Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,364 --> 00:00:03,530
Hey, buddy!
2
00:00:03,696 --> 00:00:05,107
You missed it, didn't you?
3
00:00:05,194 --> 00:00:06,473
Last week.
4
00:00:06,717 --> 00:00:08,384
Want to know what happened?
5
00:00:08,683 --> 00:00:10,035
Huh?
6
00:00:11,598 --> 00:00:12,868
Give me a buck.
7
00:00:13,887 --> 00:00:15,105
Ooh!
Met a woman.
8
00:00:15,192 --> 00:00:17,048
Crazy as a loon.
9
00:00:17,147 --> 00:00:19,688
Made my heart stir
and my loins moist.
10
00:00:19,775 --> 00:00:21,882
Dr. Jones?
Dr. Ingrid Jones?
11
00:00:21,969 --> 00:00:24,473
My medications were off.
Wasn't the real me.
12
00:00:24,560 --> 00:00:27,529
I think it was the real you,
and I loved it.
13
00:00:27,616 --> 00:00:29,793
Probably the worst lay
I've ever had.
14
00:00:29,880 --> 00:00:31,490
You fuck for shit.
15
00:00:31,577 --> 00:00:32,899
Fuck you,
I fuck for shit.
16
00:00:32,986 --> 00:00:34,076
See you later, Jabby!
17
00:00:34,163 --> 00:00:35,135
You sure Fiona said
18
00:00:35,222 --> 00:00:36,690
- she was gonna drive you?
- Yep.
19
00:00:36,777 --> 00:00:38,094
I'm gonna miss you.
20
00:00:38,186 --> 00:00:39,344
I love you guys.
21
00:00:41,290 --> 00:00:44,537
If I don't come up
with 25 grand,
22
00:00:44,624 --> 00:00:47,100
I'm gonna be in default
on my partnership agreement
23
00:00:47,187 --> 00:00:51,120
and lose
my $100,000 investment.
24
00:00:51,207 --> 00:00:54,995
Then I'll have to foreclose
on my apartment building.
25
00:00:55,082 --> 00:00:56,703
- Is Ford here?
- I got this, Patty.
26
00:00:56,790 --> 00:00:57,995
You said Patty
was your mother.
27
00:00:58,082 --> 00:00:59,154
I'm his wife.
28
00:00:59,241 --> 00:01:00,734
I'm such a fucking idiot!
29
00:01:00,821 --> 00:01:01,971
- Take your fucking hands...
- No!
30
00:01:02,058 --> 00:01:03,908
- Off my car!
- Fiona!
31
00:01:08,883 --> 00:01:09,927
Fuck.
32
00:01:10,014 --> 00:01:11,097
Fiona!
33
00:01:19,147 --> 00:01:22,096
*SHAMELESS*
Season 09 Episode 07
34
00:01:22,262 --> 00:01:24,247
*SHAMELESS*
Episode Title: "Down Like the Titanic"
35
00:01:24,334 --> 00:01:25,961
Sync corrections by srjanapala
36
00:01:26,048 --> 00:01:29,044
♪ Think of all
the luck you got ♪
37
00:01:29,212 --> 00:01:32,199
♪ Know that
it's not for naught ♪
38
00:01:32,286 --> 00:01:35,455
♪ You were beaming
once before ♪
39
00:01:35,542 --> 00:01:39,635
♪ But it's not like that
anymore ♪
40
00:01:39,947 --> 00:01:42,998
♪ What is this downside ♪
41
00:01:43,085 --> 00:01:46,087
♪ That you speak of? ♪
42
00:01:46,759 --> 00:01:48,713
♪ What is this feeling ♪
43
00:01:48,861 --> 00:01:53,072
♪ You're so sure of? ♪
44
00:01:59,875 --> 00:02:03,361
♪ Round up
the friends you got ♪
45
00:02:03,448 --> 00:02:06,517
♪ Know that
they're not for naught ♪
46
00:02:06,658 --> 00:02:09,885
♪ You were willing
once before ♪
47
00:02:09,972 --> 00:02:14,111
♪ But it's not like that
anymore ♪
48
00:02:14,384 --> 00:02:17,491
♪ What is this downside ♪
49
00:02:17,578 --> 00:02:21,105
♪ That you speak of? ♪
50
00:02:21,196 --> 00:02:23,137
♪ What is this feeling ♪
51
00:02:23,224 --> 00:02:27,213
♪ You're so sure of? ♪
52
00:02:29,000 --> 00:02:35,074
53
00:02:36,996 --> 00:02:38,188
What the fuck?
54
00:02:38,520 --> 00:02:39,822
- Jesus fucking Christ.
- Smoke?
55
00:02:39,909 --> 00:02:41,103
Does anyone smell smoke?
56
00:02:41,190 --> 00:02:42,812
It's not the smoke alarm.
57
00:02:43,106 --> 00:02:44,547
Where is that sound
coming from?
58
00:02:44,634 --> 00:02:46,173
You know, it could be a bomb.
59
00:02:46,260 --> 00:02:47,688
It's not a bomb.
60
00:02:51,958 --> 00:02:53,741
Watch out, bud.
61
00:03:08,479 --> 00:03:10,014
Oh, fucker.
62
00:03:11,249 --> 00:03:12,499
Ian.
63
00:03:12,625 --> 00:03:13,837
Shithead.
64
00:03:13,971 --> 00:03:14,984
Genius.
65
00:03:15,071 --> 00:03:16,930
Oh, that's so sweet.
66
00:03:17,017 --> 00:03:18,627
He doesn't want us
to forget him.
67
00:03:18,714 --> 00:03:20,483
Yeah, it's real sweet.
68
00:03:21,447 --> 00:03:23,480
All right,
go to bed, guys.
69
00:03:44,351 --> 00:03:46,085
Three, two,
70
00:03:46,172 --> 00:03:47,862
one, go!
71
00:03:50,571 --> 00:03:52,112
Whoo!
72
00:03:53,938 --> 00:03:55,556
Wha-ho!
Well?
73
00:03:55,643 --> 00:03:57,813
- Five and a half seconds.
- Yes, yes, yes, yes!
74
00:03:57,900 --> 00:04:00,275
I knew it!
I knew that Vaseline
75
00:04:00,362 --> 00:04:02,478
would make better lube
than lube.
76
00:04:02,565 --> 00:04:03,875
We're smoking now.
I got
77
00:04:03,962 --> 00:04:05,594
some velocity down there.
78
00:04:05,681 --> 00:04:07,619
Ingrid?
You okay in there?
79
00:04:07,706 --> 00:04:09,423
Your neighbors
are a pain in the ass.
80
00:04:09,510 --> 00:04:11,026
No, it's my ex-husband.
81
00:04:11,113 --> 00:04:12,714
He thinks he can look after me
82
00:04:12,801 --> 00:04:14,726
just because we share
a duplex wall.
83
00:04:14,813 --> 00:04:16,650
- Oh.
- I'm fine, Randy!
84
00:04:16,737 --> 00:04:17,868
Go back to bed!
85
00:04:17,955 --> 00:04:19,215
You sure, hon?
Maybe I should come in.
86
00:04:19,302 --> 00:04:20,964
No, no, no, no, no.
I'm on a date.
87
00:04:21,051 --> 00:04:23,215
Never been better.
Bye!
88
00:04:23,302 --> 00:04:24,401
Man.
89
00:04:24,488 --> 00:04:26,351
I never realized
how much fun
90
00:04:26,438 --> 00:04:28,298
indoor tobogganing
could be.
91
00:04:28,385 --> 00:04:30,101
It should be a thing.
92
00:04:31,018 --> 00:04:32,883
You know, you shouldn't
have to be off your meds
93
00:04:32,970 --> 00:04:34,577
to have this much fun.
94
00:04:34,946 --> 00:04:36,385
It is fun.
95
00:04:36,879 --> 00:04:40,195
- Fuck, you have strong weed.
- Uh-huh.
96
00:04:40,495 --> 00:04:42,297
It's supposed to make you
really sleepy,
97
00:04:42,384 --> 00:04:44,256
but I don't know.
It just makes me all...
98
00:04:44,343 --> 00:04:46,306
Vroom... alive.
99
00:04:46,393 --> 00:04:48,172
Well, when you wave
that flag in front of me,
100
00:04:48,259 --> 00:04:49,914
I feel like a bull
standing before
101
00:04:50,001 --> 00:04:52,104
a matador in "Barthelona."
102
00:04:53,420 --> 00:04:56,161
My little
Spanish-English muffin.
103
00:04:56,471 --> 00:04:57,751
All right, my turn.
104
00:04:57,838 --> 00:04:59,298
- All right, suit up.
- Okay, lube me up.
105
00:04:59,385 --> 00:05:00,812
- Let's go. Okay.
- To the top!
106
00:05:00,899 --> 00:05:01,945
Here we go!
107
00:05:02,032 --> 00:05:03,815
Whee!
108
00:05:08,571 --> 00:05:10,564
All right, guys,
cereal or toast?
109
00:05:10,651 --> 00:05:12,318
Do you have the stuff
to make pancakes?
110
00:05:12,405 --> 00:05:13,631
Pancakes?
Let's make pancakes.
111
00:05:13,718 --> 00:05:14,891
All right, let me rephrase.
112
00:05:14,978 --> 00:05:16,233
Cereal, toast, or nothing?
113
00:05:16,320 --> 00:05:17,298
Toast.
114
00:05:17,385 --> 00:05:18,726
Cereal.
115
00:05:19,935 --> 00:05:22,045
Oh, what's with the suit?
Somebody die?
116
00:05:22,154 --> 00:05:24,234
No, Brad's baby's
getting christened today.
117
00:05:24,321 --> 00:05:26,276
Christening?
Is that where you get the wine
118
00:05:26,363 --> 00:05:27,340
and shitty little cracker?
119
00:05:27,427 --> 00:05:28,650
No, that's confirmation.
120
00:05:28,737 --> 00:05:29,547
Christening's when you...
121
00:05:29,634 --> 00:05:31,071
waterboard the baby.
122
00:05:31,158 --> 00:05:32,452
All right,
we gotta divide and conquer
123
00:05:32,539 --> 00:05:34,639
now that school's out.
Who's gonna watch Liam today?
124
00:05:34,726 --> 00:05:35,844
- Nope.
- Not me.
125
00:05:35,931 --> 00:05:37,891
I'm in sixth grade.
I don't need a babysitter.
126
00:05:37,978 --> 00:05:39,585
Yeah, scholastically,
you're in sixth grade.
127
00:05:39,672 --> 00:05:40,827
In real life, you're nine.
128
00:05:40,914 --> 00:05:42,430
By the time I was nine,
129
00:05:42,517 --> 00:05:45,009
I had three years' experience
being a full-time nanny.
130
00:05:45,201 --> 00:05:47,227
In fact,
how would you like to make
131
00:05:47,314 --> 00:05:49,067
five bucks an hour
this summer, Liam?
132
00:05:49,154 --> 00:05:51,116
Ten bucks
and one-hour lunch.
133
00:05:51,203 --> 00:05:52,181
Deal.
134
00:05:52,268 --> 00:05:54,192
No, Liam's a minor,
all right?
135
00:05:54,296 --> 00:05:56,491
He's got to have another adult
around to watch Franny.
136
00:05:57,037 --> 00:05:58,766
Better Liam
than some shitty day care
137
00:05:58,853 --> 00:05:59,983
that'll cram her
into a Pack 'n Play
138
00:06:00,070 --> 00:06:01,733
with eight other toddlers.
139
00:06:01,820 --> 00:06:03,850
You love your Uncle Liam,
140
00:06:03,939 --> 00:06:05,493
don't you, girlfriend?
141
00:06:05,580 --> 00:06:07,026
Hey, Carl,
what you got today?
142
00:06:07,113 --> 00:06:09,000
Kelly's coming over later
to help me move.
143
00:06:09,087 --> 00:06:10,186
They can hang out with us,
144
00:06:10,273 --> 00:06:12,056
as long as you guys disappear
when we bone.
145
00:06:12,143 --> 00:06:13,938
- Move? Where you going?
- Leveling up, son.
146
00:06:14,025 --> 00:06:15,817
Liam's got Fiona's room.
Debbie's got Debbie's.
147
00:06:15,904 --> 00:06:17,100
Figure since lan's
out of the house,
148
00:06:17,187 --> 00:06:18,453
I'll take Frank's room,
let you rock
149
00:06:18,540 --> 00:06:20,048
with the boys' room solo,
if that's cool with you.
150
00:06:20,135 --> 00:06:21,774
Yeah, sure,
sounds good to me.
151
00:06:22,258 --> 00:06:23,362
We can't
not have a bed
152
00:06:23,449 --> 00:06:24,690
for Frank anymore, can we?
153
00:06:24,777 --> 00:06:25,993
- Of course we can.
- Fuck Frank.
154
00:06:26,080 --> 00:06:27,542
Shouldn't we get
Fiona's opinion first?
155
00:06:27,629 --> 00:06:29,901
- No.
- I'm kind of worried about her.
156
00:06:29,988 --> 00:06:31,775
She hasn't responded to any
of my texts or calls.
157
00:06:31,862 --> 00:06:33,284
- Have you guys heard from her?
- Mm-mm.
158
00:06:33,371 --> 00:06:35,782
To stand Ian up
on his last day before prison
159
00:06:35,869 --> 00:06:37,337
and not drive him
when she said she would...
160
00:06:37,424 --> 00:06:38,400
It's not like her.
161
00:06:38,487 --> 00:06:40,649
Uh, it's called
passive-aggression, Debs.
