Uh, well, they're shaman. 255 00:20:14,005 --> 00:20:17,550 They're sort of priests. Shamans. They're from Portsmouth, you know. 256 00:20:17,551 --> 00:20:19,510 - Uh-huh. - It's just a little festival. 257 00:20:19,511 --> 00:20:21,179 Keeps them all happy, doesn't it? You know. 258 00:20:21,180 --> 00:20:22,972 And how long are they gonna be drumming for? 259 00:20:22,973 --> 00:20:25,463 Well, just this evening. 260 00:20:26,769 --> 00:20:27,852 - Okay? - Thanks a lot, mate. 261 00:20:27,853 --> 00:20:29,145 - All the best. - Yeah. 262 00:20:29,146 --> 00:20:31,386 - Bye. - Pleasure. 263 00:20:33,442 --> 00:20:35,386 He seemed nice. 264 00:20:37,320 --> 00:20:39,263 Yurts. 265 00:20:56,965 --> 00:20:58,466 There's a stream down here somewhere. 266 00:20:58,467 --> 00:21:00,301 I need some proper boots, Chris. 267 00:21:00,302 --> 00:21:02,136 Yeah, brought my last girlfriend. 268 00:21:02,137 --> 00:21:04,081 Oh. 269 00:21:06,809 --> 00:21:10,300 Yeah, I think this was it. 270 00:21:11,438 --> 00:21:13,461 This is a ditch, Chris. 271 00:21:22,950 --> 00:21:26,035 I thought he said on the phone we'd be at the Dingley Dell. 272 00:21:26,036 --> 00:21:28,454 - I know, darling. - We're right by the loo. 273 00:21:28,455 --> 00:21:31,207 - Well, that'll be handy. - Shall I take some light stuff, darling? 274 00:21:31,208 --> 00:21:34,168 - Yeah, that'd be great. - Sterling Elite 90, isn't it? 275 00:21:34,169 --> 00:21:36,113 Sorry? 276 00:21:36,547 --> 00:21:38,866 Sterling Elite 90. 277 00:21:39,466 --> 00:21:41,410 Yeah. Yes. 278 00:21:42,469 --> 00:21:45,870 How'd you find it on the petrol consumption? 279 00:21:46,140 --> 00:21:48,015 Uh, not too bad, actually. 280 00:21:48,016 --> 00:21:50,768 Takes her less fuel to pull than some of the older models. 281 00:21:50,769 --> 00:21:55,105 Yeah, you're probably right, yeah. We use loads of petrol. Don't we, Tina? 282 00:21:55,106 --> 00:21:57,107 Yeah, we love it. 283 00:21:57,108 --> 00:22:02,071 Hey, do you mind if we have a little look inside? Is that all right? 284 00:22:02,072 --> 00:22:03,573 Um... 285 00:22:03,574 --> 00:22:05,867 - I'll only be a second. - A quick look wouldn't hurt. 286 00:22:05,868 --> 00:22:07,952 - Yeah. - Okay. Fine. 287 00:22:07,953 --> 00:22:10,329 We really appreciate it. Be fantastic to have a look in there. 288 00:22:10,330 --> 00:22:12,289 Sorry, do you mind just slipping those off? 289 00:22:12,290 --> 00:22:15,131 - I saw you come out of the toilet block. - Mmm-hmm. 290 00:22:16,628 --> 00:22:20,422 It's beautiful in here. It's just like a hospital. 291 00:22:20,423 --> 00:22:23,619 - It's all oak. 292 00:22:23,927 --> 00:22:25,427 What's this, then? 293 00:22:25,428 --> 00:22:26,929 It's a stereo unit. It's a bit delicate. 294 00:22:26,930 --> 00:22:30,057 - Is it? - It's German. German. 295 00:22:30,059 --> 00:22:32,142 There's no buttons on it. 296 00:22:32,143 --> 00:22:35,062 Well, it's voice-activated. Don't... Sorry... 297 00:22:35,064 --> 00:22:37,815 - Poppy. - You all right, Banjo? 298 00:22:37,816 --> 00:22:39,760 Are you in there? 299 00:22:49,370 --> 00:22:51,662 - Tina? - What? 300 00:22:51,663 --> 00:22:54,733 Have you had all the Senokot? 301 00:22:55,000 --> 00:22:58,196 - No. 302 00:23:03,425 --> 00:23:06,302 - Hello. - Hi. My name's Chalid Sulinan. 303 00:23:06,303 --> 00:23:09,305 I work for CACSA, raising money for child soldiers. 304 00:23:09,306 --> 00:23:11,296 No. 305 00:23:12,393 --> 00:23:14,435 - Aren't you naughty? 306 00:23:14,436 --> 00:23:17,881 Okay. I have got some... 307 00:23:18,064 --> 00:23:20,304 Poppy. Come on! 308 00:23:21,735 --> 00:23:25,321 She's... She's like that. Come on! Yeah! 309 00:23:25,322 --> 00:23:28,347 You're distracting me now, Poppy. Go on. 310 00:23:35,206 --> 00:23:37,696 Oh, my God! Tina! 311 00:23:38,585 --> 00:23:41,074 Poppy. 312 00:23:41,338 --> 00:23:44,923 Do you mind not opening that one? Sorry, do you mind not opening that one? 313 00:23:44,924 --> 00:23:46,868 God... No! 314 00:23:47,761 --> 00:23:50,126 We don't give him junk food! 315 00:23:56,270 --> 00:23:57,936 Poor boy. 316 00:23:57,937 --> 00:24:00,356 - Cheap crisps are full of horrors. - I know. 317 00:24:00,357 --> 00:24:03,651 It'll be nice when you've decorated it a bit, this place. 318 00:24:03,652 --> 00:24:05,986 Oh, well, we don't like clutter. 319 00:24:05,987 --> 00:24:07,739 No, no, no, you don't want clutter. 320 00:24:07,740 --> 00:24:13,619 You just want some plants and cushions and pictures and a tablecloth there. 321 00:24:13,620 --> 00:24:18,067 Yeah, well, that would be clutter, though, wouldn't it? 322 00:24:24,381 --> 00:24:26,048 I'm really sorry about that. 323 00:24:26,050 --> 00:24:28,967 Sorry, sorry. That's really embarrassing. 324 00:24:28,968 --> 00:24:32,164 - Never mind. - Sorry. I'm so embarrassed. 325 00:24:32,639 --> 00:24:34,629 It's fine. 326 00:24:38,187 --> 00:24:42,086 Uh, you'll have to pop over to Dingley Dell sometime. 327 00:24:42,273 --> 00:24:45,651 But, uh, if the caravan's rockin', don't come a-knockin'. 328 00:24:45,652 --> 00:24:50,030 Ha. Um, we're pretty intent on doing some serious walking. 329 00:24:50,031 --> 00:24:53,325 I'm writing a book. Walks Along the Ley Lines of Britain. 330 00:24:53,326 --> 00:24:55,994 Actually, it's his third, so... 331 00:24:55,995 --> 00:24:58,372 I'm out at the crack of dawn, having a reconnoitre. 332 00:24:58,374 --> 00:25:00,772 Yeah. Are you? 333 00:25:06,464 --> 00:25:09,080 Do you think they liked us? 334 00:25:11,845 --> 00:25:13,789 Ian and Janice. 335 00:25:14,305 --> 00:25:16,249 Chris? 336 00:25:17,642 --> 00:25:19,837 Are you all right? 337 00:25:24,774 --> 00:25:27,048 I didn't like their caravan. 338 00:26:16,117 --> 00:26:19,286 Um, we're pretty intent on doing some serious walking. 339 00:26:19,287 --> 00:26:21,079 - I'm writing a book. - Chris. 340 00:26:21,080 --> 00:26:22,582 Walks Along the Ley Lines of Britain. 341 00:26:22,583 --> 00:26:25,752 - Actually, it's his third. - Are you all right? 342 00:26:25,753 --> 00:26:28,463 We're pretty intent on doing some serious walking. 343 00:26:28,464 --> 00:26:31,715 I'm writing a book. Walks Along the Ley Lines of Britain. 344 00:26:31,716 --> 00:26:34,384 - Actually, it's his third. - Do you think they liked us? 345 00:26:34,385 --> 00:26:37,188 - I'm out at the crack of dawn. - Ian and Janice. 346 00:26:41,060 --> 00:26:44,083 - I'm writing a book. 347 00:26:56,492 --> 00:26:58,855 Chris. 348 00:27:00,161 --> 00:27:02,310 Chris! 349 00:28:31,045 --> 00:28:32,909 Poppy! 