162
00:06:40,792 --> 00:06:42,396
She's still mad at Ian.
163
00:06:47,327 --> 00:06:49,283
Hey, girls are in school.
164
00:06:49,370 --> 00:06:50,743
Coffee's hot.
We're out of milk.
165
00:06:50,830 --> 00:06:53,362
Laundry is clean.
I'm late to open.
166
00:06:53,449 --> 00:06:54,587
How was closing?
167
00:06:54,674 --> 00:06:55,908
Oh, it was fine.
168
00:06:55,995 --> 00:06:58,694
Oh, but I think I forgot
to turn on the dishwasher.
169
00:06:59,205 --> 00:07:00,338
What's all this stuff?
170
00:07:00,425 --> 00:07:01,881
Oh,
that's our old baby stuff.
171
00:07:01,988 --> 00:07:03,369
Purging all those sex toys
172
00:07:03,456 --> 00:07:04,969
made me realize
how much old shit
173
00:07:05,056 --> 00:07:06,298
we still had lying around.
174
00:07:06,385 --> 00:07:08,516
My girl Shawntelle's
coming for it.
175
00:07:08,716 --> 00:07:10,162
Who the hell's Shawntelle?
176
00:07:10,249 --> 00:07:12,313
Shawntelle,
the one who does my locks.
177
00:07:12,400 --> 00:07:13,817
I told you about her.
178
00:07:13,904 --> 00:07:15,797
Six kids,
one has Down syndrome,
179
00:07:15,884 --> 00:07:18,771
no baby daddy,
set of twins on the way?
180
00:07:18,995 --> 00:07:20,955
You're giving away
all our baby stuff?
181
00:07:21,042 --> 00:07:22,423
What, you think
I can get money for it?
182
00:07:22,510 --> 00:07:24,094
No, I don't think
you should be giving away
183
00:07:24,181 --> 00:07:26,776
Gemma's froggy bib
or Amy's Little LambLamb.
184
00:07:26,914 --> 00:07:29,160
Well, I saved
all of their favorite stuff.
185
00:07:29,363 --> 00:07:31,859
Plus, we need to make room
upstairs for the twin beds.
186
00:07:31,946 --> 00:07:33,661
Twin beds?
V, they're not ready for that.
187
00:07:33,748 --> 00:07:35,614
They're tiny little
squishy babies.
188
00:07:35,701 --> 00:07:38,172
They're not, Kev.
They're four years old.
189
00:07:38,363 --> 00:07:40,864
Amy can pick up
her toddler bed and bench it.
190
00:07:40,951 --> 00:07:44,043
Plus, we don't need to be
holding on to old baby shit
191
00:07:44,218 --> 00:07:45,979
when we're done
having babies.
192
00:07:47,702 --> 00:07:49,645
Done having babies?
193
00:07:50,609 --> 00:07:51,786
You said we were gonna
194
00:07:51,873 --> 00:07:53,957
talk about that
down the line.
195
00:07:54,342 --> 00:07:56,927
Sure, we're gonna talk
about it down the line.
196
00:07:57,014 --> 00:07:58,553
Of course we will,
but not
197
00:07:58,640 --> 00:08:00,222
when I'm late to open,
okay?
198
00:08:00,309 --> 00:08:01,631
Okay, let's just say,
199
00:08:01,718 --> 00:08:04,637
upon talking about it
down the line,
200
00:08:04,737 --> 00:08:06,971
we decide to have
loads more babies.
201
00:08:07,058 --> 00:08:09,028
Kev, we don't have room
for all this shit
202
00:08:09,115 --> 00:08:10,443
in this small-ass house.
203
00:08:10,530 --> 00:08:12,298
If you want
to pick out five items
204
00:08:12,385 --> 00:08:13,951
for sentimental reasons, fine,
205
00:08:14,038 --> 00:08:15,509
but the rest
is going to Shawntelle.
206
00:08:15,596 --> 00:08:18,098
Five total or-or-or
five per daughter?
207
00:08:18,185 --> 00:08:19,530
I don't care!
208
00:08:30,766 --> 00:08:32,281
Fiona?
209
00:08:32,968 --> 00:08:34,584
Fiona, are you
in there?
210
00:08:34,696 --> 00:08:36,289
Open up!
211
00:08:37,820 --> 00:08:39,422
Come on.
212
00:08:39,820 --> 00:08:41,395
I'll take your door off!
213
00:08:41,758 --> 00:08:44,052
No, hang on.
214
00:08:44,342 --> 00:08:46,778
I'm coming.
215
00:08:56,512 --> 00:08:58,346
Holy shit.
216
00:08:58,922 --> 00:09:00,734
- It's fine.
- Your face!
217
00:09:00,821 --> 00:09:03,154
- This is not fine, Fiona!
- I'm fine.
218
00:09:03,241 --> 00:09:04,273
I'm fine.
219
00:09:04,360 --> 00:09:05,775
You need stitches.
220
00:09:05,862 --> 00:09:07,714
- What happened to you?
- It's nothing.
221
00:09:07,801 --> 00:09:09,901
It was a... car accident.
222
00:09:09,988 --> 00:09:12,216
You got into
a car accident?
223
00:09:12,446 --> 00:09:14,060
Oh, my God,
are you okay?
224
00:09:14,147 --> 00:09:15,291
Fiona!
225
00:09:17,086 --> 00:09:18,778
Why didn't you call us?
226
00:09:19,003 --> 00:09:21,248
We had no idea that you were
in a car accident.
227
00:09:21,335 --> 00:09:24,208
We just thought you stood Ian up
because you were pissed.
228
00:09:24,512 --> 00:09:26,712
Oh, my God, Ian.
229
00:09:26,862 --> 00:09:28,310
- Oh, my God.
- Oh, hey.
230
00:09:28,397 --> 00:09:29,901
No, no, no.
Fiona, hey.
231
00:09:29,988 --> 00:09:31,298
Hey, hey, hey.
Shh, shh, shh.
232
00:09:31,385 --> 00:09:32,748
No, no, no, no, no.
Come on.
233
00:09:32,835 --> 00:09:35,513
You can't sleep.
You may have a concussion, okay?
234
00:09:35,991 --> 00:09:37,645
We're gonna get you
to a doctor.
235
00:09:37,988 --> 00:09:39,396
Do you know
where your car is now?
236
00:09:42,821 --> 00:09:44,092
Come in!
237
00:09:47,975 --> 00:09:49,378
Hey, what's up?
Come help me move.
238
00:09:49,465 --> 00:09:51,184
Where?
My new bachelor pad,
239
00:09:51,271 --> 00:09:52,278
where no one'll be.
240
00:09:52,365 --> 00:09:53,839
I'll help you move later.
We're supposed to do
241
00:09:53,926 --> 00:09:56,193
West Point application prep
today, remember?
242
00:09:56,280 --> 00:09:58,234
W-wait, can't we at least
move some furniture?
243
00:09:58,321 --> 00:09:59,672
We'll start
with an ACT practice test,
244
00:09:59,759 --> 00:10:01,688
since you need a minimum score
of 28 on that.
245
00:10:01,775 --> 00:10:03,831
West Point requires you
to have a 3.75 GPA,
246
00:10:03,918 --> 00:10:05,567
and that's including
four years of English,
247
00:10:05,654 --> 00:10:07,215
four years of
college-preparatory mathematics,
248
00:10:07,302 --> 00:10:09,423
including algebra,
geometry, trigonometry...
249
00:10:09,510 --> 00:10:11,923
Uh, yeah, I've waited 17 years
for my own bedroom
250
00:10:12,010 --> 00:10:13,674
that has a door
that locks.
251
00:10:13,761 --> 00:10:16,478
Liam, you'll proctor
for us, won't you?
252
00:10:16,864 --> 00:10:19,090
Franny's napping.
I'm on my union break.
253
00:10:19,177 --> 00:10:20,660
You just have
to hold the stopwatch.
254
00:10:20,747 --> 00:10:21,964
Forty-five minutes
for part one,
255
00:10:22,051 --> 00:10:23,131
45 minute for part two,
256
00:10:23,218 --> 00:10:25,155
and 90 minutes
for part three.
257
00:10:25,642 --> 00:10:26,641
Can we at least move
258
00:10:26,728 --> 00:10:28,116
- some furniture first?
- We all gotta do things
259
00:10:28,203 --> 00:10:29,359
we don't want
to do sometimes,
260
00:10:29,446 --> 00:10:31,093
like the 10K I have to run
right now
261
00:10:31,180 --> 00:10:32,788
to stay Annapolis-strong.
262
00:10:33,255 --> 00:10:34,999
Part one.
Go!
263
00:10:38,488 --> 00:10:40,350
Psst, nerd.
264
00:10:41,113 --> 00:10:42,313
What does this word mean?
265
00:10:42,400 --> 00:10:44,803
"Assessment."
It's a noun.
266
00:10:44,924 --> 00:10:48,381
An evaluation or estimation
of someone's ability.
267
00:10:49,088 --> 00:10:50,487
Oh, fuck me.
268
00:10:51,488 --> 00:10:53,883
So what's the plan here?
You're shaving me?
269
00:10:53,970 --> 00:10:55,280
Just from the chin down.
270
00:10:55,367 --> 00:10:56,923
I am gonna make you
271
00:10:57,010 --> 00:11:00,545
my adorable
little hairless mouse boy.
272
00:11:01,296 --> 00:11:02,996
Unless you'd prefer
rat boy.
273
00:11:03,280 --> 00:11:04,423
I'm gonna go mouse.
274
00:11:04,510 --> 00:11:07,569
- Mm.
- Yeah.
275
00:11:07,994 --> 00:11:11,342
Aw, thanks for riding
this wave with me, Frank.
276
00:11:11,429 --> 00:11:13,946
It is so nice
to have company.
277
00:11:14,033 --> 00:11:17,172
- Freak flags must fly high.
- Mm-hmm.
278
00:11:17,259 --> 00:11:19,741
Besides, there's nothing
you could do to scare me.
279
00:11:19,852 --> 00:11:22,305
I've seen it all,
smoked it all,
280
00:11:22,392 --> 00:11:23,812
and handled it all.
281
00:11:24,127 --> 00:11:26,842
Well, you are a mouse boy
among men.
282
00:11:28,283 --> 00:11:29,860
What would you be doing
right now
283
00:11:29,947 --> 00:11:31,599
if you weren't hanging out
with me?
284
00:11:31,779 --> 00:11:33,166
Um...
285
00:11:33,713 --> 00:11:37,340
I like to keep
my options open, live life.
286
00:11:37,427 --> 00:11:39,842
Oh, that is so healthy.
287
00:11:40,654 --> 00:11:42,525
Twenty-two years of being
a psychotherapist,
288
00:11:42,612 --> 00:11:44,756
I don't think I've ever heard
anything so healthy.
289
00:11:44,843 --> 00:11:47,780
You're a psychotherapist.
Uh...
290
00:11:48,034 --> 00:11:49,714
No disrespect,
but aren't you a little...
291
00:11:49,801 --> 00:11:51,547
Yeah, yeah, yeah, yeah.
The best of us
292
00:11:51,634 --> 00:11:54,318
have personal experience
with mental illnesses.
293
00:11:54,405 --> 00:11:56,131
That's why we're good
at our jobs.
294
00:11:56,218 --> 00:11:58,271
I mean, even Randy.
295
00:11:58,426 --> 00:12:00,251
He's a psychotherapist,
296
00:12:00,446 --> 00:12:02,223
and he has boundary issues.
297
00:12:02,310 --> 00:12:04,134
That's why he's
in my bathroom right now.
298
00:12:04,402 --> 00:12:05,432
Ingrid...
299
00:12:05,519 --> 00:12:07,346
Jesus fucking Christ, man!
300
00:12:07,433 --> 00:12:09,260
I told you that that key
was for emergencies.
301
00:12:09,347 --> 00:12:10,782
You are now violating
our agreement!
302
00:12:10,869 --> 00:12:11,932
- I-I...
- Violator.
303
00:12:12,019 --> 00:12:14,006
I think this is
an emergency, Ingrid.
304
00:12:14,093 --> 00:12:15,443
I heard tobogganing
305
00:12:15,530 --> 00:12:16,506
at four in the morning.
306
00:12:16,593 --> 00:12:18,109
Now you're blowing off work,
307
00:12:18,196 --> 00:12:19,756
and you're clearly
not taking your meds.
308
00:12:19,843 --> 00:12:21,862
My first patient
isn't until 1 p.m.
309
00:12:21,949 --> 00:12:23,734
Do you not think
that's a little irresponsible
310
00:12:23,821 --> 00:12:25,790
to counsel others when you
have not taken your meds?
311
00:12:25,877 --> 00:12:27,712
Oh, you don't think
it's irresponsible
312
00:12:27,799 --> 00:12:29,423
for you to neglect
your patients
313
00:12:29,510 --> 00:12:32,525
so that you can micromanage
my mental illness?
314
00:12:32,612 --> 00:12:33,823
I'm Frank, by the way.
315
00:12:33,910 --> 00:12:35,337
Stay out of this, Frank.
You have no idea
316
00:12:35,424 --> 00:12:36,714
what you're
getting yourself into.
317
00:12:36,801 --> 00:12:38,885
Hey, this has a cycle,
see?
318
00:12:38,972 --> 00:12:40,454
Super fun at the beginning.
319
00:12:40,541 --> 00:12:42,636
Stay up all night.
It's great.
320
00:12:42,900 --> 00:12:44,539
But by tonight,
321
00:12:44,791 --> 00:12:46,673
things will be very rough.
322
00:12:48,087 --> 00:12:50,745
Ingy, Ingy, honey,
323
00:12:50,832 --> 00:12:52,340
you just got out
of the psych ward, sweetie.
324
00:12:52,427 --> 00:12:53,547
You need your medications.
325
00:12:53,634 --> 00:12:55,445
I am missing my life, Randy.
326
00:12:55,532 --> 00:12:57,043
I am missing it!
327
00:12:57,417 --> 00:12:58,567
And besides,
328
00:12:58,654 --> 00:12:59,881
Frank loves me
329
00:12:59,968 --> 00:13:01,484
just as I am.
330
00:13:01,571 --> 00:13:02,964
- I do.
- He does.
331
00:13:03,051 --> 00:13:06,563
You can find your way out...
R-Randall?
332
00:13:07,682 --> 00:13:08,839
It's Randy.
333
00:13:08,926 --> 00:13:10,154
Randy.
334
00:13:14,546 --> 00:13:16,412
Give it up.
335
00:13:22,154 --> 00:13:24,827
Here you go.
RAV4, right?
336
00:13:24,988 --> 00:13:26,443
Oh, my God.
337
00:13:26,530 --> 00:13:28,074
This car is totaled!
338
00:13:28,289 --> 00:13:29,613
- Oh, my God.
- Yeah.
339
00:13:31,047 --> 00:13:32,589
Insurance will cover
a hit-and-run.
340
00:13:32,676 --> 00:13:34,427
Y-you have insurance, right?
341
00:13:35,528 --> 00:13:37,312
Did you call
the police?
342
00:13:37,446 --> 00:13:39,536
Did you file
an accident report?
343
00:13:39,696 --> 00:13:41,771
You gotta find
whoever did this, Fiona.
344
00:13:43,740 --> 00:13:45,235
I did it.
345
00:13:46,320 --> 00:13:47,710
You did what?
346
00:13:49,742 --> 00:13:52,208
I did this.
I was...
347
00:13:53,521 --> 00:13:55,089
drunk, and I didn't call
the police
348
00:13:55,176 --> 00:13:56,731
'cause I was drunk.
349
00:13:57,105 --> 00:13:58,872
You were driving drunk?
350
00:13:59,430 --> 00:14:01,435
The hell is going on
with you?
351
00:14:02,451 --> 00:14:04,635
It's adult shit, okay?
352
00:14:04,722 --> 00:14:05,726
Fuck that.
353
00:14:05,813 --> 00:14:07,192
I'm not a kid.
354
00:14:07,446 --> 00:14:09,013
I have a kid.
355
00:14:10,446 --> 00:14:12,786
All right, fine.
356
00:14:13,133 --> 00:14:14,781
Uh...
357
00:14:15,594 --> 00:14:17,585
the zoning fell through
358
00:14:17,696 --> 00:14:19,287
on my old-age home yesterday,
359
00:14:19,374 --> 00:14:22,240
which means
I got Max Whitford stalking me
360
00:14:22,327 --> 00:14:24,077
for $25K,
361
00:14:24,164 --> 00:14:28,031
or else I lose my entire
$100K investment,
362
00:14:28,345 --> 00:14:30,412
which fucks me, 'cause...
363
00:14:30,612 --> 00:14:33,030
without an immediate profit
off that,
364
00:14:33,117 --> 00:14:35,404
I actually cannot afford
365
00:14:35,560 --> 00:14:39,248
my first and second mortgages
on my apartment building,
366
00:14:39,393 --> 00:14:42,561
and that means
I'm gonna have to sell
367
00:14:42,648 --> 00:14:44,021
my building.
368
00:14:46,571 --> 00:14:49,355
Also, it turns out
that Ford's married.
369
00:14:49,454 --> 00:14:50,946
Yeah.
370
00:14:51,525 --> 00:14:53,514
I found that out right before
I totaled this car,
371
00:14:53,601 --> 00:14:56,784
which is gonna cost
thousands to fix.
372
00:14:57,076 --> 00:15:01,691
So that
on top of the $1,800 that...
373
00:15:02,358 --> 00:15:05,622
I just spent at the ER
and the $500
374
00:15:05,709 --> 00:15:08,326
that... this tow place
just charged me
375
00:15:08,413 --> 00:15:10,146
means I'm so far up
shit's creek,
376
00:15:10,233 --> 00:15:11,771
I don't even have lunch money.
377
00:15:16,747 --> 00:15:18,635
And I'm such a fucking
piece of shit
378
00:15:18,722 --> 00:15:22,277
that I forgot my own brother
was going to prison.
379
00:15:24,571 --> 00:15:25,923
So what you're saying is,
380
00:15:26,010 --> 00:15:27,816
you've had
a shitty couple days.
381
00:15:31,334 --> 00:15:33,591
Yeah, I know, right?
382
00:15:33,678 --> 00:15:35,605
It's gonna be okay, Fiona.
383
00:15:37,358 --> 00:15:39,074
It's gonna be okay.
384
00:15:41,108 --> 00:15:42,365
Yeah?
385
00:15:42,452 --> 00:15:44,063
You got a spare...
386
00:15:44,155 --> 00:15:46,831
$25K lying around?
387
00:15:47,139 --> 00:15:48,788
No.
388
00:15:49,530 --> 00:15:51,083
But I got a friend
who might be able
389
00:15:51,170 --> 00:15:52,777
to help us out
with the car, at least.
390
00:15:54,667 --> 00:15:56,590
♪ I'm a little teapot ♪
391
00:15:56,677 --> 00:15:58,506
♪ Short and stout ♪
392
00:15:58,593 --> 00:16:00,668
♪ Here is my handle ♪
393
00:16:00,755 --> 00:16:02,582
♪ Here's my spout ♪
394
00:16:02,669 --> 00:16:04,636
♪ When I see the teacups ♪
395
00:16:04,723 --> 00:16:06,707
♪ Hear me shout ♪
396
00:16:06,794 --> 00:16:08,416
♪ Tip me up
and pour me out ♪
397
00:16:08,693 --> 00:16:10,784
There you go.
398
00:16:10,871 --> 00:16:12,537
No way.
399
00:16:12,966 --> 00:16:14,623
Aw!
400
00:16:14,862 --> 00:16:16,771
Talk-a-bear?
401
00:16:17,620 --> 00:16:20,174
That monster threw out
Talk-a-bear.
402
00:16:22,232 --> 00:16:23,807
Hi, Amy and Gemma.
403
00:16:23,912 --> 00:16:25,073
This is Daddy,
and we're talking
404
00:16:25,160 --> 00:16:26,315
into our Talk-a-bear.
405
00:16:27,995 --> 00:16:29,926
Can you say "Daddy"?
406
00:16:30,013 --> 00:16:31,590
- "Daddy."
- Doggy.
407
00:16:31,677 --> 00:16:33,419
That's "doggy."
Woof, woof.
408
00:16:33,513 --> 00:16:34,946
Dada.
409
00:16:41,321 --> 00:16:42,699
Yeah, who is it?
410
00:16:42,786 --> 00:16:44,694
V's friend Shawntelle.
411
00:16:45,099 --> 00:16:46,729
You must be Kevin.
412
00:16:46,816 --> 00:16:48,713
Nope, wrong house.
413
00:16:48,989 --> 00:16:51,987
Well, is 2113 North Wallace,
ain't it?
414
00:16:52,154 --> 00:16:54,444
No parlez anglais!
415
00:16:54,531 --> 00:16:57,359
- Go away!
- V told me she had some cribs
416
00:16:57,446 --> 00:16:59,573
and six bags
of baby stuff for me.
417
00:16:59,662 --> 00:17:01,473
I borrowed a truck.
418
00:17:07,654 --> 00:17:09,666
V and Kevin are dead!
419
00:17:09,753 --> 00:17:10,993
What?
420
00:17:11,211 --> 00:17:12,583
That's right!
421
00:17:12,670 --> 00:17:14,864
I murdered them!
422
00:17:15,904 --> 00:17:17,989
Yeah, there's blood everywhere.
423
00:17:18,154 --> 00:17:20,547
And you're next, Shawntelle.
424
00:17:20,634 --> 00:17:22,647
Ruh-rar-ar-ar-ar-ar!
425
00:17:22,779 --> 00:17:25,366
Yeah, that's a chain saw!
426
00:17:33,071 --> 00:17:34,627
Whoa.
427
00:17:35,222 --> 00:17:37,088
Look at this!
428
00:17:38,821 --> 00:17:42,271
This is... impressive.
429
00:17:43,721 --> 00:17:45,304
Oh, look at you.
430
00:17:45,391 --> 00:17:47,780
You sexy librarian, you.
431
00:17:47,932 --> 00:17:49,506
You think these are hot,
432
00:17:49,593 --> 00:17:51,756
wait till I put on
my sexy
433
00:17:51,843 --> 00:17:53,563
therapist blazer
434
00:17:53,690 --> 00:17:56,845
and use Randy's
prescription pad
435
00:17:56,932 --> 00:18:00,841
to write you 200 milligrams
of Wellbutrin.
436
00:18:01,197 --> 00:18:02,486
Excellent.
437
00:18:02,654 --> 00:18:05,256
Excellent.
How long's this gonna take?
438
00:18:05,343 --> 00:18:07,405
Uh, I got three patients.
439
00:18:07,516 --> 00:18:09,727
- Fifty minutes a session.
- Jesus.
440
00:18:09,814 --> 00:18:12,360
People have 50 minutes
of shit to whine about?
441
00:18:12,447 --> 00:18:14,259
You know, there's a Starbucks
right on the corner.
442
00:18:14,346 --> 00:18:15,984
Why don't you just go ahead
and hang out there
443
00:18:16,071 --> 00:18:17,390
- for three hours or something?
- No, I don't want to be
444
00:18:17,477 --> 00:18:19,765
away from you that long.
Can't I hide here and watch?
445
00:18:19,852 --> 00:18:21,142
Oh, no.
446
00:18:21,229 --> 00:18:23,256
No, no, you-you won't even
know I'm here.
447
00:18:23,343 --> 00:18:25,771
I will be quiet
448
00:18:25,888 --> 00:18:27,921
as a hairless mouse.
449
00:18:29,680 --> 00:18:31,796
Oof.
Yikes.
450
00:18:33,530 --> 00:18:34,757
So what do you think?
451
00:18:34,844 --> 00:18:36,461
Can you hook us up, Farhad?
452
00:18:36,548 --> 00:18:40,436
Speaking Farsi...
453
00:18:40,821 --> 00:18:43,904
___
454
00:18:44,246 --> 00:18:46,246
___
455
00:18:47,196 --> 00:18:48,468
What'd he say?
456
00:18:48,664 --> 00:18:50,821
He's gonna strip it,
give you 600 bucks for parts,
457
00:18:50,908 --> 00:18:52,381
and then we'll dump it
in the weeds
458
00:18:52,468 --> 00:18:54,876
behind that empty lot
off 16 and Michigan.
459
00:18:54,963 --> 00:18:57,103
Take the cops, like, a week
to find it back there.
460
00:18:57,190 --> 00:18:58,726
And then you just contact
your insurance company,
461
00:18:58,813 --> 00:19:01,179
tell them it was stolen,
and they'll pay off your lease.
462
00:19:01,266 --> 00:19:02,298
Really?
463
00:19:02,385 --> 00:19:03,874
Yeah, we do it all the time.
464
00:19:04,576 --> 00:19:06,235
Issa! Abdul!
465
00:19:06,322 --> 00:19:08,529
Speaking Farsi...
466
00:19:08,616 --> 00:19:10,594
___
467
00:19:11,547 --> 00:19:12,788
All right, go.
468
00:19:12,987 --> 00:19:15,354
Go do whatever
you're gonna do today.
469
00:19:15,447 --> 00:19:16,501
You sure?
470
00:19:16,588 --> 00:19:18,340
Yeah, I'm just gonna
471
00:19:18,427 --> 00:19:19,604
be here...
472
00:19:19,969 --> 00:19:21,678
being a felon.
473
00:19:27,693 --> 00:19:30,281
- Maybe I should hang out.
- Nah, go.
474
00:19:30,368 --> 00:19:32,890
I'm gonna get
my 600 bucks,
475
00:19:33,405 --> 00:19:35,797
head over to Patsy's,
list my building online.
476
00:19:35,884 --> 00:19:38,487
Go. You got
better shit to do today.
477
00:19:38,574 --> 00:19:41,335
Okay.
I'll see you later.
478
00:19:42,654 --> 00:19:43,985
Hey, Farhad,
what are you doing today?
479
00:19:44,072 --> 00:19:45,539
- Pretty busy, actually, with...
- No, you're not.
480
00:19:45,626 --> 00:19:47,663
I'll be back for you
in three hours.
481
00:19:54,446 --> 00:19:56,181
Why are you
at your desk this week,
482
00:19:56,268 --> 00:19:58,215
Dr. Jones?
You're always in your chair.
483
00:19:58,302 --> 00:19:59,541
Yeah.
484
00:19:59,786 --> 00:20:02,569
It seems to bother you
that I'm not in my chair.
485
00:20:03,615 --> 00:20:07,530
Let's, um...
let's talk about that. Why?
486
00:20:07,729 --> 00:20:10,131
It's just, I don't like
when things change suddenly.
487
00:20:10,218 --> 00:20:12,319
Ah,
because of your mother.
488
00:20:13,588 --> 00:20:14,612
Yes.
489
00:20:14,699 --> 00:20:16,322
Yeah.