350 00:28:49,605 --> 00:28:51,547 Chris! 351 00:29:08,164 --> 00:29:10,404 My God, what is it? 352 00:29:10,583 --> 00:29:15,280 Shamans. They sacrificed Mr Grant's chickens to the goddess Kali. 353 00:29:17,091 --> 00:29:19,910 Chris, you've got some on you. 354 00:29:20,176 --> 00:29:23,513 Oh, sorry, yeah. No, I'll get cleaned up in a minute. 355 00:29:23,514 --> 00:29:26,788 Hey, Blue John Cavern opens in 45 minutes. 356 00:29:26,891 --> 00:29:29,393 I was thinking we should give another campsite a go tonight. 357 00:29:29,395 --> 00:29:31,462 This one's gone downhill. 358 00:29:43,616 --> 00:29:46,391 So how many chickens have you got? 359 00:29:46,744 --> 00:29:49,621 Now I've only got nine, but I had twelve. 360 00:29:49,622 --> 00:29:53,317 Barbara, Margot... 361 00:29:54,377 --> 00:29:57,462 and the cockerel... Ronnie Wood. 362 00:29:57,463 --> 00:29:59,453 Ian! 363 00:30:02,802 --> 00:30:04,791 Ian! 364 00:30:05,139 --> 00:30:08,788 We might be able to fit in, uh, Fountains Abbey. 365 00:30:12,895 --> 00:30:15,966 Banjo! What's wrong? 366 00:30:16,232 --> 00:30:18,131 Where's your mummy? 367 00:30:18,234 --> 00:30:21,508 What's happened? Eh? 368 00:30:21,821 --> 00:30:23,810 Chris, look. 369 00:30:25,324 --> 00:30:27,314 What's that? 370 00:30:27,660 --> 00:30:30,287 Banjo says his mummy's a mean, horrible bitch 371 00:30:30,288 --> 00:30:32,356 and he wants to come with us. 372 00:30:32,458 --> 00:30:35,500 Oh, I don't think that would be fair on Ian and Janice. 373 00:30:35,501 --> 00:30:39,526 Banjo? We don't care about being fair, do we? 374 00:30:39,630 --> 00:30:43,872 No. We just care about being happy. 375 00:30:43,968 --> 00:30:46,868 Bloody things I do for you, love. 376 00:30:50,850 --> 00:30:52,839 There we go. 377 00:30:54,645 --> 00:30:56,543 Stay! 378 00:30:59,817 --> 00:31:02,341 Say one fucking word and it's... 379 00:31:05,656 --> 00:31:10,058 Go, go, go, go, go! Go, go, go, Chris. Go, go. Go. Go. 380 00:31:10,453 --> 00:31:12,329 Oh, no, Chris, it's Janice. 381 00:31:12,330 --> 00:31:16,124 No. Banjo, down. Down, Banjo. 382 00:31:16,125 --> 00:31:18,069 Ian! 383 00:31:19,337 --> 00:31:21,236 Ian! 384 00:32:17,895 --> 00:32:19,646 Chris? 385 00:32:19,647 --> 00:32:21,189 Chris. 386 00:32:21,190 --> 00:32:22,899 You getting anything? 387 00:32:22,900 --> 00:32:25,595 You getting any inspiration? 388 00:32:30,908 --> 00:32:32,659 - Chris. - Hang on. 389 00:32:32,660 --> 00:32:35,412 - Chris. Chris. - Shut up, will you? 390 00:32:35,413 --> 00:32:37,080 - Taste that. 391 00:32:37,081 --> 00:32:38,915 If you haven't started the book yet, 392 00:32:38,916 --> 00:32:42,252 then you might as well write it about something else. 393 00:32:42,253 --> 00:32:44,087 - Fuck! - What? 394 00:32:44,088 --> 00:32:46,908 - Fuck, fuck, fuck. - What is it? 395 00:32:47,593 --> 00:32:51,179 Every time I think I've found my oeuvre, someone shits on it. 396 00:32:51,180 --> 00:32:53,013 Well, I wouldn't shit on you, Chris. 397 00:32:53,014 --> 00:32:54,431 Not unless you asked me to. 398 00:32:54,432 --> 00:32:57,225 Everyone else seems to find it so easy to express themselves. 399 00:32:57,226 --> 00:32:59,187 I mean, even you've got your knitting, haven't you? 400 00:32:59,188 --> 00:33:02,772 But the thing is, Chris, I'm your muse now. 401 00:33:02,774 --> 00:33:04,774 And we've got Banjo. 402 00:33:04,776 --> 00:33:08,642 So everything will be perfect. You just need to be a bit more patient. 403 00:33:08,738 --> 00:33:13,231 - There's something in me, Tina. - I'll help you squeeze it out. 404 00:33:13,576 --> 00:33:15,410 - Choose anything you like, love. - Anything? 405 00:33:15,411 --> 00:33:18,206 Anything you like, as long as it's under 10 quid. 406 00:33:18,207 --> 00:33:20,149 How much is that? 407 00:33:22,043 --> 00:33:24,795 - 60 quid. - No, you can't have that. 408 00:33:24,796 --> 00:33:26,546 I need walking boots, don't I? 409 00:33:26,547 --> 00:33:29,049 Well, we'll get the walking boots as well. 410 00:33:29,050 --> 00:33:31,824 You want a good tread. 411 00:33:32,386 --> 00:33:34,304 Okay. 412 00:33:34,305 --> 00:33:37,641 - You heard about the man, didn't you? - No. 413 00:33:37,642 --> 00:33:41,144 He slipped on the crag and went off the cliff yesterday. 414 00:33:41,145 --> 00:33:44,147 - Did you not hear about that? - No! Did he hurt himself? 415 00:33:44,148 --> 00:33:47,172 Head smashed like a pumpkin. 416 00:33:48,152 --> 00:33:50,654 That's why I'd never have stone flooring. 417 00:33:50,655 --> 00:33:52,906 Although I do love that French farmhouse look. 418 00:33:52,907 --> 00:33:54,407 Yeah, it's terrible, isn't it, 419 00:33:54,409 --> 00:33:56,576 when people don't have respect for the power of nature? 420 00:33:56,577 --> 00:33:58,246 Can't find his dog. 421 00:33:58,247 --> 00:34:01,498 Well, it probably committed suicide. Dogs will do that. 422 00:34:01,499 --> 00:34:05,696 Tina, why don't you try these? Look. Give them a go. 423 00:34:06,963 --> 00:34:09,782 - Oh, Chris. - Eh? Why not? 424 00:34:52,216 --> 00:34:55,969 I've got some sad news. It's about your father. 425 00:34:55,970 --> 00:34:57,914 He's dead. 426 00:35:06,814 --> 00:35:10,681 Hey. Don't dwell on it. 427 00:35:17,617 --> 00:35:20,232 - How'd it go? - I had a word. 428 00:35:20,286 --> 00:35:21,787 How'd he take it? 429 00:35:21,788 --> 00:35:23,789 Well, he's all right. He's a bit shaken but... 430 00:35:23,790 --> 00:35:26,750 - Is he? - Come on. Come on. 431 00:35:26,751 --> 00:35:30,948 This was a 13th-century ruin founded by monks. 432 00:35:31,047 --> 00:35:35,801 Yeah, maybe I should do an abbot detective story or something. 433 00:35:35,802 --> 00:35:38,667 What do you think happened to Ian, Chris? 434 00:35:39,305 --> 00:35:41,014 - Chris? - Huh? 435 00:35:41,015 --> 00:35:43,084 Chris. 436 00:35:43,226 --> 00:35:45,795 - What do you think happened to Ian? - What? 437 00:35:49,273 --> 00:35:52,093 Do you think Banjo had something to do with it? 438 00:35:53,361 --> 00:35:56,571 Well, yeah, he's probably capable. He's an animal, isn't he? 439 00:35:56,572 --> 00:36:01,224 Do you think he might have pushed him? 'Cause he was an abused dog. 440 00:36:03,121 --> 00:36:05,831 There might be, uh, blood on the paws of that dog, 441 00:36:05,832 --> 00:36:09,573 but it's smug complacency that killed Ian, I tell you that. 442 00:36:10,211 --> 00:36:13,282 Janice looked frigid as well, didn't she? 443 00:36:22,306 --> 00:36:24,876 Chris, look, it's coming out. 444 00:36:28,521 --> 00:36:30,761 I'm a monk. 445 00:36:33,234 --> 00:36:35,986 Well, who's this little chap? Let's have a look. 446 00:36:35,987 --> 00:36:37,487 Oh, Poppy. 