490
00:20:17,603 --> 00:20:19,548
Yeah, she's
the reason that I have
491
00:20:19,635 --> 00:20:21,593
body dysmorphia
and can't get out of bed.
492
00:20:21,680 --> 00:20:23,158
Oh.
493
00:20:23,946 --> 00:20:25,382
Do you know she even
lords it over me
494
00:20:25,469 --> 00:20:27,445
that she pays
for this therapy...
495
00:20:27,532 --> 00:20:28,757
at $275 an hour?
496
00:20:28,844 --> 00:20:30,993
Mm.
497
00:20:31,433 --> 00:20:32,699
Um,
498
00:20:33,004 --> 00:20:36,459
let's just talk some more
about that body dysmorphia.
499
00:20:36,696 --> 00:20:38,180
Tell me about that.
500
00:20:38,363 --> 00:20:41,108
Well, it's my head.
It is...
501
00:20:41,195 --> 00:20:43,469
disproportionately large.
502
00:20:43,722 --> 00:20:44,922
Yes!
503
00:20:45,540 --> 00:20:46,784
Um...
504
00:20:47,008 --> 00:20:49,057
Jesus Christ,
did I get any right?
505
00:20:49,144 --> 00:20:51,162
You know what?
Who cares about scores?
506
00:20:51,249 --> 00:20:52,692
This is just a tool to see
507
00:20:52,779 --> 00:20:54,703
where your strengths
and your weaknesses lie.
508
00:20:55,066 --> 00:20:56,631
But what was
my score, though?
509
00:20:56,718 --> 00:20:59,525
Think you got a couple
of them right... maybe.
510
00:20:59,612 --> 00:21:00,651
You know,
it doesn't matter.
511
00:21:00,738 --> 00:21:01,923
Now we know
that we need to brush up
512
00:21:02,010 --> 00:21:03,854
on comp lit,
algebra, geometry,
513
00:21:03,941 --> 00:21:05,587
trigonometry, U.S. history,
government,
514
00:21:05,674 --> 00:21:06,775
and reading comprehension.
515
00:21:06,862 --> 00:21:08,110
Well, that's, like,
all the subjects.
516
00:21:08,197 --> 00:21:10,114
Liam will help us.
Won't you, Liam?
517
00:21:10,201 --> 00:21:11,776
Let's start with
the Bob books.
518
00:21:11,863 --> 00:21:14,524
"Bob has a dog.
Pat likes cats."
519
00:21:14,612 --> 00:21:16,250
I love those books.
520
00:21:16,363 --> 00:21:17,789
He's not kidding.
521
00:21:18,363 --> 00:21:21,541
So Fiona didn't blow Ian off
because she was pissed at him.
522
00:21:21,628 --> 00:21:23,056
She got into
a fucking car accident.
523
00:21:23,143 --> 00:21:24,391
That's why she didn't show!
524
00:21:24,478 --> 00:21:27,143
- Wait, is she okay?
- No, it's really bad.
525
00:21:27,230 --> 00:21:28,443
She totaled her car,
526
00:21:28,530 --> 00:21:29,672
and she broke her wrist,
527
00:21:29,759 --> 00:21:31,017
she's nonstop ugly-crying,
528
00:21:31,104 --> 00:21:33,016
and I've never
seen her this bad before.
529
00:21:33,103 --> 00:21:36,057
And wait, Ford is married
and has a whole other family
530
00:21:36,144 --> 00:21:37,649
- and life and a bunch of kids in Chicago.
- Wait, wait, wait,
531
00:21:37,736 --> 00:21:38,768
- what?
- Motherfucker!
532
00:21:38,855 --> 00:21:40,268
And now Fiona has to sell
her building today
533
00:21:40,355 --> 00:21:41,641
because she doesn't have money
for lunch.
534
00:21:41,728 --> 00:21:43,080
Okay, Debs,
where is she now?
535
00:21:43,167 --> 00:21:44,781
I don't know.
We were dealing with the car.
536
00:21:44,868 --> 00:21:46,001
She said she could handle it.
537
00:21:46,088 --> 00:21:47,228
What, and you left her?
538
00:21:47,315 --> 00:21:48,400
What was I supposed to do?
539
00:21:48,487 --> 00:21:50,017
She said she's fine.
She's going to Patsy's.
540
00:21:50,104 --> 00:21:51,001
All right, fine.
You tag out.
541
00:21:51,088 --> 00:21:52,297
I'm gonna go find Fiona,
all right?
542
00:21:52,384 --> 00:21:54,039
And I'll handle Ford.
543
00:21:58,026 --> 00:21:59,154
Oh, God.
544
00:21:59,244 --> 00:22:01,603
That was so hot.
545
00:22:01,690 --> 00:22:03,877
Okay, now it's your turn.
546
00:22:03,964 --> 00:22:06,041
- I'm gonna get under the desk.
- What?
547
00:22:06,128 --> 00:22:08,660
Yeah, yeah, just tell
my next patient I'm out sick.
548
00:22:09,011 --> 00:22:10,994
It's not hard.
It's not hard.
549
00:22:11,081 --> 00:22:13,494
All you're gonna do
is listen and nod.
550
00:22:13,581 --> 00:22:14,672
Now, if you get in a jam,
551
00:22:14,759 --> 00:22:16,539
you just repeat back
what they said
552
00:22:16,626 --> 00:22:18,406
in an empathetic tone.
553
00:22:23,988 --> 00:22:25,533
Shit.
554
00:22:25,620 --> 00:22:27,320
Debbie told you?
555
00:22:27,407 --> 00:22:29,187
Yeah, course she told me.
556
00:22:29,347 --> 00:22:31,166
- Fuck, you okay?
- I'm fine.
557
00:22:31,253 --> 00:22:33,321
Debbie thinks
you're gonna kill yourself.
558
00:22:33,408 --> 00:22:34,713
I'm fine.
559
00:22:34,800 --> 00:22:36,196
You know, nine stitches,
560
00:22:36,283 --> 00:22:37,961
no concussion,
561
00:22:38,862 --> 00:22:40,492
wrist'll take eight weeks,
562
00:22:40,654 --> 00:22:42,812
but I'll be fine.
563
00:22:44,690 --> 00:22:46,047
Why are you in a suit?
564
00:22:46,190 --> 00:22:48,711
Oh, Brad's baby's
getting christened.
565
00:22:50,097 --> 00:22:51,401
But, you know,
I can skip it.
566
00:22:51,488 --> 00:22:52,734
You know,
let's figure this out.
567
00:22:52,821 --> 00:22:53,828
I mean, how deep
are you in the hole?
568
00:22:53,915 --> 00:22:56,125
No need.
I listed my building.
569
00:22:56,446 --> 00:22:58,586
There's gonna be
an open house at 1 p.m.
570
00:22:59,464 --> 00:23:00,743
You don't have to do that,
though.
571
00:23:00,830 --> 00:23:02,146
I want to sell it.
572
00:23:05,354 --> 00:23:06,609
Give me that.
573
00:23:14,495 --> 00:23:16,758
So how was Ian
574
00:23:16,953 --> 00:23:18,617
when you dropped him off
at prison?
575
00:23:18,704 --> 00:23:19,761
Was he upset?
576
00:23:19,848 --> 00:23:21,448
No.
577
00:23:22,321 --> 00:23:24,195
No, he was okay.
578
00:23:25,104 --> 00:23:27,439
- You know, he stayed strong.
- Yeah.
579
00:23:27,526 --> 00:23:30,523
I'm gonna get up there
first visiting hours I can.
580
00:23:30,773 --> 00:23:32,723
You got a hell
of a good excuse.
581
00:23:32,810 --> 00:23:34,640
All right?
He'll be cool.
582
00:23:51,057 --> 00:23:52,197
Debbie.
583
00:23:52,502 --> 00:23:53,596
Who's he?
584
00:23:53,727 --> 00:23:54,977
Farhad.
585
00:23:56,229 --> 00:23:57,438
What's going on?
586
00:23:58,143 --> 00:23:59,228
Nothing.
587
00:23:59,315 --> 00:24:01,859
I just have this giant prick
of an asshole
588
00:24:01,946 --> 00:24:03,193
who I'm gonna torture today.
589
00:24:03,280 --> 00:24:04,695
Committed a crime
against womanhood
590
00:24:04,782 --> 00:24:07,021
way worse than any
of those misogynistic assholes
591
00:24:07,108 --> 00:24:08,676
we hit with welded dicks.
592
00:24:08,776 --> 00:24:11,591
I mean, this guy deserves
the fucking works.
593
00:24:11,690 --> 00:24:13,381
Was wondering if you wanted
to join us,
594
00:24:13,468 --> 00:24:14,896
for old times' sake?
595
00:24:16,625 --> 00:24:17,964
What kind of torture
we talking?
596
00:24:18,051 --> 00:24:20,356
True, brutal,
and unrelenting.
597
00:24:20,494 --> 00:24:22,684
- Can we use power tools?
- Hmm!
598
00:24:30,660 --> 00:24:32,356
What do you think?
Should we start?
599
00:24:32,530 --> 00:24:33,654
Y-yes.
600
00:24:33,820 --> 00:24:35,997
So sorry, Father.
601
00:24:36,672 --> 00:24:38,739
- Brad, Camille...
- Thanks for inviting me today.
602
00:24:38,826 --> 00:24:40,974
Yeah. Yeah, man.
Worst thing you can do
603
00:24:41,178 --> 00:24:42,997
when you're having
a tough time is be alone.
604
00:24:43,084 --> 00:24:44,872
Responsibility
for his training...
605
00:24:46,623 --> 00:24:48,926
Fuck me, that door is heavy.
606
00:24:49,904 --> 00:24:51,029
Shit.
607
00:24:51,116 --> 00:24:52,178
Hey!
608
00:24:52,265 --> 00:24:53,525
'Sup, Denis?
609
00:24:53,612 --> 00:24:54,984
Oh, yas, queen.
610
00:24:55,071 --> 00:24:57,646
Aunt Gayle,
looking good, sister!
611
00:24:57,802 --> 00:24:58,857
You know her?
612
00:24:58,944 --> 00:25:00,229
No, we, um,
613
00:25:00,316 --> 00:25:03,185
hung out at Brad's wedding
and we... fucked
614
00:25:03,272 --> 00:25:05,288
- badly.
- Oh, shit.
615
00:25:05,375 --> 00:25:07,567
Really, Tami?
Twenty minutes late.
616
00:25:07,696 --> 00:25:09,155
Slow your roll, okay?
617
00:25:09,242 --> 00:25:11,561
- There was no parking.
- You're the godmother.
618
00:25:11,648 --> 00:25:13,553
We were about to get
my cousin Jennifer to fill in.
619
00:25:13,640 --> 00:25:14,888
Well, I'm here now.
620
00:25:14,975 --> 00:25:16,173
Let's do this.
Hi.
621
00:25:16,260 --> 00:25:19,166
Okay, sorry, Father.
Please continue.
622
00:25:19,253 --> 00:25:21,692
Uh, Brad, Camille,
623
00:25:21,779 --> 00:25:24,528
you have asked to have
your child baptized.
624
00:25:24,737 --> 00:25:26,607
It will be
your responsibility...
625
00:25:26,694 --> 00:25:28,193
Oh, shit.
Wait.
626
00:25:28,280 --> 00:25:30,355
You guys invited Jabby?
627
00:26:15,519 --> 00:26:18,611
- ♪ You got that pressure... ♪
- And if we put a six-foot platform here,
628
00:26:18,698 --> 00:26:19,923
so many people would see it...
629
00:26:20,010 --> 00:26:21,006
The foot traffic alone.
630
00:26:21,093 --> 00:26:23,271
A six-foot platform?
631
00:26:23,488 --> 00:26:24,620
That's too much effort.
632
00:26:24,707 --> 00:26:26,719
Can't we just castrate him
with Farhad's goat knife?
633
00:26:26,806 --> 00:26:28,502
Or stone him.
In Islam, we bury
634
00:26:28,589 --> 00:26:30,149
adulterers in the earth
with their heads sticking out,
635
00:26:30,236 --> 00:26:31,805
- and then we stone them.
- No.
636
00:26:32,031 --> 00:26:34,021
We really gotta
make this one hurt.
637
00:26:34,108 --> 00:26:36,013
Gotta humiliate
this motherfucker.
638
00:26:36,100 --> 00:26:37,237
We can do this.
639
00:26:37,363 --> 00:26:40,188
We are three
skilled laborers!
640
00:26:40,275 --> 00:26:41,518
Hands in!
641
00:26:41,605 --> 00:26:42,821
- Go, team!
- Go, team.
642
00:26:42,908 --> 00:26:43,877
Okay.
643
00:26:43,964 --> 00:26:45,849
- Go, team.
- Yes.
644
00:26:48,779 --> 00:26:50,381
Name the three branches
of government.
645
00:26:50,468 --> 00:26:52,658
Pentagon, DMV, cops.
646
00:26:52,745 --> 00:26:54,079
Who was the first
American president?
647
00:26:54,166 --> 00:26:55,516
Easy.
Lincoln.
648
00:26:55,904 --> 00:26:57,391
Who coined the term
"domino effect"
649
00:26:57,478 --> 00:26:59,430
to describe the spread
of communism?
650
00:26:59,995 --> 00:27:01,664
Oh, Rovey Wade?
651
00:27:02,612 --> 00:27:04,281
Hey, yo, Gallaghers,
652
00:27:04,488 --> 00:27:06,070
how you doing?
653
00:27:06,681 --> 00:27:08,609
And person
I've never seen before.
654
00:27:08,698 --> 00:27:11,589
I'm gonna stash some shit
in your basement for a while.
655
00:27:11,676 --> 00:27:12,812
It's a secret
656
00:27:12,899 --> 00:27:14,635
from V, so...
657
00:27:14,722 --> 00:27:16,484
- don't tell V, okay?
- Uh, yeah.
658
00:27:16,571 --> 00:27:17,962
Why are you saving
baby stuff, though?
659
00:27:18,049 --> 00:27:19,382
Aren't the girls,
like, four now?
660
00:27:19,597 --> 00:27:21,854
You shut your mouth, Carl.
661
00:27:22,308 --> 00:27:23,354
Next question.
662
00:27:23,441 --> 00:27:24,839
Who was the first
American president
663
00:27:24,926 --> 00:27:26,852
to serve
two nonconsecutive terms?
664
00:27:26,939 --> 00:27:28,133
Oh, fuck if I know.
665
00:27:28,220 --> 00:27:29,619
Grover Cleveland.
666
00:27:29,706 --> 00:27:31,480
Oh, from Sesame Street?
667
00:27:32,660 --> 00:27:33,930
Oh, my God.
668
00:27:34,019 --> 00:27:35,224
I don't understand.
669
00:27:35,311 --> 00:27:37,812
Dr. Jones is just out sick?
670
00:27:38,321 --> 00:27:40,609
Therapists can't do that.
671
00:27:40,696 --> 00:27:43,172
Why not?
They get sick, just like us.
672
00:27:43,259 --> 00:27:44,337
Okay, go ahead.
673
00:27:44,424 --> 00:27:46,680
Uh, what's your problem?
Tell me quickly.
674
00:27:46,809 --> 00:27:49,218
Sor... s-somewhat quickly.
675
00:27:50,636 --> 00:27:52,664
Not a great week
this week.
676
00:27:53,144 --> 00:27:55,229
I couldn't get out of bed
yesterday
677
00:27:55,316 --> 00:27:56,493
- because I kept thinking...
- Jesus, you too?
678
00:27:56,580 --> 00:27:57,964
What is it with you people?
679
00:27:58,051 --> 00:28:00,156
Get the fuck out of bed.
680
00:28:03,405 --> 00:28:05,721
Well, my ex,
Jeremy,
681
00:28:05,808 --> 00:28:08,781
keeps calling me
and calling me and calling me,
682
00:28:08,946 --> 00:28:10,532
and I'm trying
to have boundaries,
683
00:28:10,619 --> 00:28:13,604
but I also want him to call,
which I recognize is crazy.
684
00:28:13,691 --> 00:28:14,756
I just don't know
what to do.
685
00:28:14,843 --> 00:28:16,672
Okay, slow down.
That's... that's too fast.
686
00:28:16,759 --> 00:28:18,316
Uh, um,
687
00:28:18,484 --> 00:28:22,463
okay, first of all...
Jazmin, you're not crazy.
688
00:28:22,550 --> 00:28:24,131
There are crazy people
out there.
689
00:28:24,218 --> 00:28:25,193
Um...
690
00:28:25,280 --> 00:28:27,445
I have bipolar depression.
691
00:28:27,532 --> 00:28:29,258
Ah, that's good.
692
00:28:29,695 --> 00:28:30,757
That's good.
693
00:28:30,844 --> 00:28:32,048
Bipolar, yes.
694
00:28:32,135 --> 00:28:33,963
Uh... "bi,"
695
00:28:34,050 --> 00:28:36,666
from the Latin
meaning "two,"
696
00:28:36,862 --> 00:28:39,775
meaning half the time,
you're kind of interesting,
697
00:28:39,862 --> 00:28:41,797
and the other half, you're not
very interesting at all.
698
00:28:41,884 --> 00:28:44,212
Right now, talking
about your ex-boyfriend,
699
00:28:44,299 --> 00:28:45,979
you-you're not
very interesting.
700
00:28:47,571 --> 00:28:49,780
Give me your phone.
701
00:28:56,533 --> 00:28:57,586
God.
702
00:28:57,673 --> 00:28:59,891
- Does that feel good or what?
- No!
703
00:28:59,978 --> 00:29:01,241
That was the new iPhone...
704
00:29:01,328 --> 00:29:02,359
NYP.
705
00:29:02,446 --> 00:29:04,126
That's it.
Not your problem.
706
00:29:04,213 --> 00:29:06,662
Get a new phone number
so he can't call you anymore.
707
00:29:06,821 --> 00:29:08,567
Get a more flattering haircut.
708
00:29:08,654 --> 00:29:10,672
Stop walking around
like a sorry sack of shit.
709
00:29:10,759 --> 00:29:11,714
End this now.
710
00:29:11,801 --> 00:29:13,340
You gotta finish it.
711
00:29:13,427 --> 00:29:16,355
- NYP.
- Finish it now.
712
00:29:16,447 --> 00:29:18,100
Not my problem.
713
00:29:19,345 --> 00:29:20,405
Wow.
714
00:29:20,556 --> 00:29:22,577
Thank you, Doctor.
715
00:29:29,697 --> 00:29:32,327
What the hell, Gallagher?
Is your phone broken?
716
00:29:32,696 --> 00:29:34,843
Holy shit.
What happened to your face?
717
00:29:34,930 --> 00:29:37,173
I'm fine.
Just a little hit-and-run.
718
00:29:37,260 --> 00:29:39,069
God, that looks...
719
00:29:39,156 --> 00:29:40,342
terrible.
720
00:29:40,654 --> 00:29:42,243
Like, my brain
is rejecting
721
00:29:42,330 --> 00:29:44,714
that an otherwise very hot girl
can look this bad.
722
00:29:44,801 --> 00:29:46,530
Anyway, I'm late
for my spin class,
723
00:29:46,617 --> 00:29:48,881
and your PayPal
didn't come through, girl.
724
00:29:49,244 --> 00:29:50,276
Yeah, I...
725
00:29:50,363 --> 00:29:52,545
Tacky to make me
come find you.
726
00:29:52,703 --> 00:29:53,946
Selling this place?
727
00:29:54,033 --> 00:29:55,813
Yeah, sorry.
I've just been swamped,
728
00:29:55,900 --> 00:29:58,023
and I was in the hospital
most of the day yesterday...
729
00:29:58,110 --> 00:29:59,131
Totally get it.
No bigs.
730
00:29:59,218 --> 00:30:01,515
Just PayPal me right now.
731
00:30:01,602 --> 00:30:04,905
I'm @maxwhitfordsaysyas.
732
00:30:05,556 --> 00:30:07,275
Y-A-S.
733
00:30:08,065 --> 00:30:09,639
Do you not have the app?
734
00:30:11,321 --> 00:30:13,480
I don't have the $25K.
735
00:30:13,908 --> 00:30:16,374
You don't have $25K?
736
00:30:16,978 --> 00:30:19,670
Who doesn't have $25K?
737
00:30:20,681 --> 00:30:22,579
- Me?
- All right,
738
00:30:22,666 --> 00:30:23,999
so borrow it
against your portfolio.
739
00:30:24,086 --> 00:30:25,366
Call your guy.
740
00:30:25,853 --> 00:30:28,501
I don't have a guy,
Max,
741
00:30:28,588 --> 00:30:29,999
and I got rejected
for a loan.
742
00:30:30,086 --> 00:30:31,193
I got nothing.
743
00:30:31,280 --> 00:30:33,561
What about your other properties
and investments?
744
00:30:33,959 --> 00:30:35,742
Anything liquid
you can unload?
745
00:30:38,214 --> 00:30:39,212
Oh.
746
00:30:39,299 --> 00:30:41,218
Oh, you overleveraged?
747
00:30:44,502 --> 00:30:45,797
You told everybody
you could swim,
748
00:30:45,884 --> 00:30:47,355
and now you're drowning?
749
00:30:48,653 --> 00:30:52,062
Yeah, going down
like the fucking Titanic.
750
00:30:52,313 --> 00:30:53,908
Oh.
751
00:30:55,595 --> 00:30:57,295
You got anybody
you can call?
752
00:30:57,737 --> 00:30:59,710
Uncle, mom, something?
753
00:31:00,525 --> 00:31:03,022
Nobody in my life
has that kind of money.
754
00:31:03,446 --> 00:31:05,521
That's why I'm selling
this place.
755
00:31:07,946 --> 00:31:09,506
Even if I could,
756
00:31:09,950 --> 00:31:12,218
you just... you're not
gonna clear 25 large
757
00:31:12,305 --> 00:31:13,616
in a couple days.
758
00:31:13,853 --> 00:31:15,006
Come on,
759
00:31:15,093 --> 00:31:18,204
buyer will need to do
due diligence and inspections
760
00:31:18,291 --> 00:31:20,601
and probably try to back out
at the end of escrow,
761
00:31:20,688 --> 00:31:23,118
try to fuck you with
a lowball offer last-minute.
762
00:31:23,205 --> 00:31:24,570
I mean, you're not
gonna have cash in hand
763
00:31:24,657 --> 00:31:26,491
for at least 90 days.
764
00:31:28,431 --> 00:31:29,896
Who's your listing agent?
765
00:31:31,311 --> 00:31:32,924
I can't afford you, Max.
766
00:31:33,011 --> 00:31:34,944
Maybe I waive
my commission for you.
767
00:31:37,455 --> 00:31:38,539
You'd do that?
768
00:31:38,626 --> 00:31:39,908
Yeah.
769
00:31:40,665 --> 00:31:43,615
I am not as big an asshole
as you think I am.
770
00:31:44,228 --> 00:31:45,488
Come on.
771
00:31:46,103 --> 00:31:48,508
Pour me some warm chard
772
00:31:48,595 --> 00:31:49,798
and roll out the tour.
773
00:31:49,885 --> 00:31:51,554
I might have a couple
possible buyers
774
00:31:51,641 --> 00:31:53,249
interested in a quick sale.
775
00:31:56,212 --> 00:31:57,286
Okay.
776
00:31:57,446 --> 00:31:59,094
My new chosen career.
777
00:31:59,181 --> 00:32:00,748
- I know. I think you might be really
- You never can tell.
778
00:32:00,835 --> 00:32:02,288
- Good at it.
- You headed over to First Monday?
779
00:32:02,375 --> 00:32:04,313
Jesus Christ, Randy!
780
00:32:04,400 --> 00:32:06,298
We're gonna have
to put a cowbell on you.
781
00:32:06,385 --> 00:32:08,859
Ingy, First Monday.
You haven't forgotten, have you?
782
00:32:08,946 --> 00:32:10,835
No, no, we have not
forgotten First Monday.
783
00:32:10,922 --> 00:32:13,508
We're gonna definitely
be there... Frank and I.
784
00:32:13,595 --> 00:32:16,186
Bet your ass we're gonna
be at... First Monday.
785
00:32:16,273 --> 00:32:18,210
Good.
We'll see you there.
786
00:32:18,297 --> 00:32:19,631
First what?
787
00:32:19,739 --> 00:32:21,750
Oh, all the therapists
in this building
788
00:32:21,837 --> 00:32:23,795
get together on the first
Monday of every month.
789
00:32:23,882 --> 00:32:25,053
- Mm.
- It's usually, uh,
790
00:32:25,140 --> 00:32:26,957
somebody's birthday or...
791
00:32:27,044 --> 00:32:29,560
You know, it'll be quick.
We'll just make an appearance.
792
00:32:29,691 --> 00:32:31,515
Motherfucker!
793
00:32:31,641 --> 00:32:32,931
What? What happ... what?
794
00:32:33,113 --> 00:32:34,935
Are you all right?
795
00:32:35,149 --> 00:32:36,711
Yeah, lock got stuck.
796
00:32:36,798 --> 00:32:39,068
I just got frustrated.
You ready?
797
00:32:42,031 --> 00:32:43,819
Jabby!
798
00:32:43,906 --> 00:32:44,897
Hey!
799
00:32:44,984 --> 00:32:46,060
I was hoping you'd be here.
800
00:32:46,147 --> 00:32:47,366
I've been having a lot
801
00:32:47,453 --> 00:32:48,866
of really great sex recently.
802
00:32:48,953 --> 00:32:50,209
- Uh-huh.
- Let's go bang one out,
803
00:32:50,296 --> 00:32:51,875
get my average back in
the shitter, where it belongs.
804
00:32:51,962 --> 00:32:53,364
Yeah, you know,
I could use some fresh puke
805
00:32:53,451 --> 00:32:55,381
on my shoes,
so that'll be good.
806
00:32:55,468 --> 00:32:56,646
Who's this guy?
807
00:32:57,007 --> 00:32:58,286
Jason, this is Tami.
808
00:32:58,373 --> 00:33:00,271
Tami, this is
my friend Jason.
809
00:33:00,398 --> 00:33:01,797
Lip's my sponsor.
810
00:33:01,884 --> 00:33:03,363
Sponsor?
811
00:33:03,703 --> 00:33:05,229
At, uh, AA.
812
00:33:05,679 --> 00:33:06,771
Alcoholics Anonymous.
813
00:33:06,858 --> 00:33:08,465
So you're at this sober?
814
00:33:08,572 --> 00:33:10,858
Yeah.
It's nice, right?
815
00:33:10,945 --> 00:33:12,145
It's good juice.
816
00:33:12,280 --> 00:33:13,775
I mixed apple and cran.
817
00:33:13,862 --> 00:33:15,663
What, do you
collect weird sidekicks?