447 00:36:37,488 --> 00:36:40,532 - Oh, you're sweet, aren't you? 448 00:36:40,533 --> 00:36:42,200 This is Barney. Barney, come and say hello. 449 00:36:42,201 --> 00:36:43,910 - Barney. - Come and say hello. 450 00:36:43,911 --> 00:36:45,537 Say hello to Barney. 451 00:36:45,538 --> 00:36:49,749 - Aw! They love each other. Don't they? - Well, they're a bit shy. 452 00:36:49,751 --> 00:36:53,503 Yeah, well, often it's like that when it's love at first sight. 453 00:36:53,504 --> 00:36:55,172 - Isn't it, Chris? - What? 454 00:36:55,173 --> 00:36:57,841 - It's like you and me when we met. - They're not fighting, anyway. 455 00:36:57,842 --> 00:37:00,913 - Speechless. Yeah, speechless. - Speechless, yeah. 456 00:37:00,928 --> 00:37:04,670 Look at that graffiti there. "Rob loves Kerry." 457 00:37:13,316 --> 00:37:15,859 My husband's researching for his book. 458 00:37:15,860 --> 00:37:17,804 Oh, really? 459 00:37:17,862 --> 00:37:19,780 Yeah. Yeah, yeah, I am, yeah. 460 00:37:19,781 --> 00:37:21,490 Actually, it's his third. 461 00:37:21,491 --> 00:37:23,700 You've certainly picked an interesting spot. 462 00:37:23,701 --> 00:37:25,452 Are you staying nearby? 463 00:37:25,453 --> 00:37:27,396 Well, actually we're mobile. 464 00:37:37,298 --> 00:37:40,868 Oh, God, Chris, this is just how I imagined it. 465 00:38:16,712 --> 00:38:19,201 For Christ's sake! 466 00:38:19,340 --> 00:38:21,133 - Get off! - What did I do? 467 00:38:21,134 --> 00:38:22,884 Not you. Bloody Banjo. 468 00:38:22,885 --> 00:38:24,427 Poppy! 469 00:38:24,429 --> 00:38:26,873 He's a fuckin' pervert. 470 00:38:30,977 --> 00:38:35,752 Get in there. Get in there. Go on, Banjo. Get in the bloody car. 471 00:39:08,556 --> 00:39:10,500 Chris? 472 00:39:12,643 --> 00:39:14,587 Come on. 473 00:39:21,360 --> 00:39:24,101 - I can fly! - Whoa! 474 00:39:24,197 --> 00:39:26,516 I can fly, Chris. 475 00:39:26,699 --> 00:39:28,894 - Whoo! - Whoo-whoo! 476 00:39:32,789 --> 00:39:36,688 Chris? Which button do I press? 477 00:39:37,210 --> 00:39:39,858 Oh, it's okay, I've done it. 478 00:39:40,213 --> 00:39:42,532 Yeah, Poppy! 479 00:39:45,676 --> 00:39:48,326 Chris, there's quite a nice one of you here. 480 00:39:48,387 --> 00:39:50,331 - Oh, yeah? - Yeah. 481 00:39:50,932 --> 00:39:52,974 Whoo! 482 00:39:52,975 --> 00:39:56,250 Chris, these are a bit saucy, these ones. 483 00:40:08,241 --> 00:40:11,230 This is not my vagina! 484 00:40:11,411 --> 00:40:14,354 This is not my vagina! 485 00:40:14,539 --> 00:40:16,039 I don't know what you mean. 486 00:40:16,040 --> 00:40:18,780 Janice doesn't look very frigid to me, Chris! 487 00:40:19,335 --> 00:40:22,735 In fact, she looks like a very happy girl. 488 00:40:22,921 --> 00:40:24,422 No, that's... 489 00:40:24,424 --> 00:40:27,467 No wonder, when you look at Ian. 490 00:40:27,468 --> 00:40:30,720 That's not Ian. That's me, that. 491 00:40:30,721 --> 00:40:33,723 Were you shagging Janice? 492 00:40:33,724 --> 00:40:36,351 - What are you talking about? - Were you shagging Ian? 493 00:40:36,352 --> 00:40:38,686 - Don't be stupid. - Were you shagging both of them? 494 00:40:38,687 --> 00:40:40,772 - Ah, come on. - Are you gay? 495 00:40:40,773 --> 00:40:44,233 - What? You know I'm not gay. - Why are they at a wedding? 496 00:40:44,234 --> 00:40:45,360 What wedding? 497 00:40:45,361 --> 00:40:48,821 Did you go to a wedding with Ian and Janice, Chris? 498 00:40:48,822 --> 00:40:51,220 - I didn't. - Was... 499 00:40:55,288 --> 00:40:56,954 What's going on here? 500 00:40:56,955 --> 00:40:59,150 I wouldn't look. Don't. 501 00:41:00,709 --> 00:41:02,858 Did you kill Ian? 502 00:41:05,214 --> 00:41:07,703 Yeah. Well, I mean... 503 00:41:08,717 --> 00:41:10,957 Why'd you do that? 504 00:41:11,261 --> 00:41:14,377 I didn't mean to. It was just an accident. 505 00:41:15,099 --> 00:41:17,016 And that just happened. 506 00:41:17,017 --> 00:41:19,633 Can't do things like that. 507 00:41:20,646 --> 00:41:22,980 It's gonna ruin the holiday. 508 00:41:22,981 --> 00:41:25,881 I just did... I did that for you. 509 00:41:39,123 --> 00:41:41,874 The council had fought an injunction 510 00:41:41,875 --> 00:41:45,002 to remove Mr Andrews and begun proceedings to evict him. 511 00:41:45,003 --> 00:41:47,130 The house has been condemned, as it was erected 512 00:41:47,131 --> 00:41:50,155 without proper planning permission. 513 00:41:50,384 --> 00:41:52,301 Police now think that Ian Worthing, 514 00:41:52,302 --> 00:41:55,222 whose body was found at the base of a Yorkshire crag yesterday, 515 00:41:55,223 --> 00:41:59,840 could have killed himself because of mounting financial pressures. 516 00:42:00,812 --> 00:42:03,479 - Oh! Buy you a drink? - Yeah. 517 00:42:03,480 --> 00:42:05,732 - No wife? - No, no, she's, uh... 518 00:42:05,733 --> 00:42:07,526 she's back at the, uh, caravan tonight. 519 00:42:07,527 --> 00:42:09,026 - Oh? - Yeah. Yeah. 520 00:42:09,027 --> 00:42:11,571 - Yeah, so's Joan. - Is she? Yeah, yeah. 521 00:42:11,572 --> 00:42:14,323 We both said what a nice couple we thought you were. 522 00:42:14,324 --> 00:42:17,520 Oh, did you? Oh, that's very nice. Cheers, yeah. 523 00:42:17,829 --> 00:42:20,227 Yeah, no, I love her. Yeah. 524 00:42:21,331 --> 00:42:23,604 Yeah, we're in love. 525 00:42:24,501 --> 00:42:26,616 Yeah, I love her. 526 00:42:39,683 --> 00:42:45,461 Hi, Chris, it's me. It's... It's Tina. I'm just, um... 527 00:42:45,606 --> 00:42:47,940 I'm just having fun in the caravan. 528 00:42:47,941 --> 00:42:49,885 Um... 529 00:42:50,027 --> 00:42:53,302 I'm just wondering where you are. 530 00:42:54,072 --> 00:42:59,065 It's very cosy, and I've made some dinner. 531 00:43:00,037 --> 00:43:01,935 Come back? 532 00:43:21,309 --> 00:43:23,810 Ooh, steady. Are you okay? 533 00:43:23,811 --> 00:43:25,312 Yeah. 534 00:43:25,313 --> 00:43:27,757 Got a bit carried away. 535 00:43:28,649 --> 00:43:32,516 - I'll get the car in the morning. - Come on. There you go. 536 00:43:32,653 --> 00:43:35,738 - Thanks for bringing him back, Richard. - Oh, pleasure. 537 00:43:35,739 --> 00:43:37,573 - You take it easy. - You're a legend, mate. 538 00:43:37,574 --> 00:43:39,450 Good luck with the ley lines. 539 00:43:39,451 --> 00:43:41,771 Yeah. See you, mate. 540 00:43:45,582 --> 00:43:49,608 Oh, I think I've got a ley line running through my head. 541 00:43:51,004 --> 00:43:53,046 I thought you'd gone. 542 00:44:20,742 --> 00:44:24,437 Chris, Poppy's stopping. 