818
00:33:15,750 --> 00:33:18,333
What happened to the last one,
that little girl with the Afro?
819
00:33:18,420 --> 00:33:20,113
- Her mother took her back.
- Hmm.
820
00:33:20,200 --> 00:33:21,661
Yeah, running theme today.
821
00:33:21,748 --> 00:33:23,218
Lost my baby too.
822
00:33:25,113 --> 00:33:26,492
All right.
823
00:33:26,988 --> 00:33:28,375
Okay.
824
00:33:29,011 --> 00:33:31,450
Any of you kids
wanna do something fun
825
00:33:31,537 --> 00:33:33,013
with your Auntie Tami?
826
00:33:33,100 --> 00:33:34,650
- Yeah!
- Yeah, yeah.
827
00:33:34,737 --> 00:33:37,293
Okay, well,
who's never smoked a cigarette before?
828
00:33:37,380 --> 00:33:38,881
- Me!
- Oh, you haven't?
829
00:33:38,968 --> 00:33:40,420
Okay, well,
the first one's the hardest,
830
00:33:40,507 --> 00:33:41,714
but you guys are gonna
be great. Come on.
831
00:33:41,801 --> 00:33:44,161
Follow me.
Follow your Auntie Tami.
832
00:33:47,100 --> 00:33:48,708
Well, if you had the time,
833
00:33:48,795 --> 00:33:51,038
you could probably
get $425K for it.
834
00:33:51,125 --> 00:33:52,309
That's what I was thinking.
835
00:33:52,396 --> 00:33:55,700
But it would cost you
$40K in closing costs,
836
00:33:55,787 --> 00:33:57,609
plus 120-day escrow,
837
00:33:57,696 --> 00:33:59,621
and you don't have
that kind of time.
838
00:34:01,654 --> 00:34:03,104
How much is your mortgage?
839
00:34:03,191 --> 00:34:04,575
I've got two.
840
00:34:04,662 --> 00:34:05,663
One is...
841
00:34:05,750 --> 00:34:07,114
What's the total?
842
00:34:07,946 --> 00:34:10,164
$292,000.
843
00:34:11,071 --> 00:34:12,414
All right.
844
00:34:13,047 --> 00:34:15,372
I'll give you $292,000 for it.
845
00:34:17,688 --> 00:34:19,317
- Wait, you want to buy it?
- Yeah.
846
00:34:19,404 --> 00:34:22,253
I'll take it off your hands
today, in cash, as is,
847
00:34:22,340 --> 00:34:24,725
no inspections,
close in 30 days.
848
00:34:24,821 --> 00:34:27,104
Could pay off your mortgages
and walk away.
849
00:34:28,632 --> 00:34:30,151
And I'll take care
of the $25K
850
00:34:30,238 --> 00:34:32,723
you owe the partnership
so you don't default, but...
851
00:34:33,510 --> 00:34:35,669
I'm gonna charge you interest
on that.
852
00:34:35,904 --> 00:34:38,731
But that-that'll leave me
with nothing, Max.
853
00:34:39,531 --> 00:34:41,918
It'll leave you
with your credit intact,
854
00:34:42,612 --> 00:34:44,851
and you didn't
get foreclosed on.
855
00:34:47,291 --> 00:34:49,937
You're pretty,
but I'm not a charity.
856
00:35:01,383 --> 00:35:03,107
♪ Baby, I just flew in ♪
857
00:35:03,194 --> 00:35:05,638
♪ Tell me what
you're doing... ♪
858
00:35:07,086 --> 00:35:08,938
Wow.
859
00:35:10,078 --> 00:35:12,035
What's all this?
860
00:35:12,658 --> 00:35:15,444
I just love and appreciate
my beautiful wife,
861
00:35:15,531 --> 00:35:17,623
the mother
to my wonderful children,
862
00:35:17,710 --> 00:35:19,497
and I thought
you might like some food
863
00:35:19,584 --> 00:35:21,313
that's slightly...
864
00:35:21,515 --> 00:35:23,146
aphrodisiac-y.
865
00:35:24,804 --> 00:35:26,296
Did you cheat on me?
866
00:35:26,446 --> 00:35:27,484
No.
867
00:35:27,571 --> 00:35:29,348
But I did get you a gift.
868
00:35:33,727 --> 00:35:36,332
I like the shape of the box.
Jewelry?
869
00:35:37,257 --> 00:35:38,446
Better.
870
00:35:40,804 --> 00:35:42,646
For our future baby.
871
00:35:42,882 --> 00:35:44,151
Our what now?
872
00:35:44,238 --> 00:35:45,950
We should have
another baby, V.
873
00:35:46,037 --> 00:35:47,725
We always talk,
we're gonna have
874
00:35:47,812 --> 00:35:49,263
this conversation
down the line,
875
00:35:49,350 --> 00:35:51,063
and down the line
is today.
876
00:35:51,296 --> 00:35:53,146
I want another baby.
877
00:36:02,281 --> 00:36:03,488
Yay.
878
00:36:05,071 --> 00:36:07,387
Hooray?
Say something.
879
00:36:08,479 --> 00:36:10,145
So much to say.
880
00:36:11,984 --> 00:36:14,889
No. Hell no.
Over my dead damn body.
881
00:36:14,976 --> 00:36:16,700
You think I'm fucking
getting pregnant again?
882
00:36:16,787 --> 00:36:18,075
You said that we
were gonna have
883
00:36:18,162 --> 00:36:19,725
this conversation
down the line.
884
00:36:19,812 --> 00:36:21,598
That's what women say
when they mean no.
885
00:36:21,685 --> 00:36:23,168
Down the line, no.
886
00:36:23,421 --> 00:36:25,355
But babies, V.
887
00:36:25,797 --> 00:36:29,110
Baby tushies
and-and-and-and baby toesies,
888
00:36:29,197 --> 00:36:32,324
baby mullets
and baby fat rolls.
889
00:36:32,821 --> 00:36:35,092
You honestly
don't feel anything
890
00:36:35,179 --> 00:36:36,729
when you look at this?
891
00:36:36,936 --> 00:36:39,115
I feel grateful
for our two beautiful girls
892
00:36:39,202 --> 00:36:40,184
that we can't put in day care
893
00:36:40,271 --> 00:36:41,853
without committing
identity fraud
894
00:36:41,940 --> 00:36:43,714
and making them be
the same damn person.
895
00:36:43,801 --> 00:36:46,465
We're too broke
to have more kids.
896
00:36:46,622 --> 00:36:48,173
Yes, yes, okay,
897
00:36:48,260 --> 00:36:49,612
but look.
898
00:36:49,699 --> 00:36:53,269
I will do everything.
899
00:36:54,589 --> 00:36:57,290
You just have to be
inconvenienced for nine months.
900
00:36:57,446 --> 00:36:58,972
Inconvenienced?
901
00:36:59,196 --> 00:37:02,051
No, Kev.
N to the fucking O.
902
00:37:13,855 --> 00:37:15,988
So how long
as she been awake, Frank?
903
00:37:16,749 --> 00:37:19,480
Thirty-six, 38 hours.
904
00:37:19,960 --> 00:37:22,098
There's a woman
wearing plastic bags,
905
00:37:22,185 --> 00:37:24,521
and no one's talking
about it.
906
00:37:24,765 --> 00:37:26,631
It's gonna get really bad
really soon...
907
00:37:26,718 --> 00:37:27,797
You know, her symptoms.
908
00:37:27,884 --> 00:37:30,474
I can handle
the symptoms, Randy.
909
00:37:30,561 --> 00:37:32,854
Listen, no.
Not like this, Frank.
910
00:37:33,397 --> 00:37:35,115
Manic adulations,
911
00:37:35,202 --> 00:37:37,521
violent delusions, insomnia.
912
00:37:39,266 --> 00:37:40,827
Self-harm.
913
00:37:41,366 --> 00:37:43,075
You won't understand
her diagnosis,
914
00:37:43,162 --> 00:37:44,381
but in layman's terms,
915
00:37:44,468 --> 00:37:46,979
she's batshit crazy.
Look at this.
916
00:37:47,113 --> 00:37:50,629
She's stabbed me 14 times
over the years.
917
00:37:50,827 --> 00:37:52,879
Every time,
she was off her meds.
918
00:37:53,629 --> 00:37:55,583
The switch will go off soon,
919
00:37:56,328 --> 00:37:58,466
and when it does,
you won't know what hit you.
920
00:37:58,696 --> 00:38:00,537
Thank you for the FYI,
921
00:38:00,624 --> 00:38:02,104
but I'm a pro.
922
00:38:03,750 --> 00:38:06,505
Well, I wouldn't let myself
fall asleep if I were you.
923
00:38:16,685 --> 00:38:18,057
Be safe, all right?
924
00:38:23,786 --> 00:38:26,188
Your super-sad friend
had to go, Jabby?
925
00:38:26,411 --> 00:38:28,382
Yeah, he's, uh,
headed off to a meeting.
926
00:38:28,896 --> 00:38:30,521
Come smoke with me.
927
00:38:35,154 --> 00:38:37,393
- There you go.
- Thanks.
928
00:38:49,274 --> 00:38:51,138
My family is a lot.
929
00:38:51,571 --> 00:38:53,438
I can't believe
you're here voluntarily.
930
00:38:53,750 --> 00:38:54,810
Ah, you want to see a lot?
931
00:38:54,897 --> 00:38:56,741
Swing by the Gallagher
house sometime.
932
00:39:00,217 --> 00:39:02,476
So last time I saw you,
933
00:39:02,563 --> 00:39:05,122
you asked me to dinner.
That offer still good?
934
00:39:06,754 --> 00:39:08,328
What, you want
to go on a date now?
935
00:39:08,477 --> 00:39:09,525
Guess so.
936
00:39:09,612 --> 00:39:12,146
Fuck me. I mean,
I must be really hard up.
937
00:39:12,945 --> 00:39:15,521
Come on.
I know a great place, loser.
938
00:39:15,828 --> 00:39:17,489
You're driving.
939
00:39:51,862 --> 00:39:54,104
Come on, Rusty.
Let's roll.
940
00:39:59,161 --> 00:40:00,388
Come on.
941
00:40:11,141 --> 00:40:12,731
Come on, Rusty.
Let's go.
942
00:40:14,370 --> 00:40:15,786
What's the matter?
943
00:40:22,649 --> 00:40:24,036
You don't wanna leave?
944
00:40:51,071 --> 00:40:52,430
Ingy?
945
00:40:52,599 --> 00:40:54,130
Motherfucker!
946
00:40:54,352 --> 00:40:55,849
I fell asleep.
947
00:41:01,438 --> 00:41:02,641
Hey.
948
00:41:03,113 --> 00:41:04,435
- What's up?
- Hey.
949
00:41:04,627 --> 00:41:06,653
- Hi. Hi.
- Hi.
950
00:41:07,572 --> 00:41:09,694
I'm just, um,
reorganizing my books
951
00:41:09,781 --> 00:41:11,076
by years of publication
952
00:41:11,163 --> 00:41:13,133
whi-whi-while learning
Italian.
953
00:41:13,321 --> 00:41:17,593
Speaking Italian...
954
00:41:17,680 --> 00:41:19,922
Neat.
I-I heard a, uh...
955
00:41:20,029 --> 00:41:21,841
A big crash in here.
Did something break?
956
00:41:21,928 --> 00:41:23,351
- Oh, no, no, no.
- No?
957
00:41:23,438 --> 00:41:25,685
No, I, uh...
I made a snack over there,
958
00:41:25,772 --> 00:41:28,188
if-if that's to which
you are referring.
959
00:41:29,363 --> 00:41:30,695
Uh...
960
00:41:30,936 --> 00:41:33,121
maybe it's time for us
to get some shuteye.
961
00:41:33,208 --> 00:41:34,215
Oh, no, no, no, no.
962
00:41:34,302 --> 00:41:36,115
I c... I can't abandon
my project.
963
00:41:36,202 --> 00:41:37,506
That is a fool's game.
964
00:41:37,593 --> 00:41:39,544
Winners finish projects.
965
00:41:39,862 --> 00:41:41,480
Honey, do you feel all right?
966
00:41:41,578 --> 00:41:43,809
You know, I made
a savory snack.
967
00:41:43,896 --> 00:41:47,041
A nice big piece of Brie
with some crackers.
968
00:41:47,128 --> 00:41:48,810
You want some?
969
00:41:48,988 --> 00:41:52,188
Uh, I'm okay,
but thanks.
970
00:41:57,066 --> 00:41:58,765
Eat the Brie.
971
00:42:01,125 --> 00:42:03,116
So one older,
two younger.
972
00:42:03,203 --> 00:42:04,921
I'm the almost-middle.
973
00:42:05,008 --> 00:42:06,880
Someone's got to be
the problem child, right?
974
00:42:06,968 --> 00:42:08,584
Are you that one
in your family?
975
00:42:08,711 --> 00:42:11,419
All Gallaghers
are problem children.
976
00:42:12,374 --> 00:42:14,208
This is spicy as hell.
977
00:42:14,321 --> 00:42:16,841
I told you.
Arturo knows what's up.
978
00:42:16,928 --> 00:42:18,016
Yeah.
979
00:42:19,086 --> 00:42:20,500
Anyway,
980
00:42:21,180 --> 00:42:22,714
that's what I like
about doing hair.
981
00:42:22,801 --> 00:42:24,747
You can change it.
Grows back.
982
00:42:25,071 --> 00:42:26,997
Hair is never
the problem child.
983
00:42:28,405 --> 00:42:29,653
You got a job?