543 00:44:24,663 --> 00:44:27,312 Poppy's stopping, Chris. 544 00:44:27,916 --> 00:44:29,960 Yeah, good girl. 545 00:44:29,961 --> 00:44:31,962 Aw! You having a little poo? Well done. 546 00:44:31,963 --> 00:44:35,464 Excuse me. You are going to pick that up? 547 00:44:35,465 --> 00:44:37,134 Well, I haven't, I've... Chris? 548 00:44:37,135 --> 00:44:40,595 This is a site of natural beauty and geographical interest. 549 00:44:40,596 --> 00:44:43,495 I think you need to sort that out. 550 00:44:43,515 --> 00:44:46,809 - I didn't do that. - Uh, you need to pick it up. 551 00:44:46,810 --> 00:44:50,272 - I can't... Well, I can't. - Why? Why can't you? 552 00:44:50,273 --> 00:44:52,315 Well, I haven't got the proper things to do it with. 553 00:44:52,316 --> 00:44:54,985 Why didn't you bring the proper things with you if you're out with your dog? 554 00:44:54,986 --> 00:44:56,819 Well, I did bring the proper things... 555 00:44:56,820 --> 00:44:58,864 ...but I'm not having a very good day. 556 00:44:58,865 --> 00:45:00,364 - Good morning. - Chris. 557 00:45:00,365 --> 00:45:03,367 - Good morning. - He's told me I've got to pick that up 558 00:45:03,368 --> 00:45:05,786 - with my fingers. - Well, a dog does a shit. 559 00:45:05,787 --> 00:45:07,663 You know, you can't do much about that, mate. 560 00:45:07,664 --> 00:45:09,498 You can pick it up and you take it away with you. 561 00:45:09,499 --> 00:45:12,043 Well, I would have the bags, but they're in the bloody car 562 00:45:12,044 --> 00:45:15,172 that you've left, drunk, outside some pub that we can't... 563 00:45:15,173 --> 00:45:17,506 - We don't even know where the pub is. - Tina, I know where the car is. 564 00:45:17,507 --> 00:45:19,176 - No, you don't. - I do. I know where it is. 565 00:45:19,177 --> 00:45:21,470 - We are lost, Chris! Lost! - I know where it is. 566 00:45:21,471 --> 00:45:23,220 - I know... Look, Tina. - You don't. 567 00:45:23,221 --> 00:45:25,681 Look, I'm sorry, but if you don't pick up this excrement immediately, 568 00:45:25,682 --> 00:45:27,391 then I'm gonna have to inform the National Trust. 569 00:45:27,392 --> 00:45:29,852 Actually, do you know what? I don't think you are sorry, mate. 570 00:45:29,853 --> 00:45:31,562 I don't think you're sorry, either. 571 00:45:31,563 --> 00:45:33,712 - Did he touch you? - What? 572 00:45:34,024 --> 00:45:37,049 - Don't know. Wasn't concentrating. - Have a think. 573 00:45:39,322 --> 00:45:41,572 Can you remember everything? 574 00:45:41,573 --> 00:45:44,033 Uh, yes. Yes, he did touch me. 575 00:45:44,034 --> 00:45:47,729 - Oh... This is preposterous! - What else did he do? 576 00:45:47,871 --> 00:45:50,873 - He, urn... - Details. 577 00:45:50,874 --> 00:45:55,836 ...tried to put Poppy's bails in his mouth. 578 00:45:55,837 --> 00:45:59,256 - Did you go to a private school? - That is totally irrelevant, but yes. 579 00:45:59,257 --> 00:46:01,717 Yeah, I thought so. It's the tone. It's the entitlement you got... 580 00:46:01,718 --> 00:46:03,220 I'm entitled to walk in the countryside... 581 00:46:03,221 --> 00:46:04,887 - Yeah, you're superior. - ...without having to encounter 582 00:46:04,888 --> 00:46:06,430 - dog excrement. - You're not entitled 583 00:46:06,431 --> 00:46:08,724 - to be a bloody bully, mate... - Put your stick down, for starters. 584 00:46:08,725 --> 00:46:10,434 - ...bullying my girlfriend. - Leave the turd where it is. 585 00:46:10,435 --> 00:46:11,937 I will point this stick at you! 586 00:46:11,938 --> 00:46:13,437 They still think it's their country, don't they? 587 00:46:13,438 --> 00:46:15,439 It should be for people that at least respect the countryside. 588 00:46:15,440 --> 00:46:17,066 See how far his A level in Classics gets him 589 00:46:17,067 --> 00:46:19,908 - when China owns the whole of the UK. - People like you... 590 00:46:22,407 --> 00:46:27,104 "And did those feet in ancient time" 591 00:46:27,120 --> 00:46:31,441 "Walk upon England's mountains green" 592 00:46:31,748 --> 00:46:35,209 "And was the holy Lamb of God" 593 00:46:35,210 --> 00:46:39,282 "On England's pleasant pastures seen" 594 00:46:39,798 --> 00:46:42,591 "And did the countenance divine" 595 00:46:42,592 --> 00:46:46,959 "Shine forth upon our clouded hills" 596 00:46:47,432 --> 00:46:51,143 "And was Jerusalem builded here" 597 00:46:51,144 --> 00:46:54,418 "Among these dark satanic..." 598 00:46:56,441 --> 00:46:58,929 Report that to the National Trust, mate. 599 00:47:04,322 --> 00:47:05,781 You know, 300 years ago 600 00:47:05,782 --> 00:47:09,578 his ancestor would have strode down a path just like this, you know, 601 00:47:09,579 --> 00:47:12,289 and he'd have seen some common strumpet like you and he'd have gone, 602 00:47:12,290 --> 00:47:14,123 "I'm gonna have a bit of that." 603 00:47:14,124 --> 00:47:16,792 And I'd have had to have stood by and watched him. 604 00:47:16,793 --> 00:47:20,589 'Cause I'd have been a serf and he'd have been the bloody lord of the manor. 605 00:47:20,590 --> 00:47:22,883 And they call them "the good old days". 606 00:47:22,884 --> 00:47:24,951 I suppose. 607 00:47:25,927 --> 00:47:29,952 If you look at it that way, you were defending my honour. 608 00:47:30,057 --> 00:47:33,753 Oh, don't thank me, thank the democratic process. 609 00:47:36,980 --> 00:47:40,649 Never thought about murdering innocent people like that before. 610 00:47:40,650 --> 00:47:44,642 Ah, he's not a person, Tina, he's a Daily Mail reader. 611 00:47:44,654 --> 00:47:48,270 Perspective. Grab it with both hands, it's free. 612 00:47:48,618 --> 00:47:51,436 See if he's got any sandwiches. 613 00:47:55,248 --> 00:47:57,192 Oh, thank Christ. 614 00:47:58,585 --> 00:48:00,858 Fucking hell. 615 00:48:04,007 --> 00:48:06,827 I know, get your notebook out. 616 00:48:07,260 --> 00:48:09,533 - Huh? - Get your notebook out. 617 00:48:10,098 --> 00:48:11,597 Come on, write down your ideas. 618 00:48:11,598 --> 00:48:15,684 Just write down what's happened and all your feelings and stuff like that. 619 00:48:15,685 --> 00:48:17,436 - Yeah? - Mmm! 620 00:48:17,437 --> 00:48:19,480 - All right. - Go on, get it down. 621 00:48:19,481 --> 00:48:21,505 Oh, my God, Chris. 622 00:48:21,858 --> 00:48:24,006 I'm musing. 623 00:48:24,444 --> 00:48:28,890 I'm musing right now. Do you feel it? 624 00:48:30,952 --> 00:48:33,396 My God, I feel amazing. 625 00:48:33,620 --> 00:48:35,956 Christ, that was hard. 626 00:48:35,957 --> 00:48:38,624 I don't think I'll get anything more out today. 627 00:48:38,625 --> 00:48:41,899 I think you've found your oeuvre, Chris. 628 00:48:44,549 --> 00:48:46,868 You're not gonna tell, are you? 629 00:48:48,677 --> 00:48:50,576 No. 630 00:48:58,228 --> 00:49:00,593 What are you looking at me like that for? 631 00:49:00,772 --> 00:49:03,638 This will put 'em off the scent. 632 00:49:05,193 --> 00:49:07,092 Come on, give us a hand. 633 00:49:49,906 --> 00:49:52,646 Mother Shipton's Cave! 634 00:50:00,749 --> 00:50:04,444 If you could wish for anything, what would it be? 635 00:50:04,503 --> 00:50:08,119 Well, if I tell you, Chris, it won't come true. 636 00:50:08,633 --> 00:50:11,202 I just wanna be feared and respected. 637 00:50:11,636 --> 00:50:13,830 It's not too much to ask from life, is it? 638 00:50:26,191 --> 00:50:28,840 Can't look at that any more. 639 00:50:30,529 --> 00:50:34,156 The man found dead yesterday at the Kimberly Stone Circle 640 00:50:34,157 --> 00:50:37,201 has been identified as Anthony Breal. 641 00:50:37,202 --> 00:50:39,995 Police are treating the death as suspicious 642 00:50:39,996 --> 00:50:43,165 and are looking for a culprit that they are describing 643 00:50:43,166 --> 00:50:46,361 as a dangerous sexual predator. 644 00:51:49,065 --> 00:51:52,932 Now be good, because Mummy and Daddy are going out. 645 00:51:53,403 --> 00:51:55,488 What do you think of this? 646 00:51:55,489 --> 00:52:00,264 Ah, that is very nice. Very nice indeed. 647 00:52:00,911 --> 00:52:03,412 Hey, turn round. Turn round. 648 00:52:03,413 --> 00:52:05,357 Why? 649 00:52:10,086 --> 00:52:11,921 - There you go. - Ooh! 650 00:52:11,922 --> 00:52:13,964 - What do you think? Eh? - It's an owl. 651 00:52:13,965 --> 00:52:15,955 It's nice, innit? 652 00:52:21,473 --> 00:52:23,462 Excuse me. 653 00:52:25,101 --> 00:52:26,602 Sorry, mate. 654 00:52:26,603 --> 00:52:29,969 Guys! Dinner in five minutes! 655 00:52:59,469 --> 00:53:02,471 All right, mate? Not seen one of these before. 656 00:53:02,472 --> 00:53:04,139 It's a prototype. 657 00:53:04,141 --> 00:53:06,809 Yeah, all the things that... You know, all your practical stuff, 658 00:53:06,810 --> 00:53:08,686 you keep down at the end by your feet. 659 00:53:08,687 --> 00:53:10,479 Do you? Is that where you've got your toolbox and stuff? 660 00:53:10,480 --> 00:53:13,315 Yeah, yeah, I keep it down there, like our wind-up torch and that, 661 00:53:13,316 --> 00:53:15,192 - and, uh, my stove. - Yeah? 662 00:53:15,193 --> 00:53:17,183 Chris! 663 00:53:17,404 --> 00:53:18,904 I'm ready! 664 00:53:18,905 --> 00:53:22,199 ...glass fibre epoxy struts, as used in spacecraft extendable masts. 665 00:53:22,200 --> 00:53:23,701 - Yeah? - Yeah. 666 00:53:23,702 --> 00:53:25,661 - I'm Chris, by the way. - I'm Martin. Nice to meet you. 667 00:53:25,662 --> 00:53:27,496 - Yeah, nice to meet you. Yeah. - Yeah, you. 668 00:53:27,497 --> 00:53:29,540 - Yeah, I was in plastics. - Was ya? 669 00:53:29,541 --> 00:53:31,167 Yeah, extrusion blow moulding. 670 00:53:31,168 --> 00:53:33,127 No. Cor, they're given an hard time, ain't they? 671 00:53:33,128 --> 00:53:35,504 But, here, let's face it, they're here to stay, mate. 672 00:53:35,505 --> 00:53:37,047 Yeah, preaching to the choir, mate. 673 00:53:37,048 --> 00:53:39,993 Right, yeah, yeah. Nice one. Yeah. 674 00:53:40,218 --> 00:53:42,303 It looks like an alien's coffin. 675 00:53:42,304 --> 00:53:45,431 I call it the Carapod. You know, what with the ground displacement 676 00:53:45,432 --> 00:53:47,808 of persons due to the instability of geopolitics, 677 00:53:47,809 --> 00:53:51,896 I'm hoping that this will become a whole new way of living for economic migrants. 678 00:53:51,897 --> 00:53:54,440 We're trying a whole new way of living. Aren't we, Chris? 679 00:53:54,441 --> 00:53:56,192 - Oh, are you? - Tina hasn't travelled much. 680 00:53:56,193 --> 00:54:00,279 Right, right, yeah. I hear you. Hey, uh, you back later for a beer? 681 00:54:00,280 --> 00:54:01,947 Oh, I don't really drink much but, um, 682 00:54:01,948 --> 00:54:03,491 always up for a bit of smoke, if you know what I mean. 683 00:54:03,492 --> 00:54:05,159 - Oh, yeah. Yeah, great. - Yeah? Great. 684 00:54:05,160 --> 00:54:06,660 - Nice one. - Cheers, Martin. 685 00:54:06,661 --> 00:54:08,162 - Cheers. Chris? - Yeah. 686 00:54:08,163 --> 00:54:10,152 Yeah. Take care. 687 00:54:11,875 --> 00:54:13,990 Right. 688 00:54:26,890 --> 00:54:29,975 Wait, wait, wait, wait, wait! One in the pink, 689 00:54:29,976 --> 00:54:31,519 - one on the sink! - One on the sink! 690 00:54:31,520 --> 00:54:33,979 - It's crazy, this. - Thank you. 691 00:54:33,980 --> 00:54:36,106 - Madam. 692 00:54:36,107 --> 00:54:38,901 Thank you very much. Uh, can I just ask you, actually, 693 00:54:38,902 --> 00:54:40,986 I've got this, er... I've got this voucher 694 00:54:40,987 --> 00:54:43,637 - that I picked up about a week ago. - Oh, right. 695 00:54:44,199 --> 00:54:48,725 Hey, that dress looks a lot better on you than it did on your mother. 696 00:54:50,664 --> 00:54:53,733 I haven't got any knickers on. 697 00:54:56,920 --> 00:55:00,194 Oh, dear, it looks like your knife's fallen off the table. 698 00:55:00,882 --> 00:55:03,953 I'll just have to go and pick it up. 699 00:55:04,177 --> 00:55:07,122 I might be five minutes or so. 700 00:55:15,564 --> 00:55:17,802 Can't see anything. 701 00:55:18,942 --> 00:55:20,776 Well, I'm wearing tights. 702 00:55:20,777 --> 00:55:22,819 You know all that stuff that's been happening, you know... 703 00:55:22,820 --> 00:55:24,572 It's all right, Chris. 704 00:55:24,573 --> 00:55:29,190 It's all right, because I understand you. 705 00:55:29,578 --> 00:55:31,328 - And I know you... - Do you? 706 00:55:31,329 --> 00:55:35,958 ...and I get it, 'cause it's just about personal empowerment, isn't it? 707 00:55:35,959 --> 00:55:40,212 It's just expressing yourself and thinking outside the box. 708 00:55:40,213 --> 00:55:44,865 And I've been in a box. I don't wanna go back to the box, Chris. 709 00:55:45,426 --> 00:55:48,326 I'd rather die. Do you know that? 710 00:55:48,472 --> 00:55:50,306 You'd rather die? 711 00:55:50,307 --> 00:55:54,851 Yeah. How romantic would that be? If we both just died together. 712 00:55:54,852 --> 00:55:59,607 Well, I mean, going to salsa's romantic. We could maybe try that first. 713 00:55:59,608 --> 00:56:03,110 What you're doing is you're giving to the world. 714 00:56:03,111 --> 00:56:05,112 Take carbon footprints. 715 00:56:05,113 --> 00:56:08,699 By reducing people's lifespans, 716 00:56:08,700 --> 00:56:11,725 technically, you're reducing their emissions. 717 00:56:13,580 --> 00:56:18,026 What, so you're saying that... murder is green? 718 00:56:19,795 --> 00:56:23,240 Hmm, I hadn't thought of it like that. Thanks. 719 00:56:28,970 --> 00:56:32,165 - This beard turns me on, Chris. - I love it when you do that. 720 00:56:33,558 --> 00:56:36,629 - Ginger-minger! 721 00:56:39,105 --> 00:56:41,315 What's the favourite thing I like to do? 722 00:56:41,316 --> 00:56:43,931 Yeah. With me. 723 00:56:44,027 --> 00:56:45,986 - Oh, well, that's obvious, innit? 724 00:56:45,987 --> 00:56:48,853 - Put the bins out. 725 00:56:49,533 --> 00:56:54,479 I like to put the bins out... in my pants and then have you come over 726 00:56:54,663 --> 00:56:57,164 and rub bin juice all over me leg. 727 00:56:57,165 --> 00:56:59,207 What's bin juice? 728 00:56:59,208 --> 00:57:00,876 You know, that bit that you get at the bottom of the bin 729 00:57:00,877 --> 00:57:03,119 - when all that stuff drips out. - Oh, yeah. 730 00:57:04,213 --> 00:57:06,374 - That was Dave! - Wasn't his real name... 731 00:57:16,809 --> 00:57:18,833 Don't be sick. 732 00:57:19,354 --> 00:57:21,298 You Okay? 733 00:57:37,164 --> 00:57:40,062 Nine, eight, seven, 734 00:57:40,124 --> 00:57:45,618 six, five, four, three, two, one! 735 00:57:50,927 --> 00:57:53,042 Do you wanna have sex with all us? 736 00:57:55,599 --> 00:57:58,247 Ooh! It's just a bit of fun. 737 00:57:59,560 --> 00:58:02,550 Get off, that's enough. That's enough. 738 00:58:02,730 --> 00:58:05,065 Getting married, are you? 739 00:58:05,066 --> 00:58:06,566 - Yeah. - Are you? 740 00:58:06,567 --> 00:58:08,466 I am. Aren't we? 741 00:58:10,030 --> 00:58:12,447 What would your fiancé think of this, then, eh? 742 00:58:12,448 --> 00:58:14,472 He'd love it. 743 00:58:17,120 --> 00:58:18,954 - I'm gonna go and pay the bill now. - No, let me pay. 744 00:58:18,955 --> 00:58:21,149 Sit down! Sit! 745 00:58:21,374 --> 00:58:23,318 Stay! 746 00:58:30,466 --> 00:58:33,160 In a minute! 747 00:59:27,523 --> 00:59:31,485 Nine, eight, seven, six, 748 00:59:31,486 --> 00:59:35,887 five, four, three, two, one! 749 01:00:12,693 --> 01:00:14,888 I'd never do that. 750 01:00:16,864 --> 01:00:18,365 Do what? 751 01:00:18,366 --> 01:00:20,201 Chailey! 752 01:00:20,202 --> 01:00:22,077 Chailey Morris! 753 01:00:22,078 --> 01:00:23,976 Chailey! 754 01:00:24,413 --> 01:00:26,561 - Chailey! - Chailey! 755 01:00:27,959 --> 01:00:30,448 She's not texting back. 756 01:00:31,295 --> 01:00:33,444 - Chailey! - Chailey! 757 01:01:25,808 --> 01:01:29,458 Oh, for Christ's sake, Banjo, you've pissed the bed. 758 01:01:29,478 --> 01:01:32,549 - Poppy. - Disgusting. 759 01:01:49,665 --> 01:01:51,655 Where's that necklace? 760 01:01:51,792 --> 01:01:55,192 I'm sure I had it when we got back from the restaurant. 761 01:01:55,212 --> 01:01:57,173 Well, that's what happens when you go off schedule. 762 01:01:57,174 --> 01:01:59,466 Chris, are we going to the Pencil Museum now? 763 01:01:59,468 --> 01:02:02,011 Actually, I told Martin I'd help with modifications 764 01:02:02,012 --> 01:02:03,511 to the Carapod this morning. 765 01:02:03,512 --> 01:02:05,513 But we scheduled the Pencil Museum. 766 01:02:05,514 --> 01:02:08,017 Well, it's my turn to go off schedule. 767 01:02:08,018 --> 01:02:09,960 Fine. 768 01:02:11,897 --> 01:02:13,886 Come on, Poppy. 769 01:02:14,357 --> 01:02:16,881 Come on. Come on, Poppy. 770 01:02:17,526 --> 01:02:19,470 Come on, Poppy. 771 01:02:20,446 --> 01:02:23,448 Poppy! Poppy! Poppy! 772 01:02:23,449 --> 01:02:27,726 Come on. Come on, Poppy. 773 01:02:33,250 --> 01:02:35,569 Well, fuck you, then. 774 01:02:45,388 --> 01:02:47,640 How long have you two been together, then? 775 01:02:47,641 --> 01:02:50,085 Uh, about three months. 776 01:02:51,060 --> 01:02:52,937 Still getting on all right? 777 01:02:52,938 --> 01:02:55,772 Yeah. Sex life's fucking fantastic, mate. 778 01:02:55,773 --> 01:02:57,650 - Is it? - Better than ever. 779 01:02:57,651 --> 01:02:59,401 - Fair play, mate. - Yeah. 780 01:02:59,402 --> 01:03:03,239 She don't mind you smoking a bit of the old herb every now and again? 781 01:03:03,240 --> 01:03:06,013 No, she don't care about that. 782 01:03:06,118 --> 01:03:07,617 She doesn't like me drinking 783 01:03:07,618 --> 01:03:10,437 and she doesn't like me doing her up the bumhole. 784 01:03:11,998 --> 01:03:15,500 Legend has it that in the early 1500s, 785 01:03:15,501 --> 01:03:19,004 a violent storm in the Borrowdale area of Cumberland 786 01:03:19,005 --> 01:03:21,257 led to trees being uprooted 787 01:03:21,258 --> 01:03:25,283 and the discovery of a strange black material underneath. 788 01:03:25,469 --> 01:03:28,789 This material turned out to be graphite. 789 01:03:30,349 --> 01:03:34,310 A cottage industry of pencil-making soon developed, 790 01:03:34,311 --> 01:03:40,611 culminating in the formation of the UK's first pencil factory in 1832. 791 01:03:41,777 --> 01:03:44,392 The factory has had various owners... 792 01:03:46,115 --> 01:03:49,140 And then like this, sort of disco style. 793 01:03:59,211 --> 01:04:02,630 Excuse me. How much is that big pencil? 794 01:04:02,631 --> 01:04:04,575 £24. 795 01:04:17,772 --> 01:04:20,422 Go. Fast as you can. 796 01:04:22,985 --> 01:04:26,761 - Oh, mate. You all right? 797 01:04:27,491 --> 01:04:30,560 - Oh, bloody hell. - Bloody hell, mate. 798 01:04:31,787 --> 01:04:33,578 Banjo. 799 01:04:33,579 --> 01:04:35,538 - Banjo. Banjo, get away. - Ugh! 800 01:04:35,539 --> 01:04:37,687 Go! 801 01:04:39,795 --> 01:04:44,821 ...becoming the Cumberland Pencil Company in 1916. 802 01:04:45,174 --> 01:04:49,594 The Lakeland children's range was launched in 1930, 803 01:04:49,595 --> 01:04:55,122 followed by the Derwent brand of fine art pencils in... 804 01:04:55,559 --> 01:04:58,103 How did you decide on the size of this when you were originally... 805 01:04:58,104 --> 01:05:00,549 Oh, from a P&O ferry. 806 01:05:12,284 --> 01:05:13,910 ...canteen building, 807 01:05:13,911 --> 01:05:16,871 and advertisements were placed in newspapers, 808 01:05:16,872 --> 01:05:19,943 seeking artefacts and memorabilia. 809 01:05:22,378 --> 01:05:25,403 The famous Pencil Museum... 810 01:05:37,643 --> 01:05:39,562 Mum. 811 01:05:39,563 --> 01:05:41,187 Is that you, Tina? 812 01:05:41,188 --> 01:05:43,132 Oh, Mum. 813 01:05:45,025 --> 01:05:47,924 - Has it gone wrong? - No. 814 01:05:48,028 --> 01:05:49,529 Yes. 815 01:05:49,530 --> 01:05:52,430 Yeah, a bit, sort of. 816 01:05:53,742 --> 01:05:57,453 Shall I come? No, I can't. I'm too ill. 817 01:05:57,454 --> 01:06:00,445 I don't know what he wants. 