984
00:42:29,988 --> 00:42:31,679
Yeah, I, uh, fix bikes.
985
00:42:31,766 --> 00:42:32,927
You know,
over at Born Free.
986
00:42:33,014 --> 00:42:35,316
- Mm, that's right, with Brad.
- Yeah.
987
00:42:35,581 --> 00:42:37,539
You know I totally thought
he was gay when I first met him?
988
00:42:37,626 --> 00:42:39,305
Actually, I did too.
989
00:42:39,773 --> 00:42:40,939
Mm.
990
00:42:42,201 --> 00:42:45,327
B-T-dubs,
all the women in my family
991
00:42:45,414 --> 00:42:47,606
die of ovarian cancer
by the time they're 50,
992
00:42:47,748 --> 00:42:50,122
so I'm only on this Earth
for another 25 years or so.
993
00:42:50,235 --> 00:42:51,226
Oh.
994
00:42:51,313 --> 00:42:53,714
That's a pretty intense
first date factoid.
995
00:42:53,801 --> 00:42:56,188
Well, gotta take life
by the balls.
996
00:42:56,305 --> 00:42:57,485
I agree.
997
00:43:00,740 --> 00:43:03,010
Want to try
and fuck me properly this time?
998
00:43:03,560 --> 00:43:05,135
- What, like now?
- Yeah.
999
00:43:07,248 --> 00:43:08,506
Yeah.
1000
00:43:21,734 --> 00:43:23,031
Ugh.
1001
00:43:32,149 --> 00:43:33,488
Mm.
1002
00:43:33,922 --> 00:43:35,031
Cheers.
1003
00:44:02,654 --> 00:44:03,716
We did it.
1004
00:44:03,803 --> 00:44:04,941
Crushed it.
1005
00:44:05,028 --> 00:44:06,379
Such craftsmanship.
1006
00:44:06,466 --> 00:44:08,199
Shall we add
the cherry on top?
1007
00:44:08,286 --> 00:44:09,881
- Oh, yeah.
- Got the Taser right here.
1008
00:44:09,968 --> 00:44:11,521
I got the pulley.
1009
00:44:20,005 --> 00:44:21,405
Fucking A.
1010
00:44:21,575 --> 00:44:23,174
Let's roll.
1011
00:44:23,940 --> 00:44:25,672
So there's a loophole
for West Point.
1012
00:44:25,759 --> 00:44:27,151
It's there
in the fine print.
1013
00:44:27,238 --> 00:44:28,792
If your academics
are not up to snuff,
1014
00:44:28,879 --> 00:44:30,109
you can submit
a personal statement
1015
00:44:30,196 --> 00:44:31,392
explaining that
you've had hardships
1016
00:44:31,479 --> 00:44:32,937
in the classroom
or at home.
1017
00:44:33,024 --> 00:44:34,166
Kelly, I'm tired.
1018
00:44:34,253 --> 00:44:35,696
Okay, what's been difficult
about your life?
1019
00:44:35,783 --> 00:44:37,321
Just ballpark.
1020
00:44:37,617 --> 00:44:40,354
Was growing up
on the South Side rough?
1021
00:44:40,441 --> 00:44:41,618
No, it's awesome here.
1022
00:44:41,705 --> 00:44:44,229
Come on, Carl, try.
I want you to get in.
1023
00:44:44,316 --> 00:44:45,540
- Why?
- Because I want my boyfriend
1024
00:44:45,627 --> 00:44:46,923
to be West Point, Cadet.
1025
00:44:47,010 --> 00:44:48,641
Wait, I'm your boyfriend?
1026
00:44:49,622 --> 00:44:50,894
Gross.
1027
00:44:51,326 --> 00:44:52,746
Yes.
1028
00:44:53,661 --> 00:44:56,276
So this is called the Adverse
Childhood Experience Study.
1029
00:44:56,363 --> 00:44:57,909
All you have to do
is answer yes or no,
1030
00:44:57,996 --> 00:44:59,089
and you get a point
for every fucked-up thing
1031
00:44:59,176 --> 00:45:00,687
that you've lived through.
1032
00:45:00,855 --> 00:45:02,105
Okay.
1033
00:45:02,409 --> 00:45:03,903
Before your 18th birthday,
1034
00:45:03,990 --> 00:45:05,728
did a parent or other adult
in the household
1035
00:45:05,815 --> 00:45:09,048
often or very often
swear at you, insult you,
1036
00:45:09,135 --> 00:45:11,563
put you down,
or humiliate you?
1037
00:45:11,973 --> 00:45:13,042
Yes.
1038
00:45:13,129 --> 00:45:14,204
Oh, which one?
1039
00:45:14,291 --> 00:45:15,441
All four.
1040
00:45:15,769 --> 00:45:17,215
That's four points, Carl.
1041
00:45:17,302 --> 00:45:19,438
Finally, a test
he does well on.
1042
00:45:20,230 --> 00:45:21,761
Uh, before
your 18th birthday,
1043
00:45:21,848 --> 00:45:23,845
did you live with anyone
who was a problem drinker,
1044
00:45:23,932 --> 00:45:25,813
alcoholic,
or used street drugs?
1045
00:45:25,900 --> 00:45:28,214
Yes.
Also, I abused
1046
00:45:28,301 --> 00:45:30,229
and sold street drugs
myself.
1047
00:45:30,970 --> 00:45:32,067
Wow.
1048
00:45:32,154 --> 00:45:34,281
Okay, great.
That's two points.
1049
00:45:34,368 --> 00:45:35,964
Uh, before your 18th birthday,
1050
00:45:36,051 --> 00:45:38,381
was a biological parent
ever lost to you
1051
00:45:38,468 --> 00:45:41,108
through divorce,
abandonment, or death?
1052
00:45:41,195 --> 00:45:42,729
Yeah, all three.
1053
00:45:43,886 --> 00:45:46,567
Carl, you've had
tremendous hardships!
1054
00:45:46,654 --> 00:45:49,114
We-we can write the shit
out of this personal essay!
1055
00:45:49,201 --> 00:45:51,092
They're gonna beg you
to go to West Point.
1056
00:45:51,179 --> 00:45:53,638
Oh, and I also microwaved
a bunny once too.
1057
00:45:54,407 --> 00:45:55,737
Excellent.
1058
00:46:03,292 --> 00:46:04,792
Almo...
1059
00:46:05,612 --> 00:46:08,156
- V...
- Ah!
1060
00:46:22,821 --> 00:46:24,363
So?
1061
00:46:28,940 --> 00:46:30,316
Eh.
1062
00:46:31,510 --> 00:46:33,034
"Eh"?
1063
00:46:33,783 --> 00:46:35,323
Like, a...
1064
00:46:35,533 --> 00:46:37,775
- six out of ten.
- What?
1065
00:46:38,557 --> 00:46:40,721
I-I need a breakdown
of that scorecard.
1066
00:46:40,808 --> 00:46:42,923
I mean, where-where
did I lose points on this?
1067
00:46:43,010 --> 00:46:45,736
Well, it wasn't jabby,
1068
00:46:45,823 --> 00:46:48,562
per se,
but it was fairly thrust-y.
1069
00:46:49,261 --> 00:46:51,617
- What?
- Thrust,
1070
00:46:51,745 --> 00:46:54,049
thrust, thrust.
You have to rotate.
1071
00:46:54,136 --> 00:46:56,071
Yeah, well, I'd do
a hell of a lot better
1072
00:46:56,158 --> 00:46:57,567
if we were in an actual bed.
1073
00:46:57,654 --> 00:47:00,173
I mean, this is, what,
the smallest car in America?
1074
00:47:00,260 --> 00:47:02,047
I mean, I'm cramping up.
1075
00:47:02,425 --> 00:47:04,791
Did the cavemen
have beds? No.
1076
00:47:05,386 --> 00:47:06,650
Did Tarzan?
1077
00:47:06,737 --> 00:47:08,377
Did that pro surfer I dated?
1078
00:47:08,464 --> 00:47:09,687
All right, that's it.
1079
00:47:09,792 --> 00:47:11,229
That's it.
We're going again,
1080
00:47:11,316 --> 00:47:13,103
all right,
and I'm not letting you
1081
00:47:13,190 --> 00:47:14,812
out of this car
until I get a ten.
1082
00:47:14,899 --> 00:47:16,244
This is my car, punk.
1083
00:47:16,331 --> 00:47:18,063
Hey, I don't care
how long this takes.
1084
00:47:18,150 --> 00:47:20,359
Okay, well,
wake me when it's over.
1085
00:47:21,049 --> 00:47:22,136
All right.
1086
00:47:22,245 --> 00:47:25,203
Oh, God. Oh!
1087
00:47:26,682 --> 00:47:29,775
Evening,
my nightcap-swigging brethren.
1088
00:47:29,862 --> 00:47:31,797
I'll take a Jamie,
double-double.
1089
00:47:31,884 --> 00:47:34,078
Heavy, heavy pour.
1090
00:47:36,612 --> 00:47:38,195
Rocks or neat?
1091
00:47:38,307 --> 00:47:40,711
Well, Jesus, when you
say it like that, neither.
1092
00:47:40,798 --> 00:47:41,964
What's wrong with you?
1093
00:47:42,051 --> 00:47:43,506
Troubles
with the lady.
1094
00:47:43,593 --> 00:47:46,109
Oh, yeah?
Me too, Kev.
1095
00:47:46,623 --> 00:47:48,469
Since when do you
have a lady, Frank?
1096
00:47:48,556 --> 00:47:51,445
Well, it's fairly recent,
but we're going strong.
1097
00:47:51,664 --> 00:47:54,916
She does run a bit hot
in terms of mental illness,
1098
00:47:55,003 --> 00:47:56,875
so I had to step out,
take some me time
1099
00:47:56,962 --> 00:47:59,781
while she gets
her fire danger level
1100
00:47:59,885 --> 00:48:02,101
from "catastrophic"
to "low-moderate,"
1101
00:48:02,362 --> 00:48:03,979
but damn...
1102
00:48:04,175 --> 00:48:05,567
her blaze
1103
00:48:05,654 --> 00:48:08,773
is a glorious thing to behold.
1104
00:48:09,347 --> 00:48:10,979
You didn't
answer me, so...
1105
00:48:11,683 --> 00:48:13,203
I made it neat.
1106
00:48:15,779 --> 00:48:18,015
Haven't seen him like this
since that...
1107
00:48:18,130 --> 00:48:20,899
sports team lost the thing
I don't care about.
1108
00:48:20,986 --> 00:48:23,187
- Yeah,.
- He wants another baby.
1109
00:48:23,604 --> 00:48:25,234
But V said no,
shut him down.
1110
00:48:25,321 --> 00:48:26,875
Hey, Kev, I can get you
another baby.
1111
00:48:26,962 --> 00:48:28,539
What are you willing
to spend?
1112
00:48:28,651 --> 00:48:29,734
What?
1113
00:48:29,821 --> 00:48:31,839
There's always
an extra Gallagher at my house.
1114
00:48:31,926 --> 00:48:33,396
Give you two for one.
1115
00:48:34,946 --> 00:48:36,625
You know what, Frank?
1116
00:48:41,071 --> 00:48:43,937
God, I'm so sad,
I can't even tell off Frank.
1117
00:48:54,594 --> 00:48:57,515
Wow, you actually
came back.
1118
00:48:57,722 --> 00:48:59,641
What do you mean?
Of course I came back.
1119
00:48:59,728 --> 00:49:01,215
What the hell happened to her?
1120
00:49:01,302 --> 00:49:02,756
Thorazine.
Had to be done.
1121
00:49:02,843 --> 00:49:05,714
No, no, no,
no, no, no, no.
1122
00:49:05,801 --> 00:49:06,988
Ingrid!
1123
00:49:07,128 --> 00:49:08,987
Ingrid, are you there?
1124
00:49:09,074 --> 00:49:11,362
- Hello.
- I had to dose her,
1125
00:49:11,449 --> 00:49:12,727
Frank. She was
a danger to herself.
1126
00:49:12,814 --> 00:49:14,298
Come on.
No, babe, come on.
1127
00:49:14,385 --> 00:49:16,469
Let's go take
a cold shower.
1128
00:49:16,556 --> 00:49:17,720
Come on.
1129
00:49:17,807 --> 00:49:20,341
Frank, Frank.
You came back.
1130
00:49:20,488 --> 00:49:22,485
You're better than most,
I'll give you that,
1131
00:49:22,572 --> 00:49:24,063
but you can clock out now.
1132
00:49:24,167 --> 00:49:26,193
Thorazine's gonna
level her out.
1133
00:49:26,280 --> 00:49:27,805
She's not gonna remember
most of this,
1134
00:49:27,892 --> 00:49:28,852
which is for the best.
1135
00:49:28,939 --> 00:49:31,501
How is it for the best, Randy?
1136
00:49:31,588 --> 00:49:32,903
She's drooling.
1137
00:49:32,990 --> 00:49:35,916
Frank, 19 years,
I've been with this woman.
1138
00:49:36,003 --> 00:49:38,901
The only thing more constant
than this happening
1139
00:49:38,988 --> 00:49:42,021
is me being there at the end
of it to pick her up.
1140
00:49:43,003 --> 00:49:44,911
So you can clock out now.