818 01:06:00,457 --> 01:06:02,542 Oh, they're all the same. 819 01:06:02,543 --> 01:06:05,086 Whatever you give him, he'll want the opposite. 820 01:06:05,087 --> 01:06:08,214 I've done things. 821 01:06:08,215 --> 01:06:10,830 Ooh, Tina. What? 822 01:06:11,385 --> 01:06:13,750 What have you done, love? 823 01:06:15,723 --> 01:06:17,682 Sex things? 824 01:06:17,683 --> 01:06:19,798 And other stuff. 825 01:06:20,561 --> 01:06:25,553 Because I thought that was what he wanted to see me do, you know? 826 01:06:26,442 --> 01:06:28,903 But now I'm not sure. 827 01:06:28,904 --> 01:06:32,474 You didn't let him see you do number twos, did you, Tina? 828 01:06:32,908 --> 01:06:34,850 Never. 829 01:06:35,075 --> 01:06:39,226 Mystery, Tina, is a woman's sanctuary. 830 01:06:40,873 --> 01:06:44,194 Bye, now, 'cause I've got stuff to do. 831 01:06:44,710 --> 01:06:46,654 Mum. 832 01:07:24,917 --> 01:07:28,113 Poppy's with the babysitter. 833 01:07:28,462 --> 01:07:30,630 Don't call him that. 834 01:07:30,631 --> 01:07:33,075 Make love to me, Chris. 835 01:07:34,093 --> 01:07:36,636 No, I can't. I'm still processing. 836 01:07:36,637 --> 01:07:38,581 Please. 837 01:07:39,139 --> 01:07:42,585 That poor girl. She was getting married. 838 01:07:43,727 --> 01:07:45,812 Just the thought of that just makes me feel... 839 01:07:45,813 --> 01:07:47,756 Sexy. 840 01:07:49,483 --> 01:07:52,258 Ruined that restaurant for me. 841 01:07:53,362 --> 01:07:55,931 I've been very bad, Chris. 842 01:07:57,116 --> 01:07:59,857 I think you should punish me. 843 01:08:00,911 --> 01:08:02,579 With your cock. 844 01:08:02,580 --> 01:08:06,446 Tina. It's not sexy. It was wrong. 845 01:08:06,667 --> 01:08:08,987 You're not qualified. 846 01:08:09,837 --> 01:08:11,780 Fine! 847 01:08:23,058 --> 01:08:25,297 What are you doing? 848 01:08:25,895 --> 01:08:28,668 Finishing what you started. 849 01:08:42,912 --> 01:08:44,662 ...have been at their highest for a decade. 850 01:08:44,663 --> 01:08:48,306 There have been grim warnings that the country could return to the dark days... 851 01:09:00,221 --> 01:09:02,744 Oh, what the fuck? 852 01:09:05,017 --> 01:09:06,961 Pull over! 853 01:09:07,603 --> 01:09:09,968 Fucking hell. 854 01:09:12,566 --> 01:09:15,276 - Morning, Chris. - Pull over now! 855 01:09:15,277 --> 01:09:17,267 - Oh. - What the hell are you doing? 856 01:09:17,279 --> 01:09:18,863 I thought I'd give you a lie-in. 857 01:09:18,864 --> 01:09:21,282 A lie-in? Pull over now! 858 01:09:21,283 --> 01:09:24,478 - Fine. 859 01:09:28,457 --> 01:09:30,401 Oh, Christ. 860 01:09:31,544 --> 01:09:35,255 Aw. It reminds me of the first day of the holiday. 861 01:09:35,256 --> 01:09:36,756 No, that was an accident. 862 01:09:36,757 --> 01:09:39,801 I feel a bit emotional, 'cause, you know, 863 01:09:39,802 --> 01:09:42,220 it's the first one we've done together, isn't it? 864 01:09:42,221 --> 01:09:44,305 - Ah, you're sacked. - What? 865 01:09:44,306 --> 01:09:45,807 - You're sacked. - What? 866 01:09:45,808 --> 01:09:48,142 Look... ...this isn't working. 867 01:09:48,143 --> 01:09:50,311 Look, I don't... I don't need you. I don't need a muse. 868 01:09:50,312 --> 01:09:52,676 I'm not a bloody writer, am I? 869 01:09:52,982 --> 01:09:55,149 No, you're not. You're a serial killer. 870 01:09:55,151 --> 01:09:56,985 - That's what you are. - I am not. Look, Tina, 871 01:09:56,986 --> 01:10:00,488 I need structure. Organisation. This is just chaos. 872 01:10:00,489 --> 01:10:03,324 It's not my style! Just... All this... 873 01:10:03,325 --> 01:10:06,191 Oh, I can't open the fucking door now! 874 01:10:11,458 --> 01:10:14,028 You did this to me. God! 875 01:10:14,295 --> 01:10:16,588 You done it to yourself. 876 01:10:16,589 --> 01:10:18,631 - I need justification. - Really? 877 01:10:18,632 --> 01:10:21,593 - This is just murder. - Well, maybe this is my style, Chris. 878 01:10:21,594 --> 01:10:24,095 - Yeah, great style. - Maybe this is my style. 879 01:10:24,096 --> 01:10:26,306 You are really bloody stylish, aren't you? 880 01:10:26,307 --> 01:10:29,627 - I know. - Look at that! That's your style? 881 01:10:29,768 --> 01:10:31,477 Look, it's nothing personal. 882 01:10:31,478 --> 01:10:34,188 It's just, you're a negative influence on me. 883 01:10:34,190 --> 01:10:35,690 Do you know that? 884 01:10:35,691 --> 01:10:38,610 I've done more murders in the last fucking three days 885 01:10:38,611 --> 01:10:41,279 than in the entire six months since I got made redundant. 886 01:10:41,280 --> 01:10:43,554 - Redundant? - Yes. 887 01:10:43,782 --> 01:10:45,825 You said you'd taken a sabbatical. 888 01:10:45,826 --> 01:10:47,994 It doesn't matter. You can't help it, you're evil. 889 01:10:47,995 --> 01:10:51,236 Maybe even a witch. Yeah, you're a witch. 890 01:10:51,373 --> 01:10:53,737 You're a bloody witch. 891 01:11:02,176 --> 01:11:05,622 I don't think anyone will be able to see him. 892 01:11:22,071 --> 01:11:24,739 The tragic death of bride-to-be Chailey Morris 893 01:11:24,740 --> 01:11:28,910 on Tuesday is now considered not to be an accident. 894 01:11:28,911 --> 01:11:31,287 The police announced today that they're pursuing 895 01:11:31,288 --> 01:11:36,251 a ginger-faced man and an angry woman in connection with inquiries. 896 01:11:36,252 --> 01:11:39,743 It's not yet known how the incident happened. 897 01:12:36,353 --> 01:12:38,547 There she blows. 898 01:12:39,147 --> 01:12:41,171 Journey's end. 899 01:12:56,707 --> 01:12:58,697 Is that a hawk? 900 01:14:20,457 --> 01:14:23,751 Wonder where Martin is. Should be here by now. 901 01:14:23,752 --> 01:14:26,197 Wonder where Poppy is. 902 01:14:29,508 --> 01:14:32,123 I hope he can find us here. 903 01:14:32,678 --> 01:14:34,178 Who, Poppy? 904 01:14:34,180 --> 01:14:36,122 - No, Martin. - Oh. 905 01:14:39,434 --> 01:14:41,377 Hey. 906 01:14:41,937 --> 01:14:43,836 Hey! 907 01:14:46,149 --> 01:14:47,775 Whoa-ho-ho! 908 01:14:47,776 --> 01:14:50,361 Picked a spectacular spot, mate! 909 01:14:50,362 --> 01:14:54,138 Yeah, bit off the beaten track, innit? 910 01:14:55,784 --> 01:14:58,036 - All right, mate? - Yeah, I'm great, yeah. 911 01:14:58,037 --> 01:15:00,150 All right, love? 912 01:15:00,288 --> 01:15:01,872 Yeah. Good. 913 01:15:01,873 --> 01:15:03,816 Hello, boy. 914 01:15:03,959 --> 01:15:07,962 - Poppy! There you are! - Hello. 915 01:15:07,963 --> 01:15:12,330 Oh, Poppy. It's Mummy. Eh? 916 01:15:13,176 --> 01:15:15,450 Come on, let's get you in the warm. 917 01:15:18,014 --> 01:15:20,266 - Cheers. Cheers, yeah. - Cheers. 918 01:15:20,267 --> 01:15:21,851 - Cheers, yeah, yeah, yeah. - Glad you made it, mate. 919 01:15:21,852 --> 01:15:23,436 Yeah, well, it's lovely to be here, mate. 920 01:15:23,437 --> 01:15:28,233 You know, with a sort of marketing strategy and a good production schedule, 921 01:15:28,234 --> 01:15:30,527 I think we could make it work, yeah. Yeah. 922 01:15:30,528 --> 01:15:32,486 Actually, I was thinking of going to see this guy in Spain. 923 01:15:32,487 --> 01:15:36,031 He's got, um, some amazing ideas about combi-power inverters. 924 01:15:36,032 --> 01:15:38,200 - I mean, you must know about them. - Yeah. Oh, right, cool, yeah. 925 01:15:38,201 --> 01:15:40,995 Well, here's to Carapod International. Eh? Cheers. 926 01:15:40,996 --> 01:15:44,112 - Cheers. - Tina? Carapod International. 927 01:15:45,333 --> 01:15:46,834 - Brilliant. - Yeah, yeah. 928 01:15:46,836 --> 01:15:48,335 I'm going for a piss. 929 01:15:48,336 --> 01:15:50,485 Yeah, yeah, fine. 930 01:15:52,048 --> 01:15:53,550 It's, uh... 931 01:15:53,551 --> 01:15:57,011 - Sorry, it's a bit squished in here. - Sorry. Um, just... 932 01:15:57,012 --> 01:15:58,555 Yeah, he's a lovely bloke, isn't he? 933 01:15:58,556 --> 01:16:01,724 Oh, honestly, I'm so happy I bumped into you guys. 934 01:16:01,725 --> 01:16:04,477 You know, I really need a business partner, you know, 935 01:16:04,478 --> 01:16:06,312 'cause I come up with the ideas 936 01:16:06,313 --> 01:16:09,190 but I'm not good at the organisational end of things. 937 01:16:09,191 --> 01:16:13,403 So, you know, and, uh, I really bonded with little Banjo over here. 938 01:16:13,404 --> 01:16:15,154 Who? 939 01:16:15,156 --> 01:16:19,658 That's his name, isn't it? It's just that Chris said it was... 940 01:16:19,659 --> 01:16:21,494 Did he? 941 01:16:21,495 --> 01:16:24,145 So did I get that wrong? 942 01:16:30,296 --> 01:16:32,546 Do you know what it's like to be a woman, Martin? 943 01:16:32,547 --> 01:16:35,491 Uh, no. No. 944 01:16:36,092 --> 01:16:37,635 I do. 945 01:16:37,636 --> 01:16:39,136 Fine. 946 01:16:39,137 --> 01:16:41,753 It's not too bad, actually. 947 01:16:41,807 --> 01:16:43,308 Yeah, I imagine, yeah, yeah. 948 01:16:43,309 --> 01:16:45,851 He can be very controlling. 949 01:16:45,852 --> 01:16:48,897 - Really? Right. I... - Very domineering. 950 01:16:48,898 --> 01:16:52,775 - Well, he's... Yeah. - But you're not like that, are you? 951 01:16:52,776 --> 01:16:56,111 No, no. Me, I'm a pretty easy-going guy really, yeah. 952 01:16:56,112 --> 01:16:58,489 Haven't you got lovely eyelashes? 953 01:16:58,491 --> 01:17:00,407 - Have I? - Mmm. 954 01:17:00,408 --> 01:17:03,774 - Thanks very much. Yeah. - Kiss me. 955 01:17:06,499 --> 01:17:08,987 Martin, did you hear me? 956 01:17:11,504 --> 01:17:13,003 - Kiss me, Martin. - Um... 957 01:17:13,004 --> 01:17:15,119 Just quickly before he comes back. 958 01:17:19,135 --> 01:17:21,785 - All right, mate? - All right? 959 01:17:21,888 --> 01:17:23,889 - What? - Cheers. 960 01:17:23,890 --> 01:17:26,255 - Cheers, yeah. - Cheers. Here's to you. 961 01:17:29,813 --> 01:17:31,632 What? 962 01:17:33,191 --> 01:17:36,277 Martin just said some filthy things to me, Chris. 963 01:17:36,278 --> 01:17:39,072 Yeah? Well, do tell. 964 01:17:39,073 --> 01:17:42,518 He said I was a dirty, slutty bitch. 965 01:17:43,702 --> 01:17:45,646 And he wanted to fuck me. 966 01:17:46,329 --> 01:17:49,945 And he said he wanted to shit in my mouth and in my underwear, 967 01:17:50,417 --> 01:17:55,921 and he said he wanted to shit in my hand and make me use it as a brown lipstick. 968 01:17:55,922 --> 01:17:59,788 Mate, I... I... 969 01:18:00,302 --> 01:18:04,327 You know, if Martin really said these things, 970 01:18:05,266 --> 01:18:09,184 then I've got no objection, in theory. 971 01:18:09,185 --> 01:18:11,674 - In theory? - Yeah. 972 01:18:14,733 --> 01:18:17,508 What about practice, Chris? 973 01:18:22,073 --> 01:18:24,346 - Right. Um... - Chris. 974 01:18:24,618 --> 01:18:28,288 - Um, I'm gonna go to bed now, all right? - I'm... 975 01:18:28,289 --> 01:18:30,414 Yeah, it's probably best, actually, mate. Yeah, yeah. 976 01:18:30,415 --> 01:18:32,416 Yeah, it's been a long day. Yeah, yeah, so I'll just... 977 01:18:32,417 --> 01:18:34,168 Yeah, I think we're probably gonna turn in, too. So... 978 01:18:34,170 --> 01:18:37,944 Yeah, can I just... Yeah, can I just, uh... 979 01:18:38,381 --> 01:18:40,530 Will you let Martin out, please? 980 01:18:45,472 --> 01:18:48,167 Right, cheers then, yeah. See you in the morning. 981 01:18:51,394 --> 01:18:53,313 Why are you behaving like that in front of Martin?! 982 01:18:53,314 --> 01:18:55,814 Why can't I have a friend? You've got that bloody dog, Banjo! 983 01:18:55,815 --> 01:18:59,151 - Poppy! - It's called Banjo! 984 01:18:59,152 --> 01:19:01,654 - Poppy! - Banjo! 985 01:19:01,655 --> 01:19:04,199 Just stop saying that in front of the dog. 986 01:19:04,200 --> 01:19:05,909 You're giving him an identity crisis. 987 01:19:05,910 --> 01:19:10,481 How is he gonna have an identity crisis, Chris, when he's a stupid fucking dog? 988 01:19:19,714 --> 01:19:22,364 Hello? Hello? Hey! 989 01:19:23,259 --> 01:19:25,999 Hey! Hey, what are you doing? 990 01:19:50,745 --> 01:19:53,610 Well, that solves that problem. 991 01:19:58,586 --> 01:20:00,672 Oh, fuckin' God, no. 992 01:20:00,673 --> 01:20:02,615 No! 993 01:20:07,887 --> 01:20:09,786 Martin? 994 01:20:10,098 --> 01:20:12,087 Martin? 995 01:20:14,936 --> 01:20:17,051 Martin! 996 01:20:20,608 --> 01:20:23,632 You are a fucking liability, you are. 997 01:20:23,696 --> 01:20:25,946 You're a liability. You're just like your mother. 998 01:20:25,947 --> 01:20:28,596 You can't... Ow, fucking hell. 999 01:20:44,257 --> 01:20:48,123 - Oh, you are a powder keg. 1000 01:23:18,953 --> 01:23:20,996 So have you had a nice holiday? 1001 01:23:20,997 --> 01:23:25,490 Yeah. I've had a brilliant holiday. 1002 01:23:25,793 --> 01:23:29,284 I'm sorry about calling you a witch and that. 1003 01:23:31,966 --> 01:23:35,662 What do you reckon? You sure this is what you want? 1004 01:23:39,766 --> 01:23:41,808 - Three... 1005 01:23:41,809 --> 01:23:43,707 - ...two... - Two... 1006 01:23:44,187 --> 01:23:46,176 - ...one. - ...one. 1007 01:23:46,649 --> 01:23:48,546 Go. 76072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.