1141
00:49:55,397 --> 00:49:56,547
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1142
00:49:56,634 --> 00:49:58,151
♪ You're so electric ♪
1143
00:49:58,238 --> 00:49:59,381
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1144
00:49:59,468 --> 00:50:01,234
♪ I'm gonna get it ♪
1145
00:50:01,321 --> 00:50:02,423
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1146
00:50:02,510 --> 00:50:04,089
♪ You're so electric ♪
1147
00:50:04,176 --> 00:50:07,026
♪ All right, all right,
all right ♪
1148
00:50:07,113 --> 00:50:08,589
♪ I am who I wanna be ♪
1149
00:50:08,676 --> 00:50:12,109
♪ Who I wanna be,
who I wanna be ♪
1150
00:50:12,196 --> 00:50:15,812
♪ I am moving to the beat,
moving to the beat... ♪
1151
00:50:15,899 --> 00:50:17,527
Hi, Carl!
1152
00:50:17,675 --> 00:50:19,753
Hi, Liam!
1153
00:50:19,844 --> 00:50:23,197
Hi, stranger!
Oh! Stranger danger!
1154
00:50:23,284 --> 00:50:24,587
You've met her before.
This is Kelly.
1155
00:50:24,674 --> 00:50:25,930
What the hell
are you doing?
1156
00:50:26,017 --> 00:50:29,815
I'm throwing myself
a little welcome-home party.
1157
00:50:29,902 --> 00:50:31,423
Wait, you're moving back in?
1158
00:50:31,510 --> 00:50:33,446
- She's back?
- Guess so.
1159
00:50:33,533 --> 00:50:36,618
Try to get this fucking beef
1160
00:50:36,705 --> 00:50:38,055
in the oven.
1161
00:50:38,530 --> 00:50:40,484
You gotta
get in there, beef!
1162
00:50:40,696 --> 00:50:41,881
Get in there.
1163
00:50:41,968 --> 00:50:43,154
Oh, God.
1164
00:50:43,241 --> 00:50:45,271
Just... gah.
1165
00:50:45,521 --> 00:50:47,646
- ♪ I am who I wanna be ♪
- Whoo!
1166
00:50:47,733 --> 00:50:50,448
♪ Who I wanna be,
who I wanna be ♪
1167
00:50:50,779 --> 00:50:52,862
- ♪ I am moving to the beat... ♪
- Hey, guys.
1168
00:50:52,949 --> 00:50:54,410
♪ I am moving to the beat... ♪
1169
00:50:54,497 --> 00:50:55,956
Turn that off.
1170
00:50:56,162 --> 00:50:57,935
No, put my song on!
1171
00:50:58,022 --> 00:51:00,193
Come follow me.
Farhad's waiting outside.
1172
00:51:00,280 --> 00:51:02,003
I have a surprise
for you, Fiona.
1173
00:51:02,654 --> 00:51:04,480
Kelly, you watch Franny.
1174
00:51:04,616 --> 00:51:06,027
Come on, guys!
1175
00:51:20,167 --> 00:51:22,128
I looked at the damn sock.
1176
00:51:25,319 --> 00:51:26,678
And?
1177
00:51:26,904 --> 00:51:28,202
And...
1178
00:51:28,386 --> 00:51:30,355
I don't want
to have another baby.
1179
00:51:30,442 --> 00:51:31,609
I just don't.
1180
00:51:31,696 --> 00:51:34,104
Physically,
I don't want to do it, Kev.
1181
00:51:35,436 --> 00:51:38,698
But I love you.
1182
00:51:40,486 --> 00:51:44,175
And if you want to talk
about adopting a newborn,
1183
00:51:44,365 --> 00:51:46,042
we can discuss it.
1184
00:51:47,684 --> 00:51:49,989
Yeah, down the line.
1185
00:51:50,076 --> 00:51:51,631
No, now.
1186
00:51:52,148 --> 00:51:54,745
I'm a yes.
If you want to look into it,
1187
00:51:55,577 --> 00:51:57,029
I'm a yes.
1188
00:51:59,620 --> 00:52:00,966
Really?
1189
00:52:07,297 --> 00:52:08,688
Really?
1190
00:52:12,019 --> 00:52:13,714
♪ I wonder where I'll be... ♪
1191
00:52:13,801 --> 00:52:15,469
We're gonna have a baby?
1192
00:52:15,597 --> 00:52:17,229
Not really.
1193
00:52:20,446 --> 00:52:23,854
♪ I wonder
where I'll be going... ♪
1194
00:52:24,000 --> 00:52:25,984
Really not gonna
drive me home, huh?
1195
00:52:26,071 --> 00:52:28,358
What, you think
just 'cause you got a 9.5,
1196
00:52:28,445 --> 00:52:29,951
I'm driving your ass
to the South Side?
1197
00:52:30,038 --> 00:52:31,085
Fair enough.
1198
00:52:31,172 --> 00:52:32,419
You know, I haven't
fucked that much
1199
00:52:32,506 --> 00:52:33,874
since seventh grade
summer camp.
1200
00:52:33,961 --> 00:52:36,037
I'm definitely gonna have
a yeast infection tomorrow.
1201
00:52:36,124 --> 00:52:38,474
Well, when that clears up,
you wanna do this again?
1202
00:52:38,561 --> 00:52:39,610
Yeah.
1203
00:52:39,857 --> 00:52:41,972
I'll bring you the Monistat
receipts for reimbursement.
1204
00:52:42,059 --> 00:52:43,802
And maybe get
some cranberry juice too.
1205
00:52:43,889 --> 00:52:46,052
That's for UTis, dumbass.
1206
00:52:50,805 --> 00:52:52,075
Don't call me.
1207
00:52:52,196 --> 00:52:53,872
Yeah, already forgot
your name.
1208
00:53:09,196 --> 00:53:11,114
Sleep well, my love.
1209
00:53:11,938 --> 00:53:13,552
Sleep better than well,
1210
00:53:13,639 --> 00:53:15,258
my peach.
1211
00:53:19,852 --> 00:53:21,435
Do you drink, Randy?
1212
00:53:21,664 --> 00:53:23,480
From time to time, sure.
1213
00:53:25,446 --> 00:53:26,775
Must be tough
1214
00:53:26,862 --> 00:53:29,038
being her
self-appointed caretaker
1215
00:53:29,125 --> 00:53:30,310
all the time, huh?
1216
00:53:30,397 --> 00:53:31,602
Sometimes,
1217
00:53:32,055 --> 00:53:34,063
but it defines my life.
1218
00:53:34,649 --> 00:53:36,983
- "Defines my life"?
- Yeah.
1219
00:53:37,070 --> 00:53:39,122
Say some more about that.
1220
00:53:40,488 --> 00:53:41,981
I live next to her,
1221
00:53:42,154 --> 00:53:44,208
work next to her,
protect her.
1222
00:53:44,295 --> 00:53:47,847
I mean... that's a lot.
Thank you.
1223
00:53:49,508 --> 00:53:51,173
But love is love.
1224
00:53:51,260 --> 00:53:53,577
Love is love, yes.
1225
00:53:53,664 --> 00:53:55,865
You think Ingrid wants you
1226
00:53:55,952 --> 00:53:57,545
to live your life
the way you are,
1227
00:53:57,632 --> 00:53:58,795
entirely about her?
1228
00:53:58,882 --> 00:54:00,304
- Probably not.
- Mm.
1229
00:54:00,391 --> 00:54:01,465
But what can I do?
1230
00:54:01,552 --> 00:54:04,294
What can you do?
1231
00:54:05,375 --> 00:54:08,670
And yet you know what I see
when I look at you, Ran?
1232
00:54:08,757 --> 00:54:10,944
I see a strong,
1233
00:54:11,031 --> 00:54:14,271
bold, beautiful man
who needs a break.
1234
00:54:17,280 --> 00:54:18,804
- Really?
- You're not meant
1235
00:54:18,891 --> 00:54:21,037
to be cooped up,
dispensing drugs all day.
1236
00:54:21,124 --> 00:54:22,729
You need some you time.
1237
00:54:24,039 --> 00:54:26,631
- Ingrid needs me.
- Don't worry about her for a second.
1238
00:54:26,718 --> 00:54:28,677
What do you want, Randy?
1239
00:54:31,571 --> 00:54:33,356
Ah, hah! Wow.
1240
00:54:33,703 --> 00:54:35,802
What does
Randy want?
1241
00:54:41,363 --> 00:54:44,083
I want to see
Mount Fuji, Frank.
1242
00:54:44,625 --> 00:54:45,828
I do.
1243
00:54:46,779 --> 00:54:49,318
Then you get
your goddamn phone
1244
00:54:49,405 --> 00:54:51,591
right now
and book a flight.
1245
00:54:51,678 --> 00:54:53,060
You earned it.
1246
00:54:55,113 --> 00:54:56,969
- I have?
- Don't you think Ingrid
1247
00:54:57,056 --> 00:54:58,960
wants you
to live your life?
1248
00:55:01,440 --> 00:55:02,862
Yeah.
1249
00:55:04,188 --> 00:55:05,355
Yeah.
1250
00:55:05,690 --> 00:55:07,113
Yeah.
1251
00:55:07,323 --> 00:55:09,921
Okay.
You're right.
1252
00:55:10,612 --> 00:55:12,171
God, you're right.
1253
00:55:12,439 --> 00:55:14,625
I'm gonna see
Mount Fuji.
1254
00:55:14,712 --> 00:55:15,963
I know.
1255
00:55:18,167 --> 00:55:19,255
Thank you.
1256
00:55:19,342 --> 00:55:20,923
Hey, hey, hey.
Don't thank me.
1257
00:55:21,010 --> 00:55:22,964
Thank yourself.
We did some good work
1258
00:55:23,051 --> 00:55:26,133
here today...
Some real breakthroughs.
1259
00:55:26,220 --> 00:55:27,827
We're almost there.
1260
00:55:28,946 --> 00:55:31,179
- What the fuck?
- Oh, man!
1261
00:55:31,344 --> 00:55:33,165
Right here.
1262
00:55:33,252 --> 00:55:34,672
- Wait.
- Are you ready?
1263
00:55:34,759 --> 00:55:36,663
- Uh-huh.
- Open up.
1264
00:55:37,229 --> 00:55:39,826
That's awesome!
1265
00:55:39,913 --> 00:55:41,363
Holy fuck, is...
1266
00:55:41,571 --> 00:55:43,589
- is that Ford?
- Yeah.
1267
00:55:45,365 --> 00:55:47,332
Hey, nicely done, Debs.
1268
00:55:47,419 --> 00:55:48,608
Great job.
1269
00:55:48,756 --> 00:55:50,370
Fucking great work.
1270
00:55:51,446 --> 00:55:52,949
Someone help, please.
1271
00:55:53,295 --> 00:55:54,624
Anyone.
1272
00:55:55,177 --> 00:55:56,941
Instead of taking videos,
could someone help me
1273
00:55:57,028 --> 00:55:58,786
get down, please,
for fuck's sake?
1274
00:55:58,873 --> 00:56:00,073
Thinking we got
a couple minutes
1275
00:56:00,160 --> 00:56:01,656
before the cops come,
so choose quick.
1276
00:56:01,743 --> 00:56:03,519
- Paddle, sock full of rocks...
- Oh-ho!
1277
00:56:03,606 --> 00:56:04,825
- Oh.
- Paintball gun,
1278
00:56:04,912 --> 00:56:07,972
or crossbow, if you want
to Katniss Everdeen this shit.
1279
00:56:08,059 --> 00:56:09,106
Oh, asshole!
1280
00:56:09,193 --> 00:56:10,347
Pissed somebody off, man!
1281
00:56:10,434 --> 00:56:11,901
Does a paintball gun hurt?
1282
00:56:11,988 --> 00:56:14,034
- Oh, fuck yeah.
- Not if you deserve it.
1283
00:56:18,071 --> 00:56:19,770
How much ammo
I got in this thing?
1284
00:56:19,857 --> 00:56:21,423
Uh, probably more
than you'll ever need.
1285
00:56:21,510 --> 00:56:23,737
All right, everybody take cover.
Come on!
1286
00:56:30,625 --> 00:56:32,045
Oh, fuck!
1287
00:56:33,266 --> 00:56:34,760
Get him again!
1288
00:56:35,029 --> 00:56:37,393
Ah, fuck! Oh!
1289
00:56:37,654 --> 00:56:39,563
Fuck you, Ford!
1290
00:56:41,539 --> 00:56:43,208
Fucking awesome.
1291
00:56:43,813 --> 00:56:45,031
Ha, ha!
1292
00:56:50,369 --> 00:56:52,288
Touch the sun,
1293
00:56:52,711 --> 00:56:55,328
you're gonna get burned.
1294
00:56:56,549 --> 00:56:58,213
Burnt.
1295
00:56:58,759 --> 00:57:00,095
Ya burnt!
1296
00:57:00,196 --> 00:57:04,173
- Ah, ha, ha...
- Shut the hell up!
1297
00:57:04,260 --> 00:57:05,976
You shut up!
1298
00:57:06,408 --> 00:57:08,960
I'm a goddamn mermaid!
1299
00:57:11,502 --> 00:57:13,569
Back at the Gallagher house.
1300
00:57:33,463 --> 00:57:35,423
♪ She comes swinging
from the back of the room ♪
1301
00:57:35,510 --> 00:57:37,774
♪ She's got a killer left jab
to show ♪
1302
00:57:37,861 --> 00:57:39,773
♪ Mow her tight 'cause when
the rip up comes ♪
1303
00:57:39,860 --> 00:57:42,009
♪ Gotta give her
what you came to owe ♪
1304
00:57:42,113 --> 00:57:43,944
♪ Seems so basic
when you watch it now ♪
1304
00:57:44,305 --> 00:57:50,407
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